Ad Parentes - Luxembourg
Transcription
Ad Parentes - Luxembourg
Ad Parentes Journal of the APEEE, the Parents’ Association of the European Schools in Luxembourg Journal de l’APEEE, l’Association des Parents d’Elèves de l’Ecole Européenne à Luxembourg No. 1/2008-09 2 Ad Parentes No. 1/2008-09 Editorial Dear members, dear parents, We are pleased to be able to present to you this first issue of Ad Parentes in the school year 2008-2009. There have been several important and interesting events both before and after the school holidays that we have been looking forward to inform you about. First of all, it is our pleasure to include in this issue of Ad Parentes a list of what the hardworking baccalaureates of 2008 decided to do following their graduation. Also, we are proud to present the list of prize winning graduates rewarded for their extraordinary accomplishments in specific school or extracurricular subjects and activities. We are also pleased to include a list of class delegates with e-mail addresses for the maternelle and the primary cycle and a list with the names of the principal teachers in the second cycle. We hope this small compilation of practical information will come in handy in the course of the new school year. As you may have noticed from the cover we are also able to share with you some information and a number of photos from the last Fête de l‟Ecole. Finally, with this issue of the Ad Parentes we would like to inform you about a number of issues related to the Parent Association‟s (the APEEE‟s) activities, including the upcoming General Assembly on 24th November 2008. Allow us to use this opportunity to ask to consider joining the Association and thereby offer your contribution to ensure greater influence through unity for the parents of the pupils in the European School. Inside this newsletter you will find all the information you need to sign up. Enjoy the reading. Your editorial team Chers membres, chers parents, Cela nous rend heureux de vous presenter ce premier numéro de Ad Parentes de l‟année scolaire 2008-2009. Il y a eu plusieurs évènements importants et intéressants avant et après les conge d‟été que nous sommes impatients de vous communiquer. Tout d‟abord, veuillez trouver dans ce numéro de Ad Parentes une liste de ce que font les bachéliers 2008. Nous sommes également fier de presenter la liste des prix pour divers accomplissments académiques, périscolaires. Ce numéro comprend également une liste des délégués de classe pour l‟année en cours avec addresses email et noms des professeurs principaux du cycle secondaire, en esperant que ces informations pratiques vous seront utiles pendant l‟année. Comme vous pourriez constater de la page de couverture, nous pouvons également partager avec vous certains informations et images de la dernière Fête de l‟Ecole. Finalement, avec ce numéro de Ad Parentes nous souhaitons vous signaler quelques aspects des travaux de l‟APEEE, y-compris l‟ Assemblée Générale qui qura lieu le 24 novembre 2008. Permettez-nous de vous inciter à rejoindre l‟APEEE si vous ne l‟avez pas encore fair afin de travailler ensemble pour la benefice des enfants et et parents de l‟Ecole Européenne. Au sein de ce texte vous trouverez toutes les informations necessaries pour devenir membre. Bonne lecture. Votre équipe de rédaction APEEE Luxembourg Secretariat Bâtiment Jean Monnet – Bureau C1/004 – L-2920 LUXEMBOURG Tel. 4301 33105, Fax 4301 34869 E-mail : [email protected] Web: http://www.apeee.lu Ad Parentes contributions Dear parents, This is your journal. The next issue is scheduled before the end of term. If you would like to publish something, please send it to us. Chers parents, Voici votre journal. La prochaine édition est prévue avant la fin du trimestre. Si vous voulez publier quelque chose, veuillez nous l‟envoyer. Liebe Eltern, Dies ist Ihre Zeitschrift. Die nächste Ausgabe erscheint im Sommer. Wenn Sie etwas veröffentlichen möchten, bitte schicken Sie es uns. E-mail: [email protected] . Contents AD PARENTES N° 1............................................................... 3 VERY IMPORTANT ! - TRES IMPORTANT ! - SEHR WICHTIG ! ............................................................................ 4 PARENTS' ASSOCIATION OF THE EUROPEAN SCHOOLS IN LUXEMBOURG ...................................................................... 5 What is the A.P.E.E.E. for? ................................................... 5 What does that have to do with me? ................................... 5 What else do you do on my behalf? ..................................... 5 How do you keep me informed? .......................................... 5 What does it cost to join? .................................................... 5 ASSOCIATION DES PARENTS D’ÉLÈVES DES ÉCOLES EUROPÉENNES DE LUXEMBOURG ........................................ 5 À quoi sert l'A.P.E.E.E.? ........................................................ 5 En quoi cela me concerne-t-il?............................................. 5 Que faites-vous d'autre en mon nom? ................................. 5 Comment me maintenez-vous informé(E)? ......................... 5 Combien coûte l'adhésion? .................................................. 5 FÊTE DE L'ECOLE .................................................................. 6 CATEGORY III COURT CASE ............................................... 10 CATÉGORIE III................................................................... 11 Délégués de Classe 2008-2009 Class representatives ....... 13 Professeurs principaux (2° cycle) 2008-2009 Principal teachers (2 cycle) .............................................................. 17 par section linguistique – by language section .................. 17 BACCALAUREAT EUROPEEN 2008 / EUROPEAN BACCALAUREATE 2008 ...................................................... 18 Prix aux élèves les plus méritants / Academic prizes ........ 18 Baccalauréat Européen 2008 ............................................. 20 Que font les bachéliers ? – What do the graduates do?..... 20 Connaissez-vous les Mots de Zaza ? .................................. 30 Do you know the Mots de Zaza? ........................................ 31 Library in Secondary School............................................... 32 Third World Committee ...................................................... 33 Action Tiers-Monde…Dritte Welt Komitee ......................... 33 Écoles européennes de Luxembourg ................................. 33 Third World Committee - Aktion Dritte Welt - Action TiersMonde ................................................................................ 34 Petites Annonces ............................................................... 35 (a) Professeurs pour Leçons Particulières / Private tutors 35 (b) Autres annonces / Other advertisements .................... 37 APEEE Groupes de Travail 2008-2009................................ 38 Other contacts / Autres contacts ....................................... 39 APEEE – Association des Parents d’Elèves de l’Ecole Européenne ........................................................................ 42 3 Ad Parentes No. 1/2008-09 AD PARENTES N° 1 est envoyé à tous les parents d'élèves. Les 5 numéros suivants ne parviendront qu'à nos membres ! Que fait l'Association des Parents d'Elèves ? (Voir en page 5) Pour devenir membre, remplissez le formulaire qui se trouve en page 40-41 ************** AD PARENTES N° 1 wird an alle Eltern verschickt. Die folgenden 5 Exemplare, die während des Jahres herausgegeben werden, erhalten nur die Mitglieder der Elternvereinigung ! Was tut die Elternvereinigung ? (Siehe Seite 5) Wie kann man Mitglied werden ? (Durch Ausfüllen des Formulars auf Seite 40-41) ************** AD PARENTES N° 1 is sent to all parents of pupils The next 5 editions will only be sent to members What does the Parents' Association do? (See page 5) If you want to become a member, please fill in the form on page 40-41 4 Ad Parentes No. 1/2008-09 VERY IMPORTANT ! - TRES IMPORTANT ! - SEHR WICHTIG ! ************************* MONDAY, 24th NOVEMBER 2008 LUNDI 24 NOVEMBRE 2008 MONTAG, 24. NOVEMBER 2008 ************************* ANNUAL GENERAL MEETING ASSEMBLEE GENERALE ANNUELLE JÄHRLICHE VOLLVERSAMMLUNG Jean Monnet Building - Room M6 from 7.30 pm to 10.30 pm Bâtiment Jean Monnet - Salle M6 de 19h30 à 22h30 Jean Monnet Gebäude - Saal M6 von 7:30 uhr bis zum 10:30 uhr MEMBERS ONLY ! RESERVE AUX MEMBRES ! NUR FÜR MITGLIEDER ! Contactez l'Association des Parents TEL. 4301 33105 5 Ad Parentes No. 1/2008-09 PARENTS' ASSOCIATION OF THE EUROPEAN SCHOOLS IN LUXEMBOURG ASSOCIATION DES PARENTS D’ÉLÈVES DES ÉCOLES EUROPÉENNES DE LUXEMBOURG What is the A.P.E.E.E. for? À quoi sert l'A.P.E.E.E.? The A.P.E.E.E. is the Parents Association of the European Schools in Luxembourg (Association des Parents d'Elèves des Ecole Européennes à Luxembourg). It is a non-profit organisation registered under Luxembourg law. Detailed objectives are set out in its Articles of Association (Statut). The principal aim of the A.P.E.E.E. is to foster open communication and provide a medium through which parents of current students can develop their interest in the education of their children, participate in and support the work of the school, becoming genuine partners in the decisions that affect children and families - and thereby enhance the quality of the student and parent experience during their time associated with the European Schools in Luxembourg. Le sigle A.P.E.E.E. désigne l'association des parents d'élèves des écoles européennes à Luxembourg. C'est une association sans but lucratif de droit luxembourgeois. Ses objectifs détaillés sont fixés dans ses statuts L'A.P.E.E.E. vise principalement à promouvoir une communication ouverte et à servir d'outil permettant aux parents d'élèves de cultiver leur intérêt dans l'éducation de leurs enfants, d'apporter leur concours et leur soutien au travail de l'école, d'avoir une position de véritables partenaires dans la prise de décisions ayant une incidence sur les enfants et sur leur famille - et d'ainsi faire de leur période de fréquentation des écoles européennes de Luxembourg une expérience positive. What does that have to do with me? En quoi cela me concerne-t-il? Educational research has long shown that children do best when families are involved in and understand the schools which their children are attending, and teachers/school administrations value the views and contributions of parents. All parents are represented by the A.P.E.E.E., which is the only such organisation officially recognised by the European School statutes. The A.P.E.E.E. is therefore the only valid representative as concerns the school and third parties. A.P.E.E.E. officials take part in various formal school committees, including the Administrative Board (Conseil d'Administration), the Education Council (Conseil d'Education), and the Health & Safety Committee (Comité de Santé et Sécurité). La recherche en sciences éducatives a démontré depuis longtemps que les enfants obtiennent de meilleurs résultats lorsque leur famille est impliquée et comprend le fonctionnement de l'école qu'ils fréquentent et que, par ailleurs, les enseignants et les administrations scolaires apprécient les observations et les contributions des parents. Tous les parents sont représentés par l'A.P.E.E.E. qui est la seule association de ce type reconnues officiellement dans les statuts de l'école européenne. L'A.P.E.E.E. est donc le seul représentant valable au regard de l'école et des tiers. Les représentants de l'A.P.E.E.E. siègent aux différents comités de l'école qui comprennent le conseil d'administration, le conseil d'éducation et le comité de santé et de sécurité. What else do you do on my behalf? Que faites-vous d'autre en mon nom? The A.P.E.E.E. helps to organise extracurricular activities (activités périscolaires), to manage the school canteen, to coordinate language exchanges (échanges linguistiques), to arrange school trips (voyages scolaires), to run the annual summer fair (fête de l'école), to arrange book sales, to supervise discos and other events - and collaborates with related organisations, including the Transport Association (ATSEE), the Library Association (Mots-de-Zaza) and the Study Centre Association (APCPE). It maintains a social fund to provide financial assistance under certain conditions, and raises money to donate equipment and materials to the school. In recent years this has included buying musical equipment, sponsoring school sports teams, purchasing playground equipment, donating transport, and contributing to other school projects. The A.P.E.E.E. provides advice to parents on all issues relating to education, including category III fees (minerval), integration of SEN children, learning support (rattrapage), SWALS, discipline, bullying (harcèlement), choosing between subject options, transfers between the nursery (maternelle), primary (primaire) and secondary (secondaire) cycles, private tuition, administrative attribution Lux.1/Lux.2. L'A.P.E.E.E. apporte son soutien aux activités périscolaires, à la gestion de la cantine, à la coordination des échanges linguistiques, à l'organisation de voyages scolaires, de la fête annuelle de l'école ou de la vente de