n°1 - saison 2010-2011 tarifs août 2010 Guide
Transcription
n°1 - saison 2010-2011 tarifs août 2010 Guide
Guide des restaurants / snacks n°1 - saison 2010-2011 tarifs août 2010 Guide des Restaurants et Snacks by Hello-StBarth Tarifs restaurateurs saison 2010-2011 type de page prix remarques clients Hello-StBarth.com* 1/2 page 150 € 1 photo + textes FR + traduction inclus offert pleine page 480 € extrait de menu possible à partir d’1 page 400 € double page 900 € trois pages 1 320 € quatre pages 1 740 € double page publi-rédac* - 800 € 1220 € selon possibilité maquette 1 590 € 650 € disponible uniquement si reprise d’un publi-rédactionnel extrait du site www.Hello-StBarth.com et en complément d’une double page de présentation du restaurant (ou supérieur). * pour les clients du site Hello-StBarth avec un abonnement «espace annonceur restaurant», «duo hôtel» ou supérieur en cours pour la saison correspondante. Types de mises en page possibles : les pages restaurateurs sont construites selon les maquettes graphiques définies par Hellolidays. Cuisine fusion Fusion cuisine Bar, brasserie, snack Bar, french « brasserie », snack Cuisine gastronomique Gourmet cuisine Café Victoire La Cantina LA CASE DE L’ISLE T. +590 (0)590 29 02 39 C. +590 (0)690 39 80 81 [email protected] T. +590 (0)590 27 55 66 Gustavia T. +590 (0)590 27 58 68 / 27 61 81 F. +590 (0)590 27 86 83 [email protected] www.isle-de-france.com Gustavia Cuisine française et fusion French and fusion cuisine L’ENTRE DEUX HÔTEL ISLE DE FRANCE****LUXE T. +590 (0)590 27 50 88 [email protected] Flamands Gustavia NOS TAPAS APÉRITIF 3€/6€ Guacamole aux épices douces, gambas pöélées aux épices, aiguillettes de volaille, poulpes tièdes marinés au paprika, chorizo, saumon fumé, chiffonnade de jambon pays, mahi mahi mariné aux deux poivres, houmous, cœurs d’artichaut marinés a la tomate, gaspacho, cœurs de palmier marinés au citron Sauteed spicey shrimp, artichoke hearts with tomatoes, warm octopus marinated in paprika, heart of palm marinated in lemon, smoked salmon, lightly spiced guacamole, chicken tenderloin, marinated mahi mahi with pepper, chorizo, thinly sliced prosciutto, hummus, gaspacho. NOS FAJITAS Attenant à la très parisienne boutique de mode « Victoire », le petit Café Victoire propose sa terrasse en plein coeur de la pittoresque Gustavia. Le chef Bertrand, un ancien de l’Eden Rock, distille au déjeuner comme au dîner, une cuisine légère et subtile aux influences diverses. Pour la découvrir pleinement, dégustez plusieurs de ses petits plats à prix raisonnables. Le chef propose également ses plats à emporter ou ses services à votre villa. Related to the very Parisian fashion shop “Victoire”, the little Café Victoire offers its terrace right in the heart of picturesque Gustavia. Chef Bertrand, previously at the Eden Rock, prepares for lunch and dinner a light and subtle cuisine from diverse influences. To fully discover it, taste some of the small dishes at a moderate price. The Chef also proposes his takeaways or his services in your villa. Ouvert de 11h30 à 14h30 et de 19h à 21h30. Fermé le samedi midi et le dimanche. Fermeture annuelle mi-juillet à mi-août. Open from 11:30am to 2:30pm and from 7pm to 9:30pm. Closed on Saturday (for lunch) and Sunday. Annual closing from mid-July to mid-August. Tous nos fajitas sont servis avec un assortiment de crème, guacamole, sauce tomate épicée et des galettes de ble tiede. Fromage rapé en sup. All our fajitas are served with sour cream, guacamole, spicy salsa and warm wheat tortillas Fajitas de poulet / Chicken fajitas 15€ fajitas mixed / Mixed fajitas 15€ Fajitas de bœuf / Beef fajitas 15€ fajitas de gambas / Shrimp fajita 18€ À deux pas des