Potassium Permaganate
Transcription
Potassium Permaganate
Page 1 of 9 FICHE SIGNALÉTIQUE Permanganate de potassium 1eSection –Produit et informations de Compagnie Identificateur de Produit …………....... Permanganate de potassium, toutes les catégories L’Usage du Produit…………………….. L'oxydation et le blanchiment, disinifectant, déodorant, enlèvent le fer et le manganèse de l'eau, se bronzant, algicide, ingrédient de colorant. Nom de Fournisseur……………….…... ClearTech Industries Inc. 1500, avenue du Quebéc Saskatoon, SK. Canada S7K 1V7 Préparé Par................……………..….... ClearTech Industries Inc. Département Technique Phone: (306)664-2522 Date de Préparation.....…………….….. 7 Mars 2013 Numéro de Téléphone d’Urgence(24 heures)………………………...……........ 306-664-2522 2eSection - 2eSection - Composition / Information sur les composants Ingrédients Hasardeux....…………..... Permanganate de potassium 97-100% CAS Number...................…….……...... Permanganate de potassium 7722-64-7 Synonym(s)...................……………..... Acide permanganique, NSF de circulation de permanganate de potassium, NSF de cristaux de BP de permanganate de potassium, cristaux de BP de permanganate de potassium, circulation de permanganate de potassium, les cristaux de Condy, permanganate de potasse. Page 2 of 9 3eSection – Identification des dangers Inhalation...................………….…..... L'inhalation excessive est irritante au nez, à la gorge, et à la région espiratory supérieure. Elle peut causer la dépression de système nerveux central, le spasme, l'inflammation et l'oedème du larynx et les bronches, la pneumonite chimique, et l'oedème pulmonaire. Les symptômes de la surexposition incluent le burning, toussant, le laryngitis, brièveté de respirent, mal de tête, nausée, et vomissement. Contact Cutanée / Absorption Cutanée……………………………..…. Irritation grave ou brûlures. Contact des Yeux.......………….….... Irritation grave ou brûlures. Habituellement où le produit chimique touche l'oeil des dommages brun foncé durcis et ulcériformes se développent. Le gonflement de la paupière et de la conjonctive aussi bien que le saignement peut se produire. Les dommages d'oeil permanents d'oeil sont possibles. Ingestion.....................……………….. L'ingestion cause des brûlures à la bouche et la gorge et la détresse gastrointestinale grave. Les symptômes incluent la nausée, le vomissement, la douleur abdominale, un ralentissement de l'impulsion, et le choc avec une chute dans la tension artérielle. Généralement ingestion des concentrations jusqu'au burning de cause de 1% de la gorge, de la nausée, du vomissement, et de la douleur abdominale. L'ingestion des concentrations de 1% à 3% causent l'anémie et le gonflement de la gorge avec l'étouffement possible. L'ingestion de la concentration de 3% à 5% peut endommager rein. Limites d’Exposition……………….... OSHA/PEL= 5mg/m3 4eSection – Moyens des Secours Inhalation....................………………... Enlevez la victime sur l'air frais. Donnez la respiration artificielle seulement si la respiration s'est arrêtée. Si la respiration est difficile, donnez l'oxygène. Cherchez une attention médicale immédiate. Contact Cutanée…………………..….. Enlevez l'habillement souillé. Lavez le secteur affecté avec de l'eau le savon et. Cherchez une attention médicale si l'irritation se produit ou persiste. Contact des Yeux.........…………….... Rincez immédiatement avec de l'eau pendant au moins 20 minutes. Jugez de force les paupières distantes pour assurer l'irrigation complète du tissu d'oeil. Cherchez une attention médicale immédiate. Ingestion......................……………….. Médecin d'appel. Si avalé n'induisez pas le vomissement. Si conscient donnez les grands nombres de l'eau. Suivez avec du vinaigre, le jus de fruit ou les blancs dilués des oeufs battus avec de l'eau. Page 3 of 9 Information Supplémentaire………... Non disponible 5eSection – Mesures de lutte contre l'incendie Conditions d’Inflammabilité……....... Inflammable. Cependant, le produit est un oxydant fort et dégagera l'oxygène une fois de chauffage. Moyens d’Extinction........