livres. Elle supervise les soirées dansantes et autres événements et collabore avec d'autres associations apparentées telles que l'association des transports scolaires de l'école européenne (ATSEE), l'association qui gère la bibliothèques («Les Mots de Zaza») ou l'association des parents du centre polyvalent de l'enfance (APCPE). Elle entretient une caisse de solidarité destinée à fournir une aide financière à certaines conditions et collecte des fonds afin de faire des donations d'équipement et de matériel à l'école. Au cours des dernières années, cela s'est concrétisé notamment par l'achat de matériel pour l'enseignement de la musique, la subvention des équipes de sport de l'école, l'acquisition d'équipements pour la cour de récréation, l'offre de moyens de transport et la contribution à d'autres projets de l'école. L'A.P.E.E.E. offre des conseils aux parents sur tous les sujets relatifs à l'éducation, tels que le minerval des élèves de catégorie III, l'intégration des enfants à besoins spécifiques (SEN), les dispositifs de rattrapage (LS), l'accueil des élèves sans section linguistique (SWALS), la discipline, le harcèlement, le choix des options, le passage de la maternelle au primaire et du primaire au secondaire, les cours privés ou la carte scolaire (inscription à Lux. 1 ou à Lux. 2). How do you keep me informed? The A.P.E.E.E. coordinates the network of class delegates and arranges various information evenings and other events and activities. As well as a website ( www.apeee.lu ), the A.P.E.E.E. produces regular information briefings for members by publishing and distributing the school magazine "Ad Parentes" and operating a permanent secretariat. Comment me maintenez-vous informé(E)? What does it cost to join? Combien coûte l'adhésion? A.P.E.E.E. membership is inexpensive (the subscription is currently EUR 24 per family per year). It gives the right to vote on policy, and to stand for election to the management committee. WE NEED AND APPRECIATE YOUR SUPPORT. To ensure your registration is up to date, please complete the registration form below and return it to the address on the back page. La cotisation à l'A.P.E.E.E. est d'un montant modique (actuellement 24 EUR par an et par famille). Adhérer donne le droit de se prononcer sur les choix de l'association et de se présenter à l'élection du comité de gestion. VOTRE SOUTIEN EST NECESSAIRE ET APPRECIE. Afin de vous assurer que votre cotisation est à jour, veuillez remplir le formulaire d'adhésion ci-dessous et le renvoyer à l'adresse figurant au verso. L'A.P.E.E.E. coordonne le réseau des délégués de classe et organise des soirées d'information ainsi que divers événements et activités. En plus de son site web ( www.apeee.lu ), l'A.P.E.E.E. informe régulièrement ses adhérents en publiant et en diffusant la revue de l'école Ad Parentes et en assurant un secrétariat permanent. 6 Ad Parentes No. 1/2008-09 FÊTE DE L'ECOLE Originale française - English translation below Aux élèves, parents, enseignants, sponsors et visiteurs! C'est grâce à vous tous, qu'une fois de plus, la fête d'été de l'Ecole a connu un franc succès et ce malgré un temps mitigé. MERCI aux élèves de l'école maternelle pour leur beau spectacle, à ceux du primaire pour leur prestation d'animation tout au long de la journée, à ceux du secondaire pour leur participation active qui aux stands nationaux, qui à la vente de tombolas ou à la participation au marché aux puces …… MERCI aux parents pour la tenue des stands nationaux, leur approvisionnement, à ceux qui ont surveillé et animé les jeux, aux volontaires présents pour aider et démonter les stands, à effectuer différentes tâches tout au long de la journée et…. à ranger et nettoyer. MERCI à l'école pour son soutien, aux enseignants qui ont encadré et animé les activités artistiques, sportives (escrime, aikido, judo, piscine,…), aux différents clubs de danse et autres pour l'animation et, bien sûr, aux "profs musiciens" pour leurs prestations. MERCI à tous les généreux donateurs que nous ne pouvons que vous recommander : Téléphonie : Tango, LUX GSM Banques et assurances : BCEE, Nordea, Dexia, BHW, Fortis, Société Générale, La Luxembourgeoise, Foyer Assurances Hotels : Hilton, NH Hotels, Sofitel, Novotel Librairies : Chapter 1, Ernster Restaurants: La Lorraine, Athena, Speltz, Le Lavandin, Papila, Häagen Dasz, Tie Break Cafe, Pizza Hut, Casino 2000, Théâtre de l‟Opéra, Opium, Amarine, Pizzeria Le Romain, Brasserie Ester‟s, Sodexho, Sushi Place, Maison Steffen, Brioche Dorée Agences de voyages : Luxair,Voyages Emile Weber, Sales Lentz, Lufthansa, VLM, Cargolux, Voyages Josy Clement Boutiques : Villeroy & Boch, Stargate, Cordonnier Auchan, Armand Thierry, Photo Service, Cubana Humidor, Blue Spirit, IKKS, Maroquinerie du passage, Boss, Grand Optical, Sephora Grandes Surfaces : Auchan, Delhaize, Cactus Loisirs : CILS, Prolingua, Language.lu, SKI-TEN, Utopia, La Coque, Domaine Thermal de Mondorf les bains, Philarmonie de Luxembourg, Et enfin : M. & Mme T. Millett, Eicher Frères, Autocars Frisch. ET PARDON A CEUX QUE NOUS AURIONS OUBLIES... ENFIN, NOUS TENONS À REMERCIER POUR LEUR SOUTIEN LES AMBASSADES d'Allemagne d'Autriche du Portugal 7 Ad Parentes No. 1/2008-09 de Belgique d'Espagne de la Slovaquie de la Finlande de la France de Lettonie d'Italie de Suisse d'Irlande de Grande-Bretagne et de Chine AINSI QUE LES INSTITUTIONS Cour de justice des C.E. Parlement européenne Commission européenne Le bilan financier est plus que satisfaisant, l'APEEEL ayant réalisé un bénéfice net de 7.311,66 € (après déduction de tous les frais). Voici quelques chiffres concernant les stands nationaux : Stand Stand Stand Stand Stand Stand Stand Stand Stand Stand Stand estonien grec espagnol francophone hongrois italien lituanien letonien polonaise suédois anglophone 36,00 1.062,00 280,00 474,15 107,36 900,00 170,00 325,67 464,00 548,50 742,00 Soit un total de 5.109,69 €, auxquels s'ajoutent les recettes des autres stands, des jeux et de la tombola. Le "Comité Tiers Monde", les "Mots de Zaza" et "Friends of the Secondary Library" participent également mais gardent et disposent de leurs propres recettes. 8 Ad Parentes No. 1/2008-09 Chaque année, le bénéfice de la fête est destiné à un cycle d'études. Cette année il sera réparti entre le primaire de Luxembourg I et celui de Luxembourg II et servira à équiper en matériel les salles de musique des deux écoles. Il est évidemment impossible de remercier tout le monde nominativement, mais je ne voudrais pas oublier ceux dont le travail est moins apparent : je pense particulièrement à notre secrétaire, aux concierges, aux "Messieurs Securitas", aux employés de l'atelier de l'école, qui répondent présents tous les ans et participent à la réussite de la fête. N'oubliez pas d'être au rendez-vous l'année prochaine, car sans la collaboration des parents, des élèves et des enseignants l'organisation de cette fête n'est pas possible. ENCORE MERCI ET BRAVO À TOUS ! A L'ANNÉE PROCHAINE ! Monique Loos English translation - Originale française ci-avant. To the pupils, parents, teachers, sponsors and visitors! It is thanks to you all that, once again, the summer fair of the School was a great success despite changeable weather conditions. THANK YOU to the pupils of the nursery school for their beautiful show, to those of the primary for their co-ordination throughout the day, to those of the secondary for their active participation within the national stands, selling raffle tickets or participation in the flea market. THANK YOU to the parents for their support and help in the national stands, their supplies, to those who supervised and managed the games, to the volunteers on hand to help set up and dismantle the stands, to carry out various tasks throughout the day and to clear up at the end of the day. THANK YOU to the school for its support, to the teachers who framed and managed the artistic activities, sports (fencing, aikido, judo, swimming pool…), to the various dancing clubs and others for the co-ordination and, of course, to the "singing teachers " for their shows. THANK YOU for all the generous donations such as: Telephone Companies: Tango, LUX GSM Banks and insurance: BCEE, Nordea, Dexia, BHW, Fortis, Société Générale, La Luxembourgeoise, Foyer Assurances. Hotels: Hilton, NH Hotels, Sofitel, Novotel Book shops: Chapter 1, Ernster Restaurants: Lorraine, Athena, Speltz, the Lavandin, Papila, Häagen, Dasz, Cafe, Pizza Tie break Hut, 2000 Casino, Theatre de l‟Opéra, Opium, Amarine, Pizzeria the Roman, Ester‟s, Sodexho, Sushi Place, Maison Steffen, golden Brioche. Travel Agencies: Luxair, Emile Weber, Sales Lentz, Lufthansa, VLM, Cargolux, voyages Josy Clement. Boutiques: Villeroy & Boch, Stargate, cordonnier Auchan, armand thierry, photo service, Cubana Humidor, Blue Spirit, IKKS, maroquinerie du passage, Boss, grand Optical, Sephora grandes surfaces: Auchan, Delhaize, Leisure Cactuses: Language Schools: Prolingua, Language.lu, SKI-TEN, Others: Utopia, Utopia, La Coque, Domaine Thermal de Mondorf les bains, Philarmonie de Luxembourg, And finally: Mr & Mrs T. Millett, Eicher Brothers, Autocars Frisch. PLEASE FORGIVE US IF WE HAVE OMITTED TO MENTION ANYONE… LASTLY, WE WOULD LIKE TO THANK FOR THEIR SUPPORT THE EMBASSIES of Germany, of Austria, of Belgium, of Spain, of Finland, of France, of Great Britain, of Ireland, of Italy, of Latvia, Portugal, Slovakia, of Switzerland and of China. AND THE EUROPEAN INSTITUTIONS The European Court of Justice, the European Parliament, the European Commission. The balance sheet is more than satisfactory, the APEEE having realised a net profit of 7,311.66 € (after deduction of all expenses). Ad Parentes No. 1/2008-09 9 Here are some figures concerning the national stands: Estonian Stand 36.00 €; Greek stand 1,062.00 €; Spanish Stand 280.00 €; French-speaking Stand 474.15 €; Hungarian Stand 107.36 €; Italian Stand 900.00 €; Lithuanian Stand 170.00 €; Latvian Stand 325.67 €; Polish Stand 464.00 €; Swedish Stand 548.50 €; Anglophone Stand 742.00 €; a total of 5,109.69 €, to which have to be added the income of the other stands, of the games and of the tombola. The "Third World Committee", the "Mots de Zaza" and "Friends of the Secondary Library" also participate but keep and account for their income separately. Each year, the surplus generated from the fair is targeted to one or other of the study cycles. This year it will be distributed between the Luxembourg I primary and the Luxembourg II primary and will be used to purchase equipment for the music rooms of both schools. It is obviously impossible to thank everyone by name, but I would not like to forget those whose work is less apparent: I think particularly of our secretary, to the concierges, to the security personnel, to the employees of the school workshopsl, who are present every year and contribute to the success of the fair. Mark your diaries already for next year, because without the collaboration of the parents, of the pupils and of the teachers the organisation of this fair is not possible. THANK YOU AGAIN AND BRAVO TO ALL! Until NEXT YEAR! Monique Loos 10 Ad Parentes No. 1/2008-09 English Original -Version française ci-dessous CATEGORY III COURT CASE Up-date and Background On April 9th of this year, 25 Category 3 parents met and took the decision to sue the Luxembourg European School for the fee increases dating from the school year 2003-04 to the present. The decision was contingent on at least doubling the number of families willing to commit to such a legal action by June 15 th, in order to keep the lawyer and court fees viable. The goal was reached, and to date there are 69 Cat3 families registered for this action. A history of the Cat3 situation, for those of you who are new to the school: As the ES is in effect a public and not a private school, the Cat3 school fees had always reflected this situation, and had been marginal, owing to the fact that the infrastructure of the school was in place for the Category 1 families, who do not pay “school fees”, but have the costs of schooling their children figured into their salaries. Cat3 students were always only admitted when there was space in the classroom, so did not actually add cost. In 1994, the Board of Governors, who vote on and establish school fees, set up a 10-year plan where the fees would double at the end of that period. At that time the cost of a pupil in Secondary was 51,091 LUF or €1277. (For the school-year 2003, the cost of a pupil in Secondary was €3657). During the 1990‟s, in some language sections, families were actually invited to join the school, to help maintain healthy pedagogical numbers in the classrooms, which sometimes helped to preserve whole language sections. In 2001, the BoG departed from their plan, and raised the prices by 10% for school year 2001-02, and by 9.5% for school year 2002-03. In 2002, the Board of Governors, under budgetary pressure from the Commission, decided to dramatically increase the school fees for Cat3 families, raising the fees by 33% for the school year 2003-04, and by 13% for 2004-05. Their goal was to continue to raise the prices so that they would reflect the “real costs” of schooling our children, or what it would cost if the ES were a private and not a public school. However, there has