1. "L`anglais des affaires en pratique"

Transcription

1. "L`anglais des affaires en pratique"
1. "L'anglais des affaires en pratique"
by Harold J. Benjamin & Michael A. Riccioli
©La Maison du Dictionnaire - 2009
====================================
Gap-filling exercise
these initials / The colours stand for / stand for / in all abbreviations / to reduce their
sales / to cut down on / does not shrink
1. The initials VAT stand for Value Added Tax.
2. It’s odourless, resistant to very high temperatures, and does not shrink. Call for more
information.
3. His doctor advised him to cut down on his work schedule.
4. They plan to reduce their sales force by half.
5. “What do these initials stand for?” “Nothing, they’re just initials.”
6. For the sake of convenience, many British publications, have completely done away with the
use of full stops or periods in all abbreviations.
7. The colours stand for different things.
2. "L'anglais des affaires en pratique"
by Harold J. Benjamin & Michael A. Riccioli
©La Maison du Dictionnaire - 2009
====================================
Abbreviations ... and what they stand for (English-French)
1) ROM
Eng: read-only memory
Fr: mémoire à lecture seule, mémoire ROM, mémoire morte (MEM)
GMT
Eng: Greenwich Mean Time
Fr: le temps moyen de Greenwich (T.M.G.), l’heure du méridien de Greenwich (H.M.G), G.M.T.
BBC
Eng: the British Broadcasting Corporation
Fr: la BBC
ETA
Eng: estimated time of arrival
1
2. "L'anglais des affaires en pratique"
by Harold J. Benjamin & Michael A. Riccioli
©La Maison du Dictionnaire - 2009
====================================
Abbreviations ... and what they stand for (English-French)
1) ROM
Eng: read-only memory
Fr: mémoire à lecture seule, mémoire ROM, mémoire morte (MEM)
GMT
Eng: Greenwich Mean Time
Fr: le temps moyen de Greenwich (T.M.G.), l’heure du méridien de Greenwich (H.M.G), G.M.T.
BBC
Eng: the British Broadcasting Corporation
Fr: la BBC
ETA
Eng: estimated time of arrival
Fr: l’heure d’arrivée prévue (H.A.P.)
hr
Eng: hour
Fr: heure
aka
Eng: also known as
Fr: alias
3. "L'anglais des affaires en pratique"
by Harold J. Benjamin & Michael A. Riccioli
©La Maison du Dictionnaire - 2009
====================================
Can you read the following collocations?
(N.B. The first and last letters remain unchanged. Only the middle letters are scrambled)
e.g. cdiert crad psaurche = credit card purchase
1. fsirt in, fsirt out
first in, first out
2. sgesuetgd rtieal picre
suggested retail price
2
3. "L'anglais des affaires en pratique"
by Harold J. Benjamin & Michael A. Riccioli
©La Maison du Dictionnaire - 2009
====================================
Can you read the following collocations?
(N.B. The first and last letters remain unchanged. Only the middle letters are scrambled)
e.g. cdiert crad psaurche = credit card purchase
1. fsirt in, fsirt out
first in, first out
2. sgesuetgd rtieal picre
suggested retail price
3. lsit prcie
list price
4. redeocemmnd raietl pcrie (RRP)
recommended retail price (RRP)
5. a hasiorcitl mehtod of
a historical method of
6. the lresagt eeorilntcc sreecnbsaed etuqiy scuieteirs mrkaet
the largest electronic screen-based equity securities market
7. a maojr regnenlimat in
a major realignment in
8. the PC instudry
the PC industry
9. ettaimesd tmie of aavrril (ETA)
estimated time of arrival (ETA)
10. udner ctoisorcuntn
under construction
3