catalogue Teejet - Chambre d`agriculture de Loir et Cher
Transcription
catalogue Teejet - Chambre d`agriculture de Loir et Cher
Catalogue 50A-F Numéro un des composants de l’application de précision, de la technologie des systèmes de commande et de la gestion des données d’application. www.teejet.com Technologies ■ COMPANY NEWS ■ PRODUCT INFORMATION ■ IMAGE LIBRARY ■ TECHNICAL SUPPORT – Data Sheets – Parts List Table of Contents Selection Guide Boomless Nozzles Tank Rinsing Nozzles TeeJet® Broadcast Nozzle Selection Guide . . . . . . . . . . 2–3 TFW Turbo FloodJet Extra Wide Angle Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 XP BoomJet® Boomless Flat Spray Nozzles . . . . . . 32–33 BoomJet® Boomless Nozzles with Extra Wide Flat Spray Projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 TeeJet Swivel Spray Nozzles with Off-Center Flat Spray Tips—Larger Capacities . . . . . . . . . . . . . . 34 FieldJet® Boomless Nozzles with Extra Wide Flat Spray Projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 TeeJet Tank Rinsing Nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 TeeJet Specialty Application Nozzle Selection Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5 TeeJet Turfgrass Nozzle Selection Guide . . . . . . . . . . . . 6–7 TeeJet Liquid Fertilizer Nozzle Selection Guide. . . . . . . . 8 Broadcast Nozzle Turbo TeeJet® Wide Angle Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . 9 Turbo TwinJet® Twin Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Turbo TeeJet® Induction Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . 11 XR TeeJet® Extended Range Flat Spray Tips . . . . . . . . . . 12 XRC TeeJet™ Extended Range Flat Spray Tips . . . . . . . . 13 AIXR TeeJet® Air Induction Flat Spray Tips. . . . . . . . . . . . 14 Banding Nozzles ConeJet VisiFlo Hollow Cone Spray Tips . . . . . . . . . . . . . 36 AI TeeJet Air Induction Even Flat Spray Tips . . . . . . . . 37 DG TeeJet Drift Guard Even Flat Spray Tips . . . . . . . . . 38 TeeJet Container Rinsing Nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 TeeJet Eductor Nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 TeeJet Jet Agitators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Boom Components Quick TeeJet® Multiple Nozzle Body Assemblies for Dry Booms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54–55 TeeJet Vari-Spacing Clamps for Use on Dry Boom Quick TeeJet Bodies . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Quick TeeJet Multiple Nozzle Body Assemblies . . . . . . 56 Quick TeeJet Multiple Nozzle Body Assemblies with Fertilizer Outlets for Dry Booms . . . . . . . . . . . . . 56 AI TeeJet® Air Induction Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . 15 TeeJet Even Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 AIC TeeJet™ Air Induction Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . 16 TwinJet Even Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Quick TeeJet Single Nozzle Bodies for Dry Booms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 TwinJet® Twin Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 AIUB TeeJet™ Banding and Directed Spray Nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Quick TeeJet Multiple Nozzle Bodies for Wet Booms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58–59 TeeJet Full Cone Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 QC 360 Quick TeeJet Nozzle Body with CAM-LOC Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 DG TwinJet® Twin Flat Spray Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Turbo TeeJet® Duo Dual Flat Fan Tips . . . . . . . . . . . . . . . . 19 TeeJet VisiFlo® Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 TeeJet UB—Underleaf Banding Spray Tips . . . . . . . . . . . . 42 ConeJet Ceramic VisiFlo Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Quick TeeJet Multiple Nozzle Bodies with Fertilizer Outlets for Wet Booms . . . . . . . . . . . . 60 TeeJet Off-Center Flat Spray Tips – Smaller Capacities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Specialty Nozzles Quick TeeJet Triple and Single Nozzle Bodies for Wet Booms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 AITX ConeJet® Air Induction Hollow Cone Spray Tips . . 44 Quick TeeJet Adapters and Accessories . . . . . . . . . . . . . . 62 Turbo FloodJet® Wide Angle Flat Spray Tips . . . . . . . . . 23 TeeJet VisiFlo Hollow Cone Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . 45 Quick TeeJet Caps for Hardi Nozzle Bodies. . . . . . . . . . . 62 TeeJet VisiFlo Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Quick TeeJet Caps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 TeeJet Disc-Core Type Hollow Cone Spray Tips . . . . . . . . 46 TeeJet ChemSaver® Diaphragm Check Valves. . . . . . . . 64 TeeJet Disc-Core Type Full Cone Spray Tips . . . . . . . . . . 47 TeeJet Nozzle Body ChemSaver Check Valves. . . . . . . . 65 Fertilizer Nozzles TeeJet Nozzle Body ChemSaver Air Shutoff Valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 DG TeeJet® Drift Guard Flat Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . 21 TeeJet Double Outlet Flat Spray Tips. . . . . . . . . . . . . . . . 22 TurfJet™ Wide Angle Flat Fan Spray Nozzles . . . . . . . . . 24 Quick Turbo FloodJet Wide Angle Flat Spray Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 K, TK, QCK, FloodJet Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 TKT Turbo FloodJet Wide Angle Flat Spray Tips . . . . . . . 26 TeeJet Disc-Core Type Cone Spray Tips . . . . . . . . . . . . . . . 27 ConeJet® VisiFlo Hollow Cone Spray Tips . . . . . . . 28–29 FullJet® Wide Angle Full Cone Spray Tips . . . . . . . . . . . . . 30 TABLE OF CONTENTS StreamJet SJ-3 Fertilizer Nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 TeeJet Row Application Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 StreamJet SJ-7 Fertilizer Nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 TeeJet Specialty Valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 TeeJet Flow Regulators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 TeeJet Swivel Nozzle Bodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 StreamJet® Solid Stream Spray Nozzles . . . . . . . . . . . . . . 51 TeeJet Hose Drops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Raccords cannelés TeeJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Raccords de prise à collier pour tubes rigides TeeJet . . 68 Filtres Corps de buse filetage TeeJet et accessoires . . . . . 69–70 Filtres de buses TeeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105–108 Filtres en ligne TeeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Vannes et blocs de vannes Moteurs électriques et vannes motorisées Type B DirectoValve® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71–72 Vannes électriques de régulation de pression DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73–75 Vannes motorisées de régulation à boisseau . . . . . . . . . 74 Vannes motorisées de fermeture série 344 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–77 Vannes motorisées de fermeture série 346 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78–79 Vannes motorisées de fermeture à bride série 356 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80–81 Vannes motorisées normalement ouvertes . . . . . . 82–83 Blocs de vannes motorisées série 440 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84–85 Blocs de vannes motorisées série 450 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86–87 Blocs de vannes motorisées série 490 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88–89 Blocs de vannes motorisées à 2 voies série 460 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–91 Blocs de vannes motorisées à 3 voies série 460 DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92–93 Bloc de vannes à dépressurisation de rampe DirectoValve 450FB et 460FB . . . . . . . . . . . . . . . . 94–95 Raccords à bride DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–97 Connecteurs électriques pour vannes motorisées DirectoValve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Electrovannes 2 voies DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Électrovannes motorisées à 3 voies DirectoValve . . . 100 Vannes manuelles à boisseau 2 voies DirectoValve. . 101 Vannes manuelles à boisseau 3 voies DirectoValve. . 102 Vannes manuelles de décharge et régulation de pression DirectoValve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Vannes manuelles 2 voies DirectoValve . . . . . . . . . . . . . 104 Vannes manuelles commande de tronçon . . . . . . . . . . 104 Soupapes d’étranglement TeeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Pistolets et lances de pulvérisation Pistolets et lances de pulvérisation GunJet® . . . . . . . . . . . . . . . . . 109–110, 112 Pistolets de pulvérisation MeterJet® . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Pistolets de pulvérisation pelouses TeeJet . . . . . . . . . . 111 Pistolets à tube de rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113–114 Buses à jet réglable ConeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Poignées de commande à levier et accessoires TeeJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Équipements électroniques Guide de sélection des boîtiers électroniques pour le guidage par GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Guide de sélection pour le guidage par GPS . . . . . . . . 118 Système de guidage CenterLine® 220 . . . . . . . . . . . . . . . 119 Système de guidage CenterLine® 230BP . . . . . . . . . . . . 120 Commande automatique des tronçons de rampe BoomPilot™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Système d’autoguidage FieldPilot® . . . . . . . . . . . .122–123 Accessoires de guidage par GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Récepteurs GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Boîtier de régulation électronique pour pulvérisateurs (DPAE) série 854 . . . . . . . 126, 129–130 Boîtiers de régulation électronique pour pulvérisateurs (DPAE) série 844 . . . . . . . . 127, 129–130 Boîtiers de régulation électronique pour pulvérisateurs (DPAE) série 834 série 834 . . . . . . . . . . . . . 128, 129–131 Systèmes et boîtiers ARC et TASC® . . . . . . . . . . . . .132–136 Boîtier de régulation électronique (DPAE) LH 4000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138–139 Boîtier de régulation électronique (DPAE) série 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140–141 Boîtier de régulation électronique pour tonne à lisier LH 500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142–143 Moniteurs et indicateurs de perte de grains LH 765 et LH 865 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Moniteur de moissonneuse-batteuse LH 500C . . . . . . 145 Boîtier de régulation électronique pour semoirs Tramline LH 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146–147 Moniteurs et boîtiers de régulation série 70. . . .148–149 Boîtier de commande manuelle pour pulvérisateurs . . 150 Norme de câblage ISO 11783 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Terminal virtuel ISOBUS PowerLink 640 . . . . . . . . . . . . . 152 Contrôleurs de travail ISO série IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Système d’agriculture de précision Legacy® 6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154–158 Système de traitement des bords de routes et voies ferrées Legacy 6000 . . . . . . . . . . . . . . . .159–161 Débitmètres et débitmètres série D . . . . . . . . . . . .162–163 Capteurs de vitesse et de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Câbles d’adaptation pour capteur de vitesse, de débit et de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Vannes électriques de régulation . . . . . . . . . . . . . .166–167 Composants pour systèmes d’injection directe. . . 168–172 Informations techniques Formules et facteurs de conversion . . . . . . . . . . . .173–174 Couverture théorique de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . 174 Désignation des buses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Pressions de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Calcul des superficies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Étalonnage du pulvérisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Accessoires d’étalonnage et de contrôle . . . . . . . . . . . . 178 Usure des buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Qualité de la répartition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Taille des gouttelettes et dérive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Classification des tailles des gouttelettes . . . . . .182–183 Causes et limitation de la dérive . . . . . . . . . . . . . . .184–185 Mesures de la dérive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Schéma des conduites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Répertoire de représentants dans le monde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188–191 Modalités et conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 TABLE DES MATIÈRES Guide de sélection des buses grandes cultures HERBICIDES FONGICIDES POST-ÉMERGENCE APPLICATION DIRECTE SUR LE SOL DE CONTACT SYSTÉMIQUES TRÈS BIEN TRÈS BIEN TRÈS BIEN BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT TRÈS BIEN TRÈS BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT DE CONTACT SYSTÉMIQUES TRÈS BIEN BIEN Voir page 9 à des pressions inférieures à 30 PSI (2.0 bar) Voir page 9 Voir page 10 à des pressions inférieures à 30 PSI (2.0 bar) Voir page 10 Voir page 11 EXCELLENT , Voir pages 12–13 EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN BIEN BIEN TRÈS BIEN BIEN TRÈS BIEN TRÈS BIEN BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT , à des pressions inférieures à 30 PSI (2.0 bar) Voir pages 12–13 Voir page 14 , Voir pages 15–16 EXCELLENT Voir page 17 Voir page 18 TRÈS BIEN Voir page 19 aux pressions basses TRÈS BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT Voir page 19 Voir page 23 Voir page 24 Voir page 25 Voir page 137 EXCELLENT TRÈS BIEN TRÈS BIEN EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT Remarque : Consulter la notice du fabricant du produit chimique pour se renseigner sur le débit et le mode d’application recommandés. 2 GUIDE DE SÉLECTION EXCELLENT EXCELLENT INSECTICIDES TEEJET 8001-SS LIMITATION DE ANGLE DE LA DÉRIVE PULVÉRISATION DE CONTACT SYSTÉMIQUES TRÈS BIEN TRÈS BIEN POLYMÈRE CÉRAMIQUE ACIER ACIER VISIFLO® VP VISIFLO VK INOXYDABLE INOXYDABLE SS VISIFLO VS TRÈS BIEN BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT EXCELLENT TRÈS BIEN TRÈS BIEN DÉBITS DES BUSES 110º 01–08 t 110º 02–06 t EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT 110º 015–06 t EXCELLENT BIEN BIEN XR 80º, XR 110º 01–15 110º t t BIEN TRÈS BIEN TRÈS BIEN XRC 80º, XRC 110º 015–08 110º t t BIEN EXCELLENT EXCELLENT 110º 015–06 t BIEN EXCELLENT EXCELLENT AI 110º 015–08 t t t EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT EXCELLENT TRÈS BIEN TRÈS BIEN EXCELLENT t AIC 110º 015–10 65º, 80º, 110º 01–10 t 110º 015–08 t 110º 01–08 t EXCELLENT EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT 140º– 150º 02–10 t t EXCELLENT EXCELLENT 140º–150º 02–15 t t EXCELLENT 150º 15–120 EXCELLENT EXCELLENT t t CONTACTER LE DISTRIBUTEUR TEEJET LE PLUS PROCHE POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS GUIDE DE SÉLECTION 3 Guide de sélection des buses spéciales arboriculture et serres HERBICIDES FONGICIDES INSECTICIDES POST-ÉMERGENCE PULVÉRISATION PAR BANDES PRÉÉMERGENCE UNIFORME Voir page 37 UNIFORME Voir page 39 PULVÉRISATION ENTRE LES RANGS UNIFORME Voir page 39 UNIFORME Voir page 40 EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN BIEN TRÈS BIEN BIEN TRÈS BIEN BIEN BIEN TRÈS BIEN EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN BIEN BIEN BIEN BIEN BIEN BIEN TRÈS BIEN BIEN TRÈS BIEN EXCELLENT BIEN TRÈS BIEN EXCELLENT Voir pages 43–45 Voir pages 46–47 EXCELLENT EXCELLENT BIEN EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN Remarque : Consulter la notice du fabricant du produit chimique pour se renseigner sur le débit et le mode d’application recommandés. 4 SYSTÉMIQUES Voir page 41 Voir pages 43–45 JET PORTÉ MÉCANIQUE DE CONTACT EXCELLENT UNIFORME UNIFORME SYSTÉMIQUES SYSTÉMIQUES Voir page 40 Voir page 37 DE CONTACT DE CONTACT GUIDE DE SÉLECTION ANGLE DU JET DÉBITS DES BUSES TEEJET TEEJET 8001-SS 8001-HSS ACIER CÉRAMIQUE ACIER ACIER VISIFLO® VK INOXYDABLE INOXYDABLE INOXYDABLE VISIFLO VS SS DURCI HSS RAPPELS UTILES POUR LA PULVÉRISATION EN BANDES 95º 40º, 65º, 80º, 95º Les buses grand angle permettent de pulvériser à une hauteur réduite afin de minimiser la dérive. t 015-08 t 01-15 t Jet plat uniforme à 80° 31 cm (12) Exemple : 50 cm (20) Jet plat uniforme à 95° 40º, 80º t 02-06 23 cm (9) t 50 cm (20) 95º 015-08 t 40º, 65º, 80º, 95º 01-15 t 40º, 80º t 02-06 1 bar (15 PSI) L’angle de pulvérisation de la buse et la largeur de bande qui en résulte sont fonction directe 31 cm (12) de la pression de pulvérisation. t Exemple : Jet plat uniforme avec une 8002E t 38 cm (15) 3 bar (45 PSI) 31 cm (12) 85º t 02-04 TXA & TXB 80º 0050-04 t TX 80º 1-26 t TXA & TXB 80º 0050-04 t TX 80º 1-26 t 13º-114º 1-16 t 50 cm (20) Attention à différencier : Nombre d’acres ou hectares de la parcelle et Nombre d’acres ou hectares traités t t t t t Nombre d’acres ou hectares de la parcelle = Total d’acres ou hectares de terre plantée Nombre d’acres ou hectares traités = Nombre d’acres ou Largeur de bande hectares de la parcelle X Écartement entre les rangs t grandes cultures en bandes GUIDE DE SÉLECTION 5 Guide de sélection des buses pour espaces verts et golfs HERBICIDES INSECTICIDES FONGICIDES DE CONTACT SYSTÉMIQUES DE CONTACT SYSTÉMIQUES DE CONTACT Voir page 9 à des pressions inférieures à 30 PSI (2.0 bar) Voir page 9 Voir page 10 à des pressions inférieures à 30 PSI (2.0 bar) Voir page 10 TRÈS BIEN TRÈS BIEN TRÈS BIEN TRÈS BIEN TRÈS BIEN TRÈS BIEN BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT EXCELLENT Voir page 11 , Voir pages 12–13 , à des pressions inférieures à 30 PSI (2.0 bar) Voir pages 12–13 Voir page 14 , Voir pages 15–16 Voir page 17 Voir page 18 Voir page 19 aux basses pressions SYSTÉMIQUES EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN TRÈS BIEN BIEN TRÈS BIEN BIEN TRÈS BIEN BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT BIEN EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT TRÈS BIEN EXCELLENT Voir page 19 Voir page 23 Voir page 24 TRÈS BIEN TRÈS BIEN TRÈS BIEN EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT Remarque : Consulter la notice du fabricant du produit chimique pour se renseigner sur le débit et le mode d’application recommandés. 6 GUIDE DE SÉLECTION TEEJET 8001-SS ANGLE DU JET DÉBITS DES BUSES 110º 01–08 t 110º 02–06 t EXCELLENT 110º 015–06 t BIEN XR 80º, XR 110º 01–15 TRÈS BIEN XRC 80º, XRC 110º EXCELLENT LIMITATION DE LA DÉRIVE POLYMÈRE VISIFLO® VP CÉRAMIQUE VISIFLO VK ACIER INOXYDABLE VISIFLO VS ACIER INOXYDABLE SS 110º t t t 015–08 110º t t 110º 015–06 t AI 110º 015–08 t t t TRÈS BIEN TRÈS BIEN TRÈS BIEN EXCELLENT EXCELLENT t AIC 110º 015–10 65º, 80º, 110º 01–10 t 110º 015–08 t 110º 01–08 t EXCELLENT 140º– 150º 02–10 t t EXCELLENT 140º–150º 02–15 t t TRÈS BIEN TRÈS BIEN EXCELLENT GUIDE DE SÉLECTION 7 Guide de sélection des buses engrais liquide TEEJET GRANDES CULTURES PULVÉRISATION DIRECTIONNELLE ANGLE DU JET DÉBITS DES BUSES EXCELLENT 140º– 150º 2-10 EXCELLENT 150º 15-120 EXCELLENT 140º– 150º 02-15 t Voir page 23 Voir page 25 Voir page 24 8001-SS POLYMÈRE CÉRAMIQUE ACIER ACIER VISIFLO® VISIFLO INOXYDABLE INOXYDABLE VP VK SS VISIFLO VS t t t t (3 ORIFICES) Voir page 48 TRÈS BIEN EXCELLENT — 015-20 t (7 ORIFICES) Voir page 49 EXCELLENT TRÈS BIEN — 015-15 t EXCELLENT 0º 0004-0060 0º, 65º, 80º, 110º 0067-20 t AI 110º 015-08 t AIC 110º 015-10 t BIEN 110º 015-06 t EXCELLENT 110º 015-06 t 85º 02-04 Voir page 51 (FORT DÉBIT) Voir page 20 TRÈS BIEN t TRÈS BIEN (FAIBLE VOLUME) Voir pages 15–16 Voir page 14 Voir page 11 (FAIBLE VOLUME) Voir page 41 TRÈS BIEN Remarque : Consulter la notice du fabricant du produit chimique pour se renseigner sur le débit et le mode d’application recommandés. 8 GUIDE DE SÉLECTION t t t t Buses à jet plat grand angle Applications types : Voir les recommandations d’application type de la buse Turbo TeeJet en pages 2 et 6 du guide de sélection. N Caractéristiques : N N N N N Projection à jet plat grand angle pour couverture uniforme propre à la pulvérisation grandes cultures. Grand passage interne arrondi pour minimiser le bouchage. Excellente résistance aux solutions corrosives. Caractéristiques supérieures de résistance à l’usure. TT11001 (100) TT110015 (100) TT11002 (50) TT110025 (50) TT11003 (50) TT11004 (50) TT11005 (50) TT11006 (50) TT11008 (50) bar TAILLE DES GOUTTELETTES DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 C M F F F F C M M M F F C C M M M F VC C M M M M VC C C M M M XC C C C M M XC VC C C C M XC VC C C C M XC VC C C C M 0,23 0,32 0,39 0,45 0,50 0,55 0,34 0,48 0,59 0,68 0,76 0,83 0,46 0,65 0,79 0,91 1,02 1,12 0,57 0,81 0,99 1,14 1,28 1,40 0,68 0,96 1,18 1,36 1,52 1,67 0,91 1,29 1,58 1,82 2,04 2,23 1,14 1,61 1,97 2,27 2,54 2,79 1,37 1,94 2,37 2,74 3,06 3,35 1,82 2,58 3,16 3,65 4,08 4,47 N N Grosses gouttelettes, ce qui limite la dérive— 1–6 bar (15–90 PSI). Alignement automatique du jet avec l’écrou ¼ de tour et le joint 25612-*-NYR Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples informations. Bouchage moins fréquent grâce à la forme des passages. La conception interne unique signifie une durée de vie sensiblement plus longue. l/ha 4 km/h 5 km/h 69,0 55,2 96,0 76,8 117 93,6 135 108 150 120 165 132 102 81,6 144 115 177 142 204 163 228 182 249 199 138 110 195 156 237 190 273 218 306 245 336 269 171 137 243 194 297 238 342 274 384 307 420 336 204 163 288 230 354 283 408 326 456 365 501 401 273 218 387 310 474 379 546 437 612 490 669 535 342 274 483 386 591 473 681 545 762 610 837 670 411 329 582 466 711 569 822 658 918 734 1005 804 546 437 774 619 948 758 1095 876 1224 979 1341 1073 50 cm 6 km/h 7 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 18 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 35 km/h 46,0 64,0 78,0 90,0 100 110 68,0 96,0 118 136 152 166 92,0 130 158 182 204 224 114 162 198 228 256 280 136 192 236 272 304 334 182 258 316 364 408 446 228 322 394 454 508 558 274 388 474 548 612 670 364 516 632 730 816 894 39,4 54,9 66,9 77,1 85,7 94,3 58,3 82,3 101 117 130 142 78,9 111 135 156 175 192 97,7 139 170 195 219 240 117 165 202 233 261 286 156 221 271 312 350 382 195 276 338 389 435 478 235 333 406 470 525 574 312 442 542 626 699 766 34,5 48,0 58,5 67,5 75,0 82,5 51,0 72,0 88,5 102 114 125 69,0 97,5 119 137 153 168 85,5 122 149 171 192 210 102 144 177 204 228 251 137 194 237 273 306 335 171 242 296 341 381 419 206 291 356 411 459 503 273 387 474 548 612 671 27,6 38,4 46,8 54,0 60,0 66,0 40,8 57,6 70,8 81,6 91,2 99,6 55,2 78,0 94,8 109 122 134 68,4 97,2 119 137 154 168 81,6 115 142 163 182 200 109 155 190 218 245 268 137 193 236 272 305 335 164 233 284 329 367 402 218 310 379 438 490 536 23,0 32,0 39,0 45,0 50,0 55,0 34,0 48,0 59,0 68,0 76,0 83,0 46,0 65,0 79,0 91,0 102 112 57,0 81,0 99,0 114 128 140 68,0 96,0 118 136 152 167 91,0 129 158 182 204 223 114 161 197 227 254 279 137 194 237 274 306 335 182 258 316 365 408 447 17,3 24,0 29,3 33,8 37,5 41,3 25,5 36,0 44,3 51,0 57,0 62,3 34,5 48,8 59,3 68,3 76,5 84,0 42,8 60,8 74,3 85,5 96,0 105 51,0 72,0 88,5 102 114 125 68,3 96,8 119 137 153 167 85,5 121 148 170 191 209 103 146 178 206 230 251 137 194 237 274 306 335 15,3 21,3 26,0 30,0 33,3 36,7 22,7 32,0 39,3 45,3 50,7 55,3 30,7 43,3 52,7 60,7 68,0 74,7 38,0 54,0 66,0 76,0 85,3 93,3 45,3 64,0 78,7 90,7 101 111 60,7 86,0 105 121 136 149 76,0 107 131 151 169 186 91,3 129 158 183 204 223 121 172 211 243 272 298 13,8 19,2 23,4 27,0 30,0 33,0 20,4 28,8 35,4 40,8 45,6 49,8 27,6 39,0 47,4 54,6 61,2 67,2 34,2 48,6 59,4 68,4 76,8 84,0 40,8 57,6 70,8 81,6 91,2 100 54,6 77,4 94,8 109 122 134 68,4 96,6 118 136 152 167 82,2 116 142 164 184 201 109 155 190 219 245 268 11,0 15,4 18,7 21,6 24,0 26,4 16,3 23,0 28,3 32,6 36,5 39,8 22,1 31,2 37,9 43,7 49,0 53,8 27,4 38,9 47,5 54,7 61,4 67,2 32,6 46,1 56,6 65,3 73,0 80,2 43,7 61,9 75,8 87,4 97,9 107 54,7 77,3 94,6 109 122 134 65,8 93,1 114 132 147 161 87,4 124 152 175 196 215 9,2 12,8 15,6 18,0 20,0 22,0 13,6 19,2 23,6 27,2 30,4 33,2 18,4 26,0 31,6 36,4 40,8 44,8 22,8 32,4 39,6 45,6 51,2 56,0 27,2 38,4 47,2 54,4 60,8 66,8 36,4 51,6 63,2 72,8 81,6 89,2 45,6 64,4 78,8 90,8 102 112 54,8 77,6 94,8 110 122 134 72,8 103 126 146 163 179 7,9 11,0 13,4 15,4 17,1 18,9 11,7 16,5 20,2 23,3 26,1 28,5 15,8 22,3 27,1 31,2 35,0 38,4 19,5 27,8 33,9 39,1 43,9 48,0 23,3 32,9 40,5 46,6 52,1 57,3 31,2 44,2 54,2 62,4 69,9 76,5 39,1 55,2 67,5 77,8 87,1 95,7 47,0 66,5 81,3 93,9 105 115 62,4 88,5 108 125 140 153 Fin Moyen Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Très fin Gros PRODUIT PRODUIT PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE DE CONTACT SYSTÉMIQUE LIMITATION DE LA DÉRIVE TRÈS BIEN TRÈS BIEN TRÈS BIEN BIEN* EXCELLENT* TRÈS BIEN* *À des pressions de moins de 30 PSI (2.0 bar) Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 110° 50 cm Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : TT11001-VP – Polymère avec code couleur Visiflo® Très Extrêmement gros gros BUSES GRANDES CULTURES 99 Buses à double jet plat couverture et une pénétration de couvert accrues. Applications types : Voir les recommandations pour les applications types des buses Turbo TwinJet en pages 2 et 6 du guide de sélection. Caractéristiques : N La conception à double sortie produit deux jets plats de 110° en utilisant la technologie brevetée de la buse Turbo TeeJet®. L’angle entre les projections est de 60° vers l’avant et l’arrière. N Particulièrement bien adaptées à la pulvérisation grandes cultures lorsque couverture du feuillage supérieur et pénétration du couvert sont importantes. N La gamme des tailles des gouttelettes est légèrement plus étendue que pour la buse Turbo TeeJet de même débit, présentant des propriétés diminuant la dérive avec une N Polymère moulé pour une excellente résistance aux produits chimiques et à l’usure. N Disponibles en six débits avec code couleur VisiFlo® pour des pressions allant de 1,5 à 6 bar (20–90 PSI). N Idéales pour utilisation avec les boîtiers de régulation automatique pour pulvérisateurs. N Alignement automatique en cas d’utilisation avec l’écrou ¼ de tour et le joint 25612-*-NYR Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples informations. 60° Buse TTJ60-110___VP TTJ6011002 (100) TTJ60110025 (100) TTJ6011003 (100) TTJ6011004 (50) TTJ6011005 (50) TTJ6011006 (50) bar TAILLE DES GOUTTELETTES DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 C C C M M M VC C C C M M VC C C C C M VC C C C C M VC C C C C C XC VC C C C C 0,56 0,65 0,79 0,91 1,02 1,12 0,70 0,81 0,99 1,14 1,28 1,40 0,83 0,96 1,18 1,36 1,52 1,67 1,12 1,29 1,58 1,82 2,04 2,23 1,39 1,61 1,97 2,27 2,54 2,79 1,68 1,94 2,37 2,74 3,06 3,35 l/ha 4 km/h 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 18 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 168 195 237 273 306 336 210 243 297 342 384 420 249 288 354 408 456 501 336 387 474 546 612 669 417 483 591 681 762 837 504 582 711 822 918 1005 134 156 190 218 245 269 168 194 238 274 307 336 199 230 283 326 365 401 269 310 379 437 490 535 334 386 473 545 610 670 403 466 569 658 734 804 112 130 158 182 204 224 140 162 198 228 256 280 166 192 236 272 304 334 224 258 316 364 408 446 278 322 394 454 508 558 336 388 474 548 612 670 96,0 111 135 156 175 192 120 139 170 195 219 240 142 165 202 233 261 286 192 221 271 312 350 382 238 276 338 389 435 478 288 333 406 470 525 574 84,0 97,5 119 137 153 168 105 122 149 171 192 210 125 144 177 204 228 251 168 194 237 273 306 335 209 242 296 341 381 419 252 291 356 411 459 503 67,2 78,0 94,8 109 122 134 84,0 97,2 119 137 154 168 99,6 115 142 163 182 200 134 155 190 218 245 268 167 193 236 272 305 335 202 233 284 329 367 402 56,0 65,0 79,0 91,0 102 112 70,0 81,0 99,0 114 128 140 83,0 96,0 118 136 152 167 112 129 158 182 204 223 139 161 197 227 254 279 168 194 237 274 306 335 42,0 48,8 59,3 68,3 76,5 84,0 52,5 60,8 74,3 85,5 96,0 105 62,3 72,0 88,5 102 114 125 84,0 96,8 119 137 153 167 104 121 148 170 191 209 126 146 178 206 230 251 37,3 43,3 52,7 60,7 68,0 74,7 46,7 54,0 66,0 76,0 85,3 93,3 55,3 64,0 78,7 90,7 101 111 74,7 86,0 105 121 136 149 92,7 107 131 151 169 186 112 129 158 183 204 223 33,6 39,0 47,4 54,6 61,2 67,2 42,0 48,6 59,4 68,4 76,8 84,0 49,8 57,6 70,8 81,6 91,2 100 67,2 77,4 94,8 109 122 134 83,4 96,6 118 136 152 167 101 116 142 164 184 201 26,9 31,2 37,9 43,7 49,0 53,8 33,6 38,9 47,5 54,7 61,4 67,2 39,8 46,1 56,6 65,3 73,0 80,2 53,8 61,9 75,8 87,4 97,9 107 66,7 77,3 94,6 109 122 134 80,6 93,1 114 132 147 161 22,4 19,2 26,0 22,3 31,6 27,1 36,4 31,2 40,8 35,0 44,8 38,4 28,0 24,0 32,4 27,8 39,6 33,9 45,6 39,1 51,2 43,9 56,0 48,0 33,2 28,5 38,4 32,9 47,2 40,5 54,4 46,6 60,8 52,1 66,8 57,3 44,8 38,4 51,6 44,2 63,2 54,2 72,8 62,4 81,6 69,9 89,2 76,5 55,6 47,7 64,4 55,2 78,8 67,5 90,8 77,8 102 87,1 112 95,7 67,2 57,6 77,6 66,5 94,8 81,3 110 93,9 122 105 134 115 Fin Moyen Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). 10 (vue en coupe) 50 cm BUSES GRANDES CULTURES Très fin Gros 35 km/h Très Extrêmement gros gros PRODUIT PRODUIT PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE DE CONTACT SYSTÉMIQUE LIMITATION DE LA DÉRIVE EXCELLENT EXCELLENT TRÈS BIEN TRÈS BIEN* EXCELLENT* EXCELLENT* *À des pressions de moins de 30 PSI (2.0 bar) Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 110° 50 cm Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : TTJ60-11004VP – Polymère avec code couleur Visiflo® Buses à jet plat à induction d’air Applications types : Insert démontable Voir les recommandations pour les applications types des buses à induction d’air Turbo TeeJet en pages 2 et 6 du guide de sélection. N N N N Jet de la buse à induction d’air à jet plat conique à grand angle 110° grâce à la conception brevetée de l’orifice de sortie de la buse originale Turbo TeeJet®. La conception brevetée de l’orifice permet d’obtenir des passages circulaires de grand diamètre pour minimiser les risques de bouchage. Un aspirateur d’air venturi permet la production de grosses gouttelettes remplies d’air, en fonction du produit chimique, ce qui limite la dérive. La fabrication entièrement en polymère permet une excellente résistance aux produits chimiques et à l’usure. Taille compacte évitant d’abîmer la buse. TTI110015 (100) TTI11002 (50) TTI110025 (50) TTI11003 (50) TTI11004 (50) TTI11005 (50) TTI11006 (50) Une entrée d’air externe Chambre de mélange Caractéristiques : N Deux entrées d’air internes Préorifice Orifice de sortie avec décalage 15° par rapport Buse TTI110___-VP à la verticale (vue en coupe) Remarque : En raison de sa conception de pré-orifice, cette buse n’est pas compatible avec le filtre de buse à antigouttes 4193A. N N N N Pré-orifice démontable. Idéales pour utilisation avec les boîtiers de régulation automatique pour pulvérisateurs. Plage étendue des pressions de pulvérisation : 1–7 bar (15–100 PSI). Alignement automatique en cas d’utilisation avec l’écrou ¼ de tour et le jointt 25598-*-NYR Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples informations. l/ha 50 cm bar TAILLE DES GOUTTELETTES DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 4 km/h 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 18 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 35 km/h 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC 0,34 0,48 0,59 0,68 0,76 0,83 0,90 0,46 0,65 0,79 0,91 1,02 1,12 1,21 0,57 0,81 0,99 1,14 1,28 1,40 1,51 0,68 0,96 1,18 1,36 1,52 1,67 1,80 0,91 1,29 1,58 1,82 2,04 2,23 2,41 1,14 1,61 1,97 2,27 2,54 2,79 3,01 1,37 1,94 2,37 2,74 3,06 3,35 3,62 102 144 177 204 228 249 270 138 195 237 273 306 336 363 171 243 297 342 384 420 453 204 288 354 408 456 501 540 273 387 474 546 612 669 723 342 483 591 681 762 837 903 411 582 711 822 918 1005 1086 81,6 115 142 163 182 199 216 110 156 190 218 245 269 290 137 194 238 274 307 336 362 163 230 283 326 365 401 432 218 310 379 437 490 535 578 274 386 473 545 610 670 722 329 466 569 658 734 804 869 68,0 96,0 118 136 152 166 180 92,0 130 158 182 204 224 242 114 162 198 228 256 280 302 136 192 236 272 304 334 360 182 258 316 364 408 446 482 228 322 394 454 508 558 602 274 388 474 548 612 670 724 58,3 82,3 101 117 130 142 154 78,9 111 135 156 175 192 207 97,7 139 170 195 219 240 259 117 165 202 233 261 286 309 156 221 271 312 350 382 413 195 276 338 389 435 478 516 235 333 406 470 525 574 621 51,0 72,0 88,5 102 114 125 135 69,0 97,5 119 137 153 168 182 85,5 122 149 171 192 210 227 102 144 177 204 228 251 270 137 194 237 273 306 335 362 171 242 296 341 381 419 452 206 291 356 411 459 503 543 40,8 57,6 70,8 81,6 91,2 99,6 108 55,2 78,0 94,8 109 122 134 145 68,4 97,2 119 137 154 168 181 81,6 115 142 163 182 200 216 109 155 190 218 245 268 289 137 193 236 272 305 335 361 164 233 284 329 367 402 434 34,0 48,0 59,0 68,0 76,0 83,0 90,0 46,0 65,0 79,0 91,0 102 112 121 57,0 81,0 99,0 114 128 140 151 68,0 96,0 118 136 152 167 180 91,0 129 158 182 204 223 241 114 161 197 227 254 279 301 137 194 237 274 306 335 362 25,5 36,0 44,3 51,0 57,0 62,3 67,5 34,5 48,8 59,3 68,3 76,5 84,0 90,8 42,8 60,8 74,3 85,5 96,0 105 113 51,0 72,0 88,5 102 114 125 135 68,3 96,8 119 137 153 167 181 85,5 121 148 170 191 209 226 103 146 178 206 230 251 272 22,7 32,0 39,3 45,3 50,7 55,3 60,0 30,7 43,3 52,7 60,7 68,0 74,7 80,7 38,0 54,0 66,0 76,0 85,3 93,3 101 45,3 64,0 78,7 90,7 101 111 120 60,7 86,0 105 121 136 149 161 76,0 107 131 151 169 186 201 91,3 129 158 183 204 223 241 20,4 28,8 35,4 40,8 45,6 49,8 54,0 27,6 39,0 47,4 54,6 61,2 67,2 72,6 34,2 48,6 59,4 68,4 76,8 84,0 90,6 40,8 57,6 70,8 81,6 91,2 100 108 54,6 77,4 94,8 109 122 134 145 68,4 96,6 118 136 152 167 181 82,2 116 142 164 184 201 217 16,3 23,0 28,3 32,6 36,5 39,8 43,2 22,1 31,2 37,9 43,7 49,0 53,8 58,1 27,4 38,9 47,5 54,7 61,4 67,2 72,5 32,6 46,1 56,6 65,3 73,0 80,2 86,4 43,7 61,9 75,8 87,4 97,9 107 116 54,7 77,3 94,6 109 122 134 144 65,8 93,1 114 132 147 161 174 13,6 19,2 23,6 27,2 30,4 33,2 36,0 18,4 26,0 31,6 36,4 40,8 44,8 48,4 22,8 32,4 39,6 45,6 51,2 56,0 60,4 27,2 38,4 47,2 54,4 60,8 66,8 72,0 36,4 51,6 63,2 72,8 81,6 89,2 96,4 45,6 64,4 78,8 90,8 102 112 120 54,8 77,6 94,8 110 122 134 145 11,7 16,5 20,2 23,3 26,1 28,5 30,9 15,8 22,3 27,1 31,2 35,0 38,4 41,5 19,5 27,8 33,9 39,1 43,9 48,0 51,8 23,3 32,9 40,5 46,6 52,1 57,3 61,7 31,2 44,2 54,2 62,4 69,9 76,5 82,6 39,1 55,2 67,5 77,8 87,1 95,7 103 47,0 66,5 81,3 93,9 105 115 124 Fin Moyen Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Très fin Gros PRODUIT PRODUIT PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE DE CONTACT SYSTÉMIQUE — EXCELLENT LIMITATION DE LA DÉRIVE EXCELLENT Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 110° 50 cm Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : TTI11004-VP – Polymère avec code couleur Visiflo® Très Extrêmement gros gros BUSES GRANDES CULTURES 11 11 Buses à jet plat à gamme étendue d’utilisations de pulvérisation de 80° et 110° et code couleur VisiFlo®. Applications types : Voir les recommandations d’applications type de la buse XR TeeJet en pages 2 et 6 du guide de sélection. N Le modèle en céramique existe avec porte-buse à code couleur Visiflo en polypropylène résistant à la corrosion, avec angles de 80° pour les débits 03–08 et de 110° pour les débits 02–08. N Le modèle en laiton n’existe qu’avec angle de 110°. N Alignement automatique du jet avec l’écrou ¼ de tour et le joint 25612-*-NYR Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples informations. N Alignement automatique du jet avec l’écrou ¼ de tour et le joint 25610-*-NYR Quick TeeJet pour les tailles 10 et 15. Voir page 63 pour de plus amples informations. Caractéristiques : N Excellente répartition sur une large plage de pressions—1–4 bar (15–60 PSI). N Idéales pour les pulvérisateurs équipés de boîtiers de régulation électronique. N Diminuent la dérive aux pressions plus basses, améliorent la couverture aux pressions plus élevées. N Disponibles en acier inoxydable, céramique et polymère avec angles bar XR8001 XR11001 (100) XR80015 XR110015 (100) XR8002 XR11002 (50) XR110025 (50) XR8003 XR11003 (50) XR8004 XR11004 (50) XR8005 XR11005 (50) XR8006 XR11006 (50) XR8008 XR11008 (50) XR8010† XR11010† XR8015† XR11015† 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 TAILLE DES DÉBIT GOUTT- D’UNE ELETTES BUSE EN l/min 80º 110º M F F F F F M M F F F F M M M M F F M M M M M M C M M M M M C C C M M M C C C C C C VC VC C C C C F F F F F VF F F F F F F M F F F F F M M F F F F M M F F F F M M M M M F C M M M M M C C M M M M C C C C M M 0,23 0,28 0,32 0,36 0,39 0,45 0,34 0,42 0,48 0,54 0,59 0,68 0,46 0,56 0,65 0,72 0,79 0,91 0,57 0,70 0,81 0,90 0,99 1,14 0,68 0,83 0,96 1,08 1,18 1,36 0,91 1,12 1,29 1,44 1,58 1,82 1,14 1,39 1,61 1,80 1,97 2,27 1,37 1,68 1,94 2,16 2,37 2,74 1,82 2,23 2,58 2,88 3,16 3,65 2,28 2,79 3,23 3,61 3,95 4,56 3,42 4,19 4,83 5,40 5,92 6,84 l/ha 4 km/h 69,0 84,0 96,0 108 117 135 102 126 144 162 177 204 138 168 195 216 237 273 171 210 243 270 297 342 204 249 288 324 354 408 273 336 387 432 474 546 342 417 483 540 591 681 411 504 582 648 711 822 546 669 774 864 948 1095 684 837 969 1083 1185 1368 1026 1257 1449 1620 1776 2052 5 km/h 6 km/h 7 km/h 12 10 km/h 12 km/h 16 km/h 18 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 35 km/h 55,2 46,0 39,4 34,5 67,2 56,0 48,0 42,0 76,8 64,0 54,9 48,0 86,4 72,0 61,7 54,0 93,6 78,0 66,9 58,5 108 90,0 77,1 67,5 81,6 68,0 58,3 51,0 101 84,0 72,0 63,0 115 96,0 82,3 72,0 130 108 92,6 81,0 142 118 101 88,5 163 136 117 102 110 92,0 78,9 69,0 134 112 96,0 84,0 156 130 111 97,5 173 144 123 108 190 158 135 119 218 182 156 137 137 114 97,7 85,5 168 140 120 105 194 162 139 122 216 180 154 135 238 198 170 149 274 228 195 171 163 136 117 102 199 166 142 125 230 192 165 144 259 216 185 162 283 236 202 177 326 272 233 204 218 182 156 137 269 224 192 168 310 258 221 194 346 288 247 216 379 316 271 237 437 364 312 273 274 228 195 171 334 278 238 209 386 322 276 242 432 360 309 270 473 394 338 296 545 454 389 341 329 274 235 206 403 336 288 252 466 388 333 291 518 432 370 324 569 474 406 356 658 548 470 411 437 364 312 273 535 446 382 335 619 516 442 387 691 576 494 432 758 632 542 474 876 730 626 548 547 456 391 342 670 558 478 419 775 646 554 485 866 722 619 542 948 790 677 593 1094 912 782 684 821 684 586 513 1006 838 718 629 1159 966 828 725 1296 1080 926 810 1421 1184 1015 888 1642 1368 1173 1026 27,6 33,6 38,4 43,2 46,8 54,0 40,8 50,4 57,6 64,8 70,8 81,6 55,2 67,2 78,0 86,4 94,8 109 68,4 84,0 97,2 108 119 137 81,6 99,6 115 130 142 163 109 134 155 173 190 218 137 167 193 216 236 272 164 202 233 259 284 329 218 268 310 346 379 438 274 335 388 433 474 547 410 503 580 648 710 821 23,0 28,0 32,0 36,0 39,0 45,0 34,0 42,0 48,0 54,0 59,0 68,0 46,0 56,0 65,0 72,0 79,0 91,0 57,0 70,0 81,0 90,0 99,0 114 68,0 83,0 96,0 108 118 136 91,0 112 129 144 158 182 114 139 161 180 197 227 137 168 194 216 237 274 182 223 258 288 316 365 228 279 323 361 395 456 342 419 483 540 592 684 17,3 21,0 24,0 27,0 29,3 33,8 25,5 31,5 36,0 40,5 44,3 51,0 34,5 42,0 48,8 54,0 59,3 68,3 42,8 52,5 60,8 67,5 74,3 85,5 51,0 62,3 72,0 81,0 88,5 102 68,3 84,0 96,8 108 119 137 85,5 104 121 135 148 170 103 126 146 162 178 206 137 167 194 216 237 274 171 209 242 271 296 342 257 314 362 405 444 513 15,3 18,7 21,3 24,0 26,0 30,0 22,7 28,0 32,0 36,0 39,3 45,3 30,7 37,3 43,3 48,0 52,7 60,7 38,0 46,7 54,0 60,0 66,0 76,0 45,3 55,3 64,0 72,0 78,7 90,7 60,7 74,7 86,0 96,0 105 121 76,0 92,7 107 120 131 151 91,3 112 129 144 158 183 121 149 172 192 211 243 152 186 215 241 263 304 228 279 322 360 395 456 13,8 16,8 19,2 21,6 23,4 27,0 20,4 25,2 28,8 32,4 35,4 40,8 27,6 33,6 39,0 43,2 47,4 54,6 34,2 42,0 48,6 54,0 59,4 68,4 40,8 49,8 57,6 64,8 70,8 81,6 54,6 67,2 77,4 86,4 94,8 109 68,4 83,4 96,6 108 118 136 82,2 101 116 130 142 164 109 134 155 173 190 219 137 167 194 217 237 274 205 251 290 324 355 410 11,0 13,4 15,4 17,3 18,7 21,6 16,3 20,2 23,0 25,9 28,3 32,6 22,1 26,9 31,2 34,6 37,9 43,7 27,4 33,6 38,9 43,2 47,5 54,7 32,6 39,8 46,1 51,8 56,6 65,3 43,7 53,8 61,9 69,1 75,8 87,4 54,7 66,7 77,3 86,4 94,6 109 65,8 80,6 93,1 104 114 132 87,4 107 124 138 152 175 109 134 155 173 190 219 164 201 232 259 284 328 9,2 11,2 12,8 14,4 15,6 18,0 13,6 16,8 19,2 21,6 23,6 27,2 18,4 22,4 26,0 28,8 31,6 36,4 22,8 28,0 32,4 36,0 39,6 45,6 27,2 33,2 38,4 43,2 47,2 54,4 36,4 44,8 51,6 57,6 63,2 72,8 45,6 55,6 64,4 72,0 78,8 90,8 54,8 67,2 77,6 86,4 94,8 110 72,8 89,2 103 115 126 146 91,2 112 129 144 158 182 137 168 193 216 237 274 7,9 9,6 11,0 12,3 13,4 15,4 11,7 14,4 16,5 18,5 20,2 23,3 15,8 19,2 22,3 24,7 27,1 31,2 19,5 24,0 27,8 30,9 33,9 39,1 23,3 28,5 32,9 37,0 40,5 46,6 31,2 38,4 44,2 49,4 54,2 62,4 39,1 47,7 55,2 61,7 67,5 77,8 47,0 57,6 66,5 74,1 81,3 93,9 62,4 76,5 88,5 98,7 108 125 78,2 95,7 111 124 135 156 117 144 166 185 203 235 Fin Moyen BUSES GRANDES CULTURES À pression de 4 bar (60 PSI) 50 cm 8 km/h Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). †Disponible uniquement tout en acier inoxydable. À pression de 1 bar (15 PSI) Très fin Gros Très Extrêmement gros gros PRODUIT PRODUIT PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE DE CONTACT SYSTÉMIQUE LIMITATION DE LA DÉRIVE EXCELLENT BIEN BIEN BIEN* TRÈS BIEN* TRÈS BIEN* *À des pressions de moins de 2,0 bar (30 PSI) Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 80° 75 cm 110° 50 cm Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemples : XR8004VS – Acier inoxydable avec code couleur Visiflo XR11004-VP – Polymère avec code couleur Visiflo (angle de 110° seulement) XR11004-VK – Céramique avec portebuse code couleur VisiFlo en polypropylène XR8010SS – Acier inoxydable XR11004VB – Laiton avec code couleur Visiflo (angle de 110° seulement) Buses à jet plat à gamme étendue d’utilisations Applications types : N Voir les recommandations d’application type de la buse XRC TeeJet en pages 2 et 6 du guide de sélection. N Caractéristiques : N N N Excellente répartition sur une large plage de pressions—1–4 bar (15–60 PSI). Idéales pour les pulvérisateurs équipés de boîtiers de régulation électronique. Diminuent la dérive aux pressions plus basses, améliorent la couverture aux pressions plus élevées. bar TAILLE DÉBIT DES GOUTT- D’UNE ELETTES BUSE EN l/ min 80º 110º XRC80015 (100) XRC8002 XRC11002 (50) XRC110025 (50) XRC8003 XRC11003 (50) XRC8004 XRC11004 (50) XRC8005 XRC11005 (50) XRC8006 XRC11006 (50) XRC8008 XRC11008 (50) XRC11010 XRC11015 XRC11020 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 M M F F F M M M F F M M M M M C M M M M C C C M M C C C C C VC VC C C C M F F F F M M F F F M M F F F M M M M F C M M M M C C M M M C C C M M 0,34 0,42 0,48 0,59 0,68 0,46 0,56 0,65 0,79 0,91 0,57 0,70 0,81 0,99 1,14 0,68 0,83 0,96 1,18 1,36 0,91 1,12 1,29 1,58 1,82 1,14 1,39 1,61 1,97 2,27 1,37 1,68 1,94 2,37 2,74 1,82 2,23 2,58 3,16 3,65 2,28 2,79 3,23 3,95 4,56 3,42 4,19 4,83 5,92 6,84 4,56 5,58 6,44 7,89 9,11 N N Angle de 80° disponible sur les modèles en acier inoxydable (débits 015, 02, 03–06) et en céramique (débits 02, 03-08). Angle de 110° disponible sur les modèles en acier inoxydable (débits 025–05), en céramique (débits 02–08) et en polymère (débits 025–20). Alignement automatique du jet car la buse XR TeeJet est moulée dans l’écrou ¼ de tour Quick TeeJet®. Joint (rondelle d’étanchéité) ne bougeant pas et assurant une bonne étanchéité. À pression de 1 bar (15 PSI) l/ha 50 cm 4 km/h 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 18 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 35 km/h 102 126 144 177 204 138 168 195 237 273 171 210 243 297 342 204 249 288 354 408 273 336 387 474 546 342 417 483 591 681 411 504 582 711 822 546 669 774 948 1095 684 837 969 1185 1368 1026 1257 1449 1776 2052 1368 1674 1932 2367 2733 81,6 101 115 142 163 110 134 156 190 218 137 168 194 238 274 163 199 230 283 326 218 269 310 379 437 274 334 386 473 545 329 403 466 569 658 437 535 619 758 876 547 670 775 948 1094 821 1006 1159 1421 1642 1094 1339 1546 1894 2186 68,0 84,0 96,0 118 136 92,0 112 130 158 182 114 140 162 198 228 136 166 192 236 272 182 224 258 316 364 228 278 322 394 454 274 336 388 474 548 364 446 516 632 730 456 558 646 790 912 684 838 966 1184 1368 912 1116 1288 1578 1822 58,3 72,0 82,3 101 117 78,9 96,0 111 135 156 97,7 120 139 170 195 117 142 165 202 233 156 192 221 271 312 195 238 276 338 389 235 288 333 406 470 312 382 442 542 626 391 478 554 677 782 586 718 828 1015 1173 782 957 1104 1353 1562 51,0 63,0 72,0 88,5 102 69,0 84,0 97,5 119 137 85,5 105 122 149 171 102 125 144 177 204 137 168 194 237 273 171 209 242 296 341 206 252 291 356 411 273 335 387 474 548 342 419 485 593 684 513 629 725 888 1026 684 837 966 1184 1367 40,8 50,4 57,6 70,8 81,6 55,2 67,2 78,0 94,8 109 68,4 84,0 97,2 119 137 81,6 99,6 115 142 163 109 134 155 190 218 137 167 193 236 272 164 202 233 284 329 218 268 310 379 438 274 335 388 474 547 410 503 580 710 821 547 670 773 947 1093 34,0 42,0 48,0 59,0 68,0 46,0 56,0 65,0 79,0 91,0 57,0 70,0 81,0 99,0 114 68,0 83,0 96,0 118 136 91,0 112 129 158 182 114 139 161 197 227 137 168 194 237 274 182 223 258 316 365 228 279 323 395 456 342 419 483 592 684 456 558 644 789 911 25,5 31,5 36,0 44,3 51,0 34,5 42,0 48,8 59,3 68,3 42,8 52,5 60,8 74,3 85,5 51,0 62,3 72,0 88,5 102 68,3 84,0 96,8 119 137 85,5 104 121 148 170 103 126 146 178 206 137 167 194 237 274 171 209 242 296 342 257 314 362 444 513 342 419 483 592 683 22,7 28,0 32,0 39,3 45,3 30,7 37,3 43,3 52,7 60,7 38,0 46,7 54,0 66,0 76,0 45,3 55,3 64,0 78,7 90,7 60,7 74,7 86,0 105 121 76,0 92,7 107 131 151 91,3 112 129 158 183 121 149 172 211 243 152 186 215 263 304 228 279 322 395 456 304 372 429 526 607 20,4 25,2 28,8 35,4 40,8 27,6 33,6 39,0 47,4 54,6 34,2 42,0 48,6 59,4 68,4 40,8 49,8 57,6 70,8 81,6 54,6 67,2 77,4 94,8 109 68,4 83,4 96,6 118 136 82,2 101 116 142 164 109 134 155 190 219 137 167 194 237 274 205 251 290 355 410 274 335 386 473 547 16,3 20,2 23,0 28,3 32,6 22,1 26,9 31,2 37,9 43,7 27,4 33,6 38,9 47,5 54,7 32,6 39,8 46,1 56,6 65,3 43,7 53,8 61,9 75,8 87,4 54,7 66,7 77,3 94,6 109 65,8 80,6 93,1 114 132 87,4 107 124 152 175 109 134 155 190 219 164 201 232 284 328 219 268 309 379 437 13,6 16,8 19,2 23,6 27,2 18,4 22,4 26,0 31,6 36,4 22,8 28,0 32,4 39,6 45,6 27,2 33,2 38,4 47,2 54,4 36,4 44,8 51,6 63,2 72,8 45,6 55,6 64,4 78,8 90,8 54,8 67,2 77,6 94,8 110 72,8 89,2 103 126 146 91,2 112 129 158 182 137 168 193 237 274 182 223 258 316 364 11,7 14,4 16,5 20,2 23,3 15,8 19,2 22,3 27,1 31,2 19,5 24,0 27,8 33,9 39,1 23,3 28,5 32,9 40,5 46,6 31,2 38,4 44,2 54,2 62,4 39,1 47,7 55,2 67,5 77,8 47,0 57,6 66,5 81,3 93,9 62,4 76,5 88,5 108 125 78,2 95,7 111 135 156 117 144 166 203 235 156 191 221 271 312 Fin Moyen Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). À pression de 4 bar (60 PSI) Très fin Gros PRODUIT PRODUIT PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE DE CONTACT SYSTÉMIQUE LIMITATION DE LA DÉRIVE EXCELLENT BIEN BIEN BIEN* TRÈS BIEN* TRÈS BIEN* *À des pressions de moins de 30 PSI (2,0 bar) Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 80° 75 cm 110° 50 cm Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemples : XRC11004-VS – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo® XRC11004-VP – Polymère avec code couleur VisiFlo XRC11004-VK – Céramique avec code couleur VisiFlo Très Extrêmement gros gros BUSES GRANDES CULTURES 13 13 Buses à jet plat à induction d’air XR Applications types : N Taille compacte pour éviter d’abîmer la buse. Voir les recommandations pour les applications types des buses AIXR TeeJet en pages 2 et 6 du guide de sélection. N Un aspirateur d’air venturi permet la production de grosses gouttelettes remplies d’air, selon le produit chimique. Caractéristiques : N Pré-orifice démontable. Disponible en sept débits de buse avec une large plage de pressions de pulvérisation : 1–6 bar (15–90 PSI). Alignement automatique en cas d’utilisation avec l’écrou ¼ de tour et le joint. 25612-*NYR Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples informations. N L’angle de 110° du jet plat conique combiné avec la technologie de l’induction d’air facilite la limitation de la dérive. N N Constitué de deux pièces en polymère UHMWPE avec code couleur VisiFlo®, l’UHMPE offre une excellente résistance aux produits chimiques, y compris les acides, ainsi qu’une exceptionnelle durée de vie. N Pré-orifice démontable Joint torique bar AIXR110015 (100) AIXR11002 (50) AIXR110025 (50) AIXR11003 (50) AIXR11004 (50) AIXR11005 (50) AIXR11006 (50) 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 DÉBIT TAILLE D’UNE DES GOUTT- BUSE EN ELETTES l/min XC VC C C M M XC VC C C C M XC XC VC C C C XC XC VC C C C XC XC VC VC C C XC XC XC VC C C XC XC XC VC C C 0,34 0,48 0,59 0,68 0,76 0,83 0,46 0,65 0,79 0,91 1,02 1,12 0,57 0,81 0,99 1,14 1,28 1,40 0,68 0,96 1,18 1,36 1,52 1,67 0,91 1,29 1,58 1,82 2,04 2,23 1,14 1,61 1,97 2,27 2,54 2,79 1,37 1,94 2,37 2,74 3,06 3,35 l/ha 14 Entrée d’air 50 cm 4 km/h 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 18 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 102 144 177 204 228 249 138 195 237 273 306 336 171 243 297 342 384 420 204 288 354 408 456 501 273 387 474 546 612 669 342 483 591 681 762 837 411 582 711 822 918 1005 81,6 115 142 163 182 199 110 156 190 218 245 269 137 194 238 274 307 336 163 230 283 326 365 401 218 310 379 437 490 535 274 386 473 545 610 670 329 466 569 658 734 804 68,0 96,0 118 136 152 166 92,0 130 158 182 204 224 114 162 198 228 256 280 136 192 236 272 304 334 182 258 316 364 408 446 228 322 394 454 508 558 274 388 474 548 612 670 58,3 82,3 101 117 130 142 78,9 111 135 156 175 192 97,7 139 170 195 219 240 117 165 202 233 261 286 156 221 271 312 350 382 195 276 338 389 435 478 235 333 406 470 525 574 51,0 72,0 88,5 102 114 125 69,0 97,5 119 137 153 168 85,5 122 149 171 192 210 102 144 177 204 228 251 137 194 237 273 306 335 171 242 296 341 381 419 206 291 356 411 459 503 40,8 57,6 70,8 81,6 91,2 99,6 55,2 78,0 94,8 109 122 134 68,4 97,2 119 137 154 168 81,6 115 142 163 182 200 109 155 190 218 245 268 137 193 236 272 305 335 164 233 284 329 367 402 34,0 48,0 59,0 68,0 76,0 83,0 46,0 65,0 79,0 91,0 102 112 57,0 81,0 99,0 114 128 140 68,0 96,0 118 136 152 167 91,0 129 158 182 204 223 114 161 197 227 254 279 137 194 237 274 306 335 25,5 36,0 44,3 51,0 57,0 62,3 34,5 48,8 59,3 68,3 76,5 84,0 42,8 60,8 74,3 85,5 96,0 105 51,0 72,0 88,5 102 114 125 68,3 96,8 119 137 153 167 85,5 121 148 170 191 209 103 146 178 206 230 251 22,7 32,0 39,3 45,3 50,7 55,3 30,7 43,3 52,7 60,7 68,0 74,7 38,0 54,0 66,0 76,0 85,3 93,3 45,3 64,0 78,7 90,7 101 111 60,7 86,0 105 121 136 149 76,0 107 131 151 169 186 91,3 129 158 183 204 223 20,4 28,8 35,4 40,8 45,6 49,8 27,6 39,0 47,4 54,6 61,2 67,2 34,2 48,6 59,4 68,4 76,8 84,0 40,8 57,6 70,8 81,6 91,2 100 54,6 77,4 94,8 109 122 134 68,4 96,6 118 136 152 167 82,2 116 142 164 184 201 16,3 23,0 28,3 32,6 36,5 39,8 22,1 31,2 37,9 43,7 49,0 53,8 27,4 38,9 47,5 54,7 61,4 67,2 32,6 46,1 56,6 65,3 73,0 80,2 43,7 61,9 75,8 87,4 97,9 107 54,7 77,3 94,6 109 122 134 65,8 93,1 114 132 147 161 13,6 11,7 19,2 16,5 23,6 20,2 27,2 23,3 30,4 26,1 33,2 28,5 18,4 15,8 26,0 22,3 31,6 27,1 36,4 31,2 40,8 35,0 44,8 38,4 22,8 19,5 32,4 27,8 39,6 33,9 45,6 39,1 51,2 43,9 56,0 48,0 27,2 23,3 38,4 32,9 47,2 40,5 54,4 46,6 60,8 52,1 66,8 57,3 36,4 31,2 51,6 44,2 63,2 54,2 72,8 62,4 81,6 69,9 89,2 76,5 45,6 39,1 64,4 55,2 78,8 67,5 90,8 77,8 102 87,1 112 95,7 54,8 47,0 77,6 66,5 94,8 81,3 110 93,9 122 105 134 115 Fin Moyen Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). BUSES GRANDES CULTURES Très fin Corps de buse Gros Entrée d’air 35 km/h Très Extrêmement gros gros Orifice de sortie Buse AIXR110___-VP (vue en coupe) PRODUIT PRODUIT PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE DE CONTACT SYSTÉMIQUE BIEN EXCELLENT LIMITATION DE LA DÉRIVE EXCELLENT Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 110° 50 cm Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : AIXR11004VP – Acier avec code couleur VisiFlo Buses à jet plat à induction d’air Applications types : Voir les recommandations d’application type de la buse AI TeeJet en pages 2 et 6 du guide de sélection. N Un aspirateur d’air venturi permet la production de grosses gouttelettes remplies d’air, selon le produit chimique. N Alignement automatique du jet avec l’écrou ¼ de tour et le joint 25598-*-NYR Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples informations. Caractéristiques : N Insert en acier inoxydable donne une projection à jet plat pour une couverture uniforme propre à la pulvérisation grandes cultures. N Pré-orifice et porte-insert en polymère avec code couleur VisiFlo®. N Grosses gouttelettes, ce qui limite la dérive. N Disponibles en huit débits avec une pression nominale recommandée de 2 à 8 bar (30–115 PSI). bar TAILLE DES GOUTTELETTES 110º AI80015 AI110015 (100) AI8002 AI11002 (50) AI80025 AI110025 (50) AI8003 AI11003 (50) AI8004 AI11004 (50) AI8005 AI11005 (50) AI8006 AI11006 (50) AI11008 (50) 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 VC VC C C C C C VC VC VC C C C C XC VC VC VC C C C XC VC VC VC C C C XC VC VC VC VC C C XC XC VC VC VC C C XC XC VC VC VC C C XC XC VC VC VC C C DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 0,48 0,59 0,68 0,76 0,83 0,90 0,96 0,65 0,79 0,91 1,02 1,12 1,21 1,29 0,81 0,99 1,14 1,28 1,40 1,51 1,62 0,96 1,18 1,36 1,52 1,67 1,80 1,93 1,29 1,58 1,82 2,04 2,23 2,41 2,58 1,61 1,97 2,27 2,54 2,79 3,01 3,22 1,94 2,37 2,74 3,06 3,35 3,62 3,87 2,58 3,16 3,65 4,08 4,47 4,83 5,16 l/ha 50 cm 4 km/h 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 18 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 35 km/h 144 177 204 228 249 270 288 195 237 273 306 336 363 387 243 297 342 384 420 453 486 288 354 408 456 501 540 579 387 474 546 612 669 723 774 483 591 681 762 837 903 966 582 711 822 918 1005 1086 1161 774 948 1095 1224 1341 1449 1548 115 142 163 182 199 216 230 156 190 218 245 269 290 310 194 238 274 307 336 362 389 230 283 326 365 401 432 463 310 379 437 490 535 578 619 386 473 545 610 670 722 773 466 569 658 734 804 869 929 619 758 876 979 1073 1159 1238 96,0 118 136 152 166 180 192 130 158 182 204 224 242 258 162 198 228 256 280 302 324 192 236 272 304 334 360 386 258 316 364 408 446 482 516 322 394 454 508 558 602 644 388 474 548 612 670 724 774 516 632 730 816 894 966 1032 82,3 101 117 130 142 154 165 111 135 156 175 192 207 221 139 170 195 219 240 259 278 165 202 233 261 286 309 331 221 271 312 350 382 413 442 276 338 389 435 478 516 552 333 406 470 525 574 621 663 442 542 626 699 766 828 885 72,0 88,5 102 114 125 135 144 97,5 119 137 153 168 182 194 122 149 171 192 210 227 243 144 177 204 228 251 270 290 194 237 273 306 335 362 387 242 296 341 381 419 452 483 291 356 411 459 503 543 581 387 474 548 612 671 725 774 57,6 70,8 81,6 91,2 99,6 108 115 78,0 94,8 109 122 134 145 155 97,2 119 137 154 168 181 194 115 142 163 182 200 216 232 155 190 218 245 268 289 310 193 236 272 305 335 361 386 233 284 329 367 402 434 464 310 379 438 490 536 580 619 48,0 59,0 68,0 76,0 83,0 90,0 96,0 65,0 79,0 91,0 102 112 121 129 81,0 99,0 114 128 140 151 162 96,0 118 136 152 167 180 193 129 158 182 204 223 241 258 161 197 227 254 279 301 322 194 237 274 306 335 362 387 258 316 365 408 447 483 516 36,0 44,3 51,0 57,0 62,3 67,5 72,0 48,8 59,3 68,3 76,5 84,0 90,8 96,8 60,8 74,3 85,5 96,0 105 113 122 72,0 88,5 102 114 125 135 145 96,8 119 137 153 167 181 194 121 148 170 191 209 226 242 146 178 206 230 251 272 290 194 237 274 306 335 362 387 32,0 39,3 45,3 50,7 55,3 60,0 64,0 43,3 52,7 60,7 68,0 74,7 80,7 86,0 54,0 66,0 76,0 85,3 93,3 101 108 64,0 78,7 90,7 101 111 120 129 86,0 105 121 136 149 161 172 107 131 151 169 186 201 215 129 158 183 204 223 241 258 172 211 243 272 298 322 344 28,8 35,4 40,8 45,6 49,8 54,0 57,6 39,0 47,4 54,6 61,2 67,2 72,6 77,4 48,6 59,4 68,4 76,8 84,0 90,6 97,2 57,6 70,8 81,6 91,2 100 108 116 77,4 94,8 109 122 134 145 155 96,6 118 136 152 167 181 193 116 142 164 184 201 217 232 155 190 219 245 268 290 310 23,0 28,3 32,6 36,5 39,8 43,2 46,1 31,2 37,9 43,7 49,0 53,8 58,1 61,9 38,9 47,5 54,7 61,4 67,2 72,5 77,8 46,1 56,6 65,3 73,0 80,2 86,4 92,6 61,9 75,8 87,4 97,9 107 116 124 77,3 94,6 109 122 134 144 155 93,1 114 132 147 161 174 186 124 152 175 196 215 232 248 19,2 23,6 27,2 30,4 33,2 36,0 38,4 26,0 31,6 36,4 40,8 44,8 48,4 51,6 32,4 39,6 45,6 51,2 56,0 60,4 64,8 38,4 47,2 54,4 60,8 66,8 72,0 77,2 51,6 63,2 72,8 81,6 89,2 96,4 103 64,4 78,8 90,8 102 112 120 129 77,6 94,8 110 122 134 145 155 103 126 146 163 179 193 206 16,5 20,2 23,3 26,1 28,5 30,9 32,9 22,3 27,1 31,2 35,0 38,4 41,5 44,2 27,8 33,9 39,1 43,9 48,0 51,8 55,5 32,9 40,5 46,6 52,1 57,3 61,7 66,2 44,2 54,2 62,4 69,9 76,5 82,6 88,5 55,2 67,5 77,8 87,1 95,7 103 110 66,5 81,3 93,9 105 115 124 133 88,5 108 125 140 153 166 177 Fin Moyen Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Très fin Gros Très Extrêmement gros gros Remarque : En raison de sa conception de pré-orifice, cette buse n’est pas compatible avec le filtre de buse à antigouttes 4193A. PRODUIT PRODUIT PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE DE CONTACT SYSTÉMIQUE BIEN EXCELLENT LIMITATION DE LA DÉRIVE EXCELLENT Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 80° 75 cm 110° 50 cm Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : AI11004-VS – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo BUSES GRANDES CULTURES 15 15 Buses à jet plat à induction d’air Applications types : Voir les recommandations d’application type de la buse AIC TeeJet en pages 2 et 6 du guide de sélection. Caractéristiques : N N Donne une projection à jet plat de 110° pour une couverture uniforme dans les applications de pulvérisation grandes cultures. Disponible avec un porte-insert en polymère et un insert en acier inoxydable (débits 015–10), en céramique (débits 025–05) ou en polymère (débits 02–05). AIC110015 (100) AIC11002 (50) AIC110025 (50) AIC11003 (50) AIC11004 (50) AIC11005 (50) AIC11006 (50) AIC11008 (50) AIC11010 bar TAILLE DES GOUTTELETTES DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 VC VC C C C C C VC VC VC C C C C XC VC VC VC C C C XC VC VC VC C C C XC VC VC VC VC C C XC XC VC VC VC C C XC XC VC VC VC C C XC XC VC VC VC C C XC XC VC VC VC VC C 0,48 0,59 0,68 0,76 0,83 0,90 0,96 0,65 0,79 0,91 1,02 1,12 1,21 1,29 0,81 0,99 1,14 1,28 1,40 1,51 1,62 0,96 1,18 1,36 1,52 1,67 1,80 1,93 1,29 1,58 1,82 2,04 2,23 2,41 2,58 1,61 1,97 2,27 2,54 2,79 3,01 3,22 1,94 2,37 2,74 3,06 3,35 3,62 3,87 2,58 3,16 3,65 4,08 4,47 4,83 5,16 3,23 3,95 4,56 5,10 5,59 6,03 6,45 N Grosses gouttelettes, ce qui limite la dérive. N Un aspirateur d’air venturi permet la production de grosses gouttelettes remplies d’air, selon le produit chimique. N Alignement automatique du jet car la buse AI TeeJet est moulée dans l’écrou ¼ de tour Quick TeeJet®. N Joint (rondelle d’étanchéité) ne bougeant pas et assurant une bonne étanchéité. N Pression nominale recommandée de 2 à 8 bar (30–115 PSI). l/ha 50 cm 4 km/h 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 18 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 35 km/h 144 177 204 228 249 270 288 195 237 273 306 336 363 387 243 297 342 384 420 453 486 288 354 408 456 501 540 579 387 474 546 612 669 723 774 483 591 681 762 837 903 966 582 711 822 918 1005 1086 1161 774 948 1095 1224 1341 1449 1548 969 1185 1368 1530 1677 1809 1935 115 142 163 182 199 216 230 156 190 218 245 269 290 310 194 238 274 307 336 362 389 230 283 326 365 401 432 463 310 379 437 490 535 578 619 386 473 545 610 670 722 773 466 569 658 734 804 869 929 619 758 876 979 1073 1159 1238 775 948 1094 1224 1342 1447 1548 96,0 118 136 152 166 180 192 130 158 182 204 224 242 258 162 198 228 256 280 302 324 192 236 272 304 334 360 386 258 316 364 408 446 482 516 322 394 454 508 558 602 644 388 474 548 612 670 724 774 516 632 730 816 894 966 1032 646 790 912 1020 1118 1206 1290 82,3 101 117 130 142 154 165 111 135 156 175 192 207 221 139 170 195 219 240 259 278 165 202 233 261 286 309 331 221 271 312 350 382 413 442 276 338 389 435 478 516 552 333 406 470 525 574 621 663 442 542 626 699 766 828 885 554 677 782 874 958 1034 1106 72,0 88,5 102 114 125 135 144 97,5 119 137 153 168 182 194 122 149 171 192 210 227 243 144 177 204 228 251 270 290 194 237 273 306 335 362 387 242 296 341 381 419 452 483 291 356 411 459 503 543 581 387 474 548 612 671 725 774 485 593 684 765 839 905 968 57,6 70,8 81,6 91,2 99,6 108 115 78,0 94,8 109 122 134 145 155 97,2 119 137 154 168 181 194 115 142 163 182 200 216 232 155 190 218 245 268 289 310 193 236 272 305 335 361 386 233 284 329 367 402 434 464 310 379 438 490 536 580 619 388 474 547 612 671 724 774 48,0 59,0 68,0 76,0 83,0 90,0 96,0 65,0 79,0 91,0 102 112 121 129 81,0 99,0 114 128 140 151 162 96,0 118 136 152 167 180 193 129 158 182 204 223 241 258 161 197 227 254 279 301 322 194 237 274 306 335 362 387 258 316 365 408 447 483 516 323 395 456 510 559 603 645 36,0 44,3 51,0 57,0 62,3 67,5 72,0 48,8 59,3 68,3 76,5 84,0 90,8 96,8 60,8 74,3 85,5 96,0 105 113 122 72,0 88,5 102 114 125 135 145 96,8 119 137 153 167 181 194 121 148 170 191 209 226 242 146 178 206 230 251 272 290 194 237 274 306 335 362 387 242 296 342 383 419 452 484 32,0 39,3 45,3 50,7 55,3 60,0 64,0 43,3 52,7 60,7 68,0 74,7 80,7 86,0 54,0 66,0 76,0 85,3 93,3 101 108 64,0 78,7 90,7 101 111 120 129 86,0 105 121 136 149 161 172 107 131 151 169 186 201 215 129 158 183 204 223 241 258 172 211 243 272 298 322 344 215 263 304 340 373 402 430 28,8 35,4 40,8 45,6 49,8 54,0 57,6 39,0 47,4 54,6 61,2 67,2 72,6 77,4 48,6 59,4 68,4 76,8 84,0 90,6 97,2 57,6 70,8 81,6 91,2 100 108 116 77,4 94,8 109 122 134 145 155 96,6 118 136 152 167 181 193 116 142 164 184 201 217 232 155 190 219 245 268 290 310 194 237 274 306 335 362 387 23,0 28,3 32,6 36,5 39,8 43,2 46,1 31,2 37,9 43,7 49,0 53,8 58,1 61,9 38,9 47,5 54,7 61,4 67,2 72,5 77,8 46,1 56,6 65,3 73,0 80,2 86,4 92,6 61,9 75,8 87,4 97,9 107 116 124 77,3 94,6 109 122 134 144 155 93,1 114 132 147 161 174 186 124 152 175 196 215 232 248 155 190 219 245 268 289 310 19,2 23,6 27,2 30,4 33,2 36,0 38,4 26,0 31,6 36,4 40,8 44,8 48,4 51,6 32,4 39,6 45,6 51,2 56,0 60,4 64,8 38,4 47,2 54,4 60,8 66,8 72,0 77,2 51,6 63,2 72,8 81,6 89,2 96,4 103 64,4 78,8 90,8 102 112 120 129 77,6 94,8 110 122 134 145 155 103 126 146 163 179 193 206 129 158 182 204 224 241 258 16,5 20,2 23,3 26,1 28,5 30,9 32,9 22,3 27,1 31,2 35,0 38,4 41,5 44,2 27,8 33,9 39,1 43,9 48,0 51,8 55,5 32,9 40,5 46,6 52,1 57,3 61,7 66,2 44,2 54,2 62,4 69,9 76,5 82,6 88,5 55,2 67,5 77,8 87,1 95,7 103 110 66,5 81,3 93,9 105 115 124 133 88,5 108 125 140 153 166 177 111 135 156 175 192 207 221 Fin Moyen Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). 