250 000 000 $ US
Transcription
250 000 000 $ US
FICHE EXTEL 250 000 000 $ US Banque Canadienne Impériale de Commerce (Banque à charte canadienne) Débentures subordonnées à taux variable échéant en 2085 Le prix d’offre des débentures subordonnées à taux variable échéant en 2085 (les « débentures ») correspondra à 100 pour cent de leur capital. Les intérêts seront payables semestriellement à terme échu, en février et en août, et leur taux annuel équivaudra au taux interbancaire offert à Londres pour les dépôts en dollars américains à six mois plus ⅛ pour cent l’an, sauf s’il est réduit de la façon décrite aux présentes. (Voir la rubrique « Description des débentures – Réduction du taux d’intérêt »). Les paiements sur les débentures seront effectués à New York (capital seulement), à Londres, au Luxembourg et à Bruxelles, sans aucune retenue ni déduction au titre des impôts canadiens. Les débentures viendront à échéance à la date de paiement des intérêts en août 2085. Les débentures peuvent être, en tout ou en partie, rachetées à leur valeur nominale au gré de la Banque à toute date de paiement des intérêts à compter du mois d’août 1991. Une demande a été présentée au Council of The Stock Exchange du Royaume-Uni et de la République d’Irlande pour inscrire les débentures à la cote officielle. Des copies de ce document, qui indique les exigences d’inscription en vertu du règlement intitulé The Stock Exchange (Listing) Regulations 1984, pris en vertu de la European Communities Act 1972, ont été transmises au registraire des sociétés d’Angleterre et du pays de Galles conformément au règlement en question. Les débentures n’ont pas été inscrites en vertu de la Securities Act of 1933 des États-Unis, et sauf de la manière indiquée aux présentes, elles ne peuvent être offertes ni vendues, directement ou indirectement, aux États-Unis ou à des personnes des ÉtatsUnis, comme définies aux présentes, ou à des résidents du Canada. Dans le cadre de l’émission des débentures, une seule débenture globale temporaire sans coupons d’intérêt sera déposée, vers le 15 août 1986, auprès d’un dépositaire commun pour le compte du système Euroclear et de CEDEL S.A. et sera échangeable contre des débentures définitives après un délai d’au moins 90 jours suivant la fin du placement, si certaines conditions sont respectées. Credit Suisse First Boston Limited CIBC Limited Merrill Lynch International & Co. Goldman Sachs International Corp. Morgan Stanley International Morgan Guaranty Ltd. Shearson Lehman Brothers lnternational, Inc. Salomon Brothers International Limited ANZ Merchant Bank Limited Algemene Bank Nederland N.V. Banque Nationale de Paris Banque Bruxelles Lambert S.A. Chase Manhattan Limited Banque Paribas Capital Markets Limited Commerzbank Aktiengesellschaft Citicorp Investment Bank Limited Crédit Commercial de France County NatWest Capital Markets Limited Deutsche Bank Capital Markets Limited Dai-Ichi Kangyo International Limited Dresdner Bank Aktiengesellschaft Dominion Securities Pitfield Limited E F Hutton & Company (London) Ltd. First Interstate Capital Markets Limited Manufacturers Hanover Limited lBJ International Limited The Nikko Securities Co., (Europe) Ltd. Mitsui Trust International Ltd. Swiss Bank Corporation International Limited Nomura International Limited S.G. Warburg, Akroyd, Rowe & Pitman, Mullens Union Bank of Switzerland (Securities) Limited Securities Ltd. Westpac Banking Corporation Wood Gundy Inc. Daiwa Europe Limited La présente fiche Extel est en date du 5 août 1986. 1 CETTE FICHE EST DIFFUSÉE AFIN DE DONNER DES DÉTAILS RELATIVEMENT À UNE ÉMISSION PAR LA BANQUE ET DEVRAIT ÊTRE CONSERVÉE POUR RÉFÉRENCE. CAA-Q 13 BANQUE CANADIENNE IMPÉRIALE DE COMMERCE CAN (Banque à charte canadienne) 250 000 000 $ US Débentures subordonnées à taux variable échéant en 2085 Prix d’offre : 100 pour cent Les détails qui suivent sont donnés conformément aux règlements du Council of The Stock Exchange du RoyaumeUni et de la République d’Irlande (la « Bourse ») afin de fournir des renseignements concernant les débentures subordonnées à taux variable susmentionnées (les « débentures ») et la Banque Canadienne Impériale de Commerce (la « Banque »). La Banque est responsable des renseignements contenus aux présentes. À la connaissance de la Banque (qui a pris toutes les mesures raisonnables pour s’assurer que tel était bien le cas), les renseignements contenus dans le présent document sont conformes aux faits et n’omettent aucun élément susceptible d’avoir une incidence sur l’importance de ces renseignements. La Banque en accepte ainsi la responsabilité. Une demande a été présentée à la Bourse pour inscrire les débentures à la cote officielle. Les renseignements relatifs à la Banque sont également disponibles par la voie d’Extel Statistical Services Limited. DESCRIPTION DES DÉBENTURES Les débentures seront des obligations non garanties directes de la Banque. Elles seront constituées par un acte de fiducie (l’« acte de fiducie ») qui sera conclu par la Banque et National Trust Company (le « fiduciaire ») et daté du 15 août 1986. Les porteurs des débentures (les « porteurs de débentures ») ainsi que des coupons d’intérêt et des talons pour des coupons d’intérêt supplémentaires s’y rapportant (collectivement, lorsque le contexte s’y prête, les « coupons ») peuvent se prévaloir de toutes les dispositions de l’acte de fiducie, sont liés par celles-ci et sont réputés en avoir été informés. Le texte qui suit résume les dispositions détaillées des débentures et de l’acte de fiducie et y est subordonné. Des copies des dispositions détaillées des débentures et de l’acte de fiducie peuvent être consultées aux bureaux du fiduciaire et des agents payeurs pour les débentures au moment considéré. Si le dernier dividende trimestriel régulier déclaré par la Banque sur ses actions ordinaires avant une période de calcul des intérêts donnée est inférieur au dividende de référence (comme défini ci-après), le taux d’intérêt sur les débentures pour la période en question sera réduit en proportion de la diminution du dividende. Depuis le versement de ses premiers dividendes en 1868, la Banque n’a jamais manqué de verser un dividende régulier, et sauf en raison de la conjoncture durant les années 1930 et pendant la Deuxième Guerre mondiale, la Banque n’a jamais réduit ses dividendes réguliers au cours du présent siècle. Le capital des débentures ne pourra être touché par anticipation qu’en cas d’insolvabilité ou de liquidation de la Banque. Il n’y a aucun droit de déchéance du terme en cas de défaut au chapitre du paiement des intérêts ou de l’exécution d’un engagement. Forme, coupures et titre Au départ, les débentures seront représentées par une seule débenture globale temporaire, sans coupons d’intérêt, qui sera déposée, vers le 15 août 1986, auprès d’un dépositaire commun pour le compte du bureau de Bruxelles de Morgan Guaranty Trust Company of New York, à titre d’exploitant du système Euroclear (« Euroclear »), et de CEDEL S.A. pour être portée au crédit des comptes désignés par les souscripteurs des débentures auprès d’Euroclear ou de CEDEL S.A. La Banque procédera à l’échange de la débenture globale temporaire contre des débentures définitives après un délai d’au moins 90 jours suivant la fin du placement des débentures, comme déterminée par Credit Suisse First Boston Limited. Cet échange n’aura lieu que lorsqu’il aura été attesté que les propriétaires véritables des débentures en question ne sont pas des personnes des États-Unis (comme définies à la rubrique « Souscription et vente » ci-après) ni des résidents du Canada. Le propriétaire véritable doit échanger sa part de la débenture globale temporaire contre des débentures définitives avant de pouvoir toucher des paiements d’intérêts. Voir ci-après pour une description des restrictions applicables aux ventes aux États-Unis et au Canada à des personnes des États-Unis ou à des résidents du Canada. Les débentures définitives seront émises sous forme de débentures au porteur avec coupons attachés. Les débentures définitives, qui porteront un numéro de série, seront émises en coupures de 10 000 $ US et de 100 000 $ US chacune. Les débentures dans une coupure pourront être échangées contre des débentures dans l’autre coupure. La propriété des débentures et des coupons sera transférée par livraison. 