S3 Sim Secual
Transcription
S3 Sim Secual
S3 Sim Secual Système d’alarme avec module GSM www.etiger.fr Caractéristiques - - - - - - - - - - Panneau central (dos) ARM CPU + Auror CPU Fréquence GSM quadribande, convient à tous les téléphones mobiles Accepte jusqu’à 10 télécommandes, 50 accessoires sans fil et 50 badges RFID Sécurité radio-fréquence des accessoires : plus d’un million de combinaisons de code Sirène intégrée (110dB) et fonction d’appel téléphonique depuis la centrale Armement et désarmement du système par SMS, appel téléphonique, ou application (iOS ou Android) Enregistrement de 5 numéros de téléphone, 1 numéro pour appel rapide et 1 numéro SMS pour notification de badge RFID Alerte SMS en cas de panne / rétablissement du courant électrique Alerte SMS de batterie faible sur accessoires Batteries de secours intégrées, 800 mAh au lithium (5 h d’autonomie en mode veille) MIC Sirène / Haut-parleur Bouton anti-arrachage Haut-parleur Slot carte SIM Entrée pour détecteurs (Zone 24h) Entrée pour détecteurs (Zone Normale) Sortie serrure électronique Sortie pour sirène 500mA Interface pour adaptateur secteur Panneau central (face) Batteries de secours Témoin de signal GSM Recherche réseau GSM : clignote une fois par seconde Signal GSM normal : clignote une fois toutes les deux secondes Allumer / Éteindre Dans la boîte Témoin lumineux Clavier tactile Panneau S3 x1 Adaptateur secteur x1 Détecteurs de mouvement x2 Détecteurs d’ouverture de porte / fenêtre x2 Télécommandes x2 Badges RFID x2 Documentation Enregistrer / Lire un message vocal Armer Appel Désarmer Mode Maison Lecteur RFID / Lire message vocal 2 Enregistrer un message vocal / Connexion Appuyer longuement sur le bouton d’enregistrement de message vocal { } pour enregistrer un message de 10 secondes. Le message peut également être enregistré en envoyant un SMS à la centrale, comme expliqué en page 7 de ce manuel. Le bouton “Lire message vocal” clignote lorsqu’un message a été enregistré. Appuyez sur le centre du cercle du panneau de l’alarme pour écouter le message. Le témoin lumineux s’éteint lorsque le message est lu. Appuyez à nouveau pour lire le message une nouvelle fois. 3 Les badges RFID permettent de désarmer le système et de déverrouiller les serrures électroniques (si ces dernières sont connectées à un clavier avec lecteur de badge RFID). Les badges RFID peuvent être renommés et un numéro de téléphone peut être enregistré afin d’y recevoir des notifications SMS quand le système est désarmé par badge RFID. Obtenir le menu Opérations SMS Badge RFID Envoyez : Important Insérez une carte SIM dans le panneau avant de commencer les opérations SMS. Nancy Assurez-vous que la carte SIM n’est pas protégée par un code PIN. Nancy came home Remarque Pour recevoir des notifications par SMS lorsque le système est désarmé par badge RFID, un numéro de téléphone pour SMS doit avoir été enregistré et les badges doivent avoir été renommés (jusqu’à 4 badges peuvent être renommés). ... Maman Administrator Chaque opération SMS présentée dans ce manuel sera illustrée comme suit : ? La centrale d’alarme vous envoie la première partie du menu : ‘0’ Désarmer ‘1’ Armer ‘2’ Mode Maison ‘3’ Appel téléphonique ‘4’ Laisser un message vocal ‘00’ Etat du système ‘??’ Mémoriser les numéros de telephone Vous envoyez : Numérotation rapide Appuyez sur le bouton d’Appel { } : le panneau compose automatiquement le numéro enregistré. Appuyez à nouveau sur le bouton d’Appel { } pour raccrocher. Le témoin lumineux s’éteint une fois l’appel terminé. Envoyez : Commande SMS ?? La bulle bleue correspond au SMS envoyé par l’utilisateur. La centrale d’alarme répond : Appel téléphonique Réponse de la centrale d’alarme Composez un numéro de téléphone et appuyez sur le bouton d’Appel pour lancer l’appel. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton d’Appel pour raccrocher. Serrure électronique Lorsque vous désarmez le système, le panneau émet automatiquement un signal ouvrant les serrures électroniques branchées au panneau. 4 La bulle grise correspond à la réponse envoyée par la centrale d’alarme. La centrale d’alarme vous envoie la deuxième partie du menu : ‘5’ Numéros de téléphone ‘6’ Numéros SMS d’alarme ‘7’ Numéros SMS d’accès badge ‘8’ Numérotation rapide ‘???’ Configuration du système Les bulles qui font suite correspondent au dialogue entre l’utilisateur et la centrale d’alarme (SMS utilisateur en bleu, SMS envoyé par la centrale d’alarme en gris) Par défaut, le système est en anglais. Pour changer de langue, reportez-vous aux instructions en page 13 de ce manuel. 5 Enregistrer un message vocal Envoyez : Mode Maison ??? Envoyez : Désarmer le système 4 Système en Mode Maison Le système vous rappelle. Décrochez et laissez un message d’une durée de 10 secondes. L’appel se termine automatiquement après 10 secondes. Envoyez : Système désarmé La centrale d’alarme vous rappelle. Décrochez pour commencer la conversation. TEL: 1. 2. 3. 4. 5. Afficher l’état du système Communication téléphonique Envoyez : 00 0 5 2 3 Envoyez : Envoyez : Envoyez : La centrale d’alarme vous envoie la troisième partie du menu : ‘91~99’ Noms des zone ‘101-104’ Noms des badges ‘11’ Délai d’entrée et sortie ‘121’ Volume de l’alarme ‘122’ Durée de la sirène ‘13’ Code de désarmement ‘14’ Délai de la zone d’entrée Enregistrer les n° de téléphone Système désarmé Délais d’entrée et sortie: 0 sec Délai de la zone d’entrée: 30 sec Volume de la sirène: 2 Durée de la sirène: 5 min Code de désarmemen:t 1234 Copiez, collez, puis éditez (sensible à la casse) : TEL: 1. 67890033 2. 67890022 3. 67890011 4. 67890000 5. Enregistrement de numéro de téléphone réussi Armer le système Remarque Les valeurs indiquées changent selon la configuration du système. Envoyez : 1 Système armé 6 7 Enregistrer les n° de téléphone pour notifications SMS Enregistrer le n° de téléphone pour notifications de badge RFID Enregistrer le n° pour numérotation rapide Renommer les zones Envoyez : 6 Copiez, collez, puis éditez (sensible à la casse) : Enregistrement du numéro SMS d’alerte réussi 8 Copiez, collez, puis éditez (sensible à la casse) : Numéro SMS d’accès badge : 1. 67890033 Enregistrement du numéro SMS d’accès badge réussi Remarque Pour recevoir des notifications par SMS lorsque le système est désarmé par badge RFID, un numéro de téléphone pour SMS doit avoir été enregistré et les badges doivent avoir été renommés. Jusqu’à 4 badges peuvent être renommés. (Un numéro sera attribué aux autres badges, selon leur ordre d’enregistrement à la centrale d’alarme. Référez-vous aux instructions en page 14 de ce manuel pour savoir comment inscrire un badge RFID à la centrale d’alarme.) Envoyez : 91~99. Par exemple pour la zone 1, envoyez : 91 8 Numéro SMS d’accès badge : 1 SMS: 1. 67890033 2. 67890022 3. 67890011 4. 67890000 5. Envoyez : 7 SMS: 1. 2. 3. 4. 5. Envoyez : Nom de la zone de surveillance 1 : Zone de surveillance 1 Numérotation rapide : 1 Copiez, collez, puis éditez (sensible à la casse) : Numérotation rapide : 1. 67890033 Enregistrement de la numérotation rapide réussi Copiez, collez, puis éditez (sensible à la casse) : Nom de la zone de surveillance 1 : Détecteur porte d’entrée Enregistrement de nom de zone réussi Remarque Seules les zones 1 à 9 peuvent être renommées. Le nom des zones doit comporter entre 1 et 30 caractères. Les zones 10 à 50 ne peuvent pas être renommées. 