16 Remarque : En raison de sa conception de pré-orifice, cette buse n’est pas compatible avec le filtre de buse à antigouttes 4193A. BUSES GRANDES CULTURES Très fin Gros Très Extrêmement gros gros PRODUIT PRODUIT PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE DE CONTACT SYSTÉMIQUE BIEN EXCELLENT LIMITATION DE LA DÉRIVE EXCELLENT Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 110° 50 cm Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemples : AIC11004-VS – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo AIC11003-VP – Polymère avec code couleur VisiFlo AIC11003-VK – Céramique avec code couleur VisiFlo Buses à double jet plat Applications types : Voir les recommandations d’application type de la buse TwinJet en pages 2 et 6 du guide de sélection. Caractéristiques : N Pénètrent les résidus végétaux ou les feuillages denses. N Voir la page 40 pour les buses à jet plat uniforme TwinJet. N Fines gouttelettes pour couverture maximale. N N Répartition supérieure le long de la rampe par rapport aux buses à cône creux. Alignement automatique du jet avec l’écrou ¼ de tour et le joint 25598-*-NYR Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples informations. N Disponibles en acier inoxydable avec code couleur VisiFlo® et angles de pulvérisation de 65°, 80° et 110°. N Voir la pages 181–186 de la section technique pour de plus amples informations sur la dérive. N Pression nominale recommandée de 2 à 4 bar (30–60 PSI). bar TAILLE DES GOUTTELETTES 80º 110º TJ60-6501 TJ60-8001 (100) TJ60-650134 (100) TJ60-6502 TJ60-8002 TJ60-11002 (100) TJ60-6503 TJ60-8003 TJ60-11003 (100) TJ60-6504 TJ60-8004 TJ60-11004 (50) TJ60-8005 TJ60-11005 (50) TJ60-6506 TJ60-8006 TJ60-11006 (50) TJ60-6508 TJ60-8008 TJ60-11008 (50) TJ60-8010 TJ60-11010 (50) 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 VF VF VF VF VF F F F F F F F F F F M M F F F M M M F F M M M M M C M M M M C C C M M F VF VF VF VF F F F F F F F F F F M M F F F M M M F F M M M M M M M M M M l/ha 50 cm DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 4 km/h 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 18 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 35 km/h 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,43 0,48 0,53 0,57 0,61 0,65 0,72 0,79 0,85 0,91 0,96 1,08 1,18 1,27 1,36 1,29 1,44 1,58 1,71 1,82 1,61 1,80 1,97 2,13 2,27 1,94 2,16 2,37 2,56 2,74 2,58 2,88 3,16 3,41 3,65 3,23 3,61 3,95 4,27 4,56 96,0 108 117 126 135 129 144 159 171 183 195 216 237 255 273 288 324 354 381 408 387 432 474 513 546 483 540 591 639 681 582 648 711 768 822 774 864 948 1023 1095 969 1083 1185 1281 1368 76,8 86,4 93,6 101 108 103 115 127 137 146 156 173 190 204 218 230 259 283 305 326 310 346 379 410 437 386 432 473 511 545 466 518 569 614 658 619 691 758 818 876 775 866 948 1025 1094 64,0 72,0 78,0 84,0 90,0 86,0 96,0 106 114 122 130 144 158 170 182 192 216 236 254 272 258 288 316 342 364 322 360 394 426 454 388 432 474 512 548 516 576 632 682 730 646 722 790 854 912 54,9 61,7 66,9 72,0 77,1 73,7 82,3 90,9 97,7 105 111 123 135 146 156 165 185 202 218 233 221 247 271 293 312 276 309 338 365 389 333 370 406 439 470 442 494 542 585 626 554 619 677 732 782 48,0 54,0 58,5 63,0 67,5 64,5 72,0 79,5 85,5 91,5 97,5 108 119 128 137 144 162 177 191 204 194 216 237 257 273 242 270 296 320 341 291 324 356 384 411 387 432 474 512 548 485 542 593 641 684 38,4 43,2 46,8 50,4 54,0 51,6 57,6 63,6 68,4 73,2 78,0 86,4 94,8 102 109 115 130 142 152 163 155 173 190 205 218 193 216 236 256 272 233 259 284 307 329 310 346 379 409 438 388 433 474 512 547 32,0 36,0 39,0 42,0 45,0 43,0 48,0 53,0 57,0 61,0 65,0 72,0 79,0 85,0 91,0 96,0 108 118 127 136 129 144 158 171 182 161 180 197 213 227 194 216 237 256 274 258 288 316 341 365 323 361 395 427 456 24,0 27,0 29,3 31,5 33,8 32,3 36,0 39,8 42,8 45,8 48,8 54,0 59,3 63,8 68,3 72,0 81,0 88,5 95,3 102 96,8 108 119 128 137 121 135 148 160 170 146 162 178 192 206 194 216 237 256 274 242 271 296 320 342 21,3 24,0 26,0 28,0 30,0 28,7 32,0 35,3 38,0 40,7 43,3 48,0 52,7 56,7 60,7 64,0 72,0 78,7 84,7 90,7 86,0 96,0 105 114 121 107 120 131 142 151 129 144 158 171 183 172 192 211 227 243 215 241 263 285 304 19,2 21,6 23,4 25,2 27,0 25,8 28,8 31,8 34,2 36,6 39,0 43,2 47,4 51,0 54,6 57,6 64,8 70,8 76,2 81,6 77,4 86,4 94,8 103 109 96,6 108 118 128 136 116 130 142 154 164 155 173 190 205 219 194 217 237 256 274 15,4 17,3 18,7 20,2 21,6 20,6 23,0 25,4 27,4 29,3 31,2 34,6 37,9 40,8 43,7 46,1 51,8 56,6 61,0 65,3 61,9 69,1 75,8 82,1 87,4 77,3 86,4 94,6 102 109 93,1 104 114 123 132 124 138 152 164 175 155 173 190 205 219 12,8 14,4 15,6 16,8 18,0 17,2 19,2 21,2 22,8 24,4 26,0 28,8 31,6 34,0 36,4 38,4 43,2 47,2 50,8 54,4 51,6 57,6 63,2 68,4 72,8 64,4 72,0 78,8 85,2 90,8 77,6 86,4 94,8 102 110 103 115 126 136 146 129 144 158 171 182 11,0 12,3 13,4 14,4 15,4 14,7 16,5 18,2 19,5 20,9 22,3 24,7 27,1 29,1 31,2 32,9 37,0 40,5 43,5 46,6 44,2 49,4 54,2 58,6 62,4 55,2 61,7 67,5 73,0 77,8 66,5 74,1 81,3 87,8 93,9 88,5 98,7 108 117 125 111 124 135 146 156 Fin Moyen Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Très fin Gros PRODUIT PRODUIT PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE DE CONTACT SYSTÉMIQUE EXCELLENT LIMITATION DE LA DÉRIVE — — Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 65° 90 cm 80° 75 cm 110° 50 cm Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : TJ60-8002VS – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo Très Extrêmement gros gros BUSES GRANDES CULTURES 17 17 Buses à double jet plat diminuant la dérive du couvert végétal et permet une couverture complète des feuilles. Applications types : Voir les recommandations pour les applications types des buses DG TwinJet en pages 2 et 6 du guide de sélection. N Fabrication en acier inoxydable avec code couleur VisiFlo® pour une excellente résistance aux produits chimiques et à l’usure. N Pré-orifice en polymère démontable. N Disponible en six débits avec une plage des pressions recommandée de 2 à 4 bar (30–60 PSI). N Alignement automatique du jet en cas d’utilisation avec l’écrou ¼ de tour et le joint 25598-*-NYR Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples informations. Caractéristiques : N N N Deux jets plats de 110° pulvérisant à 60° d’avant en arrière permettant une couverture uniforme dans les applications de pulvérisation grandes cultures. La buse DG TwinJet offre des gouttelettes plus grosses et une meilleure diminuation de la dérive qu’une buse TwinJet standard de même débit. Une distribution à deux angles de pulvérisation aide à améliorer la pénétration Pré-orifice (Celcon) Finition de buse (type 303 en acier inoxydable) Marqueur de couleur (Celcon) Buse DGTJ60-110___VS (vue en coupe) bar DGTJ60110015 (100) DGTJ6011002 (100) DGTJ6011003 (100) DGTJ6011004 (50) DGTJ6011006 (50) DGTJ6011008 (50) DÉBIT TAILLE D’UNE DES GOUTT- BUSE EN ELETTES l/min l/ha 4 km/h 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 18 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 35 km/h 82,3 92,6 72,0 81,0 57,6 64,8 48,0 54,0 36,0 40,5 32,0 36,0 28,8 32,4 23,0 25,9 19,2 21,6 16,5 18,5 2,0 2,5 F F 0,48 0,54 144 162 115 130 96,0 108 3,0 F 0,59 177 142 118 101 88,5 70,8 59,0 44,3 39,3 35,4 28,3 23,6 20,2 3,5 F 0,64 192 154 128 110 96,0 76,8 64,0 48,0 42,7 38,4 30,7 25,6 21,9 4,0 F 0,68 204 163 136 117 2,0 M 0,65 195 156 130 111 102 2,5 M 0,72 216 173 144 123 108 3,0 F 0,79 237 190 158 135 119 3,5 F 0,85 255 204 170 146 128 102 4,0 F 0,91 273 218 182 156 137 109 97,5 81,6 68,0 51,0 45,3 40,8 32,6 27,2 23,3 78,0 65,0 48,8 43,3 39,0 31,2 26,0 22,3 86,4 72,0 54,0 48,0 43,2 34,6 28,8 24,7 94,8 79,0 59,3 52,7 47,4 37,9 31,6 27,1 85,0 63,8 56,7 51,0 40,8 34,0 29,1 91,0 68,3 60,7 54,6 43,7 36,4 31,2 96,0 2,0 C 0,96 288 230 192 165 144 115 72,0 64,0 57,6 46,1 38,4 32,9 2,5 M 1,08 324 259 216 185 162 130 108 81,0 72,0 64,8 51,8 43,2 37,0 3,0 M 1,18 354 283 236 202 177 142 118 88,5 78,7 70,8 56,6 47,2 40,5 3,5 M 1,27 381 305 254 218 191 152 127 95,3 84,7 76,2 61,0 50,8 43,5 4,0 M 1,36 408 326 272 233 204 163 136 90,7 81,6 65,3 54,4 46,6 2,0 C 1,29 387 310 258 221 194 155 129 86,0 77,4 61,9 51,6 44,2 2,5 C 1,44 432 346 288 247 216 173 144 108 96,0 86,4 69,1 57,6 49,4 3,0 C 1,58 474 379 316 271 237 190 158 119 105 94,8 75,8 63,2 54,2 3,5 C 1,71 513 410 342 293 257 205 171 128 114 103 82,1 68,4 58,6 4,0 C 1,82 546 437 364 312 273 218 182 137 121 109 87,4 72,8 62,4 93,1 102 96,8 2,0 C 1,94 582 466 388 333 291 233 194 146 129 116 77,6 66,5 2,5 C 2,16 648 518 432 370 324 259 216 162 144 130 104 86,4 74,1 3,0 C 2,37 711 569 474 406 356 284 237 178 158 142 114 94,8 81,3 3,5 C 2,56 768 614 512 439 384 307 256 192 171 154 123 102 87,8 4,0 C 2,74 822 658 548 470 411 329 274 206 183 164 132 110 93,9 2,0 C 2,58 774 619 516 442 387 310 258 194 172 155 124 103 88,5 2,5 C 2,88 864 691 576 494 432 346 288 216 192 173 138 115 3,0 C 3,16 948 758 632 542 474 379 316 237 211 190 152 126 108 3,5 C 3,41 1023 818 682 585 512 409 341 256 227 205 164 136 117 4,0 C 3,65 1095 876 730 626 548 438 365 274 243 219 175 146 125 Fin Moyen Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). 18 50 cm BUSES GRANDES CULTURES Très fin Gros 98,7 Très Extrêmement gros gros Remarque : En raison de la conception de son pré-orifice, cette buse n’est pas compatible avec le filtre de buse à antigouttes 4193A. PRODUIT PRODUIT PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE DE CONTACT SYSTÉMIQUE TRÈS BIEN EXCELLENT LIMITATION DE LA DÉRIVE TRÈS BIEN Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 110° 50 cm Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : DGTJ60-11004VS – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo Adaptateur double jet plat Applications types : Voir les recommandations pour les applications types des buses Turbo TeeJet Duo en pages 2 et 6 du guide de sélection. N Caractéristiques : N Deux buses à jet plat Turbo TeeJet avec corps de buse double fente QJ90-2-NYR pour permettre une pulvérisation à deux types de projection vers l’avant et l’arrière. Voir page 9 pour de plus amples informations sur les buses Turbo TeeJet. N Offre une polyvalence supérieure à celle de la buse standard à deux types de projection. L’orientation de la buse Turbo TeeJet QJ902XTT11001 (100) QJ902XTT110015 (100) QJ902XTT11002 (50) QJ902XTT110025 (50) QJ902XTT11003 (50) QJ902XTT11004 (50) QJ902XTT11005 (50) QJ902XTT11006 (50) QJ902XTT11008 (50) N permet d’obtenir un angle du cône de pulvérisation de 60°, 90° ou 120°. N Idéales pour utilisation avec les boîtiers de régulation automatique pour pulvérisateurs. Particulièrement bien adaptées à la pulvérisation grandes cultures lorsque couverture du feuillage supérieur et pénétration du couvert sont importantes. N La plage des pressions de pulvérisation recommandée est de 1 à 6 bar (15–19 PSI). N La couleur des écrous ¼ de tour Quick TeeJet (fournis) correspond au code couleur VisiFlo® des buses. Voir page 63 pour de plus amples informations. Le corps de buse double fente QJ90 et les écrous ¼ de tour Quick TeeJet® sont en Nylon. Les buses Turbo TeeJet sont en acétal, ce qui leur donne une durée de vie et une résistance aux produits chimiques excellentes. Voir page 62 pour de plus amples informations sur le corps de buse double fente QJ90-2-NYR. bar TAILLE DES GOUTTELETTES DÉBIT D’UNE BUSE TT DUO EN l/min 4 km/h 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 18 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 35 km/h 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 C M F F F F C M M M F F C C M M M F VC C M M M M VC C C M M M XC C C C M M XC VC C C C M XC VC C C C M XC VC C C C M 0,46 0,65 0,79 0,91 1,02 1,12 0,68 0,96 1,18 1,36 1,52 1,67 0,91 1,29 1,58 1,82 2,04 2,23 1,14 1,61 1,97 2,27 2,54 2,79 1,37 1,94 2,37 2,74 3,06 3,35 1,82 2,58 3,16 3,65 4,08 4,47 2,28 3,23 3,95 4,56 5,10 5,59 2,74 3,87 4,74 5,47 6,12 6,70 3,65 5,16 6,32 7,30 8,16 8,94 138 195 237 273 306 336 204 288 354 408 456 501 273 387 474 546 612 669 342 483 591 681 762 837 411 582 711 822 918 1005 546 774 948 1095 1224 1341 684 969 1185 1368 1530 1677 822 1161 1422 1641 1836 2010 1095 1548 1896 2190 2448 2682 110 156 190 218 245 269 163 230 283 326 365 401 218 310 379 437 490 535 274 386 473 545 610 670 329 466 569 658 734 804 437 619 758 876 979 1073 547 775 948 1094 1224 1342 658 929 1138 1313 1469 1608 876 1238 1517 1752 1958 2146 92,0 130 158 182 204 224 136 192 236 272 304 334 182 258 316 364 408 446 228 322 394 454 508 558 274 388 474 548 612 670 364 516 632 730 816 894 456 646 790 912 1020 1118 548 774 948 1094 1224 1340 730 1032 1264 1460 1632 1788 78,9 111 135 156 175 192 117 165 202 233 261 286 156 221 271 312 350 382 195 276 338 389 435 478 235 333 406 470 525 574 312 442 542 626 699 766 391 554 677 782 874 958 470 663 813 938 1049 1149 626 885 1083 1251 1399 1533 69,0 97,5 119 137 153 168 102 144 177 204 228 251 137 194 237 273 306 335 171 242 296 341 381 419 206 291 356 411 459 503 273 387 474 548 612 671 342 485 593 684 765 839 411 581 711 821 918 1005 548 774 948 1095 1224 1341 55,2 78,0 94,8 109 122 134 81,6 115 142 163 182 200 109 155 190 218 245 268 137 193 236 272 305 335 164 233 284 329 367 402 218 310 379 438 490 536 274 388 474 547 612 671 329 464 569 656 734 804 438 619 758 876 979 1073 46,0 65,0 79,0 91,0 102 112 68,0 96,0 118 136 152 167 91,0 129 158 182 204 223 114 161 197 227 254 279 137 194 237 274 306 335 182 258 316 365 408 447 228 323 395 456 510 559 274 387 474 547 612 670 365 516 632 730 816 894 34,5 48,8 59,3 68,3 76,5 84,0 51,0 72,0 88,5 102 114 125 68,3 96,8 119 137 153 167 85,5 121 148 170 191 209 103 146 178 206 230 251 137 194 237 274 306 335 171 242 296 342 383 419 206 290 356 410 459 503 274 387 474 548 612 671 30,7 43,3 52,7 60,7 68,0 74,7 45,3 64,0 78,7 90,7 101 111 60,7 86,0 105 121 136 149 76,0 107 131 151 169 186 91,3 129 158 183 204 223 121 172 211 243 272 298 152 215 263 304 340 373 183 258 316 365 408 447 243 344 421 487 544 596 27,6 39,0 47,4 54,6 61,2 67,2 40,8 57,6 70,8 81,6 91,2 100 54,6 77,4 94,8 109 122 134 68,4 96,6 118 136 152 167 82,2 116 142 164 184 201 109 155 190 219 245 268 137 194 237 274 306 335 164 232 284 328 367 402 219 310 379 438 490 536 22,1 31,2 37,9 43,7 49,0 53,8 32,6 46,1 56,6 65,3 73,0 80,2 43,7 61,9 75,8 87,4 97,9 107 54,7 77,3 94,6 109 122 134 65,8 93,1 114 132 147 161 87,4 124 152 175 196 215 109 155 190 219 245 268 132 186 228 263 294 322 175 248 303 350 392 429 18,4 26,0 31,6 36,4 40,8 44,8 27,2 38,4 47,2 54,4 60,8 66,8 36,4 51,6 63,2 72,8 81,6 89,2 45,6 64,4 78,8 90,8 102 112 54,8 77,6 94,8 110 122 134 72,8 103 126 146 163 179 91,2 129 158 182 204 224 110 155 190 219 245 268 146 206 253 292 326 358 15,8 22,3 27,1 31,2 35,0 38,4 23,3 32,9 40,5 46,6 52,1 57,3 31,2 44,2 54,2 62,4 69,9 76,5 39,1 55,2 67,5 77,8 87,1 95,7 47,0 66,5 81,3 93,9 105 115 62,4 88,5 108 125 140 153 78,2 111 135 156 175 192 93,9 133 163 188 210 230 125 177 217 250 280 307 Fin Moyen l/ha Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). 50 cm Très fin Gros PRODUIT PRODUIT PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE DE CONTACT SYSTÉMIQUE LIMITATION DE LA DÉRIVE EXCELLENT EXCELLENT TRÈS BIEN TRÈS BIEN* EXCELLENT* EXCELLENT* *À des pressions de moins de 2,0 bar (30 PSI) Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 110° 50 cm Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : QJ90-2XTT11004-VP – Polymère avec code couleur VisiFlo Très Extrêmement gros gros BUSES GRANDES CULTURES 19 19 Buses à jet plat standard VisiFlo® Caractéristiques : de 15°, 25°, 40°, 50° et 65° en laiton ou acier inoxydable, durci ou non. N Projection à jet plat pour couverture uniforme propre à la pulvérisation grandes cultures. N N Version à code couleur VisiFlo disponible en acier inoxydable, céramique et polymère avec angles de pulvérisation de 80° ou 110° dans certaines tailles. Voir la page 39 pour les buses à jet plat uniforme TeeJet. N Disponibles en céramique à 80° (débits 01–02) et à 110° (débits 01–015). Pour les plus forts débits, voir les buses XR et XRC TeeJet® en pages 12 et 13. Alignement automatique du jet avec l’écrou ¼ de tour et le joint 25612-*-NYR Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples informations. N Alignement automatique du jet avec l’écrou ¼ de tour et le joint 25610-*-NYR Quick TeeJet pour les tailles 10 à 20. Voir page 63 pour de plus amples informations. N N Version standard (sans code couleur) disponible avec angles de pulvérisation bar TAILLE DÉBIT DES GOUTT- D’UNE ELETTES BUSE EN l/min 80º 110º TP650050† TP800050† TP1100050† (100) TP650067† TP800067† TP1100067† (100) TP6501† TP8001 TP11001 (100) TP65015† TP80015 TP110015 (100) TP6502† TP8002 TP11002 (50) TP6503† TP8003 TP11003 (50) TP6504† TP8004 TP11004 (50) TP6505† TP8005 TP11005 (50) TP6506† TP8006 TP11006 (50) TP6508† TP8008 TP11008 (50) TP6510† TP8010† TP11010† TP6515† TP8015† TP11015† TP6520† TP8020† TP11020† 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 F F F F F F F F F F M M F F F M M M M M M M M M M C M M M M C C C C C C C C C C F F F VF VF F F F F F F F F F F F F F F F M M M F F M M M M M M M M M M C C M M M 0,16 0,18 0,20 0,22 0,23 0,21 0,24 0,26 0,28 0,30 0,32 0,36 0,39 0,42 0,45 0,48 0,54 0,59 0,64 0,68 0,65 0,72 0,79 0,85 0,91 0,96 1,08 1,18 1,27 1,36 1,29 1,44 1,58 1,71 1,82 1,61 1,80 1,97 2,13 2,27 1,94 2,16 2,37 2,56 2,74 2,58 2,88 3,16 3,41 3,65 3,23 3,61 3,95 4,27 4,56 4,83 5,40 5,92 6,39 6,84 6,44 7,20 7,89 8,52 9,11 l/ha 4 km/h 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 18 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 35 km/h 48,0 54,0 60,0 66,0 69,0 63,0 72,0 78,0 84,0 90,0 96,0 108 117 126 135 144 162 177 192 204 195 216 237 255 273 288 324 354 381 408 387 432 474 513 546 483 540 591 639 681 582 648 711 768 822 774 864 948 1023 1095 969 1083 1185 1281 1368 1449 1620 1776 1917 2052 1932 2160 2367 2556 2733 38,4 43,2 48,0 52,8 55,2 50,4 57,6 62,4 67,2 72,0 76,8 86,4 93,6 101 108 115 130 142 154 163 156 173 190 204 218 230 259 283 305 326 310 346 379 410 437 386 432 473 511 545 466 518 569 614 658 619 691 758 818 876 775 866 948 1025 1094 1159 1296 1421 1534 1642 1546 1728 1894 2045 2186 32,0 36,0 40,0 44,0 46,0 42,0 48,0 52,0 56,0 60,0 64,0 72,0 78,0 84,0 90,0 96,0 108 118 128 136 130 144 158 170 182 192 216 236 254 272 258 288 316 342 364 322 360 394 426 454 388 432 474 512 548 516 576 632 682 730 646 722 790 854 912 966 1080 1184 1278 1368 1288 1440 1578 1704 1822 27,4 30,9 34,3 37,7 39,4 36,0 41,1 44,6 48,0 51,4 54,9 61,7 66,9 72,0 77,1 82,3 92,6 101 110 117 111 123 135 146 156 165 185 202 218 233 221 247 271 293 312 276 309 338 365 389 333 370 406 439 470 442 494 542 585 626 554 619 677 732 782 828 926 1015 1095 1173 1104 1234 1353 1461 1562 24,0 27,0 30,0 33,0 34,5 31,5 36,0 39,0 42,0 45,0 48,0 54,0 58,5 63,0 67,5 72,0 81,0 88,5 96,0 102 97,5 108 119 128 137 144 162 177 191 204 194 216 237 257 273 242 270 296 320 341 291 324 356 384 411 387 432 474 512 548 485 542 593 641 684 725 810 888 959 1026 966 1080 1184 1278 1367 19,2 21,6 24,0 26,4 27,6 25,2 28,8 31,2 33,6 36,0 38,4 43,2 46,8 50,4 54,0 57,6 64,8 70,8 76,8 81,6 78,0 86,4 94,8 102 109 115 130 142 152 163 155 173 190 205 218 193 216 236 256 272 233 259 284 307 329 310 346 379 409 438 388 433 474 512 547 580 648 710 767 821 773 864 947 1022 1093 16,0 18,0 20,0 22,0 23,0 21,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 36,0 39,0 42,0 45,0 48,0 54,0 59,0 64,0 68,0 65,0 72,0 79,0 85,0 91,0 96,0 108 118 127 136 129 144 158 171 182 161 180 197 213 227 194 216 237 256 274 258 288 316 341 365 323 361 395 427 456 483 540 592 639 684 644 720 789 852 911 12,0 13,5 15,0 16,5 17,3 15,8 18,0 19,5 21,0 22,5 24,0 27,0 29,3 31,5 33,8 36,0 40,5 44,3 48,0 51,0 48,8 54,0 59,3 63,8 68,3 72,0 81,0 88,5 95,3 102 96,8 108 119 128 137 121 135 148 160 170 146 162 178 192 206 194 216 237 256 274 242 271 296 320 342 362 405 444 479 513 483 540 592 639 683 10,7 12,0 13,3 14,7 15,3 14,0 16,0 17,3 18,7 20,0 21,3 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 36,0 39,3 42,7 45,3 43,3 48,0 52,7 56,7 60,7 64,0 72,0 78,7 84,7 90,7 86,0 96,0 105 114 121 107 120 131 142 151 129 144 158 171 183 172 192 211 227 243 215 241 263 285 304 322 360 395 426 456 429 480 526 568 607 9,6 10,8 12,0 13,2 13,8 12,6 14,4 15,6 16,8 18,0 19,2 21,6 23,4 25,2 27,0 28,8 32,4 35,4 38,4 40,8 39,0 43,2 47,4 51,0 54,6 57,6 64,8 70,8 76,2 81,6 77,4 86,4 94,8 103 109 96,6 108 118 128 136 116 130 142 154 164 155 173 190 205 219 194 217 237 256 274 290 324 355 383 410 386 432 473 511 547 7,7 8,6 9,6 10,6 11,0 10,1 11,5 12,5 13,4 14,4 15,4 17,3 18,7 20,2 21,6 23,0 25,9 28,3 30,7 32,6 31,2 34,6 37,9 40,8 43,7 46,1 51,8 56,6 61,0 65,3 61,9 69,1 75,8 82,1 87,4 77,3 86,4 94,6 102 109 93,1 104 114 123 132 124 138 152 164 175 155 173 190 205 219 232 259 284 307 328 309 346 379 409 437 6,4 7,2 8,0 8,8 9,2 8,4 9,6 10,4 11,2 12,0 12,8 14,4 15,6 16,8 18,0 19,2 21,6 23,6 25,6 27,2 26,0 28,8 31,6 34,0 36,4 38,4 43,2 47,2 50,8 54,4 51,6 57,6 63,2 68,4 72,8 64,4 72,0 78,8 85,2 90,8 77,6 86,4 94,8 102 110 103 115 126 136 146 129 144 158 171 182 193 216 237 256 274 258 288 316 341 364 5,5 6,2 6,9 7,5 7,9 7,2 8,2 8,9 9,6 10,3 11,0 12,3 13,4 14,4 15,4 16,5 18,5 20,2 21,9 23,3 22,3 24,7 27,1 29,1 31,2 32,9 37,0 40,5 43,5 46,6 44,2 49,4 54,2 58,6 62,4 55,2 61,7 67,5 73,0 77,8 66,5 74,1 81,3 87,8 93,9 88,5 98,7 108 117 125 111 124 135 146 156 166 185 203 219 235 221 247 271 292 312 Fin Moyen Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21°C (70°F). †Disponible en laiton et/ou acier inoxydable et/ou acier inoxydable trempé. 20 50 cm BUSES GRANDES CULTURES Très fin Gros Très Extrêmement gros gros Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 65° 90 cm 80° 75 cm 110° 50 cm Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemples : TP8002VS – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo TP11002VP – Polymère avec code couleur VisiFlo TP11001VK – Céramique avec code couleur polymère VisiFlo TP11002-HSS – Acier inoxydable durci TP8002-SS – Acier inoxydable TP8002 – Laiton Buses à jet plat diminuant la dérive Pré-orifice démontable (Celcon®) Porte-insert de buse (Celcon) Insert de buse (acier inoxydable) Limitateur de dérive (vue en coupe) Caractéristiques : N N N Conception du pré-orifice produisant de plus grosses gouttelettes, ce qui diminue la dérive, et minimisant la contamination par la dérive. Projection à jet plat pour couverture uniforme propre à la pulvérisation grandes cultures par chevauchement des jets adjacents. N N Le pré-orifice á code couleur peut être démonté pour les opérations de nettoyage nécessaires. Disponibles avec angles de pulvérisation de 80° et 110° et orifice en acier inoxydable durable. Alignement automatique du jet avec l’écrou ¼ de tour et le joint 25612-*-NYR Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples informations. Remarque : En raison de sa conception de préorifice, cette buse n’est pas compatible avec le filtre de buse à antigouttes 4193A. Écartement Hauteur de pulvérisation bar TAILLE DÉBIT DES GOUTT- D’UNE ELETTES BUSE EN l/min 80º 110º DG80015† DG110015 (100) DG8002† DG11002 (50) DG8003† DG11003 (50) DG8004† DG11004 (50) DG8005† DG11005 (50) 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 M M M M F C M M M M C M M M M C C M M M C C C M M M F F F F M M M M M C M M M M C C M M M C C C M M 0,48 0,54 0,59 0,68 0,76 0,65 0,72 0,79 0,91 1,02 0,96 1,08 1,18 1,36 1,52 1,29 1,44 1,58 1,82 2,04 1,61 1,80 1,97 2,27 2,54 l/ha 50 cm 4 km/h 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 18 km/h 20 km/h 30 km/h 35 km/h 144 162 177 204 228 195 216 237 273 306 288 324 354 408 456 387 432 474 546 612 483 540 591 681 762 115 130 142 163 182 156 173 190 218 245 230 259 283 326 365 310 346 379 437 490 386 432 473 545 610 96,0 108 118 136 152 130 144 158 182 204 192 216 236 272 304 258 288 316 364 408 322 360 394 454 508 82,3 92,6 101 117 130 111 123 135 156 175 165 185 202 233 261 221 247 271 312 350 276 309 338 389 435 72,0 81,0 88,5 102 114 97,5 108 119 137 153 144 162 177 204 228 194 216 237 273 306 242 270 296 341 381 57,6 64,8 70,8 81,6 91,2 78,0 86,4 94,8 109 122 115 130 142 163 182 155 173 190 218 245 193 216 236 272 305 48,0 54,0 59,0 68,0 76,0 65,0 72,0 79,0 91,0 102 96,0 108 118 136 152 129 144 158 182 204 161 180 197 227 254 36,0 40,5 44,3 51,0 57,0 48,8 54,0 59,3 68,3 76,5 72,0 81,0 88,5 102 114 96,8 108 119 137 153 121 135 148 170 191 32,0 36,0 39,3 45,3 50,7 43,3 48,0 52,7 60,7 68,0 64,0 72,0 78,7 90,7 101 86,0 96,0 105 121 136 107 120 131 151 169 28,8 23,0 19,2 32,4 25,9 21,6 35,4 28,3 23,6 40,8 32,6 27,2 45,6 36,5 30,4 39,0 31,2 26,0 43,2 34,6 28,8 47,4 37,9 31,6 54,6 43,7 36,4 61,2 49,0 40,8 57,6 46,1 38,4 64,8 51,8 43,2 70,8 56,6 47,2 81,6 65,3 54,4 91,2 73,0 60,8 77,4 61,9 51,6 86,4 69,1 57,6 94,8 75,8 63,2 109 87,4 72,8 122 97,9 81,6 96,6 77,3 64,4 108 86,4 72,0 118 94,6 78,8 136 109 90,8 152 122 102 16,5 18,5 20,2 23,3 26,1 22,3 24,7 27,1 31,2 35,0 32,9 37,0 40,5 46,6 52,1 44,2 49,4 54,2 62,4 69,9 55,2 61,7 67,5 77,8 87,1 Fin Moyen Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). †Disponible uniquement en acier inoxydable VisiFlo. Très fin Gros 25 km/h Très Extrêmement gros gros Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 80° 75 cm 110° 50 cm Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemples : DG8002VS – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo® DG11002-VP – Polymère avec code couleur VisiFlo BUSES GRANDES CULTURES 21 21 Buses à double jet plat 150° Série à 150° acier inoxydable et laiton bar Suggérés pour la pulvérisation de post-émergence effectuée à l’aide de pendillards. TQ150-01-SS (100) Pour passer commande : TQ150-015-SS (100) Préciser la référence et le matériau de la buse. Exemple : TQ150-03-SS – Acier inoxydable TQ150-02-SS (100) TQ150-03-SS (100) TQ150-04-SS (50) TQ150-05-SS (50) TQ150-06-SS (50) TQ150-08-SS (50) TQ150-09-SS (50) 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 DÉBIT D’UNE BUSE EN l/ha 50 cm l/min 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 14 km/h 16 km/h 18 km/h 0,28 0,32 0,36 0,39 0,42 0,42 0,48 0,54 0,59 0,64 0,56 0,65 0,72 0,79 0,85 0,83 0,96 1,08 1,18 1,27 1,12 1,29 1,44 1,58 1,71 1,39 1,61 1,80 1,97 2,13 1,68 1,94 2,16 2,37 2,56 2,23 2,58 2,88 3,16 3,41 2,51 2,90 3,24 3,55 3,83 84,0 96,0 108 117 126 126 144 162 177 192 168 195 216 237 255 249 288 324 354 381 336 387 432 474 513 417 483 540 591 639 504 582 648 711 768 669 774 864 948 1023 753 870 972 1065 1149 56,0 64,0 72,0 78,0 84,0 84,0 96,0 108 118 128 112 130 144 158 170 166 192 216 236 254 224 258 288 316 342 278 322 360 394 426 336 388 432 474 512 446 516 576 632 682 502 580 648 710 766 42,0 48,0 54,0 58,5 63,0 63,0 72,0 81,0 88,5 96,0 84,0 97,5 108 119 128 125 144 162 177 191 168 194 216 237 257 209 242 270 296 320 252 291 324 356 384 335 387 432 474 512 377 435 486 533 575 33,6 38,4 43,2 46,8 50,4 50,4 57,6 64,8 70,8 76,8 67,2 78,0 86,4 94,8 102 99,6 115 130 142 152 134 155 173 190 205 167 193 216 236 256 202 233 259 284 307 268 310 346 379 409 301 348 389 426 460 28,0 32,0 36,0 39,0 42,0 42,0 48,0 54,0 59,0 64,0 56,0 65,0 72,0 79,0 85,0 83,0 96,0 108 118 127 112 129 144 158 171 139 161 180 197 213 168 194 216 237 256 223 258 288 316 341 251 290 324 355 383 24,0 27,4 30,9 33,4 36,0 36,0 41,1 46,3 50,6 54,9 48,0 55,7 61,7 67,7 72,9 71,1 82,3 92,6 101 109 96,0 111 123 135 147 119 138 154 169 183 144 166 185 203 219 191 221 247 271 292 215 249 278 304 328 21,0 24,0 27,0 29,3 31,5 31,5 36,0 40,5 44,3 48,0 42,0 48,8 54,0 59,3 63,8 62,3 72,0 81,0 88,5 95,3 84,0 96,8 108 119 128 104 121 135 148 160 126 146 162 178 192 167 194 216 237 256 188 218 243 266 287 18,7 21,3 24,0 26,0 28,0 28,0 32,0 36,0 39,3 42,7 37,3 43,3 48,0 52,7 56,7 55,3 64,0 72,0 78,7 84,7 74,7 86,0 96,0 105 114 92,7 107 120 131 142 112 129 144 158 171 149 172 192 211 227 167 193 216 237 255 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. Buses à jet plat excentré – faibles débits Les buses à jet excentré TeeJet sont couramment montées dans des raccords orientables simples et doubles. Ces raccords étant orientables de biais, il est facile d’obtenir un jet large. Voir les raccords orientables et pendillards à la page 67. Pour passer commande : Préciser la référence et le matériau de la buse. Exemple : OC-02 – Laiton OC-SS06 – Acier inoxydable bar OC-01 (100) OC-02 (50) OC-03 (50) OC-04 (50) OC-06 (50) OC-08 (50) OC-12 H OC-16 W 22 BUSES GRANDES CULTURES 2,0 3,0 4,0 2,0 3,0 4,0 2,0 3,0 4,0 2,0 3,0 4,0 2,0 3,0 4,0 2,0 3,0 4,0 2,0 3,0 4,0 2,0 3,0 4,0 DÉBIT D’UNE BUSE EN HAUTEUR = 45 cm HAUTEUR = 60 cm l/ha l/ha l/min “W” cm 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h “W” cm 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 0,32 0,39 0,45 0,65 0,79 0,91 0,96 1,18 1,36 1,29 1,58 1,82 1,94 2,37 2,74 2,58 3,16 3,65 3,87 4,74 5,47 5,16 6,32 7,30 147 152 157 172 177 182 195 203 208 231 236 238 251 256 259 254 259 264 259 264 266 335 350 363 32,7 38,5 43,0 56,7 66,9 75,0 73,8 87,2 98,1 83,8 100 115 116 139 159 152 183 207 224 269 308 231 271 302 21,8 25,7 28,7 37,8 44,6 50,0 49,2 58,1 65,4 55,8 66,9 76,5 77,3 92,6 106 102 122 138 149 180 206 154 181 201 16,3 19,2 21,5 28,3 33,5 37,5 36,9 43,6 49,0 41,9 50,2 57,4 58,0 69,4 79,3 76,2 91,5 104 112 135 154 116 135 151 13,1 15,4 17,2 22,7 26,8 30,0 29,5 34,9 39,2 33,5 40,2 45,9 46,4 55,5 63,5 60,9 73,2 83,0 89,7 108 123 92,4 108 121 165 170 175 190 195 198 203 210 215 236 238 241 274 279 281 279 284 287 287 292 294 360 370 375 29,1 34,4 38,6 51,3 60,8 68,9 70,9 84,3 94,9 82,0 99,6 113 106 127 146 139 167 191 202 243 279 215 256 292 19,4 22,9 25,7 34,2 40,5 46,0 47,3 56,2 63,3 54,7 66,4 75,5 70,8 84,9 97,5 92,5 111 127 135 162 186 143 171 195 14,5 17,2 19,3 25,7 30,4 34,5 35,5 42,1 47,4 41,0 49,8 56,6 53,1 63,7 73,1 69,4 83,5 95,4 101 122 140 108 128 146 11,6 13,8 15,4 20,5 24,3 27,6 28,4 33,7 38,0 32,8 39,8 45,3 42,5 51,0 58,5 55,5 66,8 76,3 80,9 97,4 112 86,0 102 117 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. Buses à jet plat grand angle Applications types : Adaptateur QCT Cam-Loc Voir les recommandations d’application type de la buse Turbo FloodJet en pages 2 et 6 du guide de sélection. Caractéristiques : N Excellente répartition pour couverture uniforme le long de la rampe. N Pré-orifice intégré à la buse pour produire de plus grosses gouttelettes afin de diminuer la dérive. N Bouchage limité par la grosseur de l’orifice rond. N Acier inoxydable ou polymère avec bande de code couleur VisiFlo® pour identification aisée de la taille. N N Conversion rapide des buses entre les configurations à fort et faible débit. Écrou CP1325 N Adaptateur compatible avec les supports Cam-Loc rapides ¾. Buse TFVS Turbo FloodJet® N Construction en acier inoxydable et polypropylène résistant à la corrosion. N Pression nominale maximale de 7 bar (100 PSI). N Utiliser Q JT-NYB pour adapter aux versions plus anciennes de Quick TeeJet. Adaptateur QCT Cam-Loc Compatibles avec l’écrou ¼ de tour et le joint CP25600-*-NYR Quick TeeJet pour l’alignement automatique. Voir page 63 pour de plus amples informations. PRODUIT PRODUIT PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE DE CONTACT SYSTÉMIQUE — TF-†2 (50) TF-†2.5 (50) TF-†3 (50) TF-†4 (50) TF-†5 (50) TF-†7.5 (50) TF-†10 (50) bar TAILLE DES GOUTTELETTES DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC 0,91 1,11 1,29 1,44 1,58 1,14 1,40 1,61 1,80 1,97 1,37 1,68 1,94 2,17 2,37 1,82 2,23 2,57 2,88 3,15 2,28 2,79 3,22 3,60 3,95 3,42 4,19 4,84 5,41 5,92 4,56 5,58 6,45 7,21 7,90 l/ha 75 cm l/ha 4 6 8 10 12 16 20 25 4 6 8 10 12 16 20 25 km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h 182 121 222 148 258 172 288 192 316 211 228 152 280 187 322 215 360 240 394 263 274 183 336 224 388 259 434 289 474 316 364 243 446 297 514 343 576 384 630 420 456 304 558 372 644 429 720 480 790 527 684 456 838 559 968 645 1082 721 1184 789 912 608 1116 744 1290 860 1442 961 1580 1053 91,0 111 129 144 158 114 140 161 180 197 137 168 194 217 237 182 223 257 288 315 228 279 322 360 395 342 419 484 541 592 456 558 645 721 790 72,8 88,8 103 115 126 91,2 112 129 144 158 110 134 155 174 190 146 178 206 230 252 182 223 258 288 316 274 335 387 433 474 365 446 516 577 632 60,7 74,0 86,0 96,0 105 76,0 93,3 107 120 131 91,3 112 129 145 158 121 149 171 192 210 152 186 215 240 263 228 279 323 361 395 304 372 430 481 527 45,5 55,5 64,5 72,0 79,0 57,0 70,0 80,5 90,0 98,5 68,5 84,0 97,0 109 119 91,0 112 129 144 158 114 140 161 180 198 171 210 242 271 296 228 279 323 361 395 36,4 44,4 51,6 57,6 63,2 45,6 56,0 64,4 72,0 78,8 54,8 67,2 77,6 86,8 94,8 72,8 89,2 103 115 126 91,2 112 129 144 158 137 168 194 216 237 182 223 258 288 316 68,3 83,3 96,8 108 119 85,5 105 121 135 148 103 126 146 163 178 137 167 193 216 236 171 209 242 270 296 257 314 363 406 444 342 419 484 541 593 54,6 66,6 77,4 86,4 94,8 68,4 84,0 96,6 108 118 82,2 101 116 130 142 109 134 154 173 189 137 167 193 216 237 205 251 290 325 355 274 335 387 433 474 45,5 55,5 64,5 72,0 79,0 57,0 70,0 80,5 90,0 98,5 68,5 84,0 97,0 109 119 91,0 112 129 144 158 114 140 161 180 198 171 210 242 271 296 228 279 323 361 395 34,1 41,6 48,4 54,0 59,3 42,8 52,5 60,4 67,5 73,9 51,4 63,0 72,8 81,4 88,9 68,3 83,6 96,4 108 118 85,5 105 121 135 148 128 157 182 203 222 171 209 242 270 296 27,3 33,3 38,7 43,2 47,4 34,2 42,0 48,3 54,0 59,1 41,1 50,4 58,2 65,1 71,1 54,6 66,9 77,1 86,4 94,5 68,4 83,7 96,6 108 119 103 126 145 162 178 137 167 194 216 237 21,8 26,6 31,0 34,6 37,9 27,4 33,6 38,6 43,2 47,3 32,9 40,3 46,6 52,1 56,9 43,7 53,5 61,7 69,1 75,6 54,7 67,0 77,3 86,4 94,8 82,1 101 116 130 142 109 134 155 173 190 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). †Préciser le matériau. Très fin Fin EXCELLENT 100 cm km/h 29,1 137 91,0 35,5 167 111 41,3 194 129 46,1 216 144 50,6 237 158 36,5 171 114 44,8 210 140 51,5 242 161 57,6 270 180 63,0 296 197 43,8 206 137 53,8 252 168 62,1 291 194 69,4 326 217 75,8 356 237 58,2 273 182 71,4 335 223 82,2 386 257 92,2 432 288 101 473 315 73,0 342 228 89,3 419 279 103 483 322 115 540 360 126 593 395 109 513 342 134 629 419 155 726 484 173 812 541 189 888 592 146 684 456 179 837 558 206 968 645 231 1082 721 253 1185 790 TRÈS BIEN LIMITATION DE LA DÉRIVE Moyen Gros Très Extrêmement gros gros Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 60 cm* 75 cm 75 cm* 100 cm 100 cm* *La hauteur de la buse grand angle dépend de son orientation. Un chevauchement minimum de 30 % doit être recherché. Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemples : TF-VS4 – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo TF-VP4 – Polymère avec code couleur VisiFlo BUSES GRANDES CULTURES 23 23 Buses à jet plat grand angle Applications types : N Précision dans le débit et la répartition. Voir les recommandations d’application type pour les buses à jet plat grand angle en pages 2 et 6 du guide de sélection. N Bouchage limité par la grosseur de l’orifice. N Écartement entre les buses—50–100 cm (20–40). N Pression de pulvérisation—1,5–5 bar (25–75 PSI). Caractéristiques : N Compatibles avec l’écrou ¼ de tour Quick TeeJet® QJ4676-*-NYR. N Très grosses gouttelettes. QJ4676-90-1/4-NYR N Raccord en L se fixe aux corps Quick TeeJet—Sortie filetée femelle ¼. N Montage simple des buses TurfJet sur les corps de buse verticaux. N Construction en nylon. QJ4676-90-1/4-NYR Buse TurfJet bar 1/4TTJ02 (50) 1/4TTJ04 (50) 1/4TTJ05 (50) 1/4TTJ06 (50) 1/4TTJ08 1/4TTJ10 1/4TTJ15 DÉBIT TAILLE D’UNE DES GOUTT- BUSE EN ELETTES l/min l/ha 4 km/h 84,0 97,5 6 km/h 7 km/h 8 km/h 9 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 35 km/h 67,2 78,0 56,0 65,0 48,0 55,7 42,0 48,8 37,3 43,3 33,6 39,0 28,0 32,5 21,0 24,4 16,8 19,5 13,4 15,6 11,2 13,0 9,6 11,1 94,8 79,0 67,7 59,3 52,7 47,4 39,5 29,6 23,7 19,0 15,8 13,5 91,0 78,0 68,3 60,7 54,6 45,5 34,1 27,3 21,8 18,2 15,6 87,4 76,5 68,0 61,2 51,0 38,3 30,6 24,5 20,4 17,5 96,0 84,0 74,7 67,2 56,0 42,0 33,6 26,9 22,4 19,2 96,8 86,0 77,4 64,5 48,4 38,7 31,0 25,8 22,1 94,8 79,0 59,3 47,4 37,9 31,6 27,1 91,0 68,3 54,6 43,7 36,4 31,2 1,5 2,0 XC XC 0,56 0,65 3,0 XC 0,79 119 4,0 XC 0,91 137 109 5,0 XC 1,02 153 122 102 1,5 XC 1,12 168 134 112 2,0 XC 1,29 194 155 129 111 3,0 XC 1,58 237 190 158 135 119 105 4,0 XC 1,82 273 218 182 156 137 121 109 136 122 5,0 XC 2,04 306 245 204 175 153 1,5 XC 1,39 209 167 139 119 104 2,0 XC 1,61 242 193 161 138 121 107 3,0 XC 1,97 296 236 197 169 148 131 118 4,0 XC 2,27 341 272 227 195 170 151 136 114 5,0 XC 2,54 381 305 254 218 191 169 152 127 1,5 XC 1,68 252 202 168 144 126 112 101 2,0 XC 1,94 291 233 194 166 146 129 116 3,0 XC 2,37 356 284 237 203 178 158 142 119 4,0 XC 2,74 411 329 274 235 206 183 164 137 5,0 XC 3,06 459 367 306 262 230 204 184 153 1,5 XC 2,23 335 268 223 191 167 149 134 112 92,7 76,5 61,2 49,0 40,8 35,0 83,4 102 69,5 52,1 41,7 33,4 27,8 23,8 96,6 80,5 60,4 48,3 38,6 32,2 27,6 98,5 73,9 59,1 47,3 39,4 33,8 85,1 68,1 54,5 45,4 38,9 95,3 76,2 61,0 50,8 43,5 84,0 63,0 50,4 40,3 33,6 28,8 97,0 72,8 58,2 46,6 38,8 33,3 88,9 71,1 56,9 47,4 40,6 103 82,2 65,8 54,8 47,0 115 91,8 73,4 61,2 52,5 66,9 53,5 44,6 38,2 83,6 2,0 XC 2,58 387 310 258 221 194 172 155 129 3,0 XC 3,16 474 379 316 271 237 211 190 158 119 4,0 XC 3,65 548 438 365 313 274 243 219 183 137 96,8 77,4 61,9 51,6 44,2 94,8 75,8 63,2 54,2 110 87,6 73,0 62,6 122 5,0 XC 4,08 612 490 408 350 306 272 245 204 153 97,9 81,6 69,9 1,5 XC 2,79 419 335 279 239 209 186 167 140 105 83,7 67,0 55,8 47,8 2,0 XC 3,23 485 388 323 277 242 215 194 162 121 96,9 77,5 64,6 55,4 3,0 XC 3,95 593 474 395 339 296 263 237 198 148 119 94,8 79,0 67,7 4,0 XC 4,56 684 547 456 391 342 304 274 228 171 137 109 91,2 78,2 5,0 XC 5,10 765 612 510 437 383 340 306 255 191 153 122 1,5 XC 4,19 629 503 419 359 314 279 251 210 157 126 101 2,0 XC 4,83 725 580 483 414 362 322 290 242 181 145 116 3,0 XC 5,92 888 710 592 507 444 395 355 296 222 178 142 118 101 4,0 XC 6,84 1026 821 684 586 513 456 410 342 257 205 164 137 117 5,0 XC 7,64 1146 917 764 655 573 509 458 382 287 229 183 153 131 Fin Moyen Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). 24 100 cm 5 km/h BUSES GRANDES CULTURES Très fin Gros 102 83,8 96,6 87,4 71,8 82,8 Très Extrêmement gros gros PRODUIT PRODUIT PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE DE CONTACT SYSTÉMIQUE — LIMITATION DE LA DÉRIVE EXCELLENT EXCELLENT Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 60 cm* 75 cm 75 cm* 100 cm 100 cm* *La hauteur de la buse grand angle dépend de son orientation. Un chevauchement minimum de 30 % doit être recherché. Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : 1/4TTJ04-VS – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo® 1/4TTJ06-VP – Polymère avec code couleur VisiFlo Buses à jet plat grand angle La buse peut être montée entre 0° et 45° La buse révolutionnaire Quick Turbo FloodJet allie la précision et l’uniformité d’une buse à jet plat aux propriétés antibouchage et à la projection grand angle des buses à miroir. Sa conception exclusive permet d’augmenter la taille des gouttelettes et l’uniformité de la répartition. N Rainure latérale dans la moulure pour alignement automatique avec n’importe quel raccord rapide. N Acier inoxydable avec code couleur pour identification facile de la taille. N Disponibles en tailles standard de 6,84 l/min à 94,73 l/min (1,5 GPM jusqu’à 24,0 GPM) à des pressions de 1–3 bar (10–40 PSI). Caractéristiques : N N N Grâce à une chambre de turbulence brevetée, la répartition est bien plus uniforme. QCTF-VS15 QCTF-VS20 QCTF-VS30 QCTF-VS40 QCTF-VS50 QCTF-VS60 QCTF-VS80 QCTF-VS100 QCTF-VS120 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 6,84 8,38 9,67 11,85 9,12 11,17 12,90 15,80 13,67 16,64 19,33 23,68 18,23 22,33 25,78 31,58 22,79 27,91 32,23 39,47 27,35 33,50 38,68 47,37 36,46 44,65 51,56 63,15 45,58 55,82 64,46 78,95 54,69 66,98 77,34 94,73 Hauteur de pulvérisation optimale* Préciser la référence de la buse. Exemple : QCTF-VS40 – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo® Bouchage limité par la grosseur de l’orifice rond. bar Hauteur de pulvérisation Pour passer commande : Conception du pré-orifice produisant de plus grosses gouttelettes, ce qui diminue la dérive. DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min Écartement INCORPORÉS AU SOL LIMITATION DE LA DÉRIVE LIMITATION DE LA DÉRIVE EXCELLENT EXCELLENT EXCELLENT l/ha 100 cm 100 cm 150 cm 150 cm *Quand la buse est montée de façon parallèle au sol. Voir formules et informations utiles en pages 173–187. 100 cm l/ha 150 cm 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 14 km/h 16 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 14 km/h 16 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 1026 1257 1451 1778 1368 1676 1935 2370 2051 2511 2900 3552 2735 3350 3867 4737 3419 4187 4835 5921 4103 5025 5802 7106 5469 6698 7734 9473 6837 8373 9669 11843 8204 10047 11601 14210 684 838 967 1185 912 1117 1290 1580 1367 1674 1933 2368 1823 2233 2578 3158 2279 2791 3223 3947 2735 3350 3868 4737 3646 4465 5156 6315 4558 5582 6446 7895 5469 6698 7734 9473 513 629 725 889 684 838 968 1185 1025 1256 1450 1776 1367 1675 1934 2369 1709 2093 2417 2960 2051 2513 2901 3553 2735 3349 3867 4736 3419 4187 4835 5921 4102 5024 5801 7105 410 503 580 711 547 670 774 948 820 1004 1160 1421 1094 1340 1547 1895 1367 1675 1934 2368 1641 2010 2321 2842 2188 2679 3094 3789 2735 3349 3868 4737 3281 4019 4640 5684 342 419 484 593 456 559 645 790 684 837 967 1184 912 1117 1289 1579 1140 1396 1612 1974 1368 1675 1934 2369 1823 2233 2578 3158 2279 2791 3223 3948 2735 3349 3867 4737 293 359 414 508 391 479 553 677 586 717 828 1015 781 957 1105 1353 977 1196 1381 1692 1172 1436 1658 2030 1563 1914 2210 2706 1953 2392 2763 3384 2344 2871 3315 4060 257 314 363 444 342 419 484 593 513 628 725 888 684 837 967 1184 855 1047 1209 1480 1026 1256 1451 1776 1367 1674 1934 2368 1709 2093 2417 2961 2051 2512 2900 3552 205 251 290 356 274 335 387 474 410 502 580 710 547 670 773 947 684 837 967 1184 821 1005 1160 1421 1094 1340 1547 1895 1367 1675 1934 2369 1641 2009 2320 2842 164 201 232 284 219 268 310 379 328 402 464 568 438 536 619 758 547 670 774 947 656 804 928 1137 875 1072 1237 1516 1094 1340 1547 1895 1313 1608 1856 2274 137 168 193 237 182 223 258 316 273 335 387 474 365 447 516 632 456 558 645 789 547 670 774 947 729 893 1031 1263 912 1116 1289 1579 1094 1340 1547 1895 684 838 967 1185 912 1117 1290 1580 1367 1674 1933 2368 1823 2233 2578 3158 2279 2791 3223 3947 2735 3350 3868 4737 3646 4465 5156 6315 4558 5582 6446 7895 5469 6698 7734 9473 456 559 645 790 608 745 860 1053 911 1116 1289 1579 1215 1489 1719 2105 1519 1861 2149 2631 1823 2233 2579 3158 2431 2977 3437 4210 3039 3721 4297 5263 3646 4465 5156 6315 342 419 484 593 456 559 645 790 684 937 967 1184 912 1117 1289 1579 1140 1396 1612 1974 1368 1675 1934 2369 1823 2233 2578 3158 2279 2791 3223 3948 2735 3349 3867 4737 274 335 387 474 365 447 516 632 547 670 773 947 729 893 1031 1263 912 1116 1289 1579 1094 1340 1547 1895 1458 1786 2062 2526 1823 2233 2578 3158 2188 2679 3094 3789 228 279 322 395 304 372 430 527 456 558 644 789 608 744 859 1053 760 930 1074 1316 912 1117 1289 1579 1215 1488 1719 2105 1519 1861 2149 2632 1823 2233 2578 3158 195 239 276 339 261 319 369 451 391 478 552 677 521 638 737 902 651 797 921 1128 781 957 1105 1353 1042 1276 1473 1804 1302 1595 1842 2256 1563 1914 2210 2707 171 210 242 296 228 279 323 395 342 419 483 592 456 558 645 790 570 698 806 987 684 838 967 1184 912 1116 1289 1579 1140 1396 1612 1974 1367 1675 1934 2368 137 168 193 237 182 223 258 316 273 335 387 474 365 447 516 632 456 558 645 789 547 670 774 947 729 893 1031 1263 912 1116 1289 1579 1094 1340 1547 1895 109 91,2 134 112 155 129 190 158 146 122 179 149 206 172 253 211 219 182 268 223 309 258 379 316 292 243 357 298 412 344 505 421 365 304 447 372 516 430 632 526 438 365 536 447 619 516 758 632 583 486 714 595 825 687 1010 842 729 608 893 744 1031 859 1263 1053 875 729 1072 893 1237 1031 1516 1263 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). BUSES GRANDES CULTURES 25 25 Buses miroirs K, TK, QCK Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Écartement entre les buses Exemples : TK-VS5 TKT-VP3 (B)1/4K-5 TK-SS5 (B)1/8K-SS5 QCK-SS100 Si l’écartement entre les buses sur la rampe est différent de ceux qui figurent dans les tableaux, voir page 173 pour les facteurs de conversion. 1/8K-.50 TK-.50 (100) 1/8K-.75 TK-.75 (100) 1/8K-1 TK-1 (100) 1/8K-1.5 TK-1.5 (50) [1/8K, 1/4K, TK]-2 TK-2 (50) [1/8K, 1/4K, TK]-2.5 TK-2.5 (50) [1/8K,1/4K,TK]-3 [TK, TKT]-3 (50) [1/8K, TK]-4 (50) TK-4 (50) [1/8K, 1/4K, TK]-5 [TK, TKT]-5 (50) [1/8K,1/4K, TK]-7.5 TK-7.5 (50) [1/8K, 1/4K, TK]-10 TK-10 (50) [1/8K, 1/4K]-12 [1/8K, 1/4K]-15 TK-15 [1/8K, 1/4K]-18 [1/8K, 1/4K]-20 TK-20 QCK-20 1/4K-22 1/4K-24 – – – – – – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo® Polymère Laiton Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo bar DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 0,23 0,28 0,33 0,40 0,34 0,42 0,48 0,59 0,46 0,56 0,65 0,80 0,68 0,83 0,96 1,18 0,91 1,11 1,29 1,58 1,14 1,40 1,61 1,97 1,37 1,68 1,94 2,37 1,82 2,23 2,57 3,15 2,28 2,79 3,22 3,95 3,42 4,19 4,84 5,92 4,56 5,58 6,45 7,90 5,47 6,70 7,74 9,47 6,84 8,38 9,67 11,8 8,20 10,0 11,6 14,2 9,12 11,2 12,9 15,8 10,0 12,2 14,1 17,3 10,9 13,3 15,4 18,9 l/ha 4 km/h 6 km/h 34,5 42,0 49,5 60,0 51,0 63,0 72,0 88,5 69,0 84,0 97,5 120 102 125 144 177 137 167 194 237 171 210 242 296 206 252 291 356 273 335 386 473 342 419 483 593 513 629 726 888 684 837 968 1185 821 1005 1161 1421 1026 1257 1451 1770 1230 1500 1740 2130 1368 1680 1935 2370 1500 1830 2115 2595 1635 1995 2310 2835 23,0 28,0 33,0 40,0 34,0 42,0 48,0 59,0 46,0 56,0 65,0 80,0 68,0 83,0 96,0 118 91,0 111 129 158 114 140 161 197 137 168 194 237 182 223 257 315 228 279 322 395 342 419 484 592 456 558 645 790 547 670 774 947 684 838 967 1180 820 1000 1160 1420 912 1120 1290 1580 1000 1220 1410 1730 1090 1330 1540 1890 8 km/h (B)1/4K FloodJet (1⁄8 – 1 NPT) 10 km/h 12 km/h 16 km/h 20 km/h 25 km/h 17,3 13,8 21,0 16,8 24,8 19,8 30,0 24,0 25,5 20,4 31,5 25,2 36,0 28,8 44,3 35,4 34,5 27,6 42,0 33,6 48,8 39,0 60,0 48,0 51,0 40,8 62,3 49,8 72,0 57,6 88,5 70,8 68,3 54,6 83,3 66,6 96,8 77,4 119 94,8 85,5 68,4 105 84,0 121 96,6 148 118 103 82,2 126 101 146 116 178 142 137 109 167 134 193 154 236 189 171 137 209 167 242 193 296 237 257 205 314 251 363 290 444 355 342 274 419 335 484 387 593 474 410 328 503 402 581 464 710 568 513 410 629 503 725 580 885 708 615 492 750 600 870 696 1065 852 684 547 840 672 968 774 1185 948 750 600 915 732 1058 846 1298 1038 818 654 998 798 1155 924 1418 1134 11,5 14,0 16,5 20,0 17,0 21,0 24,0 29,5 23,0 28,0 32,5 40,0 34,0 41,5 48,0 59,0 45,5 55,5 64,5 79,0 57,0 70,0 80,5 98,5 68,5 84,0 97,0 119 91,0 112 129 158 114 140 161 198 171 210 242 296 228 279 323 395 274 335 387 474 342 419 484 590 410 500 580 710 456 560 645 790 500 610 705 865 545 665 770 945 8,6 10,5 12,4 15,0 12,8 15,8 18,0 22,1 17,3 21,0 24,4 30,0 25,5 31,1 36,0 44,3 34,1 41,6 48,4 59,3 42,8 52,5 60,4 73,9 51,4 63,0 72,8 88,9 68,3 83,6 96,4 118 85,5 105 121 148 128 157 182 222 171 209 242 296 205 251 290 355 257 314 363 443 308 375 435 533 342 420 484 593 375 458 529 649 409 499 578 709 6,9 8,4 9,9 12,0 10,2 12,6 14,4 17,7 13,8 16,8 19,5 24,0 20,4 24,9 28,8 35,4 27,3 33,3 38,7 47,4 34,2 42,0 48,3 59,1 41,1 50,4 58,2 71,1 54,6 66,9 77,1 94,5 68,4 83,7 96,6 119 103 126 145 178 137 167 194 237 164 201 232 284 205 251 290 354 246 300 348 426 274 336 387 474 300 366 423 519 327 399 462 567 5,5 6,7 7,9 9,6 8,2 10,1 11,5 14,2 11,0 13,4 15,6 19,2 16,3 19,9 23,0 28,3 21,8 26,6 31,0 37,9 27,4 33,6 38,6 47,3 32,9 40,3 46,6 56,9 43,7 53,5 61,7 75,6 54,7 67,0 77,3 94,8 82,1 101 116 142 109 134 155 190 131 161 186 227 164 201 232 283 197 240 278 341 219 269 310 379 240 293 338 415 262 319 370 454 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres (B) = BSPT donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. D’autres angles de pulvérisation, débits et matériaux sont disponibles. S’adresser au concessionnaire TeeJet ou à www.teejet.com pour de plus amples informations. 26 BUSES GRANDES CULTURES bar DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 1,0 1,5 2,0 3,0 12,3 15,1 17,4 21,3 13,7 16,8 19,4 23,7 16,0 19,6 22,6 27,7 18,2 22,3 25,7 31,5 20,5 25,1 29,0 35,5 22,8 27,9 32,2 39,5 27,3 33,4 38,6 47,3 31,9 39,1 45,1 55,3 36,5 44,7 51,6 63,2 41,0 50,2 58,0 71,0 45,6 55,8 64,5 79,0 50,1 61,4 70,9 86,8 54,7 67,0 77,4 94,7 63,8 78,1 90,2 111 68,4 83,8 96,7 118 72,9 89,3 103 126 82,0 100 116 142 95,7 117 135 166 100 cm 1/4K-27 3/8K-30 TK-30 QCK-30 3/8K-35 [3/8K, 1/2K]-40 QCK-40 3/8K-45 1/2K-50 QCK-50 1/2K-60 QCK-60 1/2K-70 [1/2K, 3/4K]-80 QCK-80 [1/2K, 3/4K]-90 3/4K-100 QCK-100 3/4K-110 [1/2K, 3/4K]-120 QCK-120 3/4K-140 QCK-150 3/4K-160 3/4K-180 QCK-180 3/4K-210 QCK-210 QCK TKT Quick FloodJet® Turbo FloodJet® l/ha 4 km/h 6 km/h TK FloodJet 150 cm 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 20 km/h 25 km/h 1230 820 615 1510 1007 755 1740 1160 870 2130 1420 1065 1370 913 685 1680 1120 840 1940 1293 970 2370 1580 1185 1600 1067 800 1960 1307 980 2260 1507 1130 2770 1847 1385 1820 1213 910 2230 1487 1115 2570 1713 1285 3150 2100 1575 2050 1367 1025 2510 1673 1255 2900 1933 1450 3550 2367 1775 2280 1520 1140 2790 1860 1395 3220 2147 1610 3950 2633 1975 2730 1820 1365 3340 2227 1670 3860 2573 1930 4730 3153 2365 3190 2127 1595 3910 2607 1955 4510 3007 2255 5530 3687 2765 3650 2433 1825 4470 2980 2235 5160 3440 2580 6320 4213 3160 4100 2733 2050 5020 3347 2510 5800 3867 2900 7100 4733 3550 4560 3040 2280 5580 3720 2790 6450 4300 3225 7900 5267 3950 5010 3340 2505 6140 4093 3070 7090 4727 3545 8680 5787 4340 5470 3647 2735 6700 4467 3350 7740 5160 3870 9470 6313 4735 6380 4253 3190 7810 5207 3905 9020 6013 4510 11100 7400 5550 6840 4560 3420 8380 5587 4190 9670 6447 4835 11800 7867 5900 7290 4860 3645 8930 5953 4465 10300 6867 5150 12600 8400 6300 8200 5467 4100 10000 6667 5000 11600 7733 5800 14200 9467 7100 9570 6380 4785 11700 7800 5850 13500 9000 6750 16600 11067 8300 492 604 696 852 548 672 776 948 640 784 904 1108 728 892 1028 1260 820 1004 1160 1420 912 1116 1288 1580 1092 1336 1544 1892 1276 1564 1804 2212 1460 1788 2064 2528 1640 2008 2320 2840 1824 2232 2580 3160 2004 2456 2836 3472 2188 2680 3096 3788 2552 3124 3608 4440 2736 3352 3868 4720 2916 3572 4120 5040 3280 4000 4640 5680 3828 4680 5400 6640 410 503 580 710 457 560 647 790 533 653 753 923 607 743 857 1050 683 837 967 1183 760 930 1073 1317 910 1113 1287 1577 1063 1303 1503 1843 1217 1490 1720 2107 1367 1673 1933 2367 1520 1860 2150 2633 1670 2047 2363 2893 1823 2233 2580 3157 2127 2603 3007 3700 2280 2793 3223 3933 2430 2977 3433 4200 2733 3333 3867 4733 3190 3900 4500 5533 308 378 435 533 343 420 485 593 400 490 565 693 455 558 643 788 513 628 725 888 570 698 805 988 683 835 965 1183 798 978 1128 1383 913 1118 1290 1580 1025 1255 1450 1775 1140 1395 1613 1975 1253 1535 1773 2170 1368 1675 1935 2368 1595 1953 2255 2775 1710 2095 2418 2950 1823 2233 2575 3150 2050 2500 2900 3550 2393 2925 3375 4150 246 302 348 426 274 336 388 474 320 392 452 554 364 446 514 630 410 502 580 710 456 558 644 790 546 668 772 946 638 782 902 1106 730 894 1032 1264 820 1004 1160 1420 912 1116 1290 1580 1002 1228 1418 1736 1094 1340 1548 1894 1276 1562 1804 2220 1368 1676 1934 2360 1458 1786 2060 2520 1640 2000 2320 2840 1914 2340 2700 3320 197 242 278 341 219 269 310 379 256 314 362 443 291 357 411 504 328 402 464 568 365 446 515 632 437 534 618 757 510 626 722 885 584 715 826 1011 656 803 928 1136 730 893 1032 1264 802 982 1134 1389 875 1072 1238 1515 1021 1250 1443 1776 1094 1341 1547 1888 1166 1429 1648 2016 1312 1600 1856 2272 1531 1872 2160 2656 Buses à jet conique avec pastille et divergent Destinées à la pulvérisation de produits phytosanitaires à des pressions et débits élevés. Conviennent particulièrement aux poudres mouillables et autres produits chimiques abrasifs. Les buses à fort débit sont également employées dans les atomiseurs. N Fines gouttelettes pour couverture complète avec les produits phytosanitaires de contact et les applications foliaires. N Ensemble type avec pastille et divergent en céramique Jet conique creux Produit par les divergents n° 13, 23, 25, 45 et 46 Écrou ¼ de tour CP26277-1-NY Quick TeeJet® pour pastille et divergent en céramique. Voir page 63 pour de plus amples informations sur la passation des commandes. Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). Pastilles Disponibles dans une variété de tailles et de matériaux. Céramique pour durée de vie utile allongée, acier inoxydable durci ou non et polymère. Divergents Céramique Tailles disponibles en céramique : DCER-2 à DCER-8, DCER-10. bar D2 DC13 D3 DC13 D4 DC13 D2 DC23 D3 DC23 D4 DC23 D5 DC23 D2 DC25 D3 DC25 D4 DC25 D5 DC25 D2 DC45 D3 DC45 D4 DC45 D5 DC45 5,0 10,0 15,0 20,0 5,0 10,0 15,0 20,0 5,0 10,0 15,0 20,0 5,0 10,0 15,0 20,0 5,0 10,0 15,0 20,0 5,0 10,0 15,0 20,0 5,0 10,0 15,0 20,0 5,0 10,0 15,0 20,0 5,0 10,0 15,0 20,0 5,0 10,0 15,0 20,0 5,0 10,0 15,0 20,0 5,0 10,0 15,0 20,0 5,0 10,0 15,0 20,0 5,0 10,0 15,0 20,0 5,0 10,0 15,0 20,0 DÉBIT D’UNE BUSE EN l/ha Acier Acier Polymère inoxydable inoxydable durci 50 cm l/min 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 9 km/h 10 km/h 12 km/h 14 km/h 16 km/h 0,41 0,53 0,63 0,70 0,44 0,59 0,68 0,77 0,59 0,76 0,89 1,00 0,53 0,70 0,83 0,93 0,58 0,78 0,93 1,10 0,77 1,10 1,30 1,40 0,91 1,30 1,50 1,70 0,79 1,10 1,30 1,50 0,95 1,30 1,60 1,80 1,40 2,00 2,40 2,80 1,70 2,40 2,90 3,30 1,00 1,40 1,70 2,00 1,20 1,60 2,00 2,30 1,80 2,50 3,10 3,60 2,30 3,20 3,90 4,50 98,4 127 151 168 106 142 163 185 142 182 214 240 127 168 199 223 139 187 223 264 185 264 312 336 218 312 360 408 190 264 312 360 228 312 384 432 336 480 576 672 408 576 696 792 240 336 408 480 288 384 480 552 432 600 744 864 552 768 936 1080 82,0 106 126 140 88,0 118 136 154 118 152 178 200 106 140 166 186 116 156 186 220 154 220 260 280 182 260 300 340 158 220 260 300 190 260 320 360 280 400 480 560 340 480 580 660 200 280 340 400 240 320 400 460 360 500 620 720 460 640 780 900 70,3 90,9 108 120 75,4 101 117 132 101 130 153 171 90,9 120 142 159 99,4 134 159 189 132 189 223 240 156 223 257 291 135 189 223 257 163 223 274 309 240 343 411 480 291 411 497 566 171 240 291 343 206 274 343 394 309 429 531 617 394 549 669 771 61,5 79,5 94,5 105 66,0 88,5 102 116 88,5 114 134 150 79,5 105 125 140 87,0 117 140 165 116 165 195 210 137 195 225 255 119 165 195 225 143 195 240 270 210 300 360 420 255 360 435 495 150 210 255 300 180 240 300 345 270 375 465 540 345 480 585 675 54,7 70,7 84,0 93,3 58,7 78,7 90,7 103 78,7 101 119 133 70,7 93,3 111 124 77,3 104 124 147 103 147 173 187 121 173 200 227 105 147 173 200 127 173 213 240 187 267 320 373 227 320 387 440 133 187 227 267 160 213 267 307 240 333 413 480 307 427 520 600 49,2 63,6 75,6 84,0 52,8 70,8 81,6 92,4 70,8 91,2 107 120 63,6 84,0 99,6 112 69,6 93,6 112 132 92,4 132 156 168 109 156 180 204 94,8 132 156 180 114 156 192 216 168 240 288 336 204 288 348 396 120 168 204 240 144 192 240 276 216 300 372 432 276 384 468 540 41,0 53,0 63,0 70,0 44,0 59,0 68,0 77,0 59,0 76,0 89,0 100 53,0 70,0 83,0 93,0 58,0 78,0 93,0 110 77,0 110 130 140 91,0 130 150 170 79,0 110 130 150 95,0 130 160 180 140 200 240 280 170 240 290 330 100 140 170 200 120 160 200 230 180 250 310 360 230 320 390 450 35,1 45,4 54,0 60,0 37,7 50,6 58,3 66,0 50,6 65,1 76,3 85,7 45,4 60,0 71,1 79,7 49,7 66,9 79,7 94,3 66,0 94,3 111 120 78,0 111 129 146 67,7 94,3 111 129 81,4 111 137 154 120 171 206 240 146 206 249 283 85,7 120 146 171 103 137 171 197 154 214 266 309 197 274 334 386 30,8 39,8 47,3 52,5 33,0 44,3 51,0 57,8 44,3 57,0 66,8 75,0 39,8 52,5 62,3 69,8 43,5 58,5 69,8 82,5 57,8 82,5 97,5 105 68,3 97,5 113 128 59,3 82,5 97,5 113 71,3 97,5 120 135 105 150 180 210 128 180 218 248 75,0 105 128 150 90,0 120 150 173 135 188 233 270 173 240 293 338 Les divergents standard sont en laiton. Ils existent également en céramique, en acier inoxydable durci, en aluminium et en nylon. Tous les divergents, sauf celui en céramique, comportent des « ergots » arrière. Veiller à ce que le divergent soit toujours orienté l’ergot vers le corps de la buse. Tailles disponibles en céramique : DC13-CER, DC23-CER, DC25-CER, DC31-CER, DC33-CER, DC35-CER, DC45-CER, DC46-CER, DC56-CER. Céramique Laiton Acier inoxydable durci Nylon Aluminium Divergent Joint d’éCP18999 tanchéité Pour passer commande : Pour commander uniquement la pastille, préciser sa référence et son matériau. Examples: DCER-2 – Céramique D2 – Acier inoxydable durci DE-2 – Acier inoxydable DVP-2 – Polymère Pour commander uniquement le divergent, préciser sa référence et son matériau. Examples: DC13-CER – Céramique DC13-HSS – Acier inoxydable durci DC13-AL – Aluminium DC13 – Laiton DC13-NY – Nylon Joint d’étanchéité CP18999-EPR REMARQUE SUR LE FILTRE : Pour les buses utilisant les références de pastilles 1, 1.5 et 2 ou les références de divergents 31 et 33, le filtre à fentes 4514-20 équivalent à un tamis à mailles avec maillage de 25 est nécessaire. Tous les autres divergents et pastilles de fort débit nécessitent la référence de filtre à fentes 4514-32 équivalente à une dimension de maille 16 mesh. Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. BUSES GRANDES CULTURES 27 27 Buses à turbulence VisiFlo® Applications types : Caractéristiques : Excellent : Herbicides, fongicides et insecticides de contact de postémergence—Pour assurer l’arrivée à destination du jet aux gouttelettes hautement atomisées. N La version à code couleur Visiflo comporte un orifice en acier inoxydable ou céramique dans un corps en polypropylène. Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). Angle de pulvérisation de 80° à 7 bar (100 PSI). N Jet aux gouttelettes hautement atomisées assurant une couverture complète. N TX-VS1 et TX-VS2 disponibles uniquement en acier inoxydable code couleur VisiFlo . Bien : Pour l’emploi avec les défoliants et les engrais foliaires à des pressions d’au moins 3 bar (40 PSI). TX-1 TX-†1 (100) TX-2 TX-†2 (100) TX-3 TX-†3 (100) TX-4 TX-†4 (50) TX-6 TX-†6 (50) TX-8 TX-†8 (50) TX-10 TX-†10 (50) TX-12 TX-†12 (50) TX-18 TX-†18 (50) TX-26 TX-†26 (50) bar DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 0,081 0,093 0,11 0,13 0,14 0,16 0,19 0,22 0,26 0,30 0,25 0,28 0,33 0,39 0,45 0,33 0,39 0,45 0,55 0,62 0,50 0,58 0,68 0,82 0,93 0,67 0,79 0,93 1,10 1,30 0,84 0,98 1,20 1,40 1,60 1,00 1,20 1,40 1,70 2,00 1,50 1,80 2,20 2,60 3,00 2,20 2,60 3,10 3,80 4,40 l/ha 50 cm 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 9 km/h 10 km/h 12 km/h 14 km/h 16 km/h 19,4 22,3 26,4 31,2 33,6 38,4 45,6 52,8 62,4 72,0 60,0 67,2 79,2 93,6 108 79,2 93,6 108 132 149 120 139 163 197 223 161 190 223 264 312 202 235 288 336 384 240 288 336 408 480 360 432 528 624 720 528 624 744 912 1056 16,2 18,6 22,0 26,0 28,0 32,0 38,0 44,0 52,0 60,0 50,0 56,0 66,0 78,0 90,0 66,0 78,0 90,0 110 124 100 116 136 164 186 134 158 186 220 260 168 196 240 280 320 200 240 280 340 400 300 360 440 520 600 440 520 620 760 880 13,9 15,9 18,9 22,3 24,0 27,4 32,6 37,7 44,6 51,4 42,9 48,0 56,6 66,9 77,1 56,6 66,9 77,1 94,3 106 85,7 99,4 117 141 159 115 135 159 189 223 144 168 206 240 274 171 206 240 291 343 257 309 377 446 514 377 446 531 651 754 12,2 14,0 16,5 19,5 21,0 24,0 28,5 33,0 39,0 45,0 37,5 42,0 49,5 58,5 67,5 49,5 58,5 67,5 82,5 93,0 75,0 87,0 102 123 140 101 119 140 165 195 126 147 180 210 240 150 180 210 255 300 225 270 330 390 450 330 390 465 570 660 10,8 12,4 14,7 17,3 18,7 21,3 25,3 29,3 34,7 40,0 33,3 37,3 44,0 52,0 60,0 44,0 52,0 60,0 73,3 82,7 66,7 77,3 90,7 109 124 89,3 105 124 147 173 112 131 160 187 213 133 160 187 227 267 200 240 293 347 400 293 347 413 507 587 9,7 11,2 13,2 15,6 16,8 19,2 22,8 26,4 31,2 36,0 30,0 33,6 39,6 46,8 54,0 39,6 46,8 54,0 66,0 74,4 60,0 69,6 81,6 98,4 112 80,4 94,8 112 132 156 101 118 144 168 192 120 144 168 204 240 180 216 264 312 360 264 312 372 456 528 8,1 9,3 11,0 13,0 14,0 16,0 19,0 22,0 26,0 30,0 25,0 28,0 33,0 39,0 45,0 33,0 39,0 45,0 55,0 62,0 50,0 58,0 68,0 82,0 93,0 67,0 79,0 93,0 110 130 84,0 98,0 120 140 160 100 120 140 170 200 150 180 220 260 300 220 260 310 380 440 6,9 8,0 9,4 11,1 12,0 13,7 16,3 18,9 22,3 25,7 21,4 24,0 28,3 33,4 38,6 28,3 33,4 38,6 47,1 53,1 42,9 49,7 58,3 70,3 79,7 57,4 67,7 79,7 94,3 111 72,0 84,0 103 120 137 85,7 103 120 146 171 129 154 189 223 257 189 223 266 326 377 6,1 7,0 8,3 9,8 10,5 12,0 14,3 16,5 19,5 22,5 18,8 21,0 24,8 29,3 33,8 24,8 29,3 33,8 41,3 46,5 37,5 43,5 51,0 61,5 69,8 50,3 59,3 69,8 82,5 97,5 63,0 73,5 90,0 105 120 75,0 90,0 105 128 150 113 135 165 195 225 165 195 233 285 330 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). 28 BUSES GRANDES CULTURES †Préciser le matériau. Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 80° 75 cm Voir formules et informations utiles en pages 173–187. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemples : TX-VS4 – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo TX-4 – Laiton TX-SS4 – Acier inoxydable TX-VK4 – Céramique avec code couleur VisiFlo Buses à turbulence VisiFlo® Applications types : Caractéristiques : Excellent : Herbicides, fongicides et insecticides de contact de postémergence— Pour assurer l’arrivée à destination du jet aux gouttelettes hautement atomisées. N N Bien : Pour l’emploi avec les défoliants et les engrais foliaires à des pressions d’au moins 3 bar (40 PSI). TXA ConeJet Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). Angle de pulvérisation de 80° à 7 bar (100 PSI). Jet aux gouttelettes hautement atomisées assurant une couverture complète. N Durée de vie utile prolongée. N Résistent à la corrosion. TXB ConeJet 11,9 mm (15⁄32) Carré 21 mm (13⁄16) 2,0 mm (5⁄64) bar 5,0 TXA800050VK 7,0 TXB800050VK 10,0 15,0 (100) 20,0 5,0 TXA800067VK 7,0 TXB800067VK 10,0 15,0 (50) 20,0 5,0 TXA8001VK 7,0 TXB8001VK 10,0 15,0 (50) 20,0 5,0 TXA80015VK 7,0 TXB80015VK 10,0 15,0 (50) 20,0 5,0 TXA8002VK 7,0 TXB8002VK 10,0 15,0 (50) 20,0 5,0 TXA8003VK 7,0 TXB8003VK 10,0 15,0 (50) 20,0 5,0 TXA8004VK 7,0 TXB8004VK 10,0 15,0 (50) 20,0 0,25 0,28 0,33 0,39 0,45 0,33 0,39 0,45 0,55 0,62 0,50 0,58 0,68 0,82 0,93 0,75 0,88 1,00 1,30 1,50 1,00 1,20 1,40 1,70 2,00 1,50 1,80 2,20 2,60 3,00 2,10 2,40 2,90 3,60 4,10 Tolèrent des formules de produits phytosanitaires plus abrasives. N Corps en polypropylène pour utilisation avec les matériaux corrosifs et insert en céramique. N Tailles de buse courantes compatibles avec la plupart des pulvérisateurs. N Code couleur norme ISO intégré. 11,9 mm (15⁄32) Carré 19,1 mm (¾) 5,2 mm (13⁄64) 15 mm (19⁄32) Diam. DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min N 15 mm (19⁄32) Diam. l/ha 50 cm 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 9 km/h 10 km/h 12 km/h 14 km/h 16 km/h 60,0 67,2 79,2 93,6 108 79,2 93,6 108 132 149 120 139 163 197 223 180 211 240 312 360 240 288 336 408 480 360 432 528 624 720 504 576 696 864 984 50,0 56,0 66,0 78,0 90,0 66,0 78,0 90,0 110 124 100 116 136 164 186 150 176 200 260 300 200 240 280 340 400 300 360 440 520 600 420 480 580 720 820 42,9 48,0 56,6 66,9 77,1 56,6 66,9 77,1 94,3 106 85,7 99,4 117 141 159 129 151 171 223 257 171 206 240 291 343 257 309 377 446 514 360 411 497 617 703 37,5 42,0 49,5 58,5 67,5 49,5 58,5 67,5 82,5 93,0 75,0 87,0 102 123 140 113 132 150 195 225 150 180 210 255 300 225 270 330 390 450 315 360 435 540 615 33,3 37,3 44,0 52,0 60,0 44,0 52,0 60,0 73,3 82,7 66,7 77,3 90,7 109 124 100 117 133 173 200 133 160 187 227 267 200 240 293 347 400 280 320 387 480 547 30,0 33,6 39,6 46,8 54,0 39,6 46,8 54,0 66,0 74,4 60,0 69,6 81,6 98,4 112 90,0 106 120 156 180 120 144 168 204 240 180 216 264 312 360 252 288 348 432 492 25,0 28,0 33,0 39,0 45,0 33,0 39,0 45,0 55,0 62,0 50,0 58,0 68,0 82,0 93,0 75,0 88,0 100 130 150 100 120 140 170 200 150 180 220 260 300 210 240 290 360 410 21,4 24,0 28,3 33,4 38,6 28,3 33,4 38,6 47,1 53,1 42,9 49,7 58,3 70,3 79,7 64,3 75,4 85,7 111 129 85,7 103 120 146 171 129 154 189 223 257 180 206 249 309 351 18,8 21,0 24,8 29,3 33,8 24,8 29,3 33,8 41,3 46,5 37,5 43,5 51,0 61,5 69,8 56,3 66,0 75,0 97,5 113 75,0 90,0 105 128 150 113 135 165 195 225 158 180 218 270 308 Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 80° 75 cm Voir formules et informations utiles en pages 173–187. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : TXA8004VK – Céramique avec code couleur VisiFlo Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). BUSES GRANDES CULTURES 29 29 Buses à jet conique plein grand angle Caractéristiques : N Grosses gouttelettes, ce qui limite la dérive. N N Excellente répartition sur une plage de pressions 1–3 bar (15–40 PSI). Grand angle de pulvérisation convenant à des écartements de 100 cm (40). N Disponibles dans le code couleur Visiflo en tout acier inoxydable et en Celcon avec ailette en acier inoxydable. N Compatibles avec CP25607-*-NY pour raccordement Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples informations. N Idéales pour les pulvérisateurs équipés de boîtiers de régulation électronique. Écartement Hauteur de pulvérisation Hauteur de pulvérisation optimale FL-5VS FL-5VC FL-6,5VS FL-6,5VC FL-8VS FL-8VC FL-10VS FL-10VC FL-15VS FL-15VC bar DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 1,19 1,43 1,69 1,81 1,97 1,56 1,89 2,14 2,34 2,56 1,90 2,29 2,60 2,89 3,15 2,37 2,86 3,39 3,62 3,93 3,56 4,29 4,84 5,43 5,90 l/ha 50 cm l/ha 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 15 km/h 20 km/h 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 15 km/h 20 km/h 357 429 507 543 591 468 567 642 702 768 570 687 780 867 945 711 858 1017 1086 1179 1068 1287 1452 1629 1770 238 286 338 362 394 312 378 428 468 512 380 458 520 578 630 474 572 678 724 786 712 858 968 1086 1180 179 215 254 272 296 234 284 321 351 384 285 344 390 434 473 356 429 509 543 590 534 644 726 815 885 143 172 203 217 236 187 227 257 281 307 228 275 312 347 378 284 343 407 434 472 427 515 581 652 708 95 114 135 145 158 125 151 171 187 205 152 183 208 231 252 190 229 271 290 314 285 343 387 434 472 71 86 101 109 118 94 113 128 140 154 114 137 156 173 189 142 172 203 217 236 214 257 290 326 354 179 215 254 272 296 234 284 321 351 384 285 344 390 434 473 356 429 509 543 590 534 644 726 815 885 119 143 169 181 197 156 189 214 234 256 190 229 260 289 315 237 286 339 362 393 356 429 484 543 590 89 107 127 136 148 117 142 161 176 192 143 172 195 217 236 178 215 254 272 295 267 322 363 407 443 71 86 101 109 118 94 113 128 140 154 114 137 156 173 189 142 172 203 217 236 214 257 290 326 354 48 57 68 72 79 62 76 86 94 102 76 92 104 116 126 95 114 136 145 157 142 172 194 217 236 36 43 51 54 59 47 57 64 70 77 57 69 78 87 95 71 86 102 109 118 107 129 145 163 177 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). 30 100cm BUSES GRANDES CULTURES 50 cm 50 cm* 75 cm 75 cm* 100 cm 100 cm* Pour une répartition uniforme, les buses FullJet doivent être orientées de 30°-45° par rapport à la verticale *La hauteur de la buse grand angle dépend de son orientation. Un chevauchement minimum de 30 % doit être recherché. Voir formules et informations utiles en pages 173–187. 45o Vue de côté Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemples : FL-5VS – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo FL-5VC – Celcon avec ailette en acier inoxydable et code couleur VisiFlo Buses à jet plat très grande largeur Caractéristiques : N Excellente qualité de la répartition. N Jet très grande largeur permettant l’emploi de la buse pour les pulvérisations sans rampe. N Buse idéale pour les pulvérisateurs espaces verts et grandes propriétés. N Une buse seule crée un jet d’une largeur d’environ 400 cm (160”) à une hauteur de 50 cm (20”) N Risque de bouchage limité par la grosseur de l’orifice. N Plage des pressions de pulvérisation recommandée : 1,5–3,5 bar (20–50 PSI). N Tout en laiton. N Compatibles avec l’écrou ¼ de tour CP25599-*-NY Quick TeeJet® pour l’alignement automatique. 200 cm (80) 200 cm (80) Hauteur de pulvérisation de 50 cm (20) 400 cm (160) Il peut être nécessaire de régler la hauteur de pulvérisation pour obtenir le double chevauchement suggéré. Comme indiqué ci-dessus. 400 cm (160) Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : TFW-12 – Laiton TFW-20 – Laiton DÉBIT D’UNE BUSE EN TFW-12 TFW-20 l/ha 200 cm 4 km/h 5 km/h 6 km/h 7 km/h 8 km/h 9 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 20 km/h 3,35 251 201 168 144 126 112 101 83,8 62,8 3,87 290 232 194 166 145 129 116 96,8 72,6 2,5 4,33 325 260 216 185 162 144 130 108 3,0 4,74 356 284 237 203 178 158 142 3,5 5,12 384 307 256 219 192 171 154 1,5 5,58 418 335 279 239 209 186 167 139 bar l/min 1,5 2,0 25 km/h 30 km/h 50,3 40,2 33,5 58,1 46,4 38,7 81,1 64,9 51,9 43,3 119 88,9 71,1 56,9 47,4 128 96,0 76,8 61,4 51,2 83,7 66,9 55,8 105 2,0 6,44 483 387 322 276 242 215 193 161 121 2,5 7,20 540 432 360 309 270 240 216 180 135 108 96,6 3,0 7,89 592 473 395 338 296 263 237 197 148 118 3,5 8,52 639 511 426 365 320 284 256 213 160 128 77,3 64,4 86,4 72,0 94,7 78,9 102 85,2 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits pages spread 32 to 51. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. BUSES POUR UTILISATION SANS RAMPE 31 31 Buses à jet plat excentré pour utilisation sans rampe Applications types : Caractéristiques : N Applications sans rampe sur parcelle. N Applications en bord des routes et des voies ferrées. N Pulvérisation des bouts de rangs. N Pulvérisation de vergers et vignobles. N Applications de dégivrage. N Forêts. N Jet large et répartition supérieure sur toute la largeur grâce à la conception unique de l’orifice. N Construction en acétal ou acier inoxydable pour excellente résistance aux produits chimiques. N Dérive limitée par la présence du pré-orifice. N Plage des pressions de pulvérisation recommandée : 1,5–4 bar (20–60 PSI). N Jet très grande largeur—jusqu’à 5,5 m (18,5)—à l’aide d’une seule buse. N Montage facile sur les filetages NPT ou BSPT (mâles). N Pré-orifice en polymère démontable. N Code couleur pour une identification facile du débit. «X» «X» «G» «C» «D» «Y» «L» l/ha POUR TROIS BUSES LARGEUR DE PULVÉRISATION « W » (mètres) BUSE CENTRALE «C» bar « D », « G » (B)1/4XP10R 1/4TTJ08 (B)1/4XP10L (B)1/4XP20R 1/4TTJ08 (B)1/4XP20L (B)1/4XP25R 1/4TTJ10 (B)1/4XP25L (B)1/2XP40R 1/4TTJ15 (B)1/2XP40L 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 TAILLE DÉBIT DE DES TROIS GOUTT- BUSES ELETTES EN l/min HAUTEUR HAUTEUR 60 cm 90 cm XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC 7,85 9,04 11,1 12,2 13,2 13,4 15,4 18,9 20,7 22,3 16,5 19,1 23,5 25,6 27,5 26,6 31,0 37,7 40,8 44,4 6,2 7,0 7,8 8,6 9,0 6,4 8,0 9,2 9,8 10,2 7,4 8,4 9,2 9,8 10,2 7,8 9,0 9,6 10,2 10,8 7,0 7,8 8,6 9,2 9,8 7,8 8,4 9,6 10,2 10,8 7,8 9,2 9,8 10,2 10,8 8,4 9,8 10,4 10,8 11,6 ÉCARTEMENT ENTRE LES BUSES « X » = 50 cm HAUTEUR « Y » = 60 cm HAUTEUR « Y » = 90 cm 4 km/h 8 km/h 12 km/h 16 km/h 24 km/h 32 km/h 4 km/h 8 km/h 12 km/h 16 km/h 24 km/h 32 km/h 190 194 213 213 220 314 289 308 317 328 334 341 383 392 404 512 517 589 600 617 95,0 96,9 107 106 110 157 144 154 158 164 167 171 192 196 202 256 258 295 300 308 63,3 64,6 71,2 70,9 73,3 105 96,3 103 106 109 111 114 128 131 135 171 172 196 200 206 47,5 48,4 53,4 53,2 55,0 78,5 72,2 77,0 79,2 82,0 83,6 85,3 95,8 98,0 101 128 129 147 150 154 31,7 32,3 35,6 35,5 36,7 52,3 48,1 51,4 52,8 54,7 55,7 56,8 63,9 65,3 67,4 85,3 86,1 98,2 100 103 23,7 24,2 26,7 26,6 27,5 39,3 36,1 38,5 39,6 41,0 41,8 42,6 47,9 49,0 50,6 63,9 64,6 73,6 75,0 77,1 168 174 194 199 202 258 275 295 304 310 317 311 360 376 382 475 474 544 567 574 84,1 86,9 96,8 99,5 101 129 138 148 152 155 159 156 180 188 191 238 237 272 283 287 56,1 57,9 64,5 66,3 67,3 85,9 91,7 98,4 101 103 106 104 120 125 127 158 158 181 189 191 42,1 43,5 48,4 49,7 50,5 64,4 68,8 73,8 76,1 77,4 79,3 77,9 89,9 94,1 95,5 119 119 136 142 144 28,0 29,0 32,3 33,2 33,7 42,9 45,8 49,2 50,7 51,6 52,9 51,9 59,9 62,7 63,7 79,2 79,1 90,6 94,4 95,7 21,0 21,7 24,2 24,9 25,3 32,2 34,4 36,9 38,1 38,7 39,7 38,9 45,0 47,1 47,7 59,4 59,3 68,0 70,8 71,8 l/ha POUR TROIS BUSES BUSE CENTRALE «C» « D », « G » (B)1/4XP10R 1/4TTJ06 (B)1/4XP10L (50) (B)1/4XP20R 1/4TTJ06 (B)1/4XP20L (50) (B)1/4XP25R 1/4TTJ08 (B)1/4XP25L (B)1/2XP40R 1/4TTJ10 (B)1/2XP40L (B)1/2XP80R 1/4TTJ15 (B)1/2XP80L LARGEUR DE PULVÉRISATION « W » (mètres) bar 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 TAILLE DÉBIT DE DES TROIS GOUTT- BUSES ELETTES EN l/min HAUTEUR HAUTEUR 60 cm 90 cm XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC 7,30 8,40 10,3 11,3 12,2 12,8 14,8 18,1 19,8 21,3 15,9 18,5 22,7 24,7 26,5 25,2 29,4 35,8 38,6 41,9 48,4 55,8 68,1 73,2 79,2 6,7 7,5 8,3 9,1 9,5 6,9 8,5 9,7 10,3 10,7 7,9 8,9 9,7 10,3 10,7 8,3 9,5 10,1 10,7 11,3 9,5 10,7 11,3 11,5 12,1 7,5 8,3 9,1 9,7 10,3 8,3 8,9 10,1 10,7 11,3 8,3 9,7 10,3 10,7 11,3 8,9 10,3 10,9 11,3 12,1 10,9 11,5 12,1 12,5 12,7 ÉCARTEMENT ENTRE LES BUSES « X » = 75 cm HAUTEUR « Y » = 60 cm 8 km/h 12 km/h 16 km/h 24 km/h 32 km/h 4 km/h 8 km/h 12 km/h 16 km/h 24 km/h 32 km/h 163 168 186 186 193 278 261 280 288 299 302 312 351 360 371 455 464 532 541 556 764 782 904 955 982 81,7 84,0 93,1 93,1 96,3 139 131 140 144 149 151 156 176 180 186 228 232 266 271 278 382 391 452 477 491 54,5 56,0 62,0 62,1 64,2 92,8 87,1 93,3 96,1 99,5 101 104 117 120 124 152 155 177 180 185 255 261 301 318 327 40,9 42,0 46,5 46,6 48,2 69,6 65,3 70,0 72,1 74,6 75,5 77,9 87,8 89,9 92,9 114 116 133 135 139 191 196 226 239 245 27,2 28,0 31,0 31,0 32,1 46,4 43,5 46,6 48,1 49,8 50,3 52,0 58,5 60,0 61,9 75,9 77,4 88,6 90,2 92,7 127 130 151 159 164 20,4 21,0 23,3 23,3 24,1 34,8 32,6 35,0 36,0 37,3 37,7 39,0 43,9 45,0 46,4 56,9 58,0 66,5 67,6 69,5 95,5 97,8 113 119 123 146 152 170 175 178 231 249 269 278 283 287 286 331 346 352 425 428 493 512 519 666 728 844 878 935 73,0 75,9 84,9 87,4 88,8 116 125 134 139 141 144 143 165 173 176 212 214 246 256 260 333 364 422 439 468 48,7 50,6 56,6 58,2 59,2 77,1 83,1 89,6 92,5 94,2 95,8 95,4 110 115 117 142 143 164 171 173 222 243 281 293 312 36,5 38,0 42,4 43,7 44,4 57,8 62,4 67,2 69,4 70,7 71,8 71,5 82,6 86,6 87,9 106 107 123 128 130 167 182 211 220 234 24,3 25,3 28,3 29,1 29,6 38,6 41,6 44,8 46,3 47,1 47,9 47,7 55,1 57,7 58,6 70,8 71,4 82,1 85,4 86,6 111 121 141 146 156 18,3 19,0 21,2 21,8 22,2 28,9 31,2 33,6 34,7 35,3 35,9 35,8 41,3 43,3 44,0 53,1 53,5 61,6 64,0 64,9 83,3 91,0 106 110 117 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits pages spread 32 to 51. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. 32 BUSES POUR UTILISATION SANS RAMPE HAUTEUR « Y » = 90 cm 4 km/h (B)=BSPT Très fin Fin Moyen Gros Très Extrêmement gros gros Buses à jet plat excentré pour utilisation sans rampe Pour passer commande : Préciser la référence. Exemple : (B)1/2XP80L-VS – Pulvérisation de rampe gauche acier inoxydable VisiFlo® «G» «X» «D» “Y” «L» LARGEUR DE PULVÉRISATION « W » (mètres) bar « D », « G » (B)1/4XP10R (B)1/4XP10L (B)1/4XP20R (B)1/4XP20L (B)1/4XP25R (B)1/4XP25L (B)1/2XP40R (B)1/2XP40L (B)1/2XP80R (B)1/2XP80L 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 TAILLE DÉBIT DES DE DEUX GOUTT- BUSES HAUTEUR HAUTEUR ELETTES EN l/min 60 cm 90 cm XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC 5,62 6,46 7,90 8,52 9,10 11,1 12,9 15,7 17,0 18,2 13,7 15,9 19,5 21,0 22,4 22,4 26,2 31,8 34,0 36,8 44,2 51,0 62,2 66,4 71,6 5,2 6,0 6,8 7,6 8,0 5,4 7,0 8,2 8,8 9,2 6,4 7,4 8,2 8,8 9,2 6,8 8,0 8,6 9,2 9,8 8,0 9,2 9,8 10,0 10,6 6,0 6,8 7,6 8,2 8,8 6,8 7,4 8,6 9,2 9,8 6,8 8,2 8,8 9,2 9,8 7,4 8,8 9,4 9,8 10,6 9,4 10,0 10,6 11,0 11,2 ÉCARTEMENT ENTRE LES BUSES « X » = 0–7 cm l/ha POUR DEUX BUSES HAUTEUR « Y » = 60 cm HAUTEUR « Y » = 90 cm 4 6 8 10 12 16 20 25 30 35 4 6 8 10 12 16 20 25 30 35 km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h 162 162 174 168 171 308 276 287 290 297 321 322 357 358 365 494 491 555 554 563 829 832 952 996 1013 108 108 116 112 114 206 184 191 193 198 214 215 238 239 243 329 328 370 370 376 553 554 635 664 675 81,1 80,8 87,1 84,1 85,3 154 138 144 145 148 161 161 178 179 183 247 246 277 277 282 414 416 476 498 507 64,8 64,6 69,7 67,3 68,3 123 111 115 116 119 128 129 143 143 146 198 197 222 222 225 332 333 381 398 405 54,0 53,8 58,1 56,1 56,9 103 92,1 95,7 96,6 98,9 107 107 119 119 122 165 164 185 185 188 276 277 317 332 338 40,5 40,4 43,6 42,0 42,7 77,1 69,1 71,8 72,4 74,2 80,3 80,6 89,2 89,5 91,3 124 123 139 139 141 207 208 238 249 253 32,4 32,3 34,9 33,6 34,1 61,7 55,3 57,4 58,0 59,3 64,2 64,5 71,3 71,6 73,0 98,8 98,3 111 111 113 166 166 190 199 203 25,9 25,8 27,9 26,9 27,3 49,3 44,2 46,0 46,4 47,5 51,4 51,6 57,1 57,3 58,4 79,1 78,6 88,7 88,7 90,1 133 133 152 159 162 21,6 18,5 21,5 18,5 23,2 19,9 22,4 19,2 22,8 19,5 41,1 35,2 36,9 31,6 38,3 32,8 38,6 33,1 39,6 33,9 42,8 36,7 43,0 36,8 47,6 40,8 47,7 40,9 48,7 41,7 65,9 56,5 65,5 56,1 74,0 63,4 73,9 63,4 75,1 64,4 111 94,7 111 95,0 127 109 133 114 135 116 141 143 156 156 155 245 261 274 277 279 302 291 332 342 343 454 447 507 520 521 705 765 880 905 959 93,7 95,0 104 104 103 163 174 183 185 186 201 194 222 228 229 303 298 338 347 347 470 510 587 604 639 70,3 71,3 78,0 77,9 77,6 122 131 137 139 139 151 145 166 171 171 227 223 254 260 260 353 383 440 453 479 56,2 57,0 62,4 62,3 62,0 97,9 105 110 111 111 121 116 133 137 137 182 179 203 208 208 282 306 352 362 384 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits pages spread 32 to 51. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. 46,8 47,5 52,0 52,0 51,7 81,6 87,2 91,3 92,4 92,9 101 97,0 111 114 114 151 149 169 173 174 235 255 293 302 320 35,1 35,6 39,0 39,0 38,8 61,2 65,4 68,5 69,3 69,6 75,6 72,7 83,1 85,6 85,7 114 112 127 130 130 176 191 220 226 240 28,1 28,5 31,2 31,2 31,0 49,0 52,3 54,8 55,4 55,7 60,4 58,2 66,5 68,5 68,6 90,8 89,3 101 104 104 141 153 176 181 192 22,5 22,8 24,9 24,9 24,8 39,2 41,8 43,8 44,3 44,6 48,4 46,5 53,2 54,8 54,9 72,6 71,5 81,2 83,3 83,3 113 122 141 145 153 18,7 16,1 19,0 16,3 20,8 17,8 20,8 17,8 20,7 17,7 32,6 28,0 34,9 29,9 36,5 31,3 37,0 31,7 37,1 31,8 40,3 34,5 38,8 33,2 44,3 38,0 45,7 39,1 45,7 39,2 60,5 51,9 59,5 51,0 67,7 58,0 69,4 59,5 69,4 59,5 94,0 80,6 102 87,4 117 101 121 103 128 110 « D », « G » «Y» «L» (B)1/4XP10R (B)1/4XP10L (B)1/4XP20R (B)1/4XP20L (B)1/4XP25R (B)1/4XP25L (B)1/2XP40R (B)1/2XP40L (B)1/2XP80R (B)1/2XP80L bar TAILLE DES GOUTTELETTES 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 1,5 2,0 3,0 3,5 4,0 XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC LARGEUR DE PULVÉRISATION « W » (mètres) DÉBIT D’UNE BUSE EN HAUTEUR HAUTEUR l/min 2,81 3,23 3,95 4,26 4,55 5,56 6,43 7,87 8,52 9,12 6,85 7,95 9,77 10,5 11,2 11,2 13,1 15,9 17,0 18,4 22,1 25,5 31,1 33,2 35,8 60 cm 90 cm 2,6 3,0 3,4 3,8 4,0 2,7 3,5 4,1 4,4 4,6 3,2 3,7 4,1 4,4 4,6 3,4 4,0 4,3 4,6 4,9 4,0 4,6 4,9 5,0 5,3 3,0 3,4 3,8 4,1 4,4 3,4 3,7 4,3 4,6 4,9 3,4 4,1 4,4 4,6 4,9 3,7 4,4 4,7 4,9 5,3 4,7 5,0 5,3 5,5 5,6 ÉCARTEMENT ENTRE LES BUSES « X » = 0–7 cm l/ha BUSE SIMPLE HAUTEUR « Y » = 60 cm HAUTEUR « Y » = 90 cm 4 6 8 10 12 16 20 25 30 35 4 6 8 10 12 16 20 25 30 35 km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h 162 162 174 168 171 309 276 288 290 297 321 322 357 358 365 494 491 555 554 563 829 832 952 996 1013 108 108 116 112 114 206 184 192 194 198 214 215 238 239 243 329 328 370 370 376 553 554 635 664 675 81,1 80,8 87,1 84,1 85,3 154 138 144 145 149 161 161 179 179 183 247 246 277 277 282 414 416 476 498 507 64,8 64,6 69,7 67,3 68,3 124 110 115 116 119 128 129 143 143 146 198 197 222 222 225 332 333 381 398 405 54,0 53,8 58,1 56,1 56,9 103 91,9 96,0 96,8 99,1 107 107 119 119 122 165 164 185 185 188 276 277 317 332 338 40,5 40,4 43,6 42,0 42,7 77,2 68,9 72,0 72,6 74,3 80,3 80,6 89,4 89,5 91,3 124 123 139 139 141 207 208 238 249 253 32,4 32,3 34,9 33,6 34,1 61,8 55,1 57,6 58,1 59,5 64,2 64,5 71,5 71,6 73,0 98,8 98,3 111 111 113 166 166 190 199 203 25,9 25,8 27,9 26,9 27,3 49,4 44,1 46,1 46,5 47,6 51,4 51,6 57,2 57,3 58,4 79,1 78,6 88,7 88,7 90,1 133 133 152 159 162 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits pages spread 32 to 51. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. 21,6 18,5 21,5 18,5 23,2 19,9 22,4 19,2 22,8 19,5 41,2 35,3 36,7 31,5 38,4 32,9 38,7 33,2 39,7 34,0 42,8 36,7 43,0 36,8 47,7 40,9 47,7 40,9 48,7 41,7 65,9 56,5 65,5 56,1 74,0 63,4 73,9 63,4 75,1 64,4 111 94,7 111 95,0 127 109 133 114 135 116 141 143 156 156 155 245 261 275 278 279 302 291 333 342 343 454 447 507 520 521 705 765 880 905 959 93,7 95,0 104 104 103 164 174 183 185 186 201 194 222 228 229 303 298 338 347 347 470 510 587 604 639 70,3 71,3 78,0 77,9 77,6 123 130 137 139 140 151 145 167 171 171 227 223 254 260 260 353 383 440 453 479 56,2 57,0 62,4 62,3 62,0 98,1 104 110 111 112 121 116 133 137 137 182 179 203 208 208 282 306 352 362 384 46,8 47,5 52,0 52,0 51,7 81,8 86,9 91,5 92,6 93,1 101 97,0 111 114 114 151 149 169 173 174 235 255 293 302 320 35,1 35,6 39,0 39,0 38,8 61,3 65,2 68,6 69,5 69,8 75,6 72,7 83,3 85,6 85,7 114 112 127 130 130 176 191 220 226 240 28,1 28,5 31,2 31,2 31,0 49,1 52,1 54,9 55,6 55,8 60,4 58,2 66,6 68,5 68,6 90,8 89,3 101 104 104 141 153 176 181 192 22,5 22,8 24,9 24,9 24,8 39,2 41,7 43,9 44,5 44,7 48,4 46,5 53,3 54,8 54,9 72,6 71,5 81,2 83,3 83,3 113 122 141 145 153 18,7 16,1 19,0 16,3 20,8 17,8 20,8 17,8 20,7 17,7 32,7 28,0 34,8 29,8 36,6 31,4 37,0 31,8 37,2 31,9 40,3 34,5 38,8 33,2 44,4 38,1 45,7 39,1 45,7 39,2 60,5 51,9 59,5 51,0 67,7 58,0 69,4 59,5 69,4 59,5 94,0 80,6 102 87,4 117 101 121 103 128 110 (B)=BSPT Très fin Fin Moyen Gros Très Extrêmement gros gros BUSES POUR UTILISATION SANS RAMPE 33 Buses à jet plat excentré très grande largeur pour utilisation sans rampe La buse type 5880 BoomJet est destinée aux endroits qu’un pulvérisateur sur rampe aurait du mal à atteindre. Elle combine deux buses excentrées et trois buses VeeJet® pour produire un jet plat grande largeur d’ensemble. Compte tenu de l’ample couverture obtenue, cet ensemble de buses procure une répartition satisfaisante mais pas une uniformité aussi bonne qu’avec une rampe de pulvérisation correctement utilisée.* Fourni avec un bouchon fileté ¼ NPT supplémentaire et une buse borgne pour configurer BoomJet sur un seul côté. Comporte également une entrée pour manomètre ¼ NPT. Raccord d’entrée arrière femelle 5880-3/4 NPT. Poids : laiton 0,91 kg (2 lbs). *L’uniformité peut être optimisée par double chevauchement des largeurs d’application lors de passages successives du pulvérisateur. Noter que cela double le volume d’application. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse BoomJet. Exemple : 5880-3/4-2TOC-06 1m (36) W W = Couverture utile maximum, buse montée à 1 m (36) de hauteur. (2) l/min (1) bar (2) H1/4VVL-9502 avec filtre maillage 50 5880-3/42TOC06 6733OC06 5880-3/42TOC10 OC10 H1/4U-0508HE H1/4VVL-11004 avec filtre maillage 50 5880-3/42TOC20 OC20 H1/4U-0520HE H1/4VVL-9506 avec filtre maillage 50 5880-3/42TOC40 OC40 H1/4U-0540HE H1/4U-9510 H1/4VV-1506 1,5 2,0 2,5 1,5 2,0 2,5 1,5 2,0 2,5 1,5 2,0 2,5 7,26 8,38 9,37 11,16 12,89 14,41 24,00 27,72 30,99 47,44 54,78 61,25 «W» (mètres) 10,2 10,3 10,5 12,0 12,1 12,3 14,3 15,2 15,8 17,1 18,2 19,2 l/ha 6 km/h 8 km/h 12 km/h 16 km/h 24 km/h 71,2 81,4 89,2 93,0 107 117 168 182 196 277 301 319 53,4 61,0 66,9 69,8 79,9 87,9 126 137 147 208 226 239 35,6 40,7 44,6 46,5 53,3 58,6 83,9 91,2 98,1 139 150 160 26,7 30,5 33,5 34,9 39,9 43,9 62,9 68,4 73,6 104 113 120 17,8 20,3 22,3 23,3 26,6 29,3 42,0 45,6 49,0 69,4 75,2 79,8 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits pages spread 32 to 51. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. Buses orientables à jet plat excentré—forts débits Disponibles en versions simple et double, les buses orientables à fort débit comportent des raccords d’entrée ¾ NPT (F) pour pouvoir être utilisées sans rampe. Les débits donnés en l/min (GPM) des modèles orientables doubles sont le double de celles indiquées pour les modèles simples. Pour passer commande : Jet plat très grande largeur Préciser la référence et le matériau de la buse orientable. Exemple : 4629-3/4-TOC10 Laiton W bar Buse orientable double type 4418-3/4-2TOC avec raccord de tuyau ¾ NPT (F). Laiton. 34 BUSES POUR UTILISATION SANS RAMPE W = Couverture utile maximum, buse montée à 1 m (36) de hauteur. HAUTER « Y » = 90 cm l/min Buse orientable simple type 4629-3/4-TOC avec raccord de tuyau ¾ NPT (F). Laiton. H «W» (mètres) l/ha 8 km/h 16 km/h 24 km/h 2,0 3,23 5,4 44,9 22,4 15,0 3,0 3,95 5,6 52,9 26,5 17,6 4629-3/4-TOC10 4,0 4,56 5,6 61,1 30,5 20,4 2,0 6,45 7,1 68,1 34,1 22,7 4629-3/4-TOC20 3,0 7,90 7,4 80,1 40,0 26,7 4,0 9,12 7,4 92,4 46,2 30,8 2,0 12,89 7,9 122 61,2 40,8 4629-3/4-TOC40 3,0 15,79 8,2 144 72,2 48,1 4,0 18,23 8,2 167 83,4 55,6 2,0 25,78 8,8 220 110 73,3 4629-3/4-TOC80 3,0 31,58 9,1 260 130 86,8 4,0 36,47 9,1 301 150 100 2,0 48,34 9,3 390 195 130 4629-3/4-TOC150 3,0 59,21 9,6 463 231 154 4,0 68,37 9,6 534 267 178 2,0 96,68 9,7 748 374 249 3,0 118,41 10,0 888 444 296 4629-3/4-TOC300 4,0 136,73 10,2 1005 503 335 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits pages spread 32 to 51. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. Buses à jet plat très grande largeur pour utilisation sans rampe Types 1/4-KLC et 3/4-KLC Raccords de tuyau mâles ¼ NPT et ¾ NPT La buse KLC FieldJet est généralement employée pour atteindre les endroits auxquels un pulvérisateur sur rampe ne peut pas accéder. Sa conception monobloc lui permet de projeter des deux côtés et de produire un jet plat grande largeur. Le bouchage est limité grâce à son orifice rond. L’uniformité sur la largeur d’application n’est pas aussi bonne qu’avec une rampe de pulvérisation correctement utilisée.* Disponible en laiton ou acier inoxydable. Pour passer commande : 1 m (36) Préciser la référence et le matériau 1/4-KLC-5 1/4-KLC-9 1/4-KLC-18 1/4-KLC-36 3/4-KLC-50 3/4-KLC-72 3/4-KLC-108 bar DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 0,7 1,0 2,0 3,0 0,7 1,0 2,0 3,0 0,7 1,0 2,0 3,0 0,7 1,0 2,0 3,0 0,7 1,0 2,0 3,0 0,7 1,0 2,0 3,0 0,7 1,0 2,0 3,0 1,91 2,28 3,23 3,95 3,43 4,10 5,80 7,10 6,86 8,20 11,6 14,2 13,7 16,4 23,2 28,4 19,1 22,8 32,3 39,5 27,5 32,9 46,5 56,9 41,2 49,2 69,6 85,3 de la pièce. Exemple : 1/4KLC-SS18 – Acier inoxydable W *L’uniformité peut être optimisée par double chevauchement des largeurs d’application lors de passages successives du pulvérisateur. Noter que cela double le volume d’application. «W» EN mètres 4,3 5,2 5,5 6,4 4,9 5,5 5,8 6,4 5,5 6,1 6,4 6,7 5,8 6,7 7,3 7,9 6,1 7,0 7,9 8,5 6,4 7,6 8,8 9,4 6,4 8,5 10,1 11,0 l/ha 3 km/h 4 km/h 5 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 88,8 87,7 117 123 140 149 200 222 249 269 363 424 472 490 636 719 626 651 818 929 859 866 1057 1211 1288 1158 1378 1551 66,6 65,8 88,1 92,6 105 112 150 166 187 202 272 318 354 367 477 539 470 489 613 697 645 649 793 908 966 868 1034 1163 53,3 52,6 70,5 74,1 84,0 89,5 120 133 150 161 218 254 283 294 381 431 376 391 491 558 516 519 634 726 773 695 827 931 44,4 43,8 58,7 61,7 70,0 74,5 100 111 125 134 181 212 236 245 318 359 313 326 409 465 430 433 528 605 644 579 689 775 33,3 32,9 44,0 46,3 52,5 55,9 75,0 83,2 93,5 101 136 159 177 184 238 270 235 244 307 349 322 325 396 454 483 434 517 582 26,7 26,3 35,2 37,0 42,0 44,7 60,0 66,6 74,8 80,7 109 127 142 147 191 216 188 195 245 279 258 260 317 363 386 347 413 465 22,2 21,9 29,4 30,9 35,0 37,3 50,0 55,5 62,4 67,2 90,6 106 118 122 159 180 157 163 204 232 215 216 264 303 322 289 345 388 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits pages spread 32 to 51. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. BUSES POUR UTILISATION SANS RAMPE 35 Buses à cône creux VisiFlo® Pour passer commande : Applications types : Voir les recommandations d’application type de la buse ConeJet en pages 4 et 5 du guide de sélection. Caractéristiques : N N N N La version à code couleur Visiflo comporte un orifice en acier inoxydable ou céramique dans un corps en polypropylène. Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). Angle de pulvérisation de 80° à 7 bar (100 PSI). Préciser la référence de la buse. Exemples : TX-VS4 – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo TX-4 – Laiton TX-SS4 – Acier inoxydable TX-VK4 – Céramique avec code couleur VisiFlo 2 buses par rang Écartement entre les rangs FACTEURS DE CONVERSION l/ha* Idéales pour la pulvérisation en bandes avec deux ou trois buses par-dessus le rang. Bande de pulvérisation 3 buses par rang Écartement entre les rangs Jet aux gouttelettes hautement atomisées assurant une couverture complète. ConeJet standard sans code couleur disponible en laiton et acier inoxydable dans une vaste plage de débits avec angles de pulvérisation de 65° (TY) et 80° (TX). 50 cm 75 cm 20 cm 2,50 3,75 25 cm 2,00 3,00 30 cm 1,67 2,50 40 cm 1,25 1,88 *Pour déterminer le débit en l/ha sur certaines largeurs de bande, multiplier par les facteurs de conversion la valeur l/ha donnée selon l’ÉCARTEMENT ENTRE LES RANGS applicable. Bande de pulvérisation Voir formules et informations utiles en pages 173–187. TX-1 TX-†1 (100) TX-2 TX-†2 (100) TX-3 TX-†3 (100) TX-4 TX-†4 (50) TX-6 TX-†6 (50) TX-8 TX-†8 (50) TX-10 TX-†10 (50) TX-12 TX-†12 (50) TX-18 TX-†18 (50) bar DÉBIT DE DEUX BUSES EN l/min 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 0,16 0,19 0,22 0,26 0,28 0,32 0,38 0,44 0,52 0,60 0,50 0,56 0,66 0,78 0,90 0,66 0,78 0,90 1,10 1,24 1,00 1,16 1,36 1,64 1,86 1,34 1,58 1,86 2,20 2,60 1,68 1,96 2,40 2,80 3,20 2,00 2,40 2,80 3,40 4,00 3,00 3,60 4,40 5,20 6,00 4,40 5,20 6,20 7,60 8,80 l/ha 4 km/h 48,0 57,0 66,0 78,0 84,0 96,0 114 132 156 180 150 168 198 234 270 198 234 270 330 372 300 348 408 492 558 402 474 558 660 780 504 588 720 840 960 600 720 840 1020 1200 900 1080 1320 1560 1800 1320 1560 1860 2280 2640 50 cm 6 km/h 8 km/h l/ha 10 km/h 32,0 24,0 19,2 38,0 28,5 22,8 44,0 33,0 26,4 52,0 39,0 31,2 56,0 42,0 33,6 64,0 48,0 38,4 76,0 57,0 45,6 88,0 66,0 52,8 104 78,0 62,4 120 90,0 72,0 100 75,0 60,0 112 84,0 67,2 132 99,0 79,2 156 117 93,6 180 135 108 132 99,0 79,2 156 117 93,6 180 135 108 220 165 132 248 186 149 200 150 120 232 174 139 272 204 163 328 246 197 372 279 223 268 201 161 316 237 190 372 279 223 440 330 264 520 390 312 336 252 202 392 294 235 480 360 288 560 420 336 640 480 384 400 300 240 480 360 288 560 420 336 680 510 408 800 600 480 600 450 360 720 540 432 880 660 528 1040 780 624 1200 900 720 880 660 528 1040 780 624 1240 930 744 1520 1140 912 1760 1320 1056 4 km/h 8 km/h 10 km/h bar DÉBIT DE TROIS BUSES EN l/min 16,0 19,0 22,0 26,0 28,0 32,0 38,0 44,0 52,0 60,0 50,0 56,0 66,0 78,0 90,0 66,0 78,0 90,0 110 124 100 116 136 164 186 134 158 186 220 260 168 196 240 280 320 200 240 280 340 400 300 360 440 520 600 440 520 620 760 880 12,8 15,2 17,6 20,8 22,4 25,6 30,4 35,2 41,6 48,0 40,0 44,8 52,8 62,4 72,0 52,8 62,4 72,0 88,0 99,2 80,0 92,8 109 131 149 107 126 149 176 208 134 157 192 224 256 160 192 224 272 320 240 288 352 416 480 352 416 496 608 704 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 0,24 0,28 0,33 0,39 0,42 0,48 0,57 0,66 0,78 0,90 0,75 0,84 0,99 1,17 1,35 0,99 1,17 1,35 1,65 1,86 1,50 1,74 2,04 2,46 2,79 2,01 2,37 2,79 3,30 3,90 2,52 2,94 3,60 4,20 4,80 3,00 3,60 4,20 5,10 6,00 4,50 5,40 6,60 7,80 9,00 6,60 7,80 9,30 11,4 13,2 75 cm 6 km/h 32,0 21,3 38,0 25,3 44,0 29,3 52,0 34,7 56,0 37,3 64,0 42,7 76,0 50,7 88,0 58,7 104 69,3 120 80,0 100 66,7 112 74,7 132 88,0 156 104 180 120 132 88,0 156 104 180 120 220 147 248 165 200 133 232 155 272 181 328 219 372 248 268 179 316 211 372 248 440 293 520 347 336 224 392 261 480 320 560 373 640 427 400 267 480 320 560 373 680 453 800 533 600 400 720 480 880 587 1040 693 1200 800 880 587 1040 693 1240 827 1520 1013 1760 1173 TX-26 TX-†26 (50) Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). 36 BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES l/ha 50 cm l/ha 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 4 km/h 72,0 84,0 99,0 117 126 144 171 198 234 270 225 252 297 351 405 297 351 405 495 558 450 522 612 738 837 603 711 837 990 1170 756 882 1080 1260 1440 900 1080 1260 1530 1800 1350 1620 1980 2340 2700 1980 2340 2790 3420 3960 48,0 56,0 66,0 78,0 84,0 96,0 114 132 156 180 150 168 198 234 270 198 234 270 330 372 300 348 408 492 558 402 474 558 660 780 504 588 720 840 960 600 720 840 1020 1200 900 1080 1320 1560 1800 1320 1560 1860 2280 2640 36,0 42,0 49,5 58,5 63,0 72,0 85,5 99,0 117 135 113 126 149 176 203 149 176 203 248 279 225 261 306 369 419 302 356 419 495 585 378 441 540 630 720 450 540 630 765 900 675 810 990 1170 1350 990 1170 1395 1710 1980 28,8 33,6 39,6 46,8 50,4 57,6 68,4 79,2 93,6 108 90,0 101 119 140 162 119 140 162 198 223 180 209 245 295 335 241 284 335 396 468 302 353 432 504 576 360 432 504 612 720 540 648 792 936 1080 792 936 1116 1368 1584 48,0 56,0 66,0 78,0 84,0 96,0 114 132 156 180 150 168 198 234 270 198 234 270 330 372 300 348 408 492 558 402 474 558 660 780 504 588 720 840 960 600 720 840 1020 1200 900 1080 1320 1560 1800 1320 1560 1860 2280 2640 75 cm 6 km/h 8 km/h 10 km/h 32,0 24,0 19,2 37,3 28,0 22,4 44,0 33,0 26,4 52,0 39,0 31,2 56,0 42,0 33,6 64,0 48,0 38,4 76,0 57,0 45,6 88,0 66,0 52,8 104 78,0 62,4 120 90,0 72,0 100 75,0 60,0 112 84,0 67,2 132 99,0 79,2 156 117 93,6 180 135 108 132 99,0 79,2 156 117 93,6 180 135 108 220 165 132 248 186 149 200 150 120 232 174 139 272 204 163 328 246 197 372 279 223 268 201 161 316 237 190 372 279 223 440 330 264 520 390 312 336 252 202 392 294 235 480 360 288 560 420 336 640 480 384 400 300 240 480 360 288 560 420 336 680 510 408 800 600 480 600 450 360 720 540 432 880 660 528 1040 780 624 1200 900 720 880 660 528 1040 780 624 1240 930 744 1520 1140 912 1760 1320 1056 †Préciser le matériau. Buses à jet plat uniforme à induction d’air type E Applications types : Voir les recommandations d’application type de la buse AI TeeJet en pages 4 et 5 du guide de sélection. Caractéristiques : N Disponibles avec insert en acier inoxydable, porte-insert en polymère et pré-orifice, avec code couleur VisiFlo®. N Grosses gouttelettes, ce qui limite la dérive. N Un aspirateur d’air venturi permet la production de grosses gouttelettes remplies d’air, selon le produit chimique. N Idéales pour la pulvérisation en bandes par-dessus un rang ou de milieux de rang. N Alignement automatique du jet avec l’écrou ¼ de tour et le joint 25598-*-NYR Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples informations. Remarque : En raison de sa conception de pré-orifice, cette buse n’est pas compatible avec le filtre de buse à antigouttes 4193A. bar AI95015EVS (100) AI9502EVS (50) AI95025EVS (50) AI9503EVS (50) AI9504EVS (50) AI9505EVS (50) AI9506EVS (50) AI9508EVS (50) 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 TAILLE DES GOUTTELETTES DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min VC VC C C C C C VC VC VC C C C C XC VC VC VC C C C XC VC VC VC C C C XC VC VC VC VC C C XC XC VC VC VC C C XC XC VC VC VC C C XC XC VC VC VC C C 0,48 0,59 0,68 0,76 0,83 0,90 0,96 0,65 0,79 0,91 1,02 1,12 1,21 1,29 0,81 0,99 1,14 1,28 1,40 1,51 1,62 0,96 1,18 1,36 1,52 1,67 1,80 1,93 1,29 1,58 1,82 2,04 2,23 2,41 2,58 1,61 1,97 2,27 2,54 2,79 3,01 3,22 1,94 2,37 2,74 3,06 3,35 3,62 3,87 2,58 3,16 3,65 4,08 4,47 4,83 5,16 l/ha 4 km/h 144 177 204 228 249 270 288 195 237 273 306 336 363 387 243 297 342 384 420 453 486 288 354 408 456 501 540 579 387 474 546 612 669 723 774 483 591 681 762 837 903 966 582 711 822 918 1005 1086 1161 774 948 1095 1224 1341 1449 1548 50 cm 6 km/h 96,0 118 136 152 166 180 192 130 158 182 204 224 242 258 162 198 228 256 280 302 324 192 236 272 304 334 360 386 258 316 364 408 446 482 516 322 394 454 508 558 602 644 388 474 548 612 670 724 774 516 632 730 816 894 966 1032 8 km/h 72,0 88,5 102 114 125 135 144 97,5 119 137 153 168 182 194 122 149 171 192 210 227 243 144 177 204 228 251 270 290 194 237 273 306 335 362 387 242 296 341 381 419 452 483 291 356 411 459 503 543 581 387 474 548 612 671 725 774 Superficie en hectares de la parcelle 10 km/h 57,6 70,8 81,6 91,2 99,6 108 115 78,0 94,8 109 122 134 145 155 97,2 119 137 154 168 181 194 115 142 163 182 200 216 232 155 190 218 245 268 289 310 193 236 272 305 335 361 386 233 284 329 367 402 434 464 310 379 438 490 536 580 619 15 km/h 38,4 47,2 54,4 60,8 66,4 72,0 76,8 52,0 63,2 72,8 81,6 89,6 96,8 103 64,8 79,2 91,2 102 112 121 130 76,8 94,4 109 122 134 144 154 103 126 146 163 178 193 206 129 158 182 203 223 241 258 155 190 219 245 268 290 310 206 253 292 326 358 386 413 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). l/ha 20 4 km/h km/h 28,8 96,0 35,4 118 40,8 136 45,6 152 49,8 166 54,0 180 57,6 192 39,0 130 47,4 158 54,6 182 61,2 204 67,2 224 72,6 242 77,4 258 48,6 162 59,4 198 68,4 228 76,8 256 84,0 280 90,6 302 97,2 324 57,6 192 70,8 236 81,6 272 91,2 304 100 334 108 360 116 386 77,4 258 94,8 316 109 364 122 408 134 446 145 482 155 516 96,6 322 118 394 136 454 152 508 167 558 181 602 193 644 116 388 142 474 164 548 184 612 201 670 217 724 232 774 155 516 190 632 219 730 245 816 268 894 290 966 310 1032 Très fin Fin Superficie en hectares de la parcelle 75 cm 6 km/h 64,0 78,7 90,7 101 111 120 128 86,7 105 121 136 149 161 172 108 132 152 171 187 201 216 128 157 181 203 223 240 257 172 211 243 272 297 321 344 215 263 303 339 372 401 429 259 316 365 408 447 483 516 344 421 487 544 596 644 688 8 km/h 48,0 59,0 68,0 76,0 83,0 90,0 96,0 65,0 79,0 91,0 102 112 121 129 81,0 99,0 114 128 140 151 162 96,0 118 136 152 167 180 193 129 158 182 204 223 241 258 161 197 227 254 279 301 322 194 237 274 306 335 362 387 258 316 365 408 447 483 516 Moyen 10 km/h 38,4 47,2 54,4 60,8 66,4 72,0 76,8 52,0 63,2 72,8 81,6 89,6 96,8 103 64,8 79,2 91,2 102 112 121 130 76,8 94,4 109 122 134 144 154 103 126 146 163 178 193 206 129 158 182 203 223 241 258 155 190 219 245 268 290 310 206 253 292 326 358 386 413 Gros 15 km/h 25,6 31,5 36,3 40,5 44,3 48,0 51,2 34,7 42,1 48,5 54,4 59,7 64,5 68,8 43,2 52,8 60,8 68,3 74,7 80,5 86,4 51,2 62,9 72,5 81,1 89,1 96,0 103 68,8 84,3 97,1 109 119 129 138 85,9 105 121 135 149 161 172 103 126 146 163 179 193 206 138 169 195 218 238 258 275 20 km/h 19,2 23,6 27,2 30,4 33,2 36,0 38,4 26,0 31,6 36,4 40,8 44,8 48,4 51,6 32,4 39,6 45,6 51,2 56,0 60,4 64,8 38,4 47,2 54,4 60,8 66,8 72,0 77,2 51,6 63,2 72,8 81,6 89,2 96,4 103 64,4 78,8 90,8 102 112 120 129 77,6 94,8 110 122 134 145 155 103 126 146 163 179 193 206 PRODUIT PRODUIT PHYTOSANITAIRE PHYTOSANITAIRE LIMITATION DE LA DÉRIVE DE CONTACT SYSTÉMIQUE BIEN EXCELLENT EXCELLENT Écartement entre les rangs Bande de pulvérisation FACTEURS DE CONVERSION l/ha* 95° 50 cm 75 cm 20 cm 10 cm 2,50 3,75 25 cm 13 cm 2,00 3,00 30 cm 15 cm 1,67 2,50 40 cm 20 cm 1,25 1,88 *Pour déterminer le débit en l/ha sur certaines largeurs de bande, multiplier par les facteurs de conversion la valeur l/ha donnée selon l’ÉCARTEMENT ENTRE LES RANGS applicable. Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : AI9504EVS – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo Très Extrêmement gros gros BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES 37 Buses à jet plat uniforme diminuant la dérive type E Pré-orifice démontable (Celcon®) Joint torique (Viton) Porte-insert de buse (Celcon) Insert de buse (acier inoxydable) Limitateur de dérive (vue en coupe) Applications types : Utilisables pour les herbicides de préémergence appliqués en surface ou pour les applications d’herbicides systémiques de post-émergence. N Idéales pour la pulvérisation en bandes par-dessus un rang ou au milieu des rangs. N Répartition uniforme sur toute la largeur du jet plat. N Montage facile sur une rampe de pulvérisation ou un semoir. N Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo®. Caractéristiques : N Conception de pré-orifice produisant de grosses gouttelettes, ce qui diminue la dérive. Remarque : En raison de sa conception de préorifice, cette buse n’est pas compatible avec antigouttes 4193A. Écartement entre les rangs Bande de pulvérisation DG95015EVS (100) DG9502EVS (50) DG9503EVS (50) DG9504EVS (50) DG9505EVS (50) bar TAILLE DES GOUTTELETTES DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 2,0 2,5 M M 3,0 F l/ha 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 15 km/h 0,48 0,54 144 162 96,0 108 72,0 81,0 57,6 64,8 0,59 177 118 88,5 70,8 4,0 F 0,68 204 136 2,0 M 0,65 195 130 2,5 M 0,72 216 144 3,0 M Superficie en hectares l/ha de la parcelle 50 cm 0,79 237 158 102 97,5 108 119 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 15 km/h 20 km/h 38,4 43,2 28,8 96,0 32,4 108 64,0 72,0 48,0 54,0 38,4 43,2 25,6 28,8 19,2 21,6 47,2 35,4 118 78,7 59,0 47,2 31,5 23,6 95° 50 cm 75 cm 81,6 54,4 40,8 136 90,7 68,0 54,4 36,3 27,2 20 cm 10 cm 2,50 3,75 52,0 39,0 130 86,7 65,0 52,0 34,7 26,0 25 cm 13 cm 2,00 3,00 86,4 57,6 43,2 144 96,0 72,0 57,6 38,4 28,8 30 cm 15 cm 1,67 2,50 40 cm 20 cm 1,25 1,88 94,8 63,2 47,4 158 105 79,0 63,2 42,1 31,6 4,0 M 0,91 273 182 137 109 72,8 54,6 182 121 91,0 72,8 48,5 36,4 2,0 C 0,96 288 192 144 115 76,8 57,6 192 128 96,0 76,8 51,2 38,4 2,5 M 1,08 324 216 162 130 86,4 64,8 216 144 108 86,4 57,6 43,2 3,0 M 1,18 354 236 177 142 94,4 70,8 236 157 118 94,4 62,9 47,2 4,0 M 1,36 408 272 204 163 109 81,6 272 181 136 109 72,5 54,4 2,0 C 1,29 387 258 194 155 103 77,4 258 172 129 103 68,8 51,6 2,5 C 1,44 432 288 216 173 115 86,4 288 192 144 115 76,8 57,6 3,0 M 1,58 474 316 237 190 126 94,8 316 63,2 4,0 M 1,82 546 364 273 218 146 2,0 C 1,61 483 322 242 193 129 2,5 C 1,80 540 360 270 216 144 108 3,0 C 1,97 591 394 296 236 158 4,0 M 2,27 681 454 341 272 182 BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES FACTEURS DE CONVERSION l/ha* 78,0 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). 38 20 km/h Superficie en hectares de la parcelle 75 cm 211 158 126 84,3 364 243 182 146 97,1 72,8 96,6 322 215 161 129 85,9 64,4 360 240 180 144 96,0 72,0 118 394 263 197 158 105 78,8 136 454 303 227 182 121 90,8 109 Très fin Fin Moyen Gros Très Extrêmement gros gros *Pour déterminer la dose en l/ha sur les largeurs de bande, multiplier la dose l/ha indiquée dans la table selon L’ÉCARTEMENT ENTRE LES RANGS par les facteurs de conversion. Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : DG95015EVS – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo Buses à jet plat uniforme type E Applications types : Voir les recommandations d’application type de la buse TeeJet en pages 4 et 5 du guide de sélection. Caractéristiques : N Idéales pour la pulvérisation en bandes par-dessus un rang ou au milieu des rangs. N Répartition uniforme sur toute la largeur du jet plat. N Montage facile sur une rampe de pulvérisation ou un semoir. N Disponibles avec code couleur VisiFlo® en acier inoxydable ou tout en acier inoxydable, durci ou non, en laiton. bar DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min TP4001E† TP6501E† 2,0 0,32 2,5 0,36 108 TP8001E TP9501E (100) TP40015E† TP65015E† 3,0 0,39 4,0 TP80015E TP95015E (100) TP4002E† TP6502E† l/ha Superficie en hectares de la parcelle 50 cm l/ha Superficie en hectares de la parcelle 75 cm 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 15 km/h 20 km/h 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 15 km/h 20 km/h 96,0 64,0 48,0 38,4 25,6 19,2 64,0 42,7 32,0 25,6 17,1 12,8 72,0 54,0 43,2 28,8 21,6 72,0 48,0 36,0 28,8 19,2 14,4 117 78,0 58,5 46,8 31,2 23,4 78,0 52,0 39,0 31,2 20,8 15,6 0,45 135 90,0 67,5 54,0 36,0 27,0 90,0 60,0 45,0 36,0 24,0 18,0 2,0 0,48 144 96,0 72,0 57,6 38,4 28,8 96,0 64,0 48,0 38,4 25,6 19,2 2,5 0,54 162 108 81,0 64,8 43,2 32,4 108 72,0 54,0 43,2 28,8 21,6 3,0 0,59 177 118 88,5 70,8 47,2 35,4 118 78,7 59,0 47,2 31,5 23,6 4,0 0,68 204 136 81,6 54,4 40,8 136 90,7 68,0 54,4 36,3 27,2 2,0 0,65 195 130 78,0 52,0 39,0 130 86,7 65,0 52,0 34,7 26,0 2,5 0,72 216 144 108 86,4 57,6 43,2 144 96,0 72,0 57,6 38,4 28,8 TP8002E TP9502E (50) TP4003E† TP6503E† TP8003E TP9503E (50) TP4004E† TP6504E† 3,0 0,79 237 158 119 94,8 63,2 47,4 158 105 79,0 63,2 42,1 31,6 4,0 0,91 273 182 137 109 72,8 54,6 182 121 91,0 72,8 48,5 36,4 2,0 0,96 288 192 144 115 76,8 57,6 192 128 96,0 76,8 51,2 38,4 2,5 1,08 324 216 162 130 86,4 64,8 216 144 108 86,4 57,6 43,2 3,0 1,18 354 236 177 142 94,4 70,8 236 157 118 94,4 62,9 47,2 4,0 1,36 408 272 204 163 109 81,6 272 181 136 109 72,5 54,4 2,0 1,29 387 258 194 155 103 77,4 258 172 129 103 68,8 51,6 2,5 1,44 432 288 216 173 115 86,4 288 192 144 115 76,8 TP8004E TP9504E (50) TP4005E† TP6505E† 3,0 1,58 474 316 237 190 126 94,8 316 211 158 126 84,3 4,0 1,82 546 364 273 218 146 364 243 182 146 97,1 72,8 2,0 1,61 483 322 242 193 129 322 215 161 129 85,9 64,4 2,5 1,80 540 360 270 216 144 108 360 240 180 144 96,0 72,0 TP8005E TP9505E (50) TP4006E† TP6506E† TP8006E TP9506E (50) TP6508E† TP11008E† 3,0 1,97 591 394 296 236 158 118 394 263 197 158 105 78,8 4,0 2,27 681 454 341 272 182 136 454 303 227 182 121 90,8 2,0 1,94 582 388 291 233 155 116 388 259 194 155 103 77,6 2,5 2,16 648 432 324 259 173 130 432 288 216 173 115 86,4 3,0 2,37 711 474 356 284 190 142 474 316 237 190 126 4,0 2,74 822 548 411 329 219 164 548 365 274 219 146 110 TP8008E TP9508E (50) TP4010E† TP6510E† TP8010E† TP11010E† (24) TP6515E† TP8015E† TP11015E† 102 97,5 109 96,6 Écartement entre les rangs Bande de pulvérisation FACTEURS DE CONVERSION l/ha* 40° 65° 80° 95° 110° 50 cm 75 cm 20 cm 27 cm 16 cm 12 cm 9 cm 7 cm 2,50 3,75 25 cm 34 cm 20 cm 15 cm 11 cm 9 cm 2,00 3,00 57,6 30 cm 41 cm 24 cm 18 cm 14 cm 11 cm 1,67 2,50 63,2 40 cm 55 cm 31 cm 24 cm 18 cm 14 cm 1,25 1,88 *Pour déterminer le débit en l/ha sur certaines largeurs de bande, multiplier par les facteurs de conversion la valeur l/ha donnée selon l’ÉCARTEMENT ENTRE LES RANGS applicable. Voir formules et informations utiles en pages 173–187. 94,8 2,0 2,58 774 516 387 310 206 155 516 344 258 206 138 103 2,5 2,88 864 576 432 346 230 173 576 384 288 230 154 115 3,0 3,16 948 632 474 379 253 190 632 421 316 253 169 126 4,0 3,65 1095 730 548 438 292 219 730 487 365 292 195 146 2,0 3,23 969 646 485 388 258 194 646 431 323 258 172 129 2,5 3,61 1083 722 542 433 289 217 722 481 361 289 193 144 3,0 3,95 1185 790 593 474 316 237 790 527 395 316 211 158 4,0 4,56 1368 912 684 547 365 274 912 608 456 365 243 182 2,0 4,83 1449 966 725 580 386 290 966 644 483 386 258 193 2,5 5,40 1620 1080 810 648 432 324 1080 720 540 432 288 216 3,0 5,92 1776 1184 888 710 474 355 1184 789 592 474 316 237 4,0 6,84 2052 1368 1026 821 547 410 1368 912 684 547 365 274 Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemples : TP8002EVS – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo TP8002E-HSS – Acier inoxydable durci TP8002E-SS – Acier inoxydable TP8002E – Laiton Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). †Disponible en laiton et/ou acier inoxydable et/ou acier inoxydable trempé. BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES 39 Buses double fente type E Caractéristiques : Série E 40° et 80° Les buses à double fente TwinJet allient les avantages d’un jet plat double à ceux d’une répartition uniforme. Le jet plat double assure une meilleure couverture de la récolte ou des mauvaises herbes sans compromettre l’uniformité. Les gouttelettes plus fines projetées par cette buse procurent une couverture complète en profondeur pour les herbicides de contact de post-émergence. Ces buses donnent également une bonne couverture de pré-émergence des parcelles motteuses ou couvertes de résidus végétaux. Voir les recommandations d’application type de la buse TwinJet à la page 4 du guide de sélection. N Idéales pour la pulvérisation en bandes par dessus un rang ou entre les lignes de culture. N Répartition uniforme sur toute la largeur du jet. N Disponibles avec jet plat double à 80° et 40°. N Fabrication en acier inoxydable avec codage VisiFlo®. N Compatibles avec l’écrou ¼ de tour 25598 Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples informations. Écartement entre les rangs Bande de pulvérisation TAILLE DES GOUTTELETTES TJ60-4002EVS TJ60-8002EVS (100) TJ60-4003EVS TJ60-8003EVS (100) TJ60-4004EVS TJ60-8004EVS (50) TJ60-8006EVS (50) bar 80º DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 2,0 F 2,5 l/ha 50 cm Superficie en hectares de la parcelle l/ha 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 15 km/h 20 km/h 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 15 km/h 20 km/h 0,65 195 130 97,5 78,0 52,0 39,0 130 86,7 65,0 52,0 34,7 26,0 F 0,72 216 144 108 86,4 57,6 43,2 144 96,0 72,0 57,6 38,4 28,8 3,0 F 0,79 237 158 119 94,8 63,2 47,4 158 105 79,0 63,2 42,1 31,6 4,0 F 0,91 273 182 137 109 72,8 54,6 182 121 91,0 72,8 48,5 36,4 2,0 F 0,96 288 192 144 115 76,8 57,6 192 128 96,0 76,8 51,2 38,4 25 cm 30 cm 15 cm 2,00 3,00 2,5 F 1,08 324 216 162 130 86,4 64,8 216 144 108 86,4 57,6 43,2 30 cm 36 cm 18 cm 1,67 2,50 3,0 F 1,18 354 236 177 142 94,4 70,8 236 157 118 62,9 47,2 40 cm 48 cm 23 cm 1,25 1,88 4,0 F 1,36 408 272 204 163 109 81,6 272 181 136 109 72,5 54,4 2,0 M 1,29 387 258 194 155 103 77,4 258 172 129 103 68,8 51,6 2,5 M 1,44 432 288 216 173 115 86,4 288 192 144 115 76,8 57,6 3,0 F 1,58 474 316 237 190 126 316 211 158 126 84,3 63,2 4,0 F 1,82 546 364 273 218 146 109 364 243 182 146 97,1 72,8 2,0 M 1,94 582 388 291 233 155 116 388 259 194 155 103 77,6 2,5 M 2,16 648 432 324 259 173 130 432 288 216 173 115 86,4 3,0 M 2,37 711 474 356 284 190 142 474 316 237 190 126 94,8 4,0 M 2,74 822 548 411 329 219 164 548 365 274 219 146 Très fin Fin Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). 40 Superficie en hectares de la parcelle 75 cm BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES 94,8 Moyen 94,4 Gros 110 Très Extrêmement gros gros FACTEURS DE CONVERSION l/ha* 40° 80° 20 cm 25 cm 13 cm 50 cm 75 cm 2,50 3,75 *Pour déterminer le débit en l/ha sur certaines largeurs de bande, multiplier par les facteurs de conversion la valeur l/ha donnée selon l’ÉCARTEMENT ENTRE LES RANGS applicable. Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : TJ60-4002EVS – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo Buses à jet plat excentré pour pulvérisation en bandes Buse de pulvérisation sous la végétation à induction d’air LIQUIDE N Grosses gouttelettes, ce qui limite la dérive. N Répartition excentrée avec les avantages du jet plat. Insert de l’injecteur N Pulvérisation sous la végétation de produits phytosanitaires ou d’engrais liquides. N Utilisées à l’extrémité de la rampe de pulvérisation le long du périmètre de la parcelle pour protéger les espaces sensibles. Pré-orifice Joint torique AIR N Pression de pulvérisation— 2–8 bar (30–115 PSI). Joint torique N Compatibles avec ¼ de tour 25598*-NYR Quick TeeJet®. Voir page 63 pour de plus amples informations. Porteinsert de la buse AIR Injecteur Chambre de mélange Insert de la buse Remarque : En raison de la conception de son pre-orifice, cette buse n’est pas compatible avec antigouttes 4193A. bar AIUB8502 (50) AIUB85025 (50) AIUB8503 (50) AIUB8504 (50) TAILLE DÉBIT D’UNE DES GOUTT- BUSE EN ELETTES l/min l/ha 4 km/h 6 km/h 50 cm 8 km/h 2,0 VC 0,65 195 130 3,0 VC 0,79 237 158 119 4,0 VC 0,91 273 182 137 5,0 C 1,02 306 204 153 10 km/h 97,5 l/ha 15 km/h 20 km/h 4 km/h 6 km/h 75 cm 8 km/h 86,7 10 km/h 15 km/h 20 km/h 78,0 52,0 39,0 130 65,0 52,0 34,7 26,0 94,8 63,2 47,4 158 105 79,0 63,2 42,1 31,6 109 72,8 54,6 182 121 91,0 72,8 48,5 36,4 122 81,6 61,2 204 136 81,6 54,4 40,8 Applications types : N 102 6,0 C 1,12 336 224 168 134 89,6 67,2 224 149 112 89,6 59,7 44,8 7,0 C 1,21 363 242 182 145 96,8 72,6 242 161 121 96,8 64,5 48,4 8,0 C 1,29 387 258 194 155 129 68,8 51,6 2,0 XC 0,81 243 162 122 3,0 VC 0,99 297 198 149 97,2 119 4,0 VC 1,14 342 228 171 137 5,0 VC 1,28 384 256 192 154 103 77,4 258 172 64,8 48,6 162 108 81,0 64,8 43,2 32,4 79,2 59,4 198 132 99,0 79,2 52,8 39,6 91,2 102 68,4 228 152 114 76,8 256 171 128 103 91,2 102 60,8 45,6 68,3 51,2 6,0 C 1,40 420 280 210 168 112 84,0 280 187 140 112 74,7 56,0 7,0 C 1,51 453 302 227 181 121 90,6 302 201 151 121 80,5 60,4 8,0 C 1,62 486 324 243 194 130 97,2 324 216 162 130 86,4 64,8 2,0 XC 0,96 288 192 144 115 76,8 57,6 192 128 3,0 VC 1,18 354 236 177 142 94,4 70,8 236 157 96,0 118 76,8 51,2 38,4 94,4 62,9 47,2 4,0 VC 1,36 408 272 204 163 109 81,6 272 181 136 109 72,5 54,4 5,0 VC 1,52 456 304 228 182 122 91,2 304 203 152 122 81,1 60,8 6,0 C 1,67 501 334 251 200 134 100 334 223 167 134 89,1 66,8 7,0 C 1,80 540 360 270 216 144 108 360 240 180 144 96,0 72,0 8,0 C 1,93 579 386 290 232 154 116 386 257 193 154 2,0 XC 1,29 387 258 194 155 103 77,4 258 172 129 103 68,8 51,6 3,0 VC 1,58 474 316 237 190 126 94,8 316 211 158 126 84,3 63,2 103 77,2 4,0 VC 1,82 546 364 273 218 146 109 364 243 182 146 5,0 VC 2,04 612 408 306 245 163 122 408 272 204 163 109 81,6 6,0 VC 2,23 669 446 335 268 178 134 446 297 223 178 119 89,2 97,1 7,0 C 2,41 723 482 362 289 193 145 482 321 241 193 129 8,0 C 2,58 774 516 387 310 206 155 516 344 258 206 138 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Très fin Fin Moyen Gros Utilisées à l’extrémité de la rampe de pulvérisation le long du périmètre de la parcelle pour protéger les espaces sensibles. BUSE AIUB Espace sensible N Pulvérisation sous la végétation de produits phytosanitaires ou d’engrais liquides. Voir les pages 173–187 pour la classification des tailles des gouttelettes, ainsi que pour certaines formules et informations utiles. 72,8 96,4 103 Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemples : AIUB85025-VS – Acier inoxydable avec code couleur VisiFlo® Très Extrêmement gros gros BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES 41 Buses à jet conique plein Jet conique plein avec un jet grossier. Fréquemment employé pour le traitement contre les pucerons du tabac. bar Type 1/4TG Trois buses par écartement entre les rangs DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min l/ha (TROIS BUSES PAR RANG) 110 cm 120 cm 6 km/h 8 km/h TG-1 3,0 4,0 5,0 0,74 0,85 0,94 303 348 385 242 278 308 202 232 256 151 174 192 278 319 353 222 255 282 185 213 235 139 159 176 TG-2 3,0 4,0 5,0 1,49 1,70 1,88 610 695 769 488 556 615 406 464 513 305 348 385 559 638 705 447 510 564 373 425 470 279 319 353 TG-3 3,0 4,0 5,0 2,23 2,55 2,82 912 1043 1154 730 835 923 608 695 769 456 522 577 836 956 1058 669 765 846 558 638 705 418 478 529 TG-4 3,0 4,0 5,0 3,08 3,56 3,98 1260 1456 1628 1008 1165 1303 840 971 1085 630 728 814 1155 1335 1493 924 1068 1194 770 890 995 578 668 746 TG-5 3,0 4,0 5,0 3,72 4,25 4,71 1522 1739 1927 1217 1391 1541 1015 1159 1285 761 869 963 1395 1594 1766 1116 1275 1413 930 1063 1178 698 797 883 TG-6 3,0 4,0 5,0 4,59 5,30 5,92 1878 2168 2422 1502 1735 1937 1252 1445 1615 939 1084 1211 1721 1988 2220 1377 1590 1776 1148 1325 1480 861 994 1110 TG-8 3,0 4,0 5,0 6,17 7,12 7,96 2524 2913 3256 2019 2330 2605 1683 1942 2171 1262 1456 1628 2314 2670 2985 1851 2136 2388 1543 1780 1990 1157 1335 1493 Voir formules et informations utiles en pages 173–187. 4 km/h 5 km/h 6 km/h 8 km/h 4 km/h 5 km/h Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Buses UB à jet plat excentré pour pulvérisation sous la végétation bar DÉBIT DE DEUX BUSES EN l/min 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 0,42 0,48 0,54 0,59 0,64 0,56 0,65 0,72 0,79 0,85 0,83 0,96 1,08 1,18 1,27 1,12 1,29 1,44 1,58 1,71 1,68 1,94 2,16 2,37 2,56 2,23 2,58 2,88 3,16 3,41 Caractéristiques : N Buse excentrée avec les avantages du jet plat. N Angle de pulvérisation de 85°. N Disponibles en laiton ou acier inoxydable. N Pression de pulvérisation 1,5 à 4 bar (20–60 PSI). N Répartition uniforme. N Débit de 0075 à 04. D25143UB-850075 (100) D25143UB-8501 (100) D25143UB-85015 (80) D25143UB-8502 (50) Applications types : N N Méthode combinée de pulvérisation sous la végétation des herbicides de contact et du travail mécanique du sol. Pulvérisation en bandes des herbicides de contact ou de l’engrais liquide. SOUS LA VÉGÉTATION Espace sensible Voir formules et informations utiles en pages 173–187. 42 BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES D25143UB-8503 (50) D25143UB-8504 (50) l/ha 75 cm (DEUX BUSES PAR RANG) 3 km/h 3,5 km/h 4 km/h 4,5 km/h 5 km/h 5,5 km/h 6 km/h 6,5 km/h 7 km/h 7,5 km/h 8 km/h 112 128 144 157 171 149 173 192 211 227 221 256 288 315 339 299 344 384 421 456 448 517 576 632 683 595 688 768 843 909 96,0 110 123 135 146 128 149 165 181 194 190 219 247 270 290 256 295 329 361 391 384 443 494 542 585 510 590 658 722 779 84,0 96,0 108 118 128 112 130 144 158 170 166 192 216 236 254 224 258 288 316 342 336 388 432 474 512 446 516 576 632 682 74,7 85,3 96,0 105 114 99,6 116 128 140 151 148 171 192 210 226 199 229 256 281 304 299 345 384 421 455 396 459 512 562 606 67,2 76,8 86,4 94,4 102 89,6 104 115 126 136 133 154 173 189 203 179 206 230 253 274 269 310 346 379 410 357 413 461 506 546 61,1 69,8 78,5 85,8 93,1 81,5 94,5 105 115 124 121 140 157 172 185 163 188 209 230 249 244 282 314 345 372 324 375 419 460 496 56,0 64,0 72,0 78,7 85,3 74,7 86,7 96,0 105 113 111 128 144 157 169 149 172 192 211 228 224 259 288 316 341 297 344 384 421 455 51,7 59,1 66,5 72,6 78,8 68,9 80,0 88,6 97,2 105 102 118 133 145 156 138 159 177 194 210 207 239 266 292 315 274 318 354 389 420 48,0 54,9 61,7 67,4 73,1 64,0 74,3 82,3 90,3 97,1 94,9 110 123 135 145 128 147 165 181 195 192 222 247 271 293 255 295 329 361 390 44,8 51,2 57,6 62,9 68,3 59,7 69,3 76,8 84,3 90,7 88,5 102 115 126 135 119 138 154 169 182 179 207 230 253 273 238 275 307 337 364 42,0 48,0 54,0 59,0 64,0 56,0 65,0 72,0 79,0 85,0 83,0 96,0 108 118 127 112 129 144 158 171 168 194 216 237 256 223 258 288 316 341 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Pulvérisation sous la végétation N Application entre les rangs sous couvert végétal. N Écartement entre les buses 0,25 m (10)— deux buses par rang. N Ajuster la hauteur et l’orientation de la buse pour obtenir la largeur de bande désirée. Pour passer commande : Préciser la référence et le matériau de la buse. Exemple : D25143-UB-8501 – Laiton D25143-UB-8501-SS – Acier inoxydable Buses á turbulence VisiFlo® en céramique Applications types : N Voir les recommandations d’application type de la buse ConeJet en pages 4 et 5 du guide de sélection. Tailles de buse courantes compatibles avec la plupart des pulvérisateurs. N Pressions de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). Caractéristiques : N Code couleur norme ISO intégré. N Corps en polypropylène et insert à orifice en céramique pour durée de vie utile allongée. N Idéales pour la pulvérisation en bandes avec deux ou trois buses par-dessus le rang. N Résistent à la corrosion. N N Tolèrent mieux les matériaux abrasifs. Jet aux gouttelettes hautement atomisées assurant une couverture complète. FACTEURS DE CONVERSION l/ha* 2 buses par rang Écartement entre les rangs 3 buses par rang Écartement entre les rangs Bande de pulvérisation TXA ConeJet 11,1 mm (7⁄16) Carré Bande de pulvérisation 21 mm (13⁄16) 2,0 mm (5⁄64) 11,1 mm (7⁄16) Carré TXB ConeJet 75 cm 20 cm 2,50 3,75 25 cm 2,00 3,00 30 cm 1,67 2,50 40 cm 1,25 1,88 *Pour déterminer le débit en l/ha sur certaines largeurs de bande, multiplier par les facteurs de conversion la valeur l/ha donnée selon l’ÉCARTEMENT ENTRE LES RANGS applicable. 19,1 mm (¾) 5,2 mm (13⁄64) 50 cm Voir formules et informations utiles en pages 173–187. Pour passer commande : 15 mm (19⁄32) Diam. TXA800050VK TXB800050VK (100) TXA800067VK TXB800067VK (50) TXA8001VK TXB8001VK (50) TXA80015VK TXB80015VK (50) TXA8002VK TXB8002VK (50) TXA8003VK TXB8003VK (50) bar DÉBIT DE DEUX BUSES EN l/min 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 0,50 0,56 0,66 0,78 0,90 0,66 0,78 0,90 1,10 1,24 1,00 1,16 1,36 1,64 1,86 1,50 1,76 2,00 2,60 3,00 2,00 2,40 2,80 3,40 4,00 3,00 3,60 4,40 5,20 6,00 4,20 4,80 5,80 7,20 8,20 Préciser la référence de la buse. Exemple : TXA8004VK – Céramique avec code couleur VisiFlo 15 mm (19⁄32) Diam. 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h bar DÉBIT DE TROIS BUSES EN l/min 150 168 198 234 270 198 234 270 330 372 300 348 408 492 558 450 528 600 780 900 600 720 840 1020 1200 900 1080 1320 1560 1800 1260 1440 1740 2146 2460 100 75,0 112 84,0 132 99,0 156 117 180 135 132 99,0 156 117 180 135 220 165 248 186 200 150 232 174 272 204 328 246 372 279 300 225 352 264 400 300 520 390 600 450 400 300 480 360 560 420 680 510 800 600 600 450 720 540 880 660 1040 780 1200 900 840 630 960 720 1160 870 1440 1080 1640 1230 60,0 67,2 79,2 93,6 108 79,2 93,6 108 132 149 120 139 163 197 223 180 211 240 312 360 240 288 336 408 480 360 432 528 624 720 504 576 696 864 984 100 66,7 112 74,7 132 88,0 156 104 180 120 132 88,0 156 104 180 120 220 147 248 165 200 133 232 155 272 181 328 219 372 248 300 200 352 235 400 267 520 347 600 400 400 267 480 320 560 373 680 453 800 533 600 400 720 480 880 587 1040 693 1200 800 840 560 960 640 1160 773 1440 960 1640 1093 50,0 56,0 66,0 78,0 90,0 66,0 78,0 90,0 110 124 100 116 136 164 186 150 176 200 260 300 200 240 280 340 400 300 360 440 520 600 420 480 580 720 820 40,0 44,8 52,8 62,4 72,0 52,8 62,4 72,0 88,0 99,2 80,0 92,8 109 131 149 120 141 160 208 240 160 192 224 272 320 240 288 352 416 480 336 384 464 576 656 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 5,0 7,0 10,0 15,0 20,0 0,75 0,84 0,99 1,17 1,35 0,99 1,17 1,35 1,65 1,86 1,50 1,74 2,04 2,46 2,79 2,25 2,64 3,00 3,90 4,50 3,00 3,60 4,20 5,10 6,00 4,50 5,40 6,60 7,80 9,00 6,30 7,20 8,70 10,80 12,30 50 cm l/ha 75 cm l/ha TXA8004VK TXB8004VK (50) Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). 50 cm l/ha 75 cm l/ha 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 225 252 297 351 405 297 351 405 495 558 450 522 612 738 837 675 792 900 1170 1350 900 1080 1260 1530 1800 1350 1620 1980 2340 2700 1890 2160 2610 3240 3690 150 168 198 234 270 198 234 270 330 372 300 348 408 492 558 450 528 600 780 900 600 720 840 1020 1200 900 1080 1320 1560 1800 1260 1440 1740 2160 2460 113 126 149 176 203 149 176 203 258 279 225 261 306 369 419 338 396 450 585 675 450 540 630 765 900 675 810 990 1170 1350 945 1080 1305 1620 1845 90,0 101 119 140 162 119 140 162 198 223 180 209 245 295 335 270 317 360 468 540 360 432 504 612 720 540 648 792 936 1080 756 864 1044 1296 1476 4 km/h 150 168 198 234 270 198 234 270 330 372 300 348 408 492 558 450 528 600 780 900 600 720 840 1020 1200 900 1080 1320 1560 1800 1260 1440 1740 2160 2460 6 km/h 100 112 132 156 180 132 156 180 220 248 200 232 272 328 372 300 352 400 520 600 400 480 560 680 800 600 720 880 1040 1200 840 960 1160 1440 1640 8 km/h 10 km/h 75,0 84,0 99,0 117 135 99,0 117 135 165 186 150 174 204 246 279 225 264 300 390 450 300 360 420 510 600 450 540 660 780 900 630 720 870 1080 1230 60,0 67,2 79,2 93,6 108 79,2 93,6 108 132 149 120 139 163 197 223 180 211 240 312 360 240 288 336 408 480 360 432 528 624 720 504 576 696 864 984 BUSES DE PULVÉRISATION EN BANDES 43 Buse à cône creux à induction d’air Applications types : La forme du jet en cône creux est idéale pour les applications à pulvérisation à jet dirigé et pour celles par atomiseur. Caractéristiques : N Fabriqué en polypropylène, céramique ou Viton® pour une résistance excellent aux produits phytosanitaires et à l’usure. N Préorifice démontable pour un nettoyage facile et rapide. N Disponible en céramique VisiFlo® (VK). N Des gouttelettes plus grosses, par rapport à celles de la TX ConeJet standard, sont émises grâce à l’utilisation d’un aspirateur d’air venturi, avec pour résultat une limitation de la dérive et une amélioration de la pénétration du couvert végétal. N Idéal pour les pulvérisateurs équipés de systèmes automatiques de commande. N AITXA à utiliser avec l’écrou quart de tour Quick TeeJet CP25607-*-NY. 11,1 mm (7⁄16) Carré AITXA ConeJet N AITXA à utiliser avec les écrous quart de tour Albuz ou équivalent. N Pression de pulvérisation suggérée de 4-20 bar (60-300 PSI). AITXB ConeJet 21 mm (13⁄16) 2,5 mm (3⁄32) 11,1 mm (7⁄16) Carré 21 mm (13⁄16) 5,2 mm (13⁄64) 15 mm (19⁄32) Diam. 15 mm (19⁄32) Diam. Pour passer commande : Préciser la référence de la buse. Exemple : AITXA8001VK – Céramique avec code couleur VisiFlo l/min 4 bar 5 bar 6 bar 7 bar 8 bar 9 bar 10 bar 11 bar 12 bar 13 bar 14 bar 15 bar 16 bar 17 bar 18 bar 19 bar 20 bar AITX†8001VK 50 0,449 0,499 0,545 0,586 0,625 0,661 0,695 0,727 0,758 0,787 0,816 0,843 0,869 0,895 0,920 0,944 0,967 AITX†80015VK 50 0,674 0,753 0,824 0,889 0,950 1,01 1,06 1,11 1,16 1,21 1,25 1,30 1,34 1,38 1,42 1,46 1,49 AITX†8002VK 50 0,920 1,03 1,13 1,22 1,30 1,38 1,46 1,53 1,60 1,67 1,73 1,79 1,85 1,91 1,96 2,02 2,07 AITX†80025VK 50 1,12 1,25 1,37 1,48 1,58 1,67 1,77 1,85 1,93 2,01 2,09 2,16 2,23 2,30 2,37 2,43 2,49 ATIX†8003VK 50 1,34 1,50 1,65 1,78 1,91 2,02 2,14 2,24 2,34 2,44 2,54 2,63 2,72 2,80 2,88 2,96 3,04 AITX†8004VK 50 1,79 2,00 2,20 2,38 2,54 2,70 2,85 2,99 3,13 3,26 3,38 3,50 3,62 3,74 3,85 3,95 4,06 †Préciser « A » ou « B ». Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21°C (70°F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. 44 BUSES SPÉCIALES ARBORICULTURE ET SERRES Buses à turbulence VisiFlo® Applications types : Excellent : Pour pulvérisations entre les rangs par atomiseurs sur cultures fruitières, vignobles et autres cultures spéciales. Convient également aux applications d’insecticides, de fongicides, de défoliants et d’engrais foliaires à des pressions d’au moins 3 bar (40 PSI). N Les buses ConeJet standard (sans code couleur) sont disponibles en laiton et acier inoxydable avec angles de pulvérisation de 65° (TY) et 80° (TX). N Jet conique creux aux gouttelettes hautement atomisées assurant une couverture complète. N Pression nominale maximum de 20 bar (300 PSI) (angle de pulvérisation de 80° à 7 bar [100 PSI]). Caractéristiques : N La version à code couleur Visiflo comportent un orifice en acier inoxydable ou céramique dans un corps en polypropylène. l/min 2 bar 3 bar 4 bar 5 bar 6 bar 7 bar 8 bar 9 bar 10 bar 11 bar 12 bar 13 bar 14 bar 15 bar 16 bar 17 bar 18 bar 19 bar 20 bar TX-VS1 100 0,055 0,065 0,074 0,081 0,087 0,093 0,098 0,103 0,108 0,112 0,116 0,120 0,124 0,127 0,131 0,134 0,137 0,140 0,143 TX-VS2 100 0,110 0,131 0,148 0,164 0,177 0,189 0,201 0,211 0,221 0,231 0,240 0,248 0,256 0,264 0,272 0,279 0,286 0,293 0,299 TX-VK3 100 0,164 0,196 0,223 0,245 0,266 0,284 0,301 0,317 0,332 0,346 0,359 0,372 0,384 0,396 0,407 0,418 0,429 0,439 0,449 TX-VK4 50 0,218 0,262 0,299 0,331 0,360 0,386 0,410 0,433 0,454 0,474 0,493 0,512 0,529 0,546 0,562 0,578 0,594 0,608 0,623 TX-VK6 50 0,327 0,393 0,448 0,496 0,539 0,579 0,615 0,649 0,681 0,711 0,740 0,767 0,794 0,819 0,844 0,867 0,890 0,912 0,934 TX-VK8 50 0,433 0,525 0,603 0,671 0,732 0,788 0,840 0,888 0,934 0,978 1,02 1,06 1,10 1,13 1,17 1,20 1,24 1,27 1,30 TX-VK10 50 0,541 0,657 0,753 0,838 0,915 0,985 1,05 1,11 1,17 1,22 1,27 1,32 1,37 1,42 1,46 1,50 1,55 1,59 1,63 TX-VK12 50 0,649 0,788 0,904 1,01 1,10 1,18 1,26 1,33 1,40 1,47 1,53 1,59 1,65 1,70 1,75 1,81 1,86 1,90 1,95 TX-VK18 50 0,968 1,18 1,37 1,53 1,67 1,80 1,93 2,04 2,15 2,25 2,35 2,45 2,54 2,63 2,72 2,80 2,88 2,96 3,03 TX-VK26 TX†800050VK 50 1,40 1,71 1,97 2,20 2,41 2,60 2,78 2,95 3,11 3,26 3,40 3,54 3,67 3,80 3,92 4,04 4,16 4,27 4,38 100 0,164 0,196 0,223 0,245 0,266 0,284 0,301 0,317 0,332 0,346 0,359 0,372 0,384 0,396 0,407 0,418 0,429 0,439 0,449 TX†800067VK TX†8001VK 50 0,218 0,262 0,299 0,331 0,360 0,386 0,410 0,433 0,454 0,474 0,493 0,512 0,529 0,546 0,562 0,578 0,594 0,608 0,623 50 0,327 0,393 0,448 0,496 0,539 0,579 0,615 0,649 0,681 0,711 0,740 0,767 0,794 0,819 0,844 0,867 0,890 0,912 0,934 TX†80015VK TX†8002VK 50 0,487 0,591 0,678 0,754 0,823 0,886 0,944 0,999 1,05 1,10 1,15 1,19 1,23 1,28 1,32 1,35 1,39 1,43 1,46 50 0,649 0,788 0,904 1,01 1,10 1,18 1,26 1,33 1,40 1,47 1,53 1,59 1,65 1,70 1,75 1,81 1,86 1,90 1,95 TX†8003VK TX†8004VK 50 0,968 1,18 1,37 1,53 1,67 1,80 1,93 2,04 2,15 2,25 2,35 2,45 2,54 2,63 2,72 2,80 2,88 2,96 3,03 50 1,29 1,58 1,82 2,03 2,23 2,40 2,57 2,72 2,87 3,01 3,14 3,27 3,39 3,51 3,62 3,73 3,84 3,94 4,04 †Préciser « A » ou « B ». Voir les pages 43 et 44 pour de plus amples informations sur les buses ConeJet. Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. Buses à jet plat VisiFlo Applications types : Caractéristiques : Excellent: Pour pulvérisations entre les rangs par atomiseurs sur cultures fruitières, vignobles et autres cultures spéciales. Convient également aux applications d’insecticides, de fongicides, de défoliants et d’engrais foliaires à des pressions d’au moins 3 bar (40 PSI). N Projection à jet plat pour couverture uniforme. N Version à code couleur VisiFlo disponible avec l’orifice en céramique. N Pression nominale maximum de 20 bar (300 PSI). l/min 2 bar 3 bar 4 bar 5 bar 6 bar 7 bar 8 bar 9 bar 10 bar 11 bar 12 bar 13 bar 14 bar 15 bar 16 bar 17 bar 18 bar 19 bar 20 bar 1,01 TP8001VK 100 0,32 0,39 0,45 0,50 0,55 0,60 0,64 0,68 0,71 0,75 0,78 0,81 0,84 0,87 0,90 0,93 0,96 0,98 TP80015VK 100 0,48 0,59 0,68 0,76 0,83 0,90 0,96 1,02 1,08 1,13 1,18 1,23 1,27 1,32 1,36 1,40 1,45 1,48 1,52 TP8002VK 50 0,65 0,79 0,91 1,02 1,12 1,21 1,29 1,37 1,44 1,51 1,58 1,64 1,71 1,77 1,82 1,88 1,94 1,99 2,04 XR8003VK 50 0,96 1,18 1,36 1,52 1,67 1,80 1,93 2,04 2,15 2,26 2,36 2,46 2,55 2,64 2,73 2,81 2,89 2,97 3,05 XR8004VK 50 1,29 1,58 1,82 2,04 2,23 2,41 2,58 2,74 2,88 3,03 3,16 3,29 3,41 3,53 3,65 3,76 3,87 3,98 4,08 XR8005VK 50 1,61 1,97 2,27 2,54 2,79 3,01 3,22 3,41 3,60 3,77 3,94 4,10 4,26 4,41 4,55 4,69 4,83 4,96 5,09 XR8006VK 50 1,94 2,37 2,74 3,06 3,35 3,62 3,87 4,10 4,33 4,54 4,74 4,93 5,12 5,30 5,47 5,64 5,81 5,96 6,12 XR8008VK 50 2,58 3,16 3,65 4,08 4,47 4,83 5,16 5,47 5,77 6,05 6,32 6,58 6,83 7,07 7,30 7,52 7,74 7,95 8,16 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. BUSES SPÉCIALES ARBORICULTURE ET SERRES 45 Buses à jet conique creux avec pastille et divergent Ensemble type avec pastille et divergent en céramique Corps de buse TeeJet Filtre à fentes 4514-NY* Divergent Pastille Buses à cône creux Produit par les divergents n° 13, 23, 25, 45 et 46 Écrou CP20230 TeeJet *Utiliser avec le joint CP20229-NY en l’absence du filtre à lamelles en nylon 4514-NY. Buses à jet conique creux l/min D1 D1.5 D2 D3 D4 D1 D1.5 D2 D3 D4 D5 D6 D1 D1.5 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D10 D12 D14 DC13 DC13 DC13 DC13 DC13 DC25 DC25 DC25 DC25 DC25 DC25 DC25 DC25 DC25 DC25 DC25 DC25 D1 D1.5 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D10 D12 D14 D16 DC45 DC45 DC45 DC45 DC45 DC45 DC45 DC45 DC45 DC45 DC45 DC45 DC45 D1 D1.5 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D10 DC46 DC46 DC46 DC46 DC46 DC46 DC46 DC46 DC46 DC46 DC23 DC23 DC23 DC23 DC23 DC23 DC23 mm 0,7 bar 1 bar 2 bar 3 bar 4 bar 5 bar 6 bar 10 bar 15 bar 20 bar 1 bar 10 bar 20 bar 0,79 0,91 — — — — 0,22 0,25 0,26 0,29 0,29 0,33 0,32 0,36 0,34 0,39 0,43 0,48 0,50 0,56 0,57 0,63 — — 66° 70° 68° 72° 1,0 — 0,22 0,29 0,33 0,37 0,41 0,44 0,53 0,63 0,70 41° 74° 75° 1,2 — 0,24 0,30 0,35 0,41 0,44 0,48 0,59 0,68 0,77 45° 77° 78° 1,6 0,27 0,31 0,40 0,47 0,53 0,59 0,63 0,76 0,89 1,0 64° 84° 85° 0,79 — — 0,24 0,28 0,32 0,34 0,38 0,46 0,54 0,61 — 63° 65° 0,91 — — 0,28 0,34 0,39 0,42 0,46 0,58 0,69 0,78 — 66° 67° 1,0 — 0,28 0,37 0,43 0,49 0,53 0,57 0,70 0,83 0,93 43° 72° 72° 1,2 0,25 0,29 0,39 0,46 0,52 0,58 0,62 0,78 0,93 1,1 56° 77° 77° 1,6 0,32 0,37 0,51 0,61 0,70 0,77 0,83 1,1 1,3 1,4 62° 88° 88° 2,0 0,37 0,44 0,59 0,72 0,82 0,91 0,98 1,3 1,5 1,7 73° 96° 95° 2,4 0,42 0,50 0,69 0,83 0,95 1,1 1,2 1,5 1,8 2,0 79° 100° 99° 0,79 — — 0,33 0,40 0,45 0,50 0,54 0,69 0,83 0,95 — 49° 51° 0,91 — — 0,45 0,53 0,61 0,67 0,73 0,91 1,1 1,2 — 54° 55° 1,0 — 0,37 0,51 0,62 0,71 0,79 0,86 1,1 1,3 1,5 32° 61° 61° 1,2 0,39 0,45 0,63 0,75 0,86 0,95 1,0 1,3 1,6 1,8 47° 69° 69° 1,6 0,57 0,68 0,94 1,1 1,3 1,4 1,6 2,0 2,4 2,8 63° 82° 82° 2,0 0,64 0,81 1,1 1,4 1,6 1,7 1,9 2,4 2,9 3,3 70° 85° 84° 2,4 0,87 1,0 1,5 1,8 2,0 2,3 2,5 3,2 3,8 4,4 77° 89° 88° 2,8 1,0 1,2 1,7 2,0 2,3 2,6 2,9 3,7 4,5 5,1 83° 92° 91° 3,2 1,2 1,4 2,0 2,4 2,8 3,1 3,4 4,4 5,3 6,2 89° 96° 95° 4,0 1,5 1,7 2,4 3,0 3,5 3,9 4,2 5,5 6,7 7,7 94° 102° 101° 4,8 1,8 2,2 3,0 3,7 4,3 4,8 5,2 6,7 8,2 9,5 101° 111° 110° 112° 5,6 1,9 2,3 3,3 4,1 4,7 5,2 5,8 7,5 9,1 10,2 105° 113° 0,79 — — — 0,48 0,56 0,61 0,67 0,84 1,0 1,2 — 39° 40° 0,91 — — 0,53 0,64 0,74 0,81 0,90 1,1 1,4 1,7 — 48° 50° 1,0 — 0,43 0,66 0,80 0,91 1,0 1,1 1,4 1,7 2,0 26° 58° 58° 1,2 — 0,53 0,74 0,91 1,0 1,2 1,3 1,6 2,0 2,3 34° 62° 62° 1,6 0,67 0,80 1,1 1,4 1,6 1,8 2,0 2,5 3,1 3,6 59° 73° 72° 2,0 0,87 1,0 1,5 1,8 2,0 2,3 2,5 3,2 3,9 4,5 63° 76° 75° 2,4 1,1 1,3 1,9 2,3 2,7 3,0 3,3 4,3 5,3 6,1 70° 80° 79° 2,8 1,3 1,5 2,2 2,7 3,1 3,5 3,9 5,0 6,2 7,2 78° 86° 85° 3,2 1,6 1,9 2,7 3,3 3,9 4,3 4,8 6,2 7,6 8,9 84° 89° 88° 4,0 2,0 2,5 3,5 4,4 5,0 5,6 6,2 8,0 9,8 11,5 88° 92° 91° 4,8 2,5 3,1 4,4 5,3 6,2 6,9 7,6 9,8 12,1 14,0 95° 101° 100° 5,6 2,8 3,4 4,9 6,0 7,0 7,8 8,6 11,2 13,6 15,9 99° 104° 103° 10,2 6,4 3,3 4,0 5,7 7,1 8,2 9,3 13,2 16,3 19,1 106° 111° 110° 0,79 — — — 0,58 0,66 0,74 0,81 1,0 1,3 1,5 — 17° 17° 0,91 — — — 0,84 0,97 1,1 1,2 1,5 1,8 2,1 — 18° 18° 1,0 — — 0,89 1,1 1,2 1,3 1,5 1,9 2,2 2,5 — 20° 18° 1,2 — — 1,0 1,3 1,5 1,6 1,8 2,3 2,8 3,2 — 23° 21° 1,6 1,1 1,3 1,8 2,2 2,5 2,8 3,2 4,0 4,9 5,7 20° 32° 31° 2,0 1,4 1,7 2,5 3,0 3,5 3,9 4,3 5,6 6,8 7,9 28° 41° 40° 2,4 2,1 2,5 3,6 4,4 5,0 5,7 6,2 8,0 9,8 11,4 38° 49° 47° 2,8 — — 4,5 5,5 6,3 7,1 7,8 10,0 12,3 13,8 — 55° 53° 3,2 — — 5,9 7,2 8,3 9,3 10,2 13,2 16,3 18,8 — 61° 59° 4,0 — — 7,9 9,7 11,3 12,6 13,8 17,9 22 25 — 66° 64° Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. 