n°1 - saison 2010-2011 tarifs août 2010 Guide

Transcription

n°1 - saison 2010-2011 tarifs août 2010 Guide
Guide des restaurants / snacks
n°1 - saison 2010-2011
tarifs août 2010
Guide des Restaurants et Snacks by Hello-StBarth
Tarifs restaurateurs
saison 2010-2011
type de page
prix
remarques
clients Hello-StBarth.com*
1/2 page
150 €
1 photo + textes FR + traduction inclus
offert
pleine page
480 €
extrait de menu possible à partir d’1 page
400 €
double page
900 €
trois pages
1 320 €
quatre pages
1 740 €
double page publi-rédac*
-
800 €
1220 €
selon possibilité maquette
1 590 €
650 €
disponible uniquement si reprise d’un
publi-rédactionnel extrait du site
www.Hello-StBarth.com et en complément
d’une double page de présentation du
restaurant (ou supérieur).
* pour les clients du site Hello-StBarth avec un abonnement «espace annonceur restaurant», «duo hôtel» ou supérieur en cours pour la
saison correspondante.
Types de mises en page possibles :
les pages restaurateurs sont construites selon les maquettes graphiques définies par Hellolidays.
Cuisine fusion
Fusion cuisine
Bar, brasserie, snack
Bar, french « brasserie », snack
Cuisine gastronomique
Gourmet cuisine
Café Victoire
La Cantina
LA CASE DE L’ISLE
T. +590 (0)590 29 02 39
C. +590 (0)690 39 80 81
[email protected]
T. +590 (0)590 27 55 66
Gustavia
T. +590 (0)590 27 58 68 / 27 61 81
F. +590 (0)590 27 86 83
[email protected]
www.isle-de-france.com
Gustavia
Cuisine française et fusion
French and fusion cuisine
L’ENTRE DEUX
HÔTEL ISLE DE FRANCE****LUXE
T. +590 (0)590 27 50 88
[email protected]
Flamands
Gustavia
NOS TAPAS APÉRITIF
3€/6€
Guacamole aux épices douces, gambas pöélées aux épices,
aiguillettes de volaille, poulpes tièdes marinés au paprika,
chorizo, saumon fumé, chiffonnade de jambon pays, mahi
mahi mariné aux deux poivres, houmous, cœurs d’artichaut
marinés a la tomate, gaspacho, cœurs de palmier marinés
au citron
Sauteed spicey shrimp, artichoke hearts with tomatoes, warm
octopus marinated in paprika, heart of palm marinated in
lemon, smoked salmon, lightly spiced guacamole, chicken
tenderloin, marinated mahi mahi with pepper, chorizo, thinly
sliced prosciutto, hummus, gaspacho.
NOS FAJITAS
Attenant à la très parisienne boutique
de mode « Victoire », le petit Café Victoire
propose sa terrasse en plein coeur de la pittoresque Gustavia. Le chef Bertrand, un ancien
de l’Eden Rock, distille au déjeuner comme
au dîner, une cuisine légère et subtile aux
influences diverses. Pour la découvrir pleinement, dégustez plusieurs de ses petits plats à
prix raisonnables. Le chef propose également
ses plats à emporter ou ses services à votre
villa.
Related to the very Parisian fashion shop
“Victoire”, the little Café Victoire offers its
terrace right in the heart of picturesque
Gustavia. Chef Bertrand, previously at the
Eden Rock, prepares for lunch and dinner a
light and subtle cuisine from diverse influences. To fully discover it, taste some of the
small dishes at a moderate price. The Chef also
proposes his takeaways or his services in your
villa.
Ouvert de 11h30 à 14h30 et de 19h à 21h30.
Fermé le samedi midi et le dimanche.
Fermeture annuelle mi-juillet à mi-août.
Open from 11:30am to 2:30pm and from 7pm to 9:30pm.
Closed on Saturday (for lunch) and Sunday.
Annual closing from mid-July to mid-August.
