Potassium Permaganate

Transcription

Potassium Permaganate
Page 1 of 9
FICHE SIGNALÉTIQUE
Permanganate de potassium
1eSection –Produit et informations de Compagnie
Identificateur de Produit …………....... Permanganate de potassium, toutes les catégories
L’Usage du Produit…………………….. L'oxydation et le blanchiment, disinifectant, déodorant, enlèvent le fer et
le manganèse de l'eau, se bronzant, algicide, ingrédient de colorant.
Nom de Fournisseur……………….…... ClearTech Industries Inc.
1500, avenue du Quebéc
Saskatoon, SK. Canada
S7K 1V7
Préparé Par................……………..….... ClearTech Industries Inc. Département Technique
Phone: (306)664-2522
Date de Préparation.....…………….….. 7 Mars 2013
Numéro de Téléphone d’Urgence(24
heures)………………………...……........ 306-664-2522
2eSection - 2eSection - Composition / Information sur les composants
Ingrédients Hasardeux....…………..... Permanganate de potassium
97-100%
CAS Number...................…….……...... Permanganate de potassium
7722-64-7
Synonym(s)...................……………..... Acide permanganique, NSF de circulation de permanganate de potassium,
NSF de cristaux de BP de permanganate de potassium, cristaux de BP de
permanganate de potassium, circulation de permanganate de potassium,
les cristaux de Condy, permanganate de potasse.
Page 2 of 9
3eSection – Identification des dangers
Inhalation...................………….…..... L'inhalation excessive est irritante au nez, à la gorge, et à la région
espiratory supérieure. Elle peut causer la dépression de système nerveux
central, le spasme, l'inflammation et l'oedème du larynx et les bronches, la
pneumonite chimique, et l'oedème pulmonaire. Les symptômes de la
surexposition incluent le burning, toussant, le laryngitis, brièveté de
respirent, mal de tête, nausée, et vomissement.
Contact Cutanée / Absorption
Cutanée……………………………..…. Irritation grave ou brûlures.
Contact des Yeux.......………….….... Irritation grave ou brûlures. Habituellement où le produit chimique touche
l'oeil des dommages brun foncé durcis et ulcériformes se développent. Le
gonflement de la paupière et de la conjonctive aussi bien que le saignement
peut se produire. Les dommages d'oeil permanents d'oeil sont possibles.
Ingestion.....................……………….. L'ingestion cause des brûlures à la bouche et la gorge et la détresse gastrointestinale grave. Les symptômes incluent la nausée, le vomissement, la
douleur abdominale, un ralentissement de l'impulsion, et le choc avec une
chute dans la tension artérielle. Généralement ingestion des concentrations
jusqu'au burning de cause de 1% de la gorge, de la nausée, du
vomissement, et de la douleur abdominale. L'ingestion des concentrations
de 1% à 3% causent l'anémie et le gonflement de la gorge avec
l'étouffement possible. L'ingestion de la concentration de 3% à 5% peut
endommager rein.
Limites d’Exposition……………….... OSHA/PEL= 5mg/m3
4eSection – Moyens des Secours
Inhalation....................………………... Enlevez la victime sur l'air frais. Donnez la respiration artificielle seulement
si la respiration s'est arrêtée. Si la respiration est difficile, donnez
l'oxygène. Cherchez une attention médicale immédiate.
Contact Cutanée…………………..….. Enlevez l'habillement souillé. Lavez le secteur affecté avec de l'eau le
savon et. Cherchez une attention médicale si l'irritation se produit ou
persiste.
Contact des Yeux.........…………….... Rincez immédiatement avec de l'eau pendant au moins 20 minutes. Jugez
de force les paupières distantes pour assurer l'irrigation complète
du tissu d'oeil. Cherchez une attention médicale immédiate.
Ingestion......................……………….. Médecin d'appel. Si avalé n'induisez pas le vomissement. Si conscient
donnez les grands nombres de l'eau. Suivez avec du vinaigre, le jus de
fruit ou les blancs dilués des oeufs battus avec de l'eau.
Page 3 of 9
Information Supplémentaire………... Non disponible
5eSection – Mesures de lutte contre l'incendie
Conditions d’Inflammabilité……....... Inflammable. Cependant, le produit est un oxydant fort et dégagera
l'oxygène une fois de chauffage.