2 La Banque, le fiduciaire et tout agent payeur peuvent considérer le porteur d’une débenture et le porteur d’un coupon comme le propriétaire absolu de la débenture ou du coupon (que l’échéance de ceux-ci soit passée ou non et nonobstant tout avis de propriété ou toute inscription y figurant) aux fins du versement d’un paiement et à toutes autres fins que ce soit. Statut et subordination Les débentures seront des obligations non garanties directes de la Banque, et, en cas d’insolvabilité ou de liquidation de la Banque, prendront un rang égal et proportionnel à toutes les autres débentures de la Banque émises de temps à autre et en circulation aux termes de l’acte de fiducie en date du 15 décembre 1972 entre la Banque et National Trust Company, Limited (maintenant National Trust Company) et des actes accessoires à celui-ci (l’« acte de fiducie de 1972 ») et aux termes de l’acte de fiducie en date du 24 juillet 1985 entre la Banque et le fiduciaire (l’« acte de fiducie de 1985 »). Suivant la Loi sur les banques du Canada, toutes les débentures émises par la Banque viennent au même rang en cas d’insolvabilité ou de liquidation de la Banque. Avant pareille insolvabilité ou liquidation, les émissions de débentures individuelles (y compris les débentures émises en vertu de l’acte de fiducie de 1972, mais exclusion faite des débentures émises aux termes de l’acte de fiducie de 1985) peuvent faire l’objet d’une déchéance du terme, et la Banque peut les acquitter conformément à leurs dispositions respectives. Conformément aux dispositions de la Loi sur les banques du Canada, l’acte de fiducie prévoira qu’en cas d’insolvabilité ou de liquidation de la Banque, la dette attestée par les débentures sera subordonnée en matière de paiement au remboursement préalable intégral du passif-dépôts et de toutes les autres obligations de la Banque, à l’exception de celles qui, de par leurs modalités, occupent un rang égal ou inférieur à ces débentures. Taux d’intérêt Dans cette rubrique, l’expression « jour ouvrable » désigne un jour au cours duquel les banques et les marchés des changes sont ouverts à la fois à Londres et à New York. a) Dates de paiement des intérêts Les débentures porteront intérêt à compter de la « date de clôture » (qui devrait être le 15 août 1986 ou, comme le permet la convention de souscription décrite à la rubrique « Souscription et vente » ci-après, toute autre date devant être la date de clôture), et les intérêts seront payables à chaque date (« date de paiement des intérêts ») qui (sous réserve de ce qui est indiqué ci-après) tombe six mois après la date de paiement des intérêts précédente ou, dans le cas de la première date de paiement des intérêts, après la date de clôture. Si une date de paiement des intérêts devait tomber un jour qui n’est pas un jour ouvrable, elle est reportée au jour ouvrable suivant, sauf si elle devait ainsi tomber dans le mois civil suivant, auquel cas i) la date de paiement des intérêts est avancée au jour ouvrable précédent et ii), après l’application du précédent point i), chaque date de paiement des intérêts subséquente correspondra au dernier jour ouvrable du sixième mois suivant celui où la date de paiement des intérêts précédente devait tomber. La période commençant à la date de clôture (et l’englobant) et se terminant à la première date de paiement des intérêts (à l’exclusion de celle-ci) et chacune des périodes successives commençant à une date de paiement des intérêts (et l’englobant) et se terminant à la prochaine date de paiement des intérêts (à l’exclusion de celle-ci) sont désignées aux présentes une « période de calcul des intérêts ». b) Paiements des intérêts Sauf de la manière indiquée à la précédente rubrique « Forme, coupures et titre » et à la rubrique « Paiements » ci-après, les intérêts dus à la date d’échéance des débentures ou avant celle-ci seront versés sur présentation et remise des coupons à leur échéance respective. Les intérêts cessent de courir à l’égard des débentures à compter de la date de paiement prévue, à moins que le paiement du capital ne soit indûment retenu ou refusé. c) Taux d’intérêt Aux fins du calcul du taux d’intérêt payable à l’égard des débentures, la Banque conclura une entente, qui sera datée du 13 août l986, (la « convention avec le mandataire ») avec The Chase Manhattan Bank, N.A., à titre de mandataire (le « mandataire »). Le taux d’intérêt payable à un moment donné à l’égard des débentures (le « taux d’intérêt ») sera déterminé selon les dispositions suivantes (à moins d’ajustement de la manière indiquée à la rubrique « Réduction du taux d’intérêt » ci-après) :— i) À chaque « date de détermination des intérêts », à savoir l’avant-dernier jour ouvrable avant la date de clôture (dans le cas de la première période de calcul des intérêts), et, par la suite, l’avant-dernier jour ouvrable avant le début de la période de calcul des intérêts pendant laquelle le taux en question s’appliquera, le mandataire demandera au principal bureau londonien de chacune des banques de référence (comme définies à l’alinéa g) ci-après) de lui indiquer son taux offert aux grandes banques pour les dépôts en dollars américains sur le marché interbancaire de Londres pour la période de calcul des intérêts considérée à 11 heures (heure de Londres) à la date de détermination des intérêts en question. Le taux d’intérêt pour la période de calcul des intérêts en question équivaudra à la moyenne arithmétique (arrondie au besoin au 1/16 de un pour cent supérieur près) desdits taux offerts, exclusion faite du taux le plus haut et du taux le plus bas (ou dans l’un ou l’autre cas, un 3 seul seulement, s’il y en a plusieurs) des taux, telle qu’elle est déterminée par le mandataire, majorée de ⅛ de un pour cent l’an. ii) Si, à une date de détermination des intérêts, seulement quatre des banques de référence fournissent ces taux au mandataire, le taux d’intérêt pour la prochaine période de calcul des intérêts sera déterminé comme susmentionné, mais à partir des taux offerts fournis par deux des quatre banques de référence (avec les exclusions susdites). iii) Si, à une date de détermination des intérêts, seulement deux ou trois des banques de référence fournissent ces taux au mandataire, le taux d’intérêt pour la prochaine période de calcul des intérêts ou, selon le cas, pour la première période de calcul des intérêts, sera déterminé comme susmentionné, mais à partir des taux offerts fournis par toutes les banques de référence ayant ainsi fourni leur taux (sans les exclusions susdites). iv) Si, à une date de détermination des intérêts, seulement une des banques de référence fournit les taux qu’elles offrent au mandataire, le taux d’intérêt pour la prochaine période de calcul des intérêts équivaudra au taux annuel qui, selon le mandataire, correspond à (I) ⅛ de un pour cent l’an au-dessus de la moyenne arithmétique (arrondie au besoin au 1/16 de un pour cent supérieur près) des taux offerts pour la prochaine période de calcul des intérêts que les banques de premier ordre de New York sélectionnées par le mandataire proposent à la date de détermination des intérêts pertinente aux principaux bureaux londoniens des banques de référence ou de celles d’entre elles (à savoir au moins deux) auxquelles pareils taux sont offerts ou (II) en l’absence de pareils taux offerts, ⅛ de un pour cent l’an au-dessus de la moyenne arithmétique (arrondie comme susmentionné) des taux offerts pour la prochaine période de calcul des intérêts visée par l’offre desdites banques de premier ordre de New York à ladite date de détermination des intérêts aux grandes banques européennes, étant entendu que si les banques sélectionnées comme susdit par le mandataire n’offrent pas de taux comme mentionné aux points (I) ou (II), le taux d’intérêt correspondra au taux