46 BUSES SPÉCIALES ARBORICULTURE ET SERRES Écrou ¼ de tour CP26277-1-NY Quick TeeJet® Pour pastille et divergent en céramique. Voir page 63 pour de plus amples informations sur la passation des commandes. Pour passer commande : Pour commander uniquement la pastille, préciser sa référence et son matériau. Exemples : DCER-2 – Céramique D2 – Acier inoxydable durci DE-2 – Acier inoxydable DVP-2 – Polymère Pour commander uniquement le divergent, préciser sa référence et son matériau. Exemples : DC13-CER – Céramique DC13-HSS – Acier inoxydable durci DC13-AL – Aluminium DC13 – Laiton DC13-NY – Nylon REMARQUE SUR LE FILTRE : Pour les buses utilisant les références de pastilles 1, 1,5 et 2 ou les références de divergents 31 et 33, le filtre à fentes 4514-20 équivalent à un tamis à mailles à maillage 25 est nécessaire. Tous les autres divergents et pastilles de fort débit nécessitent la référence de filtre à fentes 4514-32 équivalent à un tamis de maillage 16. Buses à jet conique plein avec pastille et divergent Applications types : Caractéristiques : Destinées à la pulvérisation de produits phytosanitaires à des pressions et débits élevés. Conviennent particulièrement aux poudres mouillables et autres produits chimiques abrasifs. Les buses à fort débit sont également employées dans les atomiseurs. N Fines gouttelettes pour couverture complète avec les produits phytosanitaires de contact et les applications foliaires. N Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). Pastilles Disponibles dans une variété de tailles et de matériaux. Céramique pour durée de vie utile accrue, acier inoxydable durci ou non et polymère. Céramique Tailles disponibles en céramique : Jet conique plein Produit par les divergents n° 31, 33, 35 et 56 DCER-2 à DCER-8, DCER-10. Acier inoxydable durci Acier inoxydable Polymère Divergents Les divergents standard sont en laiton. Ils existent également en céramique, en acier inoxydable durci, en aluminium et en nylon. Tous les divergents, sauf celui en céramique, comportent des « ergots » arrière. Veiller à ce que le divergent soit toujours orienté l’ergot vers le corps de la buse. Tailles disponibles en céramique : Céramique Laiton Acier inoxydable durci DC13-CER, DC23-CER, DC25-CER, DC31-CER, DC33-CER, DC35-CER, DC45-CER, DC46-CER, DC56-CER. Divergent Aluminium Nylon CP18999 Joint d’étanchéité Buses à jet conique plein Pour passer commande : l/min D1 D1.5 D2 D3 D1 D1.5 D2 D3 D4 D1 D1.5 D2 D3 D4 D5 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D10 DC31 DC31 DC31 DC31 DC33 DC33 DC33 DC33 DC33 DC35 DC35 DC35 DC35 DC35 DC35 DC56 DC56 DC56 DC56 DC56 DC56 DC56 DC56 mm 0,7 bar 1 bar 2 bar 3 bar 4 bar 5 bar 6 bar 10 bar 15 bar 20 bar 1 bar 10 bar 20 bar 0,79 0,91 0,31 0,39 0,36 0,45 0,49 0,63 0,59 0,76 0,67 0,86 0,74 0,95 0,80 1,0 1,0 1,3 1,2 1,6 1,4 1,8 42° 54° 40° 46° 38° 40° 1,0 0,45 0,53 0,72 0,86 0,98 1,1 1,2 1,5 1,8 2,0 56° 54° 49° 1,2 0,49 0,58 0,80 0,95 1,1 1,2 1,3 1,6 1,9 2,2 58° 67° 58° 0,79 0,32 0,36 0,46 0,56 0,64 0,71 0,78 0,98 1,2 1,4 24° 37° 37° 0,91 0,42 0,47 0,63 0,75 0,85 0,95 1,0 1,3 1,6 1,9 34° 46° 45° 1,0 0,47 0,56 0,78 0,95 1,1 1,2 1,3 1,7 2,0 2,3 42° 55° 52° 1,2 0,57 0,68 0,95 1,1 1,3 1,5 1,6 2,0 2,5 2,8 46° 57° 56° 1,6 0,78 0,91 1,3 1,5 1,7 1,9 2,1 2,7 3,3 3,7 49° 63° 63° 0,79 0,30 0,36 0,48 0,58 0,65 0,71 0,78 0,97 1,2 1,3 16° 27° 27° 0,91 0,41 0,47 0,63 0,76 0,85 0,94 1,0 1,3 1,5 1,7 19° 30° 30° 1,0 0,53 0,62 0,83 0,99 1,1 1,2 1,3 1,7 2,0 2,2 38° 45° 40° 1,2 0,58 0,72 0,98 1,2 1,3 1,5 1,6 2,0 2,4 2,8 42° 48° 42° 1,6 1,0 1,2 1,6 2,0 2,3 2,5 2,8 3,5 4,2 4,8 65° 68° 60° 2,0 1,3 1,6 2,2 2,6 3,0 3,3 3,6 4,5 5,5 6,3 65° 69° 62° 1,0 — — 0,80 0,98 1,1 1,2 1,4 1,8 2,2 2,5 — 18° 16° 1,2 — — 1,1 1,3 1,6 1,7 1,9 2,4 3,0 3,4 — 24° 22° 1,6 — 1,3 1,8 2,2 2,5 2,8 3,1 4,0 4,8 5,6 18° 30° 28° 2,0 1,4 1,8 2,5 3,0 3,5 3,9 4,3 5,5 6,7 7,8 24° 35° 33° 2,4 2,2 2,7 3,7 4,5 5,3 5,9 6,5 8,5 10,2 11,9 31° 40° 38° 2,8 2,9 3,4 4,9 6,0 6,9 7,7 8,5 11,0 13,5 15,6 42° 53° 51° 3,2 3,7 4,4 6,2 7,6 8,8 9,8 10,8 13,9 17,0 19,6 48° 58° 56° 4,0 5,1 6,1 8,6 10,6 12,2 13,6 15,0 19,3 24 27 57° 66° 64° Pour commander uniquement la pastille, préciser sa référence et son matériau. Exemples : DCER-2 – Céramique D2 – Acier inoxydable durci DE-2 – Acier inoxydable DVP-2 – Polymère Pour commander uniquement le divergent, préciser sa référence et son matériau. Exemples : DC13-CER – Céramique DC13-HSS – Acier inoxydable durci DC13-AL – Aluminium DC13 – Laiton DC13-NY – Nylon Joint d’étanchéité CP18999-EPR REMARQUE SUR LE FILTRE : Pour les buses utilisant les références de pastilles 1, 1,5 et 2 ou les références de divergents 31 et 33, le filtre à fentes 4514-20 équivalent à un tamis à mailles à maillage 25 est nécessaire. Tous les autres divergents et pastilles de fort débit nécessitent la référence de filtre à fentes 4514-32 équivalent à un tamis à maillage 16. Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. BUSES SPÉCIALES ARBORICULTURE ET SERRES 47 Buses engrais liquide 3 filets SJ-3 Caractéristiques : N Construction tout en acétal pour excellente résistance aux produits chimiques. N Facteurs de conversion de densité des liquides donnés à la page 174. N Système de code couleur VisiFlo®. N 3 jets rectilignes de vitesse et de débit égaux. N Orifice de dosage démontable pour nettoyage facile. N Disponibles en dix tailles pour une vaste plage de débits. N Répartition équidistante à hauteur de 50 cm (20). N Compatibles avec l’écrou ¼ de tour Préciser la référence de la buse. Quick TeeJet® 25598-*-NYR. Exemple : SJ3-03-VP – Polymère avec code couleur VisiFlo® SJ3-015-VP (100) SJ3-02-VP (50) SJ3-03-VP (50) SJ3-04-VP (50) SJ3-05-VP (50) SJ3-06-VP (50) SJ3-08-VP SJ3-10-VP SJ3-15-VP SJ3-20-VP bar DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 0,44 0,50 0,54 0,58 0,65 0,57 0,64 0,70 0,78 0,85 0,91 1,01 1,10 1,18 1,31 1,17 1,32 1,45 1,56 1,75 1,42 1,63 1,82 1,96 2,18 1,69 1,97 2,21 2,40 2,63 2,32 2,74 2,94 3,13 3,50 2,73 3,30 3,55 3,91 4,44 3,91 4,64 5,29 5,86 6,76 5,58 6,48 7,31 8,05 9,31 N Hauteur de pulvérisation optimale Pression de pulvérisation recommandée : 1,5–4 bar (20–60 PSI). 50 cm 50 cm 75 cm 75 cm 100 cm 100 cm Voir formules et informations utiles en pages 173–187. Pour passer commande : l/ha 50 cm 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 35 km/h 132 150 162 174 195 171 192 210 234 255 273 303 330 354 393 351 396 435 468 525 426 489 546 588 654 507 591 663 720 789 696 822 882 939 1050 819 990 1065 1173 1332 1173 1392 1587 1758 2028 1674 1944 2193 2415 2793 88,0 100 108 116 130 114 128 140 156 170 182 202 220 236 262 234 264 290 312 350 284 326 364 392 436 338 394 442 480 526 464 548 588 626 700 546 660 710 782 888 782 928 1058 1172 1352 1116 1296 1462 1610 1862 66,0 75,0 81,0 87,0 97,5 85,5 96,0 105 117 128 137 152 165 177 197 176 198 218 234 263 213 245 273 294 327 254 296 332 360 395 348 411 441 470 525 410 495 533 587 666 587 696 794 879 1014 837 972 1097 1208 1397 52,8 60,0 64,8 69,6 78,0 68,4 76,8 84,0 93,6 102 109 121 132 142 157 140 158 174 187 210 170 196 218 235 262 203 236 265 288 316 278 329 353 376 420 328 396 426 469 533 469 557 635 703 811 670 778 877 966 1117 44,0 50,0 54,0 58,0 65,0 57,0 64,0 70,0 78,0 85,0 91,0 101 110 118 131 117 132 145 156 175 142 163 182 196 218 169 197 221 240 263 232 274 294 313 350 273 330 355 391 444 391 464 529 586 676 558 648 731 805 931 33,0 37,5 40,5 43,5 48,8 42,8 48,0 52,5 58,5 63,8 68,3 75,8 82,5 88,5 98,3 87,8 99,0 109 117 131 107 122 137 147 164 127 148 166 180 197 174 206 221 235 263 205 248 266 293 333 293 348 397 440 507 419 486 548 604 698 26,4 30,0 32,4 34,8 39,0 34,2 38,4 42,0 46,8 51,0 54,6 60,6 66,0 70,8 78,6 70,2 79,2 87,0 93,6 105 85,2 97,8 109 118 131 101 118 133 144 158 139 164 176 188 210 164 198 213 235 266 235 278 317 352 406 335 389 439 483 559 21,1 24,0 25,9 27,8 31,2 27,4 30,7 33,6 37,4 40,8 43,7 48,5 52,8 56,6 62,9 56,2 63,4 69,6 74,9 84,0 68,2 78,2 87,4 94,1 105 81,1 94,6 106 115 126 111 132 141 150 168 131 158 170 188 213 188 223 254 281 324 268 311 351 386 447 17,6 20,0 21,6 23,2 26,0 22,8 25,6 28,0 31,2 34,0 36,4 40,4 44,0 47,2 52,4 46,8 52,8 58,0 62,4 70,0 56,8 65,2 72,8 78,4 87,2 67,6 78,8 88,4 96,0 105 92,8 110 118 125 140 109 132 142 156 178 156 186 212 234 270 223 259 292 322 372 15,1 17,1 18,5 19,9 22,3 19,5 21,9 24,0 26,7 29,1 31,2 34,6 37,7 40,5 44,9 40,1 45,3 49,7 53,5 60,0 48,7 55,9 62,4 67,2 74,7 57,9 67,5 75,8 82,3 90,2 79,5 93,9 101 107 120 93,6 113 122 134 152 134 159 181 201 232 191 222 251 276 319 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). 48 BUSES ENGRAIS LIQUIDE Buses engrais liquide 7 filets SJ-7 Applications types : N N Excellentes pour l’application d’engrais liquide. Caractéristiques : N N N Créent sept jets de liquide identiques, de vitesse et de débit égaux. Excellente qualité de la répartition. Orifice de dosage démontable pour nettoyage facile. N N N Disponibles en diverses tailles pour une vaste plage de débits. Code couleur VisiFlo® pour identification facile du débit. Construction tout en acétal pour excellente résistance aux produits chimiques. Pression de pulvérisation recommandée : 1,5–4 bar (20–60 PSI). Pour passer commande : Préciser la référence et le matériau de la buse. Exemple : SJ7-04-VP Hauteur de pulvérisation optimale 50 cm 50 cm 75 cm 75 cm 100 cm 100 cm Voir formules et informations utiles en pages 173–187. 50854-NYB Adaptateur de rallonge SJ7-015-VP (100) SJ7-02-VP (50) SJ7-03-VP (50) SJ7-04-VP (50) SJ7-05-VP (50) SJ7-06-VP (50) SJ7-08-VP SJ7-10-VP SJ7-15-VP bar DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 0,39 0,46 0,52 0,57 0,67 0,55 0,64 0,72 0,80 0,93 0,87 1,00 1,10 1,18 1,31 1,17 1,33 1,45 1,55 1,72 1,49 1,68 1,83 1,95 2,16 1,77 2,01 2,19 2,35 2,61 2,28 2,66 2,94 3,15 3,46 2,84 3,32 3,67 3,94 4,33 4,09 4,82 5,40 5,87 6,58 l/ha 50 cm 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 12 km/h 16 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 35 km/h 117 138 156 171 201 165 192 216 240 279 261 300 330 354 393 351 399 435 465 516 447 504 549 585 648 531 603 657 705 783 684 798 882 945 1038 852 996 1101 1182 1299 1227 1446 1620 1761 1974 78,0 92,0 104 114 134 110 128 144 160 186 174 200 220 236 262 234 266 290 310 344 298 336 366 390 432 354 402 438 470 522 456 532 588 630 692 568 664 734 788 866 818 964 1080 1174 1316 58,5 69,0 78,0 85,5 101 82,5 96,0 108 120 140 131 150 165 177 197 176 200 218 233 258 224 252 275 293 324 266 302 329 353 392 342 399 441 473 519 426 498 551 591 650 614 723 810 881 987 46,8 55,2 62,4 68,4 80,4 66,0 76,8 86,4 96,0 112 104 120 132 142 157 140 160 174 186 206 179 202 220 234 259 212 241 263 282 313 274 319 353 378 415 341 398 440 473 520 491 578 648 704 790 39,0 46,0 52,0 57,0 67,0 55,0 64,0 72,0 80,0 93,0 87,0 100 110 118 131 117 133 145 155 172 149 168 183 195 216 177 201 219 235 261 228 266 294 315 346 284 332 367 394 433 409 482 540 587 658 29,3 34,5 39,0 42,8 50,3 41,3 48,0 54,0 60,0 69,8 65,3 75,0 82,5 88,5 98,3 87,8 99,8 109 116 129 112 126 137 146 162 133 151 164 176 196 171 200 221 236 260 213 249 275 296 325 307 362 405 440 494 23,4 27,6 31,2 34,2 40,2 33,0 38,4 43,2 48,0 55,8 52,2 60,0 66,0 70,8 78,6 70,2 79,8 87,0 93,0 103 89,4 101 110 117 130 106 121 131 141 157 137 160 176 189 208 170 199 220 236 260 245 289 324 352 395 18,7 22,1 25,0 27,4 32,2 26,4 30,7 34,6 38,4 44,6 41,8 48,0 52,8 56,6 62,9 56,2 63,8 69,6 74,4 82,6 71,5 80,6 87,8 93,6 104 85,0 96,5 105 113 125 109 128 141 151 166 136 159 176 189 208 196 231 259 282 316 15,6 18,4 20,8 22,8 26,8 22,0 25,6 28,8 32,0 37,2 34,8 40,0 44,0 47,2 52,4 46,8 53,2 58,0 62,0 68,8 59,6 67,2 73,2 78,0 86,4 70,8 80,4 87,6 94,0 104 91,2 106 118 126 138 114 133 147 158 173 164 193 216 235 263 13,4 15,8 17,8 19,5 23,0 18,9 21,9 24,7 27,4 31,9 29,8 34,3 37,7 40,5 44,9 40,1 45,6 49,7 53,1 59,0 51,1 57,6 62,7 66,9 74,1 60,7 68,9 75,1 80,6 89,5 78,2 91,2 101 108 119 97,4 114 126 135 148 140 165 185 201 226 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). BUSES ENGRAIS LIQUIDE 49 Pastilles de calibrage Les pastilles de calibrage sont généralement montées derrière les herses de cultivateur pour l’injection en profondeur d’engrais liquides et de fumigants nématicides. Elles sont également employées pour les applications de surface à jet rectiligne. Ensemble type Pour passer commande : Préciser la référence de la pastille. Exemple : CP4916-008 CP1322 Corps 1/4TT Remarque : Toujours introduire la pastille le côté numéroté vers la sortie. MATÉRIAU : Acier inoxydable 5053 Filtre CP4916 Diaphragme W Utiliser les équations suivantes pour déterminer la valeur l/ha des pastilles : l/ha = 60 000 x l/min (par buse) km/h x W Les débits donnés dans les tableaux concernent la pulvérisation d’eau dans un milieu sous pression d’air atmosphérique. Si l’application crée une contre-pression ou s’effectue dans un liquide, mesurer et étalonner pour obtenir les débits qui conviennent. Pour la pulvérisation de solutions autres que l’eau, les facteurs de conversion sont fournis à la page 174. 1 bar 1,5 bar 2 bar = Écartement entre les buses (en cm) pour la pulvérisation grandes cultures = Largeur de pulvérisation (en cm) pour la pulvérisation à simple buse, en bandes ou sans rampe. = Écartement entre les rangs (en cm) divisé par le nombre de buses par rang pour la pulvérisation entre les rangs. l/min l/min 0,5 bar 2,5 bar 3 bar 4 bar l/min 0,5 bar 1 bar 1,5 bar 2 bar 2,5 bar 3 bar 4 bar 0,5 bar 1 bar 1,5 bar 2 bar 2,5 bar 3 bar 4 bar CP4916-008 0,013 0,018 0,023 0,026 0,029 0,032 0,037 CP4916-47 0,45 0,63 0,77 0,89 1,00 1,09 1,26 CP4916-98 CP4916-10 0,021 0,029 0,036 0,042 0,047 0,051 0,059 CP4916-48 0,46 0,65 0,80 0,92 1,03 1,13 1,31 2,01 2,85 3,49 4,03 4,50 4,93 5,69 CP4916-103 2,10 2,97 3,64 4,21 4,70 5,15 CP4916-12 0,031 0,043 0,053 0,061 0,068 0,075 0,087 CP4916-49 0,47 0,67 0,82 0,95 1,06 1,16 1,34 5,95 CP4916-107 2,36 3,34 4,09 4,72 5,28 5,78 CP4916-14 0,040 0,057 0,070 0,081 0,090 0,099 0,11 CP4916-51 0,53 0,75 0,92 1,06 1,19 1,30 6,67 1,50 CP4916-110 2,50 3,53 4,33 5,00 5,59 6,12 CP4916-15 0,045 0,064 0,078 0,090 0,10 0,11 0,13 CP4916-52 0,54 0,76 0,93 1,08 1,21 7,07 1,32 1,52 CP4916-115 2,76 3,90 4,77 5,51 6,16 6,75 CP4916-16 0,053 0,075 0,092 0,11 0,12 0,13 0,15 CP4916-54 0,58 0,82 1,00 1,16 7,79 1,30 1,42 1,64 CP4916-120 2,87 4,06 4,97 5,74 6,42 7,03 CP4916-18 0,069 0,098 0,12 0,14 0,16 0,17 0,20 CP4916-55 0,61 0,86 1,05 8,12 1,22 1,36 1,49 1,72 CP4916-125 3,16 4,47 5,47 6,32 7,07 7,74 CP4916-20 0,086 0,12 0,15 0,17 0,19 0,21 0,24 CP4916-57 0,65 0,91 8,94 1,12 1,29 1,44 1,58 1,82 CP4916-128 3,29 4,65 5,69 6,57 7,35 8,05 CP4916-22 0,098 0,14 0,17 0,20 0,22 0,24 0,28 CP4916-59 0,70 9,30 0,99 1,21 1,40 1,56 1,71 1,98 CP4916-132 3,53 4,99 6,11 7,06 7,89 8,64 CP4916-24 0,12 0,17 0,21 0,24 0,27 0,29 0,34 9,98 CP4916-61 0,75 1,06 1,30 1,50 1,68 1,84 2,13 CP4916-136 3,83 5,41 6,63 7,65 8,55 9,37 10,8 CP4916-25 0,13 0,18 0,22 0,25 0,28 0,31 0,36 CP4916-63 0,79 1,12 1,37 1,58 1,77 1,94 2,24 CP4916-140 4,08 5,77 7,06 8,16 9,12 9,99 11,5 CP4916-26 0,14 0,20 0,24 0,28 0,31 0,34 0,39 CP4916-65 0,84 1,19 1,46 1,68 1,88 2,06 2,38 CP4916-144 4,22 5,97 7,31 8,44 9,44 10,3 11,9 CP4916-27 0,15 0,21 0,26 0,29 0,33 0,36 0,42 CP4916-67 0,89 1,26 1,55 1,79 2,00 2,19 2,53 CP4916-147 4,34 6,14 7,52 8,69 9,71 10,6 12,3 CP4916-28 0,16 0,23 0,28 0,32 0,36 0,39 0,45 CP4916-68 0,92 1,31 1,60 1,85 2,06 2,26 2,61 CP4916-151 4,74 6,70 8,20 9,47 10,6 CP4916-29 0,18 0,25 0,30 0,35 0,39 0,43 0,50 CP4916-70 0,99 1,40 1,71 1,98 2,21 2,42 2,79 CP4916-156 5,01 7,08 8,67 10,0 CP4916-30 0,18 0,26 0,32 0,37 0,41 0,45 0,52 CP4916-72 1,03 1,46 1,79 2,07 2,31 2,53 2,92 CP4916-161 5,26 7,44 CP4916-31 0,20 0,28 0,35 0,40 0,45 0,49 0,57 CP4916-73 1,07 1,51 1,85 2,13 2,38 2,61 3,01 CP4916-166 5,53 7,82 CP4916-32 0,22 0,31 0,38 0,43 0,48 0,53 0,61 CP4916-75 1,12 1,58 1,94 2,24 2,50 2,74 3,16 CP4916-170 5,94 8,40 10,3 CP4916-34 0,24 0,34 0,41 0,47 0,53 0,58 0,67 CP4916-78 1,24 1,76 2,15 2,48 2,78 3,04 3,51 CP4916-172 6,18 CP4916-35 0,25 0,36 0,44 0,51 0,57 0,62 0,72 CP4916-80 1,28 1,81 2,21 2,56 2,86 3,13 3,61 CP4916-177 CP4916-37 0,28 0,39 0,48 0,56 0,62 0,68 0,79 CP4916-81 1,32 1,87 2,29 2,65 2,96 3,24 3,74 CP4916-39 0,31 0,43 0,53 0,61 0,69 0,75 0,87 CP4916-83 1,45 2,04 2,50 2,89 3,23 3,54 CP4916-40 0,33 0,47 0,57 0,66 0,74 0,81 0,94 CP4916-86 1,52 2,14 2,62 3,03 3,39 CP4916-41 0,34 0,48 0,59 0,68 0,76 0,83 0,96 CP4916-89 1,58 2,23 2,74 3,16 CP4916-43 0,37 0,53 0,64 0,74 0,83 0,91 1,05 CP4916-91 1,68 2,38 2,91 CP4916-45 0,40 0,57 0,70 0,81 0,90 0,99 1,14 CP4916-93 1,76 2,49 CP4916-46 0,44 0,62 0,76 0,87 0,98 1,07 1,24 CP4916-95 1,84 2,60 11,6 13,4 11,2 12,3 14,2 9,12 10,5 11,8 12,9 14,9 9,57 11,1 12,4 13,5 15,6 11,9 13,3 14,6 16,8 8,74 10,7 12,4 13,8 15,1 17,5 6,45 9,12 11,2 12,9 14,4 15,8 18,2 CP4916-182 6,71 9,49 11,6 13,4 15,0 16,4 19,0 4,09 CP4916-187 7,11 10,1 12,3 14,2 15,9 17,4 20,1 3,71 4,28 CP4916-196 7,89 11,2 13,7 15,8 17,6 19,3 22,3 3,53 3,87 4,47 CP4916-205 8,55 12,1 14,8 17,1 19,1 20,9 24,2 3,36 3,76 4,12 4,76 CP4916-218 9,60 13,6 16,6 19,2 21,5 23,5 27,2 3,06 3,53 3,94 4,32 4,99 CP4916-234 11,2 15,8 19,4 22,4 25,0 27,4 31,6 3,19 3,68 4,12 4,51 5,21 CP4916-250 12,9 18,2 22,3 25,8 28,8 31,6 36,5 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. 50 CP1325 Écrou CP4928 Adaptateur de sortie 1⁄8 NPT (F) BUSES ENGRAIS LIQUIDE Buses à jet plein droit Acier inoxydable pour pulvérisation en bandes des engrais N N N N Pulvérisation à haute vitesse en bandes de produits liquides. TP0001-SS Les gros orifices sans obstructions internes permettent de pulvériser des solutions sans bouchage. TP00015-SS Limitation du risque de dérive. Facteurs de conversion de densité des liquides donnés à la page 174. H1/4U-SS0002 TP0002-SS H1/4U-SS0003 TP0003-SS H1/4U-SS0004 TP0004-SS H1/4U-SS0006 TP0006-SS H1/4U-SS0008 TP0008-SS Distance de 75 cm (30) H1/4U-SS0010 TP0010-SS H1/4U-SS0015 TP0015-SS Pour passer commande : Préciser la référence et le matériau de la buse. Exemple : H1/4U-SS0010 Acier inoxydable H1/4U-SS0020 TP0020-SS H1/4U-SS0030 TP0030-SS H1/4U-SS0040 TP0040-SS H1/4U-SS0050 Remarque : Toujours vérifier très soigneusement les débits. Les chiffres donnés dans les tableaux sont basés sur une pulvérisation d’eau à 21 °C (70 °F). Voir formules et informations utiles en pages 173–187. H1/4U-SS0060 bar DÉBIT D’UNE BUSE EN l/min 1,0 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5 2,0 2,5 0,23 0,28 0,32 0,36 0,34 0,42 0,48 0,54 0,46 0,56 0,65 0,72 0,68 0,83 0,96 1,08 0,91 1,12 1,29 1,44 1,37 1,67 1,93 2,16 1,82 2,23 2,58 2,88 2,28 2,79 3,22 3,60 3,42 4,18 4,83 5,40 4,56 5,58 6,45 7,21 6,84 8,37 9,66 10,8 9,11 11,2 12,9 14,4 11,4 13,9 16,1 18,0 13,7 16,7 19,3 21,6 l/ha 75 cm 4 km/h 6 km/h 8 km/h 10 km/h 15 km/h 18 km/h 20 km/h 25 km/h 30 km/h 35 km/h 46,0 56,0 64,0 72,0 68,0 84,0 96,0 108 92,0 112 130 144 136 166 192 216 182 224 258 288 274 334 386 432 364 446 516 576 456 558 644 720 684 836 966 1080 912 1116 1290 1442 1366 1674 1932 2160 1822 2240 2580 2880 2280 2780 3220 3600 2740 3340 3860 4320 30,7 37,3 42,7 48,0 45,3 56,0 64,0 72,0 61,3 74,7 86,7 96,0 90,7 111 128 144 121 149 172 192 183 223 257 288 243 297 344 384 304 372 429 480 456 557 644 720 608 744 860 961 911 1116 1288 1440 1215 1493 1720 1920 1520 1853 2147 2400 1827 2227 2573 2880 23,0 28,0 32,0 36,0 34,0 42,0 48,0 54,0 46,0 56,0 65,0 72,0 68,0 83,0 96,0 108 91,0 112 129 144 137 167 193 216 182 223 258 288 228 279 322 360 342 418 483 540 456 558 645 721 683 837 966 1080 911 1120 1290 1440 1140 1390 1610 1800 1370 1670 1930 2160 18,4 22,4 25,6 28,8 27,2 33,6 38,4 43,2 36,8 44,8 52,0 57,6 54,4 66,4 76,8 86,4 72,8 89,6 103 115 110 134 154 173 146 178 206 230 182 223 258 288 274 334 386 432 365 446 516 577 546 670 773 864 729 896 1032 1152 912 1112 1288 1440 1096 1336 1544 1728 12,3 14,9 17,1 19,2 18,1 22,4 25,6 28,8 24,5 29,9 34,7 38,4 36,3 44,3 51,2 57,6 48,5 59,7 68,8 76,8 73,1 89,1 103 115 97,1 119 138 154 122 149 172 192 182 223 258 288 243 298 344 385 364 446 515 576 486 597 688 768 608 741 859 960 731 891 1029 1152 10,2 12,4 14,2 16,0 15,1 18,7 21,3 24,0 20,4 24,9 28,9 32,0 30,2 36,9 42,7 48,0 40,4 49,8 57,3 64,0 60,9 74,2 85,8 96,0 80,9 99,1 115 128 101 124 143 160 152 186 215 240 203 248 287 320 304 372 430 480 405 496 573 640 507 620 716 801 608 744 860 961 9,2 11,2 12,8 14,4 13,6 16,8 19,2 21,6 18,4 22,4 26,0 28,8 27,2 33,2 38,4 43,2 36,4 44,8 51,6 57,6 54,8 66,8 77,2 86,4 72,8 89,2 103 115 91,2 112 129 144 137 167 193 216 182 223 258 288 273 335 386 432 364 448 516 576 456 556 644 720 548 668 772 864 7,4 9,0 10,2 11,5 10,9 13,4 15,4 17,3 14,7 17,9 20,8 23,0 21,8 26,6 30,7 34,6 29,1 35,8 41,3 46,1 43,8 53,4 61,8 69,1 58,2 71,4 82,6 92,2 73,0 89,3 103 115 109 134 155 173 146 179 206 231 219 268 309 346 292 358 413 461 365 445 515 576 438 534 618 691 6,1 7,5 8,5 9,6 9,1 11,2 12,8 14,4 12,3 14,9 17,3 19,2 18,1 22,1 25,6 28,8 24,3 29,9 34,4 38,4 36,5 44,5 51,5 57,6 48,5 59,5 68,8 76,8 60,8 74,4 85,9 96,0 91,2 111 129 144 122 149 172 192 182 223 258 288 243 299 344 384 304 371 429 480 365 445 515 576 5,3 6,4 7,3 8,2 7,8 9,6 11,0 12,3 10,5 12,8 14,9 16,5 15,5 19,0 21,9 24,7 20,8 25,6 29,5 32,9 31,3 38,2 44,1 49,4 41,6 51,0 59,0 65,8 52,1 63,8 73,6 82,3 78,2 95,5 110 123 104 128 147 165 156 191 221 247 208 256 295 329 261 318 368 411 313 382 441 494 BUSES ENGRAIS LIQUIDE 51 Buse de rinçage de cuve 55270 N N N N Tête rotative actionnée par le flux du liquide de rinçage à travers une multitude de trous ronds de pulvérisation. Des jets puissants sont positionnés précisément pour effectuer un lavage et un nettoyage efficaces sur la surface intérieure de la cuve. Dispositif de blocage démontable et corps rotatif permettent le démontage et le nettoyage. Elle couvre la surface intérieure de la cuve sur 360° pour des diamètres de cuve jusqu’à 3,0 m (10). DÉBIT – l/min RÉFÉRENCE DE LA BUSE 55270-1/2-11-POM B55270-1/2-11-POM 0,7 bar 1,5 bar 2 bar 3 bar 3,5 bar 22,3 30,8 35,3 43,5 47,3 34,0 50,0 58,0 71,0 77,0 TYPE DE COUVERTURE ANGLE DE PULVÉRISATION 360° 55270-3/4-18-POM B55270-3/4-18-POM (B)=BSPT Autolubrifiante et autonettoyante de par sa conception. N N Matériaux : Corps – POM (acétal) noir; Attaches - acier inoxydable. N Pression de fonctionnement recommandée 0,7–3,5 bar (10–50 PSI). N Raccord de montage – ½ ou ¾ NPT ou BSPT (F). Application type D41892 N N La buse de rinçage de cuve à tête rotative est utilisée pour rincer l’intérieur des emballages de produits phytosanitaires et des cuves de pulvérisateur d’un diamètre allant jusqu’à 2 m (6,5). Disponibles avec des raccords de ½ NPT ou BSPT (F). DÉBIT – l/min RÉFÉRENCE DE LA BUSE 1,5 bar 2 bar 3 bar 4 bar 5 bar D41892-(B)1/2-POM-6 15,9 18,3 22,5 26,0 29,0 N Une vitesse de rotation sensiblement plus basse, correspondant à environ 15 % de la vitesse normale, permet un nettoyage plus rapide et plus à fond de la surface de la cuve. N Palier lisse autonettoyant. N Le corps et les inserts sont en polyoxyméthylène (acétal). (B)=BSPT N La buse s’adapte dans les alésages de 37 mm (1½). N Pression de pulvérisation recommandée entre 2 à 4 bar (30–60 PSI), avec une pression maximum de 8 bar (115 PSI). Buse de rinçage de conteneurs 23240 N N N La buse de rinçage de conteneurs 23240 est utilisée pour éliminer les résidus des conteneurs avant la mise au rebut. Peuvent être employées pour des conteneurs dont l’ouverture a un diamètre d’au moins 26 mm (11⁄32). Trois orifices à jet plat créent un flux rotatif de la puissance nécessaire pour assurer un rinçage intégral de la surface intérieure. RACCORD POUR TUYAU D’ENTRÉE RÉFÉRENCE DE LA BUSE DÉBIT – l/min (B)23240-3-HSS-5.7-316SS 1,5 bar 2 bar 2,5 bar 3 bar 4 bar 13,9 16,1 18,0 19,7 23,0 19,5 23,0 25,0 28,0 32,0 ½ (F) (B)23240-3-HSS-7-316SS (B)=BSPT N Disponibles avec des raccords de ½ NPT ou BSPT (F). N En acier inoxydable 316 avec des paliers et bagues de roulement en acier inoxydable durci pour maximiser la durée de vie. Comprennent également un manchon interne en nylon. Application type VSM N N 52 Utilisées pour rincer l’intérieur des conteneurs de produits phytosanitaires. RÉFÉRENCE DE LA BUSE (B) VSM-*-28 L’angle de pulvérisation est de 240° grâce à la combinaison de 40 orifices. N Entièrement en nylon. N Disponibles avec un raccord ½ ou ¾ NPT ou BSPT (F). N Pression de pulvérisation recommandée de 2–4 bar (30–60 PSI). BUSES DE RINÇAGE DE CUVE RACCORD POUR TUYAU D’ENTRÉE ½ (F) (B) VSM-*-44 (B) VSM-*-90 (B) VSM-*-140 ½ ou ¾ (F) (B) VSM-*-190 DIAMÈTRE DES ORIFICES (mm) DÉBIT – l/min 0,5 bar 1 bar 2 bar 3 bar 5 bar 10 bar 0,80 8,8 12,5 17,7 21,7 28,0 39,5 1,00 13,9 19,7 27,9 34,1 44,0 1,50 28,5 40,3 56,9 69,7 90,0 1,95 44,3 62,6 88,5 2,30 60,1 85,0 ¾ 62,3 127 108 140 198 147 190 269 240° (B)=BSPT Pour passer commande : (B) VSM | | | | BSPT Type de buse Taille Débit – 120 ANGLE DE PULVÉRISATION – 140 Éjecteur Pour passer commande : Y33180-PP ET Y9270-PP Caractéristiques : Préciser la référence de la buse et le type de raccord d’entrée. Exemple : Y33180-PP-3/8 N Permettent à de petites pompes de faire circuler de grands volumes de liquide. N En polypropylène renforcé fibre de verre, extrêmement résistant à la corrosion et aux produits phytosanitaires. N L’ouverture d’écoulement de grande taille minimise les risques de bouchage. N Liquide entraîné « B » Débit de circulation «A»+«B» Débit d’entrée «A» Buse Diffuseur Disponibles avec un raccord d’entrée fileté de 3⁄8 ou ¾ (M). DÉBITS APPROXIMATIFS OBTENUS Débit d’entrée « A » (l/min) Liquide entraîné « B » (l/min) Débit de circulation « A » + « B » (l/min) PRESSION DE LIQUIDE À L’ENTRÉE RÉFÉRENCE DE MODÈLE 0,7 bar 1 bar 1,5 bar Y33180-PP 34 41 50 Y9270-PP 51 62 Y33180-PP 138 Y9270-PP 2 bar 2,5 bar 3 bar 3,5 bar 58 65 71 77 75 87 97 107 115 164 201 232 259 284 307 206 246 301 348 389 426 460 Y33180-PP 172 205 251 290 324 355 384 Y9270-PP 257 308 376 435 486 533 575 RÉFÉRENCE DE MODÈLE RACCORD D’ENTRÉE FILETÉ DIAMÈTRE DES ORIFICES (mm) LONGUEUR (mm) DIAMÈTRE (mm) Y33180-PP 3⁄8 (M) 7,9 103 52 Y9270-PP ¾ (M) 9,5 162 74 Agitateurs à hydro-injection Installés au fond de la cuve de pulvérisateur à l’extrémité de la conduite de retour du mélangeur. Un jet rectiligne continu crée une turbulence et maintient les poudres mouillables en suspension. RÉFÉRENCE DE RÉFÉRENCE L’AGITATEUR DE BUSE DE SORTIE À JET 6290-SC En laiton, aluminium ou tout en acier inoxydable, au choix. Raccord d’entrée ¼ NPT (F). S’adaptent dans les trous de 51 mm (2). Poids : 0,17 kg. (6 oz.). Les buses de sortie en siphon augmentent le débit par un effet Venturi, ce qui permet à l’opération de mélange d’être plus efficace DÉBIT (l/min) À TRAVERS LA CONDUITE DU MÉLANGEUR À DIFFÉRENTES PRESSIONS DIAMÈTRE D’ENTRÉE DE BUSE DE SORTIE (cm) 1 bar 1,5 bar 2 bar 2,5 bar 3 bar 3,5 bar POUR UNE TAILLE MAXI. DE CUVE (EN LITRES) DE : 6,5 200 6290SC-1 11118-1 1,39 3,5 4,5 5 5,5 6 6290SC-2 11118-2 2,18 8,5 10,5 12 13,5 15 16 400 6290SC-3 11118-3 2,43 11 13,5 15,5 17,5 19 20 500 6290SC-5 11118-5 3,65 20 25 28 32 35 38 900 6290SC-8 11118-8 3,96 23 28 33 37 40 43 1100 6290SC-10 11118-10 4,49 26 32 37 41 45 48 1300 Pour passer commande : Préciser la référence de l’agitateur à jet. Exemples : 6290SC-1 – Laiton 6290SC-1-AL – Aluminium 6290SC-1-SS – Acier inoxydable D’autres tailles sont disponibles. Remarque : Les tailles maximales de cuve indiquées dans le tableau sont approximatives et sont basées sur une utilisation à 3 bar (40 PSI) avec des pesticides, et avec des engrais liquides. BUSES DE RINÇAGE DE CUVE 53 Corps à buses multiples pour tuyau souple Corps de buse compact QJ350 pour tuyau souple N Forme compacte facilitant le montage, tout en diminuant l’encombrement au niveau de la structure de la rampe. N Offrent trois ou cinq positions de pulvérisation, permettant un remplacement facile des buses ou un rinçage rapide des rampes. N Fermeture entre chaque position de pulvérisation. N Alignement automatique du jet en cas d’utilisation de buses à jet plat. N Indexage positif permettant de maintenir la buse sélectionnée fermement en place. N Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). N Disponibles avec des raccords cannelés simples ou doubles de ½, ¾ ou 1. N Comprend l’antigouttes à membrane ChemSaver®, assurant une fermeture antigouttes. La membrane standard s’ouvre à 0,7 bar (10 PSI). Voir page 65 pour les possibilités supplémentaires offertes par le dispositif ChemSaver 21950 à ressort. N 6,80 l/min (1,80 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI). N Logement hexagonal moulé dans l’étrier supérieur pour fixation sur surfaces planes. N L’étrier supérieur à charnière permet de raccourcir la durée de montage et s’adapte à l’intérieur des profilés courants des rampes. QJ353 RÉFÉRENCE SIMPLE NOMBRE DE SORTIES DE PULVÉRISATION S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE DOUBLE QJ353-500-1-NYB QJ353-500-2-NYB 3 ½ QJ353-750-1-NYB QJ353-750-2-NYB 3 ¾ QJ353-1000-1-NYB QJ353-1000-2-NYB 3 1 NOMBRE DE SORTIES DE PULVÉRISATION S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE QJ353 QJ355 RÉFÉRENCE SIMPLE DOUBLE QJ355-500-1-NYB QJ355-500-2-NYB 5 ½ QJ355-750-1-NYB QJ355-750-2-NYB 5 ¾ QJ355-1000-1-NYB QJ355-1000-2-NYB 5 1 QJ355 Étriers de serrage déplaçables pour corps Quick TeeJet utilisés sur tuyaux souples RÉFÉRENCE (ACIER PLAQUÉ) RÉFÉRENCE S’ADAPTENT À S’ADAPTENT À ACIER PLAQUÉ 54 ACIER INOXYDABLE QJ111-1/2 Tuyau de ½ (tubes d’un diamètre extérieur de 13⁄16 et 7⁄8) QJ111-3/4 Tuyau de ¾ -(tubes d’un diamètre extérieur de 1 et 11⁄16) QJ111SQ-1 QJ111-1 Tuyau de 1 -(tubes d’un diamètre extérieur de 11⁄8 ,1¼ et 13⁄8) QJ111SQ-1-1/4 QJ111SQ-1-1/4-304SS Tube carré de 1¼ QJ111-1-1/4 Tuyau de 1¼ -(tubes d’un diamètre extérieur de 19⁄16 et 111⁄16) QJ111SQ-1-1/2 QJ111SQ-1-1/2-304SS Tube carré de 1½ QJ111HP-3/4 Tuyau de ¾ -(tubes d’un diamètre extérieur de 1 et 11⁄16) COMPOSANTS DE RAMPE QJ111 QJ111SQ-3/4 QJ111SQ-3/4-304SS QJ111SQ-1-304SS Tube carré de ¾ Tube carré de 1 QJ111HP QJ111SQ Corps à buses multiples pour tuyau souple Corps de buse série QJ360C pour tuyau souple N Offrent trois, quatre ou cinq positions de pulvérisation, permettant un remplacement facile des buses ou un rinçage rapide des rampes. N Fermeture complète entre chaque position de pulvérisation. N Alignement automatique du jet en cas d’utilisation de buses à jet plat. N Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). N Disponibles avec des raccords cannelés simples ou doubles de ½, ¾ ou 1. N Comprend l’antigouttes à membrane ChemSaver®, assurant une fermeture antigouttes. La membrane standard s’ouvre à 0,7 bar (10 PSI). Voir page 65 pour les possibilités supplémentaires offertes par le dispositif ChemSaver 21950 à ressort. N Membrane EPDM standard avec Viton® proposé en option. N Également disponible avec la vanne de fermeture d’air ChemSaver 56720 en option. Voir page 65 pour de plus amples informations. N La conception du corps robuste permet de le fixer en hauteur sur la structure de la rampe pour le mettre au maximum à l’abri. N 8,5 l/min (2,25 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI). N Montage dans un trou de 9,5 mm (3⁄8) percé dans le tuyau ou le tube. N Logement hexagonal moulé dans l’étrier supérieur pour fixation sur surfaces planes. N L’étrier supérieur à charnière permet de raccourcir la durée de montage et s’adapte à l’intérieur des profilés courants des rampes. QJ363C RÉFÉRENCE SIMPLE NOMBRE DE SORTIES DE PULVÉRISATION S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE DOUBLE QJ363C-500-1-NYB QJ363C-500-2-NYB 3 ½ QJ363C-750-1-NYB QJ363C-750-2-NYB 3 ¾ QJ363C-1000-1-NYB QJ363C-1000-2-NYB 3 1 NOMBRE DE SORTIES DE PULVÉRISATION S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE QJ363C QJ364C RÉFÉRENCE SIMPLE DOUBLE QJ364C-500-1-NYB QJ364C-500-2-NYB 4 ½ QJ364C-750-1-NYB QJ364C-750-2-NYB 4 ¾ QJ364C-1000-1-NYB QJ364C-1000-2-NYB 4 1 NOMBRE DE SORTIES DE PULVÉRISATION S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE QJ364C QJ365C RÉFÉRENCE SIMPLE DOUBLE QJ365C-500-1-NYB QJ365C-500-2-NYB 5 ½ QJ365C-750-1-NYB QJ365C-750-2-NYB 5 ¾ QJ365C-1000-1-NYB QJ365C-1000-2-NYB 5 1 QJ365C COMPOSANTS DE RAMPE 55 Corps à buses multiples Corps de buse triple N Conçus pour faciliter grandement le remplacement des buses sur le terrain. N Offrent trois positions de pulvérisation, permettant un remplacement facile des buses ou un rinçage rapide des rampes. N Fermeture complète entre chaque position de pulvérisation. N Sont équipés de l’antigouttes à membrane ChemSaver®, assurant une fermeture antigouttes. S’ouvrent à 0,7 bar (10 PSI). N 24230A N Compatibles avec tous les écrous ¼ de tour Quick TeeJet. N Corps en nylon. N Pression de pulvérisation maximum de 9 bar (125 PSI). N Disponibles avec des raccords cannelés simples, doubles ou triples de ½ ou ¾. RÉFÉRENCE Membrane EPDM standard avec Viton® proposé en option. SIMPLE DOUBLE TRIPLE S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES DE 24230A-1-540-NYB 24230A-2-540-NYB 24230A-3-540-NYB ½ 24230A-1-785-NYB 24230A-2-785-NYB 24230A-3-785-NYB ¾ Corps à buses multiples avec sortie engrais additionnelle pour tuyau souple Caractéristiques : N Sortie de buse engrais liquide simple avec écrou de fermeture et 3, 4 ou 5 positions de pulvérisation, permettant un remplacement facile des buses ou un rinçage rapide des rampes. N Fermeture complète entre chaque position. N Positionnement automatique avec les projections à jet plat. N Débit : perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour 8,5 l/min (2,25 GPM) à travers la tourelle et pour 12,9 l/min (3,4 GPM) à travers la sortie d’engrais liquide. N Pression maximum de 20 bar (300 PSI). N Disponibles avec des raccords cannelés simples ou doubles de 1. N Sont équipés de l’antigouttes à membrane ChemSaver, assurant une fermeture antigouttes. La membrane standard s’ouvre à 0,7 bar (10 PSI). Voir page 65 pour les possibilités supplémentaires offertes par le dispositif ChemSaver 21950 à ressort. N Joints toriques et membrane standard en EPDM et Buna avec Viton en option. N Logement hexagonal moulé dans l’étrier supérieur pour fixation sur surfaces planes (ne pas utiliser l’étrier pour tuyau souple). QJ363F N N Également disponible avec la vanne de fermeture d’air ChemSaver 56720 en option. Voir page 65 pour de plus amples informations. L’étrier supérieur à charnière permet de raccourcir la durée de montage et s’adapte à l’intérieur des profilés courants des rampes. RÉFÉRENCE NOMBRE DE SORTIES DE PULVÉRISATION 56 SIMPLE DOUBLE QJ363F-1000-1-NYB QJ363F-1000-2-NYB 3+1 QJ364F-1000-1-NYB QJ364F-1000-2-NYB 4+1 QJ365F-1000-1-NYB QJ365F-1000-2-NYB 5+1 COMPOSANTS DE RAMPE QJ364F S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE 1 QJ365F Corps à buse unique pour tuyaux souples Corps de buse Quick TeeJet série QJ100 N Tailles de raccords cannelés adaptés aux flexibles de diamètre intérieur de 3⁄8, ½ ou ¾. N Pression de pulvérisation maximum de 9 bar (125 PSI). RÉFÉRENCE DE MODÈLE SIMPLE S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE 18635-111-406-NYB 3⁄8 18638-111-540-NYB ½ 18719-111-785-NYB ¾ RÉFÉRENCE DE MODÈLE DOUBLE 3⁄8 18639-112-540-NYB ½ 18720-112-785-NYB ¾ 18637-113-406-NYB Disponibles avec un, deux ou trois raccords cannelés pour flexibles de diamètre intérieur de 3⁄8, ½ et ¾. N Fermeture antigouttes avec TeeJet ChemSaver®. S’ouvrent à 0,7 bar (10 PSI). La membrane standard est en EPDM avec Viton® en option. N N S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE 19349-211-406-NYB 3⁄8 19349-211-540-NYB ½ 19349-211-785-NYB ¾ RÉFÉRENCE DE MODÈLE DOUBLE S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE N Profil compact offrant une protection maximale contre les dommages. N Disponibles avec un, deux ou trois raccords cannelés pour flexibles de diamètre intérieur de 3⁄8, ½ et ¾. N Fermeture antigouttes avec TeeJet ChemSaver. S’ouvrent à 0,7 bar (10 PSI). La membrane standard est en EPDM avec Viton en option. N Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). Pression de pulvérisation maximum de 9 bar (125 PSI). RÉFÉRENCE DE MODÈLE SIMPLE La série QJ300 est aussi disponible en polypropylène. Pression de pulvérisation maximum de 10 bar (150 PSI). RÉFÉRENCE DE MODÈLE SIMPLE S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE 19350-212-406-NYB 3⁄8 19350-212-540-NYB ½ 19350-212-785-NYB ¾ 18640-113-540-NYB ½ 18721-113-785-NYB ¾ RÉFÉRENCE DE MODÈLE TRIPLE À utiliser avec les écrous ¼ de tour Quick TeeJet. Disponibles avec des raccords cannelés doubles ou simples (à gauche ou à droite) pour des flexibles de diamètre intérieur de ½. Simple à gauche QJ39685-1L-500-NYB S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE 19351-213-406-NYB 3⁄8 19351-213-540-NYB ½ 19351-213-785-NYB ¾ N Fermeture antigouttes TeeJet ChemSaver. N En matériaux résistants à la corrosion. N Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). Double QJ39685-2-500-NYB S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE 22251-311-375-NYB 3⁄8 22251-311-500-NYB ½ 22251-311-750-NYB ¾ RÉFÉRENCE DE MODÈLE DOUBLE 3⁄8 Corps de buse Quick TeeJet série QJ39685 Caractéristiques : N Buses Quick TeeJet à antigouttes à membrane série QJ300 N S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE 18636-112-406-NYB RÉFÉRENCE DE MODÈLE TRIPLE Buses Quick TeeJet à antigouttes à membrane série QJ200 S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE 22252-312-375-NYB 3⁄8 22252-312-500-NYB ½ 22252-312-750-NYB ¾ Remarque : Voir page 54 pour les étriers orientables. Voir page 63 pour les écrous ¼ de tour Quick TeeJet. N QJ39684 utilise un écrou en nylon au lieu d’un écrou en laiton. Remarque : Le support est normalement fourni par le client. Il est possible d’utiliser des étriers de serrage déplaçables TeeJet AA111-*. Voir page 69 pour de plus amples informations sur la passation des commandes. Simple à droite QJ39685-1R-500-NYB COMPOSANTS DE RAMPE 57 Corps à buses multiples pour tube rigide Corps de buse compact QJ350 pour tube rigide N Forme compacte facilitant le montage, tout en diminuant l’encombrement au niveau de la structure de la rampe. N Offrent 3 ou 5 positions de pulvérisation, permettant un remplacement facile des buses ou un rinçage rapide des rampes. N Fermeture entre chaque position de pulvérisation. N Indexage positif permettant de maintenir la buse sélectionnée fermement en place. N Alignement automatique du jet en cas d’utilisation de buses à jet plat. N Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). N Disponible pour fixation sur tubes de 20 mm et sur tuyaux de ½, ¾ et 1. N Comprend l’antigouttes à membrane ChemSaver®, assurant une fermeture antigouttes. La membrane standard s’ouvre à 0,7 bar (10 PSI). Voir page 65 pour les possibilités supplémentaires offertes par le dispositif ChemSaver 21950 à ressort. N 6,80 l/min (1,80 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI). N Logement hexagonal moulé dans l’étrier supérieur pour la fixation sur des surfaces planes. N L’étrier supérieur à charnière permet de raccourcir la durée de montage et s’adapte à l’intérieur des profilés courants des rampes. QJ353 QJ355 NOMBRE DE SORTIES DE PULVÉRISATION SE FIXENT SUR QJ353-20mm-NYB 3 Tube de 20 mm (19,5–20,4 mm) QJ353-1/2-NYB 3 QJ353-3/4-NYB QJ353-1-NYB RÉFÉRENCE NOMBRE DE SORTIES DE PULVÉRISATION SE FIXENT SUR QJ355-20mm-NYB 5 Tube de 20 mm (19,5–20,4 mm) Tuyau de ½ (20,9–22,0 mm) QJ355-1/2-NYB 5 Tuyau de ½ (20,9–22,0 mm) 3 Tuyau de ¾ (26,3–27,4 mm) QJ355-3/4-NYB 5 Tuyau de ¾ (26,3–27,4 mm) 3 Tuyau de 1 (33–34,1 mm) QJ355-1-NYB 5 Tuyau de 1 (33–34,1 mm) RÉFÉRENCE QC360 Quick TeeJet® Corps de buse avec adaptateur CAM-LOC 58 N Mêmes caractéristiques que les corps à buses multiples QJ360C. N Corps conçu pour s’adapter aux raccords rapides type CAM-LOC standard permettant un remplacement rapide par des buses de plus faible débit. N L’ergot maintient l’orientation correcte du corps dans le raccord CAM-LOC. RÉFÉRENCE NOMBRE DE SORTIES DE PULVÉRISATION QC363-NYB 3 QC364-NYB 4 QC365-NYB 5 COMPOSANTS DE RAMPE QC364 QC363 QC365 Corps à buses multiples pour tube rigide Corps de buse série QJ360B pour tube rigide N Offrent 3, 4 ou 5 positions de pulvérisation, permettant un remplacement facile des buses ou un rinçage rapide des rampes. N Fermeture complète entre chaque position. N Alignement automatique du jet en cas d’utilisation de buses à jet plat. N Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). N Disponible avec raccords pour tuyaux de 20 mm, 25 mm, ½, ¾ou 1. N Comprend l’antigouttes à membrane ChemSaver®, assurant une fermeture antigouttes. La membrane standard s’ouvre à 0,7 bar (10 PSI). Voir page 65 pour les possibilités supplémentaires offertes par le dispositif ChemSaver 21950 à ressort. N Membrane EPDM standard avec Viton® proposé en option. N Également disponible avec la vanne de fermeture d’air ChemSaver 56720 en option. Voir page 65 pour de plus amples informations. Corps de buse série QJ360E pour tube rigide N Disponible pour fixation uniquement sur tubes d’un diamètre extérieur de 20 mm. N Le débit est de 5,7 l/min (1,5 GPM) avec une perte de pression de 0,35 bar (5 PSI). N 8,5 l/min (2,25 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI). N Cavité interne plus petite pour accélérer la fermeture de la vanne ChemSaver. N Montage dans un trou de 9,5 mm (3⁄8) percé dans le tuyau ou le tube. N N Logement hexagonal moulé dans l’étrier supérieur pour fixation sur surfaces planes. L’entaille dans le tube d’entrée permet une vidange de la rampe plus complète et limite les dépôts. N L’étrier supérieur à charnière permet de raccourcir la durée de montage et s’adapte à l’intérieur des profilés courants des rampes. QJ363C QJ363E QJ364C QJ364E QJ365C QJ365E RÉFÉRENCE NOMBRE DE SORTIES DE PULVÉRISATION SE FIXENT SUR RÉFÉRENCE NOMBRE DE SORTIES DE PULVÉRISATION SE FIXENT SUR RÉFÉRENCE NOMBRE DE SORTIES DE PULVÉRISATION SE FIXENT SUR QJ363E-20mm-NYB 3 Tube de 20 mm (19,5–20,4 mm) QJ364E-20mm-NYB 4 Tube de 20 mm (19,5–20,4 mm) QJ365E-20mm-NYB 5 Tube de 20 mm (19,5–20,4 mm) QJ363C-25mm-NYB 3 Tube de 25 mm (24,6–25,7 mm) QJ364C-25mm-NYB 4 Tube de 25 mm (24,6–25,7 mm) QJ365C-25mm-NYB 5 Tube de 25 mm (24,6–25,7 mm) QJ363C-1/2-NYB 3 Tuyau de ½ (20,9–22,0 mm) QJ364C-1/2-NYB 4 Tuyau de ½ (20,9–22,0 mm) QJ365C-1/2-NYB 5 Tuyau de ½ (20,9–22,0 mm) QJ363C-3/4-NYB 3 Tuyau de ¾ (26,3–27,4 mm) QJ364C-3/4-NYB 4 Tuyau de ¾ (26,3–27,4 mm) QJ365C-3/4-NYB 5 Tuyau de ¾ (26,3–27,4 mm) QJ363C-1-NYB 3 Tuyau de 1 (33–34,1 mm) QJ364C-1-NYB 4 Tuyau de 1 (33–34,1 mm) QJ365C-1-NYB 5 Tuyau de 1 (33–34,1 mm) COMPOSANTS DE RAMPE 59 Corps à buses multiples avec sortie engrais additionnelle pour tube rigide Caractéristiques : N Sortie de buse engrais liquide simple avec écrou de fermeture et 3, 4 ou 5 positions de pulvérisation, permettant un remplacement facile des buses ou un rinçage rapide des rampes. N Fermeture complète entre chaque position. N Alignement automatique du jet en cas d’utilisation de buses à jet plat. N Débit : 8,5 l/min (2,25 GPM) avec perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) à travers la tourelle et 12,9 l/min (3,4 GPM) à travers la sortie d’engrais liquide. N Pression maximum de 20 bar (300 PSI). N Disponibles avec des raccords pour tuyaux de 1. Montage sur un trou de 9,5 mm (3⁄8) percé dans le tuyau ou le tube. N Sont équipés de l’antigouttes à membrane ChemSaver®, assurant une fermeture antigouttes. La membrane standard s’ouvre à 0,7 bar (10 PSI). Voir page 65 pour les possibilités supplémentaires offertes par le dispositif ChemSaver 21950 à ressort. N Joints toriques et membrane standard en EPDM et Buna avec Viton® en option. N Également disponibles avec la vanne de fermeture d’air ChemSaver 56720 en option. Voir page 65 pour de plus amples informations. N Logement hexagonal moulé dans l’étrier supérieur pour fixation sur surfaces planes. N L’étrier supérieur à charnière permet de raccourcir la durée d’assemblage et s’adapte à l’intérieur des canaux de rampe courants. RÉFÉRENCE NOMBRE DE SORTIES DE PULVÉRISATION QJ363F-1-NYB 3+1 QJ364F-1-NYB 4+1 QJ365F-1-NYB 5+1 SE FIXENT SUR Tuyau de 1 (33–34,1 mm) Tuyau de 1 (33–34,1 mm) Tuyau de 1 (33–34,1 mm) QJ363F 60 COMPOSANTS DE RAMPE QJ364F QJ365F Corps à buse triple ou unique pour tube rigide Type 24216A-NYB N Peuvent se monter sur des tuyaux de 20 mm, ½, ¾ ou 1, ou sur des tubes de taille équivalente. N Offrent trois positions de pulvérisation, permettant un remplacement facile des buses. N Position de fermeture entre chaque position de pulvérisation. N Sont équipées de l’antigouttes ChemSaver®. 0,7 bar (10 PSI) nécessaires au niveau de la buse pour provoquer l’ouverture de l’antigouttes. 24216A N N Pression de pulvérisation maximum de 10 bar (150 PSI). N L’étrier supérieur des corps de buse de ½ et ¾est doté d’un orifice de montage pour la fixation sur des surfaces planes. N Montage sur un trou de 9,5 mm (3⁄8) percé dans le tuyau ou le tube. RÉFÉRENCE 24216A-20mm-NYB 24216A-1/2-NYB 24216A-3/4-NYB La membrane standard est en EPDM avec Viton® en option. 24216A-1-NYB SE FIXENT SUR Tube de 20 mm (19,5–20,4 mm) Tuyau de ½ (20,9–22,0 mm) Tuyau de ¾ (26,3–27,4 mm) Tuyau de 1 (33–34,1 mm) Type QJ22187-NYB N Peuvent se monter sur des tuyaux de ½, ¾ ou 1 ou sur des tubes de taille équivalente. N Montage sur un trou de 9,5 mm (3⁄8) percé dans le tuyau ou le tube. N Les tailles ½” et ¾” ont un trou de montage dans l’étrier permettant la fixation sur surfaces planes. N Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). N Permettent le montage latéral sur une surface plane, assurant la protection du corps de buse. QJ22187 N Sont équipées de l’antigouttes ChemSaver®. 0,7 bar (10 PSI) nécessaires au niveau de la buse pour provoquer l’ouverture de l’antigouttes. N La membrane standard est en EPDM avec Viton en option. RÉFÉRENCE QJ22187-1/2-NYB QJ22187-3/4-NYB QJ22187-1-NYB SE FIXENT SUR Tuyau de ½ (20,9–22,0 mm) Tuyau de ¾ (26,3–27,4 mm) Tuyau de 1 (33–34,1 mm) Type QJ17560A-NYB QJ17560A N Peuvent se monter sur des tuyaux de 20 mm, ½, ¾ ou 1, ou sur des tubes de taille équivalente. N Sont équipées de l’antigouttes ChemSaver®. 0,7 bar (10 PSI) nécessaires au niveau de la buse pour provoquer l’ouverture de l’antigouttes. N N N Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). N Les tailles ½” et ¾” ont un trou de montage dans le demi-étrier permettant la fixation sur surfaces planes. RÉFÉRENCE La membrane standard est en EPDM avec Viton en option. QJ17560A-20mm-NYB Montage sur un trou de 9,5 mm (3⁄8) percé dans le tuyau ou le tube. QJ17560A-1/2-NYB QJ17560A-25mm-NYB QJ17560A-3/4-NYB QJ17560A-1-NYB SE FIXENT SUR Tube de 20 mm (19,5–20,4 mm) Tube de 25 mm (24,6–25,7 mm) Tuyau de ½ (20,9–22,0 mm) Tuyau de ¾ (26,3–27,4 mm) Tuyau de 1 (33–34,1 mm) Type QJ7421-NYB QJ7421 N Peuvent se monter sur des tuyaux de ½, ¾ ou 1 ou sur des tubes de taille équivalente. N Montage sur un trou de 9,5 mm (3⁄8) percé dans le tuyau ou le tube. N Pression de pulvérisation on maximum de 20 bar (300 PSI). N Les tailles ½” et ¾” ont un trou de montage dans le demi-étrier permettant la fixation sur surfaces planes. RÉFÉRENCE QJ7421-1/2-NYB QJ7421-3/4-NYB QJ7421-1-NYB SE FIXENT SUR Tuyau de ½ (20,9–22,0 mm) Tuyau de ¾ (26,3–27,4 mm) Tuyau de 1 (33–34,1 mm) COMPOSANTS DE RAMPE 61 Adaptateurs et accessoires 55240-CELR N N Convertit les corps de buse encliquetables Hardi pour adaptation aux raccords Quick TeeJet pour montage facile des buses TeeJet. Particulièrement utile pour les buses AIC, XRC et SJ7. Fabrication en acétal avec joint EPDM pour résistance aux produits phytosanitaires. N Accepte les filtres de buse standard. N Pression de fonctionnement maximale de 10 bar (150 PSI). N N N N N QJ1/4T-NYB & QJT-NYB N QJT8360-NYB, QJP19011-NYB, QJ8360-NYB N QJ1/4T-NYB permet d’utiliser le système Quick TeeJet avec des raccords mâles de ¼ NPT et BSPT. QJT-NYB permet d’utiliser le système Quick TeeJet avec le filetage TeeJet au standard 11⁄16–16. Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). N (B)QJ1/4T-NYB Filetage de ¼ (F) QJT-NYB Filetage de 11⁄16–16 TeeJet N (B)=BSPT N QJ1/4TT-NYB Permettent d’utiliser le système Quick TeeJet avec des raccords femelles de ¼ NPT et BSPT. N Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). Peuvent équiper à posteriori un système Quick TeeJet déjà monté. QJ8360-NYB Sont équipées de l’antigouttes ChemSaver®. 0,7 bar (10 PSI) nécessaires au niveau de la buse pour provoquer l’ouverture de l’antigouttes. La membrane standard est en EPDM avec Viton® en option sur demande. QJT8360-NYB Pression de pulvérisation QJP19011-NYB maximum de 20 bar (300 PSI). N N N N N S’adapte aux corps Quick TeeJet standard. En Nylon, avec joint CP19438-EPR (compris). À utiliser avec l’écrou ¼ de tour le joint Quick TeeJet pour l’alignement automatique en cas d’utilisation de buses à jet plat. Angle du cône de pulvérisation de 90° entre sorties. En cas d’utilisation de buses à jet plat standard, il permet une pulvérisation à double jet pour une couverture meilleure et une pénétration du couvert améliorée. S’ADAPTENT À RÉFÉRENCE S’ADAPTENT À QJ90-2-NYR Quick TeeJet 22674-1/4-NYB QJ(B)8360-NYB Filetage de ¼ (M) QJT8360-NYB Filetage de 11⁄16–16 TeeJet QJP19011-NYB Filetage de 3⁄8 BSPP N (B)=BSPT QJ90-1-NYR S’ADAPTENT À N N RÉFÉRENCE N RÉFÉRENCE QJ90-2-NYR S’adapte aux corps standard Quick TeeJet. Fabrication du corps en Nylon pour obtenir solidité et durabilité avec joint EPDM (en option). La sortie peut être équipée avec les écrous quart de tour Quick TeeJet et les buses TeeJet. Le coude 90° monobloc buse est idéal pour le montage des buses TK-VS FloodJet® et TF-VS ou TF-VP Turbo FloodJet sur les corps à buse unique ou multiple. Orientation correcte des buses pour accroître la qualité de la répartition de la pulvérisation. La sortie de l’adaptateur accepte les filtres de buse standard. Pression de fonctionnement maximale 20 bar (300 PSI). Permettent d’utiliser le système Quick TeeJet avec des raccords femelles de ¼ NPT. RÉFÉRENCE S’ADAPTENT À 22674-1/4-NYB Filetage de ¼ (M) QJ8355-NYB N N N N N Permet d’utiliser le système Quick TeeJet avec des raccords femelles de 1⁄8 et ¼ NPT. Montage latéral assurant la protection du corps de buse. Sont équipées de l’antigouttes ChemSaver®. 0,7 bar (10 PSI) nécessaires au niveau de la buse pour provoquer l’ouverture de l’antigouttes. La membrane standard est en EPDM avec Viton en option sur demande. Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). RÉFÉRENCE S’ADAPTENT À RÉFÉRENCE S’ADAPTENT À RÉFÉRENCE QJ(B)1/4TT-NYB Filetage de ¼ (M) QJ90-1-NYR Quick TeeJet QJ8355-1/8-NYB 1⁄8 (F) QJ8355-1/4-NYB ¼ (F) (B)=BSPT S’ADAPTENT À Écrous ¼ de tour pour corps de buses Hardi Codes couleurs Informations sur la passation des commandes 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Noir Blanc Rouge Bleu Vert Jaune Marron Orange Violet RÉFÉRENCE ÉCROU ¼ DE TOUR QUICK TEEJET À UTILISER AVEC LES BUSES PRESSION MAXIMUM DE 10 bar (150 PSI) ENSEMBLE ÉCROU ÉCROU QUICK TEEJET QUICK TEEJET ET JOINT UNIQUEMENT D’ÉTANCHÉITÉ (RONDELLE) TJ TwinJet® CP21399-*-CE AI TeeJet® & AIUB TeeJet® SJ-3 StreamJet® DG TwinJet® Turbo TeeJet® Induction 21398H-*-CELR Buses à jet plat TeeJet (faibles débits) CP23307-*-CE 23306H-*-CELR Standard –0067 á –08 TK FloodJet® CP58350-*-CE XR –01 á –08 FL FullJet® AIXR TeeJet® TX ConeJet® 58348H-*-CELR Remarque : Lorsque l’on utilise un filtre de buse TeeJet, se servir d’un joint CP26227 au lieu d’un joint CP23308. 62 COMPOSANTS DE RAMPE DG TeeJet® TG Full Cone TT OC TeeJet® –01 á –08 Raccords Cannelés Turbo TwinJet® AITXA Écrous Code Couleur Informations sur la passation des commandes 1 2 3 4 5 6 Noir Blanc Rouge Bleu Vert Jaune 7 8 Marron Orange †† 10 Gris Violet RÉFÉRENCE ÉCROU ¼ DE TOUR QUICK TEEJET ÉCROU ¼ DE TOUR QUICK TEEJET UNIQUEMENT ENSEMBLE ÉCROU ¼ DE TOUR QUICK TEEJET ET JOINT D’ÉTANCHÉITÉ CP25611- * -NY 25612- * -NYR CP25611-9-PP†† 25612-9-PP†† À UTILISER AVEC LES EMBOUTS DE PULVÉRISATION PRESSION MAXIMUM DE 20 bar (300 PSI) Buses à jet plat TeeJet (faibles débits) TP Standard –0067 á –08 XR –01 á –08 DG TeeJet® TT Turbo TwinJet® AIXR TeeJet® OC TeeJet® –01 á –08 Buses à jet plat TeeJet (forts débits) CP25609- * -NY 25610- * -NYR CP25597- * -NY 25598- * -NYR CP25595- * -NY 25596- * -NYR CP25599- * -NY 25600- * -NYR CP25607- * -NY 25608- * -NYR CP25607-9-PP†† 25608-9-PP†† CP25607- * -NY — TP Standard –10 á –20 TJ TwinJet® AI TeeJet® & AIUB TeeJet® SJ-3 StreamJet® DG TwinJet® Turbo TeeJet Induction® Buses à jet plat Teejet (faibles débits) Les buses peuvent être placées de manière à diriger le jet au choix, soit parallèlement, soit perpendiculairement aux oreilles de l’écrou ¼ de tour Quick TeeJet. Turbo FloodJet® TK-VS FloodJet® Buse VisiFlo® Buse VisiFlo TK FloodJet® FL FullJet® Pastille Divergent Pastille et divergent en céramique CP26277-1-NY† XR –10 à –15 TX ConeJet® Joint d’étanchéité Divergent TG Full Cone CP18999-EPR (EPDM standard) CP18999-VI (Viton® en option) TXB ConeJet® Ergot Raccords Cannelés Á utiliser avec des divergents DC et les régulateurs de débit CP4916 (insérer le divergent dans le joint d’étanchéité) AITXB 26278-1-NYR† Pastille Divergent — QJ4676-45-1/4-NYR† Écrou ¼ de tour Quick TeeJet 45° — QJ4676-90-1/4-NYR† Écrou ¼ de tour Quick TeeJet 90° QJ4676-1/8-NYR† Permettent d’utiliser des buses standard de 1⁄8 et ¼. Peuvent être employés pour monter un manomètre au niveau de la buse. Voir la fiche technique 20055 pour de plus amples informations. (B) = BSPT — QJ(B)4676-1/4-NYR† — 19843-NYR† Offrent une fermeture au niveau de la buse, permettant une modification rapide de l’écartement ou de la largeur de la bande à traiter. *Préciser le code couleur (voir tableau). Sauf indication contraire, un écrou jaune (6) est fourni. Violet (10) est disponible uniquement pour les écrous ¼ de tour en Nylon CP25611 et CP25597. †Ces écrous ¼ de tour Quick TeeJet sont disponibles uniquement en noir. ††Les écrous ¼ de tour Quick TeeJet en polypropylène sont disponibles uniquement en gris. Écrou ¼ de tour Quick TeeJet Joint d’étanchéité (rondelle) AITXA CP19438-EPR (EPDM Standard) CP19438-VI (Viton en option) Jeu de l’écrou ¼ de tour Quick TeeJet et du joint (rondelle d’étanchéité) Les écrous ¼ de tour Quick TeeJet sont dotés de rainures dans lesquelles s’emboîtent les ergots du corps de buse. Les écrous sont en nylon et il en existe des modèles pour toutes les buses TeeJet®. Pression de pulvérisation maximum de 20 bar (300 PSI). Pour passer commande : Pour un jeu écrou ¼ de tour et joint d’étanchéité, préciser la référence et le code couleur correspondants. Exemple : 25612-3-NYR Pour un écrou uniquement, préciser la référence et le code couleur correspondants. Exemple : CP25597-4-NY Pour un joint d’étanchéité (rondelle), préciser la référence correspondante. Exemple : CP19438-EPR COMPOSANTS DE RAMPE 63 Antigouttes à membrane ChemSaver® Dans ce type de corps de buse, l’antigouttes à membrane fait partie intégrante de la buse. Cette conception permet d’éliminer la perte de pression associée aux antigouttes à bille. La membrane sous pression de ressort assure une fermeture fiable. Conçus initialement pour les pulvérisations par avion, les corps de buse de ce type sont à présent largement utilisés chaque fois qu’une fermeture antigouttes est indispensable. Pression de pulvérisation maximum de 9 bar (125 PSI). Ensemble type Ensemble du clapet Siège du clapet Filtre Pastille et divergent 8355 12328-NYB 8360 En nylon, avec un antigouttes en Nylon et polypropylène. L’antigouttes s’ouvre à une pression de 0,7 bar (10 PSI). Raccords d’entrée de 1⁄8 ou ¼ NPT (F) au choix. Le débit pour 1⁄8 est 11,4 l/min avec perte de charge de 0,34 bar (3 GPM à 5 PSI). Le débit pour ¼ est 15 l/min avec perte de charge de 0,34 bar (3,9 GPM à 5 PSI). Longueur totale : 70 mm (2¾). Poids : 43 g (1½ ounces). En nylon, avec un capot en Celcon®. L’antigouttes s’ouvre à une pression de 0,5 bar (7 PSI). Raccord d’entrée (M) et raccords de sortie (F). Tailles au choix : ½ et ¾ NPT. Le débit pour ½ est 45 l/min avec perte de charge de 0,34 bar (12 GPM à 5 PSI). Le débit pour ¾ est 61 l/min avec perte de charge de 0,34 bar (16 GPM à 5 PSI). Longueur totale : 76 mm (3). Poids : 0.26 kg (9 ounces). En nylon, avec un ensemble du clapet en nylon et polypropylène. L’antigouttes s’ouvre à une pression de 0,7 bar (10 PSI). Raccord d’entrée ¼ NPT (M). Débit de 8,5 l/min avec perte de charge de 0,34 bar (2,25 GPM à 5 PSI). Longueur totale : 51 mm (2). Poids : 28 g (1 ounce). Voir page 62 pour Quick TeeJet QJ8360. Voir page 62 pour Quick TeeJet QJ8355. Corps de buse à antigouttes à membrane ChemSaver® Leur conception et leurs performances sont semblables à celles des corps de buse à antigouttes à membrane TeeJet®, mais avec des raccords de sortie pour buses à filetage pour tubes au lieu des écrous et des buses TeeJet. Pression de pulvérisation maximum de 9 bar (125 PSI). 4664B En laiton ou aluminium, au choix, avec un siège de clapet remplaçable en acier inoxydable. L’antigouttes s’ouvre à une pression de 0,5 bar (7 PSI). Raccord d’entrée 1⁄8 NPT (F). Débit de 7,5 l/min avec perte de charge de 0,34 bar (2,0 GPM à 5 PSI). Longueur totale : 59 mm (25⁄16). Poids : 85 g (3 ounces) pour le modèle en laiton, 28 g (1 ounce) pour le modèle en aluminium. 64 COMPOSANTS DE RAMPE Fabriqué en laiton avec siège de clapet rapporté en acier inoxydable. Raccords d’entrée et de sortie 1⁄8 NPT (F). Débit de 7,5 l/min avec perte de charge de 0,34 bar (2,0 GPM à 5 PSI). Longueur totale : 49 mm (115⁄16). L’antigouttes s’ouvre à une pression de 0,5 bar (7 PSI). Poids : 71 g (2½ ounces). (B)10742A 6140A En laiton. L’antigouttes s’ouvre à une pression de 0,5 bar (7 PSI). Raccords d’entrée ¼ et 3⁄8 NPT (F) au choix. Raccord de sortie à double filetage : filetage (M) externe de ½ NPT et filetage (F) interne de 3⁄8 NPT. Débit de 17 l/min avec perte de charge de 0,34 bar (4,5 GPM à 5 PSI). Longueur totale : 61 mm (23⁄8). Poids : 71 g (2½ ounces). 4666B 6135A En laiton. L’antigouttes s’ouvre à une pression de 0,5 bar (7 PSI). Raccords d’entrée ¼ et 3⁄8 NPT (F) au choix. Débit de 17 l/min avec perte de charge de 0,34 bar (4,5 GPM à 5 PSI). Longueur totale : 67 mm (25⁄8). Poids : 128 g (4½ ounces). En laiton ou aluminium, au choix. L’antigouttes s’ouvre à une pression de 0,5 bar (7 PSI). Raccords d’entrée (M) et de sortie (F) ¼ NPT. Longueur totale : 37 mm (17⁄16). Débit de 8,5 l/min avec perte de charge de 0,34 bar (2,25 GPM à 5 PSI). Poids : 71 g (2½ ounces) pour le modèle en laiton, 57 g (2 ounces) pour le modèle en aluminium. (B)=BSPT Antigouttes ChemSaver® pour corps de buse Ensemble type de corps de buse CONDUITE D’AIR 56720 56720 58140 Antigouttes à fermeture manuelle 58140 ChemSaver N À utiliser pour toute application dans laquelle une fermeture partielle est importante, p. ex. sur les pulvérisateurs pour terrains de golf et grandes propriétés. N Pression nominale maximum de 10 bar (150 PSI). N Construction en Nylon. CORPS DE BUSE Antigouttes à ouverture à pression d’air ChemSaver 56720 Caractéristiques des tuyauteries pneumatiques : Extrémité arrière des antigouttes à membrane (laiton) Caractéristiques des tuyauteries du système : L’antigouttes à ouverture à pression d’air ChemSaver 56720 est conçu comme une vanne pneumatique à utiliser sur les buses Quick TeeJet®. L’antigouttes s’ouvre sous l’effet de la pression d’air et se ferme grâce à l’action d’un ressort. N Disponibles avec des filetages 1⁄8 NPT ou BSPT (F). N La vanne est normalement fermée. N Consommation d’air par vanne : 0,0007 L/CYCLE (0,015 CF/CYCLE). ANTIGOUTTES À MEMBRANE CHEMSAVER N Pression maximum du liquide de 8 bar (115 PSI). N Compatible avec le Viton®, le polypropylène et le polyuréthane. N (B)56720-1/8-F est destiné aux corps de buses TeeJet avec antigouttes à membrane monobloc plate. N (B)56720-1/8-B est destiné aux corps de buses TeeJet avec antigouttes à membrane nervurée en deux parties. Pour passer commande : Contacter le distributeur TeeJet le plus proche pour de plus amples informations. VUE ÉCLATÉE CP6227-TEF CP4620-FA 9758 CP4624 Membrane Teflon® (en option) À utiliser avec la membrane 4620 Membrane Fairprene® ou Viton Clapet Laiton, aluminium Bague de maintien Laiton, aluminium RÉFÉRENCE Extrémité arrière des antigouttes à membrane (nylon) QJ353 CONDUITE DE LIQUIDE PRESSION D’OUVERTURE APPROXIMATIVE 21950-2-NY 0,14 bar (2 PSI) 21950-8-NYB 0,6 bar (8 PSI) CP6227-TEF CP21953-EPR 21950-NYB 21950-10-NYB 0,7 bar (10 PSI) Membrane Teflon (en option) À utiliser avec la membrane 21953 Membrane EPDM ou Viton Remarque : L’ergot se trouvant sur la membrane s’emboîte dans le trou situé dans l’ensemble du clapet. ChemSaver Clapet Nylon/polypropylène 21950-15-NY 1 bar (15 PSI) 21950-20-NYB 1,4 bar (20 PSI) 21950-30-NYB 2 bar (30 PSI) CP56709-EPDM 56714-NYB CP56711-NYB Membrane EPDM ou Viton Clapet Bague de serrage COMPOSANTS DE RAMPE 65 Kit de pulvérisation sur le rang Le kit réglable de pulvérisation sur le rang 23770 sert à appliquer des produits phytosanitaires de post-émergence sur des cultures en rangs Caractéristiques : N Longueur et angle des bras réglables sans avoir à retirer les boulons, qu’il suffit de desserrer. N Disponible avec bras en acier inoxydable. N Le positionnement d’un bras avec l’angle correct règle automatiquement l’angle approprié pour le deuxième bras. N S’adaptent à des rampes carrées ou cylindriques d’un diamètre allant jusqu’à 1½. N Le kit comprend des corps de buse standard et Quick TeeJet®. N Il est possible de faire pivoter les corps de buse latéraux. N Pression maximum de 9 bar (125 PSI). N Buses et filtres non compris. Kit de pulvérisation sur le rang, modèle nº 23770 (fourni sans buse ni filtre) Pour passer commande : Préciser la référence de modèle. Exemple : 23770-SS Vannes spéciales Vannes rotatives Conçues pour les atomiseurs. Pression de pulvérisation maximum de 34 bar (500 PSI). Fermeture complète à 90° par rapport à la position d’ouverture. Indexage recommandé uniquement lorsque la pression dans la tuyauterie est nulle. Peuvent être utilisées avec les buses et filtres TeeJet standard. Raccords d’entrée disponibles indiqués ci-dessous. En laiton. 23830 Sortie double RÉFÉRENCE 23831 Sortie simple RACCORD D’ENTRÉE RÉFÉRENCE RACCORD D’ENTRÉE 11⁄16–16 (B)23831 (B)23830-1/4M ¼ Mâle (B)23831-1/4M ¼ Mâle (B)23830-1/4F ¼ Femelle (B)23831-1/4F ¼ Femelle (B)23830 11⁄16–16 (B)=BSPT Vanne à boisseau compacte Une vanne compacte à ouverture et fermeture sur un quart de tour pouvant servir à de nombreuses applications. Poignée au profil compact convenant pour une utilisation sur les atomiseurs. Pression de pulvérisation maximum de 28 bar (400 PSI). En laiton avec une poignée en Celcon®. Ensemble type avec pastille et divergent en céramique 23220 RÉFÉRENCE DE LA VANNE À BOISSEAU COMPACTE RACCORDS NPT (B)23220-1/4F x 1/4F ¼ (F) x ¼ (F) (B)23220-1/8F x 1/8F 1⁄8 (F) x 1⁄8 (F) (B)23220-1/4M x T ¼ (M) x 11⁄16–16 (M) (B)23220-1/4F x T ¼ (F) x 11⁄16–16 (M) (B)23220-1/4M x 1/4F ¼ (M) x ¼ (F) (B)23220-1/4F x 1/4M ¼ (F) x ¼ (M) (B)=BSPT 66 COMPOSANTS DE RAMPE (B)=BSPT 4514-NY Divergent Pastille Filtre à fentes* Écrou CP20230 TeeJet *Utiliser avec le joint CP20229-NY en l’absence du filtre à fentes en nylon 4514-NY. Raccords orientables Raccords orientables Quick TeeJet® Les raccords orientables Quick TeeJet QJ8600 offrent la même capacité d’ajuster une buse que celle d’un raccord standard fileté orientable TeeJet avec en plus les propriétés de changement rapide et de positionnement automatique du système Quick TeeJet. QJ8600-2-1/4-NYB Buse à raccord orientable double QJ8600-1/4-NYB Buse à raccord orientable simple RÉFÉRENCE FILETAGE MATÉRIAU RÉFÉRENCE FILETAGE MATÉRIAU QJ8600-2-1/4-NYB ¼ NPT (F) Nylon QJ8600-1/4-NYB ¼ NPT (F) Nylon Raccords orientables Les raccords orientables TeeJet sont principalement destinés aux buses pour la pulvérisation sur les cultures en ligne. Un écrou de blocage maintient les raccords orientables fermement en position avec un angle de jet bien précis, de sorte qu’ils ne bougent pas sous l’effet des secousses et des vibrations. Pression d’utilisation maximum de 9 bar (125 PSI). Type 5000 Buse à raccord orientable simple Type 5540 Buse à raccord orientable simple RÉFÉRENCE RACCORD D’ENTRÉE MATÉRIAU AMPLITUDE DE L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE RÉFÉRENCE RACCORD D’ENTRÉE MATÉRIAU AMPLITUDE DE L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE (B)5000-1/4T ¼ NPT (F) Laiton 280° (B)5540-1/4TT ¼ NPT (M) Laiton 280° Type 4202 Buse à raccord orientable double Type 6240 Buse à raccord orientable double Type 7450 compact Buse à raccord orientable double RÉFÉRENCE RACCORD D’ENTRÉE MATÉRIAU AMPLITUDE DE L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE RÉFÉRENCE RACCORD D’ENTRÉE MATÉRIAU AMPLITUDE DE L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE RÉFÉRENCE RACCORD D’ENTRÉE MATÉRIAU AMPLITUDE DE L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE 4202-2-1/4T ¼ NPT (F) Laiton 280° (B)6240-1/4TT ¼ NPT (M) Laiton 280° (B)7450-2T ¼ NPT (F) Laiton 280° Type 5932 Buse à raccord orientable double avec sortie femelle de ¼ NPT sur le bas Type 8600 en nylon Buse à raccord orientable simple Type 8600-2 en nylon Buse à raccord orientable double RÉFÉRENCE RACCORD D’ENTRÉE MATÉRIAU AMPLITUDE DE L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE RÉFÉRENCE RACCORD D’ENTRÉE MATÉRIAU AMPLITUDE DE L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE 5932-2-1/4T ¼ NPT (F) Laiton 280° 8600-1/4T-NYB ¼ NPT (F) Laiton 280° Type 7620 compact Buse à raccord orientable simple RÉFÉRENCE RACCORD D’ENTRÉE MATÉRIAU AMPLITUDE DE L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE (B)7620-T ¼ NPT (F) Laiton 360° RÉFÉRENCE RACCORD D’ENTRÉE 8600-2-1/4T-NYB ¼ NPT (F) MATÉRIAU AMPLITUDE DE L’ANGLE DU RACCORD ORIENTABLE Nylon 280° Pour passer commande : Exemple : 5000-1/4T en laiton NPT B5000-1/4T en laiton BSPT Remarque : Les raccords orientables ne comprennent ni buse, ni filtre, ni écrou. (B)=BSPT Pendillards Les pendillards se raccordent à des corps de buse standard et Quick TeeJet et peuvent également être utilisés avec les raccords orientables. Disponibles en 380 mm (15) et 610 mm (24) de longueur. Pression de pulvérisation maximum de 9 bar (125 PSI). ARTICLE RÉFÉRENCE DU PENDILLARD Remarque : QJ1/4T-NYB peut être monté sur les pendillards pour être utilisé avec les écrous ¼ de tour Quick TeeJet. Voir page 62 pour de plus amples informations sur la passation des commandes. A LONGUEUR RACCORD D’ENTRÉE 21353-6-15-NYB 380 mm (15) 21353-6-24-NYB 610 mm (24) Type Quick TeeJet 21354-15-NYB 380 mm (15) 21354-24-NYB 610 mm (24) A RACCORD DE SORTIE ¼ NPT (M) B Filetage de 11⁄16–16 TeeJet B MATÉRIAU Nylon avec écrou ¼ de tour Quick TeeJet et joint en EPDM QJ1/4T-NYB Nylon COMPOSANTS DE RAMPE 67 Raccords cannelés Pression de pulvérisation maximum de 9 bar (125 PSI) Raccord de flexible simple Raccord de flexible double Raccords cannelés en laiton, acier inoxydable, nylon ou Celcon®/acier inoxydable. Elle est caractérisée par une sortie filetée TeeJet 11⁄16-16. Voir page 69 pour les colliers de serrage. 