Moyens d’Extinction........………….... Le jet d'eau d'utilisation pour couvrir le feu, le feu frais a exposé des
récipients, et aux flaques nonignited affleurantes ou aux vapeurs à partir
du feu. Le type de suffocation extincteurs ne sont pas aussi efficace que
l'eau. Ne laissez pas l'écoulement de l'eau entrer dans des égouts ou des
voies d'eau.
Point d’Éclair et la Méthode de son
Détermination………………………..... Non applicable
Température d’Inflammation
Spontanée……………………….……... Non applicable
Limite Supérieure d’Inflammabilité... Non applicable
Limite Inférieure d’Inflammabilité..... Non applicable
Produits d’Incinération Dangereux... La décomposition thermique rapporte l'oxygène et les vapeurs toxiques
des oxydes de manganèse.
Procedes Speciaux pour Combatte
les Feux…………………...................... Portez le respirateur portable NIOSH-approuvé et les vêtements de
protection. Le permanganate de potassium est un oxydant de la classe 2
de NFPA, il augmentera la vitesse de combustion ou causera l'allumage
spontané du matériel combustible avec lequel entre en dedans contact.
Hasards d’Explosion………….……... Les oxydants forts peuvent éclater une fois choqués, ou si exposé à la
chaleur, à la flamme, ou au frottement. Peut également agir en tant que
source de déclenchement pour des explosions de la poussière ou de
vapeur. Le contact avec les substances oxydables peut causer la
combustion extrêmement violente. Les récipients scellés peuvent se
rompre une fois de chauffage. Sensible à l'impact mécanique.
6eSection – Mesures pour la Libération Accidentel
Page 4 of 9
Fuite / Déversement….…………….... Équipements de protection individuelle appropriés d'usage. Aérez le
secteur. Arrêtez ou réduisez la fuite si sûr pour faire ainsi. Empêchez le
matériel des égouts entrants. Imbibez de vers le haut la flaque le matériel
absorbant qui ne réagit pas avec le produit chimique renversé.
Mettez le matériel dans approprié, couvert, marqué des récipients. Rincez
le secteur avec de l'eau. Pellez le solide renversé dans propre, sec,
marqué les récipients et la couverture.
Rincez le secteur avec de l'eau.
Les Materiaux de Débranchement... Neutralisez avec les solutions diluées du sulfite de sodium, du métabisulfite
de sodium, du bisulfite de sodium, ou du thiosulfate de sodium.
7eSection – Manipulation et Magasinage
Procedes de Manipulation………...... Utilisez l'équipement approprié pour soulever et transporter tous les
récipients. Employez les pratiques en matière sensibles d'hygiène
industrielle et de ménage. Lavez complètement après manipulation. Évitez
toutes les situations qui pourraient mener à l'exposition nocive.
Exigences de Magasinage……..….... Maintenez dans étroitement un à bac fermé, entreposé dans un secteur
frais, sec, aéré. Protégez contre les dommages physiques et l'humidité.
Isolat de toute source de chaleur ou allumage. Évitez le stockage sur les
planchers en bois. Séparé de matériaux d'incompatibles, de combustibles,
organiques ou autres aisément oxydables. Les récipients de ce matériel
peuvent être dangereux si vides puisqu'ils maintiennent des résidus de
produit (la poussière, solides) ; observez tous les avertissements et
précautions énumérés pour le produit.
8eSection – Mesures d’Obstruction
Protective Equipment
Les Yeux…………………….………..... Des lunettes chimiques, le bouclier de plein-visage, ou un respirateur de
plein-visage doivent être portés à tout moment quand le produit est
manipulé. Des verres de contact ne devraient pas être portés; ils peuvent
contribuer aux dommages graves d'oeil.
Respiratoire……...…………………..... Aucun n'a exigé où à ventilation proportionnée existe. Si la concentration
aéroportée dépasse la TLV par jusqu'à 10 fois un respirateur particulaire de
demi de visage est exigé. Pour les concentrations aéroportées jusqu'à 50
fois la TLV, une pleine poussière approuvée par NIOSH de
visage/respirateur de brume est exigée. Pour des niveaux plus élevés ou
où la concentration est inconnue un respirateur portable est recommandé.
Les Gants……………………………..... Des gants imperméables du matériel chimiquement résistant (le
caoutchouc ou PVC) devraient être portés à tout moment. Lavez
l'habillement souillé avec et séchez complètement avant réutilisation.
Page 5 of 9
Les Vêtements……………………….... Des costumes, les tabliers, et/ou les combinaisons de corps du matériel
résistant chimique devraient être utilisés à tout moment. Lavez
l'habillement souillé et séchez complètement avant réutilisation.
