Fédération Royale Belge de Natation Koninklijke Belgische
Transcription
Fédération Royale Belge de Natation Koninklijke Belgische
Fédération Royale Belge de Natation Commission Sportive Natation Championnats de Belgique d’Été Natation 2016 Koninklijke Belgische Zwembond Sportcommissie Zwemmen Belgische Zomerkampioenschappen Zwemmen Les « Championnats de Belgique d’été Natation par catégorie 2016 » WE1 se dérouleront à la Piscine Olympique HELIOS de CHARLEROI (Rue de Montignies 103) (50m / 8 couloirs): - WE1 du vendredi 22/07/2016 au dimanche 24/07/2016 Début matin: 08h15 – début après-midi: 13h45. (Échauffement: AM 07h30 – PM 13h00) Cette compétition est réservée aux catégories d’âge suivantes : = Nés en 2005 et 2004 (11 et 12 ans) = Nés en 2003 et 2002 (13 et 14 ans) De « Belgische Zomerkampioenschappen Zwemmen per categorie 2016 » WE1 zullen doorgaan in het Olympisch Zwembad HELIOS te CHARLEROI (Rue de Montignies 103) (50m / 8 banen): - WE1 van vrijdag 22/07/2016 tot zondag 24/06/2016 Aanvang voormiddag: 08u15 – aanvang namiddag: 13u45. (Opwarming: AM 07u30 – PM 13u00) Deze competitie is voorbehouden voor de volgende leeftijdscategorieën: = Geboren in 2005 en 2004 (11 en 12 jaar) = Geboren in 2003 en 2002 (13 en 14 jaar) *** Les « Championnats de Belgique d’été Natation par catégorie 2016 » WE2 se dérouleront à la Piscine Olympique WEZENBERG à ANVERS (Avenue Desguin 17) (50m / 8 couloirs): - WE2 du vendredi 29/07/2016 au dimanche 31/07/2016 Début matin: 09h00 – début après-midi: 14h30. (Échauffement: AM 07h30 – PM 13h30) Cette compétition est réservée aux catégories d’âge suivantes : = Nés en 2001 et 2000 (15 et 16 ans) = Nés en 1999 et 1998 (17 et 18 ans) = Nés en 1997 et avant (19 ans et +) *** De « Belgische Zomerkampioenschappen Zwemmen per categorie 2016 » WE2 zullen doorgaan in het Olympisch Zwembad WEZENBERG te ANTWERPEN (Desguinlei 17) (50m / 8 banen): - WE2 van vrijdag 29/07/2016 tot zondag 31/07/2016 Aanvang voormiddag: 09u00 – aanvang namiddag: 14u30. (Opwarming: AM 07u30 – PM 13u30) Deze competitie is voorbehouden voor de volgende leeftijdscategorieën: = Geboren in 2001 en 2000 (15 en 16 jaar) = Geboren in 1999 en 1998 (17 en 18 jaar) = Geboren in 1997 en vroeger (19 jaar en ouder) *** Tous les participants DOIVENT concourir dans leur propre catégorie d’âge, aussi bien dans les épreuves individuelles qu’en relais. WE1 > 2005 et 2004 entre eux & 2002 et 2002 entre eux. *** Alle deelnemers MOETEN in hun eigen leeftijdscategorie zwemmen, zowel in de individuele wedstrijden als bij de aflossingen. WE1 > 2005 en 2004 onder elkaar & 2003 en 2002 onder elkaar. WE2 > 2001 et 2000 nagent entre eux, 1999 et 1998 nagent WE2 > 2001 en 2000 zwemmen onder elkaar, 1999 en 1998 entre eux et 1997 et avant nagent entre eux. zwemmen onder elkaar en 1997 en ouder zwemmen onder Les classements se feront au temps des séries par catégorie elkaar. De klassementen worden per leeftijdscategorie d’âge. opgemaakt op basis van de tijdens gezwommen in de reeksen. Vous trouverez sur le site de la FRBN (www.belswim.be): U vindt op de website van de KBZB (www.belswim.be): L’invitation officielle; De officiële uitnodiging; Le programme complet et le tableau des temps limites Het volledige programma en de tabel met limiettijden (PDF); (PDF); Les fichiers d’inscription LENEX; De LENEX inschrijvingsbestanden; Le tableau