Ì L - Voelkner

Transcription

Ì L - Voelkner
BEDIENUNGSANLEITUNG
j5create Mini KVM Datalink
Kabel PC/MAC
www.conrad.com
Version 03/12
Best.-Nr. 98 64 33
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Anschluss an den USB-Port zweier Computer vorgesehen und dient dort zum Kopieren
von Daten zwischen zwei Computern bzw. für die Verwendung von Maus und Tastatur auf dem jeweils
anderen Computer.
Dabei ist es egal, ob es sich bei den Computern um einen PC mit Windows Betriebssystem oder um einen
Apple Computer mit MAC OS X handelt. Jede Kombination aus PC und MAC ist möglich.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• j5create Mini KVM Datalink Kabel
• Bedienungsanleitung des Herstellers
• Kurzanleitung
Sicherheitshinweise
Ꮨ

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Maus und Tastatur des jeweils anderen Computers verwenden
☞
Ideal ist es, wenn Sie z.B. zwei Notebooks oder einen PC und ein Notebook bzw. einen MAC
nebeneinander stehen haben. Sie müssen hier nicht dauernd zwischen zwei Tastaturen und
Mäusen wechseln!
In der Software (neues Symbol in der Menüleiste) lässt sich konfigurieren, ob der Monitor von Computer
„2“ links oder rechts von Computer „1“ steht. Diese Einstellung ist bei beiden Computern entsprechend
durchzuführen.
Bewegen Sie dann den Mauszeiger mit der an Computer „1“ angeschlossenen Maus auf den Bildschirm
von Computer „2“. Hier können Sie jetzt genauso mit der Maus arbeiten als wenn Sie direkt die Maus von
Computer „2“ verwenden würden (z.B. Programme starten o.ä.).
☞
Nachdem Sie den Mauszeiger auf den Bildschirm des anderen Computers bewegt haben, lässt
sich auch die Tastatur von Computer „1“ so verwenden, als wenn sie direkt an Computer „2“
angeschlossen wäre.
Gleiches gilt natürlich, wenn Sie umgekehrt vorgehen und lieber mit der Maus und Tastatur von Computer „2“
arbeiten wollen - bewegen Sie einfach den Mauszeiger auf den Bildschirm von Computer „1“!
Kopieren und Einfügen von Daten oder Dateien
Markieren Sie beispielsweise mit der Maus (oder Tastatur) einige Dateien im Dateimanager von Computer
„1“. Bewegen Sie jetzt die Maus auf den Bildschirm von Computer „2“ und fügen Sie die Dateien in ein
beliebiges Verzeichnis ein.
Genauso funktioniert das Markieren und Einfügen von Texten, z.B. wenn Sie eine Textpassage in einer
Textverarbeitung (z.B. „OpenOffice“) von Computer „1“ in eine Tabellenkalkulation auf Computer „2“ einfügen
wollen.
In gleicher Weise geht es in umgekehrter Richtung, wenn Sie Daten von Computer „2“ auf Computer „1“
umkopieren wollen.
☞
Zum Kopieren von Daten/Dateien zwischen den beiden Computern ist also keine spezielle und
komplizierte Software mehr erforderlich, sondern Sie können die Daten bzw. Dateien so wie
gewohnt mit herkömmlichen Bedienschritten kopieren (Stichwort „Drag and Drop“ bzw. „Copy
and Paste“).
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Natürlich lassen sich keine geöffneten Fenster zwischen den Monitoren verschieben, da es sich
ja nach wie vor um zwei voneinander getrennte Computer handelt und nicht um einen einzelnen
Computer mit zwei Bildschirmen.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
Die Handhabung beim gleichzeitigen Arbeiten auf zwei Computern ist jedoch um ein erhebliches
Maß einfacher als sonst üblich - es ist beim Kopieren von Daten, Texten, Grafiken usw. kein
Umweg z.B. über einen USB-Stick oder eine USB-Festplatte mehr nötig und Sie können mit nur
einer Maus und Tastatur auf beiden Computern arbeiten.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie es außerhalb
der Reichweite von Kindern.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen vorgesehen, es
darf nicht feucht oder nass werden.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport),
kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden. Lassen Sie
deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensiver Vibration
oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten
beschädigt wird.
• Ziehen Sie den USB-Stecker nicht am Kabel heraus.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Anschluss und Inbetriebnahme
☞
Funktionsbeschreibung
Das Kabel kann sowohl an einem PC mit Windows Betriebssystem als auch an einem Apple
Computer mit MAC OS X betrieben werden. Eine Kombination aus PC und MAC ist ebenfalls
möglich.
