Hôtel « VILLAGE MONTANA »

Transcription

Hôtel « VILLAGE MONTANA »
Hôtel « VILLAGE MONTANA » ***
73320 TIGNES
TARIFS 2010/2011
27 Nov. 2010 – 18 Déc. 2010
25 Avr. 2011 – 01 Mai 2011
18 Déc. 2010 – 23 Déc. 2010
09 Jan. 2011 – 22 Jan. 2011
02 Jan. 2011 – 09 Jan. 2011
Chambre occupée par
Room for: Zimmer für :
2 Adultes
3 Adultes
PERIODE
1 Adulte
A
125
100
90
B
155
130
120
B'
165
140
130
C
185
150
140
D
195
160
150
E
220
170
160
F
226
176
166
22 Jan. 2011 – 12 Fév. 2011
26 Mar. 2011 – 09 Avr. 2011
16 Avr. 2011 – 25 Avr. 2011
12 Mar. 2011 – 26 Mar. 2011
23 Déc. 2010 – 26 Déc. 2010
12 Fév. 2011 – 19 Fév. 2011
26 Fév. 2011 – 05 Mar. 2011
09 Avr. 2011 – 16 Avr. 2011
26 Déc. 2010 – 02 Jan. 2011
19 Fév. 2011 – 26 Fév. 2011
05 Mar. 2011 – 12 Mar. 2011
Prix en Euros, par personne et par jour, en demipension (chambre, petit déjeuner buffet, déjeuner
ou dîner) et entrée libre au Spa de l’hôtel ***
« Les Bains du Montana » (piscine extérieure
chauffée, saunas, hammam, jacuzzi).
Prices in Euros, per person, per day, half board
basis: room, extensive hot & cold buffet-breakfast,
lunch or dinner plus free use of the Hotel *** Spa
« Les Bains du Montana » (outdoor heated
swimming pool, saunas, steam room, Jacuzzi).
Unsere Halbpensionspreise verstehen sich in Euros,
pro Person und Tag: Zimmer + Frühstücksbuffet +
Mittag – oder Abendessen + freie Benutzung vom
Hotel *** Spa « Les Bains du Montana » (beheiztes
Freibad, Saunas, türkisches Dampfbad, Whirlpool).
Conditions pour les enfants logeant en chambre
avec adultes (maximum 2 enfants par chambre lits superposés) :
. Enfants jusqu'à 6 ans : gratuité de la demipension.
. Enfants de 7 à 12 ans : réduction de 60 % sur
le prix adulte en chambre double.
. Enfants de 13 à 16 ans : réduction de 40 % sur
le prix adulte en chambre double.
Special concessions for children who are
accommodated in adults’ room (maximum
2 children per room – bunk beds) :
. Children until 6 years are free of charge.
. Children from 7-12 years will receive a reduction
of 60 % on the price per adult in a double room.
. Children from 13-16 years will receive a
reduction of 40 % on the price per adult in a
double room.
Kinderermäßigung im Zimmer der Eltern (max.
2 Kinder im Zimmer - Etagenbett):
. Kinder bis 6 Jahre: kostenfrei.
. Kinder 7 - 12 Jahren: 60 % Nachlass auf den
Preis der Eltern (pro Person) im Doppelzimmer.
. Kinder 13 - 16 Jahren: 40 % Nachlass auf den
Preis der Eltern (pro Person) im Doppelzimmer.
Taxe de séjour en sus, à partir de 13 ans: 1,10 € par
personne et par jour.
Supplementary visitor’s tax from 13 years: 1.10 €
per person, per day.
Garage couvert : 12 € par jour / 70 € par semaine et
par voiture.
Covered parking: 12 €per day / 70 €per week, per
car.
Animaux sur accord préalable : 25 € par jour (non
admis aux restaurants).
Animals are accepted by previous arrangement: 25
€ per day (not allowed in our restaurants).
Haustiere werden nur nach vorheriger Absprache
zugelassen: 25 €pro Tag (nicht erlaubt in den
Restaurants)
Réveillons de Noël et de la Saint Sylvestre : inclus
dans la demi-pension.
Christmas and New Year's dinners are included in
half board.
Weihnachts- und Neujahrsdinner
Halbpensionspreis inbegriffen.
Toute réservation s'accompagne d'un versement
d'arrhes, constituant un moyen de dédit. Les
sommes versées à titre d’arrhes, égales à 30 % du
montant total du séjour réservé (50 % ou 100 %
selon la durée du séjour), sont remboursées à la fin
du séjour pour la période convenue.
For all reservations a deposit of 30 % of the total
amount (50 % or 100 % depending on the length of
stay) will be required. The deposit will be deducted
from your bill at the end of your stay.
Gerne bestätigen wir die Reservierung nach
Eingang Ihrer Anzahlung in Höhe von 30 % der
Gesamtsumme (50 % oder 100 % abhängig von der
Dauer des Auftenthalts). Der entsprechende Betrag
wird am Ende Ihres Aufenthaltes von der
Gesamtsumme abgezogen.
Les chambres sont disponibles le jour d'arrivée
à partir de 16h et doivent être libérées le jour du
départ avant 11h.
Nous vous conseillons de souscrire une assurance
complémentaire annulation et interruption de
séjour, car tout séjour écourté sera dû en totalité.
Ce document n'est pas contractuel
Check in: approx. 4 p.m.
Check out: 11 a.m.
We would recommend that all guests ensure that
their travel insurance covers holiday cancellation or
curtailment as all shotened holidays will be charged
in full.
Rates are subject to change
Zusätzliche Kurtaxe ab 13 Jahren: 1.10 € pro Person
und Tag.
Tiefgarage: 12 €pro Tag / 70 €pro Woche, pro
Wagen.
sind
im
Zimmerbezug: ca. 16 Uhr
Zimmerfreigabe: bis spätestens 11 Uhr
Wir empfehlen den Abschluss einer Reiserücktrittskosten- bzw.Reiseabbruchversicherung, da wir im
Falle einer vorzeitigen Abreise den gesamten
Reisebetrag in Rechnung stellen müssen.
Preisanpassungen vorbehalten
<TI_HTL_PUB_11>
VILLAGE MONTANA – Les Almes – 73320 Tignes – Savoie – France
Tél. : ++33 / (0)4 79 40 01 44 Fax : ++33 / (0)4 79 40 04 03 Web : www.vmontana.com E-mail : [email protected]
S.A.S. Village Montana au capital de 76 224,51 € - RCS Albertville B 405 311 440
N° de TVA Intracommunautaire : FR 47 405 311 440
Etablissement Habilité Tourisme par arrêté préfectoral N° HA 073 98 0003 délivré par la Préfecture de Chambéry