d’intérêt en vigueur pour la dernière période de calcul des intérêts à laquelle la clause i) ii) ou iii) s’est appliquée. d) Détermination du taux d’intérêt et calcul des montants des coupons Dès que possible après 11 heures (heure de Londres) le matin de chaque date de détermination des intérêts, le mandataire déterminera le taux d’intérêt et calculera le montant des intérêts payable à l’égard de chaque tranche de 10 000 $ US du capital des débentures (le « montant des intérêts ») pour la période de calcul des intérêts visée. Le montant des intérêts sera calculé en appliquant le taux d’intérêt au capital de 10 000 $ US et en multipliant le résultat par le nombre exact de jours dans la période de calcul des intérêts visée divisé par 360 et en arrondissant le résultat au cent le plus près (la moitié d’un cent étant arrondie à la hausse). Le montant des intérêts payable à la présentation et à la remise de chaque coupon (le « montant des coupons ») pour la période de calcul des intérêts visée correspond au montant des intérêts à l’égard de chaque débenture de 10 000 $ US et à dix fois le montant des intérêts à l’égard de chaque débenture de 100 000 $ US. En l’absence d’erreur manifeste, la détermination du taux d’intérêt et le calcul des montants des coupons par le mandataire sont définitifs et opposables à toutes les parties. e) Publication du taux d’intérêt et des montants des coupons Dès que possible après que le taux d’intérêt et les montants des coupons pour chaque période de calcul des intérêts ont été déterminés, mais au plus tard le quatrième jour ouvrable suivant, le mandataire doit les faire publier, conformément à la rubrique « Avis » ci-après, avec la date de paiement des intérêts s’y rapportant. Les montants en dollars américains et la date ainsi publiés peuvent être ensuite modifiés (ou faire l’objet d’autres arrangements au moyen d’un ajustement) sans nécessité d’avis en cas de prolongation ou de raccourcissement de la période de calcul des intérêts ou d’erreur manifeste. f) Détermination du taux d’intérêt et des montants des coupons par le fiduciaire Si, à quelque moment important, pour une raison ou une autre, le mandataire ne détermine pas le taux d’intérêt et les montants des coupons conformément aux précédents alinéas c) et d), le fiduciaire doit déterminer le taux d’intérêt et les montants des coupons, en déterminant, dans le premier cas, le taux qu’à son entière discrétion (en tenant compte, dans la mesure qu’il juge appropriée, de la procédure décrite au précédent alinéa c)), il estime juste et raisonnable compte tenu de l’ensemble des circonstances, et ladite détermination est réputée être une détermination faite par le mandataire. g) Banques de référence et mandataire La Banque fera en sorte que, tant que l’une des débentures reste en circulation, il y ait en tout temps cinq banques de référence et un mandataire aux fins des débentures. Les banques de référence de départ seront Bank of Tokyo, Ltd., Barclays Bank PLC, Morgan Guaranty Trust Company of New York, National Westminster Bank PLC et Swiss Bank Corporation. La Banque peut, avec l’approbation écrite préalable du fiduciaire, remplacer une banque de référence ou le mandataire par une autre grande banque exerçant des activités sur le marché des eurodollars. Si le bureau de l’une de ces banques qui a été désigné est incapable de continuer d’agir à titre de banque de référence ou de mandataire (selon le cas) ou ne souhaite plus le faire, ou si le mandataire fait défaut de dûment déterminer le taux d’intérêt pour toute période de calcul des intérêts, la Banque doit désigner le bureau londonien d’une autre grande banque exerçant des activités sur le marché des eurodollars que le fiduciaire peut approuver pour agir à sa place et à ce titre. Le mandataire ne peut démissionner de ses fonctions sans qu’un remplaçant ait été désigné comme susmentionné. 4 Réduction du taux d’intérêt Si le dernier dividende régulier déclaré par la Banque à l’égard de chacune de ses actions ordinaires (y compris tout dividende déclaré à verser en espèces, en nature ou en actions de la Banque dans le cours normal des activités de celle-ci) avant une période de calcul des intérêts est inférieur au dividende de référence (comme défini ci-après), le taux d’intérêt pour ladite période de calcul des intérêts sera réduit conformément à la formule suivante : Taux d’intérêt réduit = dividende déclaré dividende de référence X taux d’intérêt Le taux d’intérêt continuera d’être ajusté conformément à cette formule jusqu’à la prochaine période de calcul des intérêts suivant celle au cours de laquelle le dernier dividende régulier déclaré par la Banque sur ses actions ordinaires est égal ou supérieur au dividende de référence. Si la Banque ne déclare pas de dividende sur les actions ordinaires dans les 36 jours suivant la date à laquelle un dividende sur les actions ordinaires aurait normalement été déclaré, le taux d’intérêt réduit sera nul pour chaque période de calcul des intérêts commençant après ladite période de 36 jours, et ce, jusqu’à la période de calcul des intérêts suivant celle au cours de laquelle la Banque déclare un dividende sur ses actions ordinaires. L’acte de fiducie prévoira l’ajustement du dividende de référence lors de certains événements, dont : a) le fractionnement, le regroupement ou le reclassement des actions ordinaires de la Banque en circulation ou la fusion ou le regroupement de la Banque et d’une autre entité; b) l’émission d’actions ordinaires à la totalité, ou presque, des porteurs d’actions ordinaires par la voie d’un dividende en actions ou d’une autre distribution semblable aux actionnaires, à l’exception d’un dividende en actions versé aux actionnaires de la Banque dans le cours normal des activités de celle-ci; et c) la fréquence à laquelle le dividende régulier versé à l’égard des actions ordinaires de la Banque est augmenté ou diminué. Tout ajustement du dividende de référence dans ces cas n’entraînera aucun ajustement du taux d’intérêt. Chaque fois que la formule susmentionnée s’applique pour réduire le taux d’intérêt, la Banque n’a pas l’obligation de verser à l’égard des débentures des intérêts excédant le taux d’intérêt réduit au cours de la ou des période(s) de calcul des intérêts visée(s). Si le taux d’intérêt doit être réduit comme décrit précédemment, la Banque en avisera sans délai tous les porteurs de débentures conformément à la rubrique « Avis » ci-après. « Dividende de référence » s’entend du plus élevé des montants suivants : 0,27 $ CA l’action ordinaire (l’actuel dividende trimestriel) ou le dividende trimestriel régulier le plus imposant versé par la Banque à l’égard de chacune de ses actions ordinaires après l’émission des débentures, étant entendu que pareil dividende deviendra le dividende de référence seulement après que chacun des dividendes réguliers versés par la Banque au cours de la période de neuf mois suivant le versement d’un tel dividende a au moins égalé ce dividende. Paiements Le nom des agents payeurs initiaux (qui seront désignés par la Banque dans le cadre de la convention d’agence de paiement qui sera datée du 15 août 1986) et leurs bureaux désignés sont précisés à la fin du présent document. Les paiements de capital au titre des débentures seront effectués sur remise des débentures a) en dollars américains au bureau désigné de l’agent payeur à New York ou b) au gré du porteur, à n’importe quel bureau désigné de n’importe quel agent payeur, sous forme de chèque en dollars américains tiré sur une banque de New York ou de virement dans un compte en dollars américains détenu par le bénéficiaire auprès d’une banque de New York; et les paiements d’intérêts à l’égard des débentures seront faits sur remise des coupons à l’un des bureaux désignés hors des États-Unis d’un agent payeur de la façon prévue au précédent point b), et seront assujettis, dans tous les cas, aux lois et règlements de nature fiscale ou autre applicables et aux dispositions énoncées à la rubrique « Imposition » ci-après. Nonobstant ce qui précède, le paiement des