In der nachfolgenden Beschreibung bezieht sich „Computer“ immer auf einen PC oder einem
MAC.
• Schalten Sie die beiden Computer ein, die Sie über das Kabel miteinander verbinden wollen.
• Verbinden Sie den ersten USB-Stecker des Mini KVM Datalink Kabels mit einem freien USB-Port des
ersten Computers.
Installation unter Windows
Tipps & Hinweise
• Trennen Sie niemals die USB-Verbindung während dem Betrieb, da es andernfalls zu Datenverlust kommen
kann.
• Die Konfiguration des Produkts erfolgt über das Symbol in der Menüleiste, welches nach der Installation
der Software vorhanden ist.
Beachten Sie dazu die beiliegende Bedienungsanleitung des Herstellers.
Reinigung
Zur Reinigung des Produkts genügt ein trockenes, weiches und fusselfreies Tuch. Drücken Sie nicht zu fest
auf, sonst kann es zu Kratzspuren kommen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, hier kann es zu Verfärbungen kommen.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
USB-Version .............. USB2.0
Kabellänge................. ca. 1,8 m
Bei der Erstinbetriebnahme erkennt Windows eine neue Hardware und startet die Treiberinstallation. Der
Treiber und die Software sind direkt im KVM Kabel integriert (ähnlich wie bei einem USB-Stick). Um die
Softwareinstallation zu starten, müssen Sie die Datei „SKLoader.exe“ starten. Sollte die Benutzerkontensteuerung von Windows eine Meldung anzeigen, müssen Sie diese mit Ja bestätigen. Der Rest der
Installation wird automatisch durchgeführt. Nach Abschluss wird rechts unten in der Taskleiste ein neues
Symbol angezeigt. Um die Konfiguration der Software anzupassen, klicken Sie mit der rechen Maustaste
darauf.
Installation unter MAC OS X
Sobald Sie das Kabel am MAC angeschlossen haben, erscheint ein Symbol Namens „Wormhole“ auf dem
Desktop. Klicken Sie mit der Maus darauf. In dem neu geöffneten Fenster klicken Sie nachmals auf das
Symbol „Wormhole“. Die Installation wird nun automatisch im Hintergrund durchgeführt. Nach Abschluss
erscheint im Dock ein neues Symbol, über welches Sie wieder die Konfiguration der Software anpassen
können.
• Verbinden Sie dann den zweiten USB-Stecker mit einem freien USB-Port des zweiten Computers.
Die Installation läuft wieder genau so ab, wie beim ersten Computer.
• Nach Abschluss der Treiberinstallation auf beiden Computern, ist das Produkt betriebsbereit.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
www.conrad.com
j5create Mini KVM Datalink
cable PC/MAC
Version 03/12
Item no. 98 64 33
Intended use
This product is intended to connect to the USB ports of two computers and thus is used to copy data between
two computers or for the use of a mouse and keyboard on the other computer.
Functional Description
Ability to use a mouse and keyboard on each of the computers
☞
The ideal situation would be, for example, to have two laptops or a PC and a notebook or a MAC
side-by-side. There is no need to constantly switch between two keyboards and mouses!
With the software (the new icon on the menu bar) you can configure whether the monitor for computer “2”
is at the left or right of your computer “1”. This setting must be carried out accordingly for both computers.
Then move the cursor with the mouse connected to computer “1” to the screen of computer “2”. Here, you
can use the mouse as if you were using the computer “2” mouse directly (e.g. to start programmes, etc.).
☞
After you move the mouse pointer to the screen of the other computer, it is also possible to use
the keyboard of „Computer 1“ as if it were connected directly to „Computer 2“.
The same applies of course if doing the opposite and you prefer to work with the mouse and keyboard of
computer “2” - you simply move the cursor to the screen of computer “1”!
Copying and pasting data or files
It makes no difference whether the computers’ operating system is Windows or whether one of them is an
Apple computer operating with MAC OS X. Every combination of PC and MAC is possible.
For example, with the mouse (or keyboard), select some files in the file manager of computer “1”. Now move
the mouse onto the computer screen of “2” and paste the files into any directory.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
This is also exactly how to mark and paste text, e.g. if you want to insert some text into a word processor (e.g.
“Open Office”) of computer “1” into a computer spreadsheet to “2”.
It is the same for the other way around, if you want to recopy data from computer “2” onto computer “1”.