………….... Le jet d'eau d'utilisation pour couvrir le feu, le feu frais a exposé des récipients, et aux flaques nonignited affleurantes ou aux vapeurs à partir du feu. Le type de suffocation extincteurs ne sont pas aussi efficace que l'eau. Ne laissez pas l'écoulement de l'eau entrer dans des égouts ou des voies d'eau. Point d’Éclair et la Méthode de son Détermination………………………..... Non applicable Température d’Inflammation Spontanée……………………….……... Non applicable Limite Supérieure d’Inflammabilité... Non applicable Limite Inférieure d’Inflammabilité..... Non applicable Produits d’Incinération Dangereux... La décomposition thermique rapporte l'oxygène et les vapeurs toxiques des oxydes de manganèse. Procedes Speciaux pour Combatte les Feux…………………...................... Portez le respirateur portable NIOSH-approuvé et les vêtements de protection. Le permanganate de potassium est un oxydant de la classe 2 de NFPA, il augmentera la vitesse de combustion ou causera l'allumage spontané du matériel combustible avec lequel entre en dedans contact. Hasards d’Explosion………….……... Les oxydants forts peuvent éclater une fois choqués, ou si exposé à la chaleur, à la flamme, ou au frottement. Peut également agir en tant que source de déclenchement pour des explosions de la poussière ou de vapeur. Le contact avec les substances oxydables peut causer la combustion extrêmement violente. Les récipients scellés peuvent se rompre une fois de chauffage. Sensible à l'impact mécanique. 6eSection – Mesures pour la Libération Accidentel Page 4 of 9 Fuite / Déversement….…………….... Équipements de protection individuelle appropriés d'usage. Aérez le secteur. Arrêtez ou réduisez la fuite si sûr pour faire ainsi. Empêchez le matériel des égouts entrants. Imbibez de vers le haut la flaque le matériel absorbant qui ne réagit pas avec le produit chimique renversé. Mettez le matériel dans approprié, couvert, marqué des récipients. Rincez le secteur avec de l'eau. Pellez le solide renversé dans propre, sec, marqué les récipients et la couverture. Rincez le secteur avec de l'eau. Les Materiaux de Débranchement... Neutralisez avec les solutions diluées du sulfite de sodium, du métabisulfite de sodium, du bisulfite de sodium, ou du thiosulfate de sodium. 7eSection – Manipulation et Magasinage Procedes de Manipulation………...... Utilisez l'équipement approprié pour soulever et transporter tous les récipients. Employez les pratiques en matière sensibles d'hygiène industrielle et de ménage. Lavez complètement après manipulation. Évitez toutes les situations qui pourraient mener à l'exposition nocive. Exigences de Magasinage……..….... Maintenez dans étroitement un à bac fermé, entreposé dans un secteur frais, sec, aéré. Protégez contre les dommages physiques et l'humidité. Isolat de toute source de chaleur ou allumage. Évitez le stockage sur les planchers en bois. Séparé de matériaux d'incompatibles, de combustibles, organiques ou autres aisément oxydables. Les récipients de ce matériel peuvent être dangereux si vides puisqu'ils maintiennent des résidus de produit (la poussière, solides) ; observez tous les avertissements et précautions énumérés pour le produit. 8eSection – Mesures d’Obstruction Protective Equipment Les Yeux…………………….………..... Des lunettes chimiques, le bouclier de plein-visage, ou un respirateur de plein-visage doivent être portés à tout moment quand le produit est manipulé. Des verres de contact ne devraient pas être portés; ils peuvent contribuer aux dommages graves d'oeil. Respiratoire……...…………………..... Aucun n'a exigé où à ventilation proportionnée existe. Si la concentration aéroportée dépasse la TLV par jusqu'à 10 fois un respirateur particulaire de demi de visage est exigé. Pour les concentrations aéroportées jusqu'à 50 fois la TLV, une pleine poussière approuvée par NIOSH de visage/respirateur de brume est exigée. Pour des niveaux plus élevés ou où la concentration est inconnue un respirateur portable est recommandé. Les Gants……………………………..... Des gants imperméables du matériel chimiquement résistant (le caoutchouc ou PVC) devraient être portés à tout moment. Lavez l'habillement souillé avec et séchez complètement avant réutilisation. Page 5 of 9 Les Vêtements……………………….... Des