Tous nos fajitas sont servis avec un assortiment de crème,
guacamole, sauce tomate épicée et des galettes de ble
tiede. Fromage rapé en sup.
All our fajitas are served with sour cream, guacamole, spicy
salsa and warm wheat tortillas
Fajitas de poulet / Chicken fajitas
15€
fajitas mixed / Mixed fajitas
15€
Fajitas de bœuf / Beef fajitas
15€
fajitas de gambas / Shrimp fajita
18€
À deux pas des quais, derrière la boutique
Totem-surf shop reconnaissable entre mille,
ce havre de calme en plein air est le spot rêvé
pour déjeuner léger de tapas, d’une saladepita, d’un poisson grillé, de fajitas… la carte
simple et fraîche s’inspire librement de toutes
les cuisines du sud, avec des accents tantôt
créoles, tantôt sud-américains, asiatiques
ou méditerranéens. Jackson, figure de l’île
et maître de maison attentionné, y reçoit
chaleureusement dans un heureux bric à
brac inspiré de mobilier récupéré, de voilages
et coussins bariolés, de murs aux couleurs
acidulées.
Rue du bord de mer, face au quai accueillant
les saintoises des pêcheurs locaux, la Cantina
vous accueille sur sa terrasse. D’abord un
bar, la Cantina propose également une carte
simple typique des brasseries faite de salades,
de plats du jour et de snacking.
Located on a seaside street, in front of the
harbor that welcomes the typical local fishing
boats, Cantina welcomes you on its terrace. A
bar before anything else, Cantina also offers
a simple typical menu with salads, today’s
specials and snacks.
Ouvert tous les jours de 7h15 à 23h.
Fermé le dimanche en basse saison.
Open everyday from 7am to 11pm.
Closed on Sunday during low season.
Situé en bord de plage, La Case de L’Isle, le
restaurant de l’hôtel Isle de France, propose
une cuisine française, légère et traditionnelle
revisitée : soupe de tomate glacée au parfum
d’orange, risotto du moment, croustillant de
langouste et crabe, filet de boeuf ou dorade
locale… Situé à coté de la piscine de l’hôtel,
le restaurant domine la plage, mais si vous
préférez, installez-vous à « la cabane », et
profitez de la même carte les pieds dans le sable.
Tous les mardi à 18h30, la Boutique s’invite pour
un Fashion Show.
Situated by the beach “La Case de l’Isle”, the
restaurant of the hotel Isle de France, serves light
and elegant French cuisine: frozen tomato soup
with orange flavor, risotto of the day, lobster and
crab in crust, beef tenderloin or local sea bream…
Located by the hotel swimming pool, the restaurant looks over the beach, but if you prefer, you
can settle down in “la cabane” (the hut), and
enjoy the same menu with your feet in the sand.
Ouvert tous les jours de 7h à 10h30, de 12h à 14h30 et
de 19h à 21h30.
Fermeture annuelle du 31 août au 15 octobre.
Open everyday from 7am to 10.30am, from 12am to 2.30pm and
from 7pm to 9.30pm.
Annual closing from August, 31st to October, 15th.
LES SALADES
Salade maison / House salad
Croustillant de chèvre / Crispy goat cheese salad
LES PITAS
Pita italienne / Italian pita
Pita oriental / Oriental pita
Pita grec / Greek pita
Pita creole / Creole pita
LES ASSIETTES
A few steps from the quays, secreted behind
the unmistakable Totem-surf shop, this
dappled haven is just the spot for a light lunch
of tapas, a pita sandwich and salad, grilled
fish, fajitas… The menu is laid-back and fresh
southern hemisphere fare, inspired by Creole,
Latin American, Asian and Mediterranean
cuisine. Jackson, attentive master of the house
and well-known island personality, is on hand
to extend guests a warm welcome to his lair. It
is joyous mix of artfully weathered tables and
mismatched chairs, brightly-colored sheers,
napery and cushions, and sorbet-hued walls.
