NAVEP1, 2and circular - Département Histoire de la Terre

Transcription

NAVEP1, 2and circular - Département Histoire de la Terre
NAVEP 1
Marrakech 2009
DEUXIÈME CIRCULAIRE/SECOND CIRCULAR
Appel à communications / Call for papers
www.mnhn.fr/navep1 ou www.ucam.ac.ma/navep1
Premier Congrès International sur la Paléontologie des Vertébrés du Nord
de l’Afrique
First International Congress on North African Vertebrate Palaeontology
25-27 mai 2009 / 25-27 May 2009
Marrakech – MAROC / Marrakesh - MOROCCO
Organisé par / Organized by:
♦ Laboratoire « Biodiversité & Dynamique des Ecosystèmes », Départements de Géologie et Biologie,
Faculté des Sciences Semlalia (FSSM), Université Cadi Ayyad, Marrakech (UCAM) - Maroc / Laboratory
« Biodiversity & Dynamic of Ecosystems», Departments of Geology and Biology, Faculty of Sciences
Semlalia, Cadi Ayyad University, Marrakesh – Morocco
♦ Société Marocaine d’Herpétologie - SMH - / Moroccan Society of Herpetology
En collaboration avec / In collaboration with:
- UMR 5143 du CNRS (Paris), Muséum national d’Histoire naturelle, Paris - France
Chers amis et collègues/Dear Friends and Colleagues
La Faculté des Sciences Semlalia en collaboration avec la Société Marocaine d’Herpétologie et l'UMR 5143 du CNRS
(Paris) ont le plaisir d'organiser le 1er Congrès International sur la Paléontologie des Vertébrés du Nord de l'Afrique
(NAVEP1). En plus d'offrir une plateforme de discussion entre chercheurs et étudiants, NAVEP1 a pour objectifs
d'établir un bilan des connaissances actuelles des vertébrés fossiles du Nord de l'Afrique et/ou des régions limitrophes
et de promouvoir la valorisation, la sauvegarde et la protection des fossiles comme partie indéniable du patrimoine
naturel. Ce congrès se déroulera dans le cadre de l’Année Internationale de la planète Terre de l'Organisation des
Nations Unies.
The Faculty of Sciences Semlalia, Marrakech in collaboration with the Moroccan Society of Herpetology and the UMR
5143 (CNRS-Paris) are pleased to host the 1st Congress on North African Vertebrate Palaeontology (NAVEP1). Besides
offering platform of discussion on various aspects of vertebrate palaeontology from North Africa and/or neighboring
regions, the NAVEP1 is intended to draw the current state of knowledge on palaeontological studies in these areas
and to promote the conservation and the protection of the fossils as an integral part of the natural heritage. This
international meeting is organized in the framework of the International Year of Earth Planet as proclaimed by the
United Nations Organization.
Résumé et publications/Abstract and publications | Excursions/Field Trip | Hébergement/ Accommodations |
Monnaie et Change / Currency and exchange | Modalités d'inscription/ Registration procedures | Formulaire
d'enregistrement / Registration form | Dates limites / Deadlines
Résumé et publications/Abstract and publications
Les résumés des communications doivent être envoyés avant le 31 janvier 2009 au comité local
d'organisation du NAVEP1 exclusivement par courriel ([email protected]) et en fichier attaché, en utilisant
le format word. Les résumés doivent être rédigés en français ou en anglais avec un maximum de 250 mots, en
utilisant, dans tout le texte, la police Times New Roman 12 points et un interligne de 1,5. Le nom, l'adresse et
le courriel de l'auteur/des auteurs ainsi que le titre de la communication doivent être clairement indiqués.
Dans le cas de plusieurs auteurs, le nom de la personne présentant la communication sera indiqué en gras. Les
auteurs doivent préciser sous quel format (affiché ou oral), ils souhaitent présenter leurs communications. Au
moins un des auteurs devra s'inscrire au congrès.