costumes, les tabliers, et/ou les combinaisons de corps du matériel résistant chimique devraient être utilisés à tout moment. Lavez l'habillement souillé et séchez complètement avant réutilisation. Les Chaussures………………………. Des bottes imperméables du matériel chimiquement résistant devraient être portées. Engineering Controls Exigences d’Aération……………....... La ventilation mécanique (dilution ou échappement local), la clôture de processus ou de personnel et la commande des conditions de processus devraient être fournies. Fournissez le suffisamment d'air de rechange pour compenser l'air enlevé par des dispositifs d'échappement. Autre…………………………………..... La douche et le collyre de secours devraient être dans la grande proximité. 9eSection – Données Physiques et Chimiques État Physique.......……....…………...... Plein Odeur et Apparance…....…………...... Pourpre foncé inodore pour bronzer des cristaux Seuil Olfactif……..……………............. Non applicable Gravité Spécifique (Eau=1)………...... 2.70 Pression de Vapeur (mm Hg, 20C).... Non disponible Densité de Vapeur (Air=1)..………..... Non disponible Vitesse d’Évaporation……..…….…... Non disponible Point d’Ébullition.......………….…...... Non disponible Point de Freeze/Melting...................... Se décompose à approximativement 240°C pH............................……………….…... Non disponible Coefficient de Réparation Huile/Eau……………………………….. Non disponible Densité en Vrac.........…………….…... 166.8 lb/ft3 % de Matières Volatiles en Volume... 0% at 21°C Page 6 of 9 Solubilité en Eau…..………………...... 65g/L @ 20oC Formule Moléculaire…………….….... KMnO4 Poids Moléculaire........……………...... 158.04 10eSection - Stabilité et Réactivité Stabilité.................…………....…………….. Écurie dans des conditions ordinaires de stockage d'utiliser-et. Incompatibilité..............…………..……….. Matériaux organiques, matériaux combustibles, agents réducteurs, acides forts, peroxydes, alcools, nitrate d'ammonium, perchlorate d'ammonium, dichloromethylsilane, antimoine, arsenic, phosphoreux, soufre, titane, carbone, sels de fer, sels de mercure, hypophosphites, hyposulphites, sulfites, oxalates, halogénures, hydrures, arsenites, et chaleur. Produits Hasardeux de Décomposition... Le contact avec de l'acide chlorhydrique libère le chlore. Éclate quand en contact avec l'acide sulfurique, les peroxydes, l'acide nitrique, les alcools, l'arsenic, phosphoreux, soufre, titane, et anhydrides. Entrez en contact avec d'autres résultats d'incompatibles dans l'allumage et le burning rapide. Polymérisation...........…………….…….…. Ne se produira pas. 11eSection – Information Toxicologique Caractère Irritant..……..………….….. Irritant et corrosif forts Sensibilisation.....…….......………….. Le contact répété peut causer la sensibilisation dans quelques individus. Les Effets Chroniques et Aigus….... La prise répétée des composés de manganèse par l'ingestion et l'inhalation peut avoir comme conséquence l'empoisonnement chronique de manganèse caractérisé par l'affaiblissement du système nerveux central. Les symptômes tôt incluent la lenteur, la somnolence, et la faiblesse des jambes. Les cas à l'avance montrent le rire incontrôlable, la démarche spastique, les perturbations émotives, les expressions faciales fixes, et la chute vers le bas tout en marchant. Une incidence plus élevée de la pneumonie a été trouvée dedans ouvriers exposés à quelques composés managanese aéroportés. Les hommes exposés au manganèse époussette ont montré une diminution de fertilité. Organes de cible : système respiratoire, système nerveux central, sang, et reins. Produits Toxicologiquement Synergique……...….….……............... Non disponible Page 7 of 9 Données de la Toxicité des Animaux..………………...…..………... LD50(oral,rat): 1090mg/kg Cancérogénicité……………………..... Non considéré cancérogène par l'IARC ou l'ACGIH Toxicité pour la Réproduction…....... Peut avoir des effets reproducteurs défavorables. Tératogénicité..........….....………….... Non considéré un tératogène en „propriétés dangereuses 7ème édition de matériaux industriels“. Mutagénicité...........…….....