Mon CV au format PDF

Transcription

Mon CV au format PDF
Curriculum Vitae
Dr. DAKHMOUCHE Farida Rosa
Grade: Maître Assistante A
Fonction : Enseignante- Chercheur
Département de Lettres et Langue Anglaise, Faculté des Lettres et des Langues
Université Frères Mentouri Constantine Algérie
Adresse professionnelle : Département de Lettres et Langue Anglaise, Faculté des Lettres et
des Langues, Université Frères Mentouri Constantine, Route Ain El Bey Constantine Algérie
Tel/Fax : 213 (0)31 81 88 07
e-mail : [email protected]
Langues utilisées: Français (maîtrise parfaite), Anglais (maîtrise parfaite), Arabe (maîtrise
parfaite), Allemand (maîtrise moyenne)
Titres et diplômes
A partir de Septembre 2008 : Doctorat es Sciences en cours
Juillet 2008 : Soutenance de Magistère, Université Mentouri Constantine Algérie
Option : Linguistique Appliquée
Juin 1976 : Licence d’enseignement de la Langue Anglaise, Université de Constantine
Algérie
Juin 1973 : Baccalauréat es Lettres
Fonctions occupées
2006/2009: Responsable de l’unité d’enseignement d’Expression Ecrite, 1ère Année LMD
Université Mentouri Constantine, Algérie
2008/2010: Responsable de l’unité d’enseignement d’Anglais scientifique, Master Biologie
Moléculaire et Cellulaire, Immunologie, Entomologie, Génétique moléculaire,
Physio-toxicologie et Santé, Faculté des Sciences de la Nature et de la Vie,
Université Mentouri Constantine, Algérie
Matières enseignées
•
•
•
•
•
•
•
•
2009/2015 : Expression Ecrite en 3ème année de Licence d’Anglais/Option Sciences
du Langage
2006/2009 : Expression Ecrite en première année de Licence d’Anglais
2006/2007 : Anglais scientifique en post-graduation d’Informatique
2003/2005 : Anglais scientifique en post-graduation d’Informatique
1990/2006 : Expression Orale, Expression Ecrite et Grammaire en Licence d’Anglais
1992/1993 : Anglais scientifique en post-graduation de Mathématiques
1983/1989 : Anglais scientifique au département d’Informatique pour les Ingénieurs
1981/1983 : Anglais scientifique au département d’Economie
1
•
•
•
•
•
•
•
•
1980/1981 : Enseignement de l’Anglais spécifique au département d’Informatique
1978/1980 : Anglais scientifique à l’institut d’Architecture
1977/1978 : Anglais scientifique au département d’Informatique
1976/1977 : Anglais scientifique au département de Sociologie
Encadrement de mémoires de Licence
2008/2009 : Encadrement de 15 projets individuels en Langue Appliquée
2009/2010 : Encadrement de 07 projets en binômes en Langue Appliquée
Encadrement de mémoires de Master
2010/2015 : Encadrement de mémoires de Master en Sciences du Langage et en
Langue Appliquée
2010/2015 : Examinatrice de mémoires de Master en Sciences du Langage et en
Langue Appliquée
Domaines de compétence et d’intérêt
Consulting en ESP ( Scientific Coaching): Collaboration avec les chercheurs en sciences
dans l’écriture de leurs résultats en langue anglaise
Spécialisation en ESP : Stage de spécialisation en ESP, British Council Summer School on
«English for Specific Purposes» at the University of Aston in
Birmingham, England (1982)
Spécialisation en techniques TIC: Stage de Formation de Formateurs aux Technologies de
l’Information, Option : conception, développement et utilisation d’un
cours en ligne (30 Juin- 04 Juillet 2007)
Traduction dans le cadre des travaux de scientifiques/experts : Traduction FrançaisAnglais ; Anglais/Français ; Français/Arabe
2

Documents pareils