Les communications orales. L'orateur aura 10 min pour développer sa présentation qui devra être en français
ou en anglais, 5 minutes supplémentaires seront réservées à la discussion. Les orateurs auront à leur
disposition un PC portable, un projecteur multimédia, un rétroprojecteur pour transparents et un projecteur
diapositives. Les communications orales doivent être en format PowerPoint et fournies sur clé USB ou disque
compact (CD).
Les communications affichées seront présentées durant toute la période du congrès, chaque orateur sera
responsable de son affiche. Elles peuvent être présentées en français ou en anglais et leurs dimensions seront
de 120x90 cm.
Publications et communications. Les auteurs des communications orales et affichées, sont vivement invités à
soumettre, pour publication, des articles portant sur la paléontologie des vertébrés du Nord de l'Afrique et/ou
des régions limitrophes et de leurs paléo-environnements. Les articles seront publiés dans un numéro spécial
de Historical Biology. Prière de consulter les instructions pour auteurs de la revue sur le lien suivant :
http://www.tandf.co.uk/journals/journal.asp?issn=0891-2963&linktype=44. La date limite pour la soumission des
articles pour évaluation par le comité scientifique est le 27 mai 2009 avant 18h (dernier jour du congrès).
Abstracts must be submitted before January 31st, 2009 to the local Organizing Committee exclusively by
email ([email protected]) and in attached file, using the format Word. Abstract, in French or English,
should reflect the content of the paper or poster and summarize its main results. It must not exceed 250
words, using the police font Times New Roman 12points and in line space of 1.5 in all text. The name, mail
address and the e-mail of the author(s) as well as the title of the communication must be clearly indicated.
In the case of several authors, the name of the person presenting the communication should be indicated in
bold. The authors must indicate on the abstract whether the presentation will be oral or as a poster. At least
one of the authors must be registered in the congress.
Oral communications. Speakers will have 10 min to present their presentations, which should be in French
or English; additional 5 min will be consecrated to discussions. The speakers will have at their disposal a
portable PC, a multimedia projector, an overhead projector for transparency and slide projector. The oral
presentations must be in PowerPoint slideshow format and provided on flash disk or CD.
Poster should be exhibited during the whole period of the congress. They can be presented in French or
English with 120 x 90 cm dimensions.
Publications. A book of abstracts will be published before the meeting. After the meeting, a proceeding
volume will be published in a special issue of Historical Biology. Authors are invited to submit papers
related to Vertebrates fossils from North Africa and neighbouring area and all aspects of their
paleoenvironments.
Please
consult
the
following
link
for
the
instructions
for
authors:
http://www.tandf.co.uk/journals/journal.asp?issn=0891-2963&linktype=44. The deadlines for submitting the
manuscript is 27 may 2009 before 6 p.m. (the last day of the congress).
Excursion / Field Excursions
Excursion pré- et post-congrès : Différentes excursions pour un minimum de 20 personnes chacune, sont
envisagées, notamment dans le Dévonien de Tafilalet, le Permien et le Trias du Bassin d’Argana (Haut Atlas
Occidental), le Jurassique Continental du Haut Atlas et/ou dans les phosphates du Crétacé-Paléocène du
Maroc. Les frais de participation à ces excursions seront précisés ultérieurement.
Pre- and Post-Congress Field Excursions. Thanks to the geographic position of Marrakech, we shall be able
to organise field excursions. At the present stage of the organization of this meeting, we envisage excursions
on Devonian of Tafilalet, the Permian and the Triassic of the Argana basin, the Jurassic of the High Atlas,
and/or the Cretaceous-Palaeocene phosphates of Morocco. The participation fees of this tour will be
specified later.
Hébergement / Accomodation
Les hôtels / Hotels
Les chambres singles et doubles devront être réservées par les participants selon la catégorie d'hôtels
préférée avant le 28 février 2009 / Single and double rooms should be booked by delegates according to
preferred hotels category before the February 28, 2009.