des droits d'inscription, forfaits et amendes. De tabel van inschrijvingsrechten, forfaits en boetes; Formulaire d’enregistrement pour le jury. Registratieformulier voor juryleden. Formulaire « Withdrawal » (retrait inscriptions ou courses Formulier “Withdrawal” (terugtrekking inschrijvingen of / forfait déclaré). wedstrijdnummers / aangekondigde forfait) Information supplémentaire suivra plus tard via les sites internet des clubs organisateurs BRABO & HELIOS. INSTRUCTIONS Bijkomende informatie volgt later nog via de websites van de organiserende clubs BRABO & HELIOS. RICHTLIJNEN Chaque athlète qui participe aux championnats doit être Elke atleet die aan de kampioenschappen deelneemt, moet licencié auprès d'une fédération régionale. een vergunning bezitten bij één van de regionale federaties. TEL: 02/513.87.08 - FAX: 02/513.34.68 — EMAIL: [email protected] — WEBSITE: www.belswim.be 17/06/2016 1 Fédération Royale Belge de Natation Commission Sportive Natation Championnats de Belgique d’Été Natation 2016 Koninklijke Belgische Zwembond Sportcommissie Zwemmen Belgische Zomerkampioenschappen Zwemmen Les participants doivent être affiliés à leur fédération régionale De deelnemers moeten aangesloten zijn bij hun regionale le jour de la clôture des inscriptions. federatie op de sluitingsdatum van de inschrijvingen. Les fichiers d’inscription (voir instructions ci-dessous) seront De inschrijvingsbestanden (zie onderstaande richtlijnen) moet envoyés par e-mail à: [email protected] per e-mail gestuurd worden naar: [email protected] avec copie à [email protected] met kopie naar [email protected] (Arthur VANDER BEKEN – 064 22 18 55) (Arthur VANDER BEKEN – 064 22 18 55) WE 1 – 800m/1500m NL: le mercredi 06 juillet 2016 au plus WE 1 – 800m/1500m VS: uiterlijk op woensdag 06 juli 2016 tard WE 1 – autres épreuves : le mercredi 13 juillet 2016 au plus WE 1 – overige wedstrijdnummers: uiterlijk op woensdag 13 tard juli 2016 WE 2 – 800m/1500m NL : le mercredi 13 juillet 2016 au plus WE 2 – 800m/1500m VS: uiterlijk op woensdag 13 juli 2016 tard WE 2 – autres épreuves : le mercredi 20 juillet 2016 au plus WE 2 – overige wedstrijdnummers: uiterlijk op woensdag 20 tard juli 2016 I. FICHIER D’INSCRIPTION (UNIQUEMENT SPLASH / LXF) I. INSCHRIJVINGSBESTAND (ENKEL SPLASH / LXF) Les clubs doivent obligatoirement fournir les renseignements De clubs worden verplicht de hierna volgende inlichtingen te suivants: verstrekken: 1. le nom du club + abréviation; 1. de naam van de club + afkorting; 2. nom, prénom, année de naissance du nageur, 2. naam, voornaam, geboortejaar van de zwemmer, nationalité et/ou composition complète équipe(s) de nationaliteit en/of volledige samenstelling relais; aflossing(en); 3. numéro de concurrent du nageur; 3. vergunningsnummer van de zwemmer; 4. les numéros successifs des épreuves auxquelles ils 4. de opeenvolgende nummers van de wedstrijden prennent part; waaraan zij deelnemen; 5. de beste tijd op de afstand gezwommen in 50M 5. le meilleur temps en bassin de 50M sur la distance entre le 01.01.2015 et la date de clôture. Les nageurs n’ayant zwembad tussen 01.01.2015 en de afsluitingsdatum. pas de temps en bassin de 50M seront inscrits avec un Zwemmers die geen tijd hebben in 50M bad zullen temps en bassin de 25M et regroupés dans les séries les ingeschreven worden met een 25M bad en zullen in de plus lentes. traagste reeksen gegroepeerd worden. 