My holiday in - Sainte Maxime

Transcription

My holiday in - Sainte Maxime
Tourist Office
My holiday in
Sainte-Maxime
2013 / 2014
www.sainte-maxime.com
Sainte-Maxime
is a fam ily reso r t!
In 2010, Sainte-Maxime was awarded the national
“Famille Plus” label, which meets with your
expectations and those of your family for happy
holidays!
Our 6 commitments for pleasing children and
adults:
1. A personalised welcome for families,
2. Activities to suit all ages,
3. Special prices for all ages,
4. Activities for children and adults, either together
or separately,
5. All shops and services to hand,
6. Children pampered by our professional staff.
?
?
w
o
n
k
u
id yo
in g t hat
D
like a rathe town
it
b
a
is
l
A labe s t he effo r ts of t nals!
reward cer tain profess io
and
t he
iders wit hlogo)
v
ro
p
e
ic
v
t he
r s er
Find ot he his guide (look fo r
t
label in
If you have any questions,
please don’t hesitate to write to us, phone us or come and visit us!
We will enjoy answering your request :)
1, promenade Aymeric Simon-Lorière
Office de Tourisme
B.P. 107 - 83120 Sainte-Maxime - Tél. : 0826 20 83 83 (0,15e/ min.)
[email protected] - www.sainte-maxime.com
en
Hi there littleainchteic-kM axim e!
and welcom e to S
My name is
Lu lu & the guy over there is Léon.
y,
We’re going to be with you all through your holida
ing,
colour
or
games
you
g
offerin
ons,
asking you questi
we’re going to have so much fun!
Off we go!
Stick your
photo
here
My identity card
My name
My age
years old
I live in
I am on holiday with
My favourite activity is
Dates of my holiday, from
/
to
/
/
contents
The little story of Sainte-Maxime! ....................... 4
Museums tell stories! .......................................... 5
Full steam ahead, Sailor! ..................................... 6
Let’s go to the sea! .............................................. 8
Want to go for a walk!........................................ 10
Want to have fun! .............................................. 11
Need to unwind!................................................. 12
Hooray, it’s raining!............................................. 14
My agenda and my events! ............................... 15
My gourmet break! ............................................ 16
A cosy little room! .............................................. 18
How to get around! ............................................ 22
The little story
of Sainte-Maxime!
Sainte-Maxime is a town in the
Provence-Alpes-Côte d’Azur,
located beside the Mediterranean sea.
?
Did you know
ot ive
ted
The Fête V
t ival celebaraint
s
fe
s
u
io
g
li
is a re ur of a Patron S
in hono
It gets its name from a nun, who, according to legend,
was the daughter of the Count of Grasse, the Lord of Antibes.
There is no document to confirm this but the fact remains
that Sainte-Maxime is the Patron Saint of the town
and that she is remembered each year
on 14th and 15th May during the Fête Votive.
Co lourin g
4
Museums
tell stories!
Museum of « La Tour Carrée»
Open all year, from Wednesday to Sunday from 10.00 am
to midday & from 3.00 pm to 6.00 pm.
?
w
o
n
k
u
o
Did y phone d
o
se
A g rainme t hat is unds
s ou
ach
is a mreproducincgally.
fo r m echani
In this museum you can discover Provencal traditions
and customs, by looking at the costumes, model boats
and everyday items on display.
Place Mireille de Germond - 04 94 96 70 30
Museum of « Phonographe »
and of « la Musique Mécanique »
Open from May to September, from Wednesday to Sunday
from 10.00 am to midday – Afternoons: bookings only.
Wander around the alleyways of this magical place
and discover the world of music!
You will find out everything there is to know about music boxes
and gramophones.
Parc Saint-Donat - Route du Muy - 04 94 96 50 52
ots
d
e
h
t
Join
5
Full steam
ahead, Sailor!
Did
w
o
n
k
y ou
?
o
is alse ”
a
e
s
n
ea
leu
iter ran“ G rande Blue”.
d
e
M
The n as t he “Deep B
know hich m eans
w
Aquascope
Open from Easter to mid-September.
All ages.
The “Famille Plus” benefits:
Reductions for children.
Here, the show takes place underwater...
Come aboard the Aquascope for an underwater
observation tour! You can admire the marine wildlife
of the Mediterranean sea!
