QUITAR - PONER PANEL DE INSTRUMENTOS

Transcription

QUITAR - PONER PANEL DE INSTRUMENTOS
1 de 8
file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm
<>
C5FG23F1 - 307
QUITAR - PONER PANEL DE INSTRUMENTOS
ATENCIÓN : {{n10132}} la depose-repose de la planche de bord est une operation a realiser avec
precaution/{{n10133}} a la depose veiller au bon deverrouillage des connecteurs ; a la repose veiller au
bon cheminement et au bridage des faisceaux .
1 - UTILLAJE ESPECIAL
[1] {{n10134}} spatule en plastique (-).1350 .
2 - QUITAR
Proteger el asiento delantero .
Desconectar la batería .
Recular los asientos delanteros al máximo .
{{n10135}} placer les roues droites et verrouiller l'antivol de direction .
Quitar :
{{N10136}} LA FACADE CENTRALE INFERIEURE ET LE BOITIER CENDRIER
LA CONSOLA CENTRAL
{{N10137}} LA FACADE CENTRALE SUPERIEURE ET L'AERATEUR CENTRAL
LA SONDA DE TEMPERATURA INTERIOR
EL COMBINADO
{{N10138}} L'ECRAN MULTIFONCTIONS
26/11/2005 18:34
2 de 8
file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm
LOS GUARNECIDOS DE MONTANTE DE MARCO PARABRISAS
{{n10139}} au fond du logement de l'ecran multifonctions, deposer la vis de fixation sur la partie
superieure de climatiseur .
{{N10140}} DEPOSER LE CAPTEUR DE LUMINOSITE DE PLANCHE DE BORD .
{{n10141}} a l'aide de la spatule en plastique [1] deposer les aerateurs lateraux .
{{n10142}} deposer le cache (1) de la boite a fusibles et la garniture (2) sous la colonne de direction en
les declippant vers le bas .
DESMONTAR EL COJÍN INFLABLE CONDUCTOR .
{{n10143}} debrancher le connecteur restant en partie inferieure sur le volant .
Aflojar algunas vueltas el tornillo de fijación del volante .
Golpeando con las manos en la periferia del volante, desbloquearlo de sus estrías .
Quitar :
el tornillo de fijación del volante
el volante, después de haber hecho pasar alternativamente los conectores a través de las caladuras
del volante
{{N10144}} LES GAINES SOUS LA COLONNE DE DIRECTION
{{N10145}} L'ENSEMBLE COMMUTATEUR COM 2000
26/11/2005 18:34
3 de 8
file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm
{{n10146}} deverrouiller les fixations d'un quart de tour (3) .
{{n10147}} ecarter les pattes inferieures (4) et basculer le bsi (Hacia abajo) .
{{n10148}} declipper le connecteur blanc et rouge (5) du bsi et le debrancher .
Desconectar : {{n10149}} le connecteur noir (6 voies) (6) a droite du bsi (fils violets) .
{{n10150}} declipper et debrancher : {{n10151}} le connecteur vert (2 voies) a droite du bsi (fils violets)
.
{{n10152}} desolidariser le connecteur de diagnostic (7) .
26/11/2005 18:34
4 de 8
file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm
{{n10153}} debrancher le connecteur de commande (8) de hauteur de site des projecteurs .
{{n10154}} en passant la main par les trous des aerateurs lateraux, degager le clip superieur (9) des
caches lateraux de fixation de planche de bord .
{{n10155}} deposer les caches lateraux .
Desmontar las 4 fijaciones (10) .
{{n10156}} declipper la platine (11) en (a) vers l'interieur de la planche de bord .
{{n10157}} deposer les 2 vis de fixation (12) de la traverse de planche de bord sur le climatiseur .
{{n10158}} degager du climatiseur, le faisceau attenant a la planche de bord .
26/11/2005 18:34
5 de 8
file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm
Quitar :
las grapas (13)
los guarnecidos bajo el panel de instrumentos (14)
Quitar :
los tornillos de fijación (15)
los tetones (16)
{{n10159}} les flasques lateraux de console (17)
26/11/2005 18:34
6 de 8
file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm
Desencajar los conductos de aire (18) .
Quitar el conducto de aire (19) .
{{n10160}} deposer les 2 vis (20) de prise de masse, situees a droite et a gauche des cables de commande
de vitesses .
Desconectar el conector (1 vía negra (21)) .
{{n10161}} deposer la vis de fixation inferieure (22) de la jambe de force sur le tunnel .
Quitar : Los 2 tornillos de fijaciones inferiores (23) .
26/11/2005 18:34
7 de 8
file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm
{{n10150}} declipper et debrancher : {{n10162}} le connecteur noir et rouge (24) sur la jambe de force .
{{n10163}} declipper les connecteurs (25) .
{{n10164}} deposer les 4 vis de fixation de la colonne de direction sur la traverse de planche de bord .
{{n10165}} declipper le connecteur vert (26) fixe a la colonne de direction sur la traverse de planche de
bord .
{{n10166}} deposer la vis de fixation de la traverse de planche de bord situee au fond du logement du
combine .
26/11/2005 18:34
8 de 8
file:///E:/Web/backup/libros/c5fg23f7.htm
{{n10167}} deposer les 2 vis de fixation laterales (27) de la traverse de planche de bord sur la structure .
{{n10168}} deux operateurs sont necessaires pour soulever la planche de bord afin de liberer les poins de
centrage .
{{n10169}} veiller a ne pas mettre les faisceaux en tension .
{{n10170}} deposer la planche de bord par la porte conducteur .
3 - PONER
{{n10171}} deux operateurs sont necessaires pour positionner la planche de bord .
Comprobar :
{{n10172}} le cheminement correct des faisceaux
{{n10173}} la position correcte des connecteurs
Proceder en orden inverso a las operaciones de quitar .
Respetar los pares de apriete :
{{n10174}} fixations (27) de la traverse de planche de bord sur caisse (1 ± 0.25 m.daN)
{{n10175}} fixations de la colonne de direction sur la traverse de planche de bord (2.2 ± 0.5
m.daN)
{{n10176}} fixation de la traverse de planche de bord sur caisse situee au fond du combine (2.4 ±
0.6 m.daN)
{{n10177}} fixation inferieure (22) de la jambe de force sur le tunnel (2.4 ± 0.6 m.daN)
{{n10178}} fixations (12) de la traverse de planche de bord sur climatiseur (0.6 ± 0.15 m.daN)
fiajción volante de dirección (3.3 ± 0.6 m.daN)
26/11/2005 18:34