Prix de la nuitée par personne en Euro avec demie pension
Hôtel
Catégorie
/
/
Hote
Category
(en Mad et en Euro)
Price per night per person in Euro with half-board
(in MAD and in EURO)
Chambre single / Single room
Chambre double / Double room
MAD
EURO
MAD
EURO
Ryad Mogador Opera
****
645
59
485
48
Oudaya
***
659
61
459
42
Mont Gueliz
***
490
45
370
34
Pour toute réservation d’hôtel ou information, prière de contacter Mr. Mustapha Kadjar de l’agence DIFATours par courriel à l’adresse suivante : [email protected], par téléphone au (212) 24 43 04 18 ou par
fax au (212) 24 43 06 50. / For hotel reservation or information, please contact Mr. Mustapha Kadjar of the
agency DIFA-Tours at the email address: [email protected], by phone: (212) 24 43 04 18 or by fax:
(212) 24 43 06 50.
Club de l'Université
Des chambres simples ou partagées, des studios et des bungalows au club de l'université Cadi Ayyad seront
réservés en priorité aux étudiants selon les places disponibles. Le prix est d'environ 13 euros par personne
(nourriture non comprise). / Single or shared room, studios and bungalows at the university Cadi Ayyad Club
will booked in priority to students according to the available places. The price is around 13 euros per person
(food not included).
N.B. : Tous les prix sont indiqués en Euro et sont susceptibles d’être l’objet de changement en fonction des
variations du taux de change entre le Dirham marocain et l’Euro / All prices are given in Euros, but may vary
with any changes in the exchange rate between the Moroccan Dirham and the Euro.
Inscription au congrès/Registration for the congress
Modalités d'inscription / registration procedure
Veuillez compléter le formulaire d'inscription et l'envoyer par courriel ([email protected]) au comité local
d'organisation du NAVEP1 en y joignant par courriel ou par fax (+212 24 43 74 11) la pièce justificative du
paiement des frais d'inscription / Please complete de registration form and send it by e-mail
([email protected]) to the Local Organizing committee of the NAVEP1, and join to this by e-mail or by Fax
(+212 24 43 74 11), the document confirming payment of the registration fees.
Les étudiants doivent fournir une pièce justifiant leur inscription dans un établissement scolaire ou
universitaire pour bénéficier de la remise pour étudiants / Student must provide with their registration form,
a copy of a valid university or college identification card or documentation indicating student status to take
advantage of the reduced student rate.
Participant à part entière / Full Participant
Etudiant / Student
Personne accompagnatrice / Accompanying Person
190 €
95 €
130 €
Prestations couvertes par les frais d’inscription / Entitlement
Les frais d'inscription donnent droit à tous les documents et activités du Congrès, notamment, la cérémonie
d'ouverture, le dîner de Gala, les déjeuners et les pauses café durant les trois jours du congrès. Les
accompagnateurs bénéficieront des mêmes droits / Full registration entitles delegates to all Congress
documents and activities, namely the open ceremony, Diner Gala, lunches and coffee breaks during the 3
days of the Congress. Accompanying persons entitled to the same delegates.
Modalités de payments / Method of payment
Le payement se fait par transfert bancaire sur le compte suivant : / Payment of registration fees should be
made by bank transfer to the following account :
BMCE BANK Marrakech Sidi Addab
BMCE BANK
Banque / Bank
Numéro du compte /Account number
Code SWIFT / SWIFT Code
Intitulé du compte /Account Heading
011 450 000007 200000376032
BMCE MAMC
Société Marocaine d’Herpétologie – SMH-
N.B.:
♦ Toutes ces informations sont nécessaires pour accélérer les transferts / All these informations are
necesseary to faster transfer operations.
♦ Les auteurs sont priés d'envoyer au comité local d'organisation, par courriel ou par fax (+212 24 43 74 11),
la pièce justificative du paiement des frais d'inscription au plus tard le 28 février 2009 / Please send by e-mail
([email protected]) or by Fax (+212 24 43 74 11), to the Local Organizing committee of the NAVEP1, the
document confirming payment of the registration fees at the latest February 28th, 2009.
♦ Les participants sont priés de payer les charges bancaires encourues / Participants must pay transaction
charges required by the bank.