9 Alerte SMS batterie accessoire faible (disponible pour les accessoires tels que les détecteurs de mouvement) Renommer les badges RFID Pour les accessoires assignés à des zones ayant été renommées, un SMS sera envoyé au format “Nom de la zone + batterie faible”. Envoyez : 101~104. Par exemple pour le badge 1, envoyez : Délai d’entrée et de sortie Envoyez : Alerte SMS tentative d’arrachage d’un accessoire (disponible pour les accessoires tels que les détecteurs de mouvement) Pour les accessoires assignés à des zones ayant été renommées, un SMS sera envoyé au format “Nom de la zone + alarme de sabotage”. Détecteur chambre alarme de sabotage Pour les accessoires assignés à des zones n’ayant pas été renommées, un SMS sera envoyé au format “N° de la zone + alarme de sabotage”. Envoyez : 11 121 Délai d’entrée et sortie (0-300 sec.) : 0 Noms des badges : 1. Zone 10 batterie faible 101 Détecteur chambre batterie faible Pour les accessoires assignés à des zones n’ayant pas été renommées, un SMS sera envoyé au format “N° de la zone + batterie faible”. Volume de la sirène Copiez, collez, puis éditez (sensible à la casse) : Noms des badges : 1. Tom Copiez, collez, puis éditez (sensible à la casse) : Délai d’entrée et sortie (0-300 sec.) : 10 Enregistrement de nom de badge réussi Enregistrement du délai réussi Remarque Pour recevoir des notifications par SMS lorsque le système est désarmé par badge RFID, un numéro de téléphone pour SMS doit avoir été enregistré et les badges doivent avoir été renommés. Jusqu’à 4 badges peuvent être renommés. (Un numéro sera attribué aux autres badges, selon leur ordre d’enregistrement à la centrale d’alarme. Référez-vous aux instructions en page 14 de ce manuel pour savoir comment inscrire un badge RFID à la centrale d’alarme.) Volume de la sirène (0 Silencieux, 1 faible, 2 moyen, 3 fort : 2 Copiez, collez, puis éditez (sensible à la casse) : Volume de la sirène (0 Silencieux, 1 faible, 2 moyen, 3 fort : 3 Enregistrement du volume de la sirène réussi Remarque Cette fonction peut être utilisée si vous ne souhaitez pas avoir de télécommande ou de badge RFID sur vous. Au moment où le système est armé, la centrale émet un bip par seconde pour vous rappeler de partir. Le rythme des bips s’accélère dans les 15 dernières secondes. Si une intrusion est détectée, l’alarme sera retardée en conséquence. Zone 10 alarme de sabotage 10 11 Durée de la sirène Code de désarmement Envoyez : Envoyez : Délai d’entrée et sortie pour la Zone d’entrée 122 Changer la langue du système Envoyez “0033” pour faire du français la langue du système. Envoyez : 13 0033 14 Durée de retentissement de la sirène (1-9mn) : 5 Copiez, collez, puis éditez (sensible à la casse) : Durée de retentissement de la sirène (1-9mn) : 5 Code de désactivation (4-6 chiffres) 1234 Copiez, collez, puis éditez (sensible à la casse) : Code de désactivation (4-6 chiffres) 8888 Enregistrement du code de désarmement réussi Enregistrement de la durée de la sirène réussi Délai de la zone d’entrée (0-300 sec.) : 30 Copiez, collez, puis éditez (sensible à la casse) : Réglage de la langue “français” réussi. Envoyez “0001” pour faire de l’anglais la langue du système. 0001 Délai de la zone d’entrée (0-300 sec.) : 30 Set English successfully. Enregistrement du délai de la zone d’entrée réussi Remarque Cette fonction concerne uniquement les détecteurs attribués à la “Zone d’Entrée” (Zone B). Pour savoir comment assigner un détecteur à la “Zone d’Entrée”, référez-vous au paragraphe “Configuration des zones de détection” de ce manuel (page 16). Désinscription des accessoires Envoyez : 21 Désinscription des accessoires sans fil effectuée réussie. 