2000042
Transcription
2000042
Fonds des nouvelles initiatives (FNI) de recherche et de sauvetage Rapport sommaire final Exercice 02 - 03 TITRE DU PROJET : Informer les éducateurs. NUMÉRO DU PROJET ET NO IDFNI : DFO 2/00 FVBB6 SOMMAIRE FINANCIER : Du FNI 2000-2001 prévu : réel : 2001-2002 prévu : réel : 2002-2003 prévu : réel : 30 000 $ 30 000 $ 84 000 $ 84 000 $ 138 000 $ + dépenses imprévues 25 200 $ 138 000 $ DESCRIPTION DU PROJET : Le programme Inform the Educators (renseigner les éducateurs) constitue une excellente ressource pour tous les organismes oeuvrant dans le domaine de la sécurité nautique. Le programme permet au Conseil canadien de la sécurité nautique de fournir un ensemble de programmes, sur bandes vidéo, de présentateurs choisis aux symposiums annuels du Conseil canadien de la sécurité nautique et aux sommets internationaux sur la navigation de plaisance et la sécurité nautique (IBWSS) des É.-U. de 2001 et de 2002. « Inform the Educators » a pour but de favoriser les discussions sur la formation en sécurité nautique auprès d'un plus grand nombre d'organismes voués à la sensibilisation à la sécurité. OBJECTIF(S) DU PROJET : La présentation en direct et la production video de 18 exposés et présentateurs du CCSN et des conférences de l'IBWSS. (en versions française et anglaise.) INCIDENCE ET AVANTAGES : Les bandes constituent des ressources, mises à la disposition des organismes professionnels, devant servir à la formation des éducateurs qui donnent des cours destinés au public sur la sécurité dans la navigation de plaisance. ÉVALUATION : Le programme confère au Conseil canadien de la sécurité nautique et aux organismes intervenants le statut d'associations pancanadiennes et, conjointement, en Amérique du Nord, avec le NSBC, leur permet d'aborder les problèmes et les préoccupations liés à la sécurité nautique. Les organismes membres du CCSN et du NSBC font la promotion des bandes. ACTIVITÉS DE COMMUNICATION : On a demandé à un certain nombre de présentateurs du gouvernement, d'ONG et de sociétés privées de soutenir le programme en permettant l'enregistrement vidéo de leurs exposés. La liste comprend les organismes suivants : Conseil canadien de la sécurité nautique National Safe Boating Council Bureau de la sécurité nautique de la Garde côtière canadienne, région de Terre-Neuve Société canadienne de la Croix Rouge Administration portuaire de Halifax National Park Service National Institute for Occupational Safety and Health Survival SystemsTraining Inc Aquatic Consulting Services Lake Erie Safe Boating Council Arizona Game and Fish Dept Ohio Department of Natural Resources, Division of Watercraft Texas Parks & Wildlife Tennessee Wildlife Resources Agency Connecticut DEP Boating Division RÉFÉRENCE BIBLIOGRAPHIQUE : On a produit 18 bandes pour ce projet. 1. The Complete Boater Education Package For 2000 and Beyond, [Programme complet d'éducation du plaisancier pour l'an 2000 et au-delà] de Tim Spice, du Texas Parks and Wildlife, avec Kirk Kalkomay, président, Boat Ed, Roger Woods, Lower Colorado River Authority et R. Grimes, Houston Police Dept. Lake Patrol. L'éducation des plaisanciers comprend trois volets importants : la prise de conscience, l'éducation et l'application de la loi. Les partenaires en éducation et en application de la loi du Texas Parks and Wildlife présentent des programmes d'État et locaux qui donnent des résultats. On y présente aussi les réussites et les échecs d'un programme d'éducation obligatoire. 2. Quiet Death On The Lake, Boat Related Carbon Monoxide Poisonings in an outdoor environment.[Mort douce sur le lac, empoisonnements au monoxyde de carbone des embarcations] du Dr Robert Baron, au US National Park Service, Glen Canyon National Recreation Area et de Jane B. McCammon, du National Institute for Occupational Safety & Health. Une enquête sur l'empoisonnement de deux frères au monoxyde de carbone (CO) dégagé par la génératrice d'une caravane flottante en août 2000, a provoqué une enquête interinstitutions fédérale sur les cas d'empoisonnement au monoxyde de carbone survenus sur le Lake Powell (Arizona), depuis 1990. On y discute des 111 cas d'empoisonnement, fatals ou non, survenus au Lake Powell, de même que des cas d'empoisonnement similaires dénombrés ailleurs aux États-Unis. On y détaille les procédés et les projets mis en place dans l'espoir d'enrayer cette épidémie sous-estimée. 