♦ Les bons de commande ne sont pas acceptés / Purchase orders are not accepted.
Annulations / Cancellation
Toute annulation déclarée avant le 31 mars 2009 donnera droit à un remboursement de 50% des frais
d'inscription, charges bancaires non incluses. Passé ce délai, aucun remboursement ne sera possible /
Canceling before March 31, 2009 will allow refund of 50 % of registration fees, bank charges not included. No
refunds will be possible after this date.
Monnaie et Change / Currency and exchange
La monnaie du Maroc est le Dirham divisé en 100 centimes. Il n'existe aucune restriction monétaire ; l'Euro, le
dollar américain et d'autres monnaies internationales se changent facilement dans les bureaux de change à
l'aéroport, dans les banques et dans les hôtels. Les taux de change y sont affichés quotidiennement. La
majorité des cartes de crédit (Master card, Carte VISA, American Express, Dinner's Club) sont acceptées dans
les hôtels, les restaurants, les supermarchés et dans certains autres magasins. / The Moroccan currency is the
Dirham, which divided in 100 centimes. There are no monetary restrictions, Euros, US Dollars and other hard
currencies can be readily exchanged at agencies in airports, banks and hotels. The majority of credits cards
(Master Card, Visa Card, American Express, Dinner's Club) are accepted in hotels, supermarket and some
shops.
Premier Congrès International sur la Paléontologie des Vertébrés du Nord de l’Afrique
First International Congress on North African Vertebrate Palaeontology
Formulaire d'enregistrement / Registration form
DETAILS PERSONNELS / PERSONAL DETAILS
NOM / Family Name : ……………………………………………PRENOM / First Name :…………………………………….
TITRE : (Prof/Dr/Mr/Mme/Mlle) /Title: Prof/Dr/Mr/Mrs/Miss
INSTITUTION / Institution :
ADRESSE / Address
VILLE / City :
PAYS / Country
CODE POSTAL / ZIPCODE
NUMERO DE TELEPHONE / Phone number :
NUMERO DE FAX / Fax Number :
COURRIEL / E-mail :
PERSONNE(S) ACCOMPAGNANTE(S) / Accompanying Person(S)
TITRE / Title:
PRENOM / First Name:
NOM / Family Name:
Je voudrais présenter une communication orale intitulée / I would like to present an oral
communication entitled :
Je voudrais présenter une communication affichée intitulée / I would like to present a poster entitled:
Je voudrais soumettre un article pour publication dans le numéro spécial de Historical Biology intitulé
/ I would like to submit a paper to be published in the special issue of Historical Biology entitled:
I would like to participate to the following excursion :
- Le Dévonien de Tafilalet / Devonian of Tafilalet (Post-Congress Field Excursion)
- Le Permien et le Trias du Bassin d’Argana (Haut Atlas Occidental) / The Permian and the Triassic of the
Argana basin (Pre-Congress Field Excursion).
- Le Jurassique Continental du Haut Atlas / The Jurassic of the High Atlas
- Les phosphates du Crétacé-Paléocène du Maroc / the Cretaceous-Palaeocene phosphates of Morocco
(Post-Congress Field Excursion)
DATES LIMITES / Deadlines
st
Soumission des résumés / abstracts submission
Paiement des frais d'insriptions / Fees payment
Troisième circulaire / Final circular
31 janvier / 31 January 2009
28 février / 28 February 2009
31 Mars / 31 March 2009
Soumission des articles pour publication / submission of manuscripts
27 may 2009 (the last day of the congress
Pour plus d'informations sur le Premier Congrès International sur la Paléontologie des vertébrés du Nord de
l'Afrique (NAVEP1), veuillez consulter les sites internet du Congrès (www.mnhn.fr/navep1 ou
www.ucam.ac.ma/navep1) / For more information about the First International Congress on North African
Vertebrate Palaeontology (NAVEP1), please consult the Web Sites of the Congress (www.mnhn.fr/navep1 ou
www.ucam.ac.ma/navep1).

Documents pareils