intérêts peut être effectué au bureau désigné de l’agent payeur à New York i) si la Banque a désigné des agents payeurs hors des États-Unis, de leurs territoires et de leurs possessions avec l’attente raisonnable que ceux-ci soient en mesure de payer à l’échéance l’intégralité du montant des intérêts à l’égard des débentures en dollars américains, et ii) que le paiement de l’intégralité dudit montant des intérêts aux bureaux en question est illégal ou impossible dans les faits en raison de contrôles des changes ou d’autres restrictions semblables. À la date d’exigibilité aux fins du rachat d’une débenture, les coupons non échus s’y rapportant (attachés ou non) sont annulés, et aucun paiement ne peut être fait à leur égard. Si une débenture est présentée pour rachat sans la totalité des coupons non échus s’y rapportant, le rachat a lieu seulement si l’indemnité ou la caution exigée par la Banque est déposée. Si la date de rachat ne coïncide pas avec une date de paiement des intérêts, les intérêts courus depuis la précédente date de paiement des intérêts (ou la date de clôture, selon le cas) ne sont payables que sur présentation de la débenture visée. Si une débenture est présentée pour rachat au bureau désigné de l’agent payeur à New York, seul le capital sera versé, et les intérêts courus seront payés de la façon prévue dans la convention d’agence de paiement, sous réserve des dispositions relatives au paiement des intérêts à New York susmentionnées. La Banque se réserve le droit, en tout temps, de modifier la désignation d’un agent payeur ou d’y mettre fin, et de désigner d’autres agents payeurs ou des agents payeurs additionnels, étant entendu qu’elle maintiendra en tout temps un bureau désigné d’un agent payeur à New York et dans une ville européenne qui, tant que les débentures sont inscrites à la Bourse, doit être Londres. Les porteurs de débentures seront avisés de la fin d’une désignation, d’une nouvelle désignation ou d’un changement aux bureaux désignés des agents payeurs conformément à la rubrique « Avis » ci-après. 5 Nonobstant toute disposition contraire des présentes, le paiement peut être fait à l’égard de toute débenture ou de tout coupon à une banque qui a conclu une convention prévoyant le paiement du capital et des intérêts à l’égard de ladite débenture ou dudit coupon sans nécessité de présentation physique. Rachat et achat a) À moins qu’elles n’aient déjà été rachetées ou achetées et annulées de la manière prévue ci-après, les débentures viendront à échéance, à leur valeur nominale, à la date de paiement des intérêts en août 2085. b) Sur avis, comme décrit ci-après, la Banque peut, à toute date de paiement des intérêts à compter d’août 1991, racheter, en tout ou en partie, les débentures à la valeur de leur capital (pour la somme de 10 000 000 $ US ou un multiple entier de ce nombre). Un avis de rachat sera publié au plus 45 jours et au moins 30 jours avant la date de paiement des intérêts visée. Les avis de rachat préciseront la date fixée pour le rachat, et, dans le cas d’un rachat partiel, le montant en capital total des débentures visé par le rachat ainsi que le montant en capital total des débentures qui demeureront en circulation après ledit rachat partiel. De plus, en cas de rachat partiel, l’avis indiquera les numéros de série des débentures appelées aux fins de rachat (numéros qui auront été choisis par lots individuels de la façon que le fiduciaire juge équitable). c) La Banque peut, avec l’approbation préalable de l’inspecteur général des banques du Canada (l’« inspecteur général ») et en tout temps à compter de la date de paiement des intérêts d’août 1991, acheter, peu importe la manière, des débentures (pourvu que tous les coupons non échus s’y rapportant y soient attachés ou soient remis avec elles) à des prix (exclusion faite des dépenses et des intérêts courus) n’excédant pas : i) en cas d’achat par voie d’offre, la moyenne des cours moyens selon la Stock Exchange Daily Official List pour les 10 jours ouvrables précédant la date d’achat (le « cours moyen »); ou ii) en cas d’achat à la Bourse, le cours moyen ou le cours du marché, si celui-ci est supérieur, mais d’au plus 5 pour cent, au cours moyen; ou iii) dans tous les autres cas, 115 pour cent du cours moyen le jour ouvrable précédant la date d’achat, étant toutefois entendu que les limites prévues aux points i), ii) et iii) ne s’appliquent que dans la mesure où les débentures sont inscrites à la Bourse. Si des achats sont faits par voie d’offre, tous les porteurs de débentures doivent pouvoir s’en prévaloir de la même façon. De plus, les filiales de la Banque peuvent, avec l’approbation préalable de l’inspecteur général, acheter des débentures dans le cours normal de leurs activités bancaires et activités de négociation de valeurs mobilières. d) Toutes les débentures qui sont i) rachetées ou ii) achetées par la Banque seront annulées sur-le-champ (de même que tous les coupons non échus s’y rapportant qui y sont attachés ou sont remis avec elles) et ne seront donc pas émises ou vendues de nouveau. Imposition Tous les paiements de capital et d’intérêts seront effectués sans retenue ni déduction au titre des impôts, taxes, droits, cotisations ou charges gouvernementales de quelque nature que ce soit imposés ou prélevés, actuellement ou dans l’avenir, par le Canada, une province canadienne, l’une de leurs subdivisions politiques ou de leurs autorités ayant un pouvoir d’imposition, ou pour leur compte, à moins que la retenue ou déduction à ce titre ne soit obligatoire en vertu de la loi ou pour l’application de celle-ci. Le cas échéant, la Banque paiera les sommes supplémentaires pouvant être requises pour que les montants nets reçus après ladite retenue ou déduction par les porteurs des débentures et des coupons correspondent aux montants de capital et d’intérêts qui auraient dû être reçus au titre des débentures ou des coupons, selon le cas, en l’absence de pareille retenue ou déduction, si ce n’est qu’aucune somme supplémentaire n’est payable à l’égard d’une débenture ou d’un coupon présenté pour paiement : i) par un porteur (ou pour le compte d’un porteur) qui est redevable desdits impôts, taxes, droits, cotisations ou charges gouvernementales à l’égard de la débenture ou du coupon en question en raison de son lien avec le Canada, à l’exception de la simple détention de la débenture ou du coupon ou qui n’y serait pas assujetti s’il faisait une déclaration ou faisait valoir autrement un droit semblable à une exonération auprès des autorités fiscales compétentes; ou ii) par un porteur (ou pour le compte d’un porteur) avec lequel la Banque a un lien de dépendance (au sens de la Loi de l’impôt sur le revenu du Canada); ou iii) plus de 30 jours après la date pertinente, sauf dans la mesure où le porteur aurait eu droit à des sommes supplémentaires s’il avait présenté la débenture ou le coupon pour paiement à l’expiration de ladite période de 30 jours. Aux présentes, l’expression « date pertinente » désigne la plus tardive des dates suivantes : a) la date à laquelle le paiement en question est devenu exigible pour la première fois et b) si le montant intégral des sommes payables n’a pas été reçu par le principal agent payeur ou par le fiduciaire au plus tard à ladite date d’exigibilité, la date à laquelle, après la réception du montant intégral desdites sommes, avis à cet effet a été dûment publié conformément à la rubrique « Avis » ci-après. Toute mention du capital ou des intérêts est réputée renvoyer également aux sommes supplémentaires pouvant être payables en vertu de cette disposition. 