Every Tuesday at 6:30 pm, the Shop organizes a
Fashion Show.
12€
12€
12.50€
12.50€
12.50€
12.50€
Assiette pays / local specialties assortment
Assiette de foie gras / Foie gras tapas
Assiette du pêcheur / Fisherman’s tapas
Poulet a l’indienne / Indian chicken
Poelle de st-jacques / Sauteed seascallops
19€
15€
18.50€
18.50€
16€
poisson grillé entier / Grilled fish of the day
Bavette de bœuf / Beef butcher’s peace
18€
18€
POUR LES ENFANTS / FOR THE KIDS
Poisson selon arrivage, blanc de volaille poêlé,
garnitures aux choix et dessert
Fresh fish (as available) or sauteed chicken breast,
beef choice of side dishes and dessert
10€
CHOIX DE GARNITURES: Frites maison, salade verte, poêlée
de haricots verts, pommes sautées
SIDE DISHES: homemade french fries, green salad, sauteed
green beans or sauteed potatoes
Ouvert de 12h à 14h et de 19h à 22h30.
Open from 12am to 2pm and from 7pm to 10:30pm.
22
18
16
demi page
pleine page grande photo
Cuisine gastronomique méditerranéenne
Gourmet cuisine
Cuisine française et fusion
French and fusion cuisine
LE BARTOLOMÉO
T. +590 0590 27 66 60
F. +590 0590 27 70 70
[email protected]
www.leguanahani.com
pleine page photo + menu
LE BARTOLOMÉO
(GUANAHANI HÔTEL****LUXE)
L’ENTRE DEUX
LE BARTOLOMÉO
Gustavia
ENTRÉES/APPETIZERS
Langouste servie tiède, confit acidulé de blette,
ananas Victoria
36€
Slightly Warmed lobster, tangy swiss chard confit,
Victoria pineapple
Soupe glacée d’avocat, coriandre, féta,
aux graines de sésame grillées
28€
Chilled avocado soup, coriander, feta, grilled sesame seeds
Chair de crabe, radis croquants à l’oseille,
purée d’avocats relevée aux piments de Cayenne
32€
Crab meat, crunchy radisg with sorrel, spicy avocado puree
Oeuf mollet de St Barth, carpaccio d’asperges vertes,
vinaigrette à la truffe noire, mascarpone
30€
St Barts soft-boiled egg, greenasparagus carpaccio,
black truffe vinaigrette, mascarpone
Escalope de foie gras de canard pøêlée,
légumes oubliés au jus léger
34€
Pan fried duck foie gras escalope with vegetables
Risotto Carnaroli aux petits légumes frais.
écume au parmesan affiné
28€
Fresh baby vegetables Carnaroli risotto,
aged parmesan foam
POISSONS/FISH
Dans un cadre intime et chaleureux, au
coeur d’un jardin tropical, le Bartolomeo,
Bar’To pour les fidèles du lieu, vous invite à
des dîners romantiques et gastronomiques.
Des saveurs de Méditerranée, une cuisine
provençale et italienne novatrice inspirée par
les origines et l’histoire de son chef Philippe
Masseglia, accompagnée de grands crus
réputés…
Le lounge vous accueille de 19h à minuit et
piano-bar de 19h à 22h.
In an intimate and warm place, in the heart
of a tropical garden, Le Bartolomeo, Bar’To
for the regulars, invites you to romantic and
gastronomic dinners. Flavors of the Mediterranean Sea, innovative Provençal and Italian
cooking inspired by the origins and the story of
its chef Philippe Masseglia, accompanied with
renowned Grand Crus (vintage wines)…
The lounge bar welcomes you from 9pm till
12pm, piano bar from 9 pm till 10 pm.