never been any official calculation about what the “real” cost per pupil would be throughout the system of the ES. Ideas were tossed around of differentiating fees between existing and new students. There were proposals in 2003 of a 5-year plan that would take the fees for Secondary students up to €10,400 for the 2008-09 school year we are presently in, and €12,500 for Secondary students in the school year 2009-10. These were scary years for parents who already had children in the school, who had counted on their children going through to the European Baccalaureate, and who were hoping to educate their other younger children in the European School as well. Obviously, the further along a child was in the system, the less chance they would have of being able to transfer successfully and survive in the National system. Some families left the school because they were priced out, others left fearing that they would be priced out in the future. Parents fought back by lobbying the BoG and all other European Institutions. Brussels went to court to fight the increases, and won in the Court of First Instance in 2006. The Brussels ES went into Appeal, and the parents are awaiting the outcome. In Luxembourg we tried fighting back by registering complaints with the EO, an unfortunately lengthy procedure, which did not bring us justice. Today: The 69 parents signed up to take the Luxembourg ES to National Court had to make an initial down-payment of €250, towards legal fees that should not exceed €26.000. The next step was to organise these families into a data-base, according to the years of enrolment of their children, and according to which of the two Luxembourg ES they paid their fees. As children from the same family are sometimes billed and pay fees to both schools, or have paid, over the years, for the same child to both schools, the records are very complicated. Thankfully, Peter de Vos, one of the Cat3 parents subscribed in the action, stepped forward this summer and volunteered his time and expertise to create a working data-base, into which the parents have submitted their details. It has been sent to the lawyer, Marleen Watté, herself a parent of a former student of the school, who has been working on the Cat3 case from the beginning, and who is well-familiar with the history, as she also registered our complaints to the European Ombudsman. The case will be filed before the 15th of October of this year, the end of the 5-year delay period. The first hurdle will be to see if the Luxembourg National Court deems itself competent to handle our case. The objectives of the case go beyond 69 parents recuperating the money they have over-paid. The “plans” of the BoG to elevate the fees to the extent they talked of in 2002 have not materialized. We can only conclude that this is due to the court actions taken in Brussels and the complaints registered to the European Ombudsman in Luxembourg. Parents have 11 Ad Parentes No. 1/2008-09 never had any real security about fees, as we have to pay whatever fees are established by the Board of Governors, and the Board can always find justifications for more increases in the future. Therefore we can never be truly complacent. Our court action should act as an insurance policy against future increases above inflation, and will benefit all Cat3 families. The Lux APEEE is contributing €2500 towards this action. If you are interested in making a solidarity contribution towards legal fees to this case, please use the following account: IBAN LU89 0019 2055 2812 7000 (BIC BCEE LULL) “APEEE Action Juridique” Rhonda Wilkinson – [email protected] Comité Cat 3 Version française (traduction libre – mlo) - English version above CATÉGORIE III Le 9 avril de cette année, 25 parents de catégorie 3 se sont rencontrés et ont pris la décision de poursuivre l'école européenne de Luxembourg pour les augmentations des frais d'inscription depuis l'année scolaire 2003-04 à ce jour. La décision était tributaire d'un doublement du nombre de familles disposées à intenter une action en justice d'ici le 15 juin, afin de maintenir les honoraires d'avocat et de justice, à un niveau raisonnable. L'objectif a été atteint, et il y a à ce jour 69 familles de Cat. 3 qui ont souscrit à cette action. Ci-dessous, un résumé de la situation des CAT 3, pour ceux parmi vous qui sont nouveaux à l'école : Puisque l'Ecole européenne est en réalité une école publique et non une école privée, les frais de scolarité des Cat 3 avaient toujours reflété cette situation, et avaient été marginaux, à cause du fait que l'infrastructure de l'école était en place pour les familles de Cat 1, qui ne payaient pas de frais de scolarité et bénéficiaient d'une indemnité intégrée à leurs salaires. Les étudiants de Cat. 3 n'ont toujours été admis que s'il y avait de la place dans les classes et n'ont pas augmenté le coût d'une classe. En 1994, le conseil supérieur, qui décide et établit les frais de scolarité, a prévu un plan décennale au bout duquel les frais de scolarités auraient doublés À ce moment-là le coût d'un élève du secondaire était de LUF 51.091 ou €1277. (Pour l'année scolaire 2003, le coût d'un élève du secondaire était de €3657). Dans l'es années 90, dans certaines sections linguistiques, les familles ont même été invitées à rejoindre l'école, pour aider à maintenir un nombres d'élèves pédagogiquement sain dans certaines classes, ce qui a parfois permis de préserver des sections linguistiques entières. En 2001, le Conseil supérieur s'est écarté de son plan, et a augmenté les prix de 10% pour l'année scolaire 2001-02, et de 9,5% pour l'année scolaire 2002-03. En 2002, le conseil supérieur, sous la pression budgétaire de la Commission, a décidé d'augmenter considérablement les frais de scolarité pour les familles CAT3, augmentant ces frais de 33% pour l'année scolaire 2003-04, et de 13% pour 2004-05. L'objectif était de continuer à augmenter les prix de sorte qu'ils refléteraient les coûts réels de l‟instruction de nos enfants, ou ce qu'il en coûterait si l'Ecole européenne était une école privée et non une école publique.. Néanmoins, il n'y a jamais eu de calcul officiel sur ce qui pourrait être considéré comme "coût réel" par élève dans tout le système des écoles européennes. Des suggestions ont été faites pour différencier les frais entre les étudiants existants et les nouveaux. En 2003, il y a eu des propositions pour un plan quinquennal qui aurait porté les frais pour les étudiants de secondaires à €10,400 pour l'année scolaire actuelle 2008-09 et à €12,500 pour les étudiants secondaires pour l'année scolaire 2009-10. Celles-ci étaient des années effrayantes pour les parents qui avaient déjà des enfants à l'école, qui avaient compté sur le fait que leurs enfants réussiraient le baccalauréat européen, et qui espéraient que leurs autres enfants, plus jeunes, puissent également bénéficier d'une instruction à l'école européenne. Évidemment, plus longtemps l'enfant était dans le système, moins la possibilité de pouvoir opérer avec succès un transfert vers le système national et y réussir était grande. Certaines 12 Ad Parentes No. 1/2008-09 familles ont quitté l'école parce qu'elles ne pouvaient plus payer, d'autres de crainte de ne pouvoir assumer la charge finanicère à l'avenir. Les parents ont riposté en faisant pression sur le Conseil supérieur et toutes les autres institutions européennes. Bruxelles est allé en justice pour combattre les augmentations, et a gagné en première instance en 2006. Les écoles européennes de Bruxelles ont interjeté appel et les parents sont en attente du jugement. À Luxembourg, nous avons essayé de nous défendre en enregistrant des plaintes auprès de l'Ombudsman, malheureusement une procédure longue, qui ne nous a pas apporté satisfaction. Aujourd'hui : Les 69 parents qui ont signé pour assigner l'école européenne de Luxembourg devant les tribunaux nationaux, ont dû verser un premier accompte de €250, pour le paiement des frais juridiques qui ne devraient pas dépasser €26.000. L' étape suivante a été d'organiser ces familles dans une base de données, selon les années d'inscription de leurs enfants et selon l'école à laquelle ils ont payés les frais de scolarité. Comme les enfants d'une même famille sont parfois facturés et payent des frais de scolarité aux deux écoles, ou les ont payé, au fil des années, pour le même enfant aux deux écoles, les enregistrements sont très compliqués. Heureusement, Peter de Vos, l'un des parents CAT 3 ayant souscrit à l'action, a mis son temps et ses compétences à notre disposition cet été pour créer une base de données de travail interactive où les parents peuvent détailler les informations les concernant. Ces informations ont été envoyées à l'avocat, Marleen Watté, elle-même parent d'un ancien étudiant de l'école, qui s'est consacrée au problème Cat3 depuis le début, et qui est bien familiarisée avec le dossier, puisque c'est elle qui a également enregistré nos plaintes auprès du médiateur européen. L'affaire sera déposée avant le 15 octobre de cette année, délai d'expiration de la période de cinq ans. Le premier obstacle à franchir sera celui de savoir si la Cour nationale luxembourgeoise se considère compétente pour traiter notre cas. Les objectifs de l'affaire vont au-delà de la récupération par 69 parents de l'argent qu'ils ont payé en trop. Les projets du Conseil supérieur d'augmenter les frais scolaires jusqu'au degré dont ils parlait en 2002 ne se sont pas concrétisés. Nous ne pouvons que conclure que cela est dû aux actions en justice intentées à Bruxelles et aux plaintes enregistrées par le médiateur européen à Luxembourg. Les parents n'ont jamais eu aucune réelle sécurité quant aux frais de scolarité, puisque nous devons payer n'importe quelle somme établie par le conseil supérieur, et celui-ci peut toujours trouver des justifications pour d'autres augmentations à l'avenir. Par conséquent, nous ne pouvons jamais être vraiment confiants. Notre action en justice devrait agir comme une police d'assurance contre les augmentations supérieures à l'inflation, et profitera à toutes les familles Cat 3. L'APEEEL contribue avec €2500 à cette action. Si vous êtes intéressés à apporter une contribution de solidarité aux honoraires juridiques , veuillez utiliser le compte suivant : IBAN LU89 0019 2055 2812 7000 (BIC BCEE LULL) "APEEE Action juridique" Rhonda Wilkinson – [email protected] Comité Cat 3 13 Ad Parentes No. 1/2008-09 Délégués de Classe 2008-2009 Class representatives ( version 10.10.08 ) Maternelle / Nursery Class Teacher Admin. Room Parent delegate(s) email 1. Vehicular language sections MdeA B. Müller MdeB A. Göldner-Mann MenA A. Lambert – M. Darragh n MenB Lux 1 C 0.5 Heire RÜTTGERS Angelica BUSS [email protected] [email protected] A 1.2 KYI [email protected] Lux 1 A 1.1 Isabel FREWER Sonia MURPHY [email protected] [email protected] L. Cook Lux 2 A 1.4 Jenny CAPPACCIO Gill SLEIVEN [email protected] [email protected] MenC S. Fridericou – A. M. Müller Lux 1 C O.3 Tina LEE Justine VIGOR [email protected] [email protected] MfrA M. F. Legrand – S. Marchal Lux 1 A 1.3 Violeta TZVETANOVA [email protected] MfrB M. Rausch C 0.2 Sophie HENRY Daniel DANCIU [email protected] [email protected] MfrC J. Costantzer – M. Mlodzienak Lux 1 C 1.2 Valérie LEHR Isabelle REICHLING ARAUJO [email protected] [email protected] MfrD G. Schmit Lux 1 D 0.2 Jacinthe ARNAUD Oliver BRETECHE [email protected] [email protected] MfrE A. Drugmandt Lux 1 D 1.3 Valèrie BRAUCOURT [email protected] MfrF I. Remy Lux 2 D 1.7 Emmanuel MICHA Manuel SUTIL [email protected] [email protected] Lux 2 Lux 2 2. Non vehicular language sections MczA T. Vosátková Lux 2 D 0.6 Filip KROUPA [email protected] MdkA A. M. Holm Lux 2 C 0.1 Niels-Erik BROKOPP Ann Kathrine MCLEAN [email protected] [email protected] MdkB P. Hansen Lux 2 A 0.4 Anne Mette FRANCH BRANDOTRUP [email protected] Mel E. Sponta Lux 2 C 0.4 Georgios GRYLLOS Zoe BOLANAKI [email protected] [email protected] MesA I. Ceballos – M. Anaya-Gioia Lux 1 A 0.2 Maria MESIAS Olga NAVARRO [email protected] [email protected] MesB C. Sanchez-Duran Lux 1 D 1.6 Enrique MÉNDEZ Francisca NICOLÁS [email protected] MfiA S. Haapanen – R. Kalkotie Lux 1 A 0.1 Susanna AHONEN Anu AHOLA [email protected] [email protected] MhuA E. Z. Barca Lux 2 D 0.7 Zsuzsanna KOMSÀTHY [email protected] MitB A. Carroccio M. Lux 2 C 1.4 Sarah MC CANN [email protected] MitD Galdo Lux.2 A 0.3 Cristina CORSINI [email protected] Mnl D. Van Hoof – M. Strategier Lux 1 C 1.1 Sabine MADSEN DE MUYNCK Elisabeth Møllgaard [email protected] [email protected] Mpl A. Borucka I. Gentilini Lux 1 D 0.3 Dariusz PIASKOWY [email protected] Mpt M. Cardoso M. Vermelho Lux 1 C 1.3 Artur FONSECA Ana Sofia MOCO [email protected] [email protected] MsvA A. M. Carr – A. Svensson Lux 1 C 1.5 Teresa MAJUS Kristian UPPENBERG [email protected] [email protected] 14 Ad Parentes No. 1/2008-09 Primaire / Primary Class Teacher Adm. Room Parent delegate(s) Email 1. Vehicular language sections P1deA R. Abel P1deB H. Huschka P2deA I. Van der Riet P2deB M. Lutz P3deA B. Tomazic P3deB K. Seegel P4deA I. Hartmann P4deB D. Henning P5deA I. Hartmann P5deB Lux 1 E 209 Angelica BUSS Heike RUETTGERS [email protected] [email protected] C 004 Helge HOMBURG Brigitte SCHAEFER [email protected] [email