6 Déchéance du terme Le paiement du capital des débentures ne peut être versé par anticipation qu’en cas d’insolvabilité ou de liquidation de la Banque. Il n’y a aucun droit de déchéance du terme en cas de défaut d’exécution d’un engagement de la Banque contenu dans l’acte de fiducie, y compris au titre du paiement des intérêts. Si la Banque n’a pas versé les intérêts payables à l’égard des débentures à l’échéance, le fiduciaire peut, et doit sur demande écrite des porteurs de débentures représentant 25 pour cent du capital des débentures alors en circulation, intenter des procédures judiciaires pour recouvrer le montant intégral des intérêts en question. Exécution des droits Aucun porteur de débentures ou de coupons ne peut prendre action directement contre la Banque, à moins que le fiduciaire n’omette de le faire bien qu’il soit alors tenu de le faire aux termes de l’acte de fiducie. En vertu de l’actuel droit ontarien, les débentures deviendront inexigibles si elles n’ont pas été présentées pour paiement dans un délai de 20 ans, et les coupons peuvent devenir inexigibles s’ils ne sont pas présentés pour paiement dans un délai de 6 ans, suivant la date d’exigibilité respective du paiement dans chaque cas. Modification L’acte de fiducie stipulera que l’acte de fiducie et les débentures peuvent être modifiés en cas d’autorisation par voie de résolution extraordinaire. L’expression « résolution extraordinaire » sera définie dans l’acte de fiducie comme une résolution adoptée par le vote affirmatif des porteurs d’au moins les deux tiers des débentures représentées et dont les droits de vote sont exercés à l’assemblée des porteurs de débentures ou contenue dans un ou plusieurs documents écrits signés par les porteurs d’au moins les deux tiers des débentures alors en circulation. Le fiduciaire peut consentir, sans nécessité d’autorisation de la part des porteurs de débentures, à des modifications de l’acte de fiducie et des débentures s’il est d’avis qu’elles ne nuiront pas aux intérêts des porteurs de débentures à quelque égard important. Certaines modifications de l’acte de fiducie et des débentures seront assujetties à l’approbation de l’inspecteur général. Indemnisation du fiduciaire L’acte de fiducie contiendra des dispositions en vue d’indemniser le fiduciaire et de le décharger de toute responsabilité, y compris des dispositions le relevant de l’obligation d’intenter des procédures pour forcer le remboursement, à moins d’obtenir une indemnisation satisfaisante. Remplacement des débentures et des coupons Une débenture ou un coupon endommagé, perdu, détruit ou volé peut être remplacé sans frais au bureau désigné de l’agent payeur à Londres, mais selon les modalités quant à la preuve, à l’indemnisation ou autres égards que la Banque peut imposer. Une débenture ou un coupon endommagé doit être remis avant l’émission d’une nouvelle débenture ou d’un nouveau coupon. Avis Tous les avis aux porteurs de débentures seront publiés dans le Financial Times, à Londres, en Angleterre. S’il est impossible de publier dans ledit journal à un moment ou à un autre, les avis seront valablement donnés s’ils sont publiés dans un ou plusieurs autres journaux anglais à diffusion générale en Europe qui seront déterminés par la Banque. Lois applicables Les débentures et les coupons sont régis par les lois de la province d’Ontario et les lois du Canada qui y sont applicables et doivent être interprétés en vertu de celles-ci. EMPLOI DU PRODUIT Le produit net estimatif de l’émission des débentures totalise environ 249 425 000 $ US et servira aux fins générales de la Banque. LA BANQUE La Banque est une grande banque à charte canadienne, régie par la Loi sur les banques du Canada. Elle est aussi une banque mondiale importante sur le plan des ressources et de la représentation, maintenant une présence internationale sous son propre nom ainsi que par l’intermédiaire d’un certain nombre de filiales en propriété exclusive ou partielle. Son siège est situé à la Commerce Court, à Toronto, au Canada. 7 STRUCTURE DU CAPITAL Le tableau suivant expose la structure du capital consolidée non vérifiée de la Banque, rajustée en fonction de l’émission des débentures, au 30 avril 1986 : 30 avril 1986 (en milliers de dollars canadiens) Débentures de la Banque (note 1) : À 15 ¾ % échéant le 15 janvier 1989 À 12 ¾ % échéant le 15 mai 1989 15 juillet 1989 (note 2) À 11 ⅝ % échéant le 1er février 1990 À 11 % échéant le 15 juin 1990 À 16 ¾ % échéant le 15 octobre 1991 (100 000 000 $ US) À 7 ¼ % échéant le 15 décembre 1992 À 7 ½ % échéant le 15 mai 1993 29 juillet 1994 (200 000 000 $ US) (note 3) À 9 ¾ % échéant le 2 janvier 1995 À 9 ½ % échéant le 15 octobre 1996 (note 4) À 9 ¼ % échéant le 15 février 1998 (note 5) 31 juillet 2084 (300 000 000 $ US) (note 6) 15 août 2085 (250 000 000 $ US) (note 7) 75 000 60 000 50 000 75 000 100 000 137 670 667 1 128 275 340 3 080 50 000 75 000 413 010 344 175 Total des débentures 1 660 070 Passifs de filiales autres que les dépôts 121 646 Sommes affectées aux éventualités (note 8) 235 788 Capitaux propres : Capital social Actions privilégiées de catégorie A : Actions privilégiées rachetables à dividende cumulatif de série 1 à 2,50 $ CA (note 9) Actions privilégiées rachetables à dividende cumulatif de série 2 à 3,5625 $ CA (note 10) Actions privilégiées rachetables à dividende cumulatif de série 3 à taux variable (note 11) Actions ordinaires (note 12) Bénéfices non répartis Capital total 75 000 297 248 300 000 960 399 1 632 647 1 722 990 5 373 141 Notes : 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Les débentures (qui sont toutes émises par la Banque) sont subordonnées, quant au droit de paiement, aux créances des déposants et des autres titulaires de créances non subordonnées. Le montant total des débentures pouvant être en circulation est régi par la Loi sur les banques du Canada. Les débentures de juillet 1989 portent intérêt à un taux égal au taux préférentiel moyen de la Banque moins ⅝ %. Les débentures de juillet 1994 portent intérêt à un taux égal au taux LIMEAN plus ¼ %. Les porteurs de débentures d’octobre 1996 d’une valeur de 40 252 000 $ CA ont choisi que ces débentures viennent à échéance le 15 octobre 1986. Aux termes des débentures de février 1998, le porteur peut choisir que ces débentures viennent à échéance le 15 février 1988. Les débentures de juillet 2084 portent intérêt à un taux égal au taux LIBOR plus ¼ % et sont rachetables par la Banque à leur valeur nominale après juillet 1990. Les débentures d’août 2085 portent intérêt à un taux égal au taux LIBOR plus ⅛ % et sont rachetables par la Banque à leur valeur nominale après août 1991. Les sommes affectées aux éventualités constituent des sommes que la Banque met de côté en plus du montant qui, selon elle, doit être déduit de son portefeuille de prêts au titre des créances irrécouvrables et qui sont disponibles pour pourvoir à d’éventuelles pertes non encore déterminées. Les actions privilégiées de catégorie A de série 1 seront rachetées par la Banque le 20 août 1986 à leur valeur nominale plus les dividendes cumulés à cette date. 8 10) Les actions privilégiées de catégorie A de série 2 sont rachetables par la Banque après le 15 février 1987. Les porteurs peuvent choisir de faire racheter leurs actions le 15 février 1989. 11) Les actions privilégiées de catégorie A de série 3 donnent lieu à des dividendes, payables mensuellement, à un taux qui varie en fonction du taux d’intérêt préférentiel de la Banque. De plus, le taux de dividende est rajusté mensuellement à la hausse ou à la baisse chaque fois que le cours des actions est inférieur à 99,75 $ CA ou supérieur à 100,25 $ CA. Les actions sont rachetables, en tout ou en partie, par la Banque sur préavis d’au moins 90 jours de la part de cette dernière. 12) Autorisées : 400 000 000 sans valeur nominale pouvant être émises pour une contrepartie totale n’excédant pas 3 000 000 000 $; émises : 121 879 315. Aux termes de diverses dispositions, des actions ordinaires ont été réservées à des fins d’émission comme suit : i) 5 984 240 à l’exercice de bons de souscription d’actions ordinaires, à un prix d’exercice de 16,625 $ CA l’action au plus tard le 20 août 1986; ii) 6 990 550 à l’exercice de bons de souscription d’actions ordinaires, à un prix d’exercice de 17,50 $ CA l’action au plus tard le 31 août 1987; iii) 4 500 000 à l’exercice de bons de souscription d’actions ordinaires, à un prix d’exercice de 22,00 $ CA l’action au plus tard le 30 septembre 1988; iv) 9 216 666 dans le cadre du régime de réinvestissement des dividendes et d’achat d’actions et du programme de dividendes en actions. 