Bar poêlé sur du choux-fleur comme une semoule,
roquette, jus de céleri, persil plat
Pan fried seabass cauliflower like semolina,
arugula. celery juice, italian parsley
Noix de St-Jacques, tomates cerises rôties, tomate
à la Badiane, trait et perles de vinaigre balsamique
Scallops, roasted cherry tomatoes, star anise tomato,
balsamic vinegar pearls
Gambas carabineros pochées, ravioli à la tomate
confite, aubergines à l’huile de basilic
Poached carabineros prawns, candied tomato ravioli,
basil oil eggplant
Poulpe de roche rôtis, gnochhi de pomme de terre
blancs et noirs, bouillon de laitue
Roasted octopus, white and black potatoes gnocchi,
lettuce stock
38€
34€
NOS TAPAS APÉRITIF
VIANDES
Filet de bøeuf poché aux graines de paradis,
jus aux câpres, salade d’artichauts au curry
Poached beef fillet with paradise seeds, capers juice,
curry artichoke salad
Blanc de poulet fermier, roquette, tomates,
jus de citron et sel, polenta croustillante
Free range chicken breast, arugula, tomatoes,
lemon juice and salt, crunchy polenta
Noix de veau en longue cuisson, purée de panais
à la truffe noire, cocotte de légumes d’hiver
Veal medallion well cooked, black truffle parsnip puree,
winter vegetables casserole
Variation d’agneau du Colorado:
Le carré aux noissettes, patate douce fondante
La souris confite, mousseline de céleri rave
Colorado Lamb cooked in different ways:
Hazelnut lamb rack, melting sweet potato
Confit lamb knuckle joint, celeriac puree
DESSERTS
Soufflé au chocolat Valrhona
Hot Valrhona chocolate soufflé
Fines tranches de mangue, pastèque infusée
aux poivres, granité mélisse
Thin mango slices, pepper brewed watermelon,
lemon balm granita
Déclinaison de Tiramisu au chocolat caramélisé,
aux fruits rouges, à la vapeur
Three Tiramisu: Caramelized chocolate, red fruits,
steamed
Gourmandise à la framboise et citron vert
Raspberry and green lemon delicacy
38€
NOS FAJITAS
35€
À deux pas des quais, derrière la boutique
Totem-surf shop reconnaissable entre mille,
ce havre de calme en plein air est le spot rêvé
pour déjeuner léger de tapas, d’une saladepita, d’un poisson grillé, de fajitas… la carte
simple et fraîche s’inspire librement de toutes
les cuisines du sud, avec des accents tantôt
créoles, tantôt sud-américains, asiatiques
ou méditerranéens. Jackson, figure de l’île
et maître de maison attentionné, y reçoit
chaleureusement dans un heureux bric à
brac inspiré de mobilier récupéré, de voilages
et coussins bariolés, de murs aux couleurs
acidulées.
13€
13€
13€
13€
40€
A few steps from the quays, secreted behind
the unmistakable Totem-surf shop, this
dappled haven is just the spot for a light lunch
of tapas, a pita sandwich and salad, grilled
fish, fajitas… The menu is laid-back and fresh
southern hemisphere fare, inspired by Creole,
Latin American, Asian and Mediterranean
cuisine. Jackson, attentive master of the house
and well-known island personality, is on hand
to extend guests a warm welcome to his lair. It
is joyous mix of artfully weathered tables and
mismatched chairs, brightly-colored sheers,
napery and cushions, and sorbet-hued walls.
32€
Open everyday from 7:30 pm to 10pm.
Lounge from 7pm to 12pm.
Closing from August 15th to December 15th.
12
Tous nos fajitas sont servis avec un assortiment de crème,
guacamole, sauce tomate épicée et des galettes de ble
tiede. Fromage rapé en sup.