Les Chaussures………………………. Des bottes imperméables du matériel chimiquement résistant devraient
être portées.
Engineering Controls
Exigences d’Aération……………....... La ventilation mécanique (dilution ou échappement local), la clôture de
processus ou de personnel et la commande des conditions de processus
devraient être fournies. Fournissez le suffisamment d'air de rechange pour
compenser l'air enlevé par des dispositifs d'échappement.
Autre…………………………………..... La douche et le collyre de secours devraient être dans la grande proximité.
9eSection – Données Physiques et Chimiques
État Physique.......……....…………...... Plein
Odeur et Apparance…....…………...... Pourpre foncé inodore pour bronzer des cristaux
Seuil Olfactif……..……………............. Non applicable
Gravité Spécifique (Eau=1)………...... 2.70
Pression de Vapeur (mm Hg, 20C).... Non disponible
Densité de Vapeur (Air=1)..………..... Non disponible
Vitesse d’Évaporation……..…….…... Non disponible
Point d’Ébullition.......………….…...... Non disponible
Point de Freeze/Melting...................... Se décompose à approximativement 240°C
pH............................……………….…... Non disponible
Coefficient de Réparation
Huile/Eau……………………………….. Non disponible
Densité en Vrac.........…………….…... 166.8 lb/ft3
% de Matières Volatiles en Volume... 0% at 21°C
Page 6 of 9
Solubilité en Eau…..………………...... 65g/L @ 20oC
Formule Moléculaire…………….….... KMnO4
Poids Moléculaire........……………...... 158.04
10eSection - Stabilité et Réactivité
Stabilité.................…………....…………….. Écurie dans des conditions ordinaires de stockage d'utiliser-et.
Incompatibilité..............…………..……….. Matériaux organiques, matériaux combustibles, agents réducteurs,
acides forts, peroxydes, alcools, nitrate d'ammonium, perchlorate
d'ammonium, dichloromethylsilane, antimoine, arsenic, phosphoreux,
soufre, titane, carbone, sels de fer, sels de mercure, hypophosphites,
hyposulphites, sulfites, oxalates, halogénures, hydrures, arsenites, et
chaleur.
Produits Hasardeux de Décomposition... Le contact avec de l'acide chlorhydrique libère le chlore. Éclate quand
en contact avec l'acide sulfurique, les peroxydes, l'acide nitrique, les
alcools, l'arsenic, phosphoreux, soufre, titane, et anhydrides. Entrez
en contact avec d'autres résultats d'incompatibles dans l'allumage et
le burning rapide.
Polymérisation...........…………….…….…. Ne se produira pas.
11eSection – Information Toxicologique
Caractère Irritant..……..………….….. Irritant et corrosif forts
Sensibilisation.....…….......………….. Le contact répété peut causer la sensibilisation dans quelques individus.
Les Effets Chroniques et Aigus….... La prise répétée des composés de manganèse par l'ingestion et l'inhalation
peut avoir comme conséquence l'empoisonnement chronique de
manganèse caractérisé par l'affaiblissement du système nerveux central.
Les symptômes tôt incluent la lenteur, la somnolence, et la faiblesse des
jambes. Les cas à l'avance montrent le rire incontrôlable, la démarche
spastique, les perturbations émotives, les expressions faciales fixes, et la
chute vers le bas tout en marchant. Une incidence plus élevée de la
pneumonie a été trouvée dedans ouvriers exposés à quelques composés
managanese aéroportés. Les hommes exposés au manganèse époussette
ont montré une diminution de fertilité. Organes de cible : système
respiratoire, système nerveux central, sang, et reins.
Produits Toxicologiquement
Synergique……...….….……............... Non disponible
Page 7 of 9
Données de la Toxicité des
Animaux..………………...…..………... LD50(oral,rat): 1090mg/kg
Cancérogénicité……………………..... Non considéré cancérogène par l'IARC ou l'ACGIH
Toxicité pour la Réproduction…....... Peut avoir des effets reproducteurs défavorables.
Tératogénicité..........….....………….... Non considéré un tératogène en „propriétés dangereuses 7ème édition de
matériaux industriels“.
Mutagénicité...........…….....………….. Le permanganate de potassium a causé des mutations dans plusieurs
essais de courte durée impliquant des bactéries et des cellules de souris.