13) Il n’y a eu aucun changement aux actions ou débentures en circulation de la Banque depuis le 30 avril 1986, sauf pour ce qui suit : i) achat de débentures aux fins du fonds d’amortissement conformément à l’engagement contenu dans les modalités de leur émission respective; ii) émission d’actions ordinaires dans le cadre du régime de réinvestissement des dividendes et d’achat d’actions et du programme de dividendes en actions; iii) effet de la conversion de débentures libellées en dollars américains aux taux de change en vigueur. 9 ÉTATS FINANCIERS INTERMÉDIAIRES Cette rubrique présente le bilan consolidé intermédiaire condensé au 30 avril 1986 et au 30 avril 1985 ainsi que l’état des résultats consolidé intermédiaire pour le semestre terminé le 30 avril l986 et le semestre terminé le 30 avril 1985 : Bilan consolidé intermédiaire condensé (non vérifié) Aux 30 avril 1986 1985 (en millions de dollars canadiens) Actif Liquidités Valeurs mobilières Prêts Prêts hypothécaires Autres actifs Total de l’actif Passif, capital et réserves Dépôts Payables à vue Payables à préavis Payables à terme fixe Total des dépôts Autres passifs Débentures de la Banque Capital et réserves — Actions privilégiées — Actions ordinaires Total du passif, du capital et des réserves 10 6 616 7 054 47 024 11 261 6 150 8 323 6 408 44 927 9 189 5 302 78 105 74 149 5 481 19 644 41 555 5 852 17 428 40 963 66 680 6 518 1 316 64 243 5 755 910 672 2 919 897 2 344 78 105 74 149 État des résultats consolidé intermédiaire (non vérifié) Semestres terminés les 30 avril 1985 1986 (en milliers de dollars canadiens) Revenu d’intérêts : Revenu tiré de prêts, exclusion faite des contrats de crédit-bail Revenu tiré d’opérations de crédit-bail Revenu tiré de valeurs mobilières Revenu tiré de dépôts auprès de banques Total du revenu d’intérêts, dividendes compris Frais d’intérêts : Intérêts sur des dépôts Intérêts sur des débentures bancaires Intérêts des passifs autres que les dépôts Total des frais d’intérêts Revenu d’intérêts net Dotation aux pertes sur prêts Revenu d’intérêts net après dotation aux pertes sur prêts Autres revenus Revenu d’intérêts net et autres revenus 3 190 721 14 657 302 981 233 025 3 062 206 14 821 291 178 279 324 3 741 384 3 647 529 2 673 784 69 429 9 410 2 683 964 54 096 12 118 2 752 623 988 761 309 000 679 761 339 269 1 019 030 2 750 178 897 351 239 000 658 351 299 533 957 884 443 325 37 079 139 553 176 665 413 792 32 359 126 852 144 282 796 622 222 408 61 100 161 308 717 285 240 599 73 400 167 199 Frais autres que les frais d’intérêts : Salaires Cotisations de retraite et autres avantages sociaux Frais de locaux, matériel et mobilier, amortissement compris Autres frais Total des frais autres que les frais d’intérêts Revenu net avant provision pour impôts Provision pour impôts Revenu net 11 ÉVÉNEMENTS RÉCENTS Les événements suivants se sont produits depuis la fin de l’exercice de la Banque le 31 octobre 1985. Le 10 décembre 1985, la Banque a appelé au rachat ses actions privilégiées convertibles de catégorie B de série 1 conformément aux modalités de l’émission. La quasi-totalité des porteurs des actions en question ont converti leurs actions en actions ordinaires, ce qui a entraîné l’accroissement des capitaux propres attribuables aux actionnaires ordinaires de la Banque d’environ 224 millions $ CA. Le 31 janvier 1986, la Banque a fractionné ses actions ordinaires à raison de deux pour une. Le 26 mars 1986, un réalignement de la structure de la Banque a été annoncé, par suite duquel la Banque sera réorganisée en trois unités d’exploitation stratégique dirigées chacune par un président. Les trois unités seront les services bancaires personnels (ou aux particuliers), les services bancaires aux entreprises et les services bancaires d’investissement, chacune ayant une responsabilité d’envergure mondiale. La planification détaillée et la mise en œuvre du réalignement sont en cours. Le 3 avril 1986, la Banque a augmenté son capital de base en émettant 9 000 000 de parts au prix de 19,25 $ CA chacune, pour un produit brut de 173 250 000 $ CA. Chaque part est composée d’une action ordinaire plus la moitié d’un bon de souscription d’actions ordinaires. Les bons de souscription pourront être exercés jusqu’au 30 septembre 1988 à un prix d’exercice de 22 $ CA l’action ordinaire. Le 30 mai 1986, une entente a été conclue avec Dome Petroleum Limited (« Dome ») et ses prêteurs institutionnels pour que les intérêts sur les prêts soient versés en fonction des flux de trésorerie disponibles pour le service de la dette. L’entente prend fin en octobre 1986, mais peut être prolongée jusqu’en février 1987. Compte tenu de la position garantie de la Banque, celle-ci touche un revenu d’intérêts au moins proportionnel au rang de son prêt. Conformément aux pratiques normales de la Banque, les prêts à Dome ont été classés comme étant improductifs pendant le premier trimestre, et aucun intérêt ne sera porté au revenu à moins qu’il ne soit reçu en espèces. Le montant des prêts à Dome totalise environ 930 millions $ CA. La baisse du revenu après impôts attribuable à ces prêts pour le reste de l’exercice devrait être inférieure à 20 millions $ CA. La Banque a fait savoir qu’à part Dome, il se peut que des prêts dans le secteur de l’énergie de 200 millions $ CA causent à la Banque une perte de l’ordre de 10 à 20 pour cent du capital, soit environ 20 millions $ CA, dans un contexte où le prix du baril de pétrole devrait rester stable à 15 $ US au cours des prochaines années. Les problèmes potentiels sont minimes, et des réserves générales sont constituées pour faire face à l’incertitude dans le secteur de l’énergie. Le rapport aux actionnaires de la Banque pour le deuxième trimestre publié le 5 juin 1986 indiquait que sa perte sur prêts nette estimative pour l’exercice terminé le 31 octobre 1986 s’élève à 700 millions $ CA, une hausse par rapport à la perte de 550 millions $ CA subie au cours de l’exercice terminé le 31 octobre 1985. Cette estimation comprend une perte éventuelle de 200 millions $ CA liée aux prêts de la Banque relatifs aux secteurs de l’énergie et des produits de base à l’échelle mondiale, y compris ceux consentis au groupe Dome Petroleum, ainsi que des provisions supplémentaires pour risques-pays de 130 millions $ CA. Au 30 avril 1986, les prêts improductifs totalisaient 1,6 milliard $ CA, une diminution de 0,2 milliard $ CA par rapport au trimestre précédent. Le 3 juillet 1986, la Banque a annoncé qu’elle rachèterait, le 20 août 1986, toutes ses actions privilégiées de catégorie A de série 1 à leur valeur nominale de 25 $ CA l’action, plus les dividendes cumulés à cette date. À l’heure actuelle, 3 000 000 de ces actions sont en circulation. QUALIFICATION DU PRODUIT DE L’ÉMISSION AUX FINS DU CAPITAL En vertu de la Loi sur les banques du Canada, la Banque est tenue de maintenir un capital de base suffisant. Suivant les définitions établies par l’inspecteur général, le capital total d’une banque est divisé en deux catégories : le capital de base et le capital supplémentaire. Le capital de base comprend les éléments de capital qui sont généralement de nature permanente, subordonnés aux autres créanciers et dépourvus de frais fixes obligatoires imputables aux bénéfices. Le capital de base est ainsi composé des bénéfices non répartis, des actions ordinaires et de certains types d’actions privilégiées et de débentures, les deux dernières composantes ne devant pas représenter ensemble plus de 20 pour cent du total du capital de base. Le capital supplémentaire comprend toutes les autres actions privilégiées et débentures ne présentant pas toutes les propriétés requises pour faire partie du capital de base. Cette qualification du capital est utilisée par l’inspecteur général pour évaluer la suffisance du capital de base d’une banque par rapport à son actif total. Les débentures ainsi que les actions privilégiées de catégorie A de série 3 d’une valeur de 300 000 000 $ CA et les débentures à taux variable échéant en 2084 d’une valeur de 300 000 000 $ US de la Banque répondent à la définition de capital de base établie par l’inspecteur général. En incluant les débentures, le montant total des titres de ces trois émissions en circulation atteindra environ 767 000 000 $ US. Au 30 avril 1986, le plafond de 20 pour cent limite le montant de ces trois séries de titres pouvant être comptabilisé au titre du capital de base à environ 520 000 000 $ US, et le reliquat sera considéré comme faisant partie du capital supplémentaire. La question de savoir si, dans l’avenir, le reliquat pourra être considéré comme du capital de base dépend des lignes directrices sur la suffisance du capital de l’inspecteur général, lesquelles sont périodiquement revues et modifiées. 