12 13 Désinscription des badges RFID Armer et désarmer par appel téléphonique Envoyez : Armer Appelez la centrale d’alarme et raccrochez dès que vous entendez la tonalité : le système est armé. 22 Désarmer Appelez la centrale d’alarme et attendez jusqu’à ce que la centrale raccroche : le système est désarmé. Désincription des badges réussie Remarque Si vous appuyez sur le bouton antiarrachage au dos du panneau central 3 fois en 3 secondes, les badges RFID et les accessoires sans fil seront désinscrits. Deux bips sont alors émis et indiquent que les accessoires et les badges ont été désinscrits. Restaurer les paramètres d’usine Envoyez : Inscrire accessoires et badges RFID Tapez votre code à 4 chiffres. Appuyez sur le bouton Connexion { } sur le panneau de la centrale : le témoin lumineux s’allume. Déclenchez l’accessoire une fois dans les 15 secondes qui suivent (pour un badge RFID, passez-le devant le cercle bleu sur le panneau de la centrale). Vous entendez un bip : l’inscription est bien effectuée. Code par défaut : 1234. 0000 Le système a été réinitialisé Remarque Si vous appuyez sur le bouton antiarrachage au dos du panneau central 5 fois en 3 secondes, les paramètres d’usine du système seront restaurés. Deux bips sont alors émis et indiquent que les accessoires et les badges ont été désinscrits. Seuls les numéros de téléphone enregistrés dans la centrale permettent de restaurer les paramètres d’usine. 14 Si un accessoire a déjà été inscrit, le panneau émettra deux bips au lien d’un seul. Le premier accessoire inscrit est assigné à la zone 1, le deuxième accessoire inscrit est assigné à la zone 2, etc. Seules les zones 1 à 9 peuvent être renommées. Inscrire une sirène Spécifications du système d’alarme Opération Nom du produit S3 Sim Secual Appuyez sur le bouton de connexion de la sirène. Le témoin lumineux de connexion s’allume. Appuyez sur le bouton “Armer” sur le panneau de la centrale d’alarme. Le panneau émet un bip : la sirène est bien inscrite. Test Appuyez sur le bouton “Armer” de la télécommande pour vous assurer que la sirène interne de la centrale d’alarme et la sirène sans fil émettent chacune un bip. Si tel est le cas, la sirène sans fil est bien enregistrée. Dans le cas contraire, l’inscription a échoué, recommencez l’opération. Si une intrusion est détectée, la sirène interne de la centrale d’alarme et la sirène sans fil retentissent. La sirène s’éteindra automatiquement après 5 minutes, conformément aux paramètres d’usine. Important Lorsque l’alarme est déclenchée, la centrale envoie un SMS et appelle les numéros enregistrés. Si un des utilisateurs répond à l’appel, la sirène s’arrête immédiatement et la surveillance audio du site démarre. Modèle S3-S Alimentation du panneau Entrée : AC 110-240V / 50-60 Hz Sortie : DC 12V / 500 mA Fréquences GSM 850 / 900 / 1800 / 1900 mHz Courant en veille 110 mA Courant en marche 340mA Batterie de secours Lithium, 3,7V / 800 mAh x 2 (BL-5B) Sirène interne 110 dB Quantité d’accessoires acceptés 10 x télécommandes, 50 x accessoires sans fil, and 50 x badges RFID Fréquence radio 315 MHz / 433 MHz (±75KHz) Boîtier Plastique ABS Conditions d’utilisation Température : -10°C ~ 55°C Humidité : ≤ 80% (sans condensation) Dimensions du panneau (L x P x H) 188 x 132 x 26 mm 15 Télécommande sans fil Témoin lumineux Armer Mode Maison Désarmer Bouton SOS Mode Maison Armer le système Appuyez sur le bouton “Mode Maison” { }. Le témoin lumineux s’allume. Tous les détecteurs dans les zones normales sont armés, sauf ceux assignés à la zone “Mode Maison”. Les détecteurs assignés à la zone “Mode Maison” sont désarmés pour vous permettre de vous déplacer librement chez vous. Mode silencieux Configuration dez zones de détection Détecteur d’ouverture de porte / fenêtre Chaque détecteur peut être assigné à 4 catégories de zones : zone Mode Maison, zone d’entrée, zone normale et zone 24h. Pour assigner un détecteur à une zone, ouvrez le boitier, et placez les cavaliers conformément aux schémas ci-dessous : Caractéristiques Le ES-D3A est un détecteur d’ouverture de porte / fenêtre. Il peut être installé sur les portes, les fenêtres, ou tout mobilier qui s’ouvre et se ferme. Le détecteur envoie un signal lorsque l’aimant est désolidarisé du reste du détecteur. Grâce au dispositif anti-arrachage, toute tentative d’arracher