Port de Sainte-Maxime
06 16 60 11 11
www.bateauxverts.com
Club Nautique
Open all year. Member of the French Federation of Sailing.
from 7 years old.
The “Famille Plus” benefits:
Decreasing rates when enrolling a 3rd child.
Want to sail...?
You will enjoy the lessons or courses given by qualified instructors, on optimist,
sailing dinghy, catamaran, sailboard!
21, boulevard Jean Moulin
04 94 96 07 80 - www.club-nautique-sainte-maxime.fr
Kétos
Open all year.
from 8 years old.
The “Famille Plus” benefits:
Decreasing rates when enrolling a 3rd child.
And what about taking advantage of your holiday
to dive in the Deep Blue sea? Ketos can give you your
first diving experience for an unforgettable time!
Jetée Olivier Bausset
06 11 52 40 50 - http://ketos.free.fr
6
Water Glisse Passion
Open from May to September.
from 3 years old
The “Famille Plus” benefits:
Reduced prices for families.
Discover the fun of water-skiing and wake-board!
A team of qualified instructors will share
their passion with you! You can also have
fun with your family enjoying numerous
water games.
Plage de la Nartelle - RD 559
06 61 85 59 27
www.water-glisse-passion.com
o
Crossw
rd
6
4
2
5
1
3
It pinches.
2
Plants found in water.
3
Ball of quills.
4
Built with sand.
5
Very useful to breathe underwater.
6
To catch small animals in the rocks.
1 : crab - 2 : algae - 3 : urchin - 4 : castle - 5 : tuba - 6 : starfish
Answers:
1
7
Poste
de Secours
WC public
Chiens Douche
tolérésdetenus
Arrêt
Bus en lai
6
public
Poste deWC
Secours
Office
de Tourisme
Chiens tolérés
tenus
en
laisse
Chiens
tolérés
tenus
en
laisse
Arrêt
BusouenHipp
Douche
Tire àde
l’tenus
eau
D 559
Chiens
tolérés
lais
Poste de
Secours
Chiens
tolérés
tenusdeenSecours
laisse
Poste
de laisse
Tourisme
WC public
Parking
deOffice
Secours
ChiensPoste
tolérés
tenus
en
Chiens
tolérés
en laisse Arrêt deTire
Douche
Chiens
tolérés
tenustenus
en laisse
Poste
de
Secours
Douche
Douche
Poste de
SecoursBusà l’eau ou Hipp
de
Secours
WC public
PostePoste
de
Secours
Douche
WC public
Parking
Office
de
public
ChiensDouche
tolérésWCtenus
enTourisme
laisse
5
Douche
Arrêt
de
Bus
Douche
WC
public
Chiens
tolérés
tenus en laisse
Arrêt
de Bus
Tire
à
l’
e
au ou Hippocamp
Arrêt
de Bus
WCSecours
public
Poste de
«
Les
Eléphants
»
beach
Chiens
tolérés
tenus en laisse
WCOffice
Office
de
Tourisme
WC
public
Arrêt
de
Bus
Poste
depublic
Secours
de Tourisme
Parking
Office
Bus de Tourisme
DoucheArrêt de
Poste
de
Secours
Arrêt
de
Tire àArrêt
l’eDouche
au
ou
Hippocampe
deTire
Busà l’Bus
Office
de
Tourisme
eau ou HippocampeChiens tolérés tenus en laisse
à l’eau ou Hippocampe
Office Tire
de Tourisme
WC public
Douche
de Tourisme
Parking
Poste de Secours
de
Tourisme
Tire
à l’Office
eWC
auOffice
ou
Hippocampe
public
Parking
TireBus
à l’Parking
eau ou Hippocampe
Arrêt de
WCTire
public
àBus
l’ou
eauHippocampe
ou Hippocampe Douche
àTire
l’edeau
Parking
Arrêt
Office Parking
de Tourisme
Arrêt
deParking
Bus
Chiens
tolérés
tenus en laisseChiensWC
publictenus en laisse
tolérés
Parking
Office
de
Tourisme
D 559
Tire à l’eau ou Hippocampe
Office
Poste