6471B 8121-NYB 9191B 12201-CE Raccord de flexible simple S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE MATÉRIAU 6471B-400TD 3⁄8 Laiton 6471-SS-C400TD 3⁄8 8121-NYB-406TD 3⁄8 8121-NYB-540TD 9191B-531TD RÉFÉRENCE DU RACCORD CANNELÉ 15427 12670 6472B 8120-NYB 9192B 12202-CE S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE MATÉRIAU 6472B-400TD 3⁄8 Laiton Acier inoxydable 6472-SS-C400TD 3⁄8 Acier inoxydable Nylon 8120-NYB-406TD 3⁄8 Nylon ½ Nylon 8120-NYB-540TD ½ Nylon ½ Laiton 9192B-531TD ½ Laiton RÉFÉRENCE DU RACCORD CANNELÉ S’ADAPTENT À DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE MATÉRIAU 15427-296 ¼ Laiton 9191-SS-C531TD ½ Acier inoxydable 9192-SS-C531TD ½ Acier inoxydable 12670-406TD 3⁄8 Nylon 12201-CE-785TD ¾ 12202-CE-785TD ¾ 12201-CE-1062TD 1 Raccord cannelé en Celcon et sortie filetée en acier inoxydable 12202-CE-1062TD 1 Raccord cannelé en Celcon et sortie filetée en acier inoxydable RÉFÉRENCE DU RACCORD CANNELÉ Pour passer commande : Pour commander uniquement le corps, préciser la référence du raccord cannelé. Exemple : 12202-CE-1062 Raccords de prise à collier pour tubes rigides Pour tubes rigides N Montage sur des tuyaux ou des tubes de ½, ¾ ou 1. N 225775-NYB se monte sur un trou de 9,5 mm (3⁄8) percé dans le tuyau ou le tube. N 7421 se monte sur un trou de 7,2 mm (9⁄32) percé dans le tuyau ou le tube. N Les 25775-NYB et 7421 sont caractérisées par des sorties filetées TeeJet 11⁄16-16. N La 25888-NYB est caractérisée par une sortie filetée ¼ (M) NPT. Pour passer commande : Préciser la référence du raccord pour tubes rigides. Exemples : 7421-1/2T-SS 25775-1/2T-NYB 25888-1/2-NYB 25775-NYB Pression de pulvérisation maximum de 10 bar (150 PSI) RÉFÉRENCE DU RACCORD POUR TUBES RIGIDES MATÉRIAU SE FIXENT SUR Nylon Tuyau de ½ Tube d’un diamètre extérieur de 13⁄16 Tube d’un diamètre extérieur de 7⁄8 7421-1/2T 25775-1/2T-NYB 25888-1/2-NYB 7421-3/4T Nylon Tuyau de ¾ Tube d’un diamètre extérieur de 1 Tube d’un diamètre extérieur de 11⁄16 7421-1T Nylon Tuyau de 1 Tube d’un diamètre extérieur de 1¼ Tube d’un diamètre extérieur de 13⁄8 25775-3/4T-NYB 25888-3/4-NYB 25775-1T-NYB 25888-1-NYB 68 COMPOSANTS DE RAMPE 7421 Pression de pulvérisation maximum de 17 bar (250 PSI) RÉFÉRENCE DU RACCORD POUR TUBES RIGIDES 7421-1/2T-SS 7421-1/2T-NYB 7421-3/4T-SS 7421-3/4T-NYB 7421-1T-SS 7421-1T-NYB MATÉRIAU DU CORPS Laiton Acier inoxydable Nylon SE FIXENT SUR Tuyau de ½ Tube d’un diamètre extérieur de 13⁄16 Tube d’un diamètre extérieur de 7⁄8 Tuyau de ¾ Tube d’un diamètre Acier inoxydable extérieur de 1 Tube d’un diamètre Nylon extérieur de 11⁄16 Laiton Laiton Acier inoxydable Nylon Tuyau de 1 Tube d’un diamètre extérieur de 1¼ Tube d’un diamètre extérieur de 13⁄8 Corps de buse filetage TeeJet et accessoires CP1325 Pièces standard Corps de buse de type T ou TT Buse de pulvérisation TeeJet + CP18032A-NYB Écrous TeeJet Fixent les buses interchangeables TeeJet aux divers corps. L’écrou TeeJet 18032A-NYB à oreilles permet un remplacement rapide sans outil des buses. RÉFÉRENCE DU CORPS TEEJET MATÉRIAU Laiton CP1325 = Filtre 5053 Nylon (ultralong) CP8027-1-NYB + + Nylon CP8027-NYB Joint de buse en option CP5871-BU Aluminium CP1325-AL Acier CP1325-I Acier inoxydable CP1325-SS Buse Écrou à oreilles en nylon CP18032A-NYB + Écrou CP1325 TeeJet Corps de buse 45° Antigouttes 11750 TeeJet Idéaux pour les buses FullJet®, FloodJet® et Turbo FloodJet®. Peuvent être utilisés avec l’écrou QJ4676 Quick TeeJet® ou l’adaptateur de sortie 4676 standard. En polypropylène. Pour les buses TeeJet à fort débit pour lesquelles il n’y a pas besoin de filtre. L’antigouttes à bille s’ouvre à 0,34 bar (5 PSI). Une version à ressort s’ouvrant à 0,7 bar (10 PSI) est également disponible. Recommandés pour des débits allant de 1,5–5,7 l/min (0,40 à 1,5 GPM). En acier inoxydable, laiton, aluminium ou polypropylène, au choix, avec bille et ressort en acier inoxydable. Corps de buse TeeJet TAILLE DU RACCORD MÂLE MATÉRIAU CP(B)1336 1/8TT 1⁄8 Laiton CP(B)1322 1/4TT ¼ Laiton 1/4TT-NYB ¼ Nylon 1/4TT-I ¼ Acier 1/4TT-SS ¼ Acier inoxydable CP(B)1322-I CP(B)1322-SS CP(B)1324 3/8TT 3⁄8 Laiton CP(B)1340 1/2TT ½ Laiton (B) = BSPT Type-T Raccord d’entrée femelle NPT ou BSPT RÉFÉRENCE DU CORPS TEEJET CP(B)1335 CP(B)1321 CP(B)12094-NYB CP(B)1321-I SORTIE (B)22669-1/4-PPB ¼ (M) 11⁄16–16 (M) Colliers de serrage Se composent d’un demi-collier supérieur et un inférieur avec boulon et sont utilisés avec les raccords cannelés. RÉFÉRENCE TAILLE DU RACCORD FEMELLE MATÉRIAU 1/8T 1⁄8 Laiton 1/4T ¼ Laiton 1/4T-NYB ¼ Nylon 1/4T-I ¼ Acier 1/4T-SS ¼ Acier inoxydable AA111-3/4 Tuyau de ¾ (tubes d’un diamètre extérieur de 1 et 11⁄16) AA111-1 3/8T 3⁄8 Laiton CP(B)1339 1/2T ½ Laiton (B) = BSPT Tuyau de 1 (tubes d’un diamètre extérieur de 11⁄8, 1¼ et 13⁄8) Tuyau de 1¼ (tubes d’un diamètre extérieur de 19⁄16 et 111⁄16) AA111SQ AA111SQ-1 CP(B)1323 SE FIXENT SUR Tuyau de ½ (tubes d’un diamètre extérieur de 13⁄16 et 7⁄8) AA111-1-1/4 POUR LE TYPE DE BUSE TEEJET AA111 AA111-1/2 RÉFÉRENCE CP(B)1321-SS (B) = BSPT Préciser la référence. Exemple : (B)22669-1/4-PPB POUR LE TYPE DE BUSE TEEJET CP(B)8028-NYB ENTRÉE Pour passer commande : Type-TT Raccord d’entrée mâle NPT ou BSPT RÉFÉRENCE DU CORPS TEEJET RÉFÉRENCE DU CORPS TEEJET SE FIXENT SUR Tube carré de 1 AA111SQ-1-1/4 Tube carré de 1¼ AA111SQ-1-1/2 Tube carré de 1½ COMPOSANTS DE RAMPE 69 Accessoires pour buses Adaptateurs de sortie 4676 TeeJet Bouchons RÉFÉRENCE FILETAGE MATÉRIAU (B)8400-1/4-PPB ¼ NPT Polypropylène 8400-3/8-NYB 3⁄8 NPT Nylon 8400-1/2-NYB ½ NPT Nylon 8400-3/4-NYB ¾ NPT Nylon Pour passer commande : (B) = BSPT Préciser la référence. Exemple : 8400-3/8-NYB Nylon Buse d’obturation Les buses d’obturation CP3942 permettent d’arrêter temporairement certaines buses en les remplaçant parcelles-ci. Il s’agit d’un procédé facile et rapide pour modifier l’écartement des buses le long de la rampe. Matériaux : laiton, aluminium ou acier inoxydable. S’adaptent aux sorties des corps de buse TeeJet, ainsi qu’à celles de divers pistolets ou lances de pulvérisation GunJet® et vannes de fermeture. Se mettent à la place de l’écrou CP1325 TeeJet. Utilisés pour fixer des pendillards aux buses ou des tubes de rallonge aux lances ou aux pistolets de pulvérisation. RÉFÉRENCE DE L’ADAPTATEUR MATÉRIAU DU RACCORD DE SORTIE (B)4676-* Laiton 1⁄8 ¼ 3⁄8 ½ ¾ 4676-NYB-* Nylon 1⁄8 ¼ (B)4676-SS-* Acier inoxydable 1⁄8 ¼ 3⁄8 ½ ¾ *Préciser le raccord de sortie. Préciser la référence et le matériau de l’adaptateur. Exemple : (B)4676-SS-1/4 Acier inoxydable Préciser la référence et le matériau de la pièce. Exemple : CP3942 Laiton Permettent de fixer le flexible au corps de la buse. S’adaptent à tous les écrous TeeJet, à la place des buses. Le type 4251 est disponible, au choix, en laiton ou acier inoxydable. Le type 8400 est en nylon. 8400-406-NYB 3⁄8 ½ 8400-500-NYB Pour passer commande : 8400 Préciser la référence du raccord cannelé. Exemple : 8400-406-NYB 4251 RÉFÉRENCE DE L’ADAPTATEUR Adaptateur CP4928— Laiton, aluminium ou acier inoxydable. Longueur : 1. Raccord de sortie femelle 1⁄8 NPT. Adaptateur CP6250— Laiton ou acier. Longueur : 9⁄16. Raccord de sortie femelle 1⁄8 NPT. Adaptateur 6406— Laiton, aluminium ou acier. Longueur : 15⁄16. Raccord de sortie mâle 1⁄8 NPT. Pour passer commande : Préciser la référence et le matériau de la pièce. Exemple : CP4928 en laiton 6053 6100 10123-281 POUR DES RACCORD AU FILETÉ NPT FLEXIBLES MATÉRIAU DIAMÈTRE (MÂLE) INTÉRIEUR DE POUR DES RACCORD AU FILETÉ NPT FLEXIBLES MATÉRIAU DIAMÈTRE (MÂLE) INTÉRIEUR DE ¼ ¼ Nylon 6053-400 ¼ 8400-1/4-406-NYB ¼ 3⁄8 Nylon 6100-675 8400-1/4-535-NYB ¼ ½ Nylon 6100-800 8400-3/8-406-NYB 3⁄8 3⁄8 Nylon 10123-1/4-281 8400-3/8-535-NYB 3⁄8 ½ Nylon 8400-1/2-406-NYB ½ 3⁄8 Nylon 8400-1/2-535-NYB ½ ½ Nylon 8400-1/2-660-NYB ½ 5⁄8 Nylon 8400-3/4-535-NYB ¾ ½ Nylon 8400-3/4-660-NYB ¾ 5⁄8 8400-3/4-785-NYB ¾ ¾ Nylon 8400-GGH-406-NYB ¾ GHT 3⁄8 Nylon 8400-GGH-535-NYB ¾ GHT ½ Nylon 8400-GGH-660-NYB ¾ GHT 5⁄8 Nylon ¾ GHT ¾ Nylon 3⁄8 Nylon RÉFÉRENCE DU RACCORD CANNELÉ TEEJET 4251-250 ¼ 4251-400 3⁄8 8400-GGH-785-NYB 4251-312 5⁄16 4251-437 7⁄16 4251-500 ½ 8400-T-406-NYB S’adaptent Corps TeeJet pour à l’écrou raccord cannelé TeeJet POUR DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE RÉFÉRENCE DE L’ADAPTATEUR 8400-1/4-300-NYB POUR DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE RÉFÉRENCE DU RACCORD CANNELÉ TEEJET 6406 Ces raccords sont mis à la place des buses et servent à fixer des pendillards aux corps de buse ou à ajouter des tubes de rallonge aux lances et aux pistolets de pulvérisation GunJet AA23 et AA31 et aux vannes d’arrêt manuelles. 8400 Raccords cannelés TeeJet RÉFÉRENCE DU RACCORD CANNELÉ EN NYLON (B) = BSPT Pour passer commande : CP6250 Adaptateurs à raccord cannelé Pour passer commande : POUR DES FLEXIBLES AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE NPT (F) CP4928 Raccords de sortie TeeJet 3⁄8 Laiton ¾ 5⁄8 Laiton ¾ ¾ Laiton ¼ ¼ Laiton 13435 13438 RÉFÉRENCE DE L’ADAPTATEUR POUR DES RACCORD FLEXIBLES AU MATÉRIAU FILETÉ NPT DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE Nylon 13435-406-NYB ¼ (F) 3⁄8 Nylon 13438-540-NYB ¼ (F) ½ Nylon 13436 13439 Pour passer commande : Préciser la référence et le matériau du raccord cannelé. Exemple : 4251-250 en laiton RÉFÉRENCE DE L’ADAPTATEUR 13434 13437 70 COMPOSANTS DE RAMPE POUR DES RACCORD FLEXIBLES AU MATÉRIAU FILETÉ NPT DIAMÈTRE RÉFÉRENCE DE L’ADAPTATEUR INTÉRIEUR DE POUR DES RACCORD FLEXIBLES AU MATÉRIAU FILETÉ NPT DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE 13434-406-NYB ¼ (F) 3⁄8 Nylon 13436-406-NYB ¼ (F) 3⁄8 Nylon 13437-540-NYB ¼ (F) ½ Nylon 13439-540-NYB ¼ (F) ½ Nylon Pour passer commande : Préciser la référence et le matériau de l’adaptateur. Exemple : 6053-400 en laiton Moteurs électriques et vannes motorisées type B Moteurs de fermeture/commande Les moteurs de commande de rampe de pulvérisation sont à 22 tr/min pour la série 344B (vannes motorisées de fermeture en 0,7 secondes) et à 25 tr/min pour les séries 346B et 356 (vannes motorisées de fermeture en 0,6 secondes) pour les systèmes 12 V cc. Disponibles avec des moteurs série E ou EC en versions DIN ou à CÂBLE. Les moteurs de type E fonctionnent avec un commutateur bipolaire à deux positions. Les moteurs de type EC fonctionnent avec un simple commutateur unipolaire marche/arrêt à une position et sont compatibles avec tous les boîtiers de commande de pulvérisateur. La consommation est inférieure à 2 A (1,7 A à 40 lb-po). Des connecteurs électriques peuvent être commandés en utilisant une référence standard. Voir page 98 pour de plus amples informations. Un fusible interne protège la vanne et le système électrique et il se réenclenche automatiquement en coupant pendant 20 secondes le courant qui alimente le moteur. Indicateur visuel à couplage direct permettant de vérifier la position et le fonctionnement. L’ovale jaune indique un moteur de 22 tr/min. Le losange jaune indique un moteur de 25 tr/min. Le capot est ajusté autour du logement du moteur afin de réduire le volume d’air et d’éliminer la condensation. Il est scellé et soudé par ultrasons pour satisfaire à la norme IP67 concernant l’immersion dans l’eau. Marquage gravé de façon permanente donnant numéro complet du moteur et date codée (année, jour, mois). La double paroi renforce le boîtier d’engrenages et assure une lubrification permanente des engrenages durables entièrement en métal. Proposés à la fois pour les systèmes électriques à commutation positive ou négative, avec un robuste passe-câble incorporé hermétique et un joint plat qui scelle les versions à connecteur DIN. Les câbles DIN et les câbles de moteur sont en polyuréthane. La culasse du moteur se détache facilement en tirant sur une goupille de blocage, ce qui permet un fonctionnement manuel ou un remplacement facile du moteur. Remarque : Il est possible de faire tourner de 180º les moteurs de commande à 2 voies pour changer le sens de la sortie de câble sur la vanne. Il existe également un adaptateur permettant de faire tourner les moteurs de 90°. S’adresser au distributeur local pour obtenir de plus amples informations. Moteurs régulateurs Connecteur électrique DIN et de câble Il est important de choisir la vitesse correcte du moteur régulateur pour maximiser les performances du pulvérisateur. Trois vitesses sont actuellement possibles : 1, 3 et 6 tr/min. La vitesse de 1 tr/min est utilisée principalement dans les systèmes manuels ; elle est trop lente pour une régulation automatique du débit. Les deux autres vitesses sont utilisées dans les systèmes automatisés. Celle de 3 tr/min est la plus communément utilisée. Elle ouvre la vanne au débit maximum en approximativement 6 secondes pour la vanne RL et 10 secondes pour les vannes PR. Le moteur tournant à 6 tr/min réduit ces délais de moitié. Les câbles DIN et les câbles de moteur sont tous deux en polyuréthane et sont extrudés sous pression pour obtenir des câbles cylindriques assurant une meilleure étanchéité. Le polyuréthane est deux fois plus robuste que le PVC et résiste trois fois mieux aux déchirures et à l’abrasion. Les câbles de moteur sont dotés de bouchons surmoulés qui scellent les extrémités des câbles et des brins pour empêcher les infiltrations. Les gaines des conducteurs suivent les règles habituelles des codes couleur, rouge, blanc et noir. MOTEURS DE FERMETURE TYPE BEC À COMMUTATION POSITIVE LES VANNES À COMMUTATION POSITIVE SONT STANDARD NOIR MOTEURS DE FERMETURE BE ET MOTEURS RÉGULATEURS BR ROUGE BLANC COMPREND : VANNES DES TYPES BE, BR, BRL ET BPR COMMUTATEUR UNIPOLAIRE ET UNIDIRECTIONNEL Pour passer commande : Exemple : 38082-30, câble DIN de 3 mètres (10). NOIR BATTERIE DU VÉHICULE COURANT CONTINU DE 12 VOLTS Les connecteurs de câbles norme DIN sont faits d’un élastomère spécial surmoulé grâce auquel ils n’ont pas besoin d’un joint plat pour être hermétiques. La vis centrale est en acier inoxydable. ROUGE COMMUTATEUR BIPOLAIRE ET BIDIRECTIONNEL MOTEURS DE FERMETURE TYPE BEC À COMMUTATION NÉGATIVE LES VANNES À COMMUTATION NÉGATIVE SONT SPÉCIALES ET SONT IDENTIFIÉES PAR LA PRÉSENCE D’UN « N » DANS LA RÉFÉRENCE BATTERIE DU VÉHICULE COURANT CONTINU DE 12 VOLTS NOIR ROUGE BLANC BATTERIE DU VÉHICULE COURANT CONTINU DE 12 VOLTS COMMUTATEUR UNIPOLAIRE ET UNIDIRECTIONNEL FILS DE PONTAGE CÂBLE DIN CÂBLE 38082-05 Câble DIN de 0,5 mètre (1,5) 38082-15 Câble DIN de 1,5 mètre (5) 38082-30 Câble DIN de 3,0 mètre (10) 38082-60 Câble DIN de 6,0 mètre (20) Les câbles DIN se commandent séparément. VANNES ET BLOCS DE VANNES 71 Moteurs type B Numéros des moteurs de fermeture style B CONSOMMATION (A)** SÉRIES 346B ET 356 MOTEURS TYPE *MOTEUR TYPE BEC MOTEUR À BEC À COMMUTATION À COMMUTATION COMMUTATION BE POSITIVE NÉGATIVE 344B MOTEURS TYPE *MOTEUR TYPE BEC MOTEUR À BEC À COMMUTATION À COMMUTATION COMMUTATION BE POSITIVE NÉGATIVE 346B 356 50515-22CP03 * 50515-22CN03 * 50533-22C03 1,1 50515-25CP03 * 50515-25CN03 * 50533-25C03 1,75 2,2 Câble de 0,3 mètre (1,0) 50515-22CP05 * 50515-22CN05 50533-22C05 1,1 50515-25CP05 * 50515-25CN05 50533-25C05 1,75 2,2 Câble de 0,5 mètre (1,5) 50515-22CP15 * 50515-22CN15 * 50533-22C15 1,1 50515-25CP15 * 50515-25CN15 * 50533-25C15 1,75 2,2 Câble de 1,5 mètre (5) 50515-22CP60 * 50515-22CN60 * 50533-22C60 1,1 50515-25CP60 * 50515-25CN60 * 50533-25C60 1,75 2,2 Câble de 6,0 mètre (20) 50515-22DP * 50515-22DN * 50533-22D 1,1 50515-25DP * 50515-25DN * 50533-25D 1,75 2,2 Connecteur électrique DIN SÉRIES 344B CONSOMMATION (A)** LONGUEUR DE CÂBLE Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock. ** La consommation est nominale pour un courant continu de 13,8 volts et varie suivant l’utilisation des vannes et les produits chimiques employés. Remarque : Les câbles DIN se commandent séparément. *Moteurs type BEC à vanne de dérivation (normalement ouverte) CONSOMMATION (A)** SÉRIES 346B ET 356 MOTEURS TYPE *MOTEUR TYPE BEC MOTEUR À BEC À COMMUTATION À COMMUTATION COMMUTATION BE POSITIVE NÉGATIVE 344B MOTEURS TYPE *MOTEUR TYPE BEC MOTEUR À BEC À COMMUTATION À COMMUTATION COMMUTATION BE POSITIVE NÉGATIVE 346B 356 50994-22CP03 * 50994-22CN03 * 50533-22C03 1,1 50994-25CP03 * 50994-25CN03 * 50533-25C03 1,75 2,2 Câble de 0,3 mètre (1,0) 50994-22CP05 * 50994-22CN05 50533-22C05 1,1 50994-25CP05 * 50994-25CN05 50533-25C05 1,75 2,2 Câble de 0,5 mètre (1,5) 50994-22CP15 * 50994-22CN15 * 50533-22C15 1,1 50994-25CP15 * 50994-25CN15 * 50533-25C15 1,75 2,2 Câble de 1,5 mètre (5) 50994-22CP60 * 50994-22CN60 * 50533-22C60 1,1 50994-25CP60 * 50994-25CN60 * 50533-25C60 1,75 2,2 Câble de 6,0 mètre (20) 50994-22DP * 50994-22DN * 50533-22D 1,1 50994-25DP * 50994-25DN * 50533-25D 1,75 2,2 Connecteur électrique DIN SÉRIES 344B CONSOMMATION (A)** LONGUEUR DE CÂBLE Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock. ** La consommation est nominale pour un courant continu de 13,8 volts et varie suivant l’utilisation des vannes et les produits chimiques employés. Remarque : Les câbles DIN se commandent séparément. Moteurs régulateurs 344B et 346B VITESSE (TR/MIN) CONSOMMATION (A)** N° DES MOTEURS R ET RL N° DU MOTEUR PR LONGUEUR DE CÂBLE AA344B AA346B 1 * 50516-01C03 * 50996-01C03 0,10 0,12 Câble de 0,3 mètre (1,0) 1 * 50516-01C05 * 50996-01C05 0,10 0,12 Câble de 0,5 mètre (1,5) 1 * 50516-01C15 * 50996-01C15 0,10 0,12 Câble de 1,5 mètre (5) 1 * 50516-01C60 * 50996-01C60 0,10 0,12 Câble de 6,0 mètre (20) 1 * 50516-01D * 50996-01D 0,10 0,12 Connecteur électrique DIN 3 * 50516-03C03 * 50996-03C03 0,15 0,20 Câble de 0,3 mètre (1,0) 3 * 50516-03C05 * 50996-03C05 0,15 0,20 Câble de 0,5 mètre (1,5) 3 * 50516-03C15 * 50996-03C15 0,15 0,20 Câble de 1,5 mètre (5) 3 * 50516-03C60 * 50996-03C60 0,15 0,20 Câble de 6,0 mètre (20) 3 * 50516-03D * 50996-03D 0,15 0,20 Connecteur électrique DIN 6 * 50516-06C03 * 50996-06C03 0,43 0,50 Câble de 0,3 mètre (1,0) 6 * 50516-06C05 * 50996-06C05 0,43 0,50 Câble de 0,5 mètre (1,5) 6 * 50516-06C15 * 50996-06C15 0,43 0,50 Câble de 1,5 mètre (5) 6 * 50516-06C60 * 50996-06C60 0,43 0,50 Câble de 6,0 mètre (20) 6 * 50516-06D * 50996-06D 0,43 0,50 Connecteur électrique DIN Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock. ** La consommation est nominale pour un courant continu de 13,8 volts et varie suivant l’utilisation des vannes et les produits chimiques employés. Remarque : Les câbles DIN se commandent séparément. Voir page 71 pour les options de câbles DIN. 72 VANNES ET BLOCS DE VANNES Vannes électriques de régulation Une vanne de régulation correcte améliorera le fonctionnement d’un pulvérisateur, en particulier s’il est équipé d’un boîtier de régulation automatique du débit. Alors que des circuits électroniques évolués offrent des possibilités de fonctionnement et de commande, une vanne de régulation appropriée aide le système à réagir rapidement aux changements des apports et fonctionne sur une vaste plage de débits. Le choix de la vanne adéquate nécessite de déterminer le débit maximum requis, la plage des débits et la vitesse de moteur correcte. Capacité du système Les exigences d’une vanne de régulation en termes de système dépendent de la quantité à pulvériser lors des applications et de la capacité de pompage. En outre la vanne de régulation peut être utilisée en mode dérivation ou étranglement. En mode étranglement, le flux passant par la vanne est appliqué par l’intermédiaire des buses. En mode dérivation, le liquide pompé en excédent par la pompe est remise dans le circuit. Une vanne qui fonctionne bien dans toute la plage des débits a le plus de chances de pouvoir être utilisée dans toutes les situations. Types de vannes de régulation Des boisseaux de formes spéciales rendent les vannes de régulation plus sensibles et mieux adaptées à tous les débits, qu’ils soient élevés ou faibles. La plupart des pulvérisateurs agricoles utilisent soit une vanne à boisseau à 2 voies soit une vanne à papillon pour assurer la régulation. Lorsqu’on veut choisir la taille d’une vanne de régulation, la première chose à faire est de comprendre sa courbe de débit afin de déterminer l’efficacité avec laquelle elle assurera la régulation. La Figure 1 illustre les courbes de débit types des vannes de régulation DirectoValve®. La consulter pour décider quel type de vanne utiliser. Courbes de débit des vannes de régulation 100 Pourcentage du débit maximum Vannes électriques de régulation de pression DirectoValve® Boisseau PR Boisseau RL Boisseau R 90 80 70 Papillon 60 50 40 30 20 10 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Pourcentage de déplacement (Figure 1) Vanne type R Vanne à papillon Vanne RL Vanne PR Vannes type R et à papillon Vanne RL Vanne PR Comme indiqué sur le graphique, la vanne à papillon a la courbe de débit la moins linéaire pour le dernier tiers (30°) de son déplacement, ce qui conduit à un accroissement de 75 % de son débit. La courbe de la vanne à boisseau « R » à 2 voies n’a pas une pente aussi forte, son débit augmentant de 60 % lors des derniers 30° de son déplacement. Le boisseau « R » présente toutefois l’inconvénient supplémentaire de ne pas permettre un débit important pendant le premier tiers de sa rotation. Dans la mesure où une faible rotation cause un changement de débit significatif en cas d’utilisation de ces vannes, il est difficile de réguler les débits élevés lorsque la vanne est ouverte de plus des deux tiers. Spraying Systems Co.® a créé un boisseau spécial qui permet à la vanne de commencer plus tôt à réguler et élargit ainsi la plage de régulation. Ce boisseau spécial améliore également le débit et la linéarité de la courbe de débit de la vanne pendant les premiers ¾ du cycle de celle-ci. L’écoulement de la vanne commence 10° avant un boisseau ordinaire du type R et le débit du boisseau RL augmente pendant les premiers 70 % du déplacement (Figure 1). Le débit maximum est inférieur de 10 % environ à celle d’une vanne type R. La vanne PR utilise un corps à 3 voies et un boisseau dont un coin a été enlevé. La combinaison de ce boisseau et d’un moteur tournant au-delà des 90° standard aboutit à une vanne dont la courbe de débit est presque linéaire. L’une des sorties de la version 2PR est obturée. La version 3PR permet de dériver le flux pour le ramener à la cuve. Comme indiqué sur la Figure 1, l’augmentation du débit est approximativement proportionnelle au déplacement du boisseau, ce qui évite le changement rapide rencontré avec les vannes à boisseau et à papillon standard. Vannes de régulation du type à boisseau RÉFÉRENCE DE MODÈLE PRESSION MAXIMUM * Non disponible en acier inoxydable. DÉBIT À UNE PERTE DE CHARGE DE 0,34 bar (5 PSI) 344BR-2 20 bar (300 PSI) 121 l/min (32 GPM) 344BR-3 20 bar (300 PSI) 91 l/min (24 GPM) 344BRL-2 20 bar (300 PSI) 102 l/min (27 GPM) * 344BPR-2 20 bar (300 PSI) 45 l/min (12 GPM) * 344BPR-3 20 bar (300 PSI) 45 l/min (12 GPM) 346BR-2 10 bar (150 PSI) 379 l/min (100 GPM) 346BR-3 10 bar (150 PSI) 242 l/min (64 GPM) * 346BPR-2 10 bar (150 PSI) 200 l/min (53 GPM) * 346BPR-3 10 bar (150 PSI) 200 l/min (53 GPM) VANNES ET BLOCS DE VANNES 73 Vannes motorisées de régulation à boisseau Modèles 344B et 346B des vannes de régulation de pression à boisseau Séries R et RL Série 344 BPR Les vannes de régulation motorisées de la série 340 sont conçues pour réguler de façon linéaire le débit et pour commander la fermeture dans les applications agricoles. Les deux modèles sont disponibles en plusieurs types et avec plusieurs régimes de moteur pour convenir aux différents types d’applications. Caractéristiques : N N N N N N N Disponibles en versions à 2 et 3 voies. Disponibles avec moteur tournant à 1, 3 ou 6 tr/min. Remarque : le cycle des versions PR est deux fois plus long que celui d’une version R ou RL. Un câble à deux brins facilite l’installation avec les systèmes à courant continu de 12 volts. Faible consommation, inférieure à 1 A. Disponibles avec une variété de raccords d’entrée ou sortie. Voir pages 96 et 97 pour de plus amples informations et d’autres options. Les parties en contact avec le liquide sont en Nylon, polypropylène, acier inoxydable, Teflon® et Viton®. Voir pages 71–73 pour de plus amples informations sur les moteurs style B. VOIE DE PASSAGE POUR LES VANNES À BOISSEAU DE RÉGULATION À 3 VOIES (VUE DE DESSUS) SORTIE SORTIE ENTRÉE* *REMARQUE : LE RACCORD LATÉRAL DOIT ÊTRE UTILISÉ COMME ENTRÉE. Série 346 R Série 346 BPR Vanne à papillon Vanne motorisée de régulation de pression à papillon à commande à distance AA(B)244C-3/4 La vanne motorisée de régulation de pression à commande à distance AA244C est spécialement conçue pour permettre de régler la pression à distance dans les applications agricoles au moyen des vannes DirectoValve AA144A ou des électrovannes de fermeture AA145. Caractéristiques : N 74 Écoulement libre à l’ouverture maximum –perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 107 l/min (28,4 GPM). VANNES ET BLOCS DE VANNES N Débit de dérivation : 7,5 l/min (2 GPM) à 0,7 bar (10 PSI). N Fonctionne sur système 12 V cc et peut être commandé par un inverseur bipolaire à deux directions avec retour automatique du levier au milieu. N Pression maximum de pulvérisation de 7 bar (100 PSI). N Câble à deux brins pour système à courant continu de 12 volts. N Raccords de ¾ (F) NPT ou BSPT. N Installation facile (circulation du flux dans l’un ou l’autre sens). N Bonne résistance à la corrosion. Pour passer commande : N Faible consommation (0,10 A). Préciser la référence de modèle. Exemple : AA(B)244C-3/4 N Temps de réponse de 20 secondes. (B) = BSPT Exemple de référence de vanne : (B)3 4 4 B R L – 2 F S – 0 1 C 1 5 A B CONNECTEURS ÉLECTRIQUES FILETAGES DES SORTIES CODE DESCRIPTION LAISSER EN BLANC FILETAGES NPT UNIQUEMENT (LE CAS ÉCHÉANT) FILETAGES BSPT UNIQUEMENT (LE CAS ÉCHÉANT) (B) CODE DESCRIPTION 3 FILETAGE DE ¾ (SÉRIE 344 UNIQUEMENT) DES TYPES SPÉCIAUX DE CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET DES DISPOSITIONS DE BROCHES PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS. LAISSER EN BLANC SI AUCUN CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ. 4 FILETAGE DE 1 (SÉRIE 344 UNIQUEMENT) Voir page 98 pour les connecteurs électriques et les codes correspondants. 5 FILETAGE DE 1¼ (SÉRIE 346 UNIQUEMENT) CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE NATURE DU MODÈLE CODE DESCRIPTION 6 FILETAGE DE 1½ (SÉRIE 346 UNIQUEMENT) 344B/346B VANNE DE RÉGULATION Q RACCORD RAPIDE (SÉRIE 344 UNIQUEMENT) F BRIDE SÉRIE 50 F75 BRIDE SÉRIE 75 (SÉRIE 346 UNIQUEMENT) NATURE DU MOTEUR CÂBLE DE MOTEUR CODE DESCRIPTION C CÂBLE DE 0,5 MÈTRE * C03 CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * C15 CÂBLE DE 1,5 MÈTRES CODE DESCRIPTION R VANNE RÉGULATRICE * C60 CÂBLE DE 6,0 MÈTRES RL VANNE LINÉAIRE DE RÉGULATION (SÉRIE 344 UNIQUEMENT) D CONNECTEUR DIN PR VANNE DE RÉGULATION DE PRESSION #3 #4 #5 #6 #Q #F/F75 *Non disponible en acier inoxydable. Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock. Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir les informations sur la passation des commandes et la disponibilité des articles. Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN. VENTILTYP CODE RÉGIME DU MOTEUR DESCRIPTION CODE DESCRIPTION 2 VANNE À 2 VOIES 01 MOTEUR À 1 TR/MIN (CYCLE DE 18 SECONDES) 3 VANNE À 3 VOIES (PR ET R UNIQUEMENT) 03 MOTEUR À 3 TR/MIN (CYCLE DE 6 SECONDES) 06 MOTEUR À 6 TR/MIN (CYCLE DE 3 SECONDES) Voir pages 96 et 97 pour les raccords rapides et les raccords à bride. Remarque : Les cycles de la série PR sont deux fois plus longs. RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES NATURE DU MATÉRIAU DE LA BILLE LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT N 3, 4, 5, 6 : Lorsque des raccords d’entrée et de sortie filetés de ¾ (3), 1 (4), 1¼ (5) ou 1½ (6) NPT ou BSPT sont commandés, les entrées et les sorties sont ajoutées au cours de l’assemblage. N F : En cas de commande de raccords de vannes type F ou F75 (pour bride), les raccords d’entrée et de sortie sont à commander séparément. Des colliers de fixation et des raccords à bride sont nécessaires. Voir les pages 96 et 97 pour les raccords à bride disponibles. N Q : Pour la commande de raccords rapides cannelé. Les raccords d’entrée et de sortie se commandent séparément. Les vannes à 2 voies nécessitent deux raccords rapides 45529, alors que celles à 3 voies en nécessitent trois. Voir page 97 pour les raccords rapides proposés. Remarque : Les vannes peuvent être configurées de nombreuses manières différentes en choisissant diverses combinaisons de raccords à bride. CODE DESCRIPTION LAISSER EN BLANC BILLE EN POLYPROPYLÈNE S BILLE EN ACIER INOXYDABLE (SÉRIES R et RL UNIQUEMENT) KITS DE RÉPARATION AB344AE-KIT AB346B-KIT Remarque : AB344AE-KIT pour vannes 344A et B VANNES ET BLOCS DE VANNES 75 Vannes motorisées de fermeture série 344 Les vannes de fermeture à boisseau 344B sont proposées avec des moteurs série E ou EC et avec des branchements électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs DirectoValve. (vue de face) Caractéristiques : N 22 tr/min, avec passage de la position d’ouverture complète à la position de fermeture en 0,7 seconde. N Raccordement rapide et facile d’une vanne simple grâce au choix flexible de l’entrée et des sorties. Voir page 77 pour de plus amples informations. N Disponibles dans des versions à 2 ou 3 voies. Les vannes à 2 voies permettent une fermeture complète, tandis que celles à 3 voies dévient le flux vers une conduite de dérivation lorsque les commandes de rampe sont arrêtées. N Axe en acier inoxydable avec bille en polypropylène ou acier inoxydable en option. N Pression nominale maximum de 20 bar (300 PSI). N Le débit pour la vanne à 2 voies 344BEC est de 121 l/min (32 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI). N Le débit pour la vanne à 3 voies 344BEC est de 91 l/min (24 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI). N Les parties en contact avec le liquide sont en Nylon, polypropylène, acier inoxydable, Teflon® et Viton®. Vanne à 2 voies 344BEC-24-C (vue arrière) (vue de face) VOIE DE PASSAGE POUR LES VANNES D’ARRÊT À BOISSEAU À 3 VOIES 344B (VUE DE DESSUS) SORTIE Vanne à 3 voies 344BEC-33-C (vue arrière) SORTIE ENTRÉE* COMMUTATEUR EN POSITION D’OUVERTURE ENTRÉE* COMMUTATEUR EN POSITION DE FERMETURE *REMARQUE : LE RACCORD LATÉRAL DOIT ÊTRE UTILISÉ COMME ENTRÉE. 76 VANNES ET BLOCS DE VANNES Exemple de référence de vanne : (B)3 4 4 B E C – 2 F S – C N 1 5 A B CONNECTEURS ÉLECTRIQUES FILETAGES DES SORTIES CODE DESCRIPTION LAISSER EN BLANC FILETAGES NPT UNIQUEMENT (LE CAS ÉCHÉANT) (B) FILETAGES BSPT UNIQUEMENT (LE CAS ÉCHÉANT) NATURE DU MODÈLE CODE DESCRIPTION 344B VANNE À BOISSEAU DES TYPES SPÉCIAUX DE CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET DES DISPOSITIONS DE BROCHES PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS. LAISSER EN BLANC SI AUCUN CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ. CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE CODE DESCRIPTION 3 FILETAGE DE ¾ 4 FILETAGE DE 1 Q NATURE DU MOTEUR COMMUTATEUR DESCRIPTION E BIPOLAIRE, BIDIRECTIONNEL EC UNIPOLAIRE, UNIDIRECTIONNEL VANNE DE FERMETURE 22 TR/MIN, 0,7 SECONDE CODE DESCRIPTION 2 VANNE À 2 VOIES 3 VANNE À 3 VOIES DESCRIPTION RACCORD RAPIDE C COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE CN COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE * C03 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * CN03 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * C15 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * CN15 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * C60 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES * CN60 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES BRIDE SÉRIE 50 #3 #Q Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs E et EC. TYPE DE VANNE CÂBLE DE MOTEUR CODE F CODE Voir page 98 pour les connecteurs électriques et les codes correspondants. Voir pages 96 et 97 pour les raccords rapides et les raccords à bride. #4 #F D COMMUTATION POSITIVE avec CONNECTEUR DIN DN COMMUTATION NÉGATIVE avec CONNECTEUR DIN Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock. Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir les informations sur la passation des commandes et la disponibilité des articles. Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN. RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE REQUIS LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT N N N 3, 4 : Lorsque des raccords d’entrée et de sortie filetés de ¾ (3) ou 1 (4) NPT ou BSPT sont commandés, les entrées et les sorties sont complétées pendant la procédure de commande. F : Pour la commande de raccords à bride. Les raccords d’entrée et de sortie se commandent séparément. Les vannes à 2 voies nécessitent deux étriers et deux raccords à bride série 50, alors que celles à 3 voies en nécessitent trois de chaque. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride proposés. Q : Pour la commande de raccords rapides cannelé. Les raccords d’entrée et de sortie se commandent séparément. Les vannes à 2 voies nécessitent deux raccords rapides 45529, alors que celles à 3 voies en nécessitent trois. Voir page 97 pour les raccords rapides proposés. Remarque : Les vannes peuvent être configurées de nombreuses manières différentes en choisissant diverses combinaisons de raccords à bride. NATURE DU MATÉRIAU DE LA BILLE CODE DESCRIPTION LAISSER EN BLANC BILLE EN POLYPROPYLÈNE S BILLE EN ACIER INOXYDABLE KIT DE RÉPARATION AB344AE-KIT pour vannes 344A et B VANNES ET BLOCS DE VANNES 77 Vanne de fermeture série 346 Les vannes de fermeture à boisseau 346BEC sont proposées avec des moteurs série E ou EC et avec des branchements électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs DirectoValve. (vue de face) Caractéristiques : N 25 tr/min, avec passage de la position d’ouverture complète à la position de fermeture en 0,6 seconde. N Disponibles dans des versions à 2 ou 3 voies. Les vannes à 2 voies permettent une fermeture complète, tandis que celles à 3 voies dévient le flux vers une conduite de dérivation lorsque les commandes de rampe sont arrêtées. N Le débit pour la vanne à 2 voies 346BEC est de 379 l/min (100 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI). N Le débit pour la vanne à 3 voies 346BEC est de 242 l/min (64 GPM) avec une perte de pression de 0.34 bar (5 PSI). N Bille en polypropylène avec axe en acier inoxydable. N Pression nominale maximum de 10 bar (150 PSI). N Disponibles avec des filetages 1¼, 1½ NPT ou BSPT (F) ou des raccords à bride série 50. N Les parties en contact avec le liquide sont constituées de matériaux résistants à la corrosion, polypropylène renforcé fibre de verre, Teflon®, acier inoxydable et Viton®. Vanne 346BEC-25-C (vue arrière) (vue de face) VOIE DE PASSAGE POUR LES VANNES D’ARRÊT À BOISSEAU À 3 VOIES 346B (VUE DE DESSUS) SORTIE SORTIE Vanne 346BEC-35-C (vue arrière) ENTRÉE* COMMUTATEUR EN POSITION D’OUVERTURE ENTRÉE* OMMUTATEUR EN POSITION DE FERMETURE *REMARQUE : LE RACCORD LATÉRAL DOIT ÊTRE UTILISÉ COMME ENTRÉE. 78 VANNES ET BLOCS DE VANNES Exemple de référence de vanne : (B)346BEC–25S–CN15AB CONNECTEURS ÉLECTRIQUES FILETAGES DES SORTIES CODE DES TYPES SPÉCIAUX DE CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET DES DISPOSITIONS DE BROCHES PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS. LAISSER EN BLANC SI AUCUN CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ. DESCRIPTION LAISSER FILETAGES NPT UNIQUEMENT EN BLANC (LE CAS ÉCHÉANT) FILETAGES BSPT UNIQUEMENT (LE CAS ÉCHÉANT) (B) NATURE DU MODÈLE CODE CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE CODE DESCRIPTION 5 FILETAGE DE 1¼ 6 FILETAGE DE 1½ Voir page 98 pour les connecteurs électriques et les codes correspondants. CÂBLE DE MOTEUR CODE DESCRIPTION F 346B VANNE À BOISSEAU F75 #6 NATURE DU MOTEUR COMMUTATEUR DESCRIPTION E BIPOLAIRE, BIDIRECTIONNEL EC UNIPOLAIRE, UNIDIRECTIONNEL VANNE DE FERMETURE 25 TR/MIN, 0,6 SECONDE C COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE CN COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE * C03 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * CN03 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * C15 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * CN15 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * C60 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES * CN60 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES BRIDE SÉRIE 75 #5 CODE DESCRIPTION BRIDE SÉRIE 50 #F/F75 Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs E et EC. Voir pages 96 et 97pour les raccords à bride. D COMMUTATION POSITIVE avec CONNECTEUR DIN DN COMMUTATION NÉGATIVE avec CONNECTEUR DIN TYPE DE VANNE CODE DESCRIPTION 2 VANNE À 2 VOIES 3 VANNE À 3 VOIES Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock. Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir les informations sur la passation des commandes et la disponibilité des articles. Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN. NATURE DU MATÉRIAU DE LA BILLE INLET/OUTLET REQUIRED CONNECTIONS CODE DESCRIPTION LAISSER EN BLANC BILLE EN POLYPROPYLÈNE S BILLE EN ACIER INOXYDABLE RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES N 5, 6 : Lorsque des raccords d’entrée et de sortie filetés de 1¼ (5) ou 1½ (6) NPT ou BSPT sont commandés, la vanne est complétée pendant la procédure de commande. N F : En cas de commande de raccords de vannes type F ou F75 (à bride), les raccords d’entrée et de sortie sont à commander séparément. Il faut deux colliers de fixation et deux raccords à brides pour les vannes à 2 voies et trois pour chaque valve à 3 voies. Voir les pages 96 et 97 pour les raccords à bride disponibles. Remarque : Les vannes peuvent être configurées de nombreuses manières différentes en choisissant diverses combinaisons de raccords à bride. (VANNE À 2 VOIES UNIQUEMENT) KIT DE RÉPARATION AB346B-KIT VANNES ET BLOCS DE VANNES 79 Vanne de fermeture à bride série 356 La vanne de commande DirectoValve 356BEC offre performance et fiabilité. Cette vanne à tournant guidé est une vanne de commande robuste de type industriel bâtie pour tenir la distance. Elle combine de très nombreuses caractéristiques de conception qui lui permettent d’offrir une réaction rapide et de durer plus longtemps que les autres vannes. Les vannes de fermeture à boisseau 356BEC sont proposées avec des moteurs série E ou EC et avec des branchements électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs DirectoValve. Caractéristiques : N 25 tr/min, avec passage de la position d’ouverture complète à la position de fermeture en 0,6 seconde. N Le débit est de 379 l/min (100 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI). N Pression nominale maximum de 10 bar (150 PSI). N Les parties en contact avec le liquide sont en polypropylène, acier inoxydable, Teflon® rempli de carbone, Viton® et Ryton®. N Les raccords à bride série 50 réduisent les fuites et permettent d’adapter divers raccords d’entrée et de sortie. Voir pages 96 et 97 pour de plus amples informations. (vue de face) Vanne 356BEC-C (vue arrière) 35 mm (1,38) Modèle de pied de montage pour boulons de 8 mm (5⁄16). Les paliers situés au-dessus et audessous de la bille maintiennent une position précise et assurent une longue durée de vie utile. Un joint d’étanchéité en Teflon rempli de carbone, résistant à l’usure, accroît la durabilité et minimise les risques de fuite. Les attaches et le pied de montage, en acier inoxydable 303 pour prévenir la corrosion, offrent solidité et facilité de montage. Un boulon de 5⁄16 ou 8 mm peut être employé pour monter la vanne. 80 VANNES ET BLOCS DE VANNES Les raccords à bride TeeJet® série 50 à l’entrée et à la sortie permettent la fixation facile de flexibles à un bloc de vannes. Ils sont compatibles avec les autres raccords à bride disponibles sur le marché. De forme unique, la bille en acier inoxydable 316, polie pour jouir d’une durée de vie utile plus longue, constitue le cœur de cette vanne. Les débris ne sont pas emprisonnés aussi facilement car la vanne est auto-nettoyante. Exemple de référence de vanne : 356BEC–CN15AB CÂBLE DE MOTEUR NATURE DU MODÈLE CODE CODE DESCRIPTION 356B VANNE À BOISSEAU 356 NATURE DU MOTEUR CODE COMMUTATEUR DESCRIPTION E BIPOLAIRE, BIDIRECTIONNEL EC UNIPOLAIRE, UNIDIRECTIONNEL VANNE DE FERMETURE 25 TR/MIN, 0,6 SECONDE Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs E et EC. DESCRIPTION C COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE CN COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE * C03 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * CN03 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * C15 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * CN15 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * C60 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES * CN60 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES D COMMUTATION POSITIVE avec CONNECTEUR DIN DN COMMUTATION NÉGATIVE avec CONNECTEUR DIN ENTRÉE ET SORTIE À BRIDE SÉRIE 50 CONNECTEURS ÉLECTRIQUES DES TYPES SPÉCIAUX DE CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET DES DISPOSITIONS DE BROCHES PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS. LAISSER EN BLANC SI AUCUN CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ. Voir page 98 pour les connecteurs électriques et les codes correspondants. Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock. Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir les informations sur la passation des commandes et la disponibilité des articles. Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride. RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT N F : Deux étriers et deux raccords à bride série 50 sont nécessaires. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride proposés. N Q : Les raccords rapides cannelé ne sont normalement pas employés en raison des limitations de débit. Voir page 97 pour de plus amples informations sur les raccords rapides. Remarque : Les vannes peuvent être configurées de nombreuses manières différentes en choisissant diverses combinaisons de raccords à bride. KIT DE RÉPARATION AB356-KIT VANNES ET BLOCS DE VANNES 81 Vannes motorisées normalement ouvertes (dérivation) Les vannes 344BEC, 346BEC et 356BEC sont disponibles dans une configuration où elles sont normalement ouvertes. Contrairement aux vannes d’arrêt à boisseau standard, qui sont normalement fermées, les vannes normalement ouvertes sont en position fermée lorsque la ligne d’interface (fil blanc ou borne DIN n° 2) est sous tension (courant continu de +12 volts) et en position ouverte lorsque cette ligne est mise hors tension. Caractéristiques : N Les vannes normalement ouvertes sont câblées de la même manière que les vannes type BEC normalement fermées et sont commandées par un commutateur unipolaire et unidirectionnel. N Voir les pages consacrées aux vannes de fermeture standard DirectoValve pour les caractéristiques types et la fiche technique d’une vanne de décharge. 56600-11 (344BEC, voir page 76) 56602-11 (346BEC, voir page 78) 56604-11 (356BEC, voir page 80) 82 VANNES ET BLOCS DE VANNES Exemple de référence de vanne : (B)56600–11–2FS–CN15AB CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE (POUR 344 ET 346) FILETAGES DES SORTIES CONNECTEURS ÉLECTRIQUES CODE DESCRIPTION 3 LAISSER FILETAGES NPT UNIQUEMENT EN BLANC (LE CAS ÉCHÉANT) FILETAGE DE ¾ (344 UNIQUEMENT) 4 FILETAGES BSPT UNIQUEMENT (LE CAS ÉCHÉANT) FILETAGE DE 1 (344 UNIQUEMENT) 5 FILETAGE DE 1¼ (346 UNIQUEMENT) 6 FILETAGE DE 1½ (346 UNIQUEMENT) Q RACCORD RAPIDE (344 UNIQUEMENT) F BRIDE SÉRIE 50 F75 BRIDE SÉRIE 75 (346 UNIQUEMENT) (POUR 344 ET 346) CODE DESCRIPTION (B) NATURE DU MODÈLE (POUR 344, 346 ET 356) CODE DESCRIPTION 56600 VANNE À BOISSEAU 344 BEC 56602 VANNE À BOISSEAU 346 BEC 56604 VANNE À BOISSEAU 356 BEC (POUR 344, 346 ET 356) DES TYPES SPÉCIAUX DE CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET DES DISPOSITIONS DE BROCHES PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS. LAISSER EN BLANC SI AUCUN CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ. Voir page 98 pour les connecteurs électriques et les codes correspondants. CÂBLE DE MOTEUR (POUR 344, 346 ET 356) CODE #3 #5 C CN COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE * C03 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * CN03 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * C15 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * CN15 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * C60 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES * CN60 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES #4 #6 DESCRIPTION COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE TYPE DE VANNE (POUR 344 ET 346) CODE DESCRIPTION 2 VANNE À 2 VOIES 3 VANNE À 3 VOIES #Q #F/F75 Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride. RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT D COMMUTATION POSITIVE avec CONNECTEUR DIN DN COMMUTATION NÉGATIVE avec CONNECTEUR DIN Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock. Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir les informations sur la passation des commandes et la disponibilité des articles. Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN. NATURE DU MATÉRIAU DE LA BILLE (POUR 344 ET 346) N 3, 4, 5, 6: Lorsque des raccords d’entrée et de sortie filetés de ¾ (3), 1 (4), 1 ¼ (5) ou 1 ½ (6) NPT ou BSPT sont commandés, les entrées et les sorties sont incorporées au cours de l’assemblage. N F : En cas de commande de raccords de vannes type F ou F75 (pour bride), les raccords d’entrée et de sortie sont à commander séparément. Des colliers de fixation et des raccords à bride sont nécessaires. Voir les pages 96 et 97 pour les raccords à bride disponibles. N Q : Les raccords rapides cannelé ne sont normalement pas employés en raison des limitations de débit. Voir page 97 pour de plus amples informations sur les raccords rapides. Remarque : Les vannes peuvent être configurées de nombreuses manières différentes en choisissant diverses combinaisons de raccords à bride. CODE DESCRIPTION LAISSER EN BLANC BILLE EN POLYPROPYLÈNE S BILLE EN ACIER INOXYDABLE KIT DE RÉPARATION AB344AE-KIT AB346B-KIT VANNES ET BLOCS DE VANNES 83 Blocs de vannes motorisées série 440 Le bloc de vannes TeeJet Directovannte offre un moyen pratique et compact d’installer plusieurs vannes motorisées à boisseau 344BEC. Ce système élimine la nécessité de fabriquer sur mesure des blocs de vannes de tuyaux ou de flexibles, ce qui réduit considérablement la durée d’installation et les risques de fuite. Les vannes de fermeture à boisseau 440BEC sont proposées avec des moteurs série E ou EC et avec des branchements électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs DirectoValve. Caractéristiques : N Basées sur la conception des vannes à boisseau 344, qui a fait ses preuves. 22 tr/min, avec passage de la position d’ouverture complète à la position de fermeture en 0,7 seconde. N Raccordement rapide et facile d’une à cinq vannes motorisées à boisseau. N Choix flexible de raccords d’entrée et de sortie. N Montage facile grâce aux supports intégrés. N Pression nominale maximum : 20 bar (300 PSI). N Débit de 98 l/min (26 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) (le débit peut varier en fonction du nombre de vannes et de la taille de l’entrée). N Fusible interne réenclenchable incorporé. N Fonctionnement sur courant continu de 12 volts. N Axe en acier inoxydable avec bille en polypropylène ou acier inoxydable en option. (vue de face) Vanne 441BEC-4T4T-C (vue arrière) (vue de face) Vanne 441BEC-4T4T-C (vue arrière) 84 VANNES ET BLOCS DE VANNES Exemple de référence de vanne : (B)443BEC–4S4H4T–CN15AB CONNECTEURS ÉLECTRIQUES FILETAGES DES SORTIES CODE NATURE DU MATÉRIAU DE LA BILLE DESCRIPTION LAISSER FILETAGES NPT UNIQUEMENT EN BLANC (LE CAS ÉCHÉANT) (B) FILETAGES BSPT UNIQUEMENT (LE CAS ÉCHÉANT) CODE DESCRIPTION LAISSER EN BLANC BILLE EN POLYPROPYLÈNE S BILLE EN ACIER INOXYDABLE DES TYPES SPÉCIAUX DE CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET DES DISPOSITIONS DE BROCHES PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS. LAISSER EN BLANC SI AUCUN CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ. Voir page 98 pour les connecteurs électriques et les codes correspondants. TAILLE DU BLOC DE VANNES 440 CÂBLE DE MOTEUR RACCORDS D’ENTRÉE GAUCHE/DROIT CODE DESCRIPTION 1 BLOC À 1 VANNE CODE DESCRIPTION FILETAGE DE 1 2 BLOC À 2 VANNES 4T 3 BLOC À 3 VANNES 4H 4 BLOC À 4 VANNES 5H 5 BLOC À 5 VANNES B ENTRÉE BORGNE 1T ENTRÉE POUR MANOMÈTRE À FILETAGE DE ¼ COMMUTATEUR DESCRIPTION E BIPOLAIRE, BIDIRECTIONNEL EC UNIPOLAIRE, UNIDIRECTIONNEL VANNE DE FERMETURE 22 TR/MIN, 0,7 SECONDE Remarque : La droite et la gauche sont déterminées en orientant les sorties vers l’observateur (vue de face). 1T 4T CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE DESCRIPTION 3 FILETAGE DE ¾ 4 FILETAGE DE 1 Q RACCORD RAPIDE F BRIDE SÉRIE 50 #3 #Q C CN COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE * C03 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * CN03 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * C15 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * CN15 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * C60 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES * CN60 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES RACCORD CANNELÉ DE 1¼ Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs E et EC. CODE DESCRIPTION COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE RACCORDS CANNELÉ DE 1 NATURE DU MOTEUR CODE CODE D COMMUTATION POSITIVE avec CONNECTEUR DIN DN COMMUTATION NÉGATIVE avec CONNECTEUR DIN Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock. Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir les informations sur la passation des commandes et la disponibilité des articles. Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN. B 4H, 5H KIT DE RÉPARATION AB344AE-KIT RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES #4 N 3, 4 : Pour la commande d’un bloc de vannes série 440 standard. Les entrées et les sorties sont complétées pendant la procédure de commande. Aucun raccord de vanne supplémentaire n’est nécessaire. N F : Pour la commande de raccords de sortie à bride (F). Seules les sorties ont des raccords à bride série 50, qui se commandent séparément. Chaque vanne du bloc de vannes nécessite un étrier et un raccord à bride série 50. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride proposés. Les entrées ont des raccords 440 standard, comme indiqué dans la procédure de commande. N Q : Pour la commande de raccords de sortie rapides. Seules les sorties ont des raccords rapides, qui se commandent séparément. Chaque vanne du blocs de vannes nécessite un raccord rapide cannelé 45229. Voir page 97 pour les raccords rapides cannelés proposés. Les entrées ont des raccords 440 standard, comme indiqué dans la procédure de commande. #F Remarque : D’autres configurations sont possibles en choisissant diverses combinaisons de raccords à bride. Voir pages 96 et 97 pour de plus amples informations sur les raccords rapides et les raccords à bride. VANNES ET BLOCS DE VANNES 85 Blocs de vannes motorisées série 450 Les blocs de vannes 450BEC sont proposés avec des moteurs série E ou EC et avec des branchements électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs DirectoValve. Caractéristiques : N 22 tr/min, avec passage de la position d’ouverture complète à la position de fermeture en 0,7 seconde. N Blocs de vannes dans des versions à 2 voies uniquement. Des vannes de régulation de pression peuvent être incorporées. N Raccordement rapide et facile de toutes les vannes nécessaires au pulvérisateur, quel qu’en soit le nombre, grâce au choix flexible de raccords d’entrée et de sortie. N Axe en acier inoxydable avec bille en polypropylène ou acier inoxydable en option. N Pression nominale maximum de 14 bar (200 PSI). N Le débit pour les vannes à 2 voies 450BEC est de 121 l/min (32 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI). N Les parties en contact avec le liquide sont en nylon, Teflon®, polypropylène et Viton®. Vanne 451BEC-2F-C (vue arrière) (vue de face) Bloc de vannes 453BEC-2N3-C (vue arrière) (vue de face) 86 VANNES ET BLOCS DE VANNES Exemple de référence de vanne : (B)453BEC–2FS–CN15AB CONNECTEURS ÉLECTRIQUES FILETAGES DES SORTIES CODE TYPE DE VANNE DESCRIPTION LAISSER FILETAGES NPT UNIQUEMENT EN BLANC (LE CAS ÉCHÉANT) (B) FILETAGES BSPT UNIQUEMENT (LE CAS ÉCHÉANT) NATURE DU MODÈLE CODE DESCRIPTION 45 BLOC DE VANNES 450 DESCRIPTION 1 BLOC À 1 VANNE 2 3 DESCRIPTION 2 VANNE À 2 VOIES 2N VALVES À 2 VOIES, ÉTROITES Voir page 98 pour les connecteurs électriques et les codes correspondants. Remarque : Les vannes à 3 voies n’existent pas pour le bloc de vannes 450. CÂBLE DE MOTEUR CODE CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE TAILLE DU BLOC DE VANNES CODE CODE DES TYPES SPÉCIAUX DE CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET DES DISPOSITIONS DE BROCHES PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS. LAISSER EN BLANC SI AUCUN CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ. CODE DESCRIPTION 3 FILETAGE DE ¾ 4 FILETAGE DE 1 Q RACCORD RAPIDE F BRIDE SÉRIE 50 BLOC À 2 VANNES BLOC À 3 VANNES #3 #4 DESCRIPTION C COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE CN COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE * C03 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * CN03 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * C15 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * CN15 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE 4 BLOC À 4 VANNES * C60 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES 5 BLOC À 5 VANNES * CN60 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES #Q #F D COMMUTATION POSITIVE avec CONNECTEUR DIN DN COMMUTATION NÉGATIVE avec CONNECTEUR DIN NATURE DU MOTEUR CODE COMMUTATEUR DESCRIPTION E BIPOLAIRE, BIDIRECTIONNEL EC UNIPOLAIRE, UNIDIRECTIONNEL VANNE DE FERMETURE 22 TR/MIN, 0,7 SECONDE Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs E et EC. Voir pages 96 et 97 pour les raccords rapides et les raccords à bride. Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock. Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir les informations sur la passation des commandes et la disponibilité des articles. Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN. RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT N 3, 4 : Lorsque des raccords filetés de ¾ (3) ou 1 (4) NPT ou BSPT sont commandés, le raccord de sortie de vanne est complété pendant la procédure de commande. Pour les entrées, les raccords à bride série 75 se commandent séparément. Chaque bloc de vannes nécessite deux étriers et raccords série 75. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride proposés. N F : Pour la commande de raccords à bride. Les raccords d’entrée et de sortie se commandent séparément. Pour la sortie, chaque vanne nécessite un étrier et un raccord à bride série 50. Pour les entrées, chaque bloc de vannes nécessite deux étriers et raccords à bride série 75. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride proposés. N Q : Pour la commande de raccords de sortie rapides. Seules les sorties ont des raccords rapides, qui se commandent séparément. Chaque vanne du bloc de vannes nécessite un raccord rapides cannelé 45229. Voir page 97 pour les raccords rapides cannelé proposés. Les entrées ont des raccords 440 standard, comme indiqué dans la procédure de commande. NATURE DU MATÉRIAU DE LA BILLE CODE DESCRIPTION LAISSER EN BLANC BILLE EN POLYPROPYLÈNE S BILLE EN ACIER INOXYDABLE KIT DE RÉPARATION AB344AE-KIT Remarque : Les blocs de vannes peuvent être configurés de nombreuses manières différentes en choisissant diverses combinaisons de raccords à bride. VANNES ET BLOCS DE VANNES 87 Blocs de vannes motorisées série 490 La vanne de commande DirectoValve 490BEC offre performance et fiabilité. Cette vanne à tournant guidé est une vanne de commande robuste de type industriel bâtie pour tenir la distance. Elle combine de très nombreuses caractéristiques de conception qui lui permettent d’offrir une réaction rapide et de durer plus longtemps que les autres vannes. Vanne 491BEC-C (vue arrière) (vue de face) Proposés avec des moteurs série E ou EC et avec des branchements électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs DirectoValve. Caractéristiques : N 25 tr/min, avec passage de la position d’ouverture complète à la position de fermeture en 0,6 seconde. Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs DirectoValve. N Raccordement rapide et facile de toutes les vannes nécessaires au pulvérisateur, quel qu’en soit le nombre, grâce au choix flexible de raccords d’entrée et de sortie à bride série 50. N Disponibles dans des versions à 2 voies uniquement. Des vannes de régulation de pression peuvent être incorporées. N Une bille en acier inoxydable 316 de conception unique réduit l’emprisonnement de débris pouvant causer la corrosion de la bille et raccourcir ainsi la durée de vie utile d’une vanne. N Le débit est de 379 l/min (100 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI). N Pression nominale maximum de 10 bar (150 PSI). N Les parties en contact avec le liquide sont en polypropylène, acier inoxydable, Teflon® rempli de carbone, Viton® et Ryton®. N Des joints d’étanchéité en Teflon rempli de carbone, résistants à l’usure, accroissent la durabilité et minimisent les risques de fuite. N Les attaches et le pied de montage, en acier inoxydable pour prévenir la corrosion, offrent solidité et facilité de montage en utilisant un boulon de 8 mm ou 5⁄16. (vue de face) Vanne 493BEC-C (vue arrière) 88 VANNES ET BLOCS DE VANNES Exemple de référence de vanne : 493BEC–CN15AB CODE 49 CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION 1 BLOC À 1 VANNE 2 BLOC À 2 VANNES 3 BLOC À 3 VANNES 4 BLOC À 4 VANNES 5 BLOC À 5 VANNES ENTRÉE ET SORTIE À BRIDE SÉRIE 50 DESCRIPTION C COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE CN COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE * C03 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * CN03 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * C15 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * CN15 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * C60 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES * CN60 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES BLOC DE VANNES 490 TAILLE DU BLOC DE VANNES CONNECTEURS ÉLECTRIQUES CÂBLE DE MOTEUR NATURE DU MODÈLE D COMMUTATION POSITIVE avec CONNECTEUR DIN DN COMMUTATION NÉGATIVE avec CONNECTEUR DIN DES TYPES SPÉCIAUX DE CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET DES DISPOSITIONS DE BROCHES PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS. LAISSER EN BLANC SI AUCUN CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ. Voir page 98 pour les connecteurs électriques et les codes correspondants. Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock. Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir les informations sur la passation des commandes et la disponibilité des articles. Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN. NATURE DU MOTEUR CODE COMMUTATEUR DESCRIPTION E BIPOLAIRE, BIDIRECTIONNEL EC UNIPOLAIRE, UNIDIRECTIONNEL VANNE DE FERMETURE 25 TR/MIN, 0,6 SECONDE Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs E et EC. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride. RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT N F : Pour les sorties, chaque vanne nécessite un étier et un raccord série 50. Pour les entrées, deux étiers et raccords à bride série 75 sont nécessaires. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride proposés. N Q : Les raccords rapides cannelés ne sont normalement pas employés en raison des limitations de débit. Voir page 97 pour de plus amples informations sur les raccords rapides. Remarque : Les blocs de vannes peuvent être configurés de nombreuses manières différentes en choisissant diverses combinaisons de raccords à bride. KIT DE RÉPARATION AB356-KIT VANNES ET BLOCS DE VANNES 89 Blocs de vannes motorisées à 2 voies série 460 La fiabilité du bloc de vannes à boisseau ne se dément pas au fil du temps. Proposés avec des moteurs série E ou EC et avec des branchements électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs DirectoValve. (vue de face) Caractéristiques : N 22 tr/min, avec passage de la position d’ouverture complète à la position de fermeture en 0,7 seconde. N Avec un choix de raccords rapides de sortie cannelés ou à bride série 50 le bloc de vannes 460BEC permet le raccordement rapide et facile de toutes les vannes nécessaires au pulvérisateur, quel qu’en soit le nombre. N Axe et bille en acier inoxydable. N Le débit est de 94 l/min (25 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI). N Pression nominale maximum de 20 bar (300 PSI). N Les vannes série 460BEC sont également disponibles dans des versions à 3 voies et à retour de débit. Voir page 92 pour les versions à 3 voies, 460B 3C et 3E, et page 94 pour la version à retour de débit 460FB. Vanne 461BEC-2F-C (vue arrière) Bloc de vannes 463BEC-2F-C (vue arrière) (vue de face) 90 VANNES ET BLOCS DE VANNES Exemple de référence de vanne : (B)463BEC–2F–CN15AB FILETAGES DES SORTIES CODE TYPE DE VANNE DESCRIPTION DESCRIPTION 2 VANNE À 2 VOIES LAISSER FILETAGES NPT UNIQUEMENT EN BLANC (LE CAS ÉCHÉANT) (B) FILETAGES BSPT UNIQUEMENT (LE CAS ÉCHÉANT) CONNECTEURS ÉLECTRIQUES CODE DES TYPES SPÉCIAUX DE CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET DES DISPOSITIONS DE BROCHES PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS. LAISSER EN BLANC SI AUCUN CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ. Voir page 92 pour la vanne à 3 voies. Voir page 98 pour les connecteurs électriques et les codes correspondants. NATURE DU MODÈLE CODE DESCRIPTION 46 BLOC DE VANNES 460 CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE CODE DESCRIPTION 3 FILETAGE DE ¾ 4 FILETAGE DE 1 TAILLE DU BLOC DE VANNES CODE DESCRIPTION 1 BLOC À 1 VANNE 2 CÂBLE DE MOTEUR Q RACCORD RAPIDE F BRIDE SÉRIE 50 CODE BLOC À 2 VANNES #3 3 BLOC À 3 VANNES 4 BLOC À 4 VANNES 5 BLOC À 5 VANNES #Q NATURE DU MOTEUR CODE COMMUTATEUR DESCRIPTION E BIPOLAIRE, BIDIRECTIONNEL VANNE DE FERMETURE 22 TR/MIN, 0,7 SECONDE EC UNIPOLAIRE, UNIDIRECTIONNEL C COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE CN COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE * C03 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * CN03 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE * C15 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * CN15 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * C60 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES * CN60 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES #4 #F Voir pages 96 et 97 pour les raccords rapides et les raccords à bride. Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs E et EC. RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT N 3, 4 : Lorsque des raccords filetés de ¾ (3) ou 1 (4) NPT ou BSPT sont commandés, le raccord de sortie de vanne est complété pendant la procédure de commande. Pour les entrées, les raccords à bride série 75 se commandent séparément. Chaque bloc de vannes nécessite deux étriers et raccords série 75. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride proposés. N F : Pour la commande de raccords à bride. Les raccords d’entrée et de sortie se commandent séparément. Pour la sortie, chaque vanne nécessite un étrier et un raccord à bride série 50. Pour les entrées, chaque bloc de vannes nécessite deux étriers et raccords à bride série 75. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride proposés. N Q : Pour la commande de raccords de sortie rapides. Seules les sorties ont des raccords rapides, qui se commandent séparément. Chaque vanne du bloc de vannes nécessite un raccord rapide de cannelé 45229. Voir page 97 pour les raccords rapides cannelés proposés. Les entrées ont des raccords 440 standard, comme indiqué dans la procédure de commande. DESCRIPTION D COMMUTATION POSITIVE avec CONNECTEUR DIN DN COMMUTATION NÉGATIVE avec CONNECTEUR DIN Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock. Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir les informations sur la passation des commandes et la disponibilité des articles. Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN. KIT DE RÉPARATION Remarque : Les blocs de vannes peuvent être configurés de nombreuses manières différentes en choisissant diverses combinaisons de raccords à bride. AB460-KIT VANNES ET BLOCS DE VANNES 91 Blocs de vannes motorisées à 3 voies série 460 La fiabilité du bloc de vannes à boisseau ne se dément pas au fil du temps. Proposés avec des moteurs série E ou EC et avec des branchements électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs DirectoValve Vanne 461BEC-3EF-C (vue arrière) Caractéristiques : N 22 tr/min, avec passage de la position d’ouverture complète à la position de fermeture en 0,7 seconde. N La version C est dotée de réglages par codes couleurs VisiFlo® pouvant servir à assortir plusieurs buses. N La version E possède un réglage unique. N Avec un choix de raccords rapides de sortie cannelés ou à bride série 50 le bloc de vannes 460BEC permet le raccordement rapide et facile de toutes les vannes nécessaires au pulvérisateur, quel qu’en soit le nombre. N Axe et bille en acier inoxydable. N Le débit est de 94 l/min (25 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI). N Pression nominale maximum de 20 bar (300 PSI). N Les vannes série 460BEC sont également disponibles dans des versions à 2 voies et à retour de débit. Voir page 90 pour la version à 2 voies 460BEC et page 94 pour la version à retour de débit 460FB. Vanne 461BEC-3CF-C (vue arrière) Bloc de vannes 463BEC-3CF-C (vue arrière) Bloc de vannes 463BEC-3EF-C (vue arrière) (vue de face) 92 VANNES ET BLOCS DE VANNES Exemple de référence de vanne : (B)463BEC–3CF–CN15AB FILETAGES DES SORTIES CODE TYPE DE VANNE DESCRIPTION CODE LAISSER FILETAGES NPT UNIQUEMENT EN BLANC (LE CAS ÉCHÉANT) 3C FILETAGES BSPT UNIQUEMENT (LE CAS ÉCHÉANT) 3E (B) CONNECTEURS ÉLECTRIQUES DESCRIPTION DES TYPES SPÉCIAUX DE CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET DES DISPOSITIONS DE BROCHES PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS. LAISSER EN BLANC SI AUCUN CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ. VANNE À 3 VOIES Voir page 98 pour les connecteurs électriques et les codes correspondants. Voir page 90 pour la vanne à deux voies. NATURE DU MODÈLE CODE DESCRIPTION 46 BLOC DE VANNES 460 CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE CODE DESCRIPTION TAILLE DU BLOC DE VANNES 3 FILETAGE DE ¾ CODE DESCRIPTION 4 FILETAGE DE 1 1 BLOC À 1 VANNE Q RACCORD RAPIDE 2 BLOC À 2 VANNES F BRIDE SÉRIE 50 3 BLOC À 3 VANNES #3 CÂBLE DE MOTEUR CODE #4 DESCRIPTION C COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE CN COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,5 MÈTRE * C03 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE 4 BLOC À 4 VANNES * CN03 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 0,3 MÈTRE 5 BLOC À 5 VANNES * C15 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * CN15 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * C60 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES * CN60 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 6,0 MÈTRES #Q #F NATURE DU MOTEUR CODE COMMUTATEUR DESCRIPTION E BIPOLAIRE, BIDIRECTIONNEL EC UNIPOLAIRE, UNIDIRECTIONNEL VANNE DE FERMETURE 22 TR/MIN, 0,7 SECONDE Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs E et EC. Voir pages 96 et 97 pour les raccords rapides et les raccords à bride. RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT N 3, 4 : Lorsque des raccords filetés de ¾ (3) ou 1 (4) NPT ou BSPT sont commandés, le raccord de sortie de vanne est complété pendant la procédure de commande. Pour les entrées devant être filetées, les raccords à bride série 50 se commandent séparément. Chaque bloc de vannes nécessite deux étriers doubles et quatre raccords à bride série 50. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride proposés. N F : Pour les versions à raccord à bride, chaque vanne nécessite un étrier simple et un raccord à bride série 50. Pour les entrées, chaque bloc de vannes nécessite deux étriers doubles et quatre raccords à bride série 50. Voir pages 96 et 97 pour les raccords à bride proposés. N Q : Pour la commande de raccords rapides cannelé. Pour la sortie, chaque vanne nécessite un raccord rapides cannelé 45529. Les entrées des vannes 460 ont des brides série 50 standard. On peut commander quatre raccords série 50 et deux étriers doubles quelconques. Pour que les entrées se transforment en entrées à raccord rapide, chaque bloc de vannes a besoin de quatre adaptateurs à bride à raccord rapide CP46029-PP, quatre raccords rapides cannelé 45529 et deux étriers série 50. Voir pages 96 et 97 pour les raccords rapides et les raccords à bride proposés. Remarque : Les blocs de vannes peuvent être configurés de nombreuses manières différentes en choisissant diverses combinaisons de raccords à bride. D COMMUTATION POSITIVE avec CONNECTEUR DIN DN COMMUTATION NÉGATIVE avec CONNECTEUR DIN Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock. Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir les informations sur la passation des commandes et la disponibilité des articles. Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN. KIT DE RÉPARATION AB460-KIT VANNES ET BLOCS DE VANNES 93 Bloc de vannes à dépressurisation de rampe 450FB et 460FB Les vannes à dépression de tronçon 450FB et 460FB laissent la pression s’abaisser par retour du flux depuis les tuyauteries de la rampe jusqu’à la cuve, au moment où la vanne est basculée sur la position “fermé”. (vue de face) Proposés avec des moteurs série E ou EC et avec des branchements électriques à câble ou DIN. Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs DirectoValve. Caractéristiques : N 22 tr/min, avec passage de la position d’ouverture complète à la position de fermeture en 0,7 seconde. N Avec un assortiment de raccords de sortie, filetés, à cannelures QC (à raccords rapides) ou à bride série 50, les blocs de vannes permettent un montage simple et rapide pour autant de vannes qu’il en faut sur votre pulvérisateur. N Assortiment de boisseaux sphériques en polypropylène ou acier inoxydable avec tige acier inoxydable pour les vannes série 450FB. Tige acier inoxydable et boisseau sphérique pour vannes série 460FB. N Le débit pour 450FB est 120 l/min (32 GPM) avec perte de charge de 0,34 bar (5 PSI) par vanne. Le débit pour la 460FB est 91 l/min (24 GPM) avec perte de charge de 0,34 bar (5 PSI) par vanne. N La 450FB a une pression nominale maximale de 14 bar (200 PSI). La 460FB a une pression nominale maximale de 20 bar (300 PSI). N Les vannes de la série 450FB sont également disponibles en version 2 voies tandis que les vannes de la série 460FB sont également disponibles en versions 2 voies et 3 voies. Vanne 461BEC-3FB4-C (vue arrière) Bloc de vannes 453BEC-3FB4-C (vue arrière) (vue de face) 94 VANNES ET BLOCS DE VANNES Exemple de référence de vanne : (B)463BEC–3FBF–CN15AB FILETAGES DES SORTIES CODE TYPE DE VANNE DESCRIPTION LAISSER FILETAGES NPT UNIQUEMENT EN BLANC (LE CAS ÉCHÉANT) (B) FILETAGES BSPT UNIQUEMENT (LE CAS ÉCHÉANT) CONNECTEURS ÉLECTRIQUES CODE DESCRIPTION 3FB RETOUR DE DÉBIT Voir page 92 pour la vanne à trois voies. DES TYPES SPÉCIAUX DE CONNECTEURS ÉLECTRIQUES ET DES DISPOSITIONS DE BROCHES PARTICULIÈRES SONT PROPOSÉS. LAISSER EN BLANC SI AUCUN CONNECTEUR N’EST COMMANDÉ. Voir page 98 pour les connecteurs électriques et les codes correspondants. NATURE DU MODÈLE CODE DESCRIPTION 45 BLOC DE VANNES 46 BLOC DE VANNES CLAPETS OU RACCORDS DE SORTIE TAILLE DU BLOC DE VANNES CODE DESCRIPTION 1 BLOC À 1 VANNE 2 BLOC À 2 VANNES 3 BLOC À 3 VANNES 4 BLOC À 4 VANNES 5 BLOC À 5 VANNES CODE DESCRIPTION 3 FILETAGE DE ¾ 4 FILETAGE DE 1 Q RACCORD RAPIDE F #3*%&4²3*& #3 #Q NATURE DU MOTEUR CODE COMMUTATEUR DESCRIPTION E BIPOLAIRE, BIDIRECTIONNEL VANNE DE FERMETURE 22 TR/MIN, 4&$0/%& EC UNIPOLAIRE, UNIDIRECTIONNEL CÂBLE DE MOTEUR Voir pages 96 et 97 pour les raccords rapides et les raccords à bride. CODE C COMMUTATION POSITIVE avec $¬#-&%&.µ53& CN COMMUTATION NÉGATIVE avec $¬#-&%&.µ53& * $ COMMUTATION POSITIVE avec $¬#-&%&.µ53& * $/ COMMUTATION NÉGATIVE avec $¬#-&%&.µ53& * C15 COMMUTATION POSITIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * CN15 COMMUTATION NÉGATIVE avec CÂBLE DE 1,5 MÈTRE * $ COMMUTATION POSITIVE avec $¬#-&%&.µ53&4 * $/ COMMUTATION NÉGATIVE avec $¬#-&%&.µ53&4 #4 #F Voir page 71 pour de plus amples informations sur les moteurs E et EC. RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE NÉCESSAIRES LES RACCORDS D’ENTRÉE ET DE SORTIE SE COMMANDENT SÉPARÉMENT N N N 3, 4: En cas de commande de raccord ¾” (3) ou 1” (4) filetés NPT ou BSPT, le raccord de sortie de vanne sera complété pendant la procédure de commande t'#oQPVSMFTFOUSÏFTJMGBVUEFVYSBDDPSETËCSJEFTÏSJFFUEFVYDPMMJFSTEFGJYBUJPO TÏSJF1PVSMFTPSJGJDFTEFEÏQSFTTVSJTBUJPOJMGBVUEFVYSBDDPSETSBQJEFT t'#oQPVSMFTFOUSÏFTFUMFTPSJGJDFTEFEÏQSFTTVSJTBUJPOJMGBVURVBUSFSBDDPSETËCSJEF TÏSJFFUEFVYDPMMJFSTEPVCMFTTÏSJF F1PVSMFTWFSTJPOEFSBDDPSEËCSJEFJMGBVUQBSCMPDEFWBOOFTVOTFVMDPMMJFSTÏSJF FUVOSBDDPSEËCSJEFTÏSJF t'#oQPVSMFTFOUSÏFTJMGBVUEFVYSBDDPSETËCSJEFTÏSJFFUEFVYDPMMJFSTEFGJYBUJPO TÏSJF1PVSMFTPSJGJDFTEFEÏQSFTTVSJTBUJPOEFVYSBDDPSETSBQJEFT t'#oQPVSMFTFOUSÏFTFUMFTPSJGJDFTEFEÏQSFTTVSJTBUJPOJMGBVUQBSCMPDEFWBOOFTRVBUSF SBDDPSETËCSJEFTÏSJFFUEFVYDPMMJFSTEPVCMFTTÏSJF Q: Pour les versions raccord rapide, il faut un raccord cannelé 45529 QC par sortie de valve. t'#oQPVSMFTFOUSÏFTJMGBVUEFVYSBDDPSETËCSJEFTÏSJFFUEFVYDPMMJFSTEFGJYBUJPO TÏSJF1PVSMFTPSJGJDFTEFEÏQSFTTVSJTBUJPOJMGBVUEFVYSBDDPSETSBQJEFT t'#oQPVSMFTFOUSÏFTFUMFTPSJGJDFTEFEÏQSFTTVSJTBUJPOJMGBVUQBSCMPDEFWBOOFTRVBUSF SBDDPSETËCSJEFTÏSJFFUEFVYDPMMJFSTEPVCMFTTÏSJF *Voir les pages 96 et 97 pour les raccords à bride et les raccords rapides disponibles. Remarque : Les blocs de vannes peuvent être configurés de nombreuses manières différentes en choisissant diverses combinaisons de raccords à bride. DESCRIPTION D COMMUTATION POSITIVE avec CONNECTEUR DIN DN COMMUTATION NÉGATIVE avec CONNECTEUR DIN Les articles marqués d’un « * » sont des articles hors stock. Contacter le bureau de vente régional afin d’obtenir les informations sur la passation des commandes et la disponibilité des articles. Remarque : Les câbles DIN doivent être commandés séparément. Voir page 71 pour les câbles DIN. KIT DE RÉPARATION "#,*5 "#"&,*5 VANNES ET BLOCS DE VANNES 95 Raccords à bride Caractéristiques : B N En polypropylène. N Passage intégral. N Joint torique en Viton® disponible avec étrier (non compris avec la bride). N A N Raccords à bride cannelés droits DESCRIPTION SÉRIE «A» «B» RÉFÉRENCE 50 51 mm (2) 43 mm (111⁄16) CP48150-PP Raccord Cannelé 1 50 51 mm (2) 51 mm (2) CP45504-PP Raccord Cannelé 1¼ 50 51 mm (2) 51 mm (2) Raccord Cannelé 1½ 50 51 mm (2) 51 mm (2) Raccord Cannelé 1¼ 75 78 mm (31⁄16) 46 mm (113⁄16) CP48160-PP Raccord Cannelé 1½ 75 78 mm (31⁄16) 56 mm (23⁄16) Raccord Cannelé 2 75 78 mm (31⁄16) 70 mm (2¾) Raccord Cannelé ¾ Pression nominale maximum de 14 bar (200 PSI) pour les raccords série 75. B Pression nominale maximum de 20 bar (300 PSI) pour les raccords série 50. A Raccords à bride filetés (mâles) DESCRIPTION SÉRIE «A» «B» RÉFÉRENCE Filetage mâle de ¾ 50 51 mm (2) 51 mm (2) CP(B)48172-PP CP45505-PP Filetage mâle de 1 50 51 mm (2) 56 mm (23⁄16) CP(B)48155-PP CP45506-PP Filetage mâle de 1½ 50 51 mm (2) 70 mm (2¾) CP(B)48156-PP Filetage mâle de 1¼ 75 78 mm (31⁄16) 64 mm (2½) CP(B)48165-PP CP46067-PP Filetage mâle de 1½ 75 78 mm (31⁄16) 64 mm (2½) CP(B)48166-PP CP48161-PP Filetage mâle de 2 75 78 mm (31⁄16) 65 mm (29⁄16) CP(B)48167-PP (B)=BSPT B B A A C Raccords à bride cannelés coudés 90° DESCRIPTION Prise à bride pour manomètre SÉRIE «A» «B» «C» Raccord Cannelé 90° × ¾ 50 51 mm (2) 38 mm (1½) 51 mm (2) Raccord Cannelé 90° × 1 50 51 mm (2) 38 mm (1½) Raccord Cannelé 90° × 1¼ 50 51 mm (2) Raccord Cannelé 90° × 1½ SÉRIE «A» «B» RÉFÉRENCE CP48151-PP Entrée pour manomètre ¼ 50 51 mm (2) 19 mm (¾) CP(B)45508-1/4-PP CP(P)45508-1/4-PP 51 mm (2) CP48152-PP Entrée pour manomètre 3⁄8 50 51 mm (2) 19 mm (¾) CP(B)45539-3/8-PP CP(P)45539-3/8-PP 49 mm (115⁄16) 65 mm (29⁄16) CP72238-PP Couvercle d’entrée borgne 50 51 mm (2) 8 mm (5⁄16) CP45507-PP 50 51 mm (2) 49 mm (115⁄16) 65 mm (29⁄16) CP72239-PP Entrée pour manomètre ¼ 75 78 mm (31⁄16) 9 mm (3⁄8) CP(B)46127-1/4-PP Raccord Cannelé 90° × 1¼ 75 78 mm (31⁄16) 49 mm (115⁄16) 65 mm (29⁄16) CP48162-PP Entrée pour manomètre 3⁄8 75 78 mm (31⁄16) 9 mm (3⁄8) CP(B)46127-3/8-PP Raccord Cannelé 90° × 1½ 75 78 mm (31⁄16) 49 mm (115⁄16) 65 mm (29⁄16) CP48163-PP Couvercle d’entrée borgne 75 78 mm (31⁄16) 9 mm (3⁄8) Raccord Cannelé 90° × 2 75 78 mm (31⁄16) 84 mm (35⁄16) 49 mm (115⁄16) RÉFÉRENCE DESCRIPTION CP46069-PP (B)=BSPT CP48164-PP (P)=BSPP B B A B A C C A C Raccords à bride droits DESCRIPTION Raccord droit Raccord droit Raccord réducteur 96 SÉRIE 50 75 75/50 «A» «B» «C» 51 mm (2) 78 mm (31⁄16) 78 mm (31⁄16) 57 mm (2¼) 111 mm (43⁄8) 56 mm (23⁄16) 51 mm (2) 78 mm (31⁄16) 51 mm (2) VANNES ET BLOCS DE VANNES RÉFÉRENCE CP48157-PP Raccords à bride 90° DESCRIPTION SÉRIE CP48169-PP Raccord coudé 90° 50 CP45207-PP Raccord coudé 90° 75 «A» «B» «C» 51 mm (2) 78 mm (31⁄16) 56 mm (23⁄16) 56 mm (23⁄16) 56 mm (23⁄16) 79 mm (31⁄8) RÉFÉRENCE CP48158-PP CP48168-PP Raccords à bride B B B A C C A A Raccords à bride filetés (femelles) DESCRIPTION SERIE «A» «B» RÉFÉRENCE D D Filetage femelle de 1 Filetage femelle de 1¼ Filetage femelle de 1½ 50 51 mm (2) 51 mm (2) CP(B)48154-PP 50 51 mm (2) 51 mm (2) CP(B)45512-PP 78 mm (31⁄16) 75 51 mm (2) CP(B)46066-PP (B)=BSPT 46024 46070 Colliers de fixation DESCRIPTION SERIE Raccords à bride en T DESCRIPTION SERIE «A» «B» «C» «D» RÉFÉRENCE 51 mm 111 mm 73 mm CP50193-PP Raccord en T (2) (43⁄8) (27⁄8) 50 51 mm 81 mm 51 mm CP55242-PP Raccord en T étroit (2) (33⁄16) (2) Raccord 78 mm 111 mm 73 mm CP46717-PP 50/75 réducteur en T (31⁄16) (43⁄8) (27⁄8) 78 mm 111 mm 79 mm CP46716-PP Raccord en T 75 (31⁄16) (43⁄8) (31⁄8) Corps de raccord 78 mm 111 mm 82 mm CP45251-PP 75 — en T 450 (31⁄16) (43⁄8) (3¼) Corps de raccord 78 mm 79 mm 82 mm CP55224-PP 75 — en T 450 (étroit) (3¼) (31⁄16) (31⁄8) Remarque : Il n’y a pas de fournitures de montage sur les raccords en T série 50. 51 mm (2) 51 mm (2) 51 mm (2) 78 mm (31⁄16) RÉFÉRENCE Kit de montage 48143 Vanne à 2 voies 50 46070 Vanne à 3 voies 50 46024 Vanne à 2 voies en acier inoxydable 50 55245-50 Joint torique en Viton® 50 CP7717-2/222-VI Vanne à 2 voies en acier inoxydable 75 55245-75 Joint torique en Viton 75 CP7717-2-229-VI 55245-50 Pièce comprenant un profilé et quatre vis et se montant sur le côté inférieur du raccord en T. Le kit de montage n’est pas fourni avec les raccords en T. Il doit être commandé séparément. Il requiert également un boulon de 5⁄16 ou 8 mm. DESCRIPTION 55245-75 Remarque : Joint torique compris. RÉFÉRENCE Kit de montage des raccords en T (bloc de vannes série 450 ou 490) 48143 Raccords rapides B B A A Raccords rapides cannelés droits DESCRIPTION SERIE C «A» «B» RÉFÉRENCE Raccord cannelé droit ½ 45529-1/2 43 mm (111⁄16) Raccord cannelé droit ¾ Raccord cannelé droit 1 57 mm (2¼) 43 mm (111⁄16) 36 mm (17⁄16) Bouchon de raccord rapide Raccords rapides cannelés coudés 90° DESCRIPTION SERIE «A» «B» «C» RÉFÉRENCE 45529-1 QC Capuchon de raccord rapide 45529-3/4 28 mm (11⁄8) 33 mm (15⁄16) Raccord cannelé coudé 90° ½ 45529-90-1/2 45529-C 45529-P Raccord cannelé coudé 90° 2⁄4 QC 43 mm (111⁄16) 58 mm (219⁄64) Raccord cannelé coudé 90° 1 Remarque : Joint torique et étrier compris. 41 mm (15⁄8) 45529-90-3/4 45529-90-1 Remarque : Joint torique et étrier compris. B B A A Raccord rapide de sortie DESCRIPTION Raccord rapide mâle à bride Raccord rapide Raccord rapide SÉRIE 50 ¾(M) 1 (M) «A» 51 mm (2) 33 mm (15⁄16) 33 mm (15⁄16) «B» 46 mm (13⁄16) 51 mm (2) 51 mm (2) RÉFÉRENCE CP46029-PP CP45527-NYB CP45526-NYB Étrier et joint torique DESCRIPTION RÉFÉRENCE Étrier de retenue 302SS CP37166-302SS Joint torique (Viton®) CP7717-3-912-VI VANNES ET BLOCS DE VANNES 97 Connecteurs électriques Remarque : Spraying Systems Co.® recommande l’utilisation de connecteurs hermétiques pour améliorer la fiabilité et prolonger la durée de vie des composants. TABLEAU 1 : CODES DES CONNECTEURS PACKARD IDŐJÁRÁSI CSOMAG TORONYCSATLAKOZÓ (SZIGETELT) CONNECTEUR FASTON FEMELLE AMP CONNECTEUR FASTON MÂLE AMP Remarque : Aucun code de disposition des broches n’est nécessaire pour ces connecteurs. 2 BROCHES = CODE A Remarque : Aucun code de disposition des broches n’est nécessaire pour ces connecteurs. 2 BROCHES = CODE B 3 BROCHES = CODE J CONNECTEUR MATE-N-LOK® FEMELLE AMP (HERMÉTIQUE) Broche 1 2 2 BROCHES OU 3 BROCHES Broche 1 2 1 Broche 2 3 2 BROCHES = CODE C 3 BROCHES = CODE K CONNECTEUR MATE-N-LOK® MÂLE AMP (HERMÉTIQUE) 3 BROCHES = CODE L 1 Broche 2 3 2 BROCHES = CODE D 3 BROCHES = CODE M CONNECTEUR FEMELLE À BROCHES WEATHER PACK PACKARD (HERMÉTIQUE) CONNECTEUR À MÂLE A DOUILLE WEATHER PACK PACKARD (HERMÉTIQUE) Broche 1 2 Broche 1 2 2 BROCHES = CODE E 2 BROCHES = CODE F 3 BROCHES = CODE O CONNECTEUR DT FEMELLE DEUTSCH (HERMÉTIQUE) 3 BROCHES = CODE P CONNECTEUR DT MÂLE DEUTSCH (HERMÉTIQUE) B A A Broche 1 2 1 2 BROCHES = CODE G 2 3 BROCHES = CODE Q 2 BROCHES = CODE H C CONNECTEUR FEMELLE METRIPACK PACKARD (HERMÉTIQUE) 1 3 BROCHES = CODE R 2 CONNECTEUR À COQUILLE WEATHER PACK PACKARD (HERMÉTIQUE) 4 BROCHES C CONNECTEUR VH FEMELLE JST (HERMÉTIQUE) 3 BROCHES = CODE S 4 BROCHES = CODE U 3 2 2 BROCHES = CODE I 3 2 1 3 BROCHES = CODE T CONNECTEUR À FÛT WEATHER PACK PACKARD (HERMÉTIQUE) 4 BROCHES = CODE V Pour passer commande : TABLEAU 2 : CODES DE DISPOSITION DES BROCHES A OU 1 B OU 2 C OU 3 D OU 4 M P R W B P N P R B W Ce système doit être employé pour les vannes à boisseau 344B et 356B et les blocs de vannes à boisseau 440B, 450B, 460B et 490B dotés de connecteurs électriques. Le connecteur et la disposition des broches doivent être précisés dans la référence de la vanne ou du bloc de vannes lors de la commande. W P O P W R B Remarque : Sur les connecteurs à trois broches, le fil vert est éliminé. B P W P P W B R Remarque : Sur les connecteurs à deux broches, seuls les codes de disposition des broches C ou S sont utilisés. R P W B Q P B R W F R P B W R P B W R G W R B P S B R W P H W R P B T B R P W I W P R B U B W R P J W P B R V B W P R Premièrement : Préciser le code du connecteur désiré (voir tableau 1). Deuxièmement : Préciser le code de disposition des broches correspondant à la séquence de fils appropriée (voir tableau 2). Exemple : 356BEC-CLB Code de disposition des broches Code de connecteur K W B R P W B P R W L W B P R X B P W R POSITION SUR LE CONNECTEUR POSITION SUR LE CONNECTEUR LETTRE DU CODE LETTRE DU CODE 98 B Broche 1 2 A OU 1 B OU 2 C OU 3 D OU 4 A R W P B B R W B C R B D R E VANNES ET BLOCS DE VANNES Codes des fils : R W G B = = = = Rouge (+12V) Blanc (commuté) Vert (non utilisé) Noir (masse) Electrovannes 2 voies Vannes de commande DirectoValve AA144P-, AA144A- et AA145HN Action directe; vaste chambre interne de circulation sans trou de positionnement, ce qui réduit les risques de bouchage. N Les parties en contact avec le liquide sont en acier inoxydable pour offrir une résistance augmentée à la corrosion. N Fonctionnement sur courant continu de 12 volts. N Membranes et joints (rondelles d’étanchéité) en EPDM, Viton® en option. N Pression maximum de 7 bar (100 PSI). N N Bobine solénoïde complètement enrobée pouvant être remplacée sans enlever la vanne du système. Débit continu à travers un raccord de dérivation, le flux allant vers la conduite de pulvérisation étant régulé par l’action d’une vanne de type “marche-arrêt”. Vannes de commande DirectoValve AA144P N Débit de 37,9 l/min (10 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) seulement. N Consommation de 2,5 A. N Corps en polypropylène résistant aux produits phytosanitaires. Membranes et joints (rondelles d’étanchéité) en Viton renforcé de tissu. N Aucun réglage de la course n’est nécessaire. (trois unités) AA144P Résistantes à la corrosion. Armature et butée d’armature du solénoïde en acier inoxydable 430. N Bobine et circuit magnétique incorporés. Pour passer commande : N AA144P-3 N À la commande, préciser AA144P-, puis « 1 », « 2 » ou « 3 » pour indiquer le nombre d’unités. Exemple : AA(B)144P-3 RÉFÉRENCE DE MODÈLE TAILLE DE L’ENTRÉE TAILLE DE LA SORTIE CONSOMMATION AA(B)144P-* ¾ ½ 2,5 A (B) = BSPT AA144A-1 Conduites de pulvérisation Dérivation continue Entrée Vanne AA144A pour une pression maximum de 100 PSI (7 bar) N N N Membranes renforcées de tissu. Débit de 37,9 l/min (10 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) seulement. N Disponibles aussi sous forme d’ensembles à deux ou trois unités. Peuvent être couplées avec d’autres vannes de commande DirectoValve 144A. Pour passer commande : N Consommation de 2,5 A. N Corps en polypropylène résistant aux produits phytosanitaires. AA144A-3 À la commande, préciser AA144A-, puis « 1 », « 2 » ou « 3 » pour indiquer le nombre d’unités. Exemple : AA(B)144A-3 RÉFÉRENCE DE MODÈLE TAILLE DE L’ENTRÉE TAILLE DE LA SORTIE CONSOMMATION AA(B)144A-* ¾ ½ 2,5 A (trois unités) (B) = BSPT Vannes de commande AA145H N AA145H Pression maximum de 7 bar (100 PSI); débit de 56,7 l/min (15 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI). N Peuvent être couplées avec des vannes de commande DirectoValve 145H. N Consommation de 2,9 A. N Corps en nylon renforcé fibre de verre. Pour passer commande : Préciser la référence. Exemple : AA145H-1 RÉFÉRENCE DE MODÈLE TAILLE DE L’ENTRÉE TAILLE DE LA SORTIE CONSOMMATION AA145H-1 1 1 2,9 A VANNES ET BLOCS DE VANNES 99 Électrovannes motorisées 3 voies Vannes de commande DirectoValve AA144P-1-3 N La vanne de commande électromagnétique à 3 voies DirectoValve 144P-1-3 est spécialement conçue pour commander la dérivation dans des applications de pulvérisation. Associée à une soupape d’étranglement 23520-PP ou un diaphragme 4916 dans la conduite de dérivation, elle peut assurer une pression constante dans le système de pulvérisation. N N N N N Bobine à courant continu de 12 volts complètement enrobée dans du nylon avec bornes de ¼ à branchement rapide. Consommation de courant de 2,5 A. Corps de vanne en polypropylene (noir) renforcé fibre de verre. Les parties internes métalliques sont en acier inoxydable. Aucun réglage de la course n’est nécessaire. Armature et butée d’armature du solénoïde en acier inoxydable 430, résistantes à la corrosion. N Pression maximum de 4,5 bar (65 PSI). N Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) avec un débit de 30 l/min (8 GPM). Pour passer commande : N Membranes en Viton® renforcées de tissu. Préciser la référence. Exemple : AA(B)144P-1-3 Remarque : Vanne d’étranglement 23520 non comprise. Voir page 104 pour de plus amples informations. AA144P-1-3 Vannes de commande DirectoValve AA144A-1-3 Sortie 1 (vers la conduite de pulvérisation) Entrée Dérivation continue Sortie 2 (retour de débit régulé vers la cuve) AA144A-1-3 La vanne de commande électromagnétique à 3 voies DirectoValve permet d’effectuer une dérivation partielle du flux de la rampe afin de maintenir la pression de pulvérisation constante lorsqu’un ou plusieurs tronçons sont arrêtés. Pour pouvoir maintenir la pression à l’aide d’une soupape d’étranglement 23520, il faut que la sortie 2 soit rétrécie par étranglement de sorte à laisser passer un débit égal au débit total des buses de ce bras de rampe. N Pression maximum de 4,5 bar (65 PSI). N Débit de 30 l/min (8 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) seulement. N Consommation de 2,5 A. N Bobine complètement enrobée à courant continu de 12 volts pouvant être remplacée facilement sans enlever la vanne de la conduite. N Corps en polypropylène résistant aux produits phytosanitaires. N Parties internes métalliques en acier inoxydable. N Membranes et joints (rondelles d’étanchéité) en EPDM résistant aux produits chimiques. Pour passer commande : Comme la vanne DirectoValve 144A, la vanne 144A-1-3 peut être aussi fournie sous forme d’ensembles à deux ou trois unités. À la commande, préciser 144A-2-3 ou 144A-3-3. Remarque : Vanne d’étranglement 23520 non comprise. Voir page 104 pour de plus amples informations. RÉFÉRENCE DE MODÈLE NOMBRE D’UNITÉS DANS L’ENSEMBLE RACCORD DE CONDUITE DE PULVÉRISATION RACCORD DE DÉRIVATION D’ENTRÉE À DÉBIT CONTINU AA(B)144P-1-3 1 ½ ¾ AA(B)144P-2-3 2 ½ ¾ AA(B)144P-3-3 3 ½ ¾ AA(B)144A-1-3 1 ½ ¾ 2 ½ ¾ 3 ½ ¾ AA144A-3-3 AA144P-3-3 AA(B)144A-2-3 (trois unités) (trois unités) AA(B)144A-3-3 (B) = BSPT Vannes électromagnétiques pour marqueurs de mousse Vanne électromagnétique TeeJet® DirectoValve AA144F-13 pour marqueurs de mousse La vanne DirectoValve 144F-1-3 à 3 voies est conçue pour être utilisée avec les marqueurs de mousse. Lorsque le système est hors tension, l’écoulement vers la sortie 1 s’arrête et le liquide coule vers la sortie 2. Lorsque le système est sous tension, l’écoulement vers la sortie 2 s’arrête et le liquide coule vers la sortie 1. N Forts débits, perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) avec un débit de 30 l/min (8 GPM). N Bobine à courant continu de 12 volts complètement enrobée dans du nylon avec bornes de ¼ à branchement rapide. N Corps de vanne en polypropylene (noir) renforcé fibre de verre. N Parties internes métalliques en laiton, attaches en acier inoxydable et autres pièces métalliques zinguées. N Membranes et joints (rondelles d’étanchéité) en EPDM résistant aux produits chimiques. Caractéristiques : N AA144F-1-3 Plage des pressions de pulvérisation de 0–3,5 bar (0–50 PSI). Pour passer commande : AA144F-1-3 100 VANNES ET BLOCS DE VANNES Vannes manuelles à boisseau 2 voies série 340 344M-NYB Vannes manuelles à boisseau en nylon à 2 voies Parties en contact avec le liquide : en nylon, Teflon®, polypropylène et Viton®. N Passage de la position de fermeture à la position d’ouverture complète en tournant la poignée d’un quart de tour. N N Raccord de ¾ ou 1 NPT ou BSPT (F). Préciser la référence de la vanne. Exemple : AA(B)344M-2-1 AA(B)344M-NYB RÉFÉRENCE DE LA VANNE PRESSION MAXIMUM NOMBRE DE SORTIES TAILLE DES RACCORDS 20 bar (300 PSI) 1 ¾ 1 1 AA(B)344M-2-3/4 AA(B)344M-2-1 AA(B)344M-NYB Pour passer commande : Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 121 l/min (32 GPM). (B) = BSPT Série 340M-PP Vannes manuelles à boisseau à 2 voies N Passage de la position de fermeture à la position d’ouverture complète en tournant la poignée d’un quart de tour. N Raccord de 3⁄8, ½, ¾, 1, 1¼ ou 1½ NPT ou BSPT (F). N Parties en contact avec le liquide : en polypropylène renforcé fibre de verre, Teflon et Viton. Pour passer commande : Préciser la référence de la vanne. Exemple : AA(B)343M-2-3/8-PP AA(B)343M-PP RÉFÉRENCE DE LA VANNE PRESSION MAXIMUM NOMBRE DE SORTIES TAILLE DES RACCORDS 10 bar (150 PSI) 1 3⁄8 1 ½ AA(B)343M-2-3/8-PP AA(B)343M-PP AA(B)343M-2-1/2-PP Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 42 l/min (11 GPM). (B) = BSPT Pour passer commande : Préciser la référence de la vanne. Exemple : AA(B)344M-2-3/4-PP AA(B)344M-PP RÉFÉRENCE DE LA VANNE PRESSION MAXIMUM NOMBRE DE SORTIES TAILLE DES RACCORDS 9 bar (125 PSI) 1 ¾ 1 1 AA(B)344M-2-3/4-PP AA(B)344M-2-1-PP Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 121 l/min (32 GPM). (B) = BSPT AA(B)344M-PP Pour passer commande : Préciser la référence de la vanne. Exemple : AA(B)346M-2-1-1/4-PP AA(B)346M-PP RÉFÉRENCE DE LA VANNE AA(B)346M-2-1-1/4-PP AA(B)346M-2-1-1/2-PP PRESSION MAXIMUM NOMBRE DE SORTIES TAILLE DES RACCORDS 9 bar (125 PSI) 1 1¼ 1 1½ Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 322 l/min (100 GPM). (B) = BSPT AA(B)346M-PP VANNES ET BLOCS DE VANNES 101 Vannes manuelles à boisseau 3 voies série 340 344M-NYB Vannes manuelles à boisseau en nylon à 3 voies N N La version à 3 voies dévie le flux vers l’une ou l’autre des sorties; elle ne permet pas la fermeture. Raccord de ¾ ou 1 NPT ou BSPT (F). RÉFÉRENCE DE LA VANNE Parties en contact avec le liquide : en nylon, Teflon® vierge, polypropylène et Viton®. Pour passer commande : Préciser la référence de la vanne. Exemple : AA(B)344M-3-1 PRESSION MAXIMUM NOMBRE DE SORTIES TAILLE DES RACCORDS 20 bar (300 PSI) 2 ¾ 2 1 AA(B)344M-3-3/4 AA(B)344M-3-1 AA(B)344M-NYB N Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 91 l/min (24 GPM). (B) = BSPT Série 340M-PP Vannes manuelles à boisseau à 3 voies N La version à 3 voies dévie le flux vers l’une ou l’autre des sorties; elle ne permet pas la fermeture. N Parties en contact avec le liquide : en polypropylène renforcé fibre de verre, Teflon vierge et Viton. N Raccord de 3⁄8, ½, ¾, 1, 1¼ ou 1½ NPT ou BSPT (F). Pour passer commande : Préciser la référence de la vanne. Exemple : AA(B)343M-3-3/8-PP AA(B)343M-PP RÉFÉRENCE DE LA VANNE PRESSION MAXIMUM NOMBRE DE SORTIES 10 bar (150 PSI) 2 3⁄8 2 ½ AA(B)343M-3-3/8-PP AA(B)343M-PP AA(B)343M-3-1/2-PP TAILLE DES RACCORDS Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 30 l/min (8 GPM). (B) = BSPT Pour passer commande : Préciser la référence de la vanne. Exemple : AA(B)344M-3-3/4-PP AA(B)344M-PP RÉFÉRENCE DE LA VANNE PRESSION MAXIMUM NOMBRE DE SORTIES TAILLE DES RACCORDS 9 bar (125 PSI) 2 ¾ NPT ou BSPT 2 1 NPT ou BSPT AA(B)344M-3-3/4-PP AA(B)344M-3-1-PP Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 91 l/min (24 GPM). (B) = BSPT AA(B)344M-PP Pour passer commande : Préciser la référence de la vanne. Exemple : AA(B)346M-3-1-1/4-PP AA(B)346M-PP RÉFÉRENCE DE LA VANNE AA(B)346M-3-1-1/4-PP AA(B)346M-3-1-1/2-PP PRESSION MAXIMUM NOMBRE DE SORTIES TAILLE DES RACCORDS 9 bar (125 PSI) 2 1¼ 2 1½ Débit : Perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) pour un débit de 242 l/min (64 GPM). AA(B)346M-PP 102 VANNES ET BLOCS DE VANNES (B) = BSPT Vannes manuelles de régulation de pression/ soupapes de décharge Vannes de régulation de pression/soupapes de décharge à piston Permettent de dériver le liquide en excédent. Réglables de manière à maintenir la pression dans la conduite à n’importe quel niveau, à l’intérieur de la plage de fonctionnement de la vanne. Le réglage de pression sélectionné est fermement maintenu en place par un écrou de blocage. Vannes au passage ultralarge pouvant être traversées par des flux importants. Modèle 23120 Modèle 23120A N Ressort en acier inoxydable 302 et joint torique en EPDM. N Excellente résistance aux produits phytosanitaires. N Prise de ¼ pour bouchon fileté de manomètre compris. Semblable au 23120 mais avec un ressort en acier inoxydable 316 et un joint torique en Viton®. Pour passer commande : Préciser la référence de la vanne. Exemple : (B)23120-1/2-PP RACCORDS D’ENTRÉE ET DE TUYAUX MATÉRIAU PLAGE DE PRESSION (B)23120-*-PP ½ ou ¾ Polypropylène 10 bar (150 PSI) (B)23120A-*-PP ½ ou ¾ Polypropylène 10 bar (150 PSI) (B)23120-*-PP-60 ½ ou ¾ Polypropylène 4 bar (60 PSI) ½ ou ¾ Polypropylène/Viton® 4 bar (60 PSI) RÉFÉRENCE DE LA VANNE Modèle 23120 N (B)23120-*-PP-60-VI *Préciser la taille de tuyau. (B) = BSPT Modèle 6815 N Modèle 6815 N Pour passer commande : D’autres modèles pour des pressions élevées allant jusqu’à 82 bar (1200 PSI) sont également disponibles. Modèle en laiton également disponible avec un siège en acier inoxydable durci. Préciser la référence de la vanne. Exemple : (B)6815-1/2-50 RACCORDS D’ENTRÉE ET DE TUYAUX MATÉRIAU (B)6815-*-50 ½ ou ¾ Laiton ou aluminium 3,5 bar (50 PSI) (B)6815-*-300 ½ ou ¾ Laiton ou aluminium 20 bar (300 PSI) (B)6815-*-700 ½ ou ¾ Laiton ou aluminium 48 bar (700 PSI) RÉFÉRENCE DE LA VANNE PLAGE DE PRESSION *Préciser la taille de tuyau. (B) = BSPT Modèle 110 N MATÉRIAU PLAGE DE PRESSION AA(B)110-*-300 ¼ ou 3⁄8 Laiton 20 bar (300 PSI) AA(B)110-*-700 ¼ ou 3⁄8 Laiton 48 bar (700 PSI) 1 Laiton, aluminium ou acier ductile 10 bar (150 PSI) AA(B)110-1-1/4 1¼ Laiton, aluminium ou acier ductile 10 bar (150 PSI) AA(B)110-1-1/2 1½ Laiton, aluminium ou acier ductile 10 bar (150 PSI) AA(B)110-1 Modèles 110-1, 110-1¼ et 110-1½ Préciser la référence de la vanne. Exemple : AA(B)110-1/4-300 RACCORDS D’ENTRÉE ET DE TUYAUX RÉFÉRENCE DE LA VANNE Modèles 110-¼ et 110-3⁄8 Pour passer commande : Capot démontable permettant d’effectuer l’entretien de l’unité sans enlever la vanne de la conduite. *Préciser la taille de tuyau. (B) = BSPT Vannes de régulation de pression/soupapes de décharge à membrane N N N Modèle 8460 Débit maximum de 212 l/min (56 GPM) pour la vanne à raccords de ½ et 265 l/min (70 GPM) pour celle à raccords de ¾. Ressorts en acier inoxydable réagissant aux plages de pressions de chaque vanne. Vannes au passage ultralarge pouvant être traversées par le flux complet provenant de la conduite d’amenée. RÉFÉRENCE DE LA VANNE RACCORDS D’ENTRÉE ET DE TUYAUX N Écrou de blocage maintenant la vis de réglage fermement en place. Ne bouge pas sous l’effet des secousses et des vibrations. Pour passer commande : Préciser la référence de la vanne. Exemple : 8460-1/2-50 MATÉRIAU PLAGE DE PRESSION CORPS DE L’ENTRÉE CAPOT 8460-*-50 ½ ou ¾ Nylon Aluminium 3,5 bar (50 PSI) 8460-* ½ ou ¾ Nylon Aluminium 20 bar (300 PSI) *Préciser la taille de tuyau. VANNES ET BLOCS DE VANNES 103 Vannes manuelles 2 voies Modèle 6B N Toutes les parties en contact avec le liquide sont moulées à partir de matériaux résistants à la corrosion : polypropylène, acier inoxydable et polyéthylène. N Pression maximum de 10 bar (150 PSI). N Fort débit, 47 l/min (12 GPM) avec une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI). N N Plusieurs vannes peuvent être couplées à l’aide d’un raccord à vis hexagonal pour commander plusieurs tronçons. N Réparation facile sans enlever la vanne de la conduite de pulvérisation. Pour passer commande : Exemple : AA(B)6B (B) = BSPT Bride de montage intégrée et entrée pour manomètre ¼ NPT. Raccords d’entrée ¾ Entrée pour manomètre intégrée Raccord de rampe ½ Vannes de commande de tronçons Pour la commande sélective de pulvérisateurs à trois tronçons, avec une pression maximum de 20 bar (300 PSI). N A utiliser pour ouvrir un ou plusieurs des trois tronçons de la rampe dans n’importe quelle combinaison. N Soulever le levier pour ouvrir la vanne et l’abaisser pour la fermer sans changer la position choisie. N En aluminium avec des pièces internes en acier inoxydable et en plastique pour maximiser la résistance à la corrosion. Pour passer commande : Exemple : AA17Y Entrée pour manomètre ¼ NPT Raccord latéral pour soupape de dérivation et de décharge interchangeable avec raccord pour pistolet de pulvérisation. Réglage de l’index sur « A » Modèle AA17 RÉFÉRENCE DE MODÈLE MATÉRIAU Aluminium, polymère, acier inoxydable Aluminium, polymère, acier inoxydable AA17Y AA17L PRESSION MAXIMUM ENTRÉE (3) SORTIES DE RAMPE SORTIE ÉQUIPEMENT OPTIONNEL 20 bar (300 PSI) 1 NPT ¾ (F) ¾ (F) 20 bar (300 PSI) ¾ NPT ¾ (F) ¾ (F) Soupapes d’étranglement Pour réguler le débit dans des systèmes dotés de pompes centrifuges, où une régulation fine est nécessaire, ou pour régler Type 23520 Type 12690 N En polypropylène extrêmement résistant aux produits phytosanitaires. N N Pression maximum de 10 bar (150 PSI). N N Raccords ½ et ¾ NPT ou BSPT. N Perte de pression de 0,6 bar (10 PSI) avec un débit de 37,8 l/min (6 GPM) pour la vanne à raccords de ½ et de 69 l/min (18 GPM) pour celle à raccords de ¾. Pour passer commande : Exemple : (B)23520-1/2-PP (B) = BSPT 104 le débit dans les conduites d’agitateur à jet. Réglage de pression fermement maintenu en place par un écrou de blocage. VANNES ET BLOCS DE VANNES N N Pressions allant jusqu’à 9 bar (125 PSI). Fabriqué en Nylon, Celcon®, aluminium, acier et acier inoxydable. Raccords au choix : ½ ou ¾ NPT. Le débit maximum à 7 bar (100 PSI) est de 212 l/min (56 GPM) pour une taille de ½ et de 310 l/min (82 GPM) pour une taille de ¾. Pour passer commande : Exemple : 12690-1/2-NYB Type 12795 N Pression maximum de 10 bar (150 PSI). N Disponibles en laiton, aluminium ou acier ductile. N Raccords 1, 1¼ ou 1½ NPT au choix. N Le débit à 3 bar (40 PSI) est de 440 l/min (116 GPM) pour des tailles de 1 et 1 ¼, et de 651 l/min (172 GPM) pour une taille de 1 ½. Pour passer commande : Exemple : 12795-1 Filtres de buse CODE COULEUR 5053 8079 6051 16 24 50 80 100 200 19845-PP TeeJet filtres à fentes Filtres monobloc destinés aux liquides contenant des solides en suspension. Filtres TeeJet Les filtres protègent du bouchage et des dégâts les orifices des buses. Tamis en acier inoxydable maillage 24, 50, 100 et 200. Les filtres de buses 19845 sont disponibles uniquement en maillage 25 et 50 mesh. RÉFÉRENCE DE FILTRE TEEJET MATÉRIAU DE CORPS ET CHAPEAU DE FILTRE MATÉRIAU DE TAMIS À MAILLE MATÉRIAU DISPONIBLE ÉQUIVALENT AU NUMÉRO DE MAILLAGE 4514-*-10 Laiton ou nylon 50 4514-*-20 Laiton, aluminium ou nylon 25 4514-*-32 Laiton, aluminium ou nylon 16 *Références ci-dessus pour laiton. Pour nylon, ajouter « NY ». Pour aluminium, ajouter « AL ». Laiton Acier inoxydable Filtre à antigouttes 4193A TeeJet 8079-PP* Polypropylène Acier inoxydable 6051-SS* Acier inoxydable Acier inoxydable 19845-PP* Polypropylène Polypropylène Limitent le gouttage des buses ; s’adaptent à toutes les buses TeeJet. L’antigouttes à bille s’ouvre à 5 PSI (0,34 bar). Recommandé pour les débits allant jusqu’à 3 l/min (0,8 GPM). Tamis maillage 24, 50, 100 et 200. Ne pas utiliser avec les buses AI ou DG. 5053* *Préciser le maillage lors de la passation de commande. Filtre de buse à retenue automatique 55215 Caractéristiques : N Pour être utilisé avec les écrous ¼ de tour Quick TeeJet®. N Permet d’enlever facilement le filtre de buse du corps de celle-ci pour le nettoyer. N RÉFÉRENCE DE FILTRE TEEJET Filtre maillage 50 ou 100 à code couleur avec en option joint en EPDM ou en Viton®. Pour passer commande : Remarque: L’emploi de ces antigouttes à bille se traduit par une perte de pression de 0,34 bar (5 PSI) à 0,7 bar (10 PSI), suivant la constante de rappel du ressort. RÉFÉRENCE DE L’ANTIGOUTTES MATÉRIAU DE CORPS ET VIS D’ASSEMBLAGE MATÉRIAU DE TAMIS À MAILLE Laiton Acier inoxydable 4193A- * - * RÉFÉRENCE DE FILTRE MAILLAGE 55215-50-* 50 55215-100-* 100 4193A-SS- * - * Acier inoxydable Acier inoxydable 4193A-PP- * - * Polypropylène Acier inoxydable *Pour passer commande, préciser la constante de rappel du ressort et le maillage du tamis. Exemple : Joint en EPDM 55215-50-EPR, *Identifier le matériau du joint. Joint en Viton 55215-50-VI, Filtres en ligne Grâce à sa taille compacte, le filtre en ligne AA122 se prête tout à fait bien aux petits pulvérisateurs agricoles et espaces verts. AA122 consiste en une tête en polypropylène et un bol avec tamis en acier inoxydable offrant une excellente résistance aux produits chimiques ; raccords de tuyau ½ ou ¾ (F) NPT disponibles. Pression nominale maximum de 10 bar (150 PSI). 23174 RÉFÉRENCE DE FILTRE AA122-PP AA122-ML Filtre de liquide compact Filtre de liquide compact AA(B)122-1/2-PP-* AA(B)122-3/4-PP-* AA(B)122ML-1/2-PP-* AA(B)122ML-3/4-PP-* (B)37270-122-1/2-PP-* (B)37270-122-3/4-PP-* * = Numéro du maillage 45102 DÉBIT APPROXIMATIF RACC. EN l/min (GPM) AVEC TUYAU PERTE DE PRESSION MAILDE 0,34 bar (5 PSI) LAGE ½ ¾ ½ ¾ ½ ¾ 45 (12) 60 (16) 45 (12) 60 (16) 45 (12) 60 (16) TAMIS RÉFÉRENCE 16 CP23174-1-SS 30 CP23174-2-SS 50 CP45102-3-SSPP 80 CP45102-4-SSPP 100 CP45102-5-SSPP PRESSION NOMINALE EN bar (PSI) 10 bar (150 PSI) (B) = BSPT 37270-122-PP 37270-122-PP Le tamis peut être régulièrement purgé par l’ouverture d’une vanne (non comprise) montée sur une conduite de purge. Filtre de purge FILTRES 105 Filtres en ligne Filtre en ligne à purge AA126 Caractéristiques : N Pression nominale maximum de 14 bar (200 PSI). N La tête et le bol du filtre sont en polypropylène renforcé fibre de verre avec joint en EPDM. N Les tamis sont en acier inoxydable 304 avec corps en polypropylène à code couleur et ils sont démontables aux fins de nettoyage. N Chapeau et joint torique démontables pour les opérations de purge et d’auto-nettoyage. N Monture intégrale permettant au filtre d’être fixé à la machine à l’aide de boulons M8 ou de diamètre 5⁄16. N Disponibles avec des filetages ¾, 1 NPT ou BSPT (F) et des raccords à bride série 50 pour un assemblage facile. Pour des informations sur les raccords à bride, voir les pages 96 et 97. N Utilise le même tamis que le filtre en ligne AA124A. AA126ML-3 ou 4 RÉFÉRENCE DE FILTRE AA(B)126ML-F50-* RACCORD TUYAU/BRIDE (F) DÉBIT AVEC PERTE DE PRESSION DE 0,34 bar (5 PSI) Bride série 50 132 l/min (35 GPM) AA126ML-F50 AA(B)126ML-3-* AA(B)126ML-4-* ¾ 1 16903 TAMIS MAILLAGE* CP16903-1-SSPP 16 CP16903-3-SSPP 30 CP16903-4-SSPP 50 CP16903-5-SSPP 80 CP16903-6-SSPP 100 CP16903-7-SSPP 200 87 l/min (23 GPM) 132 l/min (35 GPM) *Préciser le maillage (B)=BSPT Filtre en ligne de purge AA126 Caractéristiques : N Pression nominale maximum de 14 bar (200 PSI). N La tête et le bol du filtre sont en polypropylène renforcé fibre de verre avec joint en EPDM. N Les tamis sont en acier inoxydable 304 avec corps en polypropylène à code couleur et ils sont démontables pour nettoyage. N Chapeau et joint démontables pour les opérations de purge et d’autonettoyage. N Monture intégrale permettant au filtre d’être fixé à la machine à l’aide de boulons M10 ou de diamètre 3⁄8. N Disponibles avec des filetages 1¼, 1½ NPT ou BSPT (F) et des raccords à bride série 75 pour un assemblage facile. Pour des informations sur les raccords à bride, voir les pages 96 et 97. N Utilise le même tamis que le filtre en ligne AA124. AA126ML-F75 RÉFÉRENCE DE FILTRE AA(B)126ML-F75-* RACCORD TUYAU/BRIDE (F) DÉBIT AVEC PERTE DE PRESSION DE 0,34 bar (5 PSI) Bride série 75 291 l/min (77 GPM) AA126-5 ou -6 AA(B)126ML-5-* AA(B)126ML-6-* *Préciser le maillage 106 FILTRES 1¼ 1½ 15941 TAMIS MAILLAGE* CP15941-1-SSPP 16 CP15941-2-SSPP 30 CP15941-3-SSPP 50 223 l/min (59 GPM) CP15941-4-SSPP 80 CP15941-5-SSPP 100 CP15941-6-SSPP 120 291 l/min (77 GPM) (B)=BSPT Filtres en ligne ¾ et 1, et de 30 l/min (8 GPM) pour les tailles 1¼ et 1½, à travers la conduite de dérivation. Filtres en ligne autonettoyants En diminuant les risques de bouchage, le filtre autonettoyant TeeJet permet de pulvériser pendant plus longtemps. Monté sur la côté refoulement de la pompe, le filtre utilise le débit en excédent de la pompe pour dériver les particules pouvant entraîner le bouchage et les rediriger vers la cuve du pulvérisateur. Le cylindre en cône à l’intérieur de la longueur totale du filtre fournit un espace entre le tamis et le cylindre. Grâce à cet espace, le liquide entrant s’écoule à grande vitesse au-delà de la face du tamis ce qui provoque un effet de retour continu des particules vers la conduite de dérivation. Pour que cet effet de retour se produise, il doit y avoir un débit minimum de 23 l/min (6 GPM) pour les tailles N Disponibles avec ou sans patte de montage N Les filtres AA126 sont faits en polypropylène renforcé fibre de verre et disponibles avec des raccords à filetage ¾, 1, 1¼, 1½ (F) NPT ou BSPT ainsi qu’avec des raccords à bride série 50 et 75. N Les filtres AA124 sont composés d’une tête en aluminium et d’un bol en nylon et sont disponibles dans les filetages ¾, 1, 1¼, 1½ (F) NPT ou BSPT. N Tous deux sont équipés d’un tamis en acier inoxydable. N Les filtres avec patte de montage sont référencés avec “ML”. MATÉRIAU AA(B)126MLSC RÉFÉRENCE DE FILTRE RACC. TUYAU TÊTE (Polypropylène renforcé fibre de verre) AA(B)126MLSC-3-* AA(B)124ML-3/4-SC-AL-* AA(B)126MLSC-4-* ¾ (F) AA(B)124ML-1-SC-AL-* 1 (F) AA(B)126MLSC-50F-* Bride AA(B)126MLSC-5-* AA(B)124ML-1-1/4-SC-AL-* AA(B)126MLSC-6-* AA(B)124ML-1-1/2-SC-AL-* AA(B)126MLSC-75F-* 1¼(F) 1½(F) BOL Polypropylène Aluminium Nylon Polypropylène Aluminium Nylon Nylon Polypropylène 23 (6) 10 (150) 14 (200) Aluminium Bride 14 (200) 14 (200) Nylon RÉFÉRENCE 16 10 (150) Polypropylène Polypropylène MINI. REQUIS MAILPOUR DÉRIVATION LAGE 14 (200) Polypropylène Aluminium TAMIS l/min (GPM) PRESSION MAXI. EN bar (PSI) 50 10 (150) 14 (200) CP12285-*-SS 30 30 (8) 10 (150) 80 CP12290-*-SS 100 14 (200) (B)=BSPT MATÉRIAU AA(B)124ML-SC-AL RÉFÉRENCE DE FILTRE RACC. TUYAU TÊTE (Aluminium) AA(B)124A-3/4-SC-AL-* AA(B)124A-1-SC-AL-* BOL ¾ (F) MINI. REQUIS MAILPOUR DÉRIVATION LAGE 1 (F) Nylon 30 CP12285-*-SS 80 10 (150) 30 1¼(F) 30 (8) AA(B)124A-1-1/2-SC-AL-* RÉFÉRENCE 16 23 (6) Aluminium AA(B)124A-1-1/4-SC-AL-* TAMIS l/min (GPM) PRESSION MAXI. EN bar (PSI) 1½(F) 80 CP12290-*-SS 100 (B)=BSPT Pour passer commande : AA(B)124-SC-AL Préciser la référence, le maillage et le matériau du filtre. Exemple : AA124ML-1-1/4-SC-NYB-16 Nylon Pour commander uniquement le tamis, préciser sa référence. Exemple : CP12285-1-SS (Aluminium) Entrée de liquide Sortie de liquide Le flux de liquide à grande vitesse entre le cylindre et le tamis assure un effet de retour continu des particules vers la conduite de dérivation. Dérivation TAMIS MAILLAGE RÉFÉRENCE 16 30 50 80 100 16 30 50 80 100 CP12285-1-SS CP12285-4-SS CP12285-2-SS CP12285-3-SS CP12285-6-SS CP12290-1-SS CP12290-2-SS CP12290-3-SS CP12290-4-SS CP12290-8-SS 12285 12290 FILTRES 107 Filtres en ligne Les têtes de filtre existent en polypropylène, nylon, aluminium et fonte. Les bols peuvent être en polypropylène ou nylon. Chaque filtre comprend un tamis en acier inoxydable (avec bols en polypropylène pour tailles de tuyau ¾ à 1½). La température maximum admissible est AA(B)124A-AL RÉFÉRENCE DE FILTRE AA(B)124A-3/4-AL-* de 38 °C/100 °F. Joint torique en Viton® fourni avec les modèles ¾ et 1 en nylon ; en EPDM avec les modèles ¾ et 1 en polypropylène ; joints en Buna-N avec les tailles 1¼ et 1½. Viton en option. DÉBIT APPROXIMATIF PRESSION RACC. EN l/min (GPM) AVEC NOMINALE TUYAU PERTE DE PRESSION DE EN bar (PSI) MAIL0,34 bar (5 PSI) LAGE ¾ 87 (23) 150 (10) AA(B)124A-1-AL-* 1 129 (134) 16 20 30 50 80 100 200 TAMIS RÉFÉRENCE CP16903-1-SSPP CP16903-2-SSPP CP16903-3-SSPP CP16903-4-SSPP CP16903-5-SSPP CP16903-6-SSPP CP16903-7-SSPP * = Numéro de maillage AA(B)124-AL RÉFÉRENCE DE FILTRE (B) = BSPT DÉBIT APPROXIMATIF PRESSION RACC. EN l/min (GPM) AVEC NOMINALE TUYAU PERTE DE PRESSION DE EN bar (PSI) MAIL0,34 bar (5 PSI) LAGE AA(B)124A-1-1/4-AL-* 1¼ 230 (60) AA(B)124A-1-1/2-AL-* 1½ 260 (70) 150 (10) AA(B)124A-2-AL-* AA(B)124A-2-1/2-AL-* 2 610 (160) 2½ 640 (170) TAMIS RÉFÉRENCE 16 CP15941-1-SSPP 30 50 80 100 120 16 30 50 80 CP15941-2-SSPP CP15941-3-SSPP CP15941-4-SSPP CP15941-5-SSPP CP15941-6-SSPP CP14634-1-SS CP14634-2-SS CP14634-3-SS CP14634-4-SS 100 CP14634-8-SS * = Numéro de maillage AA(B)124ML-AL (avec orifices de montage) RÉFÉRENCE DE FILTRE 15941 14634 (B) = BSPT DÉBIT APPROXIMATIF PRESSION RACC. EN l/min (GPM) AVEC NOMINALE TUYAU PERTE DE PRESSION DE EN bar (PSI) MAIL0,34 bar (5 PSI) LAGE AA(B)124ML-3/4-AL-* ¾ 87 (23) AA(B)124ML-1-AL-* 1 129 (34) AA(B)124ML-1-1/4-AL-* 1¼ 230 (60) 10 (150) AA(B)124ML-1-1/2-AL-* 1½ 260 (70) AA(B)124ML-2-AL-* 610 (160) 2 AA(B)124ML-2-1/2-AL-* 2½ * = Numéro de maillage 16903 640 (170) 16 20 30 50 80 100 200 16 30 50 80 100 120 16 30 50 80 100 TAMIS RÉFÉRENCE CP16903-1-SSPP CP16903-2-SSPP CP16903-3-SSPP CP16903-4-SSPP CP16903-5-SSPP CP16903-6-SSPP CP16903-7-SSPP CP15941-1-SSPP CP15941-2-SSPP CP15941-3-SSPP CP15941-4-SSPP CP15941-5-SSPP CP15941-6-SSPP CP14634-1-SS CP14634-2-SS CP14634-3-SS CP14634-4-SS CP14634-8-SS 16903 15941 (B) = BSPT Pour passer commande : Préciser la référence, le maillage et le matériau du filtre. Exemple : AA(B)124-1-1/4-NYB-16 Nylon 108 FILTRES Pour commander uniquement le tamis, préciser sa référence. Exemple : CP15941-1-SSPP 14634 Pistolets et lances de pulvérisation Pour la pulvérisation localisée, le traitement des arbres, la protection du bétail par aspersion et le nettoyage haute pression entre 2 et 55 bar (30 et 800 PSI) La poignée du pistolet peut être tournée de 360° entre la position de fermeture et celle de plein débit. Au fur et à mesure de la rotation de la poignée, le jet passe de sa forme conique initiale à sa forme conique intermédiaire pour finir en jet rectiligne. Les buses sont des pastilles interchangeables faites en acier inoxydable résistant à la corrosion et à l’érosion. RÉGLAGE « A » JET CONIQUE GRAND ANGLE Portée horizontale maximum RÉGLAGE « C » JET RECTILIGNE Portée horizontale maximum Choix de matériaux et de débit GunJet référence AA2 Longueur 610 mm (24), poids 1,6 kg (3½ pounds), laiton. Raccord d’entrée à filetage (F) pour tuyau d’arrosage ¾. Également disponible en aluminium, GunJet référence AA2-AL, poids 0,57 kg (1¼ pounds). GunJet référence AA143 Longueur 565 mm (22¼), poids 0,57 kg (1¼ pounds), disponible seulement en aluminium. Les entrées existent avec filetages femelles ¾ ou GH (tuyau d’arrosage). PRESSION DE LIQUIDE EN bar GunJet référence AA2A RÉFÉRENCE GUNJET Longueur 381 mm (15), poids 1,1 kg (2½ pounds), laiton. Raccord d’entrée à filetage (F) pour tuyau d’arrosage ¾. Également disponible en aluminium, GunJet référence AA2A-AL, poids 0,45 kg (1 pounds). Même conception que GunJet AA2. PRESSION DE LIQUIDE EN bar RÉFÉRENCE RÉFÉRENCE DE GUNJET LA PASTILLE AA2-20 AY-SS 20 AA2-30 AY-SS 30 AA2-45 AY-SS 45 AA2-60 AY-SS 60 AA2-90 AY-SS 90 AA2-120 AY-SS 120 AA2-180 AY-SS 180 PERFORMANCES Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m 7 bar RÉFÉRENCE DE LA PASTILLE AA143-AL-*-2 D2 AA143-AL-*-4 D4 AA143-AL-*-6 D6 AA143-AL-*-8 D8 AA143-AL-*-10 D10 55 bar A C A C 2,0 — 2 3,0 — 2 4,6 — 2,5 6,2 — 2,5 8,9 — 3 12,3 — 3,5 18,1 — 3,5 3,5 7,5 10,5 5,4 8 11,5 8,9 9 12,5 13,9 9,5 13,5 18,9 10,5 14,5 24,6 11 15 42,3 11 15 5,8 — 2,5 8,5 — 2,5 13,0 — 2,5 17,3 — 3 25,8 — 3,5 34,6 — 4 50,0 — 4,5 9,6 10 12,5 15,4 10 13,5 25,0 11 14,5 38,5 12 15,5 53,9 13 17,5 65,4 14,5 19 119,0 14,5 19 PERFORMANCES Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m 7 bar 55 bar A C A C 1,7 — 3,0 3,5 — 3,0 7,2 — 3,0 11,8 — 3,0 15,6 — 3,2 1,8 6,7 10,1 3,6 8,2 11,0 7,6 10,1 13,7 13,0 10,8 14,0 19,1 11,4 14,9 4,9 — 3,4 9,8 — 3,4 20,0 — 3,4 33,3 — 3,4 38,5 — 3,7 4,9 7,9 10,7 10,2 9,8 12,2 21,9 11,6 15,2 36,3 12,8 15,5 53,3 13,6 16,5 *Entrée en tailles ¾ ou GH. Pour passer commande : Exemple : AA143-AL-3/4-6 AA143-AL-GH-6 Pour commander uniquement la pastille, préciser sa référence. Exemple : D2 Pour passer commande : Pour le pistolet complet, préciser sa référence GunJet et son matériau. Exemple : AA2-20, laiton ou AA2-AL20, aluminium Pour commander uniquement la pastille, préciser sa référence. Exemple : AY-SS 20 PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION 109 Pistolets et lances de pulvérisation Pistolets de pulvérisation GunJet types 43L et 43H RÉFÉRENCE DE MODÈLE AA43 GunJet Conçu et construit pour un service intensif. L’aiguille de fermeture passe dans la tube de rallonge de façon à atteindre le siège de vanne situé juste derrière la pastille ; résultat : une fermeture antigouttes et une mise en marche immédiate. Verrouillage de gâchette pratique pour une pulvérisation en continu. N Référence AA43L pour des pressions de pulvérisation allant jusqu’à 14 bar (200 PSI). N Référence AA43H pour des pressions de pulvérisation allant jusqu’à 55 bar (800 PSI). AA(B)43L-AL 0–14 Aluminium 14–55 Aluminium N Commande par gâchette : Raccords d’entrée ½ NPT ou BSPT (F) sur TOUS LES MODÈLES. N Écrou de presse-garniture à découvert pour ajustement facile de la garniture. N Disponible en aluminium seulement. Buses de pulvérisation type DX-HSS en acier inoxydable durci Choisir une pastille interchangeable parmi les cinq possibles en fonction du débit souhaité. D’autres tailles peuvent être obtenues sur demande. Les pastilles résistent à la corrosion et à l’érosion. Pulvérisation d’arbres et autres applications nécessitant une portée maximale. Demander la fiche technique 6990. RÉGLAGE « A » JET CONIQUE GRAND ANGLE Pistolets de pulvérisation GunJet type 43A D2 AA(B)43L-AL4 AA(B)43H-AL4 D4 AA(B)43L-AL6 AA(B)43H-AL6 D6 AA(B)43L-AL8 AA(B)43H-AL8 D8 AA(B)43L-AL10 AA(B)43H-AL10 D10 AA(B)43LA-AL 0–14 Aluminium 14–55 Aluminium 330 (B) = BSPT Pistolets de pulvérisation types 43LC-1/2 et 43HC-1/2 et GunJet RÉFÉRENCE DE MODÈLE finir en jet rectiligne. La bague moletée derrière la gâchette est réglable pour stopper celle-ci à n’importe quelle position. PLAGE DES PRESSION DE MATÉRIAU PULVÉRISATION (bar) AA(B)43LC-1/2 0–14 Laiton AA(B)43HC-1/2 14–55 Laiton LONGUEUR (mm) 203 (B) = BSPT PRESSION DE LIQUIDE EN bar PERFORMANCES Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m Débit – l/min Portée vertic. maxi. – m Portée horiz. maxi. – m 3 bar 7 bar 28 bar 55 bar C A C A C A C A C 1,1 — 3,0 2,4 — 3,0 4,7 — 3,0 7,9 — 3,0 10,3 — 3,0 1,2 6,7 9,8 2,4 7,9 11,0 5,1 9,6 13,4 9,9 10,1 13,7 12,6 10,7 14,0 1,7 — 3,0 3,5 — 3,0 7,2 — 3,0 11,8 — 3,0 15,6 — 3,2 1,8 6,7 10,1 3,6 8,2 11,0 7,6 10,1 13,7 13,0 10,8 14,0 19,1 11,4 14,9 2,4 — 3,0 5,0 — 3,2 10,3 — 3,2 16,8 — 3,2 22,1 — 3,4 2,5 7,0 10,4 5,0 8,5 11,3 11,1 10,5 14,0 18,3 11,6 14,3 27,1 12,2 15,2 3,4 — 3,2 6,9 — 3,4 14,5 — 3,4 23,6 — 3,4 31,3 — 3,5 3,6 7,3 10,7 7,2 9,1 11,9 15,6 11,1 14,6 37,4 12,3 14,9 38,1 13,0 15,8 4,9 — 3,4 9,8 — 3,4 20,0 — 3,4 33,3 — 3,4 38,5 — 3,7 4,9 7,9 10,7 10,2 9,8 12,2 21,9 11,6 15,2 36,3 12,8 15,5 53,3 13,6 16,5 Préciser la référence du pistolet complet GunJet et son matériau. Exemple : AA(B)43AL-4 Aluminium PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION 14 bar A Pour passer commande : 110 LONGUEUR (mm) AA(B)43HA-AL Portée horizontale maximum Lorsque la gâchette est tirée vers l’arrière, la vanne passe de la position de fermeture aux différentes formes de jets : d’abord conique grand angle, puis de plus en plus étroit pour PLAGE DES PRESSION DE MATÉRIAU PULVÉRISATION (bar) Les modèles 43LC-1/2 et 43HC-1/2 sont munis de raccords de sortie ½ NPT (F). Les raccords d’entrée sont ½ NPT ou BSPT (F). RÉGLAGE « C » JET RECTILIGNE Portée horizontale maximum AA(B)43L-AL2 AA(B)43H-AL2 559 (B) = BSPT Pastilles de pulvérisation type D en acier inoxydable durci RÉFÉRENCE DE LA PASTILLE LONGUEUR (mm) AA(B)43H-AL RÉFÉRENCE DE MODÈLE RÉFÉRENCE GUNJET PLAGE DES PRESSION DE MATÉRIAU PULVÉRISATION (bar) (B) = BSPT Pistolets de pulvérisation Modèle 23623-31 Le pistolet de pulvérisation MeterJet est conçu pour délivrer un volume de solution dosé avec précision dans le cadre des applications localisées à basse pression de produits phytosanitaires. Ce système de dosage réglable permet à l’utilisateur de décharger des volumes précis allant de 1 à 16 millilitres, sur simple pression de la gâchette. Lorsque la gâchette est relâchée, l’unité est automatiquement rechargée pour la dose suivante. Le pistolet de pulvérisation MeterJet est compatible avec toutes les buses TeeJet® pour de nombreux types d’applications. N Indicateur de charge permettant de vérifier que la chambre est sous pleine pression. N Pression de pulvérisation maximum de 5 bar (75 PSI). N Pression minimum de 1,7 bar (25 PSI) pour recharger l’unité. N Ressort disponible en option pour les applications à faible volume. N Raccords d’entrée ¼ NPT ou BSPT (F) disponibles. N Parties en contact avec le liquide : Nylon, Teflon®, laiton et acier inoxydable. Caractéristiques : Pour passer commande : N Disponible avec les pistolets de pulvérisation AA31 GunJet. N Échelles réglables pour fixer des volumes à 0,1 ml près. Préciser la référence. Exemple : (B)23623-31 (B) = BSPT Pistolets de pulvérisation pelouses Caractéristiques : N Les buses interchangeables ont un code couleur pour l’identification facile de leur taille. N Les buses produisent une répartition du type « tête de douche » en cône plein à 45°. N Verrouillage de gâchette pratique pour une pulvérisation en continu. RÉFÉRENCE DE MODÈLE RÉFÉRENCE DE BUSE 25660-1.5 N Options disponibles : raccord orientable cannelé pour raccord d’entrée, tube de rallonge et adaptateurs pour pulvérisation à bas volume et localisée. N Pression de pulvérisation maximum de 14 bar (200 PSI). N En nylon avec joints toriques en Viton® et ressorts en acier inoxydable. DÉBIT (l/min) SELON LA PRESSION* 0,15 bar 0,3 bar 0,4 bar 0,6 bar 0,7 bar 1 bar 1,5 bar CP25670-1.5-NY 5,4 7,5 8,4 10,2 10,9 12,8 15,7 25660-3.0 CP25670-3.0-NYB 7,8 10,6 11,9 14,4 15,5 18,2 22,0 25660-4.0 CP25670-4.0-NY 9,1 12,4 13,9 17,0 17,8 20,9 25,4 Modèle 25660 *Pression mesurée à la buse de pulvérisation. CP22664-PP Adaptateur droit 25990 Raccord orientable 25657-NYB Adaptateur Tube de rallonge 38 cm ou 61 cm (15 ou 24) 22665 CP22673-PP Adaptateur 45° Pistolet de pulvérisation pour gazon 25660 TeeJet Raccord orientable 25990 Tube de rallonge 22665 Permet à l’utilisateur de se concentrer sur l’application sans être gêné par le flexible. Raccord ¾ (M) NPT avec raccord cannelé ½ Pression maximum de 10 bar (150 PSI). Pour les pulvérisations à bas volume et localisées. En longueurs 38 cm et 61 cm (15 et 24), le tube de rallonge tient sur l’adaptateur 25657-NYB. Adaptateur 25657-NYB Adaptateurs CP22673-PP et CP22664-PP Remplace la buse en « tête de douche » pour permettre le raccordement d’un tube de rallonge ou d’une buse TeeJet standard à même le pistolet de pulvérisation pour gazon. Entrée de ¾ (F) GHT avec sortie à filetage 1⁄16–16 TeeJet. Pression maximum de 10 bar (150 PSI). Pour la fixation de buses TeeJet standard ou de buses ConeJet réglables. Voir la page 115 pour les buses ConeJet réglables. PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION 111 Pistolets et lances de pulvérisation PW4000A Le modèle PW4000A GunJet est un pistolet de pulvérisation haute pression durable qui offre à la fois confort et maîtrise de la tâche. Comme protection contre un déclenchement intempestif, la gâchette se bloque en position d’arrêt. Le PW4000A peut fonctionner jusqu’à 275 bar (4000 PSI) de pression et délivrer des débits atteignant 38 l/ min (10 GPM). La température maximum admissible du liquide est de 150 °C (300 °F). Raccords d’entrée et de sortie ¼ ou 3⁄8 NPT ou BSPT disponibles. PW4000AS Le modèle PW4000AS se différencie de PW4000A par le seul fait qu’il dispose d’une entrée de raccord orientable 3⁄8 NPT ou BSPT. Pour passer commande : Préciser la référence de modèle. Exemple : PW(B)4000A (B) = BSPT Voir les tubes de rallonge en la page 116. AA30A Pression nominale maximum de 105 bar (1 500 PSI) avec raccord d’entrée fileté de ¼ (F) NPT ou BSPT à débit de 19 l/min (5 GPM) à 93 °C (200 °F). Grâce à l’emploi de matériaux tels que le Nylon pour les poignées et les pontets, le laiton forgé pour les corps de vannes, le Buna-N ou le Viton® pour les joints d’axes, le Teflon® pour les sièges de vanne et l’acier inoxydable pour les pièces en mouvement, l’équipement bénéficie d’une durée de vie longue et productive. AA30L-PP Pour passer commande : Pour passer commande : Préciser la référence de modèle. Exemple : AA(B)30A-1/4 Cette nouvelle version en polypropylène du pistolet de pulvérisation AA30L GunJet standard offre une excellente résistance à la corrosion. Sa pression nominale maximum est de 10 bar (150 PSI) à des débits allant jusqu’à 19 l/min (5 GPM). Raccord d’entrée de liquide ¼ (F) NPT ou BSPT disponible. Les parties qui entrent en contact avec le liquide sont en polypropylène, acier inoxydable et Viton®. Préciser la référence de modèle. Exemple : AA(B)30L (B) = BSPT (B) = BSPT AA23L-7676 AA30L-22425 Le pistolet de pulvérisation AA23L-7676 GunJet (illustré ci-dessus) existe également sans tube de rallonge, sous la référence GunJet AA23L. Débits allant jusqu’à 19 l/min (5 GPM). Pression de pulvérisation maximum— 17 bar (250 PSI). Filetage ¼ NPS (M) à l’entrée. Corps robuste en alliage d’aluminium. L’axe de vanne fait toute la longueur du tube de rallonge, si celui-ci est monté, pour que la fermeture antigouttes se déclenche juste derrière la buse de pulvérisation. Compatible avec toutes les buses de pulvérisation TeeJet® interchangeables. Le pistolet de pulvérisation AA30L-22425 GunJet (illustré ci-dessus) existe également sans tube de rallonge, sous la référence GunJet AA30L. Débits allant jusqu’à 19 l/min (5 GPM). Pression de pulvérisation maximum—17 bar (250 PSI). Le raccord de sortie comporte un filetage 11⁄16-16 TeeJet®. Le corps et la gâchette sont moulés en nylon résistant. L’axe de vanne fait toute la longueur du tube de rallonge, si celui-ci est monté, pour que la fermeture antigouttes se déclenche juste derrière la buse de pulvérisation. Compatible avec toutes les buses de pulvérisation TeeJet interchangeables. RÉFÉRENCE GUNJET LONGUEUR DU TUBE DE RALLONGE RÉFÉRENCE GUNJET Sans tube de rallonge AA(B)30L-1/4 Sans tube de rallonge AA23L-7676-8 203 mm (8) AA(B)30L-22425-8 203 mm (8) AA23L-7676-18 457 mm (18) AA(B)30L-22425-18 457 mm (18) AA23L-7676-24 610 mm (24) AA(B)30L-22425-24 610 mm (24) AA23L-7676-36 914 mm (36) AA(B)30L-22425-36 914 mm (36) AA23L-7676-48 1,219 mm (48) AA(B)30L-22425-48 1,219 mm (48) Pour passer commande : Pour passer commande : Préciser la référence de modèle. Exemple : AA23L Préciser la référence de modèle. Exemple : AA(B)30LAA(B)30L (B) = BSPT 112 LONGUEUR DU TUBE DE RALLONGE AA23L PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION Pistolets à tube de rallonge 38720-PPB-X* Modèle 50800 Caractéristiques : Le pistolet de pulvérisation 50800 TriggerJet est un modèle léger conçu pour l’emploi avec des systèmes de pulvérisation basse pression, à dos, à réservoir ou autres. En polypropylène moulé, TriggerJet offre une excellente résistance aux produits chimiques doublée d’une longue durée de vie. N Disponible avec tube de rallonge 38 cm (15) en polypropylène ou 53 cm (21) en aluminium. N Disponible avec les buses à jet réglable avec décalage de 30° 38720-PPB-X18 ou X26 ConeJet®. N Le verrouillage de gâchette permet de bloquer le pistolet en position ouverte afin d’obtenir un débit continu. RÉFÉRENCE DE MODÈLE 50800-15-PP-300 DESCRIPTION RACCORD D’ENTRÉE Tube de rallonge 381 mm (15) en polypropylène Entrée avec raccord cannelé ¼ Tube de rallonge 533 mm (21) en aluminium Entrée avec raccord cannelé 3⁄8 Tube de rallonge 381 mm (15) en polypropylène Entrée avec raccord cannelé ¼ Tube de rallonge 533 mm (21) en aluminium Entrée avec raccord cannelé 3⁄8 N Pression de pulvérisation maximum— 7 bar (100 PSI). N Raccord cannelé ¼ ou 3⁄8. N Diamètre extérieur maxi. approx. de flexible—13 mm (½). N Filtre en polypropylène situé à l’intérieur de la poignée pour empêcher le bouchage de la buse. RÉFÉRENCE DE BUSE 50800-15-PP-406 50800-21-AL-300 50800-21-AL-406 38720-PPB-X18 50800-15-PP-300-X26 50800-15-PP-406-X26 50800-21-AL-300-X26 50800-21-AL-406-X26 38720-PPB-X26 Voir page 115 pour le débit. 50800 TriggerJet sans lance ni embout Caractéristiques : N Compatible avec n’importe quelle buse TeeJet® standard. RÉFÉRENCE DE MODÈLE DESCRIPTION RACCORD D’ENTRÉE 50800-PP-300 TriggerJet sans rallonge Entrée avec raccord cannelé ¼ 50800-PP-406 TriggerJet sans rallonge Entrée avec raccord cannelé 3⁄8 PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION 113 Pistolets à tube de rallonge Raccord fileté ¼ NPT ou BSPT Raccord cannelé ¼ ou 3⁄8 Caractéristiques : N Modèle 22670 Le kit de pistolet de pulvérisation 22670 TriggerJet ajoute au pistolet de pulvérisation 22650 TriggerJet un tube de rallonge et les composants indiqués dans les caractéristiques. Pression nominale maximum de 10 bar (150 PSI). Pistolet de pulvérisation 22650 TriggerJet avec choix entre un raccord cannelé ¼ ou 3⁄8 et un raccord d’entrée à filetage ¼ NPT ou BSPT (F). N Le verrouillage de gâchette (en option) permet de bloquer le pistolet en position ouverte afin d’obtenir un débit continu. N Tube de rallonge 22665 en longueur 38 cm (15) ou 61 cm (24). LONGUEUR DU TUBE DE RALLONGE RACCORD D’ENTRÉE (B)22670-PP-15-1/4 38 cm (15) ¼ (F) 22670-PP-15-300 38 cm (15) Raccord cannelé ¼ 22670-PP-15-406 38 cm (15) Raccord cannelé 3⁄8 (B)22670-PP-24-1/4 61 cm (24) ¼ (F) 22670-PP-24-300 61 cm (24) Raccord cannelé ¼ 22670-PP-24-406 61 cm (24) Raccord cannelé 3⁄8 RÉFÉRENCE DE MODÈLE RÉFÉRENCE DE BUSE N Buse à jet réglable 38720-PPB-X8 ConeJet® avec joint torique en Viton®. N Adaptateurs droits CP22673-PP à 45° et CP22664-PP (autres débits disponibles). N Compatible avec toutes les buses de pulvérisation standard de TeeJet et leurs filtres. Pour passer commande : Préciser la référence de modèle. Exemple : (B)22670-PP-15-1/4 Voir page 115 pour de plus amples informations sur les buses de pulvérisation. 38720-PPB-X8 (buse standard fournie avec TriggerJet) (B)=BSPT Caractéristiques : 22650-PP-* N Choix entre un raccord cannelé ¼ ou 3⁄8 et un raccord d’entrée à filetage ¼ NPT ou BSPT (F). N Membrane remplaçable en Viton. N Le verrouillage de gâchette (en option) permet de bloquer le pistolet en position ouverte afin d’obtenir un débit continu. RÉFÉRENCE DE MODÈLE Modèle 22650 (B)22650-PP-1/4 Le pistolet de pulvérisation 22650 TriggerJet est un modèle léger conçu pour l’emploi avec des systèmes de pulvérisation basse pression, à dos, à réservoir ou autres. En polypropylène moulé, TriggerJet offre une excellente résistance aux produits chimiques doublée d’une longue durée de vie. 22650-PP-300 PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION Pression de pulvérisation maximum— 10 bar (150 PSI). N Compatible avec toutes les buses de pulvérisation standard de TeeJet et leurs filtres. LONGUEUR DU TUBE DE RALLONGE RACCORD D’ENTRÉE SANS Raccord cannelé ¼ RÉFÉRENCE DE BUSE ¼ (F) 22650-PP-406 SANS Raccord cannelé 3⁄8 (B)=BSPT Pour passer commande : Préciser la référence de modèle. Exemple : (B)22650-PP-1/4 Voir page 115 pour de plus amples informations sur les buses de pulvérisation. 114 N Buses à jet réglable PRESSION DE LIQUIDE EN bar 38720-PP N N Jet réglable, du jet rectiligne au jet conique creux. En polypropylène offrant une excellente résistance aux produits chimiques. N Compatible avec n’importe quel corps à filetage mâle 11⁄16–16 TeeJet®. N Décalage de 30° par rapport à l’horizontale prévu dans la partie principale du corps de buse. RÉFÉRENCE DE BUSE CONEJET RÉGLABLE Angle de pulvérisation Portée maxi., m Débit – l/min 38720-PPB-X12 Angle de pulvérisation Portée maxi., m Débit – l/min 38720-PPB-X18 Angle de pulvérisation Portée maxi., m Débit – l/min 38720-PPB-X26 2 bar 3 bar 4 bar 7 bar RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE RÉGLAGE PERFORMANCES Débit – l/min 38720-PPB-X8 1,5 bar Angle de pulvérisation Portée maxi., m A B A B A B A B A B 0,37 66° 1 0,57 71° 1,1 0,75 61° 1,2 1,2 77° 1,2 1,2 — 10 1,9 — 11 2,6 — 12 3,4 — 10 0,45 71° 1 0,68 75° 1,2 0,91 68° 1,2 1,4 82° 1,4 1,5 — 11 2,3 — 12 3,1 — 13 4,1 — 11 0,49 74° 1 0,76 77° 1,2 1,1 80° 1,2 1,6 84° 1,5 1,8 — 12 2,6 — 12 3,5 — 13 4,7 — 12 0,61 77° 1 0,91 78° 1,2 1,3 80° 1,2 2,0 86° 1,7 2,2 — 12 3,2 — 12 4,2 — 13 5,7 — 12 0,79 80° 1,2 1,2 80° 1,2 1,6 80° 1,8 2,6 86° 1,8 2,8 — 12 4,2 — 12 5,3 — 13 7,4 — 12 PRESSION DE LIQUIDE EN bar RÉFÉRENCE DE BUSE CONEJET RÉGLABLE PERFORMANCES 5500 Le corps moleté de la buse effectue un demi-tour pour alterner entre les différents types de jet : grand angle, conique aux gouttelettes hautement atomisées et rectiligne. Les valeurs « A » et « B » représentent deux extrêmes de rotation de réglage de la buse. Autres tailles disponibles. Débit – l/min 5500-X1 5500-X3 5500-PPB-X3 5500-X5 5500-PPB-X5 5500-PP 5500-X6 La buse à jet réglable ConeJet 5500 existe également en version polypropylène, offrant le même rendement que la buse en laiton doublé d’une excellente résistance aux produits chimiques. Sa légèreté la rend idéale pour les pulvérisateurs à main et à dos. Joint torique : EPDM standard, Viton® en option. 