protected] E 101 Michael EMMEL Luisa MORICI [email protected] [email protected] C 107 Carmen MARIKKAR [email protected] D 204 Claudia BARTH Dirk WESTERMANN [email protected] [email protected] D 110 Susanne BAUMERT Sabine VON HOCHBERG [email protected] [email protected] B 110 Bettina HEIN-CASTERS . Heire RUETGERS [email protected] [email protected] [email protected] F 001 Monika OUDOTTE [email protected] Lux 1 B 110 Christoph LEMKE Jürgen SCHEFTLEIN [email protected] [email protected] H. Rode Lux 2 F 103 Susanne BAUMERT Ulrike SCHIERLOH [email protected] [email protected] P1enA W. Spalding Lux 1 E 211 S. SCHNEIDER [email protected] P1enB J. Hurst C 108 Linda CARTY [email protected] P2enA N. Foster E 104 Philip TAYLOR [email protected] P2enB T. O‟Hagan C 002 Elizabeth RACKÉ [email protected] P3enA I. Connell D 201 Edward COOK Diana TORRENS [email protected] [email protected] P3enB A. Pearce D 001 Jo WHEATLEY [email protected] P3enC C. Penn Lux 1 D 202 Andrée REGNIER [email protected] P4enA C. Donegan Lux 1 B 203 Ciara BARKER Ailbhe JENNINGS [email protected] [email protected] P4enB S. Barlow F004 Dorothy ROSSERT [email protected] P4enC Llamas Lux1 B202 Rebecca WILLIAMS Shiva DUSTDAR - AYMAN [email protected] [email protected] P5enA O. Brennan Lux 1 B 103 Donna DALLOW Justine VIGOR-GREEN [email protected] [email protected] P5enB P. Carroll F 101 Tania DENNIS-SOTO Cheryl ZANDBOER [email protected] [email protected] P1frA V. Pesesse E 003 Anne BUCKINX [email protected] P1frB JF. Antoine C 113 Christophe DESSAINTE [email protected] P1frC O. Cressely E 202 Vinciane DESMET Stéphane CLOT [email protected] [email protected] P1frD P. Richard C 111 Cyrille CALLIES Domitille DESROUSSEAUX [email protected] [email protected] P2frA Y. Gérard D 103 Sophie SCHNEIDER Michel STEINBACH [email protected] [email protected] P2frB F. Gillieron C 003 Sandie VIVARD-SAELENS [email protected] P2frC S. Braconnier Lux 1 E 103 Farrah BAUT CARLIER Ridge RAJAONAH [email protected] [email protected] P3frA A. Borges Lux 1 D 004 Yves WILLEMS [email protected] P3frB F. Charuel D 006 Sandie VIVARD-SAELENS [email protected] Lux 2 Lux 1 Lux 2 Lux 1 Lux 2 Lux 1 Lux 2 Lux 2 Lux 1 Lux 2 Lux 1 Lux 2 Lux 2 Lux 2 Lux 1 Lux 2 Lux 1 Lux 2 Lux 1 Lux 2 Lux 2 15 Ad Parentes No. 1/2008-09 P3frC M. Prévot Lux 1 D 211 Pascale DEJEAN [email protected] P3frE Mme Ligas Lux 1 D 110 Anne FOLTETE [email protected] P4frA M. Francois Lux 1 B 101 Sophie SCHNEIDER Michel STEINBACH [email protected] michel.@[email protected] P4frB A. Watriquant F007 Pietro ALBA [email protected] P4frC A. Schummer Lux 1 B 201 Christophe DESSAINTE [email protected] P4frD M. Waldbillig Lux 1 B 109 JACQUET [email protected] P5frA V. Dayez Lux 1 B 009 Agnés BINDER Valérie KEHDER- MERLIN [email protected] P5frB P. Lambert F 104 Oriana GOOSSENS [email protected] P5frC F. Chotro B 003 Patricia VILEYN [email protected] Lux 2 Lux 2 Lux 1 2. Non vehicular language sections P1,2 cs P. Markvartova Lux 2 C 109 Barbora NÁVRTILOVÁ [email protected] P3,4,5 cs L. Klement Lux 2 D 004 Karel LIZEROT [email protected] P1dkA H. Sommer Lux 2 C 110 Ellen JØRGENSEN Helga GUGEL [email protected] - P2dkA C. Henriksen Lux 2 C 112 Lone CHRISTENSEN-BOYER Ole JØRGENSEN [email protected] [email protected] P3dkA F. Jakobsen Lux 2 D 005 Niels-Erik BROKOPP [email protected] P4dkA J. Nielsen Lux 2 F 109 Lone CHRISTENSEN-BOYER Randi GROENBAEK [email protected] [email protected] P4dkB S. B. Schjodt Lux 2 F 007 Johannes MADSEN [email protected] P5dkA L. Ganer Lux 2 F 008 Ann Kathrine MCLEAN Bjarne SORENSEN [email protected] [email protected] P1+2 el C. Lagios Lux 2 C 005 Theodora DOURDA Spyridon PILOS [email protected] [email protected] P3el E. Ikkou Lux 2 D 108 Zoé BOLANAKI Katholili KOUNOUDI [email protected] [email protected] P4el I. Damalis Lux 2 F 102 Theodora DOURDA Spyridon PILOS [email protected] [email protected] P5el P. Gkotzos Lux 2 F 002 Estella CIGNA ANGELIDIS [email protected] P1es T. Bernardo Lux 1 D 102 Fernando LOPEZ-TOLA [email protected] P2es M. L. Cogollos Lux 1 E 102 Maria GARCIA LOPEZ [email protected] P3es J. Garcia Lux 1 D 210 Enrique MÉNDEZ Francisca NICOLÁS [email protected] P4es S. Luque Lux 1 B 102 Angelo LAQUINTANA P5es C. Crespo Lux 1 B 202 Eva JARA LORENZO [email protected] P1fi V. Mahlamäki Lux 1 E 210 Veera MAHLAMÄKI [email protected] P2fi M. Vuollo Lux 1 E 004 Marja MUNRO [email protected] P3fi M. Häarma Lux 1 D 209 Helena PIRON-MAKI-KORVELA [email protected] P4fi A. Vierikko Lux 1 B 211 Miikka HEINONEN [email protected] P5fi J. Rautio Lux 1 B 004 Niina YLIKNUUSSI [email protected] P1+2 hu N. Szücs Lux 2 C 001 Marianna PETRÓ [email protected] P3+4+5 hu K. Rada Lux 2 D 107 Györgg BESSENYEI Lássló HORKAY [email protected] [email protected] P1it G. De Rosa Lux 2 C 114 Renate BARTOLINI Alessandro MOLINARI [email protected] [email protected] P2it L. Flamini Lux 2 C 006 Felicia GRUBER Stefano PINO [email protected] [email protected] P3it A. Molineris Lux 2 D 003 Celestina IANNONE Nicola MERCUSA [email protected] [email protected] [email protected] 16 Ad Parentes No. 1/2008-09 P4it L. Santini Lux 2 F 108 Aleksandra LUCIC Tiziana NARDINI [email protected] [email protected] P5it S. Vezzozi Lux 2 F 006 Francesca NIBBI [email protected] P1nl D. Vanempten Lux 1 E 002 Susanne KORTEKAAS [email protected] P2nl M. Ziekman Lux 1 E 203 Katinka WEYERMANS-HUGES [email protected] P3nl L. Pierret Lux 1 D 001 David FABRI Estella VERMEULEN-HOARE [email protected] [email protected] P4nl J. Apers Lux 1 D 002 VAN HOOYDONK M. DE VRIES [email protected] [email protected] P5nl Van Loon Lux 1 B 210 Maike de WINTER [email protected] P1+2 pl E. Tokarz Lux 1 D 104 Ewa DESSAIGNES [email protected] P3+4 pl B. Duklewska Lux 1 D 003 Jacek KOLASINSKI [email protected] P5pl M. Wayszczak Lux 1 B 010 Agata KLOPOTOWSKA [email protected] P1pt M. Rodrigues Lux 1 D 013 José COIMBRA DE MATOS [email protected] P2pt C. Raminhos Lux 1 E 001 Carla Maria ROSARIO TEIXEIRA [email protected] P3pt P. Repas Lux 1 B 204 Carla LEMOS Teresa MONGE [email protected] [email protected] P4 pt P. Repas Lux 1 B 204 Ana CERQUEIRA Domingo MARTINS [email protected] [email protected] P5pt E. Carvalho Lux 1 B 001 Manuel Antonio ANTUNES José RAMOS [email protected] [email protected] P1sv M. Lunnevi Lux 1 E 204 Paula CANDELL Anna BONDE [email protected] [email protected] P2sv E. Bondesson Lux 1 E 112 Gudrun HEDNÃS Victoria ACKERMANN [email protected] [email protected] P3sv E. Fariat Lux 1 D 203 Peter DAHLBERG Kristian UPPENBERG [email protected] [email protected] P4sv L. Frögren Lux 1 B 209 Lindfors OLLE Stefan STJERNGREN [email protected] [email protected] P5sv M. Frid Lux 1 B 104 Annika FELLÄNDER Leo TOLSTOY [email protected] [email protected] NOTE FOR PARENTS The school year 2009-2010 will start on Wednesday, September 2nd, 2009 (and not as previously announced on Tuesday, September 8th, 2009). This decision will have to be ratified at the meeting of the Administrative Board on November 27th, 2008. An official information to all parents will be issued after the Administrative Board meeting. 17 Ad Parentes No. 1/2008-09 Professeurs principaux (2° cycle) 2008-2009 Principal teachers (2 cycle) par section linguistique – by language section ( version 23.09.08 ) LANGUE ALLEMANDE German language 1 DEa 1 DEb M. Paul Mme Moosmann-Erdel 2 DEa 2 DEb Mme Wagner-Nölle M. Pacher 3 DEa 3 DEb M. Fester Mme Villarmé 4 DEa 4 DEb Mme Chyla M. Bramkamp 5 DEa 5 DEb M. Münchow M. Maskow 6 DEa 6 DEb Mme Matscheko Mme Pfisterer (Mme Schmitt) 7 DEa 7 DEb Mme Kahlke M. Nied LANGUE ANGLAISE English language 1 ENa 1 Enb 1 Enc 1 End 2 ENa 2 Enb 2 Enc 3 ENa 3 Enb 3 Enc 4 ENa 4 ENb 4 ENc 4 ENd 5 ENa 5 ENb 5 ENc 5 ENd 6 ENa 6 Enb 6 Enc 7 ENa 7 ENb 7 ENc M. Keene M. Lowe M. Wykes M. Symons Mme Quinn-Lord M. Whale M. R. Morgan M. Clarke M. Manancourt M. Bridges M. Bennett Mme Manancourt Mme Sutherland M. Penn Mme Duncombe M. Watson M. Sexton M. Pearce M. Atkinson M. Conway Mme Norris M. Archer Mme O’Connell Mme Cadwallader LANGUE ESPAGNOLE Spanish language 1 FRa 1 FRb 1 FRc 1 FRd 2 FRa 2 FRb 2 FRc 3 FRa 3 FRb 3 FRc 4 FRa 4 FRb 4 FRc M. Ducher Mme Sprinski Mme Wolf Mme Chandon Mme Jourdan Mme Duchesne Mme Courte Mme Radoux Mme Bouzette Mme Bosseler M. Mossong M. Nisse M. Eneau 5 FRa 5 FRb 5 FRc M. Mousel Mme Garcia Martinez M. Baudoin 1 ESa 2 ESa 3 ESa 4 ESa 5 ESa 6 ESa 7 ESa M. Romero Lopez M. Grajal de Blas M. Lopez Alcantud Mme Guerrero M. Montilla M. Garcia Agullo M. Romero Lopez 1 ELa 2 ELa 3 ELa 4 ELa 5 ELa 6 ELa 7 ELa LANGUE DANOISE Danish language 1 DKa 2 DKa 3 DKa 4 DKa 5 DKa 6 DKa 7 DKa 1 ITa 2 ITa 3 ITa 4 ITa 5 ITa 6 ITa 7 ITa M. Batzlaff M. Lindberg M. Toftdahl M. Pedersen Mme Toftdahl M. Schiodt Mme Wulff LANGUE ITALIENNE Italian language M. Porreca Mme Messina M. Furlan M. Mazzeo M. Ayoub Mme Borghese Keene Mme Gori LANGUE NEERLANDAISE Dutch language 1 NEa 2 NEa 3 NEa 4 NEa 5 NEa 6 NEa 7 NEa LANGUE FINLANDAISE Finnish language 1 FIa 2 FIa 3 FIa 4 FIa 5 FIa 6 FIa 7 FIa Mme Kervinen-Noponen M. Valkama Mme Siren Mme Kukkonen Mme Kukkonen Mme Hamynen Mme Kervinen-Noponen LANGUE FRANCAISE French language M. Vincent M. Verhoeven M. Sjollema M. Weinberg M. Verschuren Mme Lammens M. Vincent LANGUE POLONAISE POLISH language 1 PLa 2 PLa 3 PLa Mme Madecka Mme Skalecka Mme Kos 6 FRa 6 FRb 6 FRc 7 FRa 7 FRb 7 FRc Mme Brillouet M. de Tournemire Mme Perrin Mme Wozniak Mme Beck Mme Allet LANGUE GRECQUE Greek language Mme Bardi M. Nestoras Mme Kyriakou Mme Mintsi Mme Ioannidou M. Ioannou M. Ioannou LANGUE PORTUGAISE Portuguese language 1 POa Mme Viana 2 POa M. Pedro 3 POa Mme De Sousa 4 POa Mme Nunes Marques 5 POa Mme Alves 6 POa M. Pereira 7 POa M. Da Silva Seixas LANGUE SUEDOISE Swedish language 1 SWa 2 SWa 3 SWa 4 SWa 5 SWa 6 SWa 7 SWa M. Häggqvist Mme Kjellgren M. Häggqvist M. Kjellgren M. Sims Mme Larsson Mme Kjellgren A noter : Sections véhiculaires 60 classes ; autres sections : 59 classes ; information pas disponible pour d’autres sections. Note : Vehicular sections 60 classes ; other sections 59 classes ; information not available for other sections. 18 Ad Parentes No. 1/2008-09 BACCALAUREAT EUROPEEN 2008 / EUROPEAN BACCALAUREATE 2008 Prix aux élèves les plus méritants / Academic prizes Best SWALS student / Prix pour le SWALS (élèves sans section linguistique) - Par l’Ambassade de Pologne Przemyslaw NAGADOWSKI Best Slovenian student / Prix pour le 1er élève slovène - Par l’Ambassade de Slovénie Stas RAFOLT Best Hungarian student / Prix pour le 1er élève hongrois - Par l’Ambassade de Hongrie Peter KVINTOVICS Best Geography student / Prix de Géographie - Par l’Ambassade de Lituanie Paloma RODRÍGUEZ Y JIMENEZ Best Art student / Prix d´Education artistique - Par l´Ambassade d’Estonie Netta PELTOLA Best Music student / Prix de Musique - Par l’Ambassade de la République Tchèque Patrick de NIJS Best P.E. student / Prix d´Education physique - Par l´Ambassade de Finlande Eilidh McALLISTER Best History student / Prix d´Histoire - Par l´Ambassade d´Autriche Sanne SCHIM VAN DER LOEFF Best Mathematics student / Prix de Mathématiques - Par l´Ambassade de Belgique Antoine PFALTZGRAFF Best Science student / Prix de Sciences - Par l´Ambassade de Lettonie Martina SELVES Best Economics student / Prix d’Economie - Par l’Ambassade d’Irlande Konstantin SYNETOS Best Irish student / Prix d’Irlandais - Par l’Ambassade d’Irlande Caoimhe ADAMS Best English mother tongue student / Prix d´Anglais langue maternelle - Par l´Ambassade du Royaume-Uni Audrey WOLFF Best German mother tongue student / Prix d´Allemand langue maternelle 19 Ad Parentes No. 1/2008-09 - Par l´Ambassade d´Allemagne Karin RIECHENBERG Best Spanish mother tongue student / Prix d´Espagnol langue maternelle - Par l´Ambassade d´Espagne Laura RIVAS Y MARTINEZ Best Finnish mother tongue student / Prix de Finnois langue maternelle - Par l’Ambassade de Finlande Liisa KARJALAINEN Best French mother tongue student / Prix de Français langue maternelle - Par l´Ambassade de France Nathalie VICTOR Best Greek mother tongue student / Prix de Grec langue maternelle - par l´Ambassade de Grèce Christina GOULAKI Best Danish mother tongue student / Prix de Danois langue maternelle - par l´Ambassade du Danemark Anders HOLM JENSEN Best Italian mother tongue student / Prix d´Italien langue maternelle - par l´Ambassade d´Italie Sabina CANEVA Best Dutch mother tongue student / Prix de Néerlandais langue maternelle - par l´Ambassade des Pays-Bas Roselinde LENAERTS Best Portuguese mother tongue student / Prix de Portugais langue maternelle - par l´Ambassade du Portugal Katia GOMES LOURENÇO Best Swedish mother tongue student / Prix de Suédois langue maternelle - par l´Ambassade de Suède Mikaela NORDBLAD Best English as a second language student / Prix d´Anglais 1ère langue étrangère - par l´Ambassade du Royaume-Uni Lydia KATSOULI PANTZIDOU Best French as a second language student / Prix de Français 1ère langue étrangère - par l´Ambassade de France Annabelle CHAPMAN Best German as a second language student / Prix d´Allemand 1ère langue étrangère - par l´Ambassade d´Allemagne André MADSEN Best overall score in the European Baccalaureate 2008 / prix pour la meilleure note générale au Baccalauréat européen 2008, - offert par le Ministère de l´Education nationale du Luxembourg Annabelle CHAPMAN 20 Ad Parentes No. 1/2008-09 To all 