6. la date à laquelle ce temps a été réalisé; 6. de datum waarop de tijd werd gezwommen; 7. le lieu où il a été réalisé; 7. de plaats waar de tijd werd gezwommen; 8. Toute inscription ne correspondant pas au pt. 5, 6 ou 8. Elke inschrijving die niet voldoet aan pt. 5, 6 en 7 zal 7 ne sera acceptée qu’après paiement de l’amende slechts aanvaard worden na betaling van de réglementaire de € 126,00 par inscription nonreglementaire boete van € 126,00 per niet-conforme conforme. inschrijving. Remarque : inscription Relay Only Swimmers Prière de mentionner le numéro du relais pour lequel on souhaite inscrire un nageur / une nageuse qui prend seulement part aux épreuves « relais », et donc pas aux épreuves individuelles ! Opmerking: inschrijving Relay Only Swimmers Gelieve te vermelden voor welk aflossingsnummer men een zwemmer / zwemster inschrijft indien deze enkel deelneemt aan aflossingen en niet aan individuele wedstrijdnummers! II. INSCRIPTIONS TARDIVES (à l’exception des distances 800-1500m nage libre) Des inscriptions tardives pour WE 1 peuvent encore être acceptées jusqu’au mardi 19 juillet 2016 à condition que le club paie l’amende réglementaire de € 1.250,00. II. LAATTIJDIGE INSCHRIJVINGEN (met uitzondering van afstanden 800-1500m vrije slag) Laattijdige inschrijvingen voor WE 1 kunnen alsnog aanvaard worden tot dinsdag 19 juli 2016 mits betaling van de reglementaire boete van 1.250 €. TEL: 02/513.87.08 - FAX: 02/513.34.68 — EMAIL: [email protected] — WEBSITE: www.belswim.be 17/06/2016 2 Fédération Royale Belge de Natation Commission Sportive Natation Championnats de Belgique d’Été Natation 2016 Koninklijke Belgische Zwembond Sportcommissie Zwemmen Belgische Zomerkampioenschappen Zwemmen Des inscriptions tardives pour WE 2 peuvent encore être Laattijdige inschrijvingen voor WE 2 kunnen alsnog aanvaard acceptées jusqu’au mardi 26 juillet 2016 à condition que le worden tot dinsdag 26 juli 2016 mits betaling van de club paie l’amende réglementaire de € 1.250,00. reglementaire boete van 1.250 €. III. TEMPS-LIMITES Les temps-limites fixés par la Commission Sportive doivent être réalisés le jour même de la compétition. Chaque dépassement de temps-limite sera pénalisé d’une amende. III. LIMIETTIJDEN De door de Sportcommissie vastgelegde limiettijden moeten op de dag van de competitie gezwommen worden. Elke overschrijding van de limiettijd zal beboet worden. Remarque importante: Disqualifications Elles apparaîtront sur les résultats avec la seule mention "SW + n° code…". Lors de la compétition, la raison de la disqualification sera notifiée par micro et sera reprise sur la liste des résultats. Les temps des nageurs disqualifiés seront pris en compte pour le calcul des amendes pour temps limites dépassés. Une disqualification pour abandon sera sanctionnée par l’amende maximum. Belangrijke opmerking: Diskwalificaties Zij verschijnen enkel op de uitslag door de vermelding "SW + nr. code". Tijdens de competitie wordt de reden van de diskwalificatie kenbaar gemaakt via de micro en zal deze ook opgenomen worden op de resultaten. De tijden van gediskwalificeerde zwemmers zullen opgenomen worden bij het berekenen van de boetes voor overschrijding van de limiettijden. Een diskwalificatie voor opgave zal bestraft worden met de maximale boete. IV. MÉDAILLES: Championnat