le détecteur déclenchera l’alarme. D0 D0 D3 A. Zone Mode Maison D3 B. Zone d’entrée Aimant Transmetteur Appuyez sur le bouton “Armer” { }. Le témoin lumineux s’allume, la sirène retentit une fois : le système est armé. Si une intrusion est détectée, la sirène retentit. (La sirène s’éteindra après 5 minutes, conformément aux paramètres d’usine.) Dans le même temps, la centrale d’alarme appelle les numéros préalablement enregistrés. Désarmer le système D0 Témoin lumineux D3 C. Zone normale D. Zone 24h Appuyez sur le bouton “Mode Maison” { }. Appuyez sur le bouton “Armer” { } ou “Désarmer” { }. Lorsque vous armez ou désarmez le système, la sirène ne retentit pas : le système est en mode silencieux. Le détecteur de mouvement est configuré sur la zone Mode Maison par défaut. Il est recommandé de configurer le détecteur d’ouverture de porte / fenêtre sur la zone d’entrée (zone B). Mode d’urgence Une fois la zone changée, le détecteur doit être réinscrit dans la centrale d’alarme. Remarque Il est recommandé de configurer les détecteurs de fumée et de gaz sur les zones 24h. Appuyez sur le bouton “Désarmer” { }. Le témoin lumineux s’éteint, la sirène retentit deux fois : le système est désarmé. 16 Indications du témoin lumineux Clignote une fois : la porte ou la fenêtre est ouverte, le transmetteur envoie un signal à la centrale d’alarme. Clignote rapidement : batteries faibles, cellesci doivent être replacées. Disposition du circuit imprimé Bouton anti-arrachage Pile A23 12V Configuration de la zone Que le système soit armé ou non, l’alarme est déclenchée si vous appuyez sur le bouton “SOS” . Témoin lumineux 17 Installation Indications du témoin lumineux Boîtier Plastique ABS - Ouvrez le boîtier et enlevez la languette d’activation de la batterie. - Fixez le détecteur sur la porte, et l’aimant sur le cadre de la porte. - Assurez-vous que l’aimant est situé audessus du transmetteur. - Fixez l’aimant au maximum 1 cm au dessus du transmetteur, et fixez ce dernier avec de l’adhésif double face ou des vis. - Évitez de fixer le détecteur dans des endroits à forte concentration en métal ou en fils électriques. Clignote continuellement : auto-test Clignote une fois : intrusion détectée Clignote deux fois : auto-test terminé; passe en état de marche. Clignote une fois toutes les 3 secondes : les piles doivent être remplacées (si le détecteur est inscrit à la centrale d’alarme, vous recevrez une notification par SMS). Conditions d’utilisation Température : -10°C ~ 55°C ≤80% (sans condensation) Dimensions du transmetteur (L x P x H) 71 x 34 x 17,5 mm Dimensions de l’aimant (L x P x H) 51 x 12 x 13,5 mm Détecteur de mouvement sans fil Témoin lumineux Caractéristiques Le ES-D1A (ou ES-D2A, détecteur de mouvement compatible animaux) est un détecteur de mouvement haute performance. Grâce à sa puce de contrôle infrarouge double coeur à logique floue numérique et à analyse intelligente identifiant efficacement les signaux d’interférence à partir des signaux de mouvements corporels, ce détecteur réduit le risque de fausses alertes. Alimentation DC 12V (Pile A23 12V x1) Courant (veille) ≤ 30 uA Grâce à ses technologies de compensation automatique de la température et antiturbulence, il s’adapte facilement aux variations environnementales. 