2008 Bacheliers and their parents I am pleased to announce that the 2008 Proclamation DVD is now ready and can be collected from the school office from the beginning of September. Please bring a copy of your virement form with you and remember to collect the "picture frame" sheet if you ordered it. Very many thanks Chris Atkinson Baccalauréat Européen 2008 Que font les bachéliers ? – What do the graduates do? The following table and graphical analysis summarises the information supplied by 2008 BAC graduates about their future plans. It shows the name, language section, destination activity (eg. gap year, university, work), destination country and college subject, where applicable. Good luck to them all! Le tableau et l‟analyse graphique ci-dessous présentent les informations fournies par les bachéliers 2008 sur leurs choix futurs. Ils signalent le nom, section linguistique, activité (loisir, études, travail), pays et, si pertinent, le choix de matière. Bonne chance à tous! A ADAMS Caoimhe Ann EN Trinity College Dublin IRELAND Maths Philosophy ADDIMANDO Alexios Demetrios ALBERTO PARREIRA Joana Margarida ALFARO CABRAL Carla Sofia ES Université Catholique de Louvain Louvain BELGIUM Sciences Economiques ALVAREZ SARRÓ Jesús ES Loughborough University Aeronautical Engineering ANCKER Casper Nees DK Gap Year Copenhagen Business School Loughborough UNITED KINGDOM AUSTRALIA DENMARK FR Université Paris IV Sorbonne Philosophie IT Université Paul Cezanne EL Ecole Polytechnique de Thessaloniki Paris FRANCE Aix-En-Provence FRANCE Thessaloniki GREECE DK Danish Royal Armee Livgarden DENMARK Working ALIAGA RODRIGUEZ Alberto Working in a Farm Economics ANDERSEN Nicoline Victoria ARENS Martin ARNDT Virgile Renaud Tallmadge ARNÓ Elena Anna Maria Caterina ATHANASSIADIS MiltiadisAlexandros Droit Genie Civile B BALLERINI Leo Giuseppe BEIER Alexander Kruse 21 Ad Parentes No. 1/2008-09 BELIDI Angeliki EL Metropolitan University LONDON UNITED KINGDOM Sports Management BERGHOLDT Martin Raun DK European University Business Administration BERNERS Vanessa FR Faculté Robert Schuman Barcelona SPAIN Strasbourg FRANCE BIRCH Howard James EN University of Stirling Sports and Marketing BOCHATON Kim DK I.H.E.C.S. BOLAND Caitlin Jane EN BORGES DE OLIVEIRA Raquel BORKHATARIA Guillaume Jayant PO FR King‟s College Pantheon Sorbonne Universidade do Porto Faculdade de Economia Université de Luxembourg BOUDOVÂ Stepanka EN Université de Luxembourg Stirling-Scotland UNITED KINGDOM Brussels BELGIUM London UK Paris FRANCE Port PORTUGAL LUXEMBOURG LUXEMBOURG CHARRIER Albane FR Lycée Jean XXIII CHAVASSIEUX Claire MarieLaurence CHRISTENSEN Camilla FR Ecole International Tunon Classe Préparatoire Économique et Commerciale Tourisme DK Gap Year Metz FRANCE Genéve SUISSE AUSTRALIA COLUCCI Laura IT EN Egham UNITED KINGDOM Norwich UNITED KINGDOM International Relations COMFORT Mark Francis Royal Holloway University of London University of East Anglia IT University of Warwick Warwick UNITED KINGDOM Law ES Université de Luxembourg LUXEMBOURG DE University of Edinburgh Edinburgh UNITED KINGDOM Sciences Economiques et Gestion Gei-Politics DE OLIVEIRA NETO José Nuno DERMONT Pieter NE Ecole Polytechnique de Lausanne DESPOUY Julia Mathilde FI University of Kent Lausanne SWITZERLAND Canterbury UNITED KINGDOM BELLA Laura BELLOMO Michele Pietro Droit BERTRAND Thomas BINGEN Anne-Elisabeth Communication English and French Law Gestion – Economique Bachelor académique en Sciences Économiques et de Gestion Bachelor en Cultures Europeennes - Histoire BRUSSEE Faustine Florine Chloé BYRNE Daniel C CANEVA Sabina Liana CHAPMAN Annabelle Barbara - CLEMENCEAU Matthieu COERMAN Iris English and Philosophy (2009) COURTE Myra Colette Axoum Leonne CROTTY Lisa Katrina D D'ALIESIO Alessandro D'EUFEMIA Valentina Margherita Maria DAUMONT Anne-Sophie DAVEY Hugh DE LA CRUZ CEBALLOS Oliver DE NIJS Patrick Jan Mechanical Engineering Sociologie 22 Ad Parentes No. 1/2008-09 DEYBER Thibault François Charles Marie DHYVERT Thierry Eugène Henri DIBLICKOVA Denisa DIMMOCK Mylène FR Université de Luxembourg LUXEMBOURG Médecine DOMINICI Marco FR I.H.E.C.S. Communication DOOMS Alexander NE Universiteit Gent Bruxelles BELGIUM Gand BELGIUM EGGEN Julien FR U.C.L. Biologie, Chimie, Physique ESTRADA DOMINGUES RIBEIRO LOPO Sara Salomé PO Université de Luxembourg Louvain BELGIUM LUXEMBOURG ES Universidad Europea de Valencia Valencia SPAIN Odontogie FI University College London UNITED KINGDOM Psychology IT Loughborough University Aberystwyth University One Year Art Foundation Fine Art NE Université de Luxembourg EL Bath University Loughborough Wales UNITED KINGDOM LUXEMBOURG Bath UNITED KINGDOM GOULAKI Christina EL University College Speech Sciences GOUVATSOS Alexandros EL University of Edinburgh London UNITED KINGDOM Edinburgh UNITED KINGDOM IT University of Bristol Bristol UNITED KINGDOM Aerospace Engineering Bachelor Informatique DUREN Elodie Marie E English F FENNESSY Daragh Edward FERNANDEZ SABATER Rafael FIEBIG Timm FOURNEL Florence FRANÇOIS Jean-Christophe Romain Max Albert FRISK Kalle FUSCO Marco G GAMBARI Elisabet Camilla Anna GELDERS Olivier Frederik Emile GIANNAKOURI Evangelia Géniel Civil Pharmacy GOMES LOURENÇO Katia Sofia GOMEZ LERMA Daniel GÓMEZ Y REIFFERT Fernán GONZALEZ VICENTE Sara Computer Science GRAHAM Julia Rachel GRASSO Alessandro Maria GRILLI Melody Françoise GROZA Martins GUTIERREZ Marie H HÄGGQVIST William HANSSON Marcus Pimentel HARDY Doriane Lucienne 23 Ad Parentes No. 1/2008-09 Georgette Appoline HARDY Jean-Philippe FR F.U.N.D.P. Namur BELGIUM Médecine HENNIG Jakob DE University of Heidelberg Political Economics HERM Airi EN University of Tallin HILHORST Arthur Félix NE Université Joseph Fourier HIRSCH Félix Kurt Antoine DE London School of Economics GERMANY Tallin ESTONIA Grenoble FRANCE London UNITED KINGDOM JARBOL Andreas DK Technical University JARGEAC Florian FR Ecole de Commerce Copenhagen DENMARK Paris FRANCE Physics and Nanotechnology of Engineering Economie – Finances Marketing KAKAVIATOS Spyridon Ioannis KALENTZIS Arion Louis EL University of Surrey Mechanical Engineering EL University of Portmouth KAPSIMALI Alexandra Maurice KARATHANASI Chrysoula EL Université de Luxembourg EL Aristotelio University Guilford UNITED KINGDOM Portsmouth UNITED KINGDOM LUXEMBOURG Thessaloniki GREECE KARLSSON Jessica Lisa Alexandra KATIFORI Angela SW Syddansk Universitet Hotel Management DE University of Bath KATSAS Konstantinos EL Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne Esbjerg DANMARK Bath UNITED KINGDOM Lausanne SUISSE KATSOULI PANTZIDOU Lydia KIEWIET Charlotte Christine NL Maastricht Université Médecine KOENER Steven FR U.L.B. Maastricht PAY-BAS Bruxelles BELGIUM HEEP Rachel HENN Florian Lester Humanitarian Sciences and Arts Géographie Economic History with Economics HONOREZ Antoine Denis Paul I INISAN WONG Jasmine Yuen Mei IOB Anaëlle Nathalie J JACQUÉ Sebastian Ignatius JAGENEAU Philippe Jacqueline Petrus JANKOWITZ Raphael Hugo JENSEN Line Dejnbjerg JENSEN Line Ebert Holm JENSEN Anders Ebert Holm JESSEN Thomas JOFFE Daniel JORDAN Isabel Katrin K Product Design and Innovation Law Pedagogie KARJALAINEN Liisa Maria KOLIAS Bianca Alexi KÜHLING Laura Business Administration and Management Architecture Économie 24 Ad Parentes No. 1/2008-09 KVINTOVICS Péter Gabor L LANGHAM Adam Paul NL SWEEDEN Glasgow UNITED KINGDOM History and Sociology EN Gap Year Lund university Universioty of Glasgow LAURISONIS Martynas LE MOLLER Vassia FR Solent University Design LENAERTS Roselinde Marie NL Katholieke Universiteit Leuven Southamptom UNITED KINGDOM Leuven BELGIUM MADDEN Paul Brendan NE Maastricht University International Business MADSEN André Hedegaard DK Aarhus Business School Maastricht NETHERLANDS Aarhus DENMARK MALDONADO FERNÁNDEZ Clara MANN Lisa ES JÉSEG School of Management Lille FRANCE Economics MAREKOVÂ Monika EN Université de Luxembourg LUXEMBOURG Pharmacy MARQUES RODRIGUES Jonathan MARTIN David Matthew EN Queen Mary University of London London UNITED KINGDOM Contemporary History and Journalism IT Université de Luxembourg LUXEMBOURG Médicine FR Institut Supérieur d‟Architecture EN University of Edimburgh Toute les matieres en relation avec l‟architecture Mechanical Engineering MOMMAERTS Valentine Annick Yvette Karen MOUSEL Milj ana FR Facultes Notre Dame de la Paix Bruxelles BELGIUM Edinburgh UNITED KINGDOM Namur BELGIUM MULDER Frank Patrick NL EN Den Helder PAYS-BAS Edinburgh UNITED KINGDOM Electrotechnique MURRAY Christopher George Koninkiijk Instituut Voor de Marine Heriot-Watt University EN Imperial College Aeronautical Engineering DE Compulsory Community Service Vienna University of Economnics London UNITED KINGDOM Vienna Vienna AUSTRIA History and Philosophy LAURSEN Casper Wilhelm Médecine LENS Sébastien LOULAKAKIS ichai LUIJTEN Anna Mathilde M German and International Communication MALANELaurent Noël MASSA BERNUCCI Andrea Lorenzo Manfredo Maria MATYASSY Mark Mate MAZZOCATO Giovanni Maria MC CARTHY Maura Elizabeth MC ALLISTER Eilidh Marie Forbes MEZZANOTTE Mikaele Stefano MIGLIONICO Mario Luigi Médecine Civil Engineering with International Studies N NADEAU Vincent Gabriel Claude NAGADOWSKI Przemyslaw NASKE Maximilian Emanuel Maria NAVEGA Filipe MARQUES Tiago Business Administration 25 Ad Parentes No. 1/2008-09 NICKELS Christophe Romain Claude NIELSEN Charlotte NL Instituto Europeo de Diseño Barcelona SPAIN Marketing, Public Relations FR Ecole Supérieure C.A.D. Bruxelles BELGIUM Design et Architecture d‟Intérieure SW CHUV Hospital - Lausanne SUISSE Pre-medical Traineeship Medicine ES University of Westminster London UNITED KINGDOM BA Architecture EN University of Kent Kent UNITED KINGDOM Faculty of Social Sciences, BA in Journalism and the News Industry PELTOLA Netta Petranella FI Chelsea College of Art and Design Art and Design PERRY Daniel Anthony EN Bournemouth University London UNITED KINGDOM Bournemouth UNITED KINGDOM PFALTZGRAFF Antoine Jean Charles PIGNATELLI Davide Edoardo PIIRTO Milla Mattea Aurora FI London School of Economics London UNITED KINGDOM Human Resource Management and Employment Relations PIKORA Hubert Iwo EN University of Warwick Coventry UNITED KINGDOM Automotive Engineering POP Fabian Ovidiu EN Maastricht University Knowledge Engineering – ICT POST Erin Elissa NL Leiden University Maastricht NETHERLANDS Leiden NETHERLANDS PO Établissement Nancy 2 Faculté de Droit Nancy FRANCE Droit Constitutionnel, Droit Civil, Introduction au Droit, Introduction à l‟Économie, Histoire et Problémes Politiques Contemporains ES Ecole CAMONDO Paris FRANCE Architecture Intérieure Design DE Business School Copenhagen Economics and Politics NIENTIEDT Julia NIRO Jessica NOIZETTE Alicia NOORITS Laura NORDBLAD Mikaela O O'LEARY BARRETT Sinéad Caoimhe Rosaleen ORTIZ MUÑOZ José Ignacio ORVILLE Mélanie P PÄRDI Jaak-Madis PALINKAS Tim Sebastian PALINKAS Tom Christoph PASANEN Jatta Kristiina PAU Esteban Pasqualino Busness Studies BA (Hons) PIRAINO Flavio Educational Studies POWELL Christopher Philippe PRATA DE ALBUQUERQUE FIGUEIREDO Inês Alexandra PROVVEDI Frederic Q QUADEN Marie-Christine QUEREJETA AZURMENDI Ainhoa R RAFOLT Stas 26 Ad Parentes No. 1/2008-09 DENMARK RAMINHOS TOMÉ Frederico PO Cardiff University Wales UNITED KINGDOM B.S.c Civil Engineering DE Exeter University Exeter UNITED KINGDOM Political Science – International Relations/Russian RISCA DA SILVA Daniel PO Faculté Louis Pasteur Médecine RIVAS MARTINEZ Laura ES University of York Strasbourg FRANCE York UNITED KINGDOM ROSSI Pierre Yves FR University of Bath Bath UNITED KINGDOM Automotive Engineering ROTHACKER Patricia Alessandra RUBIO MAJANO Ignacio ES I.H.E.C.S. Bruxelles BELGIUM Communication Appliquée EN Brunel University UNITED KINGDOM Business Management SAUREL Manon FR Faculté de Lettres Langues SCHIM VAN DER LOEFF Sanne Elisabeth SCHIVO Riccardo NL University College London Aix-en Provence FRANCE London UNITED KINGDOM SCHMARTZ Mickels DE Université de Luxembourg LUXEMBOURG Bachelor en Sciences Européennes, Germanistik DE University of Hamburg Hamburg GERMANY History SELENIUS Victor FI Helsinki School of Economics Economics SELVARAJ Swetha EN University of Warwick SELVARAJ Swathi EN University of Warwick SELVES Martina EN U.C.L. SERRA de FREITAS GONÇALVES Paulo Alexandre FR Université Libre de Bruxelles Mikkeli FINLAND Warwick UNITED KINGDOM Warwick UNITED KINGDOM Brussels BELGIUM Bruxelles BELGIUM EN Henley Business School Reading UNITED KINGDOM BSc Real State w/ MSc Urban Planning and Development SPRINGE Signe EN Cardiff University STELLMACHER Andreas DE Warwick University Cardiff UNITED KINGDOM Coventry Biomedical Sciences (Neuroscience) Mathematics and Economics REINBOLT Daphné Charlotte Justine REZAPOUR JIRCOL Saman RIECHENBERG Karin RIGONI Luca Sciences Polotiques et Philosophie RODRIGUEZ Y JIMENEZ Paloma ROMANOVSKA Linda RUCKERT Lynn Desirée S SALLUZZI Filomena SARKAUSKAS Rimvydas SARMAS Iakovos European Social and Political Studies SCHMIDT Christian Bue SCHMIDT Benjamin JeanPierre SCHMITZ Yves SCHOOFS Rink Christopher Laurent SEALE Daphné Nancy Computer and Business Studies Computer and Business Studies Medecine Economie SILVESTRI Sabrina Agueda SPAINE Oisín Macdara SPARAPANO Andrea Arturo 27 Ad Parentes No. 1/2008-09 UNITED KINGDOM SWITHINBANK Matthew EN Warwick