Package Contents
• j5create Mini KVM Datalink cable
☞
• The manufacturer’s operating instructions
It is not possible, of course, to move open windows between monitors, since you are still working
with two separate computers, not a single computer with two screens.
• Quick guide
However, the handling of simultaneous work on two computers is considerably easier than is
otherwise usual - when copying data, text, graphics, etc. it is no longer necessary to have to
detour via a USB stick or USB hard drive and you can work on both computers with just one
mouse and keyboard.
Safety Instructions
Ꮨ

The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use
or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null
and void.
Tips & Notes
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for safety and
approval reasons (CE). Never dismantle the product.
• The configuration of the product can be done via the menu bar icon that is available after installing the
software.
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. It should be operated
out of the reach of children.
• The product should be used only in dry indoor areas; it must not get wet or damp.
• When the product is taken from a cold to a warm room (e.g., during transport), condensate may
form. This could damage the product. Therefore, allow the product to reach room temperature
before using it.
• The product should not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibrations or heavy mechanical stress.
• Make sure that the cable is not crushed, bent or damaged by sharp edges.
• Never disconnect the USB connection during operation, as this may cause data loss.
For this procedure, observe the enclosed manufacturer’s operating instructions
Cleaning
Using a dry, soft, lint-free cloth is sufficient to clean the product. Do not apply too much pressure, as this
can scratch the product.
Do not use aggressive detergents as these might cause discolouration.
Disposal
• Do not pull the USB plugs out by the cable.
Electrical and electronic products do not belong in household waste!
• Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a dangerous
plaything for children.
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current statutory
requirements.
Connection and Getting Started
☞
To copy data / files between two computers, no sophisticated software is required; that is, you
can copy the data / files as usual with the conventional operating steps (keywords „drag and
drop“ or „copy and paste“).
The cable can be used in a PC with Windows operating system as well as in an Apple computer
with MAC OS X. A combination of PC and MAC is also possible.
In the following description, the term: „Computer“ is always used to refer to either a PC or a
MAC.
Technical Data
USB Version .............. USB2.0
Cable length .............. approx. 1.8 m
• Switch on both of the computers that you want to connect to each other with the cable.
• Connect the first USB plug of the Mini KVM Datalink cable to a free USB port of the first computer.
Installation with Windows
During the initial operation start-up, Windows recognises the new hardware and starts the driver installation. The driver and the software are integrated directly in the KVM cable (similar to with a USB stick). In
order to start the software installation, you need to run the file:“SKLoader.exe“. If you get a message from
Windows, asking if you want to run this file, click „Yes“. The remainder of the installation will be carried out
automatically. Upon completion, a new icon will be displayed in the task bar at the bottom, right-hand side
of your screen. To change the configuration of the software, right-click on it with your mouse.
Installation with MAC OS X
As soon as you have connected the cable to the MAC, the symbol: „Wormhole“ appears on the desktop.
Click on it with your mouse. In the new window that opens, click again on the symbol: „Wormhole“. The
installation will be carried out automatically in the background. Upon completion, a new icon appears in
the dock, which you can use to change the configuration of the software.
• Then connect the second USB plug to a free USB port of the second computer.
The installation will follow the exact same procedure as with the first computer.
• Once the driver is installed on both computers, the product is ready for operation.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
MODE D’EMPLOI
www.conrad.com
Mini câble de liaison de données KVM j5create PC/MAC
Version 03/12
N° de commande 98 64 33
Utilisation conforme
Le produit est conçu pour être raccordé aux ports USB de deux ordinateurs et y être utilisé pour copier
des données entre les deux ordinateurs ou pour l’utilisation de la souris et du clavier sur l’autre ordinateur.
Il fonctionne indépendamment du fait qu’il s’agisse d’un ordinateur avec Windows ou d’un ordinateur Apple
avec MAC OS X comme système d’exploitation. Toute combinaison d’ordinateurs PC et MAC est possible.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les
appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Mini câble de liaison de données KVM j5create
• Instructions d’utilisation du fabricant
• Guide rapide
Consignes de sécurité
Ꮨ

Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation entraîne l‘annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n‘assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d‘une manipulation de l‘appareil non conforme aux spécifications ou
du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend
fin.
• Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modifier la construction
ou de transformer l‘appareil de son propre gré. Ne le démontez jamais.
• Cet appareil n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. À utiliser hors de la
portée des enfants.
• Le produit n‘est conçu que pour une utilisation dans des locaux intérieurs fermés et secs ; il
ne doit ni prendre de l‘humidité, ni être mouillé.