Arrêt
de en
Buslaisse
de
Secours
ChiensPoste
tolérés
tenus
Tiredede
àTourisme
l’Secours
eau ou Hippocampe
Parking
Tire
à l’eau ou Hippocampe
Douche
Chiens
tolérés
tenus
en
laisse
Office
de
Tourisme
Douche
Poste
de
Secours
Parking
Chiens tolérés tenus en laisse
Chiens tolérés tenus en laisse
Parking
WC
public
4
Poste
de
Secours
Tire
à
l’
e
au
ou Hippocampe
WC
public
Douche
Poste de Secours
Chiens tolérés tenus en laisse
Poste de Secours
Arrêt
de
Bus
DoucheWC»public
Parking
Arrêt de
Bus
« Nartelle
beach
Douche
Poste de Secours
Douche
Office de Tourisme
Chiens tolérés tenus en laisse
WC public
Office
Arrêt de
Bus de Tourisme
WC public
Douche
public
Tire à l’eau ouWCHippocampe
Poste de Secours
Chiens tolérés tenus en laisse Arrêt de Bus
Arrêt de
BusTire
à l’eau ou Hippocampe
Office
de Tourisme
Chiens tolérés tenus en laisse D 559
WC public
Arrêt
de Bus
Chiens
tolérés
tenus
en
laisse
Parking
Douche
Poste de Secours
Office
de
Tourisme
Parking
Tire
à
l’
e
au
ou Hippocampe
Office
de
Tourisme
Poste de Secours
Chiens tolérés tenus en laisse
Arrêt de Bus
tolérés tenus en laisse
Office de Tourisme
Poste
deChiens
Secours
WC public
Douche
Tire
à
l’
e
au
ou
Hippocampe
Parking
Tire
à
l’
e
au
ou
Hippocampe
Chiens
tolérés
tenus
en
laisse
Douche
Poste de Secours
Tourisme
Tire à l’eau ou Hippocampe
Douche
Arrêt dePoste
Bus de Secours
WC public
3 Office« deMadrague
Poste de SecoursWC public Parking
» beach Parking
Douche
Tire
à
l’
e
au
ou
Hippocampe
Douche
Parking
WC
public
Office
de Tourisme
de tenus
Bus en laisse
ChiensArrêt
tolérés
Douche
Chiens tolérés tenus en laisse
Arrêt de Bus
WC public
Parking
WC
public
Arrêt
Busou Hippocampe
Tire àde
l’eau
ChiensPoste
tolérés
tenus
Office
deen
Tourisme
de
Secours
9
WC
public
5laisse
Poste de Secours
Office de Tourisme
Arrêt de Bus
D5
Arrêt
de Bus
Office
Tourisme
Parkingde
Poste
de
Secours
Tire
à
l’
e
au
ou
Hippocampe
Douche
The
Harbour
Arrêt de Bus
Tire à l’eau ou Hippocampe Douche
Office de Tourisme
Tourisme
Tire à l’eOffice
au oude
Hippocampe
DoucheWC public
Parking
WC public
Parking
Tire à l’eau ou HippocampeOffice de Tourisme
ParkingTire à l’eau ouWCHippocampe
public
Arrêt de BusTire à l’eau ou Hippocampe
Arrêt de Bus
Parking
Parking
Arrêt de
Busde Tourisme
Office
Parking
Office de Tourisme
Plage de la Garonnette
Let’s go to the sea!
m
k
11
Chiens tolérés tenus en laisse
Poste de Secours
Douche
Downtown beach
WC public
ArrêtDde
Bus
559
Chiens
tolérés
tenus en laisse
Office
de Tourisme
2
Poste
Tiredeà Secours
l’eau ou Hippocampe
Chiens tolérés tenus en laisse
Douche
Parking
WC public Poste de Secours
1
« Croisette » beach
s
e
h
c
a
e
of b
Legend
OfficeTire
de Tourisme
à l’eau ou Hippocampe
Tire à l’eau ou Hippocampe
Dogs permitted if kept on leash
Parking
Tire à l’Parking
eau ou Hippocampe
Parking
Lifeguards
Chiens tolérés tenus en laisse
Arrêt de BusDouche
Poste
de Secours
WC public
Office de Tourisme
Shower
Public WC
Douche
de Bus
Tire à l’eau Arrêt
ou Hippocampe
WC
public
Office
de Tourisme
Parking
Bus stop
Arrêt
Busou Hippocampe
Tire àde
l’eau
Tourist Office
The first-aid p osts!