………….. Le permanganate de potassium a causé des mutations dans plusieurs essais de courte durée impliquant des bactéries et des cellules de souris. 12eSection – Information Écologique Toxicité en Poisson......…………….... Non disponible Biodégradabilité.............……….…..... Non disponible Les Effets Environnementaux…….... Non disponible 13eSection – Les Considérations de Disposition Disosition des Déchets….…………... Disposer en conformité avec les règlements fédéraux, provinciaux et/ou locaux. 14eSection – Information pour la Transport Classification TMD Classe…….……..………………..…...... 5.1 Groupe.............…………….......…….... II Numéro NIP.................……..……….... UN 1490 Autre…………………………………...... Bâchler les recipients (plein et/ou vide) solidement quand ils sont en route. Page 8 of 9 CLASSEMENT DE PRODUIT: Ce produit a été classé à la date de préparation mentionnée à l'article 16 de cette fiche signalétique / SDS, pour le transport conformément aux prescriptions de la partie 2 sur le transport des marchandises dangereuses. Si les données d'essai applicables, les essais et / ou publiés concernant la classification de ce produit sont énumérés dans les références à l'article 16 de cette fiche signalétique / SDS. 15eSection – Information Règlementaire Classification SIMDUT.......…………...C, E ATTENTION: LE PRODUIT MENTIONNÉ SUR CETTE FICHE SIGNALÉTIQUE ÉTAIT CLASSIFIÉ AVEC LES CRITERES D’HASARD EN CONFORMITÉ AVEC LES REGLEMENT CANADIEN POUR LES PRODUITS CONTROLÉES. CETTE FICHE SIGNALÉTIQUE CONTIENNE TOUTES LES INFORMATION RÉQUIRENT PAR CES REGLEMENTS. Certification de NSF ................................Le produit est certifié sous la norme 60 d'ANSI/NSF pour la désinfection et oxydation à un dosage maximum de 50mg/L (note: sseulement circulation et cristaux de BP qui sont marqués pendant que le NSF sont certifiés). 16eSection – Autre Information Note : La responsabilité de fournir un lieu de travail sûr demeure avec l'utilisateur. L'utilisateur devrait considérer les risques sanitaires et l'information de sûreté contenus ci-dessus comme guide et devrait prendre ces précautions priées dans une opération individuelle pour instruire des employés et pour développer des procédures de pratique en matière de travail pour un environnement sûr de travail. L'information contenue ci-dessus est, au meilleur de la notre connaissance et croyance, précis. Cependant, puisque les conditions de la manipulation et de l'utilisation sont au delà de notre commande, nous ne faisons aucune garantie des résultats, et n'assumons aucune responsabilité pour des dommages encourus par l'utilisation de ce matériel. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se conformer à tous les lois et règlements applicables. Attention : Récepteur du coordonnateur chimique des marchandises/MSDS En tant qu'élément de notre engagement à l'association canadienne de l'initiative responsable chimique de Distribution® des distributeurs (CACD), ClearTech Industries Inc. et ses compagnies associées exigent, comme état de vente, que vous expédiez les fiches techniques matérielles jointes de sûreté à tous les employés, clients, et utilisateurs affectés. ClearTech t'enverra la manipulation, la santé, et l'information supplémentaires disponibles de sûreté à votre demande. Si vous avez tous les questions ou soucis satisfont l'appel notre service à la clientèle ou service après vente technique. Page 9 of 9 ClearTech Industries Inc. - Endroits Bureau Principale: 1500, avenue du Québec, SK, S7K 1V7 Phone: 306-664-2522 Fax: 306-665-6216 www.ClearTech.ca Location Addresse Richmond, B.C. 12431 Horseshoe Way Calgary, AB. 5516E - 40th St. S.E. Edmonton, AB. 11750 - 180th Street Saskatoon, SK. 19 Peters Ave, North Corman Park Regina, SK. 555 Henderson Drive Winnipeg, MB. 340 Saulteaux Crescent Mississauga, ON. 7480 Bath Road Code Postale V7A 4X6 T2C 2A1 T5S 1N7 S7K 1V7 S42 5X2 R3J 3T2 L4T 1L2 Numéro de Téléphone 604-272-4000 403-279-1096 780-452-6000 306-933-0177 306-721-7737 204-987-9777 905-612-0566 Numéro de Faxe 604-272-4596 403-236-0989 780-452-4600 306-933-3282 306-721-8611 204-987-9770 905-612-0575 Numéro de Téléphone d’Urgence (24 heures) – Touts les Locations – 306-664-2522