All our fajitas are served with sour cream, guacamole, spicy
salsa and warm wheat tortillas
Fajitas de poulet / Chicken fajitas
15€
fajitas mixed / Mixed fajitas
15€
Fajitas de bœuf / Beef fajitas
15€
fajitas de gambas / Shrimp fajita
18€
LES SALADES
Salade maison / House salad
Croustillant de chèvre / Crispy goat cheese salad
LES PITAS
Pita italienne / Italian pita
Pita oriental / Oriental pita
Pita grec / Greek pita
Pita creole / Creole pita
LES ASSIETTES
12€
12€
12.50€
12.50€
12.50€
12.50€
Assiette pays / local specialties assortment
Assiette de foie gras / Foie gras tapas
Assiette du pêcheur / Fisherman’s tapas
Poulet a l’indienne / Indian chicken
Poelle de st-jacques / Sauteed seascallops
19€
15€
18.50€
18.50€
16€
poisson grillé entier / Grilled fish of the day
Bavette de bœuf / Beef butcher’s peace
18€
18€
POUR LES ENFANTS / FOR THE KIDS
Poisson selon arrivage, blanc de volaille poêlé,
garnitures aux choix et dessert
Fresh fish (as available) or sauteed chicken breast,
beef choice of side dishes and dessert
ENTRÉES/APPETIZERS
Langouste servie tiède, confit acidulé de blette,
ananas Victoria
36€
Slightly Warmed lobster, tangy swiss chard confit,
Victoria pineapple
Soupe glacée d’avocat, coriandre, féta,
aux graines de sésame grillées
28€
Chilled avocado soup, coriander, feta, grilled sesame seeds
Chair de crabe, radis croquants à l’oseille,
purée d’avocats relevée aux piments de Cayenne
32€
Crab meat, crunchy radisg with sorrel, spicy avocado puree
Oeuf mollet de St Barth, carpaccio d’asperges vertes,
vinaigrette à la truffe noire, mascarpone
30€
St Barts soft-boiled egg, greenasparagus carpaccio,
black truffe vinaigrette, mascarpone
Escalope de foie gras de canard pøêlée,
légumes oubliés au jus léger
34€
Pan fried duck foie gras escalope with vegetables
Risotto Carnaroli aux petits légumes frais.
écume au parmesan affiné
28€
Fresh baby vegetables Carnaroli risotto,
aged parmesan foam
POISSONS/FISH
Bar poêlé sur du choux-fleur comme une semoule,
roquette, jus de céleri, persil plat
Pan fried seabass cauliflower like semolina,
arugula. celery juice, italian parsley
Noix de St-Jacques, tomates cerises rôties, tomate
à la Badiane, trait et perles de vinaigre balsamique
Scallops, roasted cherry tomatoes, star anise tomato,
balsamic vinegar pearls
Gambas carabineros pochées, ravioli à la tomate
confite, aubergines à l’huile de basilic
Poached carabineros prawns, candied tomato ravioli,
basil oil eggplant
Poulpe de roche rôtis, gnochhi de pomme de terre
blancs et noirs, bouillon de laitue
Roasted octopus, white and black potatoes gnocchi,
lettuce stock
38€
34€
VIANDES
Filet de bøeuf poché aux graines de paradis,
jus aux câpres, salade d’artichauts au curry
Poached beef fillet with paradise seeds, capers juice,
curry artichoke salad
Blanc de poulet fermier, roquette, tomates,
jus de citron et sel, polenta croustillante
Free range chicken breast, arugula, tomatoes,
lemon juice and salt, crunchy polenta
Noix de veau en longue cuisson, purée de panais
à la truffe noire, cocotte de légumes d’hiver
Veal medallion well cooked, black truffle parsnip puree,
winter vegetables casserole
Variation d’agneau du Colorado:
Le carré aux noissettes, patate douce fondante
La souris confite, mousseline de céleri rave
Colorado Lamb cooked in different ways:
Hazelnut lamb rack, melting sweet potato
Confit lamb knuckle joint, celeriac puree
DESSERTS
Soufflé au chocolat Valrhona
Hot Valrhona chocolate soufflé
Fines tranches de mangue, pastèque infusée
aux poivres, granité mélisse
Thin mango slices, pepper brewed watermelon,
lemon balm granita
Déclinaison de Tiramisu au chocolat caramélisé,
aux fruits rouges, à la vapeur
Three Tiramisu: Caramelized chocolate, red fruits,
