2000042

Transcription

2000042
Fonds des nouvelles initiatives (FNI) de recherche et de sauvetage
Rapport sommaire final
Exercice 02 - 03
TITRE DU PROJET :
Informer les éducateurs.
NUMÉRO DU PROJET ET
NO IDFNI :
DFO 2/00 FVBB6
SOMMAIRE FINANCIER
:
Du FNI
2000-2001
prévu :
réel :
2001-2002
prévu :
réel :
2002-2003
prévu :
réel :
30 000 $
30 000 $
84 000 $
84 000 $
138 000 $ + dépenses imprévues 25 200 $
138 000 $
DESCRIPTION DU PROJET :
Le programme Inform the Educators (renseigner les éducateurs) constitue une
excellente ressource pour tous les organismes oeuvrant dans le domaine de la
sécurité nautique. Le programme permet au Conseil canadien de la sécurité
nautique de fournir un ensemble de programmes, sur bandes vidéo, de
présentateurs choisis aux symposiums annuels du Conseil canadien de la
sécurité nautique et aux sommets internationaux sur la navigation de
plaisance et la sécurité nautique (IBWSS) des É.-U. de 2001 et de 2002. «
Inform the Educators » a pour but de favoriser les discussions sur la formation
en sécurité nautique auprès d'un plus grand nombre d'organismes voués à la
sensibilisation à la sécurité.
OBJECTIF(S) DU PROJET :
La présentation en direct et la production video de 18 exposés et
présentateurs du CCSN et des conférences de l'IBWSS. (en versions
française et anglaise.)
INCIDENCE ET AVANTAGES :
Les bandes constituent des ressources, mises à la disposition des organismes
professionnels, devant servir à la formation des éducateurs qui donnent des
cours destinés au public sur la sécurité dans la navigation de plaisance.
ÉVALUATION :
Le programme confère au Conseil canadien de la sécurité nautique et aux
organismes intervenants le statut d'associations pancanadiennes et,
conjointement, en Amérique du Nord, avec le NSBC, leur permet d'aborder les
problèmes et les préoccupations liés à la sécurité nautique.
Les organismes membres du CCSN et du NSBC font la promotion des
bandes.
ACTIVITÉS DE COMMUNICATION : On a demandé à un certain nombre de présentateurs du gouvernement,
d'ONG et de sociétés privées de soutenir le programme en permettant
l'enregistrement vidéo de leurs exposés.
La liste comprend les organismes suivants :
Conseil canadien de la sécurité nautique
National Safe Boating Council
Bureau de la sécurité nautique de la Garde côtière canadienne, région de
Terre-Neuve
Société canadienne de la Croix Rouge
Administration portuaire de Halifax
National Park Service
National Institute for Occupational Safety and Health
Survival SystemsTraining Inc
Aquatic Consulting Services
Lake Erie Safe Boating Council
Arizona Game and Fish Dept
Ohio Department of Natural Resources, Division of Watercraft
Texas Parks & Wildlife
Tennessee Wildlife Resources Agency
Connecticut DEP Boating Division
RÉFÉRENCE BIBLIOGRAPHIQUE : On a produit 18 bandes pour ce projet.
1. The Complete Boater Education Package For 2000 and Beyond,
[Programme complet d'éducation du plaisancier pour l'an 2000 et au-delà] de
Tim Spice, du Texas Parks and Wildlife, avec Kirk Kalkomay, président, Boat
Ed, Roger Woods, Lower Colorado River Authority et R. Grimes, Houston
Police Dept. Lake Patrol.
L'éducation des plaisanciers comprend trois volets importants : la prise de
conscience, l'éducation et l'application de la loi. Les partenaires en éducation
et en application de la loi du Texas Parks and Wildlife présentent des
programmes d'État et locaux qui donnent des résultats. On y présente aussi
les réussites et les échecs d'un programme d'éducation obligatoire.
2. Quiet Death On The Lake, Boat Related Carbon Monoxide Poisonings in an
outdoor environment.[Mort douce sur le lac, empoisonnements au monoxyde
de carbone des embarcations] du Dr Robert Baron, au US National Park
Service, Glen Canyon National Recreation Area et de Jane B. McCammon, du
National Institute for Occupational Safety & Health.
Une enquête sur l'empoisonnement de deux frères au monoxyde de carbone
(CO) dégagé par la génératrice d'une caravane flottante en août 2000, a
provoqué une enquête interinstitutions fédérale sur les cas d'empoisonnement
au monoxyde de carbone survenus sur le Lake Powell (Arizona), depuis 1990.