Office
Parkingde Tourisme
Disabled access
Tire à l’eau ou Hippocampe
Parking
Parking
Chiens tolérés tenus en la
Poste de Secours
Douche
WC public
Arrêt de Bus
Office de Tourisme
Tire à l’eau ou Hippocamp
Parking
Supervised beaches:
8
1
« Croisette » beach
04 94 96 31 88
2
downtown beach
04 94 96 98 17
4
« nartelle » beach
04 94 96 11 72
6
« garonNette » beach
04 94 49 00 73
Unsupervised beaches:
3
« madrague » beach
5
« les éléphants » beach
t
n
e
m
n
o
r
i
v
The en rubbish away s …
!
Throwinndg has cons equenccee!
la
u
on t he gbreoach is a fragile p
The
bish
ou r r u b
y
t
u
p
o
t
r
Rem embe
!
in t he bin
Did you k
?
now
A p la
st
100 iac bottle take
to dis nd 1000 s betwee
n
ap p ea
r natu y ears
rally!
Safety advice!
You should always have sun cream,
a hat and water in your bag.
Avoid the beach between midday and 4.00 pm.
Before swimming, remember to wet your shoulders
and neck.
Never go in the sea by yourself.
9
Want to go for a walk!
ver
... and dicsrceoatures
t he littleof t he region!
and p lants
Nature walks
Did
w
o
n
k
u
yo
?
p ar t ial
a
e
s
of
a p adr t by land.
s
i
f
l
u
The g enclos e
Put your shoes on, and a hat, take a snack and some water
and explore our hills or the seaside!
We can suggest two nature walks accompanied by a guide:
1
« Entre terre et mer » at La Pointe des Sardinaux
where you can discover plants, seaweed and shells.
2
« Dans les pas du berger » to discover the job
of a shepherd.
Information:
Tourist Office on 0 826 20 83 83 (0,15e/mn)
Botanical Gardens «les Myrtes»
Open all year.
All ages.
This park is a 3-hectare verdant setting full of discoveries
to be made.
You can see more than 60 plants: palm trees and several typical plants
of our region. You can also enjoy the adventure playground!
Boulevard Jean Moulin - 04 94 96 64 85
p ar t
d
l
o
e
h
t
t
i
... o r visainte-M axim e!
of S
The «Petit Train des Pignes»
Open from April until October.
Climb aboard the little tourist train!
You will discover Sainte-Maxime through its typical
little streets and the Semaphore hill with its lovely
view over the Saint-Tropez gulf.
Avenue Charles de Gaulle
… (near the taxi rank)
06 13 21 68 42
www.lepetittraindespignes.fr
10
ly
Want to have fun!
nes,
a
l
p
o
r
e
a
ckets, oos e y o u r
o
r
,
s
e
n
i
Fire ensg, ... y ou can chabout!
ho rs e avourite round
f
he
y on t axim e.
a
l
p
o
n als
te-M
You cands in Sain t hem:
ou
nd
re,
p layg r You wi ll fi
z s q u a fr o n t
o
m
r
e
ère
n-M
e Jea Sim on-Lo riardens.
h
t
n
O m eric
y
nical G
t he Aat t he Bota
or
Roundabout «Au Petit Poulbot»
Open all year.
From 1 year old.
Promenade Aymeric Simon Lorière
06 07 01 79 93
Maxime Rally
Open all year.
From 4 year old.
Small electric cars for children.
Promenade Aymeric Simon Lorière
Roundabout «Le Carrousel»
Open all year.
From 1 year old.
Promenade Aymeric Simon Lorière
04 94 43 91 27
Sp ot
7 m is
takes
!
Answers:
11
?
Did you knowafter
Need
to unwind!
Maures isinnaoumredregion.
es
d
f
si
as
M
e
h
T
Saracens
the pres ence of
nch)
rovencal Fre
P
in
ra
u
a
Berbers
Maure” (M
The wo rd “ ally t he name given to
was actu
and Arabs.
Arbre et Aventure
Open from 07/04 until 07/11.
From 5 years old.
Adventures among the trees …
Have fun in the trees with your family and feel like Tarzan!
Avenue Gaston Rebuffat - Complexe sportif des Bosquette
06 24 93 38 98 - www.arbreetaventurestemaxime.com
Club hippique maximois - Le Verderet
Open all year – Member of the French Horse-riding School.