5500-PPB-X6 5500-X8 5500-PPB-X8 5500-X12 5500-PPB-X12 RÉGLAGE DE BUSE « A » JET CONIQUE Portée maximum – mètres RÉGLAGE DE BUSE « B » JET RECTILIGNE 5500-X18 5500-PPB-X18 5500-X22 5500-PPB-X22 5500-X26 Portée maximum – mètres 7 bar 10 bar RÉGLAGE RÉGLAGE A A A A A A — B B B B B B 0,19 0,057 0,23 0,064 0,26 0,076 0,33 0,095 0,42 0,11 0,53 — — — 76° — 80° — 7,4 0,30 8,4 0,46 9,5 ,46 9,1 ,46 7,7 0,46 5,5 38° — 54° 83° — 0,09 0,34 0,11 0,42 0,12 0,49 0,15 0,61 0,19 0,76 0,22 0,95 Angle de pulvérisation 40° — 60° — 68° — 75° — 80° — 83° — Portée maxi., m 0,46 8,9 0,46 9,8 0,61 10,2 0,61 10,0 0,61 8,7 0,61 6,4 Débit – l/min 0,14 0,49 0,17 0,64 0,19 0,72 0,22 0,87 0,28 1,14 0,33 1,40 Angle de pulvérisation 57° — 68° — 72° — 76° — 80° — 82° — Portée maxi., m Portée maxi., m 9,5 9,4 0,61 0,61 10,4 10,1 0,61 0,61 10,8 10,1 0,61 0,61 10,4 9,7 0,91 0,91 9,2 8,8 0,91 0,91 7,0 7,7 0,61 0,61 0,19 0,68 0,22 0,83 0,25 0,95 0,30 1,17 0,38 1,51 0,45 1,85 Angle de pulvérisation 61° — 70° — 73° — 77° — 80° — 81° — Portée maxi., m 0,76 10,0 0,76 10,9 0,91 11,1 0,91 10,7 0,91 9,5 0,91 7,6 Débit – l/min 0,23 0,79 0,29 0,98 0,31 1,14 0,38 1,40 0,49 1,82 0,57 2,20 Angle de pulvérisation 61° — 70° — 74° — 77° — 80° — 81° — Portée maxi., m Portée maxi., m 10,3 9,9 0,76 0,76 11,1 10,2 0,91 0,91 11,3 10,2 0,91 0,91 10,9 9,8 0,91 0,91 9,7 9,0 0,91 0,91 8,0 8,0 Débit – l/min 0,76 0,76 0,28 0,98 0,33 1,21 0,38 1,40 0,45 1,70 0,57 2,20 0,72 2,69 Angle de pulvérisation 65° — 71° — 74° — 77° — 80° — 80° — Portée maxi., m Portée maxi., m 10,6 10,2 0,91 0,91 11,4 10,4 0,91 0,91 11,7 10,4 1,1 1,1 11,1 10,0 1,1 1,1 10,0 9,2 1,1 1,1 8,4 8,3 Débit – l/min 0,76 0,76 0,37 1,25 0,45 1,51 0,49 1,78 0,61 2,16 0,79 2,80 0,95 3,41 Angle de pulvérisation 66° — 71° — 74° — 77° — 80° — 80° — Portée maxi., m Portée maxi., m 10,9 10,5 0,91 0,91 11,9 10,5 0,91 0,91 12,1 10,5 0,91 0,91 11,5 10,1 1,2 1,2 10,5 9,5 1,2 1,2 9,1 8,7 0,91 0,91 0,45 1,59 0,57 1,97 0,64 2,27 0,79 2,76 0,98 3,56 1,17 4,54 Angle de pulvérisation 68° 80° — Portée maxi., m 0,91 11,2 1,1 12,1 1,1 12,3 1,2 11,9 1,2 10,9 1,2 9,7 Débit – l/min — 72° — 75° — 78° — 80° — 0,57 1,85 0,68 2,27 0,76 2,61 0,91 3,18 1,17 4,16 1,44 4,92 Angle de pulvérisation 69° — 73° — 76° — 78° — 80° — 80° — Portée maxi., m Portée maxi., m 11,5 10,9 1,2 1,2 12,4 10,9 1,2 1,2 12,7 10,9 1,2 1,2 12,3 10,7 1,2 1,2 11,4 10,1 1,2 1,2 10,2 9,0 Débit – l/min 5500-X14 4 bar RÉGLAGE — Débit – l/min 5500-X10 3 bar RÉGLAGE Portée maxi., m Débit – l/min 5500-X4 2 bar RÉGLAGE Angle de pulvérisation Débit – l/min 5500-X2 1,5 bar RÉGLAGE 1,1 1,1 0,64 2,08 0,76 2,54 0,87 2,95 1,10 3,60 1,40 4,54 1,70 5,68 Angle de pulvérisation 70° — 74° — 76° — 78° — 80° — 80° — Portée maxi., m 1,1 11,6 1,2 12,6 1,2 13,0 1,2 12,6 1,4 11,9 1,4 10,9 Débit – l/min 0,79 2,61 0,98 3,18 1,14 3,67 1,40 4,54 1,78 5,68 2,20 7,19 Angle de pulvérisation 71° — 75° — 77° — 78° — 80° — 79° — Portée maxi., m Portée maxi., m 11,6 11,0 1,2 1,2 12,8 11,1 1,2 1,2 13,3 11,1 1,2 1,2 13,0 11,0 1,5 1,5 12,3 10,4 1,5 1,5 11,4 9,5 Débit – l/min 1,2 1,2 0,98 3,14 1,21 3,79 1,40 4,54 1,70 5,30 2,20 7,19 2,65 8,71 Angle de pulvérisation 71° — 75° — 78° — 79° — 80° — 78° — Portée maxi., m 1,2 11,7 1,40 13,0 1,5 13,6 1,5 13,2 1,5 12,4 1,5 11,3 Débit – l/min 1,17 3,71 1,40 4,54 1,63 5,30 2,01 6,43 2,57 8,33 3,14 10,22 Angle de pulvérisation 72° — 76° — 78° — 79° — 80° — 78° — Portée maxi., m 1,4 11,6 1,5 13,1 1,5 13,7 1,7 13,3 1,7 12,6 1,7 11,2 Les données ci-dessus sont basées sur la pulvérisation d’eau d’une hauteur d’environ 0,75 mètre (2,5), la buse étant orientée à peu près comme illustré à gauche pour chaque réglage. PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION 115 Poignées de commande à levier et accessoires Vannes manuelles de qualité supérieure pour l’emploi avec buses de pulvérisation, tubes de rallonge et poignées selon les besoins de l’application. Les ensembles de vanne manuelle peuvent être constitués avec les composants montrés sur cette page. L’ensemble type illustré à droite consiste en une poignée 4727, une vanne 4688, un tube de rallonge recourbé 4673-8 avec raccord orientable, ainsi qu’un écrou et une buse à jet plat TeeJet. Ensemble type de vanne d’arrêt AA31 pour des pressions allant jusqu’à 35 bar (500 PSI) Pistolet forme anatomique pratique. Compatible avec n’importe quelle buse de pulvérisation TeeJet. Raccord d’entrée ¼ NPS (M). AA31 Corps laiton et gâchette en acier nickelé. Siège et garniture de vanne en Teflon®, axe de vanne en acier inoxydable. Poids 0,34 kg (12 oz.). Existe également sous la référence 31-1/4F avec raccord d’entrée ¼ NPT (F). Vannes 6466 4688 6104 6590 13212 Adaptateur de tuyau d’arrosage pour vanne 36 Vanne d’arrêt manuelle 4688 avec verrouillage de gâchette. Débit maxi. 7,6 l/min (2 GPM), pression maxi. 17 bar (250 PSI). Raccords d’entrée ¼ NPT (F) et de sortie 11⁄16-16 (M). À utiliser avec les buses TeeJet et ConeJet®, buses à jet réglable ConeJet ou buses MulteeJet®. En laiton. Vanne d’arrêt manuelle 6104 avec verrouillage de gâchette. Identique à 4688 mais avec raccords d’entrée et de sortie ¼ NPT (F). En laiton. Adaptateur 13212, sortie 3⁄8 NPT (F), entrée filetée pour tuyau d’arrosage ¾ pour l’emploi avec une vanne 3⁄8 36. En laiton. Vanne d’arrêt manuelle 6590 identique à 6104 mais sans verrouillage de gâchette et avec gâchette ultra-longue. En laiton. Vanne d’arrêt manuelle 6466 identique à 4688 mais sans verrouillage de gâchette et avec gâchette ultra-longue. En laiton. Poignées pour vannes de pistolets Choix de poignées Raccords de sortie ¼ NPT (M) compatibles avec les raccords d’entrée ¼ NPT (F) de toutes les vannes indiquées. Une solution pour chaque usage. 4727 Poignée antidérapante (B)4727, laiton avec revêtement de caoutchouc, raccord cannelé ¼ NPS (M) ou BSPT. 4754 Poignée 4725 faite d’un tuyau en laiton 1⁄8 avec douille. Enfiler le flexible par-dessus le tuyau en métal pour former la poignée. Poignée antidérapante 4754, laiton avec revêtement de caoutchouc, raccord d’entrée à filetage (F) pour tuyau d’arrosage ¾. 4725 Tubes de rallonge pour vannes et pistolets de pulvérisation 9527 4673 Tubes de rallonge recourbés haute pression 7715 9527—pressions allant jusqu’à 70 bar (1000 PSI). Compatible avec les pistolets de pulvérisation GunJet 23H et 31. Tubes de rallonge droits et recourbés 4673 et 6671—pressions allant jusqu’à 9 bar (125 PSI). 7715—pressions allant jusqu’à 17 bar (250 PSI). Compatible avec les pistolets de pulvérisation GunJet® 23L, 31 et les vannes d’arrêt manuelles. DROITE AVEC RACCORD FIXE Pressions allant jusqu’à 70 bar (1000 PSI) TYPE ET RÉFÉRENCE DU TUBE DE RALLONGE 9527-8 9527-18 116 LONGUEURDU TUBE DE RALLONGE EN MILLIMÈTRES (inches) 203 mm (8) 457 mm (18) 9527-24 610 mm (24) 9527-36 914 mm (36) 9527-48 1,219 mm (48) PISTOLETS ET LANCES DE PULVÉRISATION 22665-PP Tube de rallonge TriggerJet® 22665-PP destinée au pistolet de pulvérisation 22650-PP TriggerJet. Pression nominale maximum de 10 bar (150 PSI). Comprend adaptateurs droits et à 45°. Longueurs 38 et 61 cm (15 et 24) disponibles. RECOURBÉE RECOURBÉE AVEC AVEC RACCORD RACCORD FIXE ORIENTABLE LONGUEUR DU TUBE DE RALLONGE 7715-8 4673-8 6671-8 203 mm (8) 7715-18 4673-18 6671-18 457 mm (18) 7715-24 4673-24 6671-24 610 mm (24) 7715-30 4673-30 6671-30 762 mm (30) 7715-36 4673-36 6671-36 914 mm (36) 7715-48 4673-48 6671-48 1, 219 mm (48) Guide de sélection des boîtiers électroniques pour le guidage par GPS TYPE D’APPLICATION LIQUIDE 834 Voir page 128 GRANULÉS MULTIPRODUIT POSSIBILITÉ DE DOSE VARIABLE MONITEUR DE AUTRES TRAITEMENTS CAPACITÉ ET POSSIBILITÉ POSSIBILITÉ COMMANDES CARTOEN BORDURE DE PERTE DE D’APPLI- D’INJECTION ET GRAPHIE DE DES ROUTES GRAINS POUR ENTRE LES CATION PARCELLE SURVEILLANCE ET VOIES MOISSONNEUSESRANGS DE LISIER DE MACHINE FERRÉES BATTEUSES COMPATIBLE ISOBUS OUI 844-E, 854 Voir pages 126–127 ARC Voir page 132 TASC® 6100 Voir page 132 TASC 6200 Voir page 132 TASC 6500 Voir page 132 TASC 6300, TASC 6600 OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI Voir page 132 85 Voir page 140 70 Voir page 148 OUI OUI OUI OUI LH 500 OUI Voir page 142 OUI LH 4000 OUI OUI OUI OUI OUI OUI Voir page 138 LH 765, LH 865 OUI Voir page 144 TERMINAL VIRTUEL ISOBUS POWERLINK 640 OUI Voir page 152 IC24 ORDINATEUR DE TRAVAIL OUI OUI OUI OUI Voir page 153 IC34 ORDINATEUR DE TRAVAIL OUI OUI Voir page 153 SYSTÈME LEGACY® 6000 OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI Voir page 154 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 117 Guide de sélection pour le guidage par GPS TYPE DE SYSTÈME DE GUIDAGE PAR GPS GUIDAGE EN LIGNES DROITES AB GUIDAGE EN COURBES AB GUIDAGE EN BOUTS DE RANG DIRECTION COMMANDE CARTOAUTOAUTOGUIDAGE GUIDAGE GRAPHIE COMPATIBLE MATIQUE MATIQUE RÉGULATION EN CERCLE AVANCÉ EN & COLLECTE CAPTEUR DU DÉBIT (COMPATIBLE DES COURBE DE PIVOT DES DE DÉVERS AVEC TRONÇONS DONNÉES FIELDPILOT) DE RAMPE BOOMPILOT™ OUI Voir page 121 CENTERLINE® 230BP GPS INTERNE OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI COMPTEUR DE SUPERFICIE OUI OUI OUI OUI Voir page 120 CENTERLINE 220 OUI OUI Voir page 119 LEGACY® 6000 OUI Voir page 154 118 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES OUI OUI OUI OUI OUI OUI 6 PRODUITS PHYTOSANITAIRES OUI OUI Système de guidage par GPS CenterLine® 220 Système de guidage compact pour toute application Le système compact CenterLine 220 est conçu pour pouvoir profiter d’un guidage GPS par barre de guidage pour toute opération sur la parcelle. À l’intérieur du système de guidage compact se trouve un récepteur GPS WAAS/EGNOS de haute qualité offrant les fonctionnalités de guidage qui font de TeeJet le numéro un du guidage par barre. N Système de guidage polyvalent par GPS sous la forme d’un ensemble compact portatif. N Barre de guidage à LED, plus affichage graphique donnant des informations complètes de guidage. N Moteur interne GPS 5 Hz de haute qualité, avec antenne extérieure. N La simplicité de la configuration permet d’être opérationnel en un rien de temps. N Modes de guidage en ligne droite (parallèle) et en courbe AB. N La fonction intégrée d’anticipation prévoit la position future du véhicule. N Fonction de retour à un point. N Le solide clavier étanche en caoutchouc est facile à lire et offre une bonne prise sous les doigts. N Offre une sortie de signal de vitesse semblable au RADAR utilisable avec d’autres systèmes de commande nécessitant un signal donnant la vitesse de déplacement. Présentation de la page de travail Ligne droite Courbe Antenne patch Mode de guidage CenterLine 220 Numéro de la bande traitée Boîtier de régulation tiers Adaptateur pour allume-cigare ON 844-x SPRAYER C ONTROL P RO Sens bande X AUTO MAN ON Connecteur d’entrée de vitesse radar Longueur bande X OFF Vitesse Pour passer commande Un point a été mémorisé pour le retour à un point. PART NUMBER RÉFÉRENCE DESCRIPTION 90-02399 90-02340 Kit CenterLine U.S. CenterLine 220220, Kit, version US Version 90-02400 90-02341 Kit CenterLine métrique CenterLine 220220, Kit, version Metric Version 90-02401 90-02343 Kit CenterLine métrique autonome CenterLine 220220, Kit, version Autonomous Metric Version 90-02402 Kit CenterLine 220, EGNOS ACCESSOIRES Visualisation page— largeur de passage Visualisation page— courbe AB Visualisation page— ligne droite AB Visualisation page— retour à un point 78-50155 Antenne patch 90-02349 Kit de montage RAM pour CenterLine 220 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 119 Système de guidage par GPS CenterLine® 230BP Guidage avancé et commande automatique des tronçons de rampe améliorent la manière dont vous travaillez et ajoutent de l’argent aux résultats de votre compte d’exploitation. Le CenterLine 230BP associe un guidage efficace par GPS avec la commande automatique des tronçons de rampe. Les modes de guidage comprennent celui en lignes droites AB, celui en courbes AB et celui en bouts de rang. L’installation est rapide et facile et l’affichage tête haute de la carte est simple et intuitif. La commande automatique des tronçons de rampe utilise la géolocalisation par GPS et un enregistrement de la zone déjà traitée pour désactiver automatiquement n’importe quel tronçon de la rampe du pulvérisateur qui chevauche une zone déjà traitée. Cette capacité est très utile sur les rangs à extrémité en angle fermé, dans les situations dans lesquelles les passages sont en courbe, et même en fin de rang. Diminuer le chevauchement économise intrants en matériaux, stress des récoltes, carburant, temps et stress du conducteur. Cette fonction de commande automatique des tronçons de rampe est intégrée dans la console. Connecter simplement le câble intelligent SmartCable adéquat pour interfacer avec votre boîtier de régulation de débit actuel. Le CenterLine 230BP est compatible avec la plupart des boîtiers de régulation de débit et son installation est rapide et facile. N Guidage par GPS en lignes droites AB, celui en courbes AB et celui en bouts de rang N Informations sur le guidage à lire en page données numériques et en page carte intuitive N Fonctionnement simple, intuitif par écrans d’installation à base d’icônes N Commande automatique des tronçons de rampe jusqu’à 15 tronçons de rampe N Économisez argent et temps en utilisant le GPS pour commander automatiquement le statut fermé-ouvert des tronçons de rampe N Carte moteur GPS interne de haute qualité avec petite antenne extérieure N Compatible avec les systèmes de conduite automatique FieldPilot N Fonction retour au point de départ N Compteur des superficies traitées Adaptateur pour allume-cigare CenterLine 230BP Câble intelligent SmartCable spécifique au boîtier de régulation Valves des tronçons de rampe Faisceau existant du boîtier de régulation Présentation de la page de travail Boîtier de régulation de débit AUTO 5.4 KPH Pour passer commande RÉFÉRENCE 90-02450 2.1 m 90-02452 90-02453 Page carte de guidage 120 Page commande des tronçons de rampe ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 90-02454 DESCRIPTION Console US CenterLine 230BP avec câble intelligent SmartCable pour TeeJet série 800 (6 tronçons) Console US CenterLine 230BP avec câble intelligent SmartCable pour Mid-Tech TASC/ARC (6 tronçons) Console US CenterLine 230BP avec câble intelligent SmartCable pour Raven 440/450/460 (6 tronçons) Console US CenterLine 230BP avec câble intelligent SmartCable pour Raven 4000 (6 tronçons) Commande automatique des tronçons de rampe BoomPilot® Pro La manière facile de commander automatiquement les tronçons de rampe BoomPilot Pro est la manière la plus facile pour ajouter la commande automatique des tronçons de rampe à votre pulvérisateur. Laissez le GPS travailler pour vous en coupant automatiquement n’importe lequel des tronçons du pulvérisateur quand il chevauche une zone déjà traitée. BoomPilot enregistre la géolocalisation par GPS des zones traitées sur votre parcelle pendant que vous êtes en train de travailler. Quand un tronçon de la rampe de votre pulvérisateur chevauche une de ces zones, ce tronçon est désactivé automatiquement et est réactivé quand il pénètre à nouveau dans une zone non traitée. Cette automatisation est utile sur les rangs à extrémité en angle fermé, sur ceux en courbe, et même en fin de chaque passage. Limiter les chevauchements économise intrants en matériaux, carburant, temps et diminue le stress du conducteur. Il a été démontré que la commande automatique des tronçons de rampe économise de 5 à 15% de vos coûts en intrants grâce à la limitation des chevauchements. BoomPilot Pro se connecte facilement à votre système de commande de la pulvérisation existant avec un faisceau conçu tout spécialement pour votre boîtier de régulation. Cette installation connexion-exécution est rapide et facile, et maintient le câblage additionnel au minimum. Le récepteur GPS intégré du BoomPilot Pro n’a besoin que d’une petite antenne planaire montée sur le toit de votre machine. N Économisez argent et temps en utilisant le GPS pour commander automatiquement le statut activé-désactivé des tronçons de rampe N La commande automatique des tronçons de rampe se sert du GPS pour activer et désactiver automatiquement les tronçons du pulvérisateur. N Conçu pour se raccorder facilement à la plupart des boîtiers de régulation de DPAE courants. N Des jeux disponibles pour commander jusqu’à 15 tronçons de rampe N Un fonctionnement simple, intuitif, par écrans d’installation à base d’icônes N Les réglages du chevauchement et du délai, faciles à modifier, ajustent précisément le fonctionnement à votre application. N Fonction de priorité manuelle Sans BoomPilot Pro Sortie de vitesse GPS Antenne GPS 78-50155 Speed Cable En option câble d’alimentation 401-0016 Pow er Cabl e 401-00 16 DC: x x/xx CA UTION +12V O NL Y Interrupteur à distance du statut des passages (en option) Avec BoomPilot Pro Sortie GPS externe GGA 5 Hz VTG 1 Hz Fréquence Baud 19200 RS-232 *Composants existants non compris dans le jeu du BoomPilot Pro. Pour passer commande TeeJet CAN RÉFÉRENCE Faisceau adaptateur de câble intelligent SmartCable 45-05576 Boîtier de régulation du débit TeeJet 844 Vannes Faisceau du boîtier de régulation DESCRIPTION 90-02505 Jeu – BP Pro avec câble intelligent SmartCable TeeJet série 800 (6 tronç.) 90-02506 Jeu – BP Pro avec câble intelligent SmartCable TASC/ARC, JD4700/4710/4920, Willmar 8200/8440, MicroTrak, Legacy, RoGator 1254,1264, Mallette Tyler WT/150, TeeJet 734/744-3, AgLogix 90-02507 Jeu – BP Pro avec câble intelligent SmartCable Raven 440/450/460, RoGator 854, Case SPX, Raven SCS 4xx 90-02508 Jeu – BP Pro avec câble intelligent SmartCable Raven 4000 (6 tronç.) 90-02510 Jeu – BP Pro avec câble intelligent SmartCable 844-5 Classic, 744/5 90-02513 Jeu – BP Pro avec câble intelligent SmartCable Raven 4400/4600 (non-AGCO) 90-02514 Jeu – BP Pro Metric avec câble intelligent SmartCable TeeJet 844E-5/854 90-02518 Jeu – BP Pro Metric/Auto avec câble intelligent SmartCable TeeJet 844E-5/854 Note : Davantage de jeux sont disponibles. Veuillez contacter votre concessionnaire TeeJet pour les détails. ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 121 S Les utilisateurs et exploitants agricoles qui se sont servi du système FieldPilot disent que c’est ce qui est arrivé de mieux depuis plus de 30 ans dans le domaine du matériel d’application à la parcelle. Les opérations de guidage de la machine, la régulation du produit phytosanitaire et même l’état d’ouverture/fermeture des interrupteurs de tronçons sont gérés automatiquement. L’opérateur est ainsi libre de surveiller d’autres aspects essentiels tels que la hauteur de la rampe de pulvérisation, la répartition, la vitesse du véhicule et l’état de la cuve ou de la trémie. En plus, il est tout simple. Toutes les fonctions sont pilotées à partir d’une seule console au moyen de commandes simples et intuitives. L’installation et la formation sont ainsi simplifiées ; on ne jongle pas entre plusieurs systèmes côte à côte. Une seule console connecte les différents éléments Le système s’articule autour de la console Legacy® 6000. Elle possède un écran couleur dont la résolution et la luminosité le rendent facile à consulter même en plein soleil. Le système Legacy 6000 règle l’application des produits phytosanitaires liquides ou en granulés ou celle d’ammoniac anhydre ainsi que la commande de la densité de semis. Toutes les données d’application, y compris les cartes, sont mémorisées pour pouvoir facilement être téléchargées et présentées sous forme de rapport une fois le travail achevé. Legacy 6000 gère également le pilotage assisté. Choisir entre les modes de guidage parallèle, sur bandes circulaires, en courbe A-B ou en bout de parcelle ; une touche de la console permet ensuite de délimiter les points A-B. Une fois le premier passage préréglé, l’opérateur tourne en mode manuel en fin de rang et, après s’être aligné pour le passage suivant, il lui suffit d’appuyer rapidement sur l’interrupteur à pédale pour refaire passer la machine en mode de pilotage assisté. L’opérateur peut neutraliser manuellement le pilotage à tout moment et, lorsque le véhicule atteint la distance de décalage présélectionnée, le système se désactive. Commande intégrale de la machine Pour permettre une automatisation totale de la machine, la fonction Swath Manager intègre la commande automatique des tronçons de la rampe pour une précision absolue en fin de rang, en particulier pour les rangs à extrémité en angle fermé. Chaque fois qu’un tronçon passe sur une zone déjà traitée, il est automatiquement fermé. Les économies en produits phytosanitaires réalisées grâce à la réduction du recouvrement vous étonneront. Fieldpilot repose sur le positionnement fourni par le récepteur GPS que vous aurez choisi entre plusieurs. Des systèmes à récepteur DGPS sont disponibles pour les sources de correction de type WAAS/EGNOS, à bande L ou à balise ; ils offrent une précision cinématique à 10–25 cm (6–10) près. Il est possible d’obtenir une précision supérieure grâce aux systèmes à récepteur Omnistar HP ou Omnistar XP, qui offrent une précision de passage à passage à 5–10 cm (2–4) près. FieldPilot est compatible avec la plupart des récepteurs GPS offrant des fréquences d’actualisation de position d’au moins 5 Hz. FieldPilot peut équiper à posteriori la plupart des châssis de pulvérisateurs, d’épandeurs et de tracteurs. Une liste complète est disponible auprès du distributeur TeeJet ou sur www.TeeJet.com. 122 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES S De meilleurs outils font un meilleur travail et FieldPilot représente l’outil ultime pour l’application à la parcelle. Il offre à la fois pilotage assisté et gestion précise du produit pour introduire un niveau de rendement encore jamais vu, tout en faisant baisser les coûts. S Pilotage assisté avec gestion précise du produit phytosanitaire S FieldPilot® 4 5 Récepteur GPS Legacy 6000 Module de compensation de dévers TCM (Tilt Compensation Module) 2 1 Module de commande à interrupteurs SFM (Switch Function Module) 6 Barre de guidage Lightbar Boîtier de commande de tronçon 10 Module de commande double DCM (Dual Control Module) 7 Pédale d’enclenchement 8 Module de commande de la direction SCM (Steering Control Module) 3 Vanne hydraulique de direction 9 1 2 t$POOFDUÏBVTZTUÒNFWJBVO TPMJEFSÏTFBV$"/CVT 3 t3ÏBMJTFMBDPNNBOEFBVUPNBUJRVF PVNBOVFMMFEFTUSPOÎPOT t'PODUJPOOFBWFDMFCPÔUJFSEF DPNNBOEFEFSBNQFTJUVÏ EBOTMBDBCJOFPVBWFDVO*4. SFMFWBOUMÏUBUEFTJOUFSSVQUFVST EFUSPOÎPOFYJTUBOUT t6ONÐNFNPEVMFDPNNBOEF KVTRVËUSPOÎPOT t.PEVMFTVQQMÏNFOUBJSFQPVS DPNNBOEFSKVTRVËUSPOÎPOT t$POOFDUÏBVTZTUÒNFWJBVO TPMJEFSÏTFBV$"/CVT Module de commande à interrupteurs SFM (Switch Function Module) t$PNNBOEFMBWBOOFEF QJMPUBHFQPVSQFSNFUUSFVO QJMPUBHFNBJOTMJCSFT t'PODUJPOOFBWFDMFTDPNNBOEFT EFMBDPOTPMF-FHBDZ t*MFTUQPTTJCMFEFODMFODIFS MFQJMPUBHFBTTJTUÏBVNPZFO EFMBDPOTPMF-FHBDZPVEF MJOUFSSVQUFVSËQÏEBMFFOPQUJPO t-FQJMPUBHFBTTJTUÏTFEÏTBDUJWF VOFGPJTRVFMBNBDIJOFEÏQBTTF MBEJTUBODFQSÏTÏMFDUJPOOÏFQBS MPQÏSBUFVSQBSSBQQPSUËMBMJHOF EFHVJEBHF t$POOFDUÏBVTZTUÒNFWJBVO SPCVTUFSÏTFBV$"/CVT Module de commande double DCM (Dual Control Module) t&GGFDUVFMBDPNNBOEFEVOFEPTF EBQQMJDBUJPOQSÏDJTFPVWBSJBCMF t$PNQBUJCMFQPVSMBQQMJDBUJPO EFTMJRVJEFTEFTHSBOVMÏTFU EFT/)BJOTJRVFEFTTFNJT t$PNQBUJCMFBWFDMFTTFSWPWBOOFT EFSÏHVMBUJPOFUMFTWBOOFTEF SÏHVMBUJPOBWFDNPEVMBUJPO EJNQVMTJPOTFOMBSHFVS t$IBRVFNPEVMFEFDPNNBOEF EPVCMF%$.DPNNBOEF MBQQMJDBUJPOEFEFVYQSPEVJUT QIZUPTBOJUBJSFT-VUJMJTBUJPOEF USPJT%$.QFSNFUEFDPNNBOEFS TJNVMUBOÏNFOUMBQQMJDBUJPOEVO NBYJNVNEFTJYQSPEVJUTBVUPUBM Module de commande de la direction SCM (Steering Control Module) 4 6 Legacy 6000 t*OUFSGBDFVUJMJTBUFVSVOJRVF QPVSMFOTFNCMFEVTZTUÒNF EFDPNNBOEFEFMBNBDIJOF ZDPNQSJT'JFME1JMPUFUMB 7 t.PEFNBOVFMPVBVUPNBUJRVF EFDPNNBOEFEFTUSPOÎPOT t$PNNBOEFKVTRVË USPOÎPOT6OEFVYJÒNFCPÔUJFS EFDPNNBOEFTVQFSQPTBCMF DPNNBOEFMFTSBNQFTo t'BDJMFËNPOUFSEBOTVOFOESPJU QSBUJRVF t1FVUÐUSFSFNQMBDÏQBSVONPEVMF EÏUBUEFOUSÏFTVSMFTNBDIJOFT QPVSWVFTEJOUFSSVQUFVSTEF USPOÎPOJODPSQPSÏT t$POOFDUÏBVTZTUÒNFWJBVO SPCVTUFSÏTFBV$"/CVT 8 Barre de guidage Lightbar t1FSNFUEBGGJDIFSVOSFUPVSEF MJOGPSNBUJPOQPVSMFHVJEBHF NBOVFM t"JEFMPQÏSBUFVSËTVSWFJMMFS JOTUBOUBOÏNFOUMFGPODUJPOOFNFOU EVQJMPUBHFMPSTRVFDFMVJDJFTU BTTJTUÏQBS'JFME1JMPU t0GGSFMBGGJDIBHFBVOJWFBV EFTZFVYEFTJOGPSNBUJPOTTVS MBQQMJDBUJPOEPTFEBQQMJDBUJPO TVSGBDFUSBJUÏFFUD t1FVUÐUSFNPOUÏFËMJOUÏSJFVS PVËMFYUÏSJFVSEFMBDBCJOF t$POOFDUÏFBVTZTUÒNFWJBVO SPCVTUFSÏTFBV$"/CVT Récepteur GPS t%POOFEFTJOGPSNBUJPOT QSÏDJTFTTVSMFQPTJUJPOOFNFOU t-FQPTJUJPOOFNFOUQBS(14QFSNFU MBDBSUPHSBQIJFMBQQMJDBUJPOË EPTFWBSJBCMFMFQJMPUBHFBTTJTUÏ FUMFTFOSFHJTUSFNFOUTEFT BQQMJDBUJPOTFGGFDUJWFNFOUGBJUFT t'JFME1JMPUFTUDPNQBUJCMFBWFD MBQMVQBSUEFTSÏDFQUFVST(14 5 DPNNBOEFEFMBEPTF EBQQMJDBUJPO t-ÏDSBODPVMFVSGBDJMFËMJSF BGGJDIFMFTDBSUFTEFQBSDFMMF BJOTJRVFMFTJOGPSNBUJPOTTVS MBQQMJDBUJPOFUUPVUFTDFMMFTTVS MBDPOGJHVSBUJPO t&OSFHJTUSFMFTEPOOÏFTEF MBQQMJDBUJPOTVSVOFDBSUF NÏNPJSFUSÒTGJBCMFDFRVJ QFSNFUEFMFTUSBOTGÏSFS VMUÏSJFVSFNFOUBVCVSFBVFUEF QSPEVJSFEFTSBQQPSUT t$POOFDUÏBVTZTUÒNFWJBVO SPCVTUFSÏTFBV$"/CVT 9 t$PNNBOEFMFTGPODUJPOTEF GFSNFUVSFPVWFSUVSFEFTUSPOÎPOT Vanne hydraulique de direction t4FSBDDPSEFBVTZTUÒNFEF QJMPUBHFIZESBVMJRVF t"TTVSFVOFDPNNBOEFQSÏDJTF FUGJBCMFEVQJMPUBHF t-BNBDIJOFTFDPOEVJU OPSNBMFNFOUMPSTRVF'JFME1JMPU OFTUQBTBDUJWÏ Boîtier de commande de tronçon Pédale d’enclenchement t0GGSFVOFNÏUIPEFQSBUJRVF EBDUJWBUJPOEVQJMPUBHFBTTJTUÏ t$POOFDUÏFBVTZTUÒNFWJBVO SPCVTUFSÏTFBV$"/CVT 10 Module de compensation de dévers TCM (Tilt Compensation Module) t$PSSJHFFOUFNQTSÏFMMFTEPOOÏFT EFTPSUJFEVSÏDFQUFVS(14QPVS FGGFDUVFSEFTDPNQFOTBUJPOTMPSTRVF MFWÏIJDVMFFTUTVSVOUFSSBJOFOQFOUF t4FDPOOFDUFBVQPSUTÏSJFEV SÏDFQUFVS(14 $POUBDUFSMFEJTUSJCVUFVS5FF+FUMFQMVTQSPDIFQPVSEFQMVTBNQMFTJOGPSNBUJPOT ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 123 Accessoires de guidage Module de compensation de dévers TCM (Tilt Compensation Module) Capteur de dévers 78-08038 PWR ENABLE FRONT OF VEHICLE GPS DESCRIPTION 90-02331 Kit de module de compensation de dévers pour systèmes de guidage 90-02332 Kit de module de compensation de dévers pour Legacy 6000 45-05442 Câble Conxall de compensation de dévers 45-05441 Câble DB9 de compensation de dévers 78-08038 Module de compensation de dévers Tilt Compensation Module RÉFÉRENCE Câble de capteur de dévers CenterLine 45-05442 Swath Manager 5 L’ajout de Swath Manager 5 à la barre de guidage CenterLine permet de commander automatiquement jusqu’à cinq tronçons. CenterLine et Swath Manager 5 mémorisent les informations sur les zones traitées. En cas de chevauchement de ces zones, les tronçons correspondants sont fermés. Swath Manager peut communiquer avec le boîtier de régulation électronique existant pour garantir la précision des doses d’application et de la totalisation des surfaces traitées. Câble d’alimentation CenterLine normal 45-05324 Détection d’état (non utilisée) Détection ALLUMAGE ENTRÉE GPS Pour passer commande RÉFÉRENCE DESCRIPTION 90-02344 Swath Manager 5 Basic, CenterLine pour 844/854 90-02345 Swath Manager 5 Basic, CenterLine pour ARC/TASC 90-02346 Swath Manager 5 Basic, CenterLine pour Raven 440 90-02385 Kit Swath Manager 10 Swath Manager 5 Faisceau du boîtier de régulation électronique SM5 Boîtier de régulation DPAE 124 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES Faisceau du boîtier de régulation électronique Vannes normal SORTIE GPS Pour passer commande 90-02331 ENTRÉE GPS Si l’antenne GPS est montée 4 mètres (12) au-dessus du sol, une pente de 10 % peut causer une erreur de position de 0,60 m (2). Le nouveau module de compensation de dévers corrige les erreurs de position GPS causées par un terrain en pente. Monté sur un élément stable de la structure du véhicule, le module de compensation de dévers intercepte les signaux GPS du récepteur et fournit des données de position corrigées au dispositif de guidage. N Des LEDs de diagnostic indiquent l’état du TCM (état d’alimentation, état de marche et état des données GPS en entrée). N Connecteur électrique résistant aux intempéries pour un fonctionnement sans problème. N Trous de montage percés dans le boîtier. N Détecte automatiquement le débit en bauds du capteur GPS et ajuste la sortie en conséquence. N Compatible avec les systèmes de guidage Swath XL, GuideLine, CenterLine et Legacy 6000. Récepteurs GPS TeeJet propose une gamme complète de récepteurs GPS de qualité supérieure pour répondre aux divers besoins de l’agriculture de précision. Les “antennes intelligentes” WAAS et EGNOS sont pratiques et économiques. D’autres récepteurs offrent davantage d’options de correction différentielle pour un maximum de flexibilité. RX 370p Conception nouvelle incorporant l’antenne et le récepteur dans un ensemble scellé en permanence. N Compatible avec les signaux de correction gratuite WAAS et EGNOS. N Offre une sortie de signal de vitesse de type radar compatible avec de nombreux systèmes de commande et de surveillance. N Technologie Cruise maintenant la précision pendant les brèves interruptions de signaux de correction. N La fréquence de mise à jour de la position va jusqu’à 10 Hz, ce qui rend ce récepteur entièrement compatible avec les barres de guidage manuelles et automatiques. N Préconfiguré pour être prêt à l’emploi avec les systèmes de guidage TeeJet. N Sortie CAN NMEA 2000. N Antenne GPS RX 410p Récepteur adaptable, compatible avec les signaux de correction WAAS/EGNOS, ceux des radiobalises des garde-côtes US et de la bande L. N La technologie Cruise continue à fonctionner même en cas de perte de courte durée du signal différentiel. N Assistant de configuration guidant l’utilisateur pendant tout le processus de réglage. N Affichage intégré et boutons permettant de configurer facilement le système et d’effectuer des vérifications d’état. N Antenne séparée compatible avec les signaux GPS, WAAS, ceux des radiobalises (garde-côtes US) et de la bande L. N RX 500 Précision en dessous du mètre avec corrections WAAS ou EGNOS gratuites. N Précision au décimètre près (5–10 cm (2–4) de passage à passage) avec l’abonnement à Omnistar HP ou XP. N Antenne de précision montée à une certaine distance du récepteur. N Fréquence de mise à jour de 5 Hz en standard. Configurable par l’utilisateur pour une fréquence de mise à jour allant jusqu’à 20 Hz. (il se peut que des frais pour amélioration des performances soient facturés.) N Trois ports série RS232 et un port E/S USB. N Pour passer commande OMNISTAR VBS (EN DESSOUS DU MÈTRE) RÉFÉRENCE DESCRIPTION (WAAS/EGNOS) (EN DESSOUS DU MÈTRE) 78-50148 RX370p Standard WAAS Oui 78-50152 RX370p Autonome 78-50153 RX370p EGNOS 120,126 78-50154 RX370p e-Dif 78-50159 RX410p Oui Oui 78-50151 RX500 Oui Oui RADIOBALISE (EN DESSOUS DU MÈTRE) OMNISTAR HP/XP (AU DÉCIMÈTRE E-DIF (MÈTRE +) PRÈS) Oui Oui Oui Oui Oui Oui ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 125 Boîtier de régulation électronique pour pulvérisation (DPAE) 854 Pour passer commande Profitez de la flexibilité et de la puissance de la dernière génération des boîtiers de régulation électronique représentée par le TeeJet 854. Ce produit innovant allie la simplicité de fonctionnement et de programmation de ses prédécesseurs, les modèles éprouvés de la famille TeeJet, à des fonctions encore jamais vues dans les systèmes de régulation électronique de la pulvérisation. Le boîtier de régulation électronique TeeJet 854 tient ses promesses 126 N Fabrication robuste, interrupteurs hermétiques et mémoire non volatile se traduisent par une fiabilité qui ne vous laissera pas tomber. N Câblage à une seule connexion durable et sans encombrement. N Des instructions claires sur le panneau avant pour une utilisation facile. N Mémorisation de comptes-rendus sommaires jusqu’à 10 tâches. N Auto-Master peut être programmé pour ouvrir et fermer automatiquement des tronçons à des vitesses prédéterminées. N La fonction de remplissage automatique de la cuve permet à la console de gérer automatiquement les opérations de remplissage de la cuve. N Fonctionnalité de double rampe élargissant les plages de vitesses et de dose d’application disponibles. ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES N N Smart Sensing choisit automatiquement entre les capteurs de pression ou de débit selon les besoins de l’application. Port de communications pour le raccordement d’une imprimante, d’un ordinateur personnel ou d’une interface GPS. RÉFÉRENCE DESCRIPTION 75-50001 Console 854 90-02108 Kit de base 854 (console, supports de montage, faisceau de 8,2 m (26), guide de l’utilisateur) 90-02250 Kit de base 854 avec faisceau principal court (5 m/16) 90-50226 Kit de base 854, sans câbles 90-02236 Kit de base 854 avec guide de l’utilisateur en portugais 90-02237 Kit de base 854 avec guide de l’utilisateur en portugais, mais sans câbles Boîtiers de régulation électronique pour pulvérisateurs (DPAE) série 844 Le boîtier de régulation électronique TeeJet 844 offre, en matière de pulvérisation, des avantages sans précédent sur d’autres pulvérisateurs. La simplicité étant son premier critère de conception, la commande par ordinateur de la pulvérisation n’a jamais été aussi facile. Il suffit de programmer la dose d’application cible et la buse TeeJet qui convient le mieux est déterminée de façon unique sur l’écran VisiFlo du 844. Une fois la pulvérisation commencée, le grand écran indique la dose, le volume pulvérisé, la pression du système, la vitesse du pulvérisateur et la surface traitée. L’outil de planification intégré du boîtier 844 affiche automatiquement la vitesse nécessaire pour atteindre la dose cible avec la buse choisie. Il calcule également la pression nécessaire pour atteindre cette dose une fois la vitesse entrée. Le boîtier 844 est disponible, soit sous la forme d’un ensemble complet avec les vannes, câbles et capteurs nécessaires pour mettre sur pied un système total de commande de la pulvérisation ou soit en appareil vendu individuellement. Caractéristiques : N Boîtier de régulation électronique à équipement complet avec une facilité d’emploi à la pointe de la technique N Un coup d’oeil suffit pour voir toutes les informations de pulvérisation sur le grand écran rétroéclairé. N Sélection des buses à code couleur pour une programmation facile. N Port de communication pour le raccordement d’un ordinateur personnel ou d’une interface GPS. N Options de régulation basée sur le débit ou la pression pour atteindre fiabilité et souplesse. N Cinq interrupteurs de tronçons plus interrupteur général de fermeture. N Boîtier en aluminium durable et résistant aux intempéries. N Connexion monocâble pour raccordement rapide. Pour passer commande RÉFÉRENCE DESCRIPTION 90-02251 Kit de base 844E-5 avec faisceau principal de 5 m (16) 90-50143 Kit de base 844E-5 sans câbles 90-50017 Kit de base 844E-5 avec faisceau principal de 8 m (26) Conçu exclusivement pour la pulvérisation des cultures fruitières, le boîtier TeeJet 844-AB est disponible avec un système de câblage ordinaire ou un boîtier de connexion permettant de personnaliser les fonctions. Caractéristiques : N D’emploi pratique. Grâce aux interrupteurs de commande individuelle de rampe, l’opérateur peut gérer les applications de pulvérisation avec précision en variant la forme de la projection suivant la hauteur des arbres. N Précision augmentée. Quand un tronçon est fermé, le système peut automatiquement maintenir sa pression. Ceci empêche un surdosage lors du traitement d’un endroit où les arbres sont plus petits. N Rendement amélioré. Pas besoin de quitter le siège du tracteur pour fermer certains tronçons. Du temps ne sera plus perdu en montant et descendant du tracteur pour fermer des vannes. N Réglage en cours de fonctionnement de la largeur de la bande à traiter pour permettre à l’opérateur de passer d’un verger à l’autre sans refaire la programmation. N Gestion automatique rapide et stable. N Outil de planification intégré permettant d’harmoniser doses d’application, débit de la buse et pression. N Un coup d’oeil suffit pour voir toutes les informations de pulvérisation sur le grand écran rétroéclairé. RÉFÉRENCE N Commande de un à quatre tronçons plus interrupteur général de fermeture. 90-50018 Kit de base, 844-AB-4 (console avec supports de montage, câbles et manuel) N Options de régulation basée sur le débit ou la pression pour fiabilité et souplesse. 75-50007 Console seule, 844-AB-4 N Connexion monocâble pour raccordement rapide. Pour passer commande DESCRIPTION ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 127 Boîtiers de régulation électronique pour pulvérisateurs (DPAE) série 834 Le boîtier TeeJet 834 assure la commande pratique et entièrement automatique d’un pulvérisateur. Conçu pour être convivial et fiable, le boîtier de régulation électronique 834 convient parfaitement aux utilisateurs qui désirent la précision d’un appareil de régulation de la dose par ordinateur sans la complexité d’un système plus sophistiqué. Caractéristiques : N Taille compacte pour commodité et montage facile. N Robustesse de la construction en aluminium symbole de qualité et de fiabilité. N Seulement cinq valeurs à entrer pour programmer. N Conseils d’utilisation à même le panneau avant pour afficher à nouveau les étapes de programmation. N Mode manuel disponible pour les exigences des applications spéciales. Pour passer commande RÉFÉRENCE 90-50014 90-50015 DESCRIPTION Kit de base, console à 5 interrupteurs (basés sur la pression, unités U.S.), câbles, supports et capteur de pression Kit de base, console à 5 interrupteurs (basés sur la pression, unités métriques), câbles, supports et capteur de pression Remarque : Les kits ci-dessus ne comprennent pas les capteurs de vitesse, vannes de régulation ou vannes de fermeture. Voir les sections sur les capteurs, vannes de régulation et vannes de fermeture de ce catalogue pour trouver la solution capteur et vanne adaptée à votre système. Boîtier de régulation électronique 834-P Le boîtier 834-P est spécialement conçu pour les petits pulvérisateurs équipés de pompes électriques 12 volts. Au lieu de commander une vanne de régulation comme le font la plupart des boîtiers de régulation électronique, le boîtier 834-P se contente de réguler le régime de la pompe afin de faire varier la dose. Articulée autour du boîtier de régulation simple d’emploi qu’est le modèle 834, la version 834-P offre un contrôle de précision moyennant un minimum de temps de préparation. Simple à raccorder et à configurer, ce boîtier de régulation convient parfaitement aux pulvérisateurs sur véhicules tout terrain ou autres modèles mobiles compacts. Caractéristiques : N Facilité de programmation et de configuration. N La commande à base d’un capteur de pression de pression signifie simplicité d’installation. N Écran facile à lire affichant la dose d’application, la pression dans le système et la vitesse. N Capacité de 25 A pour l’emploi avec des pompes plus puissantes. Pour passer commande 128 RÉFÉRENCE DESCRIPTION 90-50225 Kit de base (comprend console, supports de montage, câbles, module surpresseur, capteur de pression, capteur de proximité de vitesse et manuel) 75-50048 Console seule ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES Câbles de système de commande CONNECTEUR DE CONSOLE Broche n° Couleur de fil CONNECTEUR DE CAPTEUR DE VITESSE B A S R C T b P D U e a E V c N d Z F W M X Y L G H J K Nom du signal B Blanc Tronçon 1 C Marron Tronçon 2 D Vert Tronçon 3 E Jaune Tronçon 4 F Gris Tronçon 5 Broche n° Couleur de fil A Marron Courant coupé B Blanc Signal de vitesse C Vert Masse CONNECTEUR DE CAPTEUR DE PRESSION R Blanc Signal de débit S Blanc Signal de pression 1 Marron Courant coupé Signal de vitesse 2 Blanc Signal de pression Courant coupé 3 NON CONNECTÉ 4 NON CONNECTÉ V Blanc Marron a Blanc Vanne de régulation (+) b Marron Vanne de régulation (+) c Bleu Courant continu de + 12 volts d Bleu Rose e Rouge Noir A B Broche n° T C Nom du signal Couleur de fil 3 Nom du signal 1 2 4 CONNECTEUR DE CAPTEUR DE DÉBIT Extrémité libre pour mise à la masse (vannes) Extrémité libre, + 12 volts courant continu Broche n° Couleur de fil Nom du signal A Marron Courant coupé B Blanc Signal de débit C Vert Masse de capteur A B C CÔTÉ BROCHES CONNECTEUR D’ALIMENTATION Broche n° Couleur de fil Nom du signal 1 Marron Courant continu de + 12 volts 2 NON CONNECTÉ 3 Bleu Masse 3 2 CONNECTEUR DE RÉGULATEUR Broche n° 1 Couleur de fil 1 Blanc 2 Marron 1 2 Pour passer commande RÉFÉRENCE DESCRIPTION Câbles pour console 854 : 45-05210 RÉFÉRENCE DESCRIPTION Câbles polyvalents pour toutes les consoles TeeJet : Câble direct pour console 854, 8 m (26), 5 tronçons Câbles pour consoles 834 et 844 : 45-20065 Câble direct, 8 m (26), 5 tronçons 45-20066 Câble direct, 4,2 m (14), 5 tronçons 45-20000 Câble de boîtier de connexion, sans connexion d’alimentation, câbles de vannes 6,4 m (21), 5 tronçons, avec connecteurs DIN 45-20072 Câble de boîtier de connexion, câbles de vannes 1,8 m (6), 5 tronçons, avec connecteurs DIN 78-05043 Câble direct, pour 3 m (10), 10 tronçons 45-10046 Câble direct, 3 m (10), fil capteur de vitesse 5,2 m (17), 5 tronçons Câble de rallonge pour consoles 834, 844 et 854 : 45-20009 Câble d’alimentation, 3,7 m (12) 45-20017 Câble de rallonge de vitesse de roue, 4,6 m (15) 45-20084 Câble adaptateur en « Y »– répartiteur Dickey-john 45-20025 Câble adaptateur en « Y »–Dickey-john ou Magnavox (tracteur John Deere) 45-20026 Câble adaptateur en « Y »–Dickey-john (CASE/IH) 45-20027 Câble adaptateur en « Y »–Dickey-john ou Magnavox (JD7000/8000) 45-20028 Câble adaptateur en « Y »–Dickey-john (Cat 65C/75C) 45-20029 Câble adaptateur en « Y »–Dickey-john (CAT 65/75) 45-20030 Câble adaptateur en « Y »–Dickey-john (Ford/White) 45-20031 Câble adaptateur en « Y »–Dickey-john (Ford Genesis) 45-20239 Câble de rallonge SprayLink avec fils d’alimentation et de capteur de vitesse, 3 m (10), 5 tronçons 45-20040 Câble adaptateur radar (Magnavox), 0,3 m (12) 45-20243 Câble de rallonge SprayLink avec alimentation (cosses à anneau), 4,6 m (15), 5 tronçons 45-20041 Câble adaptateur radar (Magnavox), 4,6 m (15) 45-10050 Câble de rallonge SprayLink avec alimentation (cosses à anneau), 3 m (10), 10 tronçons 45-20042 Câble adaptateur radar (Dickey-john), 0,3 m (12) Câble de rallonge SprayLink 3 m (10), 5 ou 10 tronçons Câble de rallonge SprayLink 4 m (13), 5 ou 10 tronçons Câble de rallonge SprayLink 7 m (23), 5 ou 10 tronçons Câble de rallonge SprayLink 10 m (33), 5 ou 10 tronçons 45-20043 Câble adaptateur radar (Raven), 0,3 m (12) 45-20044 Câble adaptateur (Micro-Trak/Trak Star), 4,6 m (15) 45-20032 Câble d’alimentation spécifique pour John Deere, 1,8 m (6) 45-20033 Câble d’alimentation spécifique pour Case/IH, 1,8 m (6) 45-20237 45-20240 45-20242 45-20238 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 129 Guide du système série 800 Guide du système TeeJet 854/844E TeeJet ! 854 SPRAYER CONTROL P RO Press to select Hold 2 sec. PRESET Auto Man To modify, select PRESET, then press P AUTO CAL Press while spraying to display tank volume TANK P TeeJet VisiFlo color coding only. For other tips see ma Press with Master OFF to reset/fill tank Press to DEFAULT Hold to CLEAR MASTER 90-02108 Kit de base TeeJet 854 90-02251 Kit de base TeeJet 844E-5 45-05210 Faisceau principal 854 Compris dans le kit de console 90-02108 Press to access and select memory locations 1 2 3 4 5 MEM 45-052 10 DC: XX/XX Clear with or add current values to memory with Alimentation 45-20009 Câble d’alimentation Compris dans le kit de console 90-02108 Cosse ouverte mâle Bleu + 12 volts avec Boîtier principal de rampe Câble de rallonge principal 98 45-20237 45-20237 DC: XX/XX Câble de rallonge principal 98 avec alimentation et vitesse 45-20239 45-202 39 DC: XX/XX Vitesse Alimentation OPTION + - 45-20041 Câble adaptateur radar compris dans le kit de radar 90-02169 Alimentation par batterie Vanne de contrôle du débit de remplissage Capteur de pression 0–10 bar (0–145 PSI) 16-40001 +12v Masse Signal, rampes 1–5 TeeJet Vanne série B Vanne 19 poly 6 sec 35-02099 Débitmètre 801 90-50230 OU OPTION Kit de radar Compact II 90-02169 Capteur de proximité 16-40004 Liste de contrôle des systèmes séries 854/844E RÉFÉRENCE Kit de base 130 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES DESCRIPTION 90-02108 Kit de base à 5 interrupteurs pour boîtier de régulation électronique 854 90-02251 Kit de base de boîtier de régulation électronique 844E-5 Capteur de vitesse de déplacement et/ou câble (voir page 164) 16-40004 Capteur de proximité de vitesse Débitmètre (voir pages 162–163) 90-50230 Débitmètre 801-PP, raccords cannelés de 1, 9–230 l/min (2,5–60 GPM) Vanne de commande/ régulation de débit (voir page 167) 35-02099 Vanne à boisseau de régulation, 1 NPT Capteur de pression (voir page 164) 16-40001 Capteur de pression 0–10 bar (0–145 PSI) Rallonges (voir page 129) 45-20239 Rallonge 3 m (10) Débitmètre de contrôle du débit de remplissage Vannes de rampes Liste de contrôle du système série 800 Liste de contrôle du système TeeJet 834 Guide du système TeeJet 834 RÉFÉRENCE DESCRIPTION Kit de console 90-50014 90-50015 Kit de base 834 – système américain Kit de base 834 – système métrique Capteur de vitesse de déplacement 16-40004 Capteur de proximité de vitesse Vanne de commande de débit 35-02099 Vanne de régulation 6 secondes Capteur de pression 16-40001 Capteur de pression 10 bar (145 PSI) – ¼ NPT Rallonges 45-20237 Câble de rallonge principal de 2,7 m (9) -P 45-20237 DC: XX/XX 45-202 39 DC: XX/XX Schéma du système TeeJet 834-P Capteur de vitesse -P Radar en option Capteur de pression Surpresseur Pompe Liste de contrôle du système TeeJet 834-P RÉFÉRENCE DESCRIPTION Batterie Kit 834-P 90-50225 Kit 834-P complet Console 75-50048 Console 834-P 16-40004 Capteur de proximité de vitesse 16-40001 Capteur de pression, 10 bar (145 PSI), ¼ NPT 78-08012 Module surpresseur, 25 A 90-02109 Câbles de raccordement de console, capteurs, batteries et surpresseur Capteur de vitesse de déplacement (compris dans le kit 90-50225) Capteur de pression (compris dans le kit 90-50225) Module surpresseur (compris dans le kit 90-50225) Jeu de câbles (compris dans le kit 90-50225) ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 131 Systèmes et boîtiers ARC et TASC® Caractéristiques des séries ARC et TASC : Grand écran rétroéclairé à cristaux liquides indiquant la vitesse, la dose d’application, la quantité totale appliquée, la largeur des bandes traitées, la distance parcourue, la superficie de la parcelle et la superficie totale. N Fonction de balayage permettant de surveiller et d’afficher toutes les fonctions. N Système de messages d’erreur signalant toute erreur d’application et identifiant la source du problème. N Fonction de commande prioritaire de la vitesse de déplacement pouvant être activée pour répondre à certaines conditions d’utilisation. N Toutes les consoles TASC et ARC sont homologuées CE. N Mémoire non volatile conservant les réglages et les données lorsque l’alimentation est coupée. N Systèmes métrique et anglais. N Les consoles utilisables pour les applications à dose variable peuvent être raccordées à des imprimantes Mid-Tech® ou à des modules Data Link de Mid-Tech pour ce type d’applications. N Micrologiciel avec possibilité d’extension. N TASC 6500 Data Link Module Data Link MODÈLE NOMBRE DE PRODUITS PHYTOSANITAIRES LIQUIDES/SECS UTILISABLE POUR LES APPLICATIONS À DOSE VARIABLE UTILISABLE POUR LES INJECTIONS ARC 6000 1 Les deux Non Non TASC 6100 1 Les deux Oui Non TASC 6200 2 Les deux Oui Non TASC 6300 Bouillie + 3 pour l’injection Liquide Oui Oui TASC 6500 Double produit + 3 pour l’injection Les deux Oui Oui TASC 6600 Bouillie + 6 pour l’injection Liquide Oui Oui RÉFÉRENCE DESCRIPTION REMARQUE ALIMENTATION a * 90-02160 Kit de console ARC 6000, programmation pour produits liquides et secs Kit de console TASC 6000 a * 90-02157 Kit de console TASC 6300 a * 90-02158 Kit de console TASC 6600 a * 90-02155 Kit de console TASC 6500 a * 90-02159 Kit de console TASC 6200 a * 90-02156 Kit de console TASC 6100 a * KITS DE CONSOLES (VERSION CE) 90-02154 OPTIONS 401-0010 Câble d’alimentation de console, 5,5 m (18) 401-0102 Câble de rallonge d’alimentation de console, 6,1 m (20) 45-05013 Câble d’alimentation de console, 10,7 m (35) 815-0009 Support de montage de console ARC/TASC 851-0010 Bouton de montage de console Les modules Data Link permettent la communication série à partir de toutes les consoles TASC. N Utilisation d’un module Data Link pour relier une console TASC à un processeur cartographique GPS externe afin d’effectuer des applications à dose variable. N Branchement à un périphérique externe via un connecteur série DB-9 standard. N LEDs intégrées confirmant l’état de la communication. N Le module Data Link est alimenté en courant à partir de la console à laquelle il est relié. N Les consoles ARC ne peuvent pas être utilisées pour des communications externes. Pour passer commande de Data Link RÉFÉRENCE DESCRIPTION 405-0069-96V Module Data Link (protocole original) 78-05007 Module Data Link, TASC avec logiciel 5.0 (protocole 98) a–Comprend un câble d’alimentation de console de 5,5 m (18), des boutons de montage, un manuel et un support de montage. *Nécessite un câble d’alimentation. 132 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES Boîtiers de commande et câbles ARC et TASC® Les boîtiers de commande TASC permettent de commander de nombreux types de vannes de tronçon courantes. Ces boîtiers de commande sont directement reliés aux vannes et ils transmettent les informations sur l’état des tronçons aux consoles TASC. Commande de la rampe RÉFÉRENCE DESCRIPTION 405-0036 Câble d’état de rampe à 5 tronçons 405-0038 Câble d’état de rampe à 9 tronçons REMARQUE OPTIONS 405-0039 Boîtier de commande prioritaire de la vitesse de déplacement 405-0041 Interrupteur de commande prioritaire de la vitesse de déplacement, monté sur panneau 404-0050 Interrupteur Arrêt/Auto/GSO monté sur panneau BOÎTIER DE COMMANDE ET FAISCEAUX POUR ÉLECTROVANNES 405-0037 Boîtier de commande principal de système à 3 tronçons 402-0007 Faisceau de solénoïde pour 405-0037 ci-dessus—7,6 m (25) 405-0035 Boîtier de commande principal de système à 5 tronçons 402-0011 Faisceau de solénoïde pour 405-0035 ci-dessus—5,5 m (18) 405-0054 Boîtier de commande principal de système à 9 tronçons 404-0037 Faisceau de solénoïde pour 405-0054 ci-dessus—7,6 m (25) i i j OPTIONS 602-0013 402-0004 Câble de rallonge du faisceau du solénoïde pour système à 3 tronçons (pour 405-0037)—3,7 m (12) Câble de rallonge du faisceau du solénoïde pour système à 5 tronçons (pour 405-0035)—5,5 m (18) BOÎTIER DE COMMANDE POUR VANNES MOTORISÉES À BOISSEAU 405-0053 405-0034 405-0065 Boîtier de commande principal pour vannes motorisées de système à 3 tronçons Boîtier de commande principal pour vannes motorisées de système à 5 tronçons Boîtier de commande principal pour vannes motorisées de système à 9 tronçons k, i k, i k, i CÂBLES ADAPTATEURS POUR BOÎTIERS DE COMMANDE DE VANNES MOTORISÉES 402-0023 Câble vers Spraying Systems 344AE—4,6 m (15) 402-0024 Câble vers Spraying Systems 344AEC—4,6 m (15) 404-0071 Câble vers câblage KZ #60 OU vannes #60B—4,6 m (15) 402-0039 Câble de rallonge pour vanne—1,0 m (3) m 402-0024 Câble de rallonge pour vanne—4,6 m (15) m 402-0028 Câble de rallonge pour vanne—7,6 m (25) m i—Interrupteur GSO (ground speed override = commande prioritaire de la vitesse de déplacement) incorporé dans le boîtier. Les raccords pour l’état de l’outil de travail et de l’alimentation auxiliaire sont fournis. j—Interrupteur GSO incorporé dans le boîtier. Raccords pour l’alimentation auxiliaire [pas pour l’état de l’outil de travail]. k—Choisir un câble POUR CHAQUE VANNE dans la liste suivante. m— Pour tous les câbles adaptateurs utilisés, les rallonges doivent être placées du côté boîtier de commande pour n’importe quel câble adaptateur. ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 133 Composants granulés Boîtiers de commande Les boîtiers de commande de rampe simple ou de rampe double comprennent les fonctions Arrêt, Auto (Marche) et Commande prioritaire de la vitesse de déplacement (GSO = Ground Speed Override) dans une seule unité. Des câbles de détection de rampe sont disponibles pour les véhicules dotés d’interrupteurs de commande intégrés. RÉFÉRENCE 405-0075 DESCRIPTION REMARQUE Boîtier de commande du convoyeur simple avec Arrêt/Auto/GSO Boîtier de commande de rampe double avec Arrêt/Auto/GSO— vers connecteurs doubles de Mid-Tech® Boîtier de commande avec Arrêt/Auto/GSO w, x z, w 105-0025 Interrupteur Arrêt/Auto/GSO monté sur panneau Boîtier de commande Air-Max, pour tuyau souple uniquement (rampe gauche/droite arrêtée) Boîtier de commande Air-Max pour tube rigide (rampe gauche/droite arrêtée) 405-0036 Câble d’état de rampe 405-0098 404-0062 404-0050 105-0024 w Boîtier de commande— application de produits granulés y y z, w w—Comprend le câble d’état de rampe x—Utiliser les composants 402-0040 ou 402-0065 pour adapter le capteur optique 360 Dickey-john à ce boîtier. y—À utiliser en combinaison avec le câble d’état de rampe. z—Nécessite des câbles spéciaux. Voir le système Air-Max. Capteurs de dose d’application Les capteurs de dose d’application sont utilisés pour mesurer la vitesse du convoyeur. Des capteurs optiques peuvent être montés sur la transmission, la poulie tendeur ou l’arbre de renvoi secondaire du convoyeur. Des capteurs inductifs peuvent capter des impulsions à partir d’une roue dentée ou d’un engrenage monté sur la transmission ou l’arbre de renvoi secondaire du convoyeur. RÉFÉRENCE DESCRIPTION REMARQUE 16-05000 Capteur d’engrenage ff, dd 16-05004 Capteur d’engrenage avec câble de 6,0 m (20) aa, dd 120-0009 Capteur optique 360 de la dose d’application avec câble de 3,0 m (10) 120-0042 Capteur inductif de dose d’application avec câble de 2,7 m (9) 67-00004 Coupleur à fût rond de 1 pour 120-0009 cc aa, dd aa — Nécessite un objet métallique (p. ex. dents d’un pignon) à partir duquel lire les impulsions. Contact TeeJet. cc — Ne nécessite pas de câble d’adaptation en cas d’utilisation avec 404-0061 ou 404-0047 dd — À utiliser avec 405-0098 ou avec un câble standard de commande de débit 404-002, ou avec les faisceaux de commande d’alimentation et de débit 405-0074 et 405-0174 ff — Nécessite le câble 45-06114 ou 45-05141 COMPOSANTS D’APPLICATION COMBINÉE RÉFÉRENCE DESCRIPTION REMARQUE 105-0007 Moniteur de débit de produits phytosanitaires, console d’alarme–quatre positions 405-0066 Câble d’interface de niveau de la trémie 600-0056 Ensemble moteur à 12 V cc avec capteur 120-0008 Capteur optique 30 de dose d’application—câble de 3,7 m (12) 120-0008-P Capteur optique 60 de dose d’application—câble de 3,7 m (12) ee 120-0040 Capteur de proximité avec câble de 1,8 m (6), connecteur Amp mm 120-0043 Capteur de proximité avec câble de 2,7 m (9), connecteur Amp mm 105-0104 Module Granular Bin Driver (pilote du convoyeurde granulés) 40 Amp 105-0105 Module Granular Bin Driver (pilote du convoyeur de granulés) 10 Amp 602-0014 Câble de rallonge d’interface de 3,7 m (12) ee ee—À utiliser uniquement avec le module pilote 105-0104. mm—À utiliser uniquement avec le module pilote 105-0105. MOTEURS HYDRAULIQUES RÉFÉRENCE 28-05004 DESCRIPTION REMARQUE Moteur hydraulique avec capteur 300 tr/min à 38 l/min (10 GPM), 126 cm3 (7,7 in3)/tour. (peint en noir avec fixations de montage fournies) 600-0060-P Moteur hydraulique avec capteur 500 tr/min à 38 l/min (10 GPM), 75,4 cm (4,6 in )/tour. 600-0061-P Moteur hydraulique avec capteur 144 tr/min à 38 l/min (10 GPM), 261 cm3 (15,9 in3)/tour. 3 3 OPTIONS 134 28-10001 Kit de joints d’étanchéité pour moteur hydraulique 28-05004 600-0090 Capteur pour les moteurs hydrauliques ci-dessus ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES –Montage pour blocs de vannes à commande hydraulique EXR IV. Systèmes pour application de produits liquides ARC et TASC® ® ON MID-TECH MPH MIDWEST TECHNOLOGIES , INC. Console TASC 6100 ou ARC 6000 OPERATE OFF SET- UP Product Vol. Fan RPM %Rate DEC. Appl. Rate Total Applied Area Speed Scan INC. Width Distance PSI/Prime Test Speed DISPLAY SELECTOR TASC-6100 Rate Controller 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BOOMS 5' Compact II Radar 90-02168 Câble d’alimentation Fusible (compris dans le (5 A) kit de console) 401-0010 Vers interface de rampe Vitesse de déplacement REMARQUE : Poser une fiche de court-circuit si on n’utilise pas l’interrupteur en option. Interrupteur GSO (en option) Fuse (10 A) Pilote de vanne 405-0143 Câble de commande de débit 404-0022 Câble de batterie 45-05037 Vanne AutoRange 1 35-02083 TeeJet Câble d’interface de rampe 405-0036 (l’une ou l’autre, pas les deux) EN OPTION Boîtier de commande de rampe 405-0035 Câble adaptateur (fourni avec le débitmètre) 45-05315 1 2 Vers interrupteur de l’outil de travail (en option) 1 2 3 4 5 (vers interrupteurs de tronçons) REMARQUE : Les lignes d’état de rampe doivent être câblées pour passer en voltage haut (+12 volts) lorsque les tronçons sont ouverts. État de l’outil de travail 3 Alimentation auxiliaire Débitmètre 90-02176 Câble de système électromagnétique de rampe 402-0011 Liste de contrôle des systèmes ARC/TASC (système type, débit de liquide en canal simple) RÉFÉRENCE DESCRIPTION Console (voir page 132) 90-02154 Kit de console ARC 6000 Capteur de vitesse de déplacement (voir pages 164 et 165) 90-02168 Compact Radar Débitmètre (voir pages 162 et 163) 90-02176 Kit de débitmètre 801 avec raccords cannelés de 1 Vanne de régulation (voir page 167) 35-02083 Vanne AutoRange 1 405-0143 Interface de pilote de vanne Câbles de commande de débit et d’alimentation (voir page 165) 404-0022 Câble de commande de débit Boîtier de commande et faisceau (voir page 133) 45-05037 Câble d’alimentation, 2 brins 405-0035 Boîtier de commande de vannes électromagnétiques pour système à cinq tronçons Faisceau de solénoïde pour système à cinq tronçons 402-0011 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 135 Systèmes pour application de produits granulés ARC et TASC® Schéma de câblage du convoyeur simple pour produits granulés TASC 6200 Flow ® RATE ON OPERATE INC. OFF SET- UP DEC. MID-TECH -Ac MIDWEST TECHNOLOGIES, INC. . RATE CONTROL CHANNELS L & CHEMICALS %Rate Appl. Rate Vol. Applied Area Test Speed TASC 6200 Alt.Rate TOTAL APPLICATION SPREADER CONTROL Console ARC 6000, TASC 6100 ou TASC 6200 Vol. Applied Distance Scan Vit ess ed ed ép lac Compact II Radar em en 90-02168 t CARRIER Appl. Rate Width Speed Fan RPM DISPLAY SELECTOR ON L C OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BOOMS EXTERNAL DEVICE DATALINK TASC CONSOLE DATA FLOW DATA FLOW RTS CTS INVALID MID-TECH EXTERNAL DATA EXTERNAL ENABLE INVALID CONSOLE DATA LOCAL CONTROL MIDWEST TECHNOLOGIES , INC. Fusible (5 A) Câble d’alimentation (compris dans le kit de console) 401-0010 Boîtier de commande, interface du convoyeur simple 405-0075 BOOM CONTROL SWITCHES MASTER GSO ¨ OFF ON MID-TECH AUTO MIDWEST TECHNOLOGIES, INC. OFF Fuse (10 A) Pilote de vanne Câble d’interface 405-0143 Vanne à commande hydraulique EXR-IV 35-02125 Câble de commande de débit 404-0022 Câble de batterie 45-05037 Capteur d’engrenage Rawson 16-05004 Liste de contrôle du système pour application de produits granulés ARC/TASC (système type, débit de produits granulés en canal simple) RÉFÉRENCE Kit de console (voir page 132) 90-02159 Kit de console TASC 6200 Capteur de vitesse de déplacement et/ou câble (voir pages 164–165) 90-02168 Compact II Radar Capteurs de débit (voir page 134) 16-05004 Capteur d’engrenage Vanne à commande hydraulique (voir page 166) 35-02125 Vanne hydraulique EXR 76 l/min (20 GPM) 405-0143 Pilote de vanne 404-0022 Câble de commande de débit 45-05037 Câble d’alimentation 405-0075 Boîtier de commande du convoyeur simple (interface) 78-05007 Module Data Link Câbles de commande de débit et d’alimentation (voir page 165) Boîtier de commande et câbles de système pour application de produits granulés (voir page 134) En option : Module Data Link (nécessaire pour application à dose variable, consoles série TASC uniquement— voir page 132) 136 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES DESCRIPTION Data Link 78-05007 INVALID DATALINK DATA #405-0069 DATALINK INTERFACE Boîtier de régulation électronique AirMatic® AirJet®* Le boîtier de régulation AirMatic a pour rôle de maintenir constante la taille des gouttelettes Le boîtier AirMatic régule le débit de l’air qui arrive aux buses AirJet. Il détecte les variations de pression dans le liquide et modifie le débit d’air en conséquence. Ainsi, les gouttelettes restent de la même taille lorsque la vitesse de déplacement et/ou le débit changent. Avec le boîtier de régulation AirMatic, la régulation de la taille des gouttelettes est quasiment indétraquable. Le système fournit les informations requises pour faire face aux changements de conditions. N Cinq réglages de taille des gouttelettes. Choix de gouttelettes très fines, fines, moyennes, grosses ou très grosses. À mesure que les conditions changent, la taille des gouttelettes peut être instantanément modifiée sans qu’il soit besoin de quitter la cabine ou de changer de buses de pulvérisation. N Mode d’alarme. Quand le système détecte une variation dans la pression du liquide qui dépasse le rapport préétabli entre la pression et l’air, un message se met à clignoter sur l’écran pour prévenir l’opérateur de Ralentir ou Accélérer. De même, une invite à Augmenter le régime se met à clignoter si le compresseur d’air fonctionne trop lentement. N Mesure de la vitesse du vent. Un anémomètre en option permet de mesurer la force du vent et prévient l’opérateur quand il fait trop de vent pour pulvériser. N Mesure du régime. Une entrée de régime en option mesure la vitesse du compresseur d’air pour permettre de surveiller, en cours de fonctionnement, les performances de celui-ci. N Entière compatibilité. Le boîtier de régulation AirMatic peut être employé en combinaison avec n’importe quel boîtier de régulation électronique TeeJet se basant sur le débit. *Non disponible dans tous les pays. Liste de contrôle du système RÉFÉRENCE Support de montage de console (2 sont nécessaires) 75-50006 Console 844-E-5 75-30008 Console AirMatic 45-05409 Câble principal AirMatic 51-20010 Capteur de vitesse du vent 45-20240 Câble de rallonge principal, 4 m (13) 45-20055 Câble principal, 5 m (16) 45-20006 Câble d’alimentation côté batterie 45-20061 Câble d’alimentation côté pulvérisateur, 10 m (33) 78-10002 Boîtier de connexion 90-02177 Débitmètre 801 avec raccords cannelés pour flexible de 1 16-40015 Capteur de proximité de vitesse de roue, 4 m (13) 45-20047 Câble de capteur de pression, 6 m (20) (2 sont nécessaires) 16-40005 Capteur de pression, 10 bar (150 PSI) 16-00011 Capteur de pression, 2,5 bar (36 PSI) 57-10050 Câble de raccordement du débitmètre au boîtier de connexion, 4 m (13) 455BEC-2F-C60IU 495BEC-C60IU 346BRB-2F-03C60IC 491BEC-C60IU Compresseur d’air Pompe Liquide venant de la cuve Vanne de régulation d’application de produit liquide Vanne de régulation d’air Débitmètre Vers la cuve Pression d’air Pression de liquide DESCRIPTION 65-50004 344BRL-2FS-03C60IC Schéma du système Entrée principale Buses AirJet Vitesse de roue Des divergents interchangeables sont insérés dans la buse AirJet pour commander les débits de liquide. Vanne de régulation d’application du produit liquide Bloc de vannes de tronçons pour application de produit liquide Bloc de vannes de régulation d’air de tronçons Vanne de régulation d’air Purgeur d’air Buses AirJet (1 pour chaque position de buse sur le pulvérisateur) Remarque : Il n’est pas possible de se procurer le compresseur d’air auprès de TeeJet. 49880A-#-NYB ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 137 LH 4000 Boîtier de régulation électronique (DPAE) LH 4000 Le LH 4000 affiche en permanence sur son grand écran la vitesse d’avancement, la dose actuelle et l’état de chaque tronçon séparé. Il est possible de sélectionner d’autres informations importantes telles que la zone traitée, le volume pulvérisé et le débit. Il est également possible d’augmenter ou de diminuer le débit en cours de fonctionnement grâce à la fonction de gradation du débit. Ces caractéristiques font du boîtier de régulation électronique LH 4000 l’un des plus faciles à utiliser et des plus précis. Caractéristiques LH 4000 : 138 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES N Le grand écran rétroéclairé facile à lire permet de travailler, quelles que soient les conditions d’éclairage. N Des symboles logiques faciles à comprendre et un texte clair facilitent l’utilisation du LH 4000. N Un grand nombre de fonctions permettant d’obtenir une régulation précise du débit sont facilement accessibles sans qu’il soit nécessaire de quitter le menu d’exploitation principal, permettant ainsi d’effectuer l’opération de pulvérisation sans devoir s’arrêter. N L’utilisation d’un débitmètre en contrôle du débit de remplissage permet de mesurer avec précision la quantité dont on remplit la cuve. La fonction commande une vanne de remplissage pour garantir qu’on remplit toujours la cuve du pulvérisateur de la quantité correcte. N La fonction des tâches permet de mémoriser jusqu’à 35 décomptes individuels contenant des informations utiles telles que la quantité de produit pulvérisé et la zone traitée, garantissant la possibilité de récupérer les données relatives à la saison ou à l’année pour établir des rapports. LH 4000 33 32 1 2 3 31 4 30 5 6 29 7 8 9 28 10 27 11 12 26 25 24 16 23 22 P3 P4 13 14 15 21 17 P2 20 19 P1 POS. 18 RÉFÉRENCE DESCRIPTION POS. RÉFÉRENCE DESCRIPTION 1 821-211 Vis 2,9 x 9,5 18 168-102 Porte-fusible 2 865-170 Couvercle 19 166-632 Fusible 5 x 20 4 A 3 865-171 Couvercle 20 175-144 Cosse 4 880-140 Support 21 198-108 Câble #2 LH 4000 Trailer (pour machine traînée) 5 827-630 Vis M 6 x 30 22 842-521 Support 6 861-108 Cache-écrou 23 861-600 Étanchéité Prise, femelle 7 816-520 Vis M 5 x 20 24 178-600 8 830-005 Rondelle M 5 25 178-601 Fiche, mâle 9 865-165 Support 26 197-007 Câble 7 x 0,75 (5 m/16,4) 10 830-931 Rondelle M 8 27 866-012 Boîte plastique 11 811-845 Vis M 8 x 45 28 900-158 Carte de circuit imprimé 12 861-110 Cache-écrou 29 842-516 Support 13 858-800 Écrou de sécurité M 8 30 900-982 Capteur 14 843-175 Support 31 815-416 Vis M 4 x 16 15 844-205 Écrou Acmé 32 775-803 Aimant 16 901-183 Moniteur LH 4000 33 830-420 Rondelle 4 x 20 17 198-109 Câble #1 LH 4000 Trailer (pour machine traînée) Liste de contrôle du système LH 4000 RÉFÉRENCE Boîtier de régulation électronique DESCRIPTION 903-183 (voir le tableau ci-contre pour Boîtier de régulation les références électronique LH 4000 suivant les langues) Kit de montage pour machine traînée 905-159 Kit de montage pour LH 4000 Trailer (pour machine traînée) Débitmètre (voir pages 162–163) 902-986 Débitmètre LH 20 mm 20 à 250 l/min (5–66 GPM) Kit de connecteur à raccord cannelé pour débitmètre 932-986 Kit de connecteur à raccord cannelé pour débitmètre 20 mm RÉFÉRENCE LANGUE 903-183 DK/S/UK 903-187 D/CZ/H 912-183 UK/E/P 914-183 D/CZ/PL 915-183 UK/D/F 923-183 F/D/I 933-183 F/NL/FL ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 139 Boîtier de régulation électronique (DPAE) série 85 Boîtier de régulation électronique 85 Le boîtier de régulation électronique 85 représente une nouvelle génération de créations TeeJet®. Sa conception originale privilégiant souplesse et aisance de personnalisation, le boîtier 85 peut être adapté à l’application. Caractéristiques principales du boîtier 85 : N Solutions disponibles pour CAN et câblage direct N Basé sur une technologie de commande éprouvée N Affichage graphique facile à lire N Boîtier ergonomique pouvant s’orienter selon l’emplacement. N Tableau d’interrupteurs facilement personnalisable. Technologie évoluée de gestion : N Régulation à modulation d’impulsions en largeur rapide prévoyant les nouvelles valeurs de consigne pour accélérer le processus. N Choix de sélection basée sur le débit, basée sur la pression ou automatique (fonction du débit) N Auto Master ferme des tronçons à une vitesse minimum programmable. N Recoupement entre relevés de débit et de pression pour surveiller l’intégrité du système Fonction tâche évoluée : N Mémorisation des données relatives à 16 tâches distinctes, plus décomptes individuel et total des applications N Informations disponibles sur la tâche en cours, la saison et l’année. Les décomptes peuvent être transférés sur un ordinateur. PowerLink + : 140 N Commande de l’outil de travail à base de CAN N Installation facile et flexible du système ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES Boîtier de régulation électronique (DPAE) série 85 Ordinateur CAN 85 1 ON Man OFF Auto Module de commande de pilotage et module TankTrack Matic combinés 80CommandBox 10 TankMatic 3 2 CLR S2 CAN BUS Suite 9 S1 S3 S4 Module de sortie (6xOUT) Fonction EXTRA 11 12 CAN BUS Vanne régulation. Débitmètre 6 Capteur de pression Suite 8 Pulvérisateur Module de sortie (6xOUT) Fonction PULVÉRISATEUR 7 Capteur de vitesse de roue Tracteur 4 5 Module de sortie (18xOUT) Fonction HYDRAULIQUE POS. RÉFÉRENCE 1 903-852 PIÈCES DE RECHANGE Borne CAN série 85 2 197-238 Câble adaptateur 3a 910-155 Module combiné pour la commande du système et le Tank-TracMatic 3b 910-170 Module de commande de système standard 4a 901-442 Module de sortie 6xOUT (type à transistors) 4b 901-440 Module de sortie 6xOUT (type à relais) 5a 901-451 Module de sortie 18xOUT (HYDRAULIQUE) 5b 901-450 Module de sortie 12xOUT (TRONÇON) 6 * 7 PSENS08 Débitmètre Capteur de pression, 10 bar (145 PSI) 8 570-112 Capteur de proximité 9 570-112 Capteur TracMatic 10 PSENS11 Capteur de pression TankMatic 11 192-153 Câble CAN 12a 198-431 Borne terminale CAN 12b 198-432 Module terminal CAN * Sélectionner un débitmètre et un raccord en pages 162–163. ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 141 Boîtier de régulation électronique pour tonne à lisier 500 Boîtier de régulation électronique pour tonne à lisier 5000 Un tout nouveau système de contrôle de l’application du lisier et des boues à compensation de vitesse destiné aux machines d’épandage et d’injection de lisier. LH Agro lança le premier kit de contrôle du lisier en 1993. La console 500 appartient à la deuxième génération de ces systèmes. Caractéristiques : N Débitmètre électromagnétique sans contact aidant à la régulation de l’application du purin. N Les données viennent du capteur de débit, d’un capteur de vitesse et de capteurs de vitesse d’arbre placés au niveau de la pompe et du distributeur. N Des signaux électriques vont de l’ordinateur au bloc de vannes oléohydrauliques du véhicule porte-citerne pour réguler la vanne de sortie de dérivation du véhicule sur le tuyau de refoulement. N Application homogène ! Le niveau de la cuve n’influe pas sur la précision. N Facile à apprendre et à utiliser. Des avertissements sont donnés en cas d’irrégularités dans les performances. N La seule information que doit entrer l’opérateur au clavier de l’ordinateur est la dose désirée en tonnes par hectare. N Une touche de hausse ou baisse en pourcentage permet une variation manuelle temporaire de la dose. N L’agriculture de précision par GPS est compatible avec la console LH 500. N Une fonction tâche permettant de mémoriser jusqu’à 10 décomptes différents pour analyse et impression. Pour passer commande RÉFÉRENCE MID-TECH 90-02270 90-02271 90-02272 RÉFÉRENCE LH DESCRIPTION Kit de contrôle du lisier LH 500 comprenant un débitmètre 100 mm (4) Kit de contrôle du lisier LH 500 comprenant un 995-508-XX débitmètre 125 mm (5) Kit de contrôle du lisier LH 500 comprenant un 996-508-XX débitmètre 150 mm (6) 994-508-XX S’adresser au distributeur local pour obtenir de plus amples informations. Débitmètre inductif Le débitmètre magnéto-inductif LH allie robustesse et fiabilité. Il fait partie d’une splendide famille de débitmètres magnétiques inductifs à l’excellent rapport qualité-prix conçus pour mesurer avec précision le flux d’un liquide de grand volume de liquide dans diverses applications mobiles. Le débitmètre LH convient à n’importe quel produit liquide conducteur d’électricité tels que lisier, eau, suspensions, etc. Caractéristiques : N Robustesse de la conception. N Matériau non corrosif. N Sans entretien. N Prix concurrentiel. N Superbe rendement. N Montage vertical ou horizontal. N Disponible en versions 100, 125 et 150 mm (4, 5 et 6). S’adresser au distributeur local pour obtenir de plus amples informations. 142 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES DÉBITMÈTRE (RÉFÉRENCE MID-TECH) DÉBITMÈTRE (BRIDES DE MONTAGE NON COMPRISES) (RÉFÉRENCE LH) DESCRIPTION 57-00112 904-855 Débitmètre LH 100 mm (4) 57-00113 902-954 Débitmètre LH 125 mm (5) 57-00114 902-956 Débitmètre LH 150 mm (6) Boîtier de régulation électronique pour tonne à lisier 500 12 11 13 10 9 8 3 4 1 2 5 6 7 7 8 13 12 4 11 6 10 5 9 15 2 14 3 1 Boîtier de régulation électronique d’application de lisier 500 POS. RÉFÉRENCE (LH UNIQUEMENT) 1 903-508-XX 2 Kit de montage du système de commande d’application de lisier pour le 500 POS. RÉFÉRENCE (LH UNIQUEMENT) Ordinateur de commande d’application de lisier LH 500 1 198-262 Câble machine 844-044 Support de montage 2 910-299 Boîtier de connexion, complet 3 826-621 Vis 6 mm 3 x 19 3 900-164 Carte de circuit imprimé 4 844-045 Support de montage 4 197-048 Câble pour vanne magnétique 5 811-510 Vis M5 x 10 5 900-983 Capteur 3 noyaux (pompe) 6 831-510 Rondelle frein, 6 mm 6 906-200 Anneau magnétique 7 830-006 Rondelle, 5 mm 7 901-982 Capteur 2 noyaux 8 862-817 Vis à oreilles 8 856-113 Écrou pour capteur 9 814-312 Vis M 3 x 12 9 901-983 Capteur 3 noyaux (distributeur), 10 m (33) 10 842-526 Support de montage 10 815-416 Vis M 4 x 16 11 830-308 Rondelle, 3 mm 11 775-803 Aimant 12 856-300 Écrou M 3 12 830-420 Rondelle, 4 mm *13 904-855 902-954 902-956 Débitmètre 100 mm (4) Débitmètre 125 mm (5) Débitmètre 150 mm (6) 14 010-508 Instructions pour raccord lisier LH 500 PIÈCES DE RECHANGE 13 178-344 Écrou 14 827-616 Vis M 6 x 16 15 856-600 Écrou M6 16 020-508-XX Manuel d’utilisation 17 015-508-XX Manuel d’utilisation, Mini 18 010-500 PIÈCES DE RECHANGE Instructions pour raccord standard LH 500 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 143 Moniteurs et indicateurs de perte de grains indique le réglage à effectuer au niveau de la vitesse du ventilateur ou du débit général de la machine. Par exemple, les capteurs de secoueur mesurent la perte aux secoueurs (le goulot d’étranglement du débit de la moissonneuse-batteuse) et indiquent tout engorgement des secoueurs (et la nécessité de RALENTIR). Le système en bref N’importe quelle moissonneuse-batteuse peut être équipée d’un système de contrôle de la perte de grains qui utilise nos capteurs optimisés, sur la base de 25 ans d’expérience sur le terrain. Le capteur de crible mesure la quantité de grain qu’ont perdu les cribles, ce qui Pour passer commande RÉFÉRENCE LH 990-765-XX 990-865-XX DESCRIPTION L’apport collectif des entrées (perte ou non) des capteurs montés sur les cribles et les secoueurs permet d’améliorer les performances de la moissonneuse-batteuse. La sensibilité de chaque capteur peut être facilement adaptée au calibre du grain. POS. RÉFÉRENCE LH PIÈCES DE RECHANGE 1 908-865 Moniteur de perte de grains LH 865 avec pied 2 906-865 Boîtier de connexion 1 pour système LH 865 (carte de circuit imprimé incluse) 866-012 Boîtier de connexion 2 pour système LH 865 900-013 Circuit imprimé de boîtier de connexion 2 Kit de moniteur de perte de grains LH 765, y compris tous les capteurs et raccords 3 Kit indicateur de capacité de moissonneuse-batteuse LH 865, y compris tous les capteurs et raccords 4 908-012 Jeu de capteurs de secoueur (2 capteurs intégrateurs) 5 927-021 Capteur de crible 6 905-865 Câble principal pour LH 865 7 900-708 Capteur solaire 8 900-753 Câble d’alimentation 9 900-982 Capteur de vitesse de roue 10 198-312 Câble pour capteur de crible Perte de grains L’indicateur de perte de grains LH 765 est un système simple d’emploi qui indique les pertes au niveau des cribles et secoueurs sur deux cadrans faciles à lire. Peut être acheté séparément : 11 915-865 Boîtier pour LH 865 (sans pied) 12 903-865 Pied pour boîtier LH 865 1 Indicateur de capacité Le LH 865 ajoute la vitesse d’avancement réelle dans l’équation pour donner une indication de la capacité de la moissonneuse-batteuse. LH 765 11 Cette capacité peut être augmentée jusqu’à 5 % simplement en augmentant la vitesse d’avancement, sans pour autant perdre plus de grains. 5 + LH 865 2 3 1 4 12 6 4 6 3 2 7 144 POS. RÉFÉRENCE LH PIÈCES DE RECHANGE 1 901-765 Moniteur de perte de grains LH 765 avec support 2 903-765 Câblage pour LH 765 3 906-012 Boîtier de connexion pour système LH 765 4 198-312 Câble pour capteur de crible 5 908-012 Capteur de secoueur : 2 parties 6 927-021 Capteur de crible ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 8 10 5 9 Moniteur de moissonneuse-batteuse LH 500C La solution intégrale Fruit de 25 ans d’expérience en contrôle de la perte de grains, voici le LH 500C. Avec son interface utilisateur des plus simples, le moniteur de moissonneuse-batteuse LH 500C offre les caractéristiques suivantes : N Perte de grains au secoueur. N Ameneur enclenché/débrayé. N Hacheur de paille enclenché/débrayé. N Avertissement de trémie pleine. N Zone récoltée. N Capacité moyenne de la moissonneuse-batteuse. N Vitesse de déplacement en marche avant. N Fonctions mesure du temps. N Avertissement de bourrage de paille. N Vitesse de rotation du batteur. N Vitesse de l’élévateur de grains. N Vitesse de l’élévateur de retour à otons N Vitesse du secoueur. N Vitesse de l’ameneur. N Vitesse du rabatteur. N Perte de grains au crible. N Vitesse du ventilateur. N Vitesse du hacheur de paille. 12 13 14 1 11 10.4 10 2 Km/h 9 3 ½ Menu 4 Esc 5 C 8 POS. Pour passer commande RÉFÉRENCE 990-510-XX DESCRIPTION Moniteur de moissonneusebatteuse LH 500 pour perte de grains et vitesse 7 6 DESCRIPTION 1 Touche infos moissonneuse-batteuse 2 Touche zoom 3 Touche menu 4 Touches flèches 5 Touche entrée 6 Touche échappement 7 Touche effacement 8 Touches de fonction paramétrables par l’utilisateur 9 Barre indicatrice de perte de grains au crible 10 Indicateur de niveau dans la trémie 11 Barre indicatrice de perte de grains au secoueur 12 Indicateur de réduction de largeur des bandes traitées 13 Indicateur de relevage de barre de coupe 14 Vitesse d’avancement ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 145 Boîtier de régulation électronique pour semoirs LH 500 IntelliTram® Le boîtier de régulation intelligent Tramline Ce boîtier de régulation intelligent facilite la gestion évoluée des passages. Il a pour caractéristique probablement le jeu le plus étendu de tracés de passages disponible. L’écran à cristaux liquides à graphisme intégral peut être personnalisé, dans une certaine mesure, afin de montrer les informations que l’opérateur désire voir. Le clavier logique est un outil pratique aussi bien pour l’exploitation que pour la programmation. Caractéristiques : N Gestion évoluée des passages*. N L’écran affiche le passage précédent, le passage actuel et le passage suivant. N Vitesse d’avancement. N Zone traitée. N Durée de travail. N Contenu de la trémie*(kg). N Alarme de niveau insuffisant dans la trémie*. N Dose de semences* (kg/ha). N Distance parcourue. N Vitesse du ventilateur* (semoirs pneumatiques). N Fonction de mémorisation des tâches. * En fonction des capteurs. Avertissements visuels et sonores donnés en cas de dysfonctionnement de la machine. Pour passer commande RÉFÉRENCE 903-505-XX 910-282 DESCRIPTION LH IntelliTram, sans le kit de raccordement de semoir en lignes et les mécanismes d’arrêt Kit de raccordement de semoir en lignes au LH IntelliTram, sans le mécanisme d’arrêt VANNE DE FERMETURE EN OPTION 903-152 Jeu de 2 embrayages pour arbre hexagonal de semoir 17 mm ÉQUIPEMENTS SUPPLÉMENTAIRES EN OPTION 146 905-152 Capteur d’arbre hexagonal de semoir 17 mm (mesure de la dose de semences) 904-151 Capteur de niveau de trémie ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES LH IntelliTram® 500 1 Le calculateur de passages LH IntelliTram 500 est conçu pour être utilisé sur de nombreux semoirs en lignes différents. Il est ainsi possible de connecter nombreux types différents de capteurs et d’actuateurs. 2 3 4 5 9 6 10 7 11 8 RÉFÉRENCE DESCRIPTION POS. 1 Moniteur 903-505-XX Kit de raccordement de semoir en lignes 910-282 Jeu d’embrayages 903-152 Capteur de vitesse 905-152 Boîtier de régulation électronique Tramline LH IntelliTram DESCRIPTION Moniteur 2 Fiche DIN/ISO (DIN 9684-1, ISO 11786) 3 Fiche d’alimentation (DIN 9680, ISO/TR 12369) Kit de raccordement de semoir en lignes IntelliTram 4 Prise pour outil de travail 5 Embrayage, côté gauche Jeu de 2 embrayages pour arbre hexagonal de semoir 17 mm 6 Capteur d’outil de travail, côté gauche 7 Capteur de vitesse d’arbre de semoir Capteur de dose de semences pour arbre hexagonal de semoir 17 mm 8 Capteur de trémie vide 9 Embrayage, côté droit 10 Capteur d’outil de travail, côté droit 11 Capteur de vitesse de roue Le kit standard comprend : 1 – Moniteur 1 – Boîtier de connexion 1 – Kit de capteur de vitesse de roue 2 – Kits de capteur d’outil de travail Les autres capteurs, embrayages, etc. doivent être commandés séparément. ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 147 Moniteurs et boîtiers de régulation série 70 Moniteurs et boîtiers de régulation série 70 La gamme 70 de moniteurs et boîtiers de régulation donne accès à un éventail de fonctions de surveillance et de commande. Le boîtier compact comporte quatre touches et un écran d’affichage matriciel par points à cristaux liquides. Il peut être monté dans n’importe quelle position et se distingue par sa robustesse et sa fiabilité. Tous les kits de la série 70 offrent les caractéristiques suivantes : N Robuste boîtier compact avec écran à cristaux liquides d’une lecture facile. N Alarme sonore. N Utilisation et programmation simples pilotées par menu. RÉFÉRENCE KIT RÉFÉRENCE KIT LH MÉTRIQUE MID-TECH 90-02255 90-02320 90-02303 90-02328 90-02334 Suivi d’un ou deux capteurs. Conception flexible pour une plus grande fonctionnalité : avertisseur de pression, compteur d’unités, jauge électronique de niveau. Autres caractéristiques des kits de gestion d’application : N Connecteurs électriques résistant aux intempéries pour une plus grande fiabilité. Les kits de moniteur à sorties d’activation/ désactivation offrent les caractéristiques supplémentaires suivantes : N Kits de moniteur RÉFÉRENCE KIT MID-TECH® N N Modulation d’impulsions en largeur pour la régulation. N Conception flexible pour une plus grande fonctionnalité : gestion d’application de produits granulés, commande de pulvérisateurs de dégivrage, régulateur d’équipression. DESCRIPTION 990-070-XX Moniteur de vitesse, de superficie et de distance 90-02326 990-080-XX Moniteur de débit – volume total et débit — 990-072-XX Moniteur unique de régime — — Moniteur double de régime, idéal pour les utilisateurs de systèmes d’application de produits granulés à double disque — — 990-071-XX Vitesse, superficie et distance déterminées par GPS — — 990-073-XX Moniteur du temps de traitement et de régime — — 990-094-XX Moniteur TankMatic de niveau dans la cuve Kits de moniteur à sorties de commande d’activation/désactivation 90-02302 90-02325 XX 90-02259 90-02321 990-074-XX 90-02260 90-02322 990-075-XX 90-02301 90-02324 XX 90-02288 90-02323 XX Kit de moniteur de débit de remplissage ; débitmètre 10D ; 1,5 à 83,3 l/min (0,4 à 22 GPM) ; fermeture automatique de vanne au volume présélectionné Kit de moniteur de débit de remplissage ; débitmètre 16D ; 4,9 à 159 l/min (1,3 à 42 GPM) ; fermeture automatique de vanne au volume présélectionné Kit de moniteur de débit de remplissage ; débitmètre 20D ; 20 à 250 l/min (5,3 à 66 GPM) ; fermeture automatique de vanne au volume présélectionné Kit de moniteur de débit de remplissage ; débitmètre 40D ; 40 à 1000 l/min (10,5 à 264 GPM) ; fermeture automatique de vanne au volume présélectionné Kit de moniteur de débit de remplissage ; débitmètre 80D ; 9,5 à 227 l/min (2,5 à 60 GPM) ; fermeture automatique de vanne au volume présélectionné Kits de gestion d’application 148 90-02263 90-02327 990-078-XX — — 990-076-XX Commande électronique de pompe 12 volts ; régulation manuelle de pression ; adaptation parfaite à l’application de conservateur de foin, d’engrais de démarrage, etc. Kit de moniteur de régulation de pression et de régime — — 990-077-XX Régulation de pulvérisation basée sur la pression, y compris vanne de régulation — — 990-079-XX Boîtier de régulation électronique EPC — — 990-088-XX Kit d’application à débit additionnel (0,015 à 1,5 l/min) (0,004 à 0,4 GPM) — — 990-089-XX Kit d’application à débit additionnel (0,030 à 3,0 l/min) (0,008 à 0,8 GPM) — — 990-090-XX Kit d’application à débit additionnel (0,045 à 4,5 l/min) (0,012 à 1,2 GPM) — — 990-091-XX Kit d’application à débit additionnel (0,060 à 6,0 l/min) (0,016 à 1,6 GPM) ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES Moniteur et boîtiers de régulation série 70 Moniteur de vitesse et de superficie 71 Pro CLR Douille Deutsch 3 pos. moniteur de vitesse 001-US V1.11 Pos. Couleur Fonction A Marron (+ V) B Blanc/vert Signal C Vert Masse 70 Series Vers batterie Faisceau principal VITESSE Câble d’alimentation Détection de rampe– VERT Alarme 2–JAUNE Alarme 1–GRIS Alimentation Pos. Couleur A Rouge B Noir Fonction (+12 V) Masse Capteur de proximité Ce schéma représente un kit complet de moniteur de vitesse, de superficie et de distance. Voir les références des kits à la page 148. Module surpresseur 25 A + Alimentation 70 Series Alimentation de console Pos. Couleur A Rouge B Noir 006 - US v 1.16 Alimentation batterie Pro CLR Fonction (+12 V) Masse Pompe Fonction (+12 V) Masse Régulation Pompe manuelle 73 Pos. Couleur A Rouge B Noir Faisceau principal Alimentation batterie Régulation Alimentation régulation Pos. Couleur A Rouge B Noir Fonction (+12 V) Masse Alimentation Vers capteur de pression Alimentation batterie Vers batterie 12 Capteur de pression Alimentation Pos. Couleur A Rouge B Noir Fonction (+12 V) Masse Ce schéma représente un kit complet de commande électronique de pompe 12 volts. Voir les références des kits à la page 148. Broche n° Couleur 1 2 3 4 Rouge Noir Capteur de pression Description (+12 V) Signal Non utilisé Masse (non utilisée) 1 1 3 4 3 2 2 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 149 Boîtier de commande manuelle pour pulvérisateurs 744A 144P-3 Vanne électromagnétique de fermeture Boîtier de régulation 744A N Boîtier de régulation manuel sous un format compact. N Choix de manomètre sec ou à liquide 7 bar (100 PSI) ou 20 bar (300 PSI). N Manomètre éclairé pour l’usage de nuit. N Interrupteurs pour service intensif avec voyants à LED. N Disponibles dans une variété de formats de kit pour vannes de commande à solénoïde ou à boisseau. N Les vannes de fermeture à boisseau DirectoValve® se commandent séparément. Pour des informations sur les vannes, voir pages 65–85. 144A-3 Vanne électromagnétique de fermeture Identification du numéro de kit : — 744A Modèle de boîtier de régulation 744 100 — L — Échelle du Type de manomètre manomètre 7 bar (100 PSI) L (à liquide) ou 20 bar (300 PSI) RÉFÉRENCE MID-TECH® (ANCIENNE RÉFÉRENCE SSCO) 3 Tronçons CONSOLE À 3 INTERRUPTEURS 744A FAISCEAU VANNES DE RAMPE MANOMÈTRE 7 bar (100 PSI) MANOMÈTRE 20 bar (300 PSI) SOLÉNOÏDE VANNE À BOISSEAU RÉF. KIT 75-50033 (37203-100L-3) 75-50035 (37203-300L-3) 45-20090 (21725-8) 45-20091 (21720-8) 45-20100 (21478-2) 45-05385 45-10072 45-10080 90-50149 (744A-100L-3) t 90-50151 (744A-300L-3) t t t t 90-50163 (AAK744A-100L-33S) t t 90-50177 (AAK744A-100L-33P) t t 90-50238 (AAK744A-100L-30B) t t SANS VANNE DE RÉGULATION 144A-3 144P-3 35-50023 (AA144A-3) 35-50027 (AA144P-3) 244 À PAPILLON 35-50029 35-02087 (21773-244C-3/4) (344BRL-24-01CCS) t t t t t t t t t t t t t Remarque : Les autres vannes de régulation TeeJet série B sont prêtes à l’emploi avec tous ces kits si on les commande avec l’adaptateur “-01CCS” en option 150 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 344-2RL À BOISSEAU t t 90-50161 (AAK744A-100L-30S) 90-50237 (AAK744A-300L-30B) 244C Vanne à papillon de régulation de pression 344BPR Vanne régulatrice de pression ISO 11783 Une intégration facile, une compatibilité totale et une absence d’obsolescence sont au cœur de notre stratégie technologique TeeJet reste le numéro un de l’agriculture de précision grâce à l’adoption et à l’application dès le début des normes internationales Il ne faut pas longtemps aux agriculteurs et aux utilisateurs à l’échelle industrielle pour adopter une nouvelle technologie lorsque ses avantages justifient l’investissement et qu’un accroissement de productivité en résulte. Des systèmes évolués de commande et de surveillance sont à présent largement utilisés avec de nombreux équipements pour améliorer la précision, l’efficacité et la productivité. La plupart de ces systèmes nécessitent le montage d’une commande ou d’un écran dans la cabine du tracteur. Cela peut conduire à un envahissement de la cabine par les câbles, les supports et les consoles de commande. Une nouvelle génération de systèmes de commande des équipements profite des moyens modernes de mise en réseau pour en améliorer la fonctionnalité et l’utilité, ainsi que pour réduire l’encombrement de la cabine. Grâce à notre approche modulaire de l’agriculture de précision, nos systèmes peuvent facilement commander plusieurs outils de travail à partir d’une même console. Nous nous sommes engagés à appliquer cette philosophie de conception et voulons la faire aller plus loin en appliquant la normalisation ISOBUS. Bref aperçu d’ISOBUS En 2001, l’industrie du machinisme agricole accepta d’appliquer des normes permettant aux tracteurs, outils de travail et systèmes de gestion d’exploitation agricole d’utiliser des interfaces communes de communication. Ceci va permettre aux produits de différents fabricants de communiquer facilement les uns avec les autres et va éliminer les dispositifs de commande, terminaux et écrans propres à chaque outil de travail. Un seul moniteur dans la cabine commandera tous les outils de travail –presse à balles rondes, pulvérisateur, épandeur, etc. – et communiquera avec le tracteur et le système de gestion d’exploitation agricole pour faciliter la documentation de tous les travaux des champs. tPlus grande facilité d’installation – “prêt à l’emploi”” devient réalité grâce à la normalisation des fiches, des câbles et du logiciel. tPlus grande souplesse – on peut choisir le produit le mieux adapté à ses besoins sans se soucier de problème de compatibilité avec d’autres outils de travail et équipements. tMeilleure documentation – l’ensemble de la collecte des données s’effectue à partir d’un seul point et ces dernières sont facilement transférables à l’ordinateur principal. tU n investissement sûr – les produits acquis aujourd’hui resteront utilisables pendant encore longtemps. Pour profiter de ces avantages, il convient de prendre ce qui suit en considération : t-PSTEFMBDIBUEFMBQSPDIBJOFNBDIJOFUSBDUFVSPVNPJTTPOOFVTFCBUUFVTF s’assurer qu’elle est compatible ISOBUS ou offre une option ISOBUS. t"DIFUFSEFTPVUJMTEFUSBWBJMDPNQBUJCMFT*40#64GPVSOJTBWFDVONPOJUFVS ISOBUS. t"DIFUFSVONPOJUFVS*40#64FUMVUJMJTFSBWFDMFTPVUJMTEFUSBWBJM*40#64 t*MFTUQPTTJCMFEVUJMJTFSEFTPVUJMTEFUSBWBJMDPNQBUJCMFT*40#64TVSVO tracteur non ISOBUS mais on ne bénéficie alors pas de tous les avantages qu’offre le système. Voir pages 152–153 pour de plus amples informations sur nos produits compatibles ISOBUS. Même si vous n’êtes pas tout à fait prêt pour ISOBUS, nous le sommes. Les boîtiers de commandes des pulvérisateurs, épandeurs et autres outils de travail TeeJet sont prêts à entrer dans l’ère de l’ISOBUS. Numéro un en matière de technologie : une autre raison importante de faire confiance à TeeJet pour toutes vos solutions d’application. Des normes très précises ont été élaborées : les normes ISO 11783, souvent appelées ISOBUS. Ces normes sont très complexes et on s’attend à ce que leur adoption dans l’ensemble de l’industrie prenne du temps. L’Europe est en pointe grâce au grand nombre de ses fabricants de matériel offrant déjà des solutions ISOBUS de commande et de surveillance des outils de travail. L’Amérique du Nord va elle aussi de l’avant, mais un peu moins vite. Pour de plus amples informations sur ISOBUS et les normes ISO 11783, voir : Occupant une position de pointe à l’échelle internationale en matière de technologie de l’application et de la commande des outils de travail, nous sommes parmi les premiers à concevoir nos produits aux normes ISO 11783 afin de garantir l’intégration facile aux matériels d’autres fabricants et la compatibilité avec ceux-ci, dès à présent et dans l’avenir. t"TTPDJBUJPOPG&RVJQNFOU.BOVGBDUVSFSTIUUQXXXBFNPSH tIUUQXXXJTPCVTOFU t7%.""HSJDVMUVSBM.BDIJOFSZIUUQXXXWENBPSH t/PSUI"NFSJDBO*40#64*NQMFNFOUBUJPO5BTL'PSDF/"**5' IUUQXXXBFNPSH5FDIOJDBM/"**5' Quels sont les avantages de la normalisation ISOBUS pour vous ? Nos équipes de développement produit en Europe et en Amérique du Nord sont focalisées sur la normalisation ISOBUS. Nous offrons actuellement des consoles pour cabine (couramment appelées terminaux virtuels), des capteurs de vitesse GPS et des ordinateurs de commande d’équipements compatibles ISOBUS. Notre gamme complète d’équipements électroniques sera également mise en conformité dans les mois et les années qui viennent. Avantages pour nos clients de notre mise en conformité aux normes ISOBUS : tÉconomie – la possibilité d’utiliser un seul terminal pour toutes les opérations signifie qu’il n’est pas nécessaire de se procurer une console de commande pour chaque outil de travail. tPlus grande facilité d’utilisation – un seul terminal avec lequel se familiariser. ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 151 Terminal virtuel ISOBUS PowerLink 640 TERMINAL VIRTUEL ISOBUS POWERLINK 640 DE TEEJET Dimensions extérieures : Poids : 250 x 240 x 70 mm (9,8 x 9,4 x 2,75) 1,7 kg / 3,75 lb 163 mm en diagonale (6,4) N VGA 640 x 480 pixels N 256 Couleurs N Rétroéclairé Écran : 10 touches programmables Commandes : 9 touches de navigation et de commande Interrupteur d’alimentation 12 V cc Nominal standard (9 V-16 V) Alimentation : Terminal virtuel ISOBUS PowerLink 640 Utilisez le PowerLink 640 pour mettre à niveau les tracteurs pour qu’ils soient compatibles ISOBUS. Le PowerLink 640 et le boîtier de commande électronique du tracteur sont conçus pour mettre à niveau les tracteurs qui ne sont pas compatible ISOBUS. Après la mise à niveau, des outils de travail ISOBUS peuvent être connectés au tracteur et leurs données peuvent être affichées sur le terminal PowerLink 640. Le PowerLink 640 est un terminal virtuel complètement certifié ISOBUS. Cela signifie qu’il est compatible avec toutes les commandes des outils de travail certifiés ISOBUS. Le PowerLink 640 est un terminal solide, résistant et facile à utiliser qui est une solution parfaite pour postéquiper les tracteurs non-ISOBUS pour vos opérations. 152 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES ou 24 V cc Nominal (18 V-32 V) Communications : Support de données : CAN ISOBUS en entrée et sortie 1 x RS232 (DB9) Carte mémoire MMC/SD, FAT16 TV (terminal virtuel) certifié ISOBUS Autres spécifications : Gestionnaire de tâches ISOBUS Utilisation avec l’ECU de tracteur en option pour mettre n’importe quel tracteur au niveau de la classe 1 ISOBUS Contrôleur de travail ISO LH série IC Contrôleur de travail LH IC24 Le contrôleur de travail LH IC24 est une plateforme technique universelle compatible ISOBUS destinée à satisfaire les besoins actuels et futurs de commande des machines. Cette unité où réside “l’intelligence” est conçue pour travailler de concert avec les terminaux compatibles ISOBUS. Sa robuste conception modulaire offre à l’industrie du machinisme agricole une commande ISOBUS évoluée des outils de travail sous la forme d’un ensemble économique qui a fait ses preuves. Contrôleur de travail LH IC34 Le contrôleur de travail ISOBUS IC34 représente une solution complète ISOBUS de commande des outils de travail. Le contrôleur de travail se raccorde directement à l’ ISOBUS et offre un ensemble complet de fonctionnalités d’entrée et de sortie. Il est facile d’accroître l’extensibilité grâce au bus d’extension Powerlink+ CAN. Les modules d’entrée et de sortie Powerlink+, d’un excellent rapport qualité-prix, permettent une extension pratiquement infinie et une souplesse totale de conception. L’IC34 est un ordinateur de travail ISOBUS d’avant-garde qu’il est facile de personnaliser pour s’adapter aux besoins de chaque configuration. Dimensions extérieures : CONTRÔLEUR DE TRAVAIL IC24 CONTRÔLEUR DE TRAVAIL IC34 200 x 112 x 94 mm (7,9 x 4,4 x 3,7) 260 x 180 x 90 mm (10,2 x 7,1 x 3,5) Plage de température : -20 °C à 60 °C (-40 °F à 140 °F) -10 °C à 70 °C (14 °F à 158 °F) Alimentation : Nominale 12 V cc (9–16 V) standard Nominale 12 V cc (8–16 V) standard Environ 2 W sans entrées ni sorties reliées Communications : CAN 2.0b et 2 x RS232 Entrées/sorties : 8 entrées numériques/analogiques standard maxi. 1,5 KHz 8 sorties de 3 A chaque avec interrupteurs à drain ouvert à la masse, dont 4 à modulation d’impulsions en largeur rapide 8 entrées ou sorties supplémentaires (entrées telles que ci-dessus, sorties maxi. 2 A chacune) Toutes les sorties sont protégées contre les surcharges. Sortie totale maxi. 20 A Autres spécifications : CAN 2.0b et au moins 1 RS232 4 entrées fréquence 3 KHz maxi. 4 entrées rétroaction, analogiques ou numériques, 1,5 KHz maxi. (en option) 1 entrée analogique pression 10 bits, 4 à 20 mA Alimentation capteurs, 1 A maxi. 2 sorties H-Bridge, 2,8 A mini., fréquence à modulation d’impulsions en largeur 2 KHz maxi. 1 bus Powerlink+, CAN 1H, CAN 1L, alimentation commutée et mise à la masse En option : 3 bus Powerlink+, CAN 1H, CAN 1L, alimentation commutée et mise à la masse Toutes les sorties sont protégées contre les surcharges. Sortie totale maxi. 20 A Conforme à ISO 11783 – homologué EMC Conforme à ISO 11783 – homologué EMC Processeur 20 MHz Infineon C167 Processeur Infineon XC167CI, 40 MHz Mémoire RAM de 1 MB Processeur PIC16F876A pour régulation en pont (en option) Mémoire Flash de 1 MB 3 contrôleurs CAN (2 internes et 1 externe) 8 des entrées standard peuvent servir de sorties Mémoire Flash programme 1 MB mini. Programmable par voie externe via RS232 Mémoire Flash données 1 MB mini. Option de personnalisation des entrées Mémoire RAM 1 MB mini. Option de personnalisation des entrées Programmable par voie externe via RS232 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 153 Système d’agriculture de précision Legacy® 6000 GESTION D’APPLICATION La gestion d’application la plus évoluée sur le marché Gérer les applications d’engrais et de produits phytosanitaires, ainsi que les ensemencements, grâce au système de gestion le plus évolué disponible. Il est possible de confier au Legacy 6000, associé au module de commande double (DCM), tous les types d’application de produits phytosanitaires, depuis celles d’un seul produit jusqu’à celles de plusieurs produits à doses variables. Il est possible d’appliquer jusqu’à six produits phytosanitaires simultanément, chacun à une dose fixe ou variable. Chaque application est enregistrée, ce qui permet de connaître la nature et le lieu du traitement. Le Legacy 6000 comme gestionnaire de tâches Il est possible de raccorder le Legacy 6000 à la plupart des commandes de dose les plus courantes proposées par de nombreux fabricants différents. Cette configuration permet d’ajouter les avantages des applications à dose variable et des enregistrements des applications effectives, tout en profitant d’un système de gestion d’application existant. Raccorder le Legacy 6000 à la console existante au moyen d’un câble série pour augmenter immédiatement les fonctionnalités. Cartographie complète de la parcelle en temps réel Profiter de la commande automatique des tronçons Swath Manager. Lorsqu’il est raccordé à un récepteur GPS, le Legacy 6000 conserve un enregistrement de l’endroit où un produit phytosanitaire a été appliqué lors de n’importe quel un traitement ou sur n’importe quelle parcelle. Le Legacy 6000 peut, en se basant sur ces informations, fermer automatiquement des tronçons de rampe, d’épandeur ou de semoir lorsqu’ils pénètrent dans une zone déjà traitée. Swath Manager s’amortit rapidement grâce à la réduction de la consommation d’engrais et de produits phytosanitaires. Visualiser la position dans la parcelle en temps réel et enregistrer les données relatives au traitement au fur et à mesure de son déroulement. Faire apparaître le tracé des limites des parcelles et obtenir des mesures instantanées de superficie. Les tracés des bords peuvent être enregistrés et utilisés lors de futures applications. Les caractéristiques des parcelles et les dangers qu’elles présentent peuvent également être inclus dans les cartes et enregistrés pour référence future. Tous les enregistrements des applications faits alors qu’un récepteur GPS était raccordé indiquent la dose d’application propre à chaque produit pour chaque endroit de la parcelle. Injection directe Rapports d’application Le summum de la précision et de la commodité dans l’application de produits phytosanitaires est possible grâce au système Legacy 6000. Le système d’injection directe emmagasine les produits phytosanitaires concentrés dans des cuves spéciales et les injecte dans la bouillie en fonction des besoins de l’application. La solution est mélangée en cours de son cheminement vers la rampe et est appliquée normalement. L’injection directe signifie que la cuve de la bouillie reste propre et libre de produit phytosanitaire, et que la partie inutilisée de celui-ci peut être facilement reversée dans son récipient pour être utilisée plus tard. Des pompes d’injection aussi bien péristaltiques qu’à piston sont disponibles. Les données collectées lors de l’application peuvent être rapidement et facilement converties en un rapport imprimé d’application. Ce rapport fait apparaître toutes les données d’application, y compris les conditions météorologiques et l’état de la parcelle. Le rapport inclut même une carte de l’application. Commande automatique des tronçons 154 COLLECTE DE DONNÉES ET CARTOGRAPHIE ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES Système d’agriculture de précision Legacy® 6000 GUIDAGE GPS Pilotage assisté RAPPORT QUALITÉ-PRIX Non obsolescence garantie Parmi les avantages indubitables du pilotage automatique, on peut citer une productivité accrue et une moindre fatigue de l’opérateur, ainsi qu’une réduction du nombre des zones non traitées et des chevauchements. Le Legacy 6000 offre une seule interface avec le système de pilotage automatique et avec celui de gestion d’application. Le pilotage automatique fonctionne dans les modes de guidage en ligne droite, en courbe et dans les zones circulaires d’un pivot. Le système Legacy 6000 est conçu pour permettre l’intégration facile d’options ou fonctionnalités nouvelles au fur et à mesure qu’elles apparaissent. L’architecture CAN-BUS est extrêmement souple et modulaire. Guidage par barre de guidage Lightbar Plus de fonctions que tout autre système de guidage par barre de guidage. Il est possible de monter, à l’intérieur ou à l’extérieur de la cabine, une barre de guidage qui guide le pilotage de façon très claire grâce à ses LEDs. La barre de guidage offre également, à la hauteur des yeux, un affichage pendant le traitement des principales données d’application – au choix, la dose d’application, la vitesse, le nombre de passages, la distance de la déviation par rapport au trajet voulu ou autres données. Legacy 6000 Lightbar Boîtier de commande de rampe BOOM CONTROL Module de commande à interrupteurs SFM (Switch Function Module) A B Module de commande double DCM (Dual Control Module) Commodité et service après-vente Le Legacy 6000 s’appuie sur le meilleur service après-vente de notre branche. On peut compter à 100 % sur notre réseau de distributeurs expérimentés et bien formés, et sur l’assistance technique spécialisée de l’usine. Rapport qualité-prix La conception intégrée du système Legacy 6000 signifie que, au fur et à mesure que des fonctionnalités y sont ajoutées, il devient de plus en plus utile pour l’exploitation. Compensation de dévers Améliorer la précision en éliminant les erreurs de position causées par un terrain en pente. Le module de compensation de dévers intercepte les données GPS et les corrige en fonction de l’angle d’inclinaison du véhicule. Les applications effectuées à flanc de coteau et en terrain accidenté sont ainsi beaucoup plus précises. ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 155 Système Legacy 6000® pour produits granulés Console Legacy 6000 75-05007 (a) Équipements en option Récepteur GPS RX 370p 78-50148 Barre de guidage Lightbar 78-50140 (b) Câble adaptateur GPS 45-05340 Logiciel Fieldware Tools 90-02061 (a) Module d’état d’entrée ISM (Input Status Module) 45-07602 (c) B } GSO A Terminateur 45-08102 (a) État de l’outil de travail Câble d’alimentation 45-05381 (a) Alimentation Com 1 Interrupteur à distance en courant Carte mémoire Support de Com 2 du Legacy du récepteur GPS +12 volts 78-50049 (a) RAM Faisceau principal 90-02161 (a) 78-00030 L6K 45-07000 (a) Terminateur 45-08101 Câble de rallonge CAN 4 m (13) (a) 45-08112 Faisceau DCM (module de commande double) 45-07500 Faisceau système d’application 45-06502 USB Vers batterie Rampe Détection (10) Capteur Capteur Module de B A commande double 78-08025 Swath Manager Activation/désactivation Câble de rallonge pour vanne 402-0024 Vers batterie Câble adaptateur 402-0065 Capteur de dose 120-0009 Module de commande double DCM Radar Compact II EXR-IV 90-02168 – Le DCM agit comme dispositif de Vanne à commande Câble pour capteur hydraulique commande d’application dans les des disques et Capteur de vitesse En option du transporteur du ventilateur systèmes de commande CAN. Chaque 16-05000 45-05141 DCM peut commander l’application Liste de contrôle pour le système CAN Legacy 6000—Système de base pour produits granulés de deux produits distincts. Module de commande à interrupteurs SFM – Le SFM commande les tronçons manuellement ou automatiquement. Chaque SFM peut commander jusqu’à 10 tronçons Boîtier de commande de rampe ou module d’état d’entrée (ISM) – Ces dispositifs se raccordent au CAN bus et permettent au système de savoir quand les tronçons sont ouverts et fermés par l’opérateur. L’ISM se raccorde aux interrupteurs de rampe existants sur un joystick ou une console, alors que le boîtier de commande de rampe dispose de ses propres interrupteurs de rampe. Il est possible d’utiliser les deux dispositifs avec le module de fonction de commutation pour la commande manuelle ou automatique des tronçons. Vanne à commande hydraulique et câbles Voir page 166 pour plus de détails sur les vannes à commande hydraulique. RÉFÉRENCE Récepteurs GPS et câbles Voir page 125 pour plus de détails sur les récepteurs GPS. 156 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 90-02366 Kit Legacy 6000 de base (comprend les composants identifiés par un (a) sur le schéma du système) 90-02367 Kit Legacy 6000 de base avec barre de guidage (comprend les composants identifiés par un (a) et un (b) sur le schéma du système) 90-02368 Kit Legacy 6000 de base avec barre de guidage et ISM (comprend les composants identifiés par un (a), un (b) et un (c) sur le schéma du système) 99-01009 Autorisation pour applications à dose variable de plusieurs produits (non exigée pour celles à dose fixe de plusieurs produits ou celles à dose variable d’un seul produit) 45-07602 ISM, 10 tronçons 78-30009 Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–5 78-30004 Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–10 78-08027 SFM, tronçons 1–10 45-05302 Câble d’alimentation de SFM avec connecteur Metripack (un est nécessaire par SFM) 78-08025 DCM avec logiciel Fieldware 45-07500 Faisceau DCM avec connexions CAN, alimentation et vitesse (un est nécessaire par DCM) Kits de console Boîtiers de commande de rampe et modules d’état d’entrée ISM Module de commande à interrupteurs SFM Faisceau DCM et d’alimentation/vitesse Faisceaux de commande d’application par DCM (un est nécessaire par produit) Câble de rallonges CAN Capteur de débit et câbles Voir page 134 pour plus de détails sur les capteurs de débit. Capteur de vitesse et câbles Voir pages 164 et 165 pour plus de détails sur les capteurs de vitesse. DESCRIPTION 45-08106 Faisceau d’application de produit par DCM, servovanne + une entrée capteur type fréquence Faisceau d’application de produit par DCM, servovanne + deux entrées capteur type fréquence Câble de rallonge CAN de 1,8 m (6) 45-08112 Câble de rallonge CAN de 3,7 m (12) 45-08117 Câble de rallonge CAN de 6,1 m (20) 45-06501 45-06502 45-08118 Câble de rallonge CAN de 9,1 m (30) 401-0016 Câble de batterie, 0,6 m (2), 1 brin 45-05037 Câble de batterie, 0,6 m (2), 2 brins 401-0011 Câble de batterie, 0,6 m (2), 3 brins Câbles d’alimentation 45-05381 (Weatherpack 2 positions standard) 45-05160 45-05161 Logiciel Fieldware Office Câble de batterie, 3,7 m (12), 3 brins protégés par fusibles Câble de rallonge d’alimentation de 3,0 m (10), protégée par fusible Câble de rallonge d’alimentation de 6,1 m (20), protégée par fusible 45-05162 Câble de rallonge d’alimentation de 9,1 m (30), protégée par fusible 90-02061 CD et manuel du logiciel Office Fieldware Système Legacy® 6000 pour produits liquides Articles en option Console Legacy 6000 75-05007 (a) Câble adaptateur GPS 45-05340 Récepteur GPS RX 370p 78-50148 Barre de guidage 78-50140 (b) Logiciel Fieldware Tools 90-02061 (a) B Alimentation Interrupteur à distance en courant de récepteur GPS +12 volts Faisceau principal L6K 78-00030 45-07000 (a) USB Vers batterie Terminateur 45-08102 (a) Carte mémoire 78-50049 (a) Support RAM Legacy 90-02161 (a) Câble de rallonge CAN 3,6 m (12⬘) 45-08112 Câble de rallonge CAN 4 m (12⬘) 45-08112 B Dual Control Module PRG SPD B Câble de vitesse 45-05147 A Module de commande double 78-08025 GSO Activation de Swath Manager Vers batterie Câble de rallonge pour capteur 404-0045 Câble de pression 45-05348 Câble de rallonge pour vanne de régulation 402-0024 Terminateur 45-08102 (a) Faisceau DCM 45-07500 CAN } Détection de rampe (10) Câble d’alimentation 45-05381 (a) POWER Faisceau de système d’application de produit 45-06505 A Module d’état d’entrée ISM 45-07602 (c) État d’outil de travail A Vers les vannes de tronçons Module de commande à interrupteurs SFM 78-08027 Vers les vannes de tronçons 12 WIKA ECO-TRONI Vanne de régulation poly à 3 orifices 35-02083 teJeeT Capteur de pression 16-40001 Capteur de vitesse 16-40019 Câble d’alimentation 45-05302 Débitmètre 90-02176 Liste de vérification pour le système CAN Legacy 6000—Système de base pour produits liquides RÉFÉRENCE DESCRIPTION RÉFÉRENCE 90-02366 Kit Legacy 6000 de base (comprend les composants identifiés par un (a) sur le schéma du système) 45-06501 Faisceau d’application de produit par DCM, servovanne + une entrée capteur type fréquence (capteur A) 90-02367 Kit Legacy 6000 de base avec barre de guidage (comprend les composants identifiés par un (a) et un (b) sur le schéma du système) 45-06502 Faisceau d’application de produit par DCM, servovanne + deux entrées capteur type fréquence (capteur A/B) 90-02368 Kit Legacy 6000 de base avec barre de guidage et ISM (comprend les composants identifiés par un (a), un (b) et un (c) sur le schéma du système) 45-06505 Faisceau d’application de produit par DCM, servovanne + une entrée de capteur type fréquence et une entrée capteur analogique (capteur A/E) Autorisation pour applications à dose variable de plusieurs produits (pas exigée pour celles à dose fixe de plusieurs produits ou à dose variable d’un seul produit) 45-08106 Câble de rallonge CAN de 1.8 m (6⬘) 99-01009 45-08112 Câble de rallonge CAN de 3,7 m (12⬘) Kits de console 45-07602 Boîtiers de 45-07601 commande de 78-30009 rampe et modules d’état d’entrée ISM 78-30004 78-30005 Module de commande à interrupteurs SFM Faisceau DCM et d’alimentation/ vitesse Liste de vérification pour le système CAN Legacy 6000—Système de base pour produits liquides (SUITE) ISM, 29 tronçons 45-08117 Câble de rallonge CAN de 6,1 m (20⬘) 45-08118 Câble de rallonge CAN de 9,1 m (30⬘) Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–5 401-0016 Câble de batterie, 0,6 m (2⬘), 1 brin Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–10 45-05037 Câble de batterie, 0,6 m (2⬘), 2 brins 401-0011 Câbles d’alimentation 45-05381 (Weatherpack 2 positions standard) 45-05160 Câble de batterie, 0,6 m (2⬘), 3 brins Boîtier de commande de rampe, tronçons 11–20 SFM, tronçons 1–10 78-08035 SFM, tronçons 11–20 45-05302 Câble d’alimentation de SFM (un est nécessaire par SFM) 78-08025 DCM avec logiciel Fieldware Vanne de régulation et câbles Voir page 167 pour plus de détails sur les vannes de régulation. Câble de rallonges CAN ISM, 10 tronçons 78-08027 45-07500 Faisceaux de commande d’application par DCM (un est nécessaire par produit) DESCRIPTION Faisceau DCM avec connexions CAN, alimentation et vitesse (un est nécessaire par DCM) Débitmètre et câbles Voir pages 162 et 163 pour plus de détails sur les débitmètres. Logiciel Fieldware Office Câble de batterie, 3,7 m (12⬘), 3 brins, protégé par fusibles Câble de rallonge d’alimentation de 3,0 m (10⬘), protégé par fusible 45-05161 Câble de rallonge d’alimentation de 6,1 m (20⬘), protégé par fusible 45-05162 Câble de rallonge d’alimentation de 9,1 m (30⬘), protégé par fusible 90-02061 CD et manuel du logiciel Fieldware Office Capteur de vitesse et Récepteurs GPS Voir page câbles Voir pages 164 et 125 pour plus de détails sur 165 pour plus de détails sur les récepteurs GPS. les capteurs de vitesse. Capteur de pression et câbles Voir page 164 pour plus de détails sur les capteurs de pression. ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 157_CAT50_trans.indd 157 157 1/16/07 2:23:06 PM Système de commande externe (EXT) Legacy® 6000 Legacy 6000 EXT avec logiciel Fieldware Console Legacy 6000 75-05007 (a) Articles en option Récepteur GPS RX 370p 78-50148 Câble adaptateur GPS 45-05340 Barre de guidage 78-50140 (b) Logiciel Fieldware Tools 90-02061 (a) USB Vers batterie Com 1 vers récepteur GPS Faisceau principal L6K 45-07000 (a) Interrupteur à distance de récepteur GPS 78-00030 Alimentation en courant +12 volts Carte mémoire 78-50049 (a) } Com 2 vers contrôleur externe en option Terminateur 45-08102 (a) Support RAM Legacy 90-02161 (a) Câble d’alimentation 45-05381 (a) Détection de rampe (10) Activation de Swath Manager Module d’état d’entrée ISM 45-07602 (c) Terminateur 45-08102 (a) Câble de rallonge CAN 4 m (12) 45-08112 GSO État d’outil de travail Liste de vérification du système Legacy 6000 EXT RÉFÉRENCE DESCRIPTION 90-02366 Kit Legacy 6000 de base (comprend les composants identifiés par un (a) sur le schéma du système) 90-02367 Kit Legacy 6000 de base avec barre de guidage Lightbar (comprend les composants identifiés par un (a) et un (b) sur le schéma du système) 90-02368 Kit Legacy 6000 de base avec barre de guidage Lightbar et ISM (comprend les composants identifiés par un (a), un (b) et un (c) sur le schéma du système) 99-01009 Autorisation pour applications à dose variable de plusieurs produits (pas exigée pour celles à dose fixe de plusieurs produits ou à dose variable d’un seul produit) Kits de console Câble de rallonges CAN Câbles d’alimentation (Weatherpack 2 positions standard) Interfaces boîtier de régulation électronique et câbles Logiciel Fieldware Office 158 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 45-08106 Câble de rallonge CAN de 1,8 m (6) 45-08112 Câble de rallonge CAN de 3,7 m (12) 45-08117 Câble de rallonge CAN de 6,1 m (20) 45-08118 Câble de rallonge CAN de 9,1 m (30) 401-0016 Câble de batterie, 0,6 m (2), 1 brin 45-05037 Câble de batterie, 0,6 m (2), 2 brins 401-0011 Câble de batterie, 0,6 m (2), 3 brins 45-05381 Câble de batterie, 3,7 m (12), 3 brins, protégé par fusibles 45-05160 Câble de rallonge d’alimentation de 3,0 m (10), protégé par fusible 45-05161 Câble de rallonge d’alimentation de 6,1 m (20), protégé par fusible 45-05162 Câble de rallonge d’alimentation de 9,1 m (30), protégé par fusible 78-05007 Datalink pour boîtiers de régulation électronique Mid-Tech® TASC, version 5.0 45-20063 Câble de communication reliant le Legacy 6000 au TeeJet 854 45-05375 Câble de communication reliant le Legacy 6000 aux consoles Raven et au Land Manager de Dickey-john 90-02061 CD et manuel du logiciel Fieldware Office Legacy® 6000 Système de traitement des bords de routes et voies ferrées RMS (Roadway Management System) CAN RMS pour Legacy 6000 Le CAN RMS pour Legacy 6000 est un système de commande autonome pour plusieurs produits avec un logiciel spécialisé conçu spécialement pour le traitement avec des produits phytosanitaires des bords de routes et voies ferrées. Une seule console Legacy 6000 permet à l’opérateur de gérer l’ensemble de l’opération de pulvérisation. Caractéristiques : Régulation automatique de la dose basée sur la vitesse du véhicule. Le Legacy 6000 commande jusqu’à 6 produits phytosanitaires à la fois. N Une commande d’injection directe du produit phytosanitaire est disponible. N Affichage en temps réel des doses d’application. N Il suffit d’indiquer au Legacy 6000 l’angle du dévers ou de la pente amont et il ajustera les débits automatiquement pour tenir compte du changement de largeur utile de la bande à traiter. N Visualisation des cartes de base pendant un traitement. N Un mode lance est disponible. N Affichage et enregistrement des données les plus importantes du traitement. N Impression des rapports de traitement pour satisfaire les besoins de la tenue d’archives des clients ou des organismes concernés. N Visualisation sur écran de l’état des tronçons de la rampe actifs et inactifs. N Visualisation sur écran en cours de traitement de l’application du produit phytosanitaire et de l’activité de pulvérisation de la rampe. N Le Legacy 6000 avertira des dangers cartographiés à l’avance et des zones à ne pas traiter. N Symboles des touches tactiles faciles à comprendre pour utiliser facilement le Legacy 6000. N Écran d’aide (“Help”) intégré. N “Bandeau à messages” sur l’écran pour information en retour et messages d’alarme concernant l’application. N Cartographie des objets et ajout des informations météorologiques pendant le traitement. N N ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 159 Legacy® 6000 Système de traitement des bords de routes et de voies ferrées RMS (Roadway Management System) RMS Office Caractéristiques : RMS Office est le composant logiciel pour ordinateur de bureau du système de traitement RMS (système de traitement des bords de routes et de voies ferrées). RMS Office aide à gérer les données et enregistrements de votre application et offre des fonctionnalités complètes d’établissement de rapports sur les traitements. Dans cette application de bureau, des profils sont créés des sociétés, des employés, des séparément pour entrepreneurs, des produits phytosanitaires, des mélanges de ces derniers ainsi que pour les configurations d’engins de pulvérisation. Ces profils sont ensuite combinés avec les données d’application obtenues par GPS afin de permettre des enregistrements exhaustifs des traitements propres à une parcelle. L’établissement d’un rapport exhaustif sur chaque opération de pulvérisation permet de protéger votre organisation des problèmes de responsabilité liés aux traitements. N Création de profils par : organismes officiels, produits phytosanitaires purs ou mélangés, personnel, véhicules et configurations d’application. N Visualisation de la cartographie de base pour les routes et les cours d’eau. N Visualisation des cartes de base et des informations sur les obstacles. N Création et impression des cartes de base. N Création et impression des rapports en fin d’application à l’aide du Report Wizard. N Importation et exportation de fichiers au format Shapefile. N Protection de votre organisation des problèmes de responsabilité liés aux traitements grâce à une documentation complète sur chaque opération. Système Legacy 6000 RMS-EXT N Console Legacy 6000 75-05020 (a) Utilise une console Legacy pour la cartographie et la collecte des données, tandis que le boîtier de régulation électronique Mid-Tech® TASC® auquel il est raccordé se charge de la commande de la dose. Schéma du système Legacy 6000 RMS (EXT) Équipements en option Récepteur GPS RX 370p 78-50148 MID-TECH Mid-Tech Datalink 78-05007 Câble adaptateur GPS 45-05340 USB RMS-Office User Guide Roadway Management Com 1 vers récepteur GPS Vers batterie Carte mémoire 78-50049 (a) Support RAM Legacy 90-02161 (a) Faisceau principal L6K 45-07000 (a) Alimentation en courant +12 volts Interrupteur à distance de récepteur GPS 78-00030 Com 2 vers Mid-Tech® Datalink et boîtier de régulation électronique TASC Terminateur 45-08101 (a) Logiciel RMS Office 90-02377 (a) Câble d’alimentation 45-05381 (a) Terminateur 45-08102 (a) Liste de contrôle du système Legacy 6000 RMS-EXT RÉFÉRENCE Kits de console Câbles d’alimentation (Weatherpack standard 2 positions) 90-02369 Kit Legacy 6000 RMS de base (comprend les composants identifiés par un (a) sur le schéma du système) 401-0016 Câble de batterie, 0,6 m (2), 1 brin 45-05037 Câble de batterie, 0,6 m (2), 2 brin 401-0011 Câble de batterie, 0,6 m (2), 3 brin 45-05381 Câble de batterie, 3.7 m (12), 3 brins protégés par fusibles 45-05160 Câble de rallonge d’alimentation de 3,0 m (10), protégé par fusible Câble de rallonge d’alimentation de 6,1 m (20), protégé par fusible Câble de rallonge d’alimentation de 9,1 m (30), protégé par fusible 45-05161 45-05162 Logiciel RMS Office Interfaces boîtier de régulation électronique et câbles 160 DESCRIPTION 90-02377 Kit de logiciel RMS Office 78-05007 Datalink pour boîtiers de régulation électronique Mid-Tech TASC, version 5.0 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES Récepteurs GPS Voir page 125 pour plus de détails sur les récepteurs GPS. Legacy® 6000 Système de traitement des bords de routes et voies ferrées RMS (Roadway Management System) Legacy 6000 RMS-CAN pour injection de 3 produits avec commande de la bouillie Console Legacy 6000 75-05020 (a) Articles en option Récepteur GPS RX 370p 78-50148 Support RAM Legacy 90-02161 (a) Carte mémoire 78-50049 (a) Câble adaptateur GPS 45-05340 RMS-Office User Guide Logiciel RMS Office 90-02377 (a) Câble d’alimentation 45-05381 (a) Alimentation Com 1 Interrupteur à distance en courant du récepteur GPS +12 volts Com 2 78-00030 Faisceau principal L6K 45-07000 (a) Terminateur 45-08101 (a) Boîtier de commande de rampe 78-30004 Câble de rallonge CAN 4 m (12) 45-08112 Faisceau DCM 45-07500 Vers batterie Non utilisé Compact II Radar 90-02168 Câble de rallonge pour B Boîtier de commande du système d’application du produit 78-30003 A Faisceau du système d’application du produit phytosanitaire 45-06503 Câble de rallonge CAN 4 m (12) 45-08112 Faisceau du système Faisceau DCM d’application 45-07500 du produit phytosanitaire Câble de vitesse 45-06503 45-05147 Câble de rallonge pour module de commande double et capteur RMS 78-08050 Câble de rallonge pour capteur 404-0045 Vers batterie Non utilisé Câble de rallonge CAN 4 m (12) 45-08112 B Vers batterie A USB Faisceau du système d’application du produit phytosanitaire 45-06503 Câble de rallonge pour module de commande double et capteur RMS 78-08050 Non utilisé Terminateur 45-08102 (a) Module de commande à interrupteurs SFM 78-08027 Vers les vannes de tronçon Non utilisé Câble d’alimentation 45-05302 Interrupteur du vanne de régulation 402-0024 débit sur la lance 120-0005 teJeeT Vanne de régulation poly à 3 orifices 35-02083 Débitmètre 90-02176 MT 500 Pompe d’injection 90-06046 Kits de console 90-02369 DESCRIPTION Kit Legacy 6000 RMS de base (comprend les composants identifiés par un (a) sur le schéma du système) 45-07602 ISM, 10 tronçons Boîtiers de commande de rampe et modules d’état d’entrée ISM 45-07601 ISM, 29 tronçons 78-30009 Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–5 78-30004 Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–10 78-30005 Boîtier de commande de rampe, tronçons 11–20 Boîtiers de commande du système d’application du produit phytosanitaire 78-30008 78-30003 Boîtier de commande de système d’application de produit, produits 1–4 Boîtier de commande du système d’application du produit, produits 1–8 78-08027 SFM, tronçons 1–10 78-08035 SFM, tronçons 11–20 45-05302 Câble d’alimentation de SFM (un est nécessaire par SFM) 78-08050 DCM avec RMS Faisceau DCM avec connexions CAN, alimentation et vitesse (un est nécessaire par DCM) Faisceau d’application de produit par DCM, commande de pompe d’injection + entrée de moniteur de débit (capteur D—Capteur A utilisé par la pompe) Module de commande à interrupteurs SFM Faisceau DCM et d’alimentation/ vitesse 45-07500 45-06503 Faisceaux de commande d’application par DCM (un est nécessaire par produit) 45-06516 45-06517 MT 500 Pompe d’injection 90-06046 Liste de contrôle du système Legacy 6000 CAN (SUITE) Liste de contrôle du système Legacy 6000 RMS-CAN RÉFÉRENCE MT 500 Pompe d’injection 90-06046 Faisceau d’application de produit par DCM, servo-vanne + 2 entrées de capteur type fréquence et une entrée capteur analogique (capteurs A/D/E) Faisceau d’application de produit par DCM, commande de pompe d’injection, entrée de moniteur de débit et sortie de brassage (capteur D—Capteur A utilisé par la pompe) Composants de lance Câble de rallonges CAN Câbles d’alimentation (Weatherpack 2 positions standard) RÉFÉRENCE DESCRIPTION 120-0004 Contacteur débitmétrique, N.O., 1½ GPM 120-0005 Contacteur débitmétrique, N.O., ½ GPM 402-0009 Câble, 5,5 m (18), contacteur débitmétrique sur lance 45-08106 Câble de rallonge CAN de 1,8 m (6) 45-08112 Câble de rallonge CAN de 3,7 m (12) 45-08117 45-08118 401-0016 Câble de rallonge CAN de 6,1 m (20) Câble de rallonge CAN de 9,1 m (30) Câble de batterie, 0,6 m (2), 1 brin 45-05037 Câble de batterie, 0,6 m (2), 2 brins 401-0011 Câble de batterie, 0,6 m (2), 3 brins 45-05381 45-05162 Câble de batterie, 3,7 m (12), 3 brins protégés par fusibles Câble de rallonge d’alimentation de 3,0 m (10), protégée par fusible Câble de rallonge d’alimentation de 6,1 m (20), protégée par fusible Câble de rallonge d’alimentation de 9,1 m (30), protégée par fusible 90-02377 CD et manuel du logiciel RMS Office 45-05160 45-05161 Logiciel RMS Office Vanne de régulation et câbles Voir page 167 pour plus de détails sur les vannes de régulation. Récepteurs GPS Voir page 125 pour plus de détails sur les récepteurs GPS. Débitmètre et câbles Voir pages 162 et 163 pour plus de détails sur les débitmètres. Composants de système d’injection Voir pages 169 et 170 pour les composants du système d’injection. Capteur de vitesse et câbles Voir pages 164 et 165 pour plus de détails sur les capteurs de vitesse. Capteur de pression et câbles Voir page 164 pour plus de détails sur les capteurs de pression. ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 161 Débitmètres Débitmètres Divers débitmètres sont disponibles pour répondre aux différents besoins. Ils offrent des débits de 3 à 1500 l/min (0,8 á 400 GPM) dans une variété de styles et de matériaux antifriction. Le modèle 801 est un débitmètre polyvalent qui convient à la plupart des applications entre 9,5 et 227 l/min (2,5 á 60 GPM). Pour se renseigner sur les tailles et types ne figurant pas dans ce catalogue, s’adresser au concessionnaire TeeJet. Débitmètre 801 Débitmètres standard Les parties en contact avec le liquide sont en polypropylène renforcé fibre de verre, acier inoxydable et Viton®. N Pression nominale de 20 bar (300 PSI). N Raccords à bride procurant, du fait de l’absence de filetage, une étanchéité complète et une souplesse maximum en matière de raccordements. Pour des informations sur les raccords à bride, voir pages 96 et 97. N Turbine à démontage rapide facile à retirer pour nettoyage et entretien rapides. N Paliers rubis garantissant une longue durée de vie. N N Débitmètre 801 Fabriqués en Nylon pour une grande résistance aux produits chimiques et à l’usure. N Tailles pour des débits allant de 3 à 1500 l/min (0,8 à 396 GPM). N Raccords cannelés ou filetés pour un montage facile. N Bloc du capteur à démontage facile pour l’entretien. N Conçus avec des paliers en acier inoxydable. Paliers en autres matières disponibles. N Pression nominale de 20 bar (300 PSI). Débitmètres RÉFÉRENCE DESCRIPTION DÉBIT DÉBITMÈTRES 801 ET STANDARD POUR COMMANDES TEEJET (capteur inclus) Débitmètre standard 90-50230 Débitmètre 801 1 avec raccords cannelés droits 1 90-50232 Débitmètre 801 1 avec raccords droits cannelés 1¼ 9,5–227 l/min (2,6–53 GPM) 9,5–227 l/min (2,6–53 GPM) 57-10080 Débitmètre standard ½ avec raccords cannelés ½ 3–30 l/min (0,8–8 GPM) 57-10096 Débitmètre standard ¾ avec raccords cannelés ¾ 7–140 l/min (1,9–37 GPM) 57-10097 Débitmètre standard 2 avec raccords cannelés 2 72–1500 l/min (19–400 GPM) 57-10059 Capteur pour débitmètre standard ½ TeeJet 57-10055 Capteur pour débitmètres standard TeeJet autres que ½ DÉBITMÈTRES STANDARD POUR COMMANDES MID-TECH® 120-0101 Débitmètre 1, raccords cannelés 1¼* 120-0102 Débitmètre 1, raccords cannelés 1* 9,8–201 l/min (2,6–53 GPM) 9,8–201 l/min (2,6–53 GPM) 120-0151 Débitmètre 1½, raccords cannelés 1½* 34–700 l/min (9–185 GPM) 120-0201 Débitmètre 2, raccords cannelés 2* 76–1,500 l/min (20–396 GPM) 120-0037 Débitmètre en acier inoxydable 316, 1¼ NPT 11,3–265 l/min (3–70 GPM) (* Nécessite l’un des câbles de capteur suivants) 405-0044 Câble d’interface débitmètre—3,7 m (12) 405-0056 Câble d’interface débitmètre—7,3 m (24) DÉBITMÈTRES RAPID CHECK POUR COMMANDES TEEJET ET MID-TECH Débitmètre standard avec interface 121-0101 Débitmètre Rapid Check 1, sans raccords cannelés ** 2,8–18,9 l/min (0,75–5 GPM) 121-0103 Débitmètre Rapid Check 1, insert seulement 2,8–18,9 l/min (0,75–5 GPM) 121-0120 Débitmètre Rapid Check 1, raccords cannelés 1** 9,5–95 l/min (2,5–25 GPM) 121-0104 Débitmètre Rapid Check 1, insert seulement 9,5–95 l/min (2,5–25 GPM) 121-0153 Débitmètre Rapid Check 1 ½, insert seulement 9,5–61 l/min (2,5–16 GPM) 57-00004 Débitmètre Rapid Check 1 ½, raccords cannelés 1 ½** 9,8–201 l/min (2,6–53 GPM) 57-00003 Débitmètre Rapid Check 1 ½, insert seulement 9,8–201 l/min (2,6–53 GPM) 121-0154 Débitmètre Rapid Check 1 ½, insert seulement 34–341 l/min (9–90 GPM) 121-0171 Débitmètre Rapid Check 1 ½, raccords cannelés 1 ½** 34–341 l/min (9–90 GPM) 90-02176 Débitmètre 801, raccords cannelés 1, interface capteurs (commandes Mid-Tech seulement) (** nécessite l’un des câbles de capteur suivants) Débitmètre en acier inoxydable 162 405-0144 Câble d’interface débitmètre Mid-Tech Rapid Check—3,7 m (12) 405-0188 Câble d’interface débitmètre Mid-Tech Rapid Check—0,8 m (32) 57-10057 Capteur de débitmètre TeeJet Rapid Check CÂBLES ADAPTATEURS DE DÉBITMÈTRE POUR COMMANDES MID-TECH ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 45-05315 Câble d’interface de débitmètre Mid-Tech—3,7 m (12), pour débitmètre 801 404-0057 Câble adaptateur de débitmètre pour 120-0037 404-0045 Câble de rallonge pour débitmètre—5,5 m (18) 404-0039 Câble de rallonge pour débitmètre—7,6 m (25) 402-0040 Câble adaptateur de débitmètre Dickey-john—5,5 m (18) 404-0023 Câble adaptateur de débitmètre Raven—5,5 m (18) Débitmètres série D Débitmètres série D RÉFÉRENCE COMMANDES MID-TECH® ET TEEJET DESCRIPTION COMMANDES LH AGRO DÉBITMÈTRES 10 mm – 1,5–85 l/min (0.4–22 gpm) SANS OBJET 906-987 Débitmètre 10 mm—câble de 10 m (33)—pas de connecteur 57-00079 906-989 Débitmètre 10 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (pas de raccords cannelés) 90-02308 SANS OBJET Débitmètre 10 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés ½) Raccords pour le débitmètre 10 mm SANS OBJET 950-915 Connecteur BSPT mâle ¾ SANS OBJET 950-916 Connecteur BSPT femelle ¾ 57-00083 941-987 Raccord cannelés ½ SANS OBJET 942-989 Kit de connecteurs filetés ¾ (1 mâle, 1 femelle) Débitmètres 10 mm, 16 mm DÉBITMÈTRES 16 mm – 5–160 l/min (1.3–42 gpm) SANS OBJET 907-986 Débitmètre 16 mm—câble de 10 m (33)—pas de connecteur SANS OBJET 907-980 Débitmètre 16 mm—câble de 8 m (26)—connecteur ST SANS OBJET 907-981 Débitmètre 16 mm—câble de 1,5 m (5)—connecteur JST 57-00080 907-985 Débitmètre 16 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (pas de raccords cannelés) 90-02309 SANS OBJET Débitmètre 16 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés ¾) 90-02310 SANS OBJET Débitmètre 16 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés 1) Raccords pour le débitmètre 16 mm 57-00084 941-991 SANS OBJET 950-988 Adaptateur de vanne TeeJet BSPT mâle ¾ SANS OBJET 950-986 BSPT femelle ¾ 57-00086 951-988 Raccord cannelé ¾ 57-00085 952-988 Raccord cannelé 1 SANS OBJET 931-988 Kit de connecteurs “Twin” Hardi EC DÉBITMÈTRES 20 mm – 20–250 l/min (5.3–66 gpm) SANS OBJET 902-