3. Kids Safe Boating Fair -(Boating Safety Youth Program Award Winner 2001) [Foire sur la sécurité nautique pour les enfants - (Gagnant de 2001 d'une récompense du Programme de sécurité nautique pour les jeunes.] de Karl Yanuzzi, du Lake Erie Safe Boating Council Une introduction à un programme réussi qui explique les règles de sécurité nautique dans le cadre d'une foire pour enfants. L'événement a attiré environ 2000 visiteurs la fin de semaine du Memorial Day, la première année de son existence. Karl Yanuzzi en décrit les activités et raconte comment le programme a suscité de l'intérêt, attiré des visiteurs et obtenu une couverture médiatique d'une valeur de 19 millions de dollars au cours de la dernière année. 4. Technology In The Class Room: Are You Ready? [la technologie en classe : êtes-vous prêts?] de Chris Calhoun, du Butler Community College. Chris Chalhoun montre les avantages et les désavantages de l'utilisation de la technologie dans les classes comme outil pédagogique. Apprendre l'essentiel de l'élaboration, de la création et de la prestation d'une présentation à l'aide d'ordinateurs. La présentation couvre quatre domaines à l'intention des éducateurs en navigation : l'équipment, le montage, la conception et la prestation en power point. 5. Promoting Safe Boating In An Urban Setting, [favoriser la sécurité nautique dans un cadre urbain] d'Angus Armstrong, de la patrouille maritime de la police de Toronto sur le lac Ontario. La ville de Toronto possède un des ports les plus achalandés des Grands Lacs pour la navigation commerciale et de plaisance. Angus aborde des sujets comme les règlements régissant la navigation et la boisson, l'immersion en eau froide, et fait la promotion de l'éducation en sécurité nautique auprès des communautés ethniques en milieu urbain. 6. Developing Your Social Marketing Plan [élaborer votre plan de commercialisation sociale] de Robert Conn, chef de la direction de “SMARTRISK”. Robert Conn, président et chef de la direction de SmartRisk , propose les grandes lignes et les moyens d'élaborer une campagne de commercialisation sociale pour votre organisme. La combinaison présentation-atelier de travail montre les étapes à suivre et la complexité de l'élaboration de messages visant à changer le comportement des gens. On vous y indiquera la marche à suivre pour établir à qui vous devriez parler, comment les comprendre mieux et comment vous pouvez les atteindre d'une manière convaincante et significative. Il importe d'élaborer des buts mesurables afin d'obtenir du soutien et du financement pour votre programme. Inform the Educators (renseigner les éducateurs) – 2002 - 2003 7. Carbon Monxide – Where Do We Stand? One year later. [le monoxyde de carbone – où en sommes-nous? un an plus tard.] - par Jane McCammon, directrice du Denver Field Office, du National Institute for Occupational Safety and Health, Centers for Disease Control and Prevention, par le Dr Robert Baron, directeur médical du Pre-Hospital Care, US National Park Service, Glen Canyon National Recreation Area et par Claire Babik, de la famille d'une victime d'un empoisonnement au monoxyde de carbone. On y donne des renseignements sur les récentes allégations de l'enquête sur les empoisonnements causés par le monoxyde de carbone des bateaux. En 2000, le National Park Service du Glen Canyon National Recreational Area, de même que le Department of Interior, le National Institute for Occupational Safety and Health, et les enquêteurs de la garde côtière des États-Unis ont analysé l'exposition au monoxyde de carbone des travailleurs et des visiteurs au Lake Powell. Ils ont recensé 111 cas d'empoisonnement au monoxyde de carbone qui s'y sont produits entre 1990 et 2000. Les conférenciers discuteront de ce qui s'est passé depuis la mise en application de programmes locaux et nationaux de sensibilisation du public. 8. Basic Paddling Safety Course – [cours de sécurité de base à l'intention des pagayeurs] d'Allen Ames, coordinateur des projets spéciaux, de la Connecticut DEP Boating Division. La Boating Division du Connecticut Department of Environmental Protection a mis au point un cours sur la sécurité en canoe et en kayak en réaction aux statistiques alarmantes qui portent sur ces embarcations à peu près pas réglementées. La présentation est conçue comme une conférence illustrée divertissante, qui dure deux heures, sur la sécurité élémentaire des pagayeurs, et couvre tout à partir du choix de l'embarcation, de l'équipement et de l'habillement, des principes de base du maniement de la pagaie, aux multiples lieux de compétition et plus encore. 