University Coventry UNITED KINGDOM London UNITED KINGDOM English and German SYNETOS Konstantin DE Unicersity College TAGARA Myrto EL - GREECE LUXEMBOURG Madrid SPAIN Scotland UNITED KINGDOM Law TALAVERA LOMBARTE Eugenia TASSO Simon Christian ES Universidad Complutense DE University of Aberdeen THEUNIS Alisa NL University of St Andrews Scotland UNITED KINGDOM Bristol UNITED KINGDOM Scotland UNITED KINGDOM SWEEDEN Durham UNITED KINGDOM Rusian and French THOMAS Jennifer EN University of Bristol THOMPSON Elizabeth EN University of Glasgow THONNING Carolina SW University of Lund THYE Anne Kathrine DK Durham University VALERI IRIBARREN Xavier ES SW Escuela Superior de Administración de Empresas University of Brighton Barcelona SPAIN Brighton UNITED KINGDOM Business Administration, Economics, Law Internacional Business VAN DE KERKHOVE Nils VAN DEN BOOMEN Inge Maria VAN DEN ENDEN Astrid NL Université Leuven Leuven BELGIUM Pedagogie VAN DER ZWAAL Denise NL Gap Year VAN WAGENBERG George NL Hogeschool Van Amsterdam French, Italian, Englishn Civil Engeneering VANHOEY Gill NL H.E.R.S. Amsterdam NETHERLANDS BELGIUM VETTER Marc DE E.T.H. Maschinenbau VICTOR Nathalie FR Université Marc Bloch VIEIRA FERREIRA DE SEIXAS Joao VIEIRA QUENTAL MENDES Angela Catarina VINTI Virginie PO Loughborough University EN University of East Anglia FR Université Marc Bloch Zürich SUISSE Strasbourg FRANCE Loughborough UNITED KINGDOM Norwich UNITED KINGDOM Strasbourg FRANCE DE Flensburg University GERMANY Medieninformatik Mathematics and Economics T Communication Audiovisuelle Master of Art in History and Internationa Relations THESEN Julian Christopher Law and German MA in English Literature and French Physics Physics U V VAN DER EECKEN Natascha Kinésithérapie VEGLIO Valentino Bruno Matteo VERHEIJ Margot Julianne Lettres Psychology Physiotherapy Histoire VIOLA Anastasia VLIETINCK Thibault Alexandre VON LIERES und WILKAU Léoni 28 Ad Parentes No. 1/2008-09 VON MORR Charlotte Amélie Victoria VOORBACH Anne Belle Robin DE University Münster GERMANY Law DE University of Nottingham Nottingham UNITED KINGDOM Law WOESTMANN Victoria DE King‟s College English Law and French Law WOLFE Josephine Christine WOLFF Audrey EN St Andrews University FR Université Catholique de Louvain London UNITED KINGDOM Scotland UNITED KINGDOM Bruxelles BELGIUM FR C.P.G.E FRANCE Classe Preparatoire Litteraire W WAGNER Sophie Laura Prisca WALGENBACH Teresa Maria WARD Kristina Rosemary Winifred English Literature Biologie, Physique, Chimie (Médenice) X Y Z ZACHARIS Pavlos Panagiotis ZALEGA Dagmara Anna ZIVODER Sandrine ZVAIGZNE Zane Graphical analysis of declared destination choices : Analyse graphique des declarations de destination : Ad Parentes No. 1/2008-09 29 30 Ad Parentes No. 1/2008-09 Originale française - English translation below Connaissez-vous les Mots de Zaza ? Il ne s‟agit pas des mots collectionnés par Zaza la souris du fameux livre de Jacqueline Cohen mais bien de l‟association des parents d‟élèves qui gèrent les bibliothèques Maternelle et Primaire. Quel est le principe de fonctionnement bibliothèque « les Mots de Zaza » ? de la Lancée avec un don de la part de l‟APEEE en 1994, la bibliothèque est officiellement enregistrée en A.S.B.L (Association sans but lucratif). Elle est divisée en sections linguistiques. Sa gestion est assurée par des parents volontaires, pour chacune des sections linguistiques. Elle est financée grâce aux contributions volontaires des parents d‟élèves. Divers événements organisés par le Comité comme la Foire aux livres annuelle ou un stand à la Fête de l‟école avec notamment le très apprécié lâcher de ballons permettent également d‟enrichir constamment les collections de livres. Quels types de livres sont disponibles ? Outre les romans de fiction, on y trouve des ouvrages dans des domaines aussi divers que les Sciences, l‟Histoire, la Géographie, l‟Architecture, les Arts, la Bande Dessinée, le Bricolage ou la Cuisine. De quoi faire rêver, penser, bricoler et surtout aimer les livres à nos enfants. Comment sont gérés les livres ? Les livres sont achetés pour les différentes langues et domaines précités. Ils sont ensuite étiquetés et enregistrés par les gestionnaires des sections correspondantes et par les bibliothécaires. Lors des visites hebdomadaires ou bimensuelles des classes, on les aide à choisir, on gère les pertes ou les retards. Les livres retournés sont rangés après avoir éventuellement été réparés ou nettoyés. Mais le plus agréable est quand même l‟histoire qu‟on leur raconte surtout en Maternelle et petites classes primaires. Vous souhaitez contribuer ? Comme vous avez pu le comprendre, gérer la bibliothèque représente un travail considérable de la part des bénévoles. Si vous souhaitez nous aider pour l‟organisation des évènements, la gestion de la bibliothèque ou encore pour lire des histoires aux enfants, nous serions très heureux de vous compter parmi nous ! Comment nous rencontrer ? contacter ou nous Vous pouvez envoyer un courrier électronique à notre boite fonctionnelle : [email protected] Vous pouvez aussi participer à l‟Assemblée Générale des Mots de Zaza qui aura lieu le 25/11/2008 et dont vous serez informés officiellement par courrier électronique via les délégués de classe. 31 Ad Parentes No. 1/2008-09 English translation - Originale française ci-avant. Do you know the Mots de Zaza? We’re not talking about the words collected by Zaza the mouse of the famous book by Jacqueline Cohen, but the association of parents who manage the nursery school and primary school libraries. What are the operating principles of the "Mots de Zaza" library? Launched with a donation from the APEEE in 1994, the library is an officially registered A.S.B.L (non profit making association). It is divided into linguistic sections. It is managed by parents on a voluntary basis, for each linguistic section. It is financed by voluntary contributions. Various events organised by the Committee, such as the annual Book Fair or the traditional stand at the School Summer Fête with it’s popular ‘ballon release’ feature, also allow us to constantly enrich the collections of books. What types of books are available? In addition to fiction novels, one can find works in various fields such as Sciences, History, Geography, Architecture, Arts, Sports, Religion, Do-it-yourself or Cookery. Anything to encourage a love of literature amongst children. How are the books managed? Books are purchased in the various languages for the fields referred to above. They are then labelled and recorded by the managers of the corresponding sections and by the school librarians. During the weekly or fortnightly visits of the classes to the library, volunteers help the children to choose books, and chase up lost books and late returns. Returned books are arranged on the shelves after having been repaired or cleaned as necessary. But the most enjoyable part is the telling of stories especially in Nursery school and early years of primary. You wish to contribute? As you can understand, managing the library requires considerable effort by the volunteers. If you wish to help us with the organisation of events, the management of the library or to read stories to the children, we would be very happy to count you among us! How to contact us or meet us? You can send an e-mail to: [email protected] You can also attend the next General Assembly of ‘Mots de Zaza’ which will take place on the 25/11/2008 – about which you will be informed officially by e-mail via the class representative of your child’s class. 32 Ad Parentes No. 1/2008-09 Library in Secondary School The Association 'Friends of the Library' was created in 2005 by a small group of parents. Our aim is to improve and increase the choice of books available in the English Section of the Secondary Library. The school has a very good library staffed by dedicated librarians but they and the teachers are constantly striving to improve and update the collection. Your children would also like to find the latest, up to date stories from their favourite authors in the school library. We ask for an annual financial donation of €10 - as happens in the primary school. *************************************** Please give €10 today to: Friends of the Library BCEE LU43 0019 2055 5106 6000 *************************************** Every €10 contributed buys a new book for the collection. Thanks to those parents who have already generously supported us, we have managed to put hundreds of new books on the shelves from challenging authors who write about sensitive teenage issues; popular science for young adults; real life biographies; science fiction; comic; crime; mystery and many others. Let’s help keep our children interested in reading for pleasure throughout the teenage years and into adulthood. Rita Courlander, Liz McKell Friends of the Library [email protected] 33 Ad Parentes No. 1/2008-09 Third World Committee Action Tiers-Monde…Dritte Welt Komitee Écoles européennes de Luxembourg Lors de notre réunion du 20 mai 2008, nous avons attribué une aide aux 12 projets suivants: A. Projets à long terme/Long Term projects. 1. R. D. du Congo ( Kinshasa ): Projet agricole dans centre d’accueil d’enfants des rues ( OSEPER)………………………………………………………….. 4000 € 1. Togo: Construction Ecole hôtelière ( BELTO)……………….…. 4000 € 2. Ethiopie: Construction d’un centre médical polyvalent ( Regards d’Enfants d’Éthiopie)…………………………………………………..…..….. 4000 € B. Aides ponctuelles. 1. R. D. du Congo: Achat de manuels scolaires pour le collège Lengele à Bulunga ……………………………………………………………………… 1000 € 2. Burkina Faso : Achat mobi-secours ( Urgence Afrique)……….. 4700 € 3. Burkina Faso à Tengrela : Construction et équipement d’une cantine scolaire ( CASCOL)……………………………………………………….… 4000 € 4. Vietnam à Danang: Construction d’une salle d’hydrothérapie dans centre d’accueil d’enfants handicapés……………………………………………….. 1000 € 5. Maroc : Contribution à l’achat d’une ambulance tout terrain « 24 /24 » ( Enfants de Tizi )……………………………………………………..……….… 2000 € 6. Burkina Faso à Fara: Construction d’un château d’eau, achat de la pompe ( Solidarité Afrique) …………………………………………..……. 2300 € 7. Burkina Faso à Koudougou : Achat de 6000 plants d’arbres, lutte contre la désertification (ICHEC Housing Project)…………………………… 600 € 8. Philippines Zamboanga city :Achat d’équipements scolaires au centre d’accueil d’enfants des rues (Akay Linga center)……………………………. 2000 € 9. Kenya à Narok : Construction de deux classes primaires ( school quality improvement project) ………………………………………..……. 1500 € Total……………………………………………………………… 31 100€ Un grand merci à tous ceux qui nous soutiennent tout au long de l’année. 34 Ad Parentes No. 1/2008-09 Third World Committee - Aktion Dritte Welt - Action Tiers-Monde Qui sommes-nous ? Le Comité Tiers-Monde de l‟École européenne de Luxembourg existe depuis 1987. Il a été fondé par un groupe de parents, professeurs et élèves, dans le but de sensibiliser les jeunes aux problèmes du Tiers Monde et de venir en aide aux enfants en difficulté. Que faisons-nous ? Le Comité organise diverses manifestations de sensibilisation et de collecte de fonds au sein de l‟École: le marché de Noël, la natation parrainée, les buffets des entractes des théâtres scolaires, des expositions, des concerts, etc. Rappelons que les 100% des fonds collectés vont aux projets soutenus et qu’aucun voyage n’a jamais été subventionné par notre Comité. Il soutient des projets d‟aide au développement dans les régions les plus défavorisées du monde. Il s‟engage envers des projets à long terme. Au cours de l‟année scolaire 2007/ 2008 : 10 000 € furent répartis entre des projets situés au Brésil, Mali et en Bolivie en janvier 2008 et 12 000 € entre des projets situés au Togo, R.D. du Congo et en Ethiopie en mai 2008. De plus, une fois par an, il accorde une aide ponctuelle aux projets soumis par les membres de la communauté scolaire. En 2007/2008 un montant de 19 100 € fut réparti entre les neuf projets adoptés par le groupe: au Burkina Faso (4x), Maroc, Vietnam, R.D. du Congo, Philippines et Kenya. Le Comité remercie chaleureusement tous ceux et celles qui ont soutenu et soutiennent encore son action. Comment nous aider? Nous avons toujours besoin de nouveaux membres. Les problèmes du tiers-monde vous intéressent ? Vous avez très peu de temps à consacrer à une cause humanitaire ? (1h par quinzaine) Vous désirez agir dans le cadre de l‟École ? Rejoignez-nous dès la rentrée ! Nos réunions se tiennent dans le bâtiment administratif de l‟École au Kirchberg, tous les quinze jours, le lundi ou le mardi de 13h à 14h. Première réunion : mardi 9 septembre. Vous êtes les bienvenus, l‟inscription au groupe est gratuite. Pour une plus ample information, adressez-vous à: Ana Robertsson : Présidente – tel. 43 65 37. Florence Viallon : vice-présidente – tel. 26 20 28 95. Corinne Cougnon : vice-présidente – tel. 30 86 80. Michèle Watson – coordinatrice- tel. 34 86 69. Sylvie Clarke – secrétaire – tel. 35 83 17 Bénédicte Graff : trésorière –tel. 35 99 7 Marché de Noël 2008– Christmas Market 2008 – Weihnachtsmarkt 2008 *Chers parents, Le Comité Tiers Monde de l’école européenne organisera le samedi 22 novembre 2008 son traditionnel Marché de Noël dans la cantine de l’École. Nous avons besoin d’aide, aussi nous