From 3 years old.
The “Famille Plus” benefits:
Reductions from 2 enrolments per family.
Want to pony-ride in the Massif des Maures?
Qualified instructors will share their love of horses with you!
If you are 13 or older, you can begin or improve your horse-riding skills.
Chemin des Bouillerettes - 06 19 19 41 61
www.leverderet.ffe.com
Ranch Eldorado
Open all year
Member of the French Horse-riding School.
From 3 years old.
The “Famille Plus” benefits:
Reductions for families of 2 adults
and 2 children or more.
Come and have fun with your family at the Eldorado
Ranch. You can enjoy pony-rides, the children’s play
area and admire the majestic peacocks.
Quartier des Ribbes - 06 80 15 01 18
www.ranch-eldorado.fr
12
Golf Blue Green Sainte-Maxime
Open all year.
From 5 years old (subject to conditions)
or 7 years old
What about taking golf lessons?
Take advantage of your holiday in Sainte-Maxime
to discover this surprising sport!
Route du Débarquement
04 94 55 02 02
www.bluegreen.com
Sainte-Maxime tennis
Open all year
Member of the French Tennis Federation.
From 5 years old.
The “Famille Plus” benefits:
Decreasing rates when enrolling 2nd child.
Do you like hitting the yellow ball?
Take advantage of your holiday in Sainte-Maxime
to do a course or take lessons!
3, avenue du Souvenir Français - 04 94 96 05 28
www.club.fft.fr/saintemaximetennis
ere?
h
W
:
s
n
o
i
t
s
ue
Answer 5 q
2
3
4
5
Where
Where
Where
Where
Where
can you admire majestic peacocks?
are there adventures among the trees?
can you hit the yellow ball?
can you improve your horse-riding skills?
can you discover a surprising sport?
Answers:
1/ Ranch Eldorado - 2/ Arbre et Aventure - 3/ Sainte-Maxime Tennis
4/ Club hippique maximois Le Verderet - 5/ Golf Blue Green Sainte-Maxime
1
13
Did y
Hooray,
it’s raining!
Cinema «Le Pagnol»
Open all year.
The cinema has three halls for you!
Films, cartoons or animated movies, just for your pleasure!
ou kno
Carré Léon Gaumont - Route du Plan de la Tour
04 94 43 26 10 - www.allocine.fr
Media library
Open all year.
The media library opens its doors to you in a large area.
Books, comic strips, magazines, DVDs are all available for you…
and you can take part in the creative workshops and admire
the exhibitions adapted for children.
Carré Léon Gaumont - Route du Plan de la Tour
04 94 56 77 60 - www.ville-sainte-maxime.fr
Public swimming pool
Open from September to June
(closed during the school holidays).
Practice like a champion in the big 25 metres pool...
under your parents’ supervision.
Complexe sportif des Bosquette
Route du Muy - 04 94 55 54 56
Co lourin g
14
?
w
of t hI can al
e rain so ta
to vi ke adv
See sit t he Mantage
page
5. useums.
My agenda
and my events!
June
2013
24th > St-John Festival and fireworks on the sea
July
6th > Sainte-Maxime Western
If you like cowboys, come and watch them dance
at the Théâtre de la Mer
13th > Ciboulette & Oscar
Clown, magic and ventriloquist show
14th > National Holiday and fireworks
August
3rd > The Orange Magician
Wonderful combination of magic,
fun and ventriloquists
15th > Festival of Provence Landings and
fireworks and music display on the sea
26th > Farms go mad
What happens in a farm when the cock doesn’t
crow?
31st > Grape harvest festival and fireworks
on the sea
The «Théâtre de la Mer»
Le Carré
September
8th > Country day
Demonstrations, introductions, country music
and shows
October
3rd to 6th > Tasting Fair
Do you like cooking? Come and join us at the
little chefs’ workshop....
12th & 13th > Sainte-Maxime Free Flight World
Masters
Here, the show takes place in the sky! Come and
admire the aerial acrobatics competitions.
November
21st & 24th > 59th Var Rally
Do you like racing cars and the noise of engines
revving?
Then come to Sainte-Maxime!
December
From 14th > Christmas entertainment
Every year new surprises and the magic of
Christmas await you …
is a place of shows and entertainment.