• Lorsque l‘appareil est transporté d‘un local froid vers un local chaud (par ex. lors du transport),
il peut s‘y former de la condensation. Cela risque d’endommager le produit. Laissez donc le
produit éteint prendre la température ambiante avant de le mettre en service.
• N‘exposez pas l‘appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à de
fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes contraintes mécaniques.
Utilisation de la souris et du clavier de l’autre ordinateur
☞
L‘idéal serait d‘avoir par ex. deux ordinateurs portables ou un ordinateur PC et un ordinateur
portable ou un ordinateur MAC l‘un à côté de l‘autre. Vous n‘avez pas à changer constamment
entre deux claviers et deux souris !
Dans le logiciel (nouvelle icône dans la barre de menu), il est possible de configurer si l’écran de l’ordinateur
« 2 » doit s’afficher à gauche ou à droite de l’ordinateur « 1 ». Ce réglage doit être effectué en conséquence
sur les deux ordinateurs.
Déplacez ensuite le pointeur de la souris sur l’écran de l’ordinateur « 2 » en vous servant de la souris
raccordée à l’ordinateur « 1 ». Vous pouvez désormais travailler avec la souris ici comme si vous utilisiez
directement la souris de l’ordinateur « 2 » (par ex. démarrer des programmes, etc.).
☞
Une fois que vous avez déplacé le pointeur de la souris sur l‘écran de l‘autre ordinateur, il vous
est également possible d‘utiliser le clavier de l‘ordinateur « 1 » de la même manière, comme si
celui-ci était directement raccordé à l‘ordinateur « 2 ».
La procédure est la même si vous procédez dans l’autre sens et que vous préféreriez travailler avec la
souris et le clavier de l’ordinateur « 2 » - il vous suffit alors de déplacer le pointeur de la souris sur l’écran
de l’ordinateur « 2 » !
Copier et coller des données ou des fichiers
Sélectionnez avec la souris (ou le clavier) quelques fichiers dans le gestionnaire de l’ordinateur « 1 » par
exemple. Déplacez ensuite la souris sur l’écran de l’ordinateur « 2 » et collez ces fichiers dans un répertoire
de votre choix.
La sélection et le collage des textes fonctionnent de la même façon ; par ex. si vous voulez insérer un
passage de texte dans un traitement de texte (par ex. « OpenOffice ») de l’ordinateur « 1 » dans un tableur
de l’ordinateur « 2 ».
La procédure est la même dans le sens inverse, lorsque vous voulez copier des données de l’ordinateur «
2 » vers l’ordinateur « 1 ».
☞
Pour copier des données/fichiers entre les deux ordinateurs, aucun logiciel spécial et complexe
n‘est requis ; vous pouvez simplement copier les données/fichiers comme d‘habitude avec les
étapes classiques (mot-clé « Drag and drop » ou « Copier-coller »).
Évidemment, il n‘est pas possible de déplacer des fenêtres ouvertes entre les deux écrans, car
il s‘agit tout de même de deux ordinateurs indépendants et non d‘un seul ordinateur avec deux
écrans.
La manipulation en cas de travail simultané sur deux ordinateurs est bien plus facile que d‘habitude : vous n‘avez plus besoin de passer par des accessoires auxiliaires comme une clé USB
ou un disque dur USB pour copier des données, des textes, des graphiques, etc. Avec une seule
souris et un seul clavier, il vous est maintenant possible de travailler sur les deux ordinateurs.
Conseils et indications
• Ne débranchez jamais la connexion USB pendant que vous utilisez le produit : vous risquez de causer une
perte des données.
• La configuration du produit est effectuée à partir de l‘icône qui apparaît dans la barre de menu après
l‘installation du logiciel.
Tenez compte à cet effet du manuel du fabricant ci-joint.
• Veillez à ce que le câble ne soit ni écrasé ni plié ni endommagé par des arêtes vives.
Nettoyage
• Débranchez la fiche USB en la tenant par le connecteur et non en tirant sur le câble.
Nettoyez le produit au moyen d’un chiffon sec, doux et non pelucheux. N’appuyez pas trop fort pour éviter
des rayures.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
Raccordement et mise en service
☞
Description du fonctionnement
Le câble peut être branché à la fois à un ordinateur PC avec Windows et à un ordinateur Apple
utilisant MAC OS X comme système d‘exploitation. Toute combinaison PC et MAC est également possible.
Dans la description qui suit, le terme « ordinateur » se rapporte toujours à un PC ou à un MAC.
• Allumez les deux ordinateurs que vous souhaitez connecter via le câble.