quais, derrière la boutique Totem-surf shop reconnaissable entre mille, ce havre de calme en plein air est le spot rêvé pour déjeuner léger de tapas, d’une saladepita, d’un poisson grillé, de fajitas… la carte simple et fraîche s’inspire librement de toutes les cuisines du sud, avec des accents tantôt créoles, tantôt sud-américains, asiatiques ou méditerranéens. Jackson, figure de l’île et maître de maison attentionné, y reçoit chaleureusement dans un heureux bric à brac inspiré de mobilier récupéré, de voilages et coussins bariolés, de murs aux couleurs acidulées. Rue du bord de mer, face au quai accueillant les saintoises des pêcheurs locaux, la Cantina vous accueille sur sa terrasse. D’abord un bar, la Cantina propose également une carte simple typique des brasseries faite de salades, de plats du jour et de snacking. Located on a seaside street, in front of the harbor that welcomes the typical local fishing boats, Cantina welcomes you on its terrace. A bar before anything else, Cantina also offers a simple typical menu with salads, today’s specials and snacks. Ouvert tous les jours de 7h15 à 23h. Fermé le dimanche en basse saison. Open everyday from 7am to 11pm. Closed on Sunday during low season. Situé en bord de plage, La Case de L’Isle, le restaurant de l’hôtel Isle de France, propose une cuisine française, légère et traditionnelle revisitée : soupe de tomate glacée au parfum d’orange, risotto du moment, croustillant de langouste et crabe, filet de boeuf ou dorade locale… Situé à coté de la piscine de l’hôtel, le restaurant domine la plage, mais si vous préférez, installez-vous à « la cabane », et profitez de la même carte les pieds dans le sable. Tous les mardi à 18h30, la Boutique s’invite pour un Fashion Show. Situated by the beach “La Case de l’Isle”, the restaurant of the hotel Isle de France, serves light and elegant French cuisine: frozen tomato soup with orange flavor, risotto of the day, lobster and crab in crust, beef tenderloin or local sea bream… Located by the hotel swimming pool, the restaurant looks over the beach, but if you prefer, you can settle down in “la cabane” (the hut), and enjoy the same menu with your feet in the sand. Ouvert tous les jours de 7h à 10h30, de 12h à 14h30 et de 19h à 21h30. Fermeture annuelle du 31 août au 15 octobre. Open everyday from 7am to 10.30am, from 12am to 2.30pm and from 7pm to 9.30pm. Annual closing from August, 31st to October, 15th. LES SALADES Salade maison / House salad Croustillant de chèvre / Crispy goat cheese salad LES PITAS Pita italienne / Italian pita Pita oriental / Oriental pita Pita grec / Greek pita Pita creole / Creole pita LES ASSIETTES A few steps from the quays, secreted behind the unmistakable Totem-surf shop, this dappled haven is just the spot for a light lunch of tapas, a pita sandwich and salad, grilled fish, fajitas… The menu is laid-back and fresh southern hemisphere fare, inspired by Creole, Latin American, Asian and Mediterranean cuisine. Jackson, attentive master of the house and well-known island personality, is on hand to extend guests a warm welcome to his lair. It is joyous mix of artfully weathered tables and mismatched chairs, brightly-colored sheers, napery and cushions, and sorbet-hued walls. Every Tuesday at 6:30 pm, the Shop organizes a Fashion Show. 12€ 12€ 12.50€ 12.50€ 12.50€ 12.50€ Assiette pays / local specialties assortment Assiette de foie gras / Foie gras tapas Assiette du pêcheur / Fisherman’s tapas Poulet a l’indienne / Indian chicken Poelle de st-jacques / Sauteed seascallops 19€ 15€ 18.50€ 18.50€ 16€ poisson grillé entier / Grilled fish of the day Bavette de bœuf / Beef butcher’s peace 18€ 18€ POUR LES ENFANTS / FOR THE KIDS Poisson selon