de Belgique : les 3 premiers nageurs belges de chaque course individuelle reçoivent une médaille. WE1 : médailles par année d’âge. WE2 : médailles par catégorie d’âge. Les athlètes de nationalité étrangère classés dans le top 3 d’une course individuelle reçoivent également une médaille ou un souvenir. Le titre de « Champion de Belgique » sera décerné au premier nageur / club belge. IV. MEDAILLES: Belgisch Kampioenschap: de eerste 3 Belgische atleten van elke individuele wedstrijd krijgen een medaille. WE1: medailles per leeftijdsjaar. WE2: medailles per leeftijdscategorie. De atleten met buitenlandse nationaliteit krijgen enkel een medaille of aandenken indien ze eindigen in de top 3 van de individuele wedstrijd. De titel van “Belgisch Kampioen” wordt toegekend aan de eerste Belgische zwemmer/club. Cérémonies Protocolaires : Les médailles seront remises à condition que les nageurs concernés aient réalisé le temps limite et à condition que les nageurs soient présents à temps à la cérémonie protocolaire, à moins qu’ils ne présentent une raison valable pour justifier leur absence. Les juges-arbitres déterminent sans appel sur la validité de la raison justifiée. Prijsuitreikingen : De medailles worden enkel uitgereikt indien de zwemmers de limiettijd hebben verwezenlijkt en indien de zwemmers tijdig aanwezig zijn op de medaille-uitreiking, tenzij zij een gerechtvaardigde reden hebben voor hun afwezigheid. De hoofdjury bepaalt zonder verhaal wat een gerechtvaardigde reden is. V. DÉLÉGUÉ / ENTRAÎNEUR Les clubs sont tenus de renseigner le nom du “délégué” (UN) et le nom de l’entraîneur” (UN) sur le formulaire d'inscription. Les programmes ainsi que les résultats seront disponibles en fichier PDF via les sites internet de la FRBN et du club organisateur. Chaque club a droit au nombre suivant de programmes gratuits et de cartes d’entrée gratuites pour les entraîneurs et les délégués: V. AFGEVAARDIGDE / TRAINER De clubs worden verplicht de naam van de “afgevaardigde” (ÉÉN) en van de “trainer” (ÉÉN) te vermelden op de inschrijvingslijst. De programma’s en de uitslagen zullen beschikbaar zijn in PDF via de websites KBZB en organiserende club. Elke deelnemende club heeft recht op het volgende aantal gratis toegangskaarten voor de trainers en de clubafgevaardigden: NOMBRE DE NAGEURS DÉLÉGUÉ 1 à 10 1 11 à 20 1 21 à 30 1 31 à 40 1 41 à 50 1 AANTAL ZWEMMERS AFGEVAARDIGDE 1 à 10 1 11 à 20 1 21 à 30 1 31 à 40 1 41 à 50 1 ENTRAÎNEURS 1 2 3 4 5 TRAINERS 1 2 3 4 5 TEL: 02/513.87.08 - FAX: 02/513.34.68 — EMAIL: [email protected] — WEBSITE: www.belswim.be 17/06/2016 3 Fédération Royale Belge de Natation Commission Sportive Natation Championnats de Belgique d’Été Natation 51 à 60 1 6 61 à 70 (et +) 1 7 2016 Koninklijke Belgische Zwembond Sportcommissie Zwemmen Belgische Zomerkampioenschappen Zwemmen 51 à 60 61 à 70 (et +) 1 1 6 7 (suivant le cahier des charges en vigueur et suivant les (Volgens het van kracht zijnde lastenboek en volgens de bepalingen van de Sportcommissie Zwemmen) stipulations Commission Sportive Natation) VI. CLOTURE DES INSCRIPTIONS VI. SLUITING DER INSCHRIJVINGEN WE 1 > MERCREDI 13 JUILLET 2016 (sauf longues distances = 06 JUILLET) WE 2 > MERCREDI 20 JUILLET 2016 (sauf longues distances = 13 JUILLET) WE 1 > WOENSDAG 13 JULI 2016 (behalve lange afstanden = 06 JULI) WE 2 > WOENSDAG 20JULI 2016 (behalve