• Reliez le premier connecteur USB du mini câble de liaison de données KVM à un port USB libre du premier
ordinateur.
Installation sous Windows
N’utilisez pas de détergents agressifs. Ces derniers pourraient causer une décoloration de l’appareil.
Elimination
Les appareils électriques / électroniques ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères !
Jetez l‘appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Caractéristiques techniques
Version USB .............. USB 2.0
Longueur de câble ..... env. 1,8 m
Lors de la première mise en service, Windows détecte le nouveau matériel et installe les pilotes. Le pilote
et le logiciel sont directement intégrés dans le câble KVM (comme c‘est le cas dans une clé USB). Pour
lancer l‘installation du logiciel, exécutez le fichier « SKLoader.exe ». S‘il y a des invites du contrôle des
comptes utilisateurs de Windows, il faut les confirmer avec oui. Les étapes restantes de l‘installation sont
réalisées automatiquement. A la fin de l‘installation, un nouveau symbole apparaît à droite dans la barre
d‘outils. Pour ajuster la configuration du logiciel, faites un clic droit sur ce symbole.
Installation sous MAC OS X
Une fois que le câble est branché à l‘ordinateur MAC, le symbole « Wormhole » sur le bureau. Cliquez
sur ce symbole. Dans la nouvelle fenêtre qui s‘ouvre, cliquez à nouveau sur le symbole « Wormhole ».
L‘installation se poursuit alors automatiquement en arrière-plan. Après l‘installation, un nouveau symbole
apparaît sur le Dock, via lequel vous pouvez ajuster la configuration du logiciel.
• Raccordez ensuite le deuxième connecteur USB à un port USB libre du deuxième ordinateur.
L’installation s’effectue exactement ici comme avec le premier ordinateur.
• Après installation des pilotes sur les deux ordinateurs, le produit est prêt à l’emploi.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
GEBRUIKSAANWIJZING
www.conrad.com
j5create Mini KVM Datalinksnoer PC/MAC
Versie 03/12
Bestelnr. 98 64 33
Beschrijving van de werking
Muis en toetsenbord van de betreffende andere computer gebruiken
☞
Het is ideaal als u bijv. twee notebooks of een pc en een notebook resp, een MAC naast elkaar
hebt staan. U hoeft hier niet steeds tussen twee toetsenborden en muizen om te schakelen!
In de software (nieuw symbool in de menubalk) kan geconfigureerd worden, of de monitor van computer
„2“ links of rechts van computer „1“ staat. Deze instelling dient bij beide computers te worden doorgevoerd.
Verplaats vervolgens de cursor met de op computer „1“ aangesloten muis op het beeldscherm van computer
„2“. Hier kunt u nu net zo met de muis werken als wanneer u direct de muis van computer „2“ zou gebruiken
(bijv. programma starten e.d.).
Beoogd gebruik
☞
Het product is voor de aansluiting aan de USB-poort van een tweede computer voorzien en dient daar voor
het kopiëren van gegevens tussen twee computers resp. voor het gebruik van de muis en het toetsenbord
op de resp. andere computer.
Hetzelfde geldt natuurlijk als u omgekeerd te werk gaat en liever met de muis en het toetsenbord van computer „2“ wilt werken - verplaats gewoon de cursor op het beeldscherm van computer „1“!
Het is hierbij niet van belang, of het bij de computers een pc met Windows-besturingssysteem of een Apple
Computer met MAC OS X betreft. Elke combinatie pc en MAC is mogelijk.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en
productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• j5create Mini KVM Datalink-snoer
• Gebruiksaanwijzing van de fabrikant
• Korte handleiding
Kopiëren en invoegen van gegevens of bestanden
Markeer bijvoorbeeld met de muis (of het toetsenbord) enkele bestanden in Windows Verkenner van computer „1“. Verplaats de muis op het beeldscherm van computer „2“ en voeg de bestanden toe aan een
willekeurige map.
Het markeren en invoegen van bestanden werkt net zo, bijv. wanneer u een stuk tekst in een tekstverwerkingsprogramma (bijv. „OpenOffice“) van computer „1“ in een tabelberekening op computer „2“ wilt invoegen.
Omgekeerd gaat het net zo, als u gegevens van computer „2“ op computer „1“ wilt omkopiëren.
☞
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt
het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
Het gebruik bij het tegelijkertijd werken op twee computers is echter een stuk gemakkelijker dan
gebruikelijk - bij het kopiëren van gegevens, teksten, grafieken e.d. is geen omweg nodig bijv.
via een USB-stick of een USB-harde schijf en u kunt met slechts één muis en toetsenbord op
beide computers werken.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen!