arrivage, blanc de volaille poêlé, garnitures aux choix et dessert Fresh fish (as available) or sauteed chicken breast, beef choice of side dishes and dessert 10€ CHOIX DE GARNITURES: Frites maison, salade verte, poêlée de haricots verts, pommes sautées SIDE DISHES: homemade french fries, green salad, sauteed green beans or sauteed potatoes Ouvert de 12h à 14h et de 19h à 22h30. Open from 12am to 2pm and from 7pm to 10:30pm. 22 18 16 demi page pleine page grande photo Cuisine gastronomique méditerranéenne Gourmet cuisine Cuisine française et fusion French and fusion cuisine LE BARTOLOMÉO T. +590 0590 27 66 60 F. +590 0590 27 70 70 [email protected] www.leguanahani.com pleine page photo + menu LE BARTOLOMÉO (GUANAHANI HÔTEL****LUXE) L’ENTRE DEUX LE BARTOLOMÉO Gustavia ENTRÉES/APPETIZERS Langouste servie tiède, confit acidulé de blette, ananas Victoria 36€ Slightly Warmed lobster, tangy swiss chard confit, Victoria pineapple Soupe glacée d’avocat, coriandre, féta, aux graines de sésame grillées 28€ Chilled avocado soup, coriander, feta, grilled sesame seeds Chair de crabe, radis croquants à l’oseille, purée d’avocats relevée aux piments de Cayenne 32€ Crab meat, crunchy radisg with sorrel, spicy avocado puree Oeuf mollet de St Barth, carpaccio d’asperges vertes, vinaigrette à la truffe noire, mascarpone 30€ St Barts soft-boiled egg, greenasparagus carpaccio, black truffe vinaigrette, mascarpone Escalope de foie gras de canard pøêlée, légumes oubliés au jus léger 34€ Pan fried duck foie gras escalope with vegetables Risotto Carnaroli aux petits légumes frais. écume au parmesan affiné 28€ Fresh baby vegetables Carnaroli risotto, aged parmesan foam POISSONS/FISH Dans un cadre intime et chaleureux, au coeur d’un jardin tropical, le Bartolomeo, Bar’To pour les fidèles du lieu, vous invite à des dîners romantiques et gastronomiques. Des saveurs de Méditerranée, une cuisine provençale et italienne novatrice inspirée par les origines et l’histoire de son chef Philippe Masseglia, accompagnée de grands crus réputés… Le lounge vous accueille de 19h à minuit et piano-bar de 19h à 22h. In an intimate and warm place, in the heart of a tropical garden, Le Bartolomeo, Bar’To for the regulars, invites you to romantic and gastronomic dinners. Flavors of the Mediterranean Sea, innovative Provençal and Italian cooking inspired by the origins and the story of its chef Philippe Masseglia, accompanied with renowned Grand Crus (vintage wines)… The lounge bar welcomes you from 9pm till 12pm, piano bar from 9 pm till 10 pm. Bar poêlé sur du choux-fleur comme une semoule, roquette, jus de céleri, persil plat Pan fried seabass cauliflower like semolina, arugula. celery juice, italian parsley Noix de St-Jacques, tomates cerises rôties, tomate à la Badiane, trait et perles de vinaigre balsamique Scallops, roasted cherry tomatoes, star anise tomato, balsamic vinegar pearls Gambas carabineros pochées, ravioli à la tomate confite, aubergines à l’huile de basilic Poached carabineros prawns, candied tomato ravioli, basil oil eggplant Poulpe de roche rôtis, gnochhi de pomme de terre blancs et noirs, bouillon de laitue Roasted octopus, white and black potatoes gnocchi, lettuce stock 38€ 34€ NOS TAPAS APÉRITIF VIANDES Filet de bøeuf poché aux graines de paradis, jus aux câpres, salade d’artichauts au curry Poached beef fillet with paradise seeds, capers juice, curry artichoke salad Blanc de poulet fermier, roquette, tomates, jus de citron et sel, polenta croustillante Free range chicken breast, arugula, tomatoes, lemon juice and salt, crunchy polenta Noix de veau en longue cuisson, purée de panais à la truffe noire, cocotte de légumes d’hiver Veal medallion well cooked, black truffle