12eSection – Information Écologique
Toxicité en Poisson......…………….... Non disponible
Biodégradabilité.............……….…..... Non disponible
Les Effets Environnementaux…….... Non disponible
13eSection – Les Considérations de Disposition
Disosition des Déchets….…………... Disposer en conformité avec les règlements fédéraux, provinciaux et/ou
locaux.
14eSection – Information pour la Transport
Classification TMD
Classe…….……..………………..…...... 5.1
Groupe.............…………….......…….... II
Numéro NIP.................……..……….... UN 1490
Autre…………………………………...... Bâchler les recipients (plein et/ou vide) solidement quand ils sont en route.
Page 8 of 9
CLASSEMENT DE PRODUIT: Ce produit a été classé à la date de préparation mentionnée à l'article 16 de
cette fiche signalétique / SDS, pour le transport conformément aux prescriptions de la partie 2 sur le
transport des marchandises dangereuses. Si les données d'essai applicables, les essais et / ou publiés
concernant la classification de ce produit sont énumérés dans les références à l'article 16 de cette fiche
signalétique / SDS.
15eSection – Information Règlementaire
Classification SIMDUT.......…………...C, E
ATTENTION: LE PRODUIT MENTIONNÉ SUR CETTE FICHE SIGNALÉTIQUE ÉTAIT CLASSIFIÉ AVEC LES
CRITERES D’HASARD EN CONFORMITÉ AVEC LES REGLEMENT CANADIEN POUR LES PRODUITS
CONTROLÉES. CETTE FICHE SIGNALÉTIQUE CONTIENNE TOUTES LES INFORMATION RÉQUIRENT PAR
CES REGLEMENTS.
Certification de NSF ................................Le produit est certifié sous la norme 60 d'ANSI/NSF pour la désinfection
et oxydation à un dosage maximum de 50mg/L (note: sseulement
circulation et cristaux de BP qui sont marqués pendant que le NSF sont
certifiés).
16eSection – Autre Information
Note : La responsabilité de fournir un lieu de travail sûr demeure avec l'utilisateur. L'utilisateur devrait considérer les
risques sanitaires et l'information de sûreté contenus ci-dessus comme guide et devrait prendre ces précautions
priées dans une opération individuelle pour instruire des employés et pour développer des procédures de pratique
en matière de travail pour un environnement sûr de travail. L'information contenue ci-dessus est, au meilleur de la
notre connaissance et croyance, précis. Cependant, puisque les conditions de la manipulation et de l'utilisation sont
au delà de notre commande, nous ne faisons aucune garantie des résultats, et n'assumons aucune responsabilité
pour des dommages encourus par l'utilisation de ce matériel. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se
conformer à tous les lois et règlements applicables.
Attention : Récepteur du coordonnateur chimique des marchandises/MSDS
En tant qu'élément de notre engagement à l'association canadienne de l'initiative responsable chimique de
Distribution® des distributeurs (CACD), ClearTech Industries Inc. et ses compagnies associées exigent, comme
état de vente, que vous expédiez les fiches techniques matérielles jointes de sûreté à tous les employés, clients, et
utilisateurs affectés. ClearTech t'enverra la manipulation, la santé, et l'information supplémentaires disponibles de
sûreté à votre demande.
Si vous avez tous les questions ou soucis satisfont l'appel notre service à la clientèle ou service après vente
technique.
Page 9 of 9
ClearTech Industries Inc. - Endroits
Bureau Principale: 1500, avenue du Québec, SK, S7K 1V7
Phone: 306-664-2522
Fax: 306-665-6216
www.ClearTech.ca
Location
Addresse
Richmond, B.C.
12431 Horseshoe Way
Calgary, AB.
5516E - 40th St. S.E.
Edmonton, AB.
11750 - 180th Street
Saskatoon, SK. 19 Peters Ave, North Corman Park
Regina, SK.
555 Henderson Drive
Winnipeg, MB.
340 Saulteaux Crescent
Mississauga, ON.
7480 Bath Road
Code Postale
V7A 4X6
T2C 2A1
T5S 1N7
S7K 1V7
S42 5X2
R3J 3T2
L4T 1L2
Numéro de
Téléphone
604-272-4000
403-279-1096
780-452-6000
306-933-0177
306-721-7737
204-987-9777
905-612-0566
Numéro de Faxe
604-272-4596
403-236-0989
780-452-4600
306-933-3282
306-721-8611
204-987-9770
905-612-0575
Numéro de Téléphone d’Urgence (24 heures) – Touts les Locations –
306-664-2522

Documents pareils