In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen
van het product niet toegestaan. Demonteer het daarom nooit.
• Het product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van kinderen. Gebruik het daarom buiten
het bereik van kinderen.
• Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik in gesloten, droge ruimtes binnenshuis; het
mag niet vochtig of nat worden.
• Als het product van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht (bijvoorbeeld tijdens
transport), kan condens ontstaan. Daardoor kan het product worden beschadigd. Laat het product daarom eerst op kamertemperatuur komen, voordat u het gebruikt.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke trillingen of sterke
mechanische belastingen.
• Zorg ervoor, dat het snoer niet wordt afgekneld, geknikt of door scherpe randen wordt beschadigd.
• Trek de USB-stekker nooit aan het snoer eruit!
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
zijn.
Voor het kopiëren van gegevens/bestanden tussen de beide computers is ook geen speciale
en gecompliceerde software nodig, maar u kunt de gegevens/bestanden met de gebruikelijke
stappen kopiëren (trefwoord „Drag and Drop“ resp. „Copy and Paste“).
Natuurlijk kunnen er geen geopende vensters tussen beeldschermen worden verschoven, omdat het nog steeds om twee van elkaar gescheiden computers gaat en niet om een enkele
computer met twee beeldschermen.
Veiligheidsaanwijzingen
Ꮨ

Nadat u de cursor op het beeldscherm van de andere computer hebt verplaatst, kunt u ook het
toetsenbord van computer „1“ zo gebruiken, alsof dit direct op computer „2“ zou zijn aangesloten.
Tips & aanwijzingen
• Koppel nooit de USB-verbinding los tijdens de werking, omdat dit tot gegevensverlies kan leiden.
• De configuratie van het product kan via het pictogram in de menubalk geschieden, dat na de installatie van
de software aanwezig is.
Raadpleeg daarvoor de bijgevoegde gebruiksaanwijzing van de fabrikant.
Schoonmaken
Voor het schoonmaken van het product volstaat een zachte, droge, pluisvrije doek. Wanneer u te hard drukt,
kunnen krassen ontstaan.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, hierdoor kan het product verkleuren.
Afvoer
Verwijder elektrische en elektronische producten niet met het huishoudelijke afval!
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de geldende
wettelijke bepalingen.
Aansluiting en ingebruikname
☞
Het snoer kan zowel op een pc met Windows-besturingssysteem alsook op een Apple Computer
met MAC OS X worden gebruikt. Een combinatie pc en MAC is eveneens mogelijk.
Technische gegevens
In de volgende beschrijving heeft „Computer“ altijd betrekking op een pc of een MAC.
Snoerlengte ............... ca. 1,8 m
USB-versie ................ USB2.0
• Zet beide computers aan, die u via het snoer met elkaar wilt verbinden.
• Sluit de eerste USB-stekker van het Mini KVM Datalink-snoer aan op een vrije USB-poort van de eerste
computer.
Installatie onder Windows
Bij de eerste ingebruikneming herkent Windows nieuwe hardware en start de installatie van het stuurprogramma. Het stuurprogramma en de software zijn direct in het KVM-snoer geïntegreerd (zoals bij een
USB-stick). Start het bestand „SKLoader.exe“ om de installatie van de software te starten. Mocht er een
bericht verschijnen van de gebruikersaccountbesturing van Windows, bevestig dit dan met ja. De rest
van de installatie wordt automatisch doorgevoerd. Na voltooiing verschijnt rechtsonder in de taakbalk een
nieuw pictogram. Om de configuratie van de software aan te passen klikt u hierop met de rechtermuistoets.
Installatie onder MAC OS X
Zodra u het snoer op de MAC hebt aangesloten, verschijnt een pictogram met de naam „Wormhole“ op
de desktop. Klik hierop met de muis. In het nieuw geopende venster klikt u nog een keer op het pictogram
„Wormhole“. De installatie wordt nu automatisch op de achtergrond doorgevoerd. Na voltooiing verschijnt
in de dock een nieuw pictogram, via welk u weer de configuratie van de software kunt aanpassen.
• Sluit vervolgens de tweede USB-stekker aan op een vrije USB-poort van de tweede computer.
De installatie verloopt weer op dezelfde manier als bij de eerste computer.
• Nadat de installatie van het stuurprogramma op beide computers is afgesloten is het product klaar voor
gebruik.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
V1_0312_01/AB