steamed
Gourmandise à la framboise et citron vert
Raspberry and green lemon delicacy
ENTRÉES/APPETIZERS
Langouste servie tiède, confit acidulé de blette,
ananas Victoria
36€
Slightly Warmed lobster, tangy swiss chard confit,
Victoria pineapple
Soupe glacée d’avocat, coriandre, féta,
aux graines de sésame grillées
28€
Chilled avocado soup, coriander, feta, grilled sesame seeds
Chair de crabe, radis croquants à l’oseille,
purée d’avocats relevée aux piments de Cayenne
32€
Crab meat, crunchy radisg with sorrel, spicy avocado puree
Oeuf mollet de St Barth, carpaccio d’asperges vertes,
vinaigrette à la truffe noire, mascarpone
30€
St Barts soft-boiled egg, greenasparagus carpaccio,
black truffe vinaigrette, mascarpone
Escalope de foie gras de canard pøêlée,
légumes oubliés au jus léger
34€
Pan fried duck foie gras escalope with vegetables
Risotto Carnaroli aux petits légumes frais.
écume au parmesan affiné
28€
Fresh baby vegetables Carnaroli risotto,
aged parmesan foam
40€
32€
38€
35€
13€
POISSONS/FISH
13€
Bar poêlé sur du choux-fleur comme une semoule,
roquette, jus de céleri, persil plat
Pan fried seabass cauliflower like semolina,
arugula. celery juice, italian parsley
Noix de St-Jacques, tomates cerises rôties, tomate
à la Badiane, trait et perles de vinaigre balsamique
Scallops, roasted cherry tomatoes, star anise tomato,
balsamic vinegar pearls
Gambas carabineros pochées, ravioli à la tomate
confite, aubergines à l’huile de basilic
Poached carabineros prawns, candied tomato ravioli,
basil oil eggplant
Poulpe de roche rôtis, gnochhi de pomme de terre
blancs et noirs, bouillon de laitue
Roasted octopus, white and black potatoes gnocchi,
lettuce stock
13€
13€
40€
32€
38€
34€
VIANDES
Filet de bøeuf poché aux graines de paradis,
jus aux câpres, salade d’artichauts au curry
Poached beef fillet with paradise seeds, capers juice,
curry artichoke salad
Blanc de poulet fermier, roquette, tomates,
jus de citron et sel, polenta croustillante
Free range chicken breast, arugula, tomatoes,
lemon juice and salt, crunchy polenta
Noix de veau en longue cuisson, purée de panais
à la truffe noire, cocotte de légumes d’hiver
Veal medallion well cooked, black truffle parsnip puree,
winter vegetables casserole
Variation d’agneau du Colorado:
Le carré aux noissettes, patate douce fondante
La souris confite, mousseline de céleri rave
Colorado Lamb cooked in different ways:
Hazelnut lamb rack, melting sweet potato
Confit lamb knuckle joint, celeriac puree
DESSERTS
Soufflé au chocolat Valrhona
Hot Valrhona chocolate soufflé
Fines tranches de mangue, pastèque infusée
aux poivres, granité mélisse
Thin mango slices, pepper brewed watermelon,
lemon balm granita
Déclinaison de Tiramisu au chocolat caramélisé,
aux fruits rouges, à la vapeur
Three Tiramisu: Caramelized chocolate, red fruits,
steamed
Gourmandise à la framboise et citron vert
Raspberry and green lemon delicacy
40€
32€
38€
35€
13€
13€
13€
13€
40€
32€
10€
CHOIX DE GARNITURES: Frites maison, salade verte, poêlée
de haricots verts, pommes sautées
SIDE DISHES: homemade french fries, green salad, sauteed
green beans or sauteed potatoes
22
13
double page type 1
3€/6€
Guacamole aux épices douces, gambas pöélées aux épices,
aiguillettes de volaille, poulpes tièdes marinés au paprika,
chorizo, saumon fumé, chiffonnade de jambon pays, mahi
mahi mariné aux deux poivres, houmous, cœurs d’artichaut
marinés a la tomate, gaspacho, cœurs de palmier marinés
au citron
Sauteed spicey shrimp, artichoke hearts with tomatoes, warm
octopus marinated in paprika, heart of palm marinated in
lemon, smoked salmon, lightly spiced guacamole, chicken
tenderloin, marinated mahi mahi with pepper, chorizo, thinly
sliced prosciutto, hummus, gaspacho.
