En Croatie, vous pouvez trouver des cabines téléphoniques partout

Transcription

En Croatie, vous pouvez trouver des cabines téléphoniques partout
En Croatie, vous pouvez trouver des cabines téléphoniques partout; mais vous aurez besoin
d'une télécarte, le téléphone ne marche plus avec des pièces de monnaies. Une télécarte
s’achète au bureau de tabac et aux kiosques de presse. Les appels téléphoniques locaux, ainsi
qu’internationaux, peuvent être faits des cabines téléphoniques publiques. Vous pouvez
utilisez vos portables pour effectuer des appels locaux, à distance et internationaux si vous
utilisez des opérateurs GMS locaux : T-mobile, VIPnet et TELE 2.
Si vous voulez faire un appel téléphonique à distance et international, vous devez acheter une
télécarte avec 100 crédit (unités) minimum. Pour appeler un autre pays, il faut composer 00,
attendre la tonalité, puis composer l’indicatif (le numéro) du pays suivi par le numéro du
correspondant.
Si la personne à qui vous voulez téléphoner laisse un message sur le répondeur, vous allez
entendre le plus souvent le message suivant : Vous avez obtenus le numéro ... Apres la
tonalité laissez un message et le numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre. (Dobili
ste broj ... Nakon zvučnog signala ostavite poruku i broj telefona na koji vas možemo
nazvati).
Consultez Numéros de téléphone utiles (Useful telephone Numbers) pour les différents
services proposés par T-Com. (Télécommunications croate).
Il est moins cher d’utiliser des cabines téléphoniques publiques que de téléphoner de l’hôtel.
Les appels internationaux sont moins chers si on les faits le soir ou tôt le matin.
appel n.m. international
cabine n.f. téléphonique
opérateur n.m., standardiste n.m.
passer un coup de téléphone/téléphoner
inozemni razgovor
telefonska kabina
telefonist na centrali
telefonirati
Où est la cabine téléphonique la plus
proche ?
Où est-ce que je peux acheter une
télécarte ?
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer
comment utiliser la télécarte ?
L’annuaire, s’il vous plaît.
Comment je peux appeler le standardiste ?
Est-ce que vous pouvez me donner le
numéro de M/Mme ... Son adresse est ...
C’est de la part de qui ?
Françoise Chartier à l’appareil/au
téléphone ; c’est de la part de F. Ch.
Parlez plus lentement, s’il vous plait.
Quand sera-t-il/elle à la maison ce soir ?
Dites-lui de me rappeler. Il/elle peut me
contacter le soir au numéro ...
Gdje najbliža telefonska govornica ?
Gdje mogu kupiti telefonsku karticu
Oprostite, možete li mi pokazati kako se
rabi telefonska kartica ?
Molim vas telefonski imenik.
Kako mogu dobiti centralu ?
Mogu li dobiti broj gospodina/gospođe ...
Njegova/njezina adresa jest ...
Tko zove ?
Na telefonu je Françoise Chartier
Molim vas, govorite sporije !
Kad će biti večeras kod kuće ?
Recite mu/joj da me nazove. Može me
dobiti navečer na broju ...