12 ADMINISTRATEURS DE LA BANQUE HON. S. RONALD BASFORD, C.P., c.r. Associé, Davis & Company, Vancouver DOUGLAS G. BASSETT Président et chef de la direction, Baton Broadcasting Incorporated, Toronto CONRAD M. BLACK, LL. D., Litt. D., LL. L., M.A. Président du conseil, Argus Corporation Limited, Toronto EDMUND C. BOVEY, C.M. Administrateur, Norcen Energy Resources Limited, Toronto ALTON S. CARTWRIGHT Administrateur, Co-Steel International Limited, Toronto WILLIAM P. COOPER, B. Sc., ing. Président, Cooper Construction Company Limited, Hamilton E. H. CRAWFORD Président du conseil, président et chef de la direction, La Compagnie d’Assurance du Canada sur la Vie, Toronto HON. WILLIAM G. DAVIS, C.P., C.C., c.r. L. G. GREENWOOD, LL. D. Président du conseil, Canadian Reinsurance Company, Toronto HUGH G. HALLWARD Président, Construction Argo Inc., Montréal A. D. HAMILTON Administrateur, Inco Limitée, Montréal RUSSELL E. HARRISON Ancien président du conseil, Banque Canadienne Impériale de Commerce, Toronto W. M. HATCH Administrateur, Jannock Limited, Toronto FREDERICK W. HILL, C.M. Président du conseil, McCallum Hill Limited, Regina HARRY HOLE, ing. Vice-président et directeur général, Lockerbie and Hole Western Limited, Edmonton G. R. HUNTER, M.B.E., c.r., LL. B. Associé, Pitblado & Hoskin, Winnipeg WILLIAM JAMES Président et chef de la direction, Falconbridge Limited, Toronto Avocat général, Tory, Tory, Des Lauriers & Binnington, Toronto M. E. JONES, c.r., LL. B. Vice-président du conseil de la Banque, Associé senior, Bennett Jones, Calgary R. FRASER ELLIOTT, C.M., c.r., B. Com., M.B.A. Associé senior, Stikeman, Elliott, Toronto OLIVIER LECERF Président-directeur général, Lafarge Copée, S.A., Paris, France R. DONALD FULLERTON Président du conseil, président et chef de la direction, Banque Canadienne Impériale de Commerce, Toronto BERTRAND GERSTEIN, LL. D. Président du conseil, Peoples Jewellers Limited, Toronto J. D. LEITCH Vice-président du conseil de la Banque, Président et chef de la direction, ULS International Inc., Toronto FRANK H. LOGAN Vice-président du conseil, Banque Canadienne Impériale de Commerce, Toronto Lesquels sont tous, à ces fins, à la Commerce Court, Toronto, M5L 1A2 13 A. J. MacINTOSH, c.r., LL. B. Associé, Blake, Cassels & Graydon, Toronto W. DARCY McKEOUGH McKeough Sons Company Limited, Chatham W. F. McLEAN Administrateur, Canada Packers lnc., Toronto STANLEY A. MILNER, B. Sc. Président et chef de la direction, Chieftain Development Co. Ltd., Edmonton ANDRÉ MONAST, c.r. Vice-président du conseil de la Banque, Associé, Stein, Monast, Pratte & Marseille, Québec ALFRED POWIS, O.C. Président du conseil et chef de la direction, Noranda Inc., Toronto EWART A. PRATT, B. Sc. (Écon.) Président du conseil, Steers Limited, St. John’s, Terre-Neuve PAUL REICHMANN Premier vice-président à la direction, Olympia & York Development Limited, Toronto CONRAD S. RILEY Président du conseil, Crecands Ltd., Winnipeg C. RICHARD SHARPE Président du conseil et directeur administratif, Sears Canada Inc., Toronto CATHERINE WALLACE, O.C. Administratrice, Maritime Telegraph and Telephone Company, Limited, Fredericton W. GALEN WESTON Président du conseil et président, George Weston limitée, Toronto PETER N. T. WIDDRINGTON Président et chef de la direction, John Labatt limitée, London VÉRIFICATEURS DE LA BANQUE En vertu de la Loi sur les banques du Canada, si les deux mêmes cabinets de comptables sont nommés à titre de vérificateurs pendant deux années consécutives, l’un des cabinets ne peut pas être nommé de nouveau pour les deux années suivantes. Actuellement, les vérificateurs de la Banque sont Peat, Marwick, Mitchell & Co. et Price Waterhouse, et, au cours des deux années précédentes, les vérificateurs étaient Peat, Marwick, Mitchell & Co. et Clarkson Gordon. Chacun de ces cabinets est un cabinet de comptables agréés. INCIDENCES FISCALES CANADIENNES TOUCHANT LES DÉBENTURES En date des présentes, aucun impôt n’est payable aux termes des lois du Canada ou d’une province, d’un territoire ou d’une autre subdivision politique du Canada relativement aux débentures ou aux intérêts sur celles-ci par les porteurs qui n’ont pas de lien de dépendance avec la Banque, qui ne sont pas résidents ou résidents réputés du Canada et ne l’ont jamais été aux termes desdites lois et qui n’utilisent ni ne détiennent, et ne sont pas réputés, en vertu desdites lois, utiliser et détenir, les débentures dans l’exploitation d’une entreprise au Canada. Selon une lettre du ministère des Finances Canada en date du 29 juillet 1986, une émission de débentures comme les débentures visées par les présentes sera incluse dans la définition de « titre visé » prévue dans le Règlement de l’impôt sur le revenu du Canada aux fins d’un projet de modification de l’alinéa 212(1)b) de la Loi de l’impôt sur le revenu contenu dans un avis de motion de voies et moyens déposé à la Chambre des communes le 11 juin 1986. En vertu du projet de modification, les intérêts sur un titre visé ne seront pas privés du bénéfice de l’exonération de retenue d’impôt actuellement accordée aux intérêts versés à des parties sans lien de dépendance ou portés à leur crédit à l’égard de certains passifs à long terme émis avant 1989 par des sociétés résidant au Canada. La lettre du ministère des Finances n’est pas juridiquement contraignante. Il est impossible de garantir de manière absolue que le projet de modification sera adopté dans sa forme actuelle ou qu’un règlement mentionné dans la lettre sera de fait promulgué. SOUSCRIPTION ET VENTE Credit Suisse First Boston Limited, CIBC Limited, Daiwa Europe Limited, Goldman Sachs International Corp., Merrill Lynch International & Co., Morgan Guaranty Ltd., Morgan Stanley International, Salomon Brothers International Limited, Shearson Lehman Brothers International, Inc., Algemene Bank Nederland N.V., ANZ Merchant Bank Limited, Banque Bruxelles Lambert S.A., Banque Nationale de Paris, Banque Paribas Capital Markets Limited, Chase Manhattan Limited, Citicorp Investment Bank Limited, Commerzbank Aktiengesellschaft, County NatWest Capital Markets Limited, Crédit Commercial de France, Dai-Ichi Kangyo International Limited, Deutsche Bank Capital Markets Limited, Dominion Securities Pitfield Limited, Dresdner Bank Aktiengesellschaft, First Interstate Capital Markets Limited, EF Hutton & Company (London) Ltd., IBJ International Limited, Manufacturers Hanover Limited, Mitsui Trust International Ltd., The Nikko Securities Co., (Europe) Ltd., Nomura International Limited, Swiss Bank Corporation International Limited, Union Bank of Switzerland (Securities) Limited, S.G. Warburg, Akroyd, Rowe & Pitman, Mullens Securities Ltd., Westpac Banking Corporation et Wood Gundy Inc. (les « gestionnaires ») se sont engagées auprès de la Banque, aux termes d’une convention de souscription en date du 5 août 1986 (la « convention de souscription » ) et sous réserve du respect de certaines conditions, à trouver des souscripteurs pour souscrire, ou à défaut, à souscrire, les débentures au prix d’émission de 100 pour cent. La Banque versera aux gestionnaires une commission de placement et de gestion combinée de 0,10 pour cent du capital des débentures. De plus, la Banque a accepté de verser une commission de vente de 0,10 pour cent du capital