faisons appel à toutes les bonnes volontés. Si vous voulez nous aider à la réalisation de ce marché de Noël, nous vous invitons à nous contacter. *Liebe Eltern, die Dritte Welt Gruppe organisiert am Samstag, den 22. November 2008 den traditionellen Weihnachtsmarkt. Wir brauchen Hilfe, deshalb appellieren wir an Ihren guten Willen.Wenn Sie bereit sind uns dabei zu helfen, rufen Sie uns bitte an: *Dear parents, Our traditional Christmas Market will take place on Saturday 22th November 2008. We urgently need a coordinator for the DANISH stand as well as help in other areas. If you are ready to help, please contact us. 35 Ad Parentes No. 1/2008-09 Petites Annonces Note : the “small ads” service is reserved for the advertisement of goods and services deemed to be of interest to readers. The Ad Parentes editorial team reserve absolute discretion whether or not to publish. No responsibility is accepted for the content of the advertisement. (a) Professeurs pour Leçons Particulières / Private tutors -------------------------------------------THIS IS THE LATEST COMPLETE LIST OF PRIVATE TUTORS MAINTAINED BY THE A.P.E.E.E. SECRETARIAT. -------------------------------------------Difficultés d‟apprentissage… …Learning difficulties ANDREINI Giuliana 26360338 /621366923 Psychologue free-lance – Prise en charge des enfants en difficulté à l‟école primaire et secondaire. Donne cours de français tous niveaux et de philosophie. GREEN Bonnie 26 31 00 29 [email protected] Reading/Dyslexic Tutor : If your child is struggling with reading he/she may benefit from one-to-one tuition. I tutor dyslexic children after school in my home using the Hickey Programme – a structured, multi-sensory method of teaching children to read. Your child does not have to be dyslexic to benefit from this programme. Some children fall behind in school due to illness, vision problems, hearing difficulties, frequent moves, etc. HENRICI Diana 691826841 Msc. Psych., Master en Neurosciences. Soutien psychologique aux enfants et adolescents avec problèmes et difficultés d'apprentissage. Bilan et rapport psychologique. Consultations sur rendez-vous. Tél : 691 826 841 Psychologist offers psychological support and assistance for children and adolescents with low self-esteem and learning difficulties. Consultations in English, German, French and Spanish KERSTEN Valérie 26383087 Psychologue pour enfants et adolescents. Langues : FR, LUX, DE, EN. PEREIRA Manuela 26780631 BERMAN Michèle 348893 Psychothérapeute Accompagnement d'adolescents: difficultés relationnelles et familiales, manque de confiance et estime de soi, troubles alimentaires. Langues - Portugais et Français Donne course de français niveaux, et de philosophie. SANDER-EMRAM 49 25 21 / 621 722 724 [email protected] Soutien scolaire. Une aide personnalisée pour votre enfant: approche méthodologique performante (coaching), bilan des connaissances et stratégie de remédiation efficace, aide à l'apprentissage de la lecture et de l'écriture, cours de soutien en français, aide à la rédaction et à la correction des devoirs. Cours de langue… …Language courses AGUIAR Mabel 26684719 [email protected] Spanish language courses: teacher of spanish, graduate in Spanish language and literature, available for private tuition in Spanish. - Professeur diplômé en langue et lettres hispaniques disponible pour cours complémentaires ou de rattrapage en langue espagnole. AVEZ NANA Nicole 621-718748 French lessons. BARRETO PEREZ Raquel 26440278, 691-734617 Professeur espagnole, licenciée, donne cours d‟espagnol tout niveau et âge. Parle anglais. Qualified Spanish teacher gives private lessons of Spanish. All levels and ages. English spoken. tous BREMAUD Evelyne 319145 [email protected] Donne leçons de français langue maternelle ou langue étrangère. BROGLIA Julianne 495425 Professeur expérimentée, donne cours d‟allemand tout niveau. Parle FR,IT,EN. CALUWAERTS-LULEUX Agnès 26720982, 621-785601 Institutrice expérimentée, ancienne chargée de cours en français langue étrangère - Donne cours particuliers de français et se déplace. CHAMBERS Victoria 308571, 621-327406 Qualified teacher gives German and English lessons and conversation «rattrapage». DE JONGHE Eléonore 621721674 Licenciée SC. Eco, exp. Donne cours en FR, ts niv. Economie (macro, micro, compta), socio et langue française + meth. Trav. DELOS-LOPEZ Rosana 378979, 621-503754 Native Spanish speaker; give Spanish lessons. All levels. Speaks German, French, English and Luxembourgish ENSCH Arlette 437551 Donne cours de luxembourgeois débutants, faux débutants, avancés et cours de soutien en allemand. FREED Mort 222977 evenings after 19h00 "Homework tutoring and coaching help offered evenings at your home by recently retired International School of Luxembourg teacher." 36 Ad Parentes No. 1/2008-09 MÜNCH Horst 435881 GEIB Ana Maria 357872 Experienced native speaker teacher gives Spanish tuition to adults and children. All levels, including rattrapage on European School programmes. Fluent in English, German and French. HULL Danièle 473932 Professeur pour leçons particulières français – Conversation et cours de rattrapage. Man spricht Deutsch. English spoken. Italian Teacher 352 319601 Insegnante italiana con approfondita conoscenza dei programmi della Scuola Europea impartisce lezioni private di : lingua italiana per tutte le classi, filosofia per le classi 6a e 7a preparazione al BAC scritto e orale Italian teacher gives extra lessons in Italian language for foreigner pupils Institutrice italienne donne cours particuliers aux élèves E.E. en langue italienne. JENNINGS Gaile 26683871 [email protected] English Lessons – Native English speaker available for private tuition. Exeprience of working with European School students. JAAS Evelyne 003263228079 MARRO SCAPPATICCI Norma 454750 Professeur italien avec expérience donne cours tous niveaux de langue italienne et de latin. MERLAND Marianne 469288 Donne leçons d‟allemand, français et anglais. MILLS John 348550 Longue expérience des cours de rattrapage en anglais - Parle couramment FR et DE. MULLER-TILLEY 443749 Experienced levels. English teachers, Donne leçons d‟allemand tous niveaux et de français premier cycle. OKPARANTA Chinenye 621 708889 OLIVER Françoise 691-423058 Professeur de français propose soutien niveau secondaire FR Langue I et II Littérature + Grammaire. PETTER François 348589 Donne leçons d‟allemand et français, primaire et secondaire. all de PIETERS Chantal 0033382530725 - 0033668862015 Personne expérimentée d'origine grecque souhaite donner des cours particuliers de grec à domicile tant aux enfants qu'aux adultes. PRESTON John 691281433 Editions & Resspources sàrl, Docteur de Paris IV, Sorbonne, Langue Française et Philosophie – Cours privés et préparation au Bac par approche originale, personnalisée et rigoureuse – Valorisation de toutes les ressources – Structuration de la pensée, comme de l‟expression (écrite, verbale) – Développement de la créativité. Pour des résultats : enrichissement du vocabulaire, argumentation logique, aisance et confiance dans l‟affirmation de soi, correction et éloquence. Mathématiques et sciences… …Maths and sciences ANGELINI 452214, 4301-37207 Leçons mathématiques et physique en IT pour classes 4-7 secondaire. Language lessons – All levels. English language teacher, Luxembourg based, native English speaker, offers English conversation lessons SANDERS Vinciane 388027, 621-396703 Donne cours de français tous niveaux. STEFINI Emmanuel 0033387700775, 621-520073 319601 Institutrice pendant 8 ans en Italie, donne leçons d‟italien tous niveaux Secondaire et de philosophie. Parle également FR. Tel : 319601 WERY Anne 458754 English Language lessons – All levels. Professeur de français – Exerce tant que freelance depuis 6 ans Luxembourg. Donne des cours de tous niveaux, y compris préparation bac. Professeur de Français. Mme. TORRE en au FR au TANTINONACO 691-662531 Insegnante Mardre lingua Italiana Impartisce – Lezioni private ad alunni della scuola primaria. M. THOMAS 621493746 Donne cours de Mathématiques, français, anglais, tous niveaux en langue FR et EN. Mme. TONELLI Christiane 26119129 / 691110158 Enseignante ecole europeenne, donne cours de francais tous niveaux. BERNHART Marie-Paule 621- 751135 French engineer proposes to become your tutor in mathematics, physics or chemistry (French, German or English). Offers special preparation for the European baccalaureate (3p or 5p). Ingénieur française vous prépare au bac europ. 2008 en maths (3/5p), physique, chimie. Donne cours à des élèves de 1e à 6e. DARA Maxime & DARA Corine 621-194983 - 621-514491 - Dara Corine CPE3 ou 4301 38462 Donne cours particuliers de math tous niveaux. Expérience auprès des élèves de l‟ecole europeenne DIB Maya 26296545 [email protected] Donne cours de Mathématiques en FR – Ecole Secondaire. GOMES Ana 621697903 Professora Licenciada em Matemática Via Ensino dá explicações ao ensino Primario, Liceu e Superior .em Português e em Françês. Professeur Licenciée en Mathématiques donne cours à tous les niveaux en PO et FR 37 Ad Parentes No. 1/2008-09 MALAFONTE Anna 26 383 922; 621 696616 Autres matières… …Other subjects malafronte.anna @libero.it Professeur avec plusieurs années d'expérience donne cours particuliers en mathématiques, physique et chimie ainsi que des cours pour la préparation du bac. Langues: italien, français, anglais. PETIT David 26530317 [email protected] Donne cours de mathématiques tous niveaux en FR. Tél.. E-mail : PRIM Michael 26332129, 691-347131 Prof . de Math – Physique – Chimie. Cours particuliers et préparation au Bac. TANANKOU GUY Aimé 621 663527 Donne cours de Mathématiques (5-67 secondaire) et de Physique (5-6 Secondaire). THOMAS 621 493746 Donne cours de mathématiques, français, anglais, tous niveaux en langue FR et EN. BRANGBOURG Emmanuel 00 33 38 25 63 175 Cours de Guitare. Tous niveaux. Se déplace. Tel : (merci d‟appeler le dimanche 18h00-20h30) BROWN Isabel 621 595 475 Piano lessons in Strassen. English, Français, español, Deutsch. Experienced, qualified teacher. ABRSM exams available. 250 euros for 10 lessons (30 minutes each). DURANDEAU Marc 661 801 142 www.marcdurandeau.com Guitar & voice private lessons from professional (languages: English, French, Spanish) INFORMATICIAN 691 898203 [email protected] Italian informatician gives extra lessons in Computer Science both in English and in Italian and extra lessons in Math in Italian. JARGEAC Marie-Agnès 346278 VAN LINDERT Helen 691 169 186 or 26441220 Dutch chemist offers private tuition in Math and Chemistry. In Dutch or in English. Diplômée en Musicologie, donne cours de piano et de solfège. MALKAVIAN 691 659 861 [email protected] (playing since a very early age) with experience in playing in a band and composing music. Lessons in English, French and Swedish. MAURO PARTRIDGE Luisa 691 86 52 44 [email protected] Chanteuse lyrique attitrée, diplômée au Conservatoire „G. Verdi‟ de Milan, donne cours de Chant tout niveau PARTRIDGE Philippe 691 86 52 44 [email protected] Pianiste compositeur, professeur expérimenté donne cours de Piano et/ou Solfège tout niveau SZALAY Tünde 299646 Diplomierte Musiklehrerin – Abschl. Diplom : Musikakademie Budapest – Erteilt Solgfège und Klavier unterricht. WERY Anne 458 754 Editions & Ressources sàrl, Docteur de Paris IV, Sorbonne, Langue Française et Philosophie – Cours privés et préparation au Bac par approche originale, personnalisée et rigoureuse – Valorisation de toutes les ressources – Structuration de la pensée, comme de l‟expression (écrite, verbale) – Développement de la créativité. Pour des résultats : enrichissement du vocabulaire, argumentation logique, aisance et confiance dans l‟affirmation de soi, correction et éloquence Piano lessons available for beginner to intermediate students. Young pianist (b) Autres annonces / Other advertisements Recherche d‟enseignant… …tutors wanted PIRES Fernanda 691 91 91 22 Home : 209 901 44 [email protected] or [email protected] I am looking for a portuguese teacher for my two children for 1 hour per week, possibility to come at home. MONEY Eileen Tel: +32 (0)2 6588085 Fax: +32 (0)2 6575033 Mobile: +32 (0)476 471334 [email protected] http://www.map-relocations.com/ I have some job opportunities for relocation consultants in Luxembourg. I primarily recruit people who have had personal expat experience themselves and also who are multilingual. The work is freelance and part-time, so it often suits the profile of an expat spouse. 38 Ad Parentes No. 1/2008-09 APEEE Groupes de Travail 2008-2009 1. Pédagogie maternelle et primaire Chef de groupe: Rhonda WILKINSON Conseil d’Education Maternelle et Primaire: Stéphane CLOT, Ian DENNIS, Fernando LOPEZ, Johannes MADSEN, Luca MARTINELLI, Marika PAPASIDERI, Raoul PRECHT, Michel THIERRY. - Lux I: Stéphane CLOT, Fernando LOPEZ. - Lux II: Ian DENNIS, Johannes MADSEN, Luca MARTINELLI, Marika PAPASIDERI, Raoul PRECHT, Michel THIERRY. Délégués de classes: Stéphane CLOT, Fernando LOPEZ, Rhonda WILKINSON. Voyages scolaires (organisation et suivi): Ian DENNIS Santé et sports: Birgitte HOLST, Isabel LEITE, Luca MARTINELLI Enfants à besoins spéciaux: Birgitte HOLST, Isabel LEITE, Marika PAPASIDERI, Rhonda WILKINSON Echanges linguistiques: Ian DENNIS 2. Pédagogie secondaire Chef de groupe: Monique LOOS Conseil d’Education Secondaire: Stéphane CLOT, Ian DENNIS, Gerard HANNEY, Birgitte HOLST, Jenny JANIETZ, Isabel LEITE, Johannes MADSEN Luca MARTINELLI, Rodolfos MASLIAS, Margarita MEGALLY, Costas POPOTAS, Markku POTTONEN, Raoul PRECHT, Michèle RETTER, Siemon SMID, Stéphane VIALLON, Rhonda WILKINSON. Délégués de classes: Costas POPOTAS, Stéphane CLOT. Bibliothèque: Margarita MEGALLY Santé et sports: Birgitte HOLST, Isabel LEITE, Luca MARTINELLI Enfants à besoins spéciaux: Birgitte HOLST, Isabel LEITE, Marika PAPASIDERI, Markku POTTONEN, Rhonda WILKINSON. 