Concerts, dances, clown or magic shows
will encourage you to get out!
invites you to discover several shows
throughout the year.
To arouse your curiosity!
15
My gourmet
break!
nts
Beach restaura
Havana
Children’s menu.
Beach games, activities, anti-drowning
necklace, ID bracelets.
Promenade A. Simon-Lorière
06 84 30 38 17
Mahi Plage
Children’s menu.
Furniture suitable for children,
games, presents.
53, av. du Général Touzet du Vigier
La Nartelle - 04 94 96 25 57
16
Littleet
gourm
!
choose your restaurant :)
Café Barrière
Children’s menu.
Television, DVD player, games.
23, avenue Charles-de-Gaulle
04 94 55 07 02
Paris Plage
Children’s menu.
Games, tables and chairs for
children.
Promenade A. Simon-Lorière
06 09 49 20 06
Th e L a b y r in t h .. .
rants
u
a
t
s
e
R
l
a
n
io
it
Trad
Café Barrière
Children’s menu.
Television, DVD player, games.
23, avenue Charles-de-Gaulle
04 94 55 07 02
Bleue
La MaisonColourin
g.
Children’s menu.
48, rue Paul Bert - 04 94 96 51 92
La Réserve
Children’s menu.
Gourmet present, games.
8, place Victor Hugo- 04 94 96 18 32
e
Le Café de Franc
Indoor games.
Children’s set menus.
2, place Victor Hugo - 04 94 96 18 16
Le First
Children’s set menus. Indoor games.
Hôtel Les palmiers
28, rue Gabriel Péri - 04 94 96 00 41
Le Mas Saint-Donat
Children’s menu. Games.
Route du Muy - 04 94 43 73 09
Le Montana
Presents.
Le Patio
Children’s menu.
60, rue Paul Bert - 04 94 96 58 18
Best western Montfleuri
Children’s menu. Gift package, games.
3, avenue Montfleuri - 04 94 55 75 10
Le San Marco
Children’s menu. Games.
96, av. Charles de Gaulle - 04 94 96 01 60
Answers:
17
A cosy little room!
The Hotels
Best Western
Montfleuri
Indoor games for all ages, books, colouring,
swimming pool and pool games.
Cot and free breakfasts for under-3s, half-price
for children between 3 and 12 years old.
3, avenue Montfleuri - 04 94 55 75 10
Hostellerie
de la Nartelle
Indoor games, heated swimming pool.
Free for children under 4.
One free breakfast per day for one child of
a family of 3 or 4 persons including 2 children.
48, av. du Général Touzet du Vigier
La Nartelle - 04 94 96 73 10
Hôtellerie
de la Poste
Board games, cards, books, colouring,
children’s area and swimming pool.
Free breakfasts up to 4 years old
and reduced price for 5 to 13 year-olds.
Les Jardins
de Sainte-Maxime
Free children’s club in July and August for
children between 3 and 12 years old.
Table tennis, pool table, table football,
volley-ball, video games.
Chemin des Deux Ruisseaux
RN. 98 - 04 94 55 45 00
Les Palmiers
Indoor games.
Preferential prices for breakfasts
28, rue Gabriel Péri
04 94 96 00 41
Les Santolines
Swimming pool, tennis, table tennis,
playground.
Free for under-2s and free breakfasts
for under-4s.
Quartier la Croisette- 04 94 96 31 34
11, bd. Frédéric Mistral - 04 94 96 18 33
Le Calidianus
Swimming pool, balls, tennis and table-tennis
rackets, books, board games.
Free breakfasts up to age 4, half-price
for children between 4 and 10 years old.
Indoor games.
Free breakfasts for under-2s, half-price
for children up to 8 years old.
Boulevard Jean Moulin - 04 94 49 76 76
11, rue Jean Aicard
04 94 96 08 74
Le Petit Prince
Villa des Anges
Half-price breakfasts for children between
3 and 10 years old.
Free for under-2s (accommodation and
breakfasts), reduced rate for breakfasts
for children between 4 and 10 years old.
Indoor games.
18
Royal Bon Repos
11, avenue Saint-Exupéry
04 94 96 44 47
Pool games, books, board games.
R.N. 98 - D 559 - Guerrevieille
04 94 96 29 10
Hotel
Princesse
d’Azur
Outdoor room for children, books.
