Mon CV au format PDF
Transcription
Mon CV au format PDF
Curriculum Vitae Dr. DAKHMOUCHE Farida Rosa Grade: Maître Assistante A Fonction : Enseignante- Chercheur Département de Lettres et Langue Anglaise, Faculté des Lettres et des Langues Université Frères Mentouri Constantine Algérie Adresse professionnelle : Département de Lettres et Langue Anglaise, Faculté des Lettres et des Langues, Université Frères Mentouri Constantine, Route Ain El Bey Constantine Algérie Tel/Fax : 213 (0)31 81 88 07 e-mail : [email protected] Langues utilisées: Français (maîtrise parfaite), Anglais (maîtrise parfaite), Arabe (maîtrise parfaite), Allemand (maîtrise moyenne) Titres et diplômes A partir de Septembre 2008 : Doctorat es Sciences en cours Juillet 2008 : Soutenance de Magistère, Université Mentouri Constantine Algérie Option : Linguistique Appliquée Juin 1976 : Licence d’enseignement de la Langue Anglaise, Université de Constantine Algérie Juin 1973 : Baccalauréat es Lettres Fonctions occupées 2006/2009: Responsable de l’unité d’enseignement d’Expression Ecrite, 1ère Année LMD Université Mentouri Constantine, Algérie 2008/2010: Responsable de l’unité d’enseignement d’Anglais scientifique, Master Biologie Moléculaire et Cellulaire, Immunologie, Entomologie, Génétique moléculaire, Physio-toxicologie et Santé, Faculté des Sciences de la Nature et de la Vie, Université Mentouri Constantine, Algérie Matières enseignées • • • • • • • • 2009/2015 : Expression Ecrite en 3ème année de Licence d’Anglais/Option Sciences du Langage 2006/2009 : Expression Ecrite en première année de Licence d’Anglais 2006/2007 : Anglais scientifique en post-graduation d’Informatique 2003/2005 : Anglais scientifique en post-graduation d’Informatique 1990/2006 : Expression Orale, Expression Ecrite et Grammaire en Licence d’Anglais 1992/1993 : Anglais scientifique en post-graduation de Mathématiques 1983/1989 : Anglais scientifique au département d’Informatique pour les Ingénieurs 1981/1983 : Anglais scientifique au département d’Economie 1 • • • • • • • • 1980/1981 : Enseignement de l’Anglais spécifique au département d’Informatique 1978/1980 : Anglais scientifique à l’institut d’Architecture 1977/1978 : Anglais scientifique au département d’Informatique 1976/1977 : Anglais scientifique au département de Sociologie Encadrement de mémoires de Licence 2008/2009 : Encadrement de 15 projets individuels en Langue Appliquée 2009/2010 : Encadrement de 07 projets en binômes en Langue Appliquée Encadrement de mémoires de Master 2010/2015 : Encadrement de mémoires de Master en Sciences du Langage et en Langue Appliquée 2010/2015 : Examinatrice de mémoires de Master en Sciences du Langage et en Langue Appliquée Domaines de compétence et d’intérêt Consulting en ESP ( Scientific Coaching): Collaboration avec les chercheurs en sciences dans l’écriture de leurs résultats en langue anglaise Spécialisation en ESP : Stage de spécialisation en ESP, British Council Summer School on «English for Specific Purposes» at the University of Aston in Birmingham, England (1982) Spécialisation en techniques TIC: Stage de Formation de Formateurs aux Technologies de l’Information, Option : conception, développement et utilisation d’un cours en ligne (30 Juin- 04 Juillet 2007) Traduction dans le cadre des travaux de scientifiques/experts : Traduction FrançaisAnglais ; Anglais/Français ; Français/Arabe 2