lange afstanden = 13 JULI) Les clubs recevront un “accusé de réception” (seule preuve De clubs zullen binnen de 5 dagen na hun inschrijvingen via de vos engagements) dans les 5 jours qui suivront le dépôt het officiële e-mailadres een "ontvangstbewijs" krijgen. Dit geldt als enig bewijs van ontvangst van uw inschrijvingen. de leurs inscriptions via l'adresse de messagerie officielle. Het is de verantwoordelijkheid van elke club om te letten op de goede ontvangst van dit inschrijvingsbewijs binnen de 5 dagen en op de correctheid van de ingediende inschrijvingen. Les clubs dont les inscriptions ne sont pas conformes aux Clubs met inschrijvingen die niet conform zijn met de règlements, recevront un avis de leurs inscriptions reglementen zullen een bericht krijgen over hun foutieve inschrijvingen. fautives. Il est de la responsabilité du club de veiller à la bonne réception de cet accusé endéans les 5 jours ainsi qu’à l’exactitude de leurs engagements introduits. Epreuves de 800m / 1500m Si d’application, les clubs de nageurs non retenus pour ces épreuves seront avertis par courrier électronique dès que le programme définitif aura été établi. Voir aussi le site de la FRBN : publication listes des départs 800m / 1500m dés que possible. Afstanden 800m / 1500m Indien van toepassing zullen de clubs van de zwemmer(s) die niet weerhouden zijn voor deze wedstrijden via email verwittigd worden van zodra het definitieve programma wordt opgesteld. De deelnemerslijsten zullen ook zo snel als mogelijk op de KBZB-website gepubliceerd worden. Forfaits déclarés, retrait ou absence Afin d'éviter de frais administratifs les clubs ont la possibilité de supprimer une ou plusieurs « inscriptions ou courses » jusqu’à 48h avant le début de la première course (WE1 : mercredi 20 juillet – 09h00 / WE2 : mercredi 27 juillet – 09h00) auprès de la personne responsable des inscriptions, Arthur VANDER BEKEN – [email protected], en lui envoyant un mail (ou autre notification écrite) avec copie électronique au Secrétariat Général de la FRBN – [email protected]. Aangekondigde forfaits, terugtrekking of afwezigheid Om de administratieve kosten te vermijden, krijgen de clubs de mogelijkheid één of meerdere “wedstrijden / inschrijvingen” te schrappen tot 48u vóór de aanvang van de eerste wedstrijd (WE1: woensdag 20 juli – 09u00 / WE2: woensdag 27 juli – 09u00) door het sturen van een e-mailbericht (of gelijkwaardige schriftelijke kennisgeving) aan de verantwoordelijke voor de inschrijvingen, Arthur VANDER BEKEN – [email protected] met kopie aan het Algemeen Secretariaat van de KBZB – [email protected]. L’utilisation du formulaire ad-hoc (FORM. WITHDRAWAL) est Het gebruik van het WITHDRAWAL) is verplicht. obligatoire. standaardformulier (FORM. Lors du Championnat de Belgique chaque absence au départ ou chaque retrait ou forfait non-annoncé seront pénalisés d’une amende réglementaire (voir Tarieven – Tarifs CB-BK SWI 2016). Tijdens het Belgisch Kampioenschap zal elke afwezigheid aan de start of elke onaangekondigde terugtrekking of forfait bestraft worden met een reglementaire boete (zie Tarieven – Tarifs BK-CB SWI 2016). Salutations sportives, Commission Sportive Nationale de Natation Sportieve groeten, Nationale Sportcommissie Zwemmen. TEL: 02/513.87.08 - FAX: 02/513.34.68 — EMAIL: [email protected] — WEBSITE: www.belswim.be 17/06/2016 4