40€
32€
Ouvert de 12h à 14h et de 19h à 22h30.
Open from 12am to 2pm and from 7pm to 10:30pm.
Ouvert tous les jours de 19h30 à 22h00.
Lounge de 19h à minuit.
Fermeture du 15 août au 15 décembre.
LE BARTOLOMÉO
T. +590 (0)590 27 50 88
[email protected]
Grand Cul-de-Sac
13
double page type 2
13
page de suite (>1 page)
page 2
Guide des Restaurants et Snacks by Hello-StBarth
Tarifs d’insertion publicitaire
saison 2010-2011
type de page
tarif
prix de lancement
page face sommaire
3 000 €
2 500 €
page face sommaire par quartiers
2 000 €
1 800 €
page face sommaire «envie de»
2 000 €
1 800 €
page face sommaire «envie de» (suite)
2 000 €
1 800 €
page face traiteurs
2 000 €
1 800 €
page face cavistes
2 000 €
1 800 €
page face carte St Barth
2 000 €
1 800 €
page face carte Gustavia
2 000 €
1 800 €
page face index téléphonique
2 500 €
2 000 €
double page centrale
3 500 €
2 900 €
Format page : 160 x 240 mm / double page : 320 x 240 mm
Exemples d’emplacement publicitaires
Sommaire
Contents
B4
Bananiers (Les)
Beach Bar de l’Indigo
Bête À Z’ailes (le) - BAZ Bar
Bartolomeo (Le)
Bistro (Le)
Bonito (Le)
Bottega (La)
Bouchon (Le)
Café Victoire
Cantina (La)
Chez Joe
Chez Rolande
Case de L’Isle (La)
Chez Yvon
Coté Port
Crêperie (La)
Dõ Brazil
Eddy’s
Entracte (L’)
Entre-deux (L’)
Esprit Salines (L’)
Fellini (Le)
Gaïac (Le)
Gloriette (La)
Grain de Sel (Le)
Harbour’s Saladerie
Hideaway - chez Andy (The)
Hostellerie des 3 Forces (L’)
Indigo (L’)
Isola (L’)
Jardin (Le)
Jojo Burger
K’fé Massaï
Kiki é Mo
Langouste (La)
p. 1
p. 5
p. 7
p. 10
p. 10
p. 11
p. 11
p. 12
p. 14
p. 14
p. 15
p. 15
p. 16
p. 16
p. 17
p. 17
p. 18
p. 19
p. 19
p. 20
p. 20
p. 21
p. 21
p. 22
p. 23
p. 23
p. 24
p. 28
p. 28
p. 29
p. 29
p. 30
p. 30
p. 31
p. 32
p. 32
p. 33
p. 33
p. 34
Mango
Maya’s Restaurant
Maya’s To Go
Nikki Beach
On The Rocks
O’Corail
PaCri
Palace - Pipiri (Le)
Piment (Le)
Pêcheurs (Les)
Plage (La)
Portugal (Le)
Régal (Au)
Repaire (Le)
Rôtisserie de St-Jean (La)
Route des Boucaniers (La)
Sand Bar
Saintoise (La)
Santa Fé
Select (Le)
Snack Zen (Le)
Strand (The)
Taïno
Taïwana (Le)
Tamarin (Le)
Ti St barth (Le)
Ti Zouk K’fé
Victoria’s
Vietnam (Le)
Wall House
Wok (Le)
88 (Le)
Z… (Le)
p. 34
p. 35
p. 35
p. 36
p. 37
p. 38
p. 38
p. 39
p. 39
p. 40
p. 41
p. 41
p. 42
p. 42
p. 43
p. 43
p. 44
p. 46
p. 46
p. 47
p. 48
p. 48
p. 49
p. 50
p. 50
p. 51
p. 52
p. 52
p. 53
p. 53
p. 54
p. 54
p. 55
Traiteur / Catering & to go
Caves / Cellars
Carte de St-Barth / St Barth Map
Carte de Gustavia / Gustavia Map
Index téléphonique / Phone book
p. 56
p. 57
p. 59
p. 61
p. 63
SAINT BARTHÉLEMY F.W.I. / RCS BASSE TERRE B 482 245 586
Edito / Editorial
Par quartier / By neighborhoods
Envie de… / A fancy for…
Carte de Gustavia
Gustavia Map
Restaurateurs,
gérez vous même votre site Internet!
écran de la
CMS pour la
gestion des
contenus du
exemple de
site internet
site internet
Au contact des professionnels de l’île depuis plusieurs années, Jouf Design a
développé sa propre CMS (système de gestion de contenu) pour répondre à
leurs problématiques spécifiques, leur permettre de se consacrer pleinement
à leur métier sans avoir à acquérir de connaissances nouvelles,
et gérer leur site internet en toute simplicité et autonomie.
Jouf Design propose aujourd’hui une version spéciale «Restaurants»,
et un pack premier prix «CMS restaurant + site internet html»*.
La CMS Jouf Design propose :
• Site multilingue (anglais/français)
• Optimisé pour le référencement
• Version mobiles en option
• Impression des pages en PDF
• Gestion de galeries photos
• Fonction glisser-déposer (photos/pages)
La CMS Restaurant permet en plus :
• Gestion des cartes et menus
• Gestion des événements et plats du jour
• Présentation du restaurant
• Présentation de l’équipe
• Formulaire de réservation
• Contact par e-mail et Skype
Pour plus d’informations sur nos CMS et nos offres consultez www.joufdesign.com
Démo en ligne sur http://cms-restaurant.joufdesign.com.
www.joufdesign.com - [email protected] - 06 90 58 52 74
* Certaines fonctionnalités ne sont pas comprises dans l’offre premier prix. Demandez le détail de l’offre ou un devis à Jouf Design.
- Hellolidays sarl, RCS BASSE-TERRE 502 153 125.
Stay in touch!
www.Hello-StBarth.com
61
3
stratégie d’image et de marque - identité visuelle - internet - publicité - signalétique
pub_jdf_cms06.indd 1
face au sommaire
27/07/10 15:20
face à une carte
page 3
Guide des Restaurants et Snacks by Hello-StBarth
Caractéristiques
➜➜Format fermé : 160 x 240 mm / Format ouvert : 320 x 240 mm
➜➜intérieur : papier offset supérieur «nature»
➜➜couverture : papier de création avec vernis sélectif
➜➜reliure : dos carré cousu-collé
➜➜nb de pages : minimum 64 pages + 4 de couverture
➜➜nb total de pages de publicité : 11 pages (maxi 15 pages)
➜➜tirage mini : 5 500 exemplaires.
➜➜diffusion : gratuite
➜➜diffusion sélective : restaurants, hôtels, villas et agences, conciergeries, certaines
boutiques, les membres Hello-StBarth.com.
page 4
T : 05 90 29 20 19
C : 06 90 65 25 47 / 06 90 58 52 74
[email protected]
www.hello-stbarth.com
Hellolidays - c/o JF Tricot - Petite Saline
97 133 St Barthélemy
Hello-StBarth est une marque de Hellolidays SARL
Hellolidays SARL - RCS Basse Terre 502 153 125
Hellolidays et Hello-StBarth sont des marques déposées