9. Navigation Rules of the Road – les règles de barre et de route de la navigation] d'Allison Osinski, propriétaire d'Aquatic Consulting Services de San Diego (Californie), spécialiste de la gestion des risques aquatiques et de la conception, gestion et exploitation des installations aquatiques. Si, comme la plupart des plaisanciers, vous trouvez qu'il est impossible de mémoriser les 38 International and US Inland Rules [règlements internationaux et américains sur la navigation intérieure], vous n'êtes pas la seule personne. Les participants à cet atelier partiront avec une compréhension et une connaissance des règles de barre et de route qui impressionneront la plupart des marins aguerris. Si les automobilistes tiennent pour acquis que les autres conducteurs détenteurs de permis connaissent les règles de la circulation et comprennent la signification des panneaux et des signaux routiers, les plaisanciers n'ont pas la même assurance. La plupart des États n'exigent pas que les plaisanciers aient des permis. Dans de nombreuses régions du pays, n'importe qui, quel que soit son âge ou son expérience nautique, peut louer un bateau et le conduire dans les voies d'eau achalandées. Que ce soit pour apprendre et pour votre propre sécurité, que vous soyez responsable de l'enseignement d'éléments de sécurité nautique dans le cadre de programmes d'éducation, vous sortirez de cette session avec le sentiment de ne pas avoir perdu votre temps et d'en avoir eu pour votre argent. Les participants à l'atelier apprennent plusieurs méthodes directes de mémorisation des règles de barre et de route. 10. Spirit of America Foundation Youth Education Program, [Programme d'éducation des jeunes de la Fondation Spirit of America], de Cecilia R. Duer, directrice générale, de la Spirit of America Foundation. La gagnante régionale du BEAA- NABA 2002 pour les États du nord. Le but de ce programme consiste à étendre et à améliorer le cursus à l'intention des écoles publiques intermédiaires afin d'y inclure une formation pratique dans la conduite des motomarines et des embarcations et dans les activités nautiques. Les 80 heures de cours aident les étudiants à acquérir de l'estime de soi, des capacités de travailler en équipe, de bons usages maritimes et de bonnes pratiques nautiques. 11. “Tim’s Ford/Franklin County Safe Boating Event” [l'événement sur la sécurité nautique Tim Ford/Franklin County], de Clint Smith et Wayne Sanders, de Tennessee Wildlife Resources Agency, gagnants régionaux BEAA- SSBLA 2002 pour les États du sud. Une série d'accidents de navigation ont incité la collectivité à participer à cet événement créé par le Tennessee Wildlife Resources Agency. L'événement fait la promotion de l'éducation en sécurité nautique, de la sensibilisation et de la prévention des accidents. 12. “Personal Watercraft Safety Education for Young Adults”, [éducation des jeunes adultes conduisant des motomarines en matière de sécurité nautique] de Terry Kelly, de l'Arizona Game and Fish Department. Gagnant du Youth Program Award de West Marine Boating Safety. Un programme destiné à renforcer chez les jeunes adultes la sensibilisation à la sécurité sur les eaux, en leur enseignant la nomenclature des différents éléments d'une motomarine, les bases de la propulsion, la courtoisie et le bon sens, les problèmes juridiques, les problèmes environnementaux, la navigation, le temps, lesVFI et l'équipement de sécurité. 13. Managing the Risks in Paddlesports – [la gestion du risque dans les sports de pagaie], de Pam Dillon, Deputy Chief, de l'Ohio Department of Natural Resources, division des motomarines. Qu'est-ce que le sport de pagaie? Pourquoi pagayer? Pourquoi courir le risque? Nous vivons dans une société où les enfants en savent souvent plus sur les ordinateurs que sur le monde qui nous entoure. Pagayer est une façon d'échapper à la tension quotidienne. Il s'agit d'une activité qui pose un défi tant physique que mental. Si vous êtes chef d'équipe, assurez-vous, avant d'entreprendre une expédition, que vos participants sont conscients de ce qui les attend. 14.Junior Boater Education Certification Program – [Programme de certification pour la sesibilisation des jeunes plaisanciers] de Jack G. Dyess, coordonnateur de l'éducation des plaisanciers, du Texas Parks & Wildlife Department. Au Texas, toute personne âgée de moins de dix-huit ans, née après le 1er octobre 1984, doit suivre avec succès un cours structuré sur la navigation de plaisance, avant de pouvoir conduire un bateau propulsé par un moteur de plus de dix hp ou un bateau manoeuvré à la main de plus de quatorze pieds, à moins qu'elle ne soit accompagnée par un adulte âgé de dixhuit ans ou plus. Les personnes âgées de moins de treize ans ne sont pas admis à ces cours. L'accent dans ces cours est, évidemment, placé sur la sécurité du plaisancier. Afin de donner une formation sur la sécurité sur l'eau aux jeunes gens âgés de mons de treize ans, le Boater Education Office du Texas Parks & Wildlife a créé un Junior Boater Education Certification Program. Ce programme comprend un certain nombre d'exercices et d'activités amusantes qui servent à enseigner des sujets qui touchent la sécurité sur l'eau. Un “Junior Boater” [jeune plaisancier] doit terminer avec succès un minimum de six activités avant d'obtenir sa certification. On peut obtenir un exemplaire du manuel du programme sur le site Web du Texas Parks & Wildlife : www.tpwd.state.tx.us/education/boater. 15. National PFD Wear Study [Étude nationale sur le port de VFI] - de Brian Avery, superviseur au Bureau de la sécurité nautique de la Garde côtière canadienne, région de Terre-Neuve. Brian Avery présente un tableau plus précis de ceux qui portent et ceux qui ne portent pas de VFI, dans le cadre de son étude nationale. Ses conclusions offrent des indices précieux aux éducateurs qui leur permettent de diffuser des messages communs basés sur des données solides visant à inciter les gens à porter des VFI et, ainsi, à réduire le pourcentage de noyades. 16. Lifejackets,The Latest Scoop For Safe Boaters [les gilets de sauvetage, la dernière primeur en sécurité nautique] - de Chris Brooks, directeur, recherche et développement, de Survival Systems Training Inc. Chris Brooks présente l'histoire et l'utilisation des gilets de sauvetage à travers les âges jusqu'aux plus récentes réalisations de la recherche et du développement dans les normes régissant les gilets de sauvetage. 17. Male Boaters In Western Canada, Their Attitudes & Behaviors [les plaisanciers mâles dans l'Ouest canadien, leur attitude, leur comportement] de Sue Phillips, directrice, premiers soins et sécurité aquatique, Croix-Rouge canadienne, division de l'ouest du Canada. Les statistiques le prouvent : 90 % des plaisanciers qui se noient sont de sexe masculin. La Croix-Rouge canadienne a donc lancé une étude sur le port de VFI et sur les attitudes ayant pour cible précise les plaisanciers de sexe masculin âgés de 15 à 35 ans. Sue Phillips partage avec nous les résultats de son étude et l'opportunité d'élaborer des messages s'adressant précisément au groupe ciblé. 18. Sharing The Harbour, Big Ships-Small Boats, [partage des installations portuaires entre nos gros navires et les petites embarcations], du capitaine Randy Sherman, maître de port et directeur, Opérations, de l'Administration portuaire de Halifax, en Nouvelle-Écosse. Halifax est le 3e port en importance au Canada, accueillant plus de 2 400 navires commerciaux donnant lieu à 55 000 mouvements chaque année. Un grand nombre d'embarcations de plaisance se mêlent au trafic des navires commerciaux. Le maître de port, le capitaine Randy Sherman, donne les grandes lignes des protocoles que doivent suivre les plaisanciers afin de réduire les accrochages avec les gros navires commerciaux dans un environnement étroit où la visibilité est réduite. SUGGESTIONS D’ACTIVITÉS SUPPLÉMENTAIRES OU DE SUIVI : On continuera à faire la promotion des bandes au cours des symposiums du IInternatonal Boating and Water Safety et du CCSN et au cours des réunions du CCSN à venir. On continuera la promotion dans les bulletins aux intervenants. On pourra aussi les commander sur les sites Web du CCSN et du NSBC. De plus, le CCSN en fera la promotion et prendra des commandes de bandes à son stand de l'IBWSS de Las Vegas au Nevada. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES : Coordination fédérale Secrétariat national de recherche et de sauvetage 275, rue Slater, 4e étage Ottawa (Ontario) K1A 0K2 Tél. : (613) 996-2782 Téléc. : (613) 996-3746 Site Web : http://www.snrs.gc.ca Parrain ou gestionnaire du projet IInformer les éducateurs Conseil canadien de la sécurité nautique 183, av. Simcoe, Keswick (Ontario) L4P 2H6 (905) 989-0948 (905) 989-0950 www.csbc.ca