des débentures et de rembourser aux gestionnaires un montant maximal de 75 000 $ US au titre de certaines des dépenses qu’ils ont engagées dans le cadre de l’émission des débentures. En vertu de la convention de souscription, les gestionnaires ont le droit de résilier la convention dans certaines circonstances, avant le paiement à la Banque. Au nom de la Banque, les gestionnaires ont invité certaines banques et certains courtiers (le « groupe de vente ») à souscrire des débentures à 100 pour cent de leur capital en contrepartie d’une commission de vente de 0,10 pour cent. Les débentures n’ont pas été inscrites en vertu de la Securities Act of 1933 des États-Unis (la « Securities Act »), et elles ne le seront pas. Ainsi, les débentures ne peuvent être offertes, vendues ni livrées, directement ou indirectement, aux États-Unis (aux fins des présentes, le mot « États-Unis » désigne les États-Unis d’Amérique (soit les États ainsi que le district de Columbia), leurs territoires, leurs possessions et les autres régions relevant de leur compétence) ou à des personnes (« personnes des ÉtatsUnis ») qui sont citoyennes ou résidentes des États-Unis, des sociétés, sociétés de personnes ou autres entités créées ou organisées sous le régime des lois des États-Unis ou encore des successions ou fiducies dont le revenu est assujetti à l’impôt sur le revenu fédéral américain, quelle qu’en soit la provenance, dans le cadre du placement des débentures. L’offre ou la vente des débentures aux États-Unis ou à des personnes des États-Unis violerait les lois américaines si elle n’est pas faite conformément aux exigences d’inscription de la Securities Act ou aux termes d’une dispense d’application de celles-ci. Chaque gestionnaire et membre du groupe de vente s’est engagé à ne pas offrir, vendre ou livrer des débentures, directement ou indirectement, aux États-Unis ou à des personnes des États-Unis dans le cadre du placement des débentures, sauf dans le cas d’un membre du groupe de vente qui est une personne des États-Unis, et à n’effectuer, à titre de mandant ou de mandataire, aucune offre, vente ou livraison de débentures par ailleurs acquises aux États-Unis ou à des personnes des États-Unis avant l’expiration d’un délai de 90 jours suivant la fin du placement des débentures, comme déterminée par Credit Suisse First Boston Limited. 14 Les débentures ne sont pas visées en vue de leur vente au Canada et ne peuvent être offertes ou vendues directement ou indirectement au Canada. Chaque gestionnaire et membre du groupe de vente s’est engagé à ne pas offrir ni vendre de débentures au Canada ou à un résident canadien, ou pour son compte, à ne pas distribuer au Canada de documents relatifs au placement dans le cadre du placement des débentures et à n’effectuer, à titre de mandant ou de mandataire, aucune offre ou vente de débentures par ailleurs acquises au Canada ou à des résidents canadiens avant l’expiration d’un délai de 90 jours suivant la fin du placement des débentures, comme déterminée par Credit Suisse First Boston Limited. Les débentures ne peuvent être offertes ou vendues en Grande-Bretagne, au moyen de quelque document que ce soit, sauf à des personnes dont les activités ordinaires consistent à vendre ou acheter des actions ou des débentures à titre de mandant ou de mandataire (sauf dans des circonstances qui ne constituent pas une offre publique (offer to the public) au sens de la Companies Act 1985 ou après la publication d’un avis officiel relativement aux débentures exigé par la Bourse, par la voie de la présente fiche Extel ou d’un document qui indique où il est possible d’obtenir ou d’examiner des copies de la présente fiche Extel), et aucun document relatif au placement des débentures (sauf après la publication de l’avis officiel se rapportant aux débentures comme susdit, soit la présente fiche Extel) ne peut être distribué en Grande-Bretagne ou à partir de ce pays, si ce n’est par une personne autorisée à le faire en vertu des lois sur les valeurs mobilières de la Grande-Bretagne, autrement qu’à des personnes dont l’entreprise consiste notamment à acquérir, céder ou détenir des titres (que ce soit à titre de mandant ou de mandataire). Voir la rubrique « Description des débentures – Forme, coupures et titre » pour des renseignements portant sur l’émission d’une débenture globale temporaire représentant initialement les débentures et les dispositions régissant l’échange de cette débenture globale temporaire contre des débentures définitives. Dans le cadre de l’émission des débentures, les gestionnaires peuvent (sans engager la responsabilité de la Banque) attribuer des débentures en excédent ou effectuer des opérations qui visent à stabiliser ou maintenir le cours des débentures à un niveau supérieur à celui qui pourrait autrement prévaloir sur le marché libre. Ces opérations pourront être interrompues à tout moment. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Les débentures seront inscrites à la Bourse sous forme de pourcentage de leur capital (exclusion faite des intérêts courus). Le Council of The Stock Exchange devrait accepter d’inscrire les débentures le 8 août 1986, sous réserve uniquement de l’émission de la débenture globale temporaire. Les opérations seront normalement réglées en dollars américains, et la transmission aura lieu le cinquième jour ouvrable suivant la date de l’opération. Toutefois, avant l’inscription officielle, les opérations seront autorisées par la Bourse conformément à ses règles. 2. Les débentures ont été acceptées aux fins de compensation par la voie d’Euroclear (no de référence 17821) et de CEDEL o S.A. (n de référence 136560). 3. Ni la Banque ni l’une de ses filiales ne sont parties à une poursuite judiciaire ou procédure d’arbitrage qui pourrait avoir ou qui a eu, au cours des 12 derniers mois, une incidence importante sur la situation financière consolidée de la Banque et de ses filiales. La Banque n’est pas non plus au courant que pareille procédure soit en cours ou imminente. 4. Depuis le 31 octobre 1985, aucun changement n’a eu d’incidence négative importante sur la situation financière consolidée de la Banque et de ses filiales. Voir toutefois la précédente rubrique « Événements récents ». 5. Des copies des documents suivants pourront être examinées pendant les heures d’ouverture normales les jours de la semaine (exception faite des samedis et jours fériés) aux bureaux d’Allen & Overy, 9 Cheapside, Londres EC2V 6AD, au cours des 14 jours suivant la date des présentes : i) la charte et les règlements administratifs de la Banque; ii) le rapport et les comptes annuels consolidés vérifiés de la Banque publiés pour les deux exercices terminés le 31 octobre 1985 et le rapport intermédiaire de la Banque pour le semestre terminé le 30 avril 1986; iii) la convention de souscription; iv) la version préliminaire, sujette à modification, de l’acte de fiducie (y compris les formulaires des débentures, des coupons et de la débenture globale temporaire), de la convention d’agence de paiement et de la convention avec le mandataire. 15 SIÈGE DE LA BANQUE Commerce Court, Toronto M5L 1A2 FIDUCIAIRE National Trust Company, 21 King Street East, Toronto M5C 1B3 PRINCIPAL AGENT PAYEUR Canadian Imperial Bank of Commerce Trust Company, 20 Exchange Place, New York, N.Y. 10005 AGENTS PAYEURS Banque Canadienne Impériale de Commerce, 55 Bishopsgate, Londres EC2N 3NN Kredietbank S.A. Luxembourgeoise, 43, boulevard Royal, C.P. 1108, Luxembourg Morgan Guaranty Trust Company of New York, Avenue des Arts 35, B-1040 Bruxelles MANDATAIRE The Chase Manhattan Bank, N.A., Woolgate House, Coleman Street, Londres EC2P 2HD CONSEILLERS JURIDIQUES des gestionnaires Quant au droit canadien Stikeman, Elliott, Leith House, 47-57 Gresham Street, Londres EC2V 7EH Quant au droit anglais Allen & Overy, 9 Cheapside, Londres EC2V 6AD de la Banque Blake, Cassels & Graydon, Commerce Court West, Toronto M5L 1A9 COURTIERS Cazenove & Co., 12 Tokenhouse Yard, Londres EC2R 7AN Grenfell & Colegrave Ltd., 55/61 Moorgate, Londres EC2R 6DR Fait le 5 août 1986 16