24, route du Plan de la Tour
04 98 12 66 55
Co lour
in and
discove
r
19
Camps ite
La Beaumette
Various services for families,
swimming pool and games.
Hoo ray fo r
holidays!
142, route du Plan de la Tour
04 94 96 10 92
Who am i?
e answer :)
Try and find th
I’m hot,
I live in the sky,
Don’t look straight at me,
And i disappear in the night,
I’am ...
The sun
20
Answer:
s
b
u
l
C
y
a
d
i
l
Ho
Les Tourelles
Swimming pool with small pool for babies, slides,
climbing wall, table tennis, basketball, volley-ball,
football (mini-goal posts), Bowling green, board games
and library.
30% discount on the rental price for single-parent families
with child under 15.
5-7, boulevard des Cistes - 04 94 96 02 49
Univac - Le Capet
Library, table tennis, volley-ball, swimming pool and paddling
pool, video room with wide screen, board games.
In summer, mini-club for children between 5 and 10 years old.
Free for children under 2 years old.
-50% for children between 2 and 9 years old,
-25% for children between 9 and 14 years old.
35, avenue Georges Pompidou - 04 94 55 00 00
VVF Village - VTF
Swimming pool with children’s pool.
Mini golf, table tennis, table football, library, toy library.
Field for: football, volley-ball, badminton, pétanque (bowling).
Children’s playground.
Children’s club for 3/6 years old and 7/10 years old.
Teen’s Club for 11/14 years old and youth club
for 15/17 years old. Supervised activities.
Baby-kit loaned free of charge.
64, chemin de la Vierge Noire - 04 94 55 04 00
at ion
d
o
m
m
o
c
c
a
d
e
Ho liday fur nish
Mrs De Lipowski-Chapas
F3 (4 pers.)
Colouring and coloured pencils given to children.
Le Clos Mireille - 6, avenue Georges Pompidou
04 94 49 07 57
Mrs Guy
F3 (5 pers.)
Various indoor games. Swings, slides and table tennis.
Colouring and coloured pencils given to children.
Villa Clair-Matin - 3, chemin du Bouillonnet
04 83 12 67 20
21
How to get! around!
To get around in Sainte-Maxime, you could take the little
green Simplicité buses, for 1 Euro per day!
Discover the tours that will take to you to the town centre,
on the beaches …
Simplicité Agency:
Parking de la Plage - 14 rue Botrel - 04 94 54 86 64
Emergency numbers d big bumps!
fo r little problem s an
29
94 96 00
erty ............... 04
Police & lost prop
Health centre
98 12 50 00
................... 04
.
in
ss
Ga
9,
55
D.
- R.
53 08
....... 04 98 12
...
...
...
...
...
...
s
ie
- Emergenc
Paediatricians
94 79 16 41
.................... 04
...
...
....
,
iti
ut
Bo
Dr
u Rampéo
ons II, 7 chemin Lo
gn
Pi
ns
Pi
s
Le
49 08 88
............. 04 94
...
...
...
...
...
.
.
as
m
- Dr Du
xupéry
21, avenue Saint-E
36 36
........ 04 94 49
...
...
...
...
...
...
...
.
.
ar
- Dr Haid
noti
4, chemin Lei Mag
S il h o u e tt es .. .
Which silhouette matches
S
EMERGENCIE
Firemen
18 or 04 94 55 74
32 37
On-call doctors
65 65
36 24 or 04 94 97
al service
Emergency medic
15 or 112
the original?
D
B
C
Good Silhouette is the C
Answer:
ist
Emergency chem
A
22
80
My holiday souvenirs
of Sainte-Maxime !
stick a photo of your
holiday here
of your
stick a photo
holiday here
stick a p
hoto of y
our
holiday h
ere
of Sainte-Maxime may not be held liable for any changes made to the information supplied
by the service providers listed in this document.
The information given in this guide is not contractual and was accurate on the date of 23/05/2013.
The Tourist Office
Design / editing / publication: SEMA / Publications Centre of the Tourist Office
Photo credits: SEMA - G. Tournebize - Shutterstock
Printing: Riccobono - 83490 le Muy - www.riccobono.fr
Printout: 10 000 copies on 100% recycled paper
We look fo r
to s eein g y o ward
s oon
fo r som e nuew
adventures!
Léon
100%
Lu lu
recycled
paper

Documents pareils