3. Information et communication Chef de groupe: Publications: -Ad Parentes: Johannes MADSEN, Birgitte HOLST, Jenny JANIETZ. -Site web: Gerard HANNEY, Stéphane CLOT, Costas POPOTAS. -Newsletter: Gerard HANNEY Contacts avec d’autres associations: Michèle RETTER Fêtes et manifestations: Accueil nouveaux pays membres: Johannes MADSEN 4. Questions administratives Luxembourg I Chef de groupe: Monique LOOS Conseil d’Administration Lux.1: Ian DENNIS, Monique LOOS. Enfants Catégorie III: Rhonda WILKINSON, Jenny JANIETZ Activités périscolaires: Markku POTTONEN, Ian DENNIS Cantine: Rodolfos MASLIAS, Luca MARTINELLI, Raoul PRECHT. Statuts: Bâtiments / Sécurité: Luca MARTINELLI 5. Questions administratives Luxembourg II Chefs de groupe: Luca MATINELLI Conseil d’Administration Lux. II: Luca MARTINELLI, Ian DENNIS, Marika PAPASIDERI, Michel THIERRY. Enfants Catégorie III: Rhonda WILKINSON Activités périscolaires: Markku POTTONEN, Ian DENNIS Cantine: Rodolfos MASLIAS, Luca MARTINELLI, Raoul PRECHT. Statuts: Bâtiments / Sécurité: Luca MARTINELLI, Marika PAPASIDERI, Michel THIERRY Contacts avec groupes d’action: Marika PAPASIDERI, Michel THIERRY 6. Interparents Chef de groupe: Raoul PRECHT, Gerard HANNEY, Ian DENNIS, Birgitte HOLST, Monique LOOS, Luca MARTINELLI. 39 Ad Parentes No. 1/2008-09 Other contacts / Autres contacts 1. The European Schools in Luxembourg Lux 1 ............................................................................... (tel) 432082-1 (secrétariat) ......................................................................................... www.euroschool.lu/luxschool/index.php Lux 2 ............................................................................... (tel) 26685900 (secrétariat) ......................................................................................... www.eursc-mamer.lu/index.html 2. Web links to other European Schools Board of Governors ......................................................... www.eursc.org/ Alicante ............................................................................ (email) [email protected] Bergen.............................................................................. www.europeanschool.nl/ Bxl 1 (Uccle) .................................................................... www.eeb1.org Bxl 2 (Woluwé) .............................................................. www.eeb2.be/ Bxl 3 (Ixelles).................................................................. www.ee3.org Culham ............................................................................. www.esculham.com Frankfurt .......................................................................... www.esffm.org/european_school_web/english/home_en.htm Karlsruhe ......................................................................... www.eskar.org Mol.................................................................................... www.esmol.net München .......................................................................... Varese .............................................................................. www.scuolaeuropeadivarese.it 3. Web links to other European School Parents‟ Associations Alicante, Spain ................................................................ membres.lycos.fr/apeeea/ Bergen, Netherlands ....................................................... www.europeanschool-parents.nl/ Bxl 1 (Uccle) .................................................................... www.apeee-bxl1.be/ Bxl 2 (Woluwé) .............................................................. www.eeb2.be/indexparents.html Bxl 3 (Ixelles).................................................................. www.ee3.org Culham, UK ...................................................................... www.cespa.org.uk Frankfurt, Germany ........................................................ www.esfparents.org/index.cfm Karlsruhe, Germany ........................................................ www.eskar.org/en/people/parents/index.html Mol, Belgium ................................................................... www.pa-esmol.be/index.htm München, Germany ......................................................... www.ev-esm.org Varese, Italy .................................................................... digilander.libero.it/agsev [Heraklion, Crete] ........................................................... [Parma, Italy].................................................................. - 4. Other ATPEE (Association des Transports) ............................. (tel) 4300-23945, (email) [email protected] Mots-de-zaza (Library Association) .............................. (tel) 312474 (Mme. T. Dennis-Soto) Comité Tiers Monde (Third World Committee) ........... (tel) 436537 (Mme. Ana Roberts) .......................................................................................... (website) www.restena.lu/ecole_europ/tiers_monde/home.html APCPE (Association des Parents du Centre Polyvalent des Enfants) .............................................. (tel) 4300-22041, (web) http://homepages.internet.lu/Assoc._Parents_CPE Euresco (Alumni Association) ........................................ http://www.euresco.org/app/pub/ Comité des Elèves (Local Pupils Association)............... COSUP (Interschool Pupils Association) ....................... www.cosup.org Action Committee for Fair School Fees ......................... [email protected] (Mme. Marleen Watte) European School Parents Action Committee ................ http://homepages.internet.lu/ESPAC_luxembourg/ Comité de Liaison et d'Action des Etrangers ................ http://www.clae.lu/ Association de Soutien aux Travailleurs Immigrés - Pôle pour une école démocratique............................ http://www.asti.lu/ Kannertelefon (Luxembourg child helpline)................. 12345 Association de parents d’enfants toxicomanes ............ 545444 40 Ad Parentes No. 1/2008-09 A.P.E.E.E. MEMBERSHIP STANDING ORDER / BANK TRANSFER FORM * (Please complete form using capital letters) I, the undersigned: First name : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] Last name : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] (Home address) Street, No.: [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] Post Code : [_][_][_][_][_][_][_] Phone No. : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] Town : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_]_][_][_][_] E-mail : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] (Work address) Institution/Company : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] Street, No.: [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] Post Code : [_][_][_][_][_][_][_] Town : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_]_][_][_][_] Phone No. : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] E-mail : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] Language section(s) of children attending the school (e.g. DE,EN,FR … ) : [__][__][__] Number of children in Nursery (M), Primary (P) or Secondary (S) cycle: M [__] P [__] S [__] authorise my bank [___][___][___][___][___][___][___][___] to transfer from my account number IBAN [_][_][_][_] [_][_][_][_] [_][_][_][_] [_][_][_][_] [_][_][_][_] the sum of 24 Euro the first time on __/__/20__ and thereafter on 1st October of each year, this sum being my annual subscription to the Parents’ Association of the European Schools in Luxembourg, to the following account: SOCIÉTÉ GÉNÉRALE BANK & TRUST or BANQUE ET CAISSE D’EPARGE DE L’ETAT BIC: SGABLULL BIC: BCEELULL Account IBAN LU77 0611 0037 7320 0EUR Account IBAN LU64 0019 2555 5628 0000 Luxembourg, (date) __/__/20_ _ Signature ______________________________________________ Please note : * This standing order cancels and replaces any existing standing order in favour of the Parents’Association of the European Schools in Luxembourg. + The 'EUR' is part of the SOCIÉTÉ GÉNÉRALE BANK's IBAN account numbers and must be included. PLEASE RETURN TO: APEEE Secretariat - Room C1/004, JMO Building - European Commission - Kirchberg L-2920 41 Ad Parentes No. 1/2008-09 FORMULAIRE D'INSCRIPTION A.P.E.E.E. ORDRE PERMANENT / VIREMENT BANCAIRE * (Veuillez compléter en lettres majuscules) Je, soussigné: Prénom : Nom [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] (Adresse personnelle) Rue, Numéro: [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] Code Postale : [_][_][_][_][_][_][_] Ville : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_]_][_][_][_] Téléphone : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] E-mail : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] (Adresse professionnelle) Institution/Société : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] Rue, Numéro: [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] Code Postale : [_][_][_][_][_][_][_] Ville : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_]_][_][_][_] Téléphone : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] E-mail : [_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_][_] Sections linguistiques des enfants fréquentant les écoles (par ex. DE,EN,FR … ) : [__][__][__] Nombre d’enfants en Maternelle (M), Primaire (P) ou Secondaire (S): M [__] P [__] S [__] autorise ma banque [___][___][___][___][___][___][___][___] à transférer à partir de mon compte IBAN [_][_][_][_] [_][_][_][_] [_][_][_][_] [_][_][_][_] [_][_][_][_] le montantthe de Euro 24 la première fois le __/__/20__ et ensuite le 1er octobre de chaque année, cette somme représentant ma cotisation annuelle à l’Association des Parents d’Elèves des Ecoles Européennes au Luxembourg, au compte bancaire suivant : SOCIÉTÉ GÉNÉRALE BANK & TRUST ou BANQUE ET CAISSE D’EPARGE DE L’ETAT BIC: SGABLULL BIC: BCEELULL Compte IBAN LU77 0611 0037 7320 0EUR Compte IBAN LU64 0019 2555 5628 0000 Luxembourg, (date) __/__/20_ _ Signature ______________________________________________ Veuillez noter : * Cet ordre permanent annule et remplace tout ordre permanent existent en faveur de l’Association des Parents d’Elèves des Ecoles Européennes au Luxembourg. + 'EUR' fait partie des numéros de compte IBAN de la banque SOCIÉTÉ GÉNÉRALE et doit être inclu. RETOUR À : Secrétariat APEEE - Salle C1/004, Bâtiment JMO - Commission Européenne - Kirchberg L-2920 42 Ad Parentes No. 1/2008-09 APEEE – Association des Parents d‟Elèves de l‟Ecole Européenne web site: http://www.apeee.lu e-mail: [email protected] Ad Parentes e-mail: [email protected] Bulletin d’information / Newsletter: inscription par voie du site web / subscription via web site COMITE DE GESTION 2008-2009 MANAGEMENT COMMITTEE (version 17.10.08) Membres du bureau / Members of executive board Président: Ian DENNIS Ian.Dennis<at>ec.europa.eu 4301-35129 / 691.530632 Vice-Président LAdministratif et Financier: Monique LOOS Monique.Loos<at>curia.europa.eu 4303-2316 Vice-Président Luxembourg II: Luca MARTINELLI 4301-38101 Luca.Martinelli<at>ec.europa.eu Vice-Président Pédagogie Secondaire: - - Vice-Président Pédagogie Primaire: Rhonda WILKINSON rhondamatt<at>alternet.lu 458152 Secrétaire: Michèle RETTER michele.retter<at>dcf.etat.lu 24785579 Trésorier: Markku POTTONEN Markku.Pottonen<at>eca.europa.eu 4398-45969 Autres Membres / Other Members Stéphane CLOT Gerard HANNEY Birgitte HOLST Jenny JANIETZ Isabel LEITE Fernando LOPEZ Johannes MADSEN Rodolfos MASLIAS Margarita MEGALLY Marika PAPASIDERI Costas POPOTAS Raoul PRECHT Siemon SMID Michel THIERRY Stéphane VIALLON stephane.clot<at>eca.europa.eu Gerard.Hanney<at>ec.europa.eu birgitte.holst<at>europarl.europa.eu bholst<at>pt.lu Janietz<at>tele2.lu isabel.leite<at>europarl.europa.eu fernando.lopez-tola<at>publications.europa.eu jstenbaekmadsen<at>hotmail.com rodolfos.maslias<at>europarl.europa.eu margarita.megally<at>europarl.europa.eu maria-elza.papasideri<at>ec.europa.eu costas.popotas<at>curia.europa.eu Raoul.Precht<at>europarl.europa.eu siemon.smid<at>gmail.com michel.thierry<at>ec.europa.eu VIALLON<at>eib.org 4398-47375 / 661.320598 4301-34929 4300-23177 357834 435721 / 691.525620 317868 / 4300-23250 2929-42306 4398-45773 / 691.196749 4300 23872 4300-25609 4301-35817 4303-4432, Fax 4303-2424 4300-23351, Fax 4300-23950 433944 4301-35843 4379-94138 / 26202895 SECRETAIRE PERMANENTE 2008-2009 PERMANENT SECRETARIAT (version 16.09.08) Bureau / Office address : Bâtiment Jean Monnet, Bureau C1/004, L-2920 LUXEMBOURG Tel: 4301-33105, Fax: 4301-34869 Ouverture du bureau / Office opening hours : Lundi / Monday : 8.30 - 16.00 Mardi à Vendredi / Tuesday to Friday : 8.30 - 12.30 Présence à l’école / Presence at school : Lux.1 – Nouveau Bâtiment Primaire / Lux.1 – New Primary Building : n/a Lux.2 – Village Pédagogique / Lux.2 – Pedagogical Village : n/a