parsnip puree, winter vegetables casserole Variation d’agneau du Colorado: Le carré aux noissettes, patate douce fondante La souris confite, mousseline de céleri rave Colorado Lamb cooked in different ways: Hazelnut lamb rack, melting sweet potato Confit lamb knuckle joint, celeriac puree DESSERTS Soufflé au chocolat Valrhona Hot Valrhona chocolate soufflé Fines tranches de mangue, pastèque infusée aux poivres, granité mélisse Thin mango slices, pepper brewed watermelon, lemon balm granita Déclinaison de Tiramisu au chocolat caramélisé, aux fruits rouges, à la vapeur Three Tiramisu: Caramelized chocolate, red fruits, steamed Gourmandise à la framboise et citron vert Raspberry and green lemon delicacy 38€ NOS FAJITAS 35€ À deux pas des quais, derrière la boutique Totem-surf shop reconnaissable entre mille, ce havre de calme en plein air est le spot rêvé pour déjeuner léger de tapas, d’une saladepita, d’un poisson grillé, de fajitas… la carte simple et fraîche s’inspire librement de toutes les cuisines du sud, avec des accents tantôt créoles, tantôt sud-américains, asiatiques ou méditerranéens. Jackson, figure de l’île et maître de maison attentionné, y reçoit chaleureusement dans un heureux bric à brac inspiré de mobilier récupéré, de voilages et coussins bariolés, de murs aux couleurs acidulées. 13€ 13€ 13€ 13€ 40€ A few steps from the quays, secreted behind the unmistakable Totem-surf shop, this dappled haven is just the spot for a light lunch of tapas, a pita sandwich and salad, grilled fish, fajitas… The menu is laid-back and fresh southern hemisphere fare, inspired by Creole, Latin American, Asian and Mediterranean cuisine. Jackson, attentive master of the house and well-known island personality, is on hand to extend guests a warm welcome to his lair. It is joyous mix of artfully weathered tables and mismatched chairs, brightly-colored sheers, napery and cushions, and sorbet-hued walls. 32€ Open everyday from 7:30 pm to 10pm. Lounge from 7pm to 12pm. Closing from August 15th to December 15th. 12 Tous nos fajitas sont servis avec un assortiment de crème, guacamole, sauce tomate épicée et des galettes de ble tiede. Fromage rapé en sup. All our fajitas are served with sour cream, guacamole, spicy salsa and warm wheat tortillas Fajitas de poulet / Chicken fajitas 15€ fajitas mixed / Mixed fajitas 15€ Fajitas de bœuf / Beef fajitas 15€ fajitas de gambas / Shrimp fajita 18€ LES SALADES Salade maison / House salad Croustillant de chèvre / Crispy goat cheese salad LES PITAS Pita italienne / Italian pita Pita oriental / Oriental pita Pita grec / Greek pita Pita creole / Creole pita LES ASSIETTES 12€ 12€ 12.50€ 12.50€ 12.50€ 12.50€ Assiette pays / local specialties assortment Assiette de foie gras / Foie gras tapas Assiette du pêcheur / Fisherman’s tapas Poulet a l’indienne / Indian chicken Poelle de st-jacques / Sauteed seascallops 19€ 15€ 18.50€ 18.50€ 16€ poisson grillé entier / Grilled fish of the day Bavette de bœuf / Beef butcher’s peace 18€ 18€ POUR LES ENFANTS / FOR THE KIDS Poisson selon arrivage, blanc de volaille poêlé, garnitures aux choix et dessert Fresh fish (as available) or sauteed chicken breast, beef choice of side dishes and dessert ENTRÉES/APPETIZERS Langouste servie tiède, confit acidulé de blette, ananas Victoria 36€ Slightly Warmed lobster, tangy swiss chard confit, Victoria pineapple Soupe glacée d’avocat, coriandre, féta, aux graines de sésame grillées 28€ Chilled avocado soup, coriander, feta, grilled sesame seeds Chair de crabe, radis croquants à l’oseille, purée d’avocats relevée aux piments de Cayenne 32€ Crab meat, crunchy radisg with sorrel, spicy avocado puree Oeuf mollet de St Barth, carpaccio d’asperges vertes, vinaigrette