1 2 Courant (fonctionnement) ≤ 40 mA 18 1. Témoin lumineux 2. Fenêtre de détection 3. Support Antenne Configuration de la zone Bouton anti-arrachage Détecteur infrarouge AA 1.5V LR6 Détecteur infrarouge Détecte les rayons infrarouges émis par les mouvements humains. Ne pas toucher la surface. Maintenir propre. Bouton anti-arrachage Lorsque le système est armé, ce dispositif déclenche l’alarme si le boîtier du détecteur est ouvert. Utilisation 3 Distance de transmission ≤80 m (sans obstacle) Fréquence radio 315 MHz / 433 MHz (±75 KHz) Bouton de test Disposition du circuit imprimé Spécifications Configuration Ouvrez le boîtier et retirez la languette d’activation des piles. L’auto-test se lance pendant une minute. Mode de test Une fois l’auto-test achevé, appuyez sur le Bouton de test. Le détecteur passe en mode de test, et scanne une fois toutes les 10 secondes. Après 3 minutes, le témoin lumineux clignote deux fois, le détecteur repasse en mode de fonctionnement. Mode de fonctionnement En fonctionnement, si le détecteur est déclenché plus de 2 fois en 3 minutes, il passe automatiquement en mode veille pour économiser l’énergie. Dans les 3 minutes qui suivent, en cas de détection, le mode veille est à nouveau prolongé de 3 minutes ; en absence de détection durant ces 3 minutes, le détecteur retourne en mode de fonctionnement normal. Inscrire à la centrale d’alarme Appuyez sur le bouton de Connexion { } sur le panneau de la centrale d’alarme. Appuyez deux fois sur le bouton de test du détecteur. Le panneau de la centrale émet un bip : le détecteur est bien enregistré. Pour vous assurer que l’inscription a bien été effectuée, armez le système et déclenchez le détecteur en passant devant. Si l’alarme se déclenche, l’inscription a bien été effectuée. 19 Installation Évitez de fixer le détecteur près des fenêtres, climatisations, chauffages, refrigirateurs, fours ou tout autre endroit soumis à des changements rapides de température, ou dans des endroits où l’air circule fréquemment. B. Le témoin lumineux clignote une fois lorsqu’un mouvement est détecté. C. Ajustez l’angle du détecteur pour obtenir les meilleures performances de détection. Champ de détection Boîtier Plastique ABS Conditions d’utilisation Température : -10°C ~ 55°C ≤80% (sans condensation) Dimensions du détecteur (L x P x H) 108 x 52 x 36,8 mm Si deux détecteurs sont installés dans le même champ de détection, ajustez leur emplacement pour éviter les interférences et les fausses alarmes. Dimensions du support (L x P x H) 52 x 30 x 26,5 mm 110° Haut Normes Vue de dessus 2.2 m 0m Sol Bas 2m 4m 2m 0m Vue de dessus Vue de côté Vue de côté 6m 8m Ce produit porte le symbole du tri sélectif pour les équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie qu’il doit être traité conformément à la Directive européenne 2002/96/EC afin d’être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l‘environnement. Pour de plus amples informations, veuillez contacter les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques qui ne font pas l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. En conformité avec la réglementation européenne. Spécifications Courant (veille) ≤ 50uA Le détecteur est plus sensible aux mouvements horizontaux qu’aux mouvements verticaux. Courant (fonctionnement) ≤ 9.5 mA Instructions et remarques Champ de détection 8 m / 110° A. Après la minute d’auto-test (cf. “Mode test” en page 19 de ce manuel), appuyez sur le bouton de test, marchez dans le champ de détection et regardez le témoin lumineux pour vous assurer que le détecteur fonctionne correctement. 20 Alimentation DC 3V (Piles AA 1.5V LR6 x 2) Distance de transmission ≤ 80 m (sans obstacle) Fréquence radio 315 MHz / 433 MHz (±75 KHz) Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est déclaré satisfaisant aux valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation européen (European Technical Adaptation Committee – TAC). Fabriqué en Chine Photos, illustrations et textes non contractuels. ETIGER et le logo ETIGER sont les marques déposées d’ETIGER. Copyright © 2014 ETIGER. Tous droits réservés. ETIGER EUROPE Rue de la Loi, 25, 7100 La Louvière, Belgique [email protected] S3-S – UM-FR20140328:1.1 Fixez le support sur un mur à l’aide de vis et montez le détecteur sur le support. Ajustez le support pour changer l’angle et la distance de détection. Il est recommandé de fixer le détecteur à 2 m du sol. 21