On y discute des 111 cas d'empoisonnement, fatals ou non, survenus au Lake
Powell, de même que des cas d'empoisonnement similaires dénombrés
ailleurs aux États-Unis. On y détaille les procédés et les projets mis en place
dans l'espoir d'enrayer cette épidémie sous-estimée.
3. Kids Safe Boating Fair -(Boating Safety Youth Program Award Winner 2001)
[Foire sur la sécurité nautique pour les enfants - (Gagnant de 2001 d'une
récompense du Programme de sécurité nautique pour les jeunes.] de Karl
Yanuzzi, du Lake Erie Safe Boating Council
Une introduction à un programme réussi qui explique les règles de sécurité
nautique dans le cadre d'une foire pour enfants. L'événement a attiré environ
2000 visiteurs la fin de semaine du Memorial Day, la première année de son
existence. Karl Yanuzzi en décrit les activités et raconte comment le
programme a suscité de l'intérêt, attiré des visiteurs et obtenu une couverture
médiatique d'une valeur de 19 millions de dollars au cours de la dernière
année.
4. Technology In The Class Room: Are You Ready? [la technologie en classe :
êtes-vous prêts?] de Chris Calhoun, du Butler Community College. Chris
Chalhoun montre les avantages et les désavantages de l'utilisation de la
technologie dans les classes comme outil pédagogique. Apprendre l'essentiel
de l'élaboration, de la création et de la prestation d'une présentation à l'aide
d'ordinateurs. La présentation couvre quatre domaines à l'intention des
éducateurs en navigation : l'équipment, le montage, la conception et la
prestation en power point.
5. Promoting Safe Boating In An Urban Setting, [favoriser la sécurité nautique
dans un cadre urbain] d'Angus Armstrong, de la patrouille maritime de la
police de Toronto sur le lac Ontario. La ville de Toronto possède un des ports
les plus achalandés des Grands Lacs pour la navigation commerciale et de
plaisance. Angus aborde des sujets comme les règlements régissant la
navigation et la boisson, l'immersion en eau froide, et fait la promotion de
l'éducation en sécurité nautique auprès des communautés ethniques en milieu
urbain.
6. Developing Your Social Marketing Plan [élaborer votre plan de
commercialisation sociale] de Robert Conn, chef de la direction de
“SMARTRISK”. Robert Conn, président et chef de la direction de
SmartRisk , propose les grandes lignes et les moyens d'élaborer une
campagne de commercialisation sociale pour votre organisme. La
combinaison présentation-atelier de travail montre les étapes à suivre et la
complexité de l'élaboration de messages visant à changer le comportement
des gens.
On vous y indiquera la marche à suivre pour établir à qui vous devriez parler,
comment les comprendre mieux et comment vous pouvez les atteindre d'une
manière convaincante et significative. Il importe d'élaborer des buts
mesurables afin d'obtenir du soutien et du financement pour votre programme.
Inform the Educators (renseigner les éducateurs) – 2002 - 2003
7. Carbon Monxide – Where Do We Stand? One year later. [le monoxyde de
carbone – où en sommes-nous? un an plus tard.] - par Jane McCammon,
directrice du Denver Field Office, du National Institute for Occupational Safety
and Health, Centers for Disease Control and Prevention, par le Dr Robert
Baron, directeur médical du Pre-Hospital Care, US National Park Service,
Glen Canyon National Recreation Area et par Claire Babik, de la famille d'une
victime d'un empoisonnement au monoxyde de carbone.
On y donne des renseignements sur les récentes allégations de l'enquête sur
les empoisonnements causés par le monoxyde de carbone des bateaux. En
2000, le National Park Service du Glen Canyon National Recreational Area, de
même que le Department of Interior, le National Institute for Occupational
Safety and Health, et les enquêteurs de la garde côtière des États-Unis ont
analysé l'exposition au monoxyde de carbone des travailleurs et des visiteurs
au Lake Powell. Ils ont recensé 111 cas d'empoisonnement au monoxyde de
carbone qui s'y sont produits entre 1990 et 2000. Les conférenciers
discuteront de ce qui s'est passé depuis la mise en application de programmes
locaux et nationaux de sensibilisation du public.
8. Basic Paddling Safety Course – [cours de sécurité de base à l'intention des
pagayeurs] d'Allen Ames, coordinateur des projets spéciaux, de la Connecticut
DEP Boating Division. La Boating Division du Connecticut Department of
Environmental Protection a mis au point un cours sur la sécurité en canoe et
en kayak en réaction aux statistiques alarmantes qui portent sur ces
embarcations à peu près pas réglementées. La présentation est conçue
comme une conférence illustrée divertissante, qui dure deux heures, sur la
sécurité élémentaire des pagayeurs, et couvre tout à partir du choix de
l'embarcation, de l'équipement et de l'habillement, des principes de base du
maniement de la pagaie, aux multiples lieux de compétition et plus encore.
9. Navigation Rules of the Road – les règles de barre et de route de la
navigation] d'Allison Osinski, propriétaire d'Aquatic Consulting Services de San
Diego (Californie), spécialiste de la gestion des risques aquatiques et de la
conception, gestion et exploitation des installations aquatiques.
Si, comme la plupart des plaisanciers, vous trouvez qu'il est impossible de
mémoriser les 38 International and US Inland Rules [règlements
internationaux et américains sur la navigation intérieure], vous n'êtes pas la
seule personne. Les participants à cet atelier partiront avec une
compréhension et une connaissance des règles de barre et de route qui
impressionneront la plupart des marins aguerris. Si les automobilistes tiennent
pour acquis que les autres conducteurs détenteurs de permis connaissent les
règles de la circulation et comprennent la signification des panneaux et des
signaux routiers, les plaisanciers n'ont pas la même assurance. La plupart des
États n'exigent pas que les plaisanciers aient des permis. Dans de
nombreuses régions du pays, n'importe qui, quel que soit son âge ou son
expérience nautique, peut louer un bateau et le conduire dans les voies d'eau
achalandées.
Que ce soit pour apprendre et pour votre propre sécurité, que vous soyez
responsable de l'enseignement d'éléments de sécurité nautique dans le cadre
de programmes d'éducation, vous sortirez de cette session avec le sentiment
de ne pas avoir perdu votre temps et d'en avoir eu pour votre argent. Les
participants à l'atelier apprennent plusieurs méthodes directes de
mémorisation des règles de barre et de route.
10. Spirit of America Foundation Youth Education Program, [Programme
d'éducation des jeunes de la Fondation Spirit of America], de Cecilia R. Duer,
directrice générale, de la Spirit of America Foundation. La gagnante régionale
du BEAA- NABA 2002 pour les États du nord. Le but de ce programme
consiste à étendre et à améliorer le cursus à l'intention des écoles publiques
intermédiaires afin d'y inclure une formation pratique dans la conduite des
motomarines et des embarcations et dans les activités nautiques. Les 80
heures de cours aident les étudiants à acquérir de l'estime de soi, des
capacités de travailler en équipe, de bons usages maritimes et de bonnes
pratiques nautiques.
11. “Tim’s Ford/Franklin County Safe Boating Event” [l'événement sur la
sécurité nautique Tim Ford/Franklin County], de Clint Smith et Wayne
Sanders, de Tennessee Wildlife Resources Agency, gagnants régionaux
BEAA- SSBLA 2002 pour les États du sud.
Une série d'accidents de navigation ont incité la collectivité à participer à cet
événement créé par le Tennessee Wildlife Resources Agency. L'événement
fait la promotion de l'éducation en sécurité nautique, de la sensibilisation et de
la prévention des accidents.
12. “Personal Watercraft Safety Education for Young Adults”, [éducation des
jeunes adultes conduisant des motomarines en matière de sécurité nautique]
de Terry Kelly, de l'Arizona Game and Fish Department. Gagnant du Youth
Program Award de West Marine Boating Safety.
Un programme destiné à renforcer chez les jeunes adultes la sensibilisation à
la sécurité sur les eaux, en leur enseignant la nomenclature des différents
éléments d'une motomarine, les bases de la propulsion, la courtoisie et le bon
sens, les problèmes juridiques, les problèmes environnementaux, la
navigation, le temps, lesVFI et l'équipement de sécurité.
13. Managing the Risks in Paddlesports – [la gestion du risque dans les sports
de pagaie], de Pam Dillon, Deputy Chief, de l'Ohio Department of Natural
Resources, division des motomarines. Qu'est-ce que le sport de pagaie?
Pourquoi pagayer? Pourquoi courir le risque? Nous vivons dans une société
où les enfants en savent souvent plus sur les ordinateurs que sur le monde qui
nous entoure. Pagayer est une façon d'échapper à la tension quotidienne. Il
s'agit d'une activité qui pose un défi tant physique que mental. Si vous êtes
chef d'équipe, assurez-vous, avant d'entreprendre une expédition, que vos
participants sont conscients de ce qui les attend.
14.Junior Boater Education Certification Program – [Programme de
certification pour la sesibilisation des jeunes plaisanciers] de Jack G. Dyess,
coordonnateur de l'éducation des plaisanciers, du Texas Parks & Wildlife
Department. Au Texas, toute personne âgée de moins de dix-huit ans, née
après le 1er octobre 1984, doit suivre avec succès un cours structuré sur la
navigation de plaisance, avant de pouvoir conduire un bateau propulsé par un
moteur de plus de dix hp ou un bateau manoeuvré à la main de plus de
quatorze pieds, à moins qu'elle ne soit accompagnée par un adulte âgé de dixhuit ans ou plus. Les personnes âgées de moins de treize ans ne sont pas
admis à ces cours. L'accent dans ces cours est, évidemment, placé sur la
sécurité du plaisancier. Afin de donner une formation sur la sécurité sur l'eau
aux jeunes gens âgés de mons de treize ans, le Boater Education Office du
Texas Parks & Wildlife a créé un Junior Boater Education Certification
Program. Ce programme comprend un certain nombre d'exercices et
d'activités amusantes qui servent à enseigner des sujets qui touchent la
sécurité sur l'eau. Un “Junior Boater” [jeune plaisancier] doit terminer avec
succès un minimum de six activités avant d'obtenir sa certification. On peut
obtenir un exemplaire du manuel du programme sur le site Web du Texas
Parks & Wildlife : www.tpwd.state.tx.us/education/boater.
15. National PFD Wear Study [Étude nationale sur le port de VFI] - de Brian
Avery, superviseur au Bureau de la sécurité nautique de la Garde côtière
canadienne, région de Terre-Neuve. Brian Avery présente un tableau plus
précis de ceux qui portent et ceux qui ne portent pas de VFI, dans le cadre de
son étude nationale. Ses conclusions offrent des indices précieux aux
éducateurs qui leur permettent de diffuser des messages communs basés sur
des données solides visant à inciter les gens à porter des VFI et, ainsi, à
réduire le pourcentage de noyades.
16. Lifejackets,The Latest Scoop For Safe Boaters [les gilets de sauvetage, la
dernière primeur en sécurité nautique] - de Chris Brooks, directeur, recherche
et développement, de Survival Systems Training Inc. Chris Brooks présente
l'histoire et l'utilisation des gilets de sauvetage à travers les âges jusqu'aux
plus récentes réalisations de la recherche et du développement dans les
normes régissant les gilets de sauvetage.
17. Male Boaters In Western Canada, Their Attitudes & Behaviors [les
plaisanciers mâles dans l'Ouest canadien, leur attitude, leur comportement] de Sue Phillips, directrice, premiers soins et sécurité aquatique, Croix-Rouge
canadienne, division de l'ouest du Canada. Les statistiques le prouvent : 90 %
des plaisanciers qui se noient sont de sexe masculin. La Croix-Rouge
canadienne a donc lancé une étude sur le port de VFI et sur les attitudes ayant
pour cible précise les plaisanciers de sexe masculin âgés de 15 à 35 ans. Sue
Phillips partage avec nous les résultats de son étude et l'opportunité d'élaborer
des messages s'adressant précisément au groupe ciblé.
18. Sharing The Harbour, Big Ships-Small Boats, [partage des installations
portuaires entre nos gros navires et les petites embarcations], du capitaine
Randy Sherman, maître de port et directeur, Opérations, de l'Administration
portuaire de Halifax, en Nouvelle-Écosse. Halifax est le 3e port en importance
au Canada, accueillant plus de 2 400 navires commerciaux donnant lieu à
55 000 mouvements chaque année. Un grand nombre d'embarcations de
plaisance se mêlent au trafic des navires commerciaux. Le maître de port, le
capitaine Randy Sherman, donne les grandes lignes des protocoles que
doivent suivre les plaisanciers afin de réduire les accrochages avec les gros
navires commerciaux dans un environnement étroit où la visibilité est réduite.
SUGGESTIONS D’ACTIVITÉS
SUPPLÉMENTAIRES OU DE
SUIVI :
On continuera à faire la promotion des bandes au cours des symposiums du
IInternatonal Boating and Water Safety et du CCSN et au cours des réunions
du CCSN à venir. On continuera la promotion dans les bulletins aux
intervenants. On pourra aussi les commander sur les sites Web du CCSN et
du NSBC. De plus, le CCSN en fera la promotion et prendra des commandes
de bandes à son stand de l'IBWSS de Las Vegas au Nevada.
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES :
Coordination fédérale
Secrétariat national de recherche et de
sauvetage
275, rue Slater, 4e étage
Ottawa (Ontario) K1A 0K2
Tél. : (613) 996-2782 Téléc. : (613) 996-3746
Site Web : http://www.snrs.gc.ca
Parrain ou gestionnaire du projet
IInformer les éducateurs
Conseil canadien de la sécurité nautique
183, av. Simcoe, Keswick (Ontario) L4P 2H6
(905) 989-0948
(905) 989-0950
www.csbc.ca