à la truffe noire, mascarpone 30€ St Barts soft-boiled egg, greenasparagus carpaccio, black truffe vinaigrette, mascarpone Escalope de foie gras de canard pøêlée, légumes oubliés au jus léger 34€ Pan fried duck foie gras escalope with vegetables Risotto Carnaroli aux petits légumes frais. écume au parmesan affiné 28€ Fresh baby vegetables Carnaroli risotto, aged parmesan foam POISSONS/FISH Bar poêlé sur du choux-fleur comme une semoule, roquette, jus de céleri, persil plat Pan fried seabass cauliflower like semolina, arugula. celery juice, italian parsley Noix de St-Jacques, tomates cerises rôties, tomate à la Badiane, trait et perles de vinaigre balsamique Scallops, roasted cherry tomatoes, star anise tomato, balsamic vinegar pearls Gambas carabineros pochées, ravioli à la tomate confite, aubergines à l’huile de basilic Poached carabineros prawns, candied tomato ravioli, basil oil eggplant Poulpe de roche rôtis, gnochhi de pomme de terre blancs et noirs, bouillon de laitue Roasted octopus, white and black potatoes gnocchi, lettuce stock 38€ 34€ VIANDES Filet de bøeuf poché aux graines de paradis, jus aux câpres, salade d’artichauts au curry Poached beef fillet with paradise seeds, capers juice, curry artichoke salad Blanc de poulet fermier, roquette, tomates, jus de citron et sel, polenta croustillante Free range chicken breast, arugula, tomatoes, lemon juice and salt, crunchy polenta Noix de veau en longue cuisson, purée de panais à la truffe noire, cocotte de légumes d’hiver Veal medallion well cooked, black truffle parsnip puree, winter vegetables casserole Variation d’agneau du Colorado: Le carré aux noissettes, patate douce fondante La souris confite, mousseline de céleri rave Colorado Lamb cooked in different ways: Hazelnut lamb rack, melting sweet potato Confit lamb knuckle joint, celeriac puree DESSERTS Soufflé au chocolat Valrhona Hot Valrhona chocolate soufflé Fines tranches de mangue, pastèque infusée aux poivres, granité mélisse Thin mango slices, pepper brewed watermelon, lemon balm granita Déclinaison de Tiramisu au chocolat caramélisé, aux fruits rouges, à la vapeur Three Tiramisu: Caramelized chocolate, red fruits, steamed Gourmandise à la framboise et citron vert Raspberry and green lemon delicacy ENTRÉES/APPETIZERS Langouste servie tiède, confit acidulé de blette, ananas Victoria 36€ Slightly Warmed lobster, tangy swiss chard confit, Victoria pineapple Soupe glacée d’avocat, coriandre, féta, aux graines de sésame grillées 28€ Chilled avocado soup, coriander, feta, grilled sesame seeds Chair de crabe, radis croquants à l’oseille, purée d’avocats relevée aux piments de Cayenne 32€ Crab meat, crunchy radisg with sorrel, spicy avocado puree Oeuf mollet de St Barth, carpaccio d’asperges vertes, vinaigrette à la truffe noire, mascarpone 30€ St Barts soft-boiled egg, greenasparagus carpaccio, black truffe vinaigrette, mascarpone Escalope de foie gras de canard pøêlée, légumes oubliés au jus léger 34€ Pan fried duck foie gras escalope with vegetables Risotto Carnaroli aux petits légumes frais. écume au parmesan affiné 28€ Fresh baby vegetables Carnaroli risotto, aged parmesan foam 40€ 32€ 38€ 35€ 13€ POISSONS/FISH 13€ Bar poêlé sur du choux-fleur comme une semoule, roquette, jus de céleri, persil plat Pan fried seabass cauliflower like semolina, arugula. celery juice, italian parsley Noix de St-Jacques, tomates cerises rôties, tomate à la Badiane, trait et perles de vinaigre balsamique Scallops, roasted cherry tomatoes, star anise tomato, balsamic vinegar pearls Gambas carabineros pochées, ravioli à la tomate confite, aubergines à l’huile de basilic Poached carabineros prawns, candied tomato ravioli, basil oil eggplant Poulpe de roche rôtis, gnochhi de pomme de terre blancs et noirs, bouillon de laitue Roasted octopus, white and black potatoes gnocchi, lettuce stock 13€ 13€ 40€ 32€ 38€ 34€ VIANDES Filet de bøeuf poché aux graines de paradis, jus aux câpres, salade d’artichauts au curry Poached beef fillet with paradise seeds, capers juice, curry artichoke salad Blanc de poulet fermier, roquette, tomates, jus de citron et sel, polenta croustillante Free range chicken breast, arugula, tomatoes, lemon juice and salt, crunchy polenta Noix de veau en longue cuisson, purée de panais à la truffe noire, cocotte de légumes d’hiver Veal medallion well cooked, black truffle parsnip puree, winter vegetables casserole Variation d’agneau du Colorado: Le carré aux noissettes, patate douce fondante La souris confite, mousseline de céleri rave Colorado Lamb cooked in different ways: Hazelnut lamb rack, melting sweet potato Confit lamb knuckle joint, celeriac puree DESSERTS Soufflé au chocolat Valrhona Hot Valrhona chocolate soufflé Fines tranches de mangue, pastèque infusée aux poivres, granité mélisse Thin mango slices, pepper brewed watermelon, lemon balm granita Déclinaison de Tiramisu au chocolat caramélisé, aux fruits rouges, à la vapeur Three Tiramisu: Caramelized chocolate, red fruits, steamed Gourmandise à la framboise et citron vert Raspberry and green lemon delicacy 40€ 32€ 38€ 35€ 13€ 13€ 13€ 13€ 40€ 32€ 10€ CHOIX DE GARNITURES: Frites maison, salade verte, poêlée de haricots verts, pommes sautées SIDE DISHES: homemade french fries, green salad, sauteed green beans or sauteed potatoes 22 13 double page type 1 3€/6€ Guacamole aux épices douces, gambas pöélées aux épices, aiguillettes de volaille, poulpes tièdes marinés au paprika, chorizo, saumon fumé, chiffonnade de jambon pays, mahi mahi mariné aux deux poivres, houmous, cœurs d’artichaut marinés a la tomate, gaspacho, cœurs de palmier marinés au citron Sauteed spicey shrimp, artichoke hearts with tomatoes, warm octopus marinated in paprika, heart of palm marinated in lemon, smoked salmon, lightly spiced guacamole, chicken tenderloin, marinated mahi mahi with pepper, chorizo, thinly sliced prosciutto, hummus, gaspacho. 40€ 32€ Ouvert de 12h à 14h et de 19h à 22h30. Open from 12am to 2pm and from 7pm to 10:30pm. Ouvert tous les jours de 19h30 à 22h00. Lounge de 19h à minuit. Fermeture du 15 août au 15 décembre. LE BARTOLOMÉO T. +590 (0)590 27 50 88 [email protected] Grand Cul-de-Sac 13 double page type 2 13 page de suite (>1 page) page 2 Guide des Restaurants et Snacks by Hello-StBarth Tarifs d’insertion publicitaire saison 2010-2011 type de page tarif prix de lancement page face sommaire 3 000 € 2 500 € page face sommaire par quartiers 2 000 € 1 800 € page face sommaire «envie de» 2 000 € 1 800 € page face sommaire «envie de» (suite) 2 000 € 1 800 € page face traiteurs 2 000 € 1 800 € page face cavistes 2 000 € 1 800 € page face carte St Barth 2 000 € 1 800 € page face carte Gustavia 2 000 € 1 800 € page face index téléphonique 2 500 € 2 000 € double page centrale 3 500 € 2 900 € Format page : 160 x 240 mm / double page : 320 x 240 mm Exemples d’emplacement publicitaires Sommaire Contents B4 Bananiers (Les) Beach Bar de l’Indigo Bête À Z’ailes (le) - BAZ Bar Bartolomeo (Le) Bistro (Le) Bonito (Le) Bottega (La) Bouchon (Le) Café Victoire Cantina (La) Chez Joe Chez Rolande Case de L’Isle (La) Chez Yvon Coté Port Crêperie (La) Dõ Brazil Eddy’s Entracte (L’) Entre-deux (L’) Esprit Salines (L’) Fellini (Le) Gaïac (Le) Gloriette (La) Grain de Sel (Le) Harbour’s Saladerie Hideaway - chez Andy (The) Hostellerie des 3 Forces (L’) Indigo (L’) Isola (L’) Jardin (Le) Jojo Burger K’fé Massaï Kiki é Mo Langouste (La) p. 1 p. 5 p. 7 p. 10 p. 10 p. 11 p. 11 p. 12 p. 14 p. 14 p. 15 p. 15 p. 16 p. 16 p. 17 p. 17 p. 18 p. 19 p. 19 p. 20 p. 20 p. 21 p. 21 p. 22 p. 23 p. 23 p. 24 p. 28 p. 28 p. 29 p. 29 p. 30 p. 30 p. 31 p. 32 p. 32 p. 33 p. 33 p. 34 Mango Maya’s Restaurant Maya’s To Go Nikki Beach On The Rocks O’Corail PaCri Palace - Pipiri (Le) Piment (Le) Pêcheurs (Les) Plage (La) Portugal (Le) Régal (Au) Repaire (Le) Rôtisserie de St-Jean (La) Route des Boucaniers (La) Sand Bar Saintoise (La) Santa Fé Select (Le) Snack Zen (Le) Strand (The) Taïno Taïwana (Le) Tamarin (Le) Ti St barth (Le) Ti Zouk K’fé Victoria’s Vietnam (Le) Wall House Wok (Le) 88 (Le) Z… (Le) p. 34 p. 35 p. 35 p. 36 p. 37 p. 38 p. 38 p. 39 p. 39 p. 40 p. 41 p. 41 p. 42 p. 42 p. 43 p. 43 p. 44 p. 46 p. 46 p. 47 p. 48 p. 48 p. 49 p. 50 p. 50 p. 51 p. 52 p. 52 p. 53 p. 53 p. 54 p. 54 p. 55 Traiteur / Catering & to go Caves / Cellars Carte de St-Barth / St Barth Map Carte de Gustavia / Gustavia Map Index téléphonique / Phone book p. 56 p. 57 p. 59 p. 61 p. 63 SAINT BARTHÉLEMY F.W.I. / RCS BASSE TERRE B 482 245 586 Edito / Editorial Par quartier / By neighborhoods Envie de… / A fancy for… Carte de Gustavia Gustavia Map Restaurateurs, gérez vous même votre site Internet! écran de la CMS pour la gestion des contenus du exemple de site internet site internet Au contact des professionnels de l’île depuis plusieurs années, Jouf Design a développé sa propre CMS (système de gestion de contenu) pour répondre à leurs problématiques spécifiques, leur permettre de se consacrer pleinement à leur métier sans avoir à acquérir de connaissances nouvelles, et gérer leur site internet en toute simplicité et autonomie. Jouf Design propose aujourd’hui une version spéciale «Restaurants», et un pack premier prix «CMS restaurant + site internet html»*. La CMS Jouf Design propose : • Site multilingue (anglais/français) • Optimisé pour le référencement • Version mobiles en option • Impression des pages en PDF • Gestion de galeries photos • Fonction glisser-déposer (photos/pages) La CMS Restaurant permet en plus : • Gestion des cartes et menus • Gestion des événements et plats du jour • Présentation du restaurant • Présentation de l’équipe • Formulaire de réservation • Contact par e-mail et Skype Pour plus d’informations sur nos CMS et nos offres consultez www.joufdesign.com Démo en ligne sur http://cms-restaurant.joufdesign.com. www.joufdesign.com - [email protected] - 06 90 58 52 74 * Certaines fonctionnalités ne sont pas comprises dans l’offre premier prix. Demandez le détail de l’offre ou un devis à Jouf Design. - Hellolidays sarl, RCS BASSE-TERRE 502 153 125. Stay in touch! www.Hello-StBarth.com 61 3 stratégie d’image et de marque - identité visuelle - internet - publicité - signalétique pub_jdf_cms06.indd 1 face au sommaire 27/07/10 15:20 face à une carte page 3 Guide des Restaurants et Snacks by Hello-StBarth Caractéristiques ➜➜Format fermé : 160 x 240 mm / Format ouvert : 320 x 240 mm ➜➜intérieur : papier offset supérieur «nature» ➜➜couverture : papier de création avec vernis sélectif ➜➜reliure : dos carré cousu-collé ➜➜nb de pages : minimum 64 pages + 4 de couverture ➜➜nb total de pages de publicité : 11 pages (maxi 15 pages) ➜➜tirage mini : 5 500 exemplaires. ➜➜diffusion : gratuite ➜➜diffusion sélective : restaurants, hôtels, villas et agences, conciergeries, certaines boutiques, les membres Hello-StBarth.com. page 4 T : 05 90 29 20 19 C : 06 90 65 25 47 / 06 90 58 52 74 [email protected] www.hello-stbarth.com Hellolidays - c/o JF Tricot - Petite Saline 97 133 St Barthélemy Hello-StBarth est une marque de Hellolidays SARL Hellolidays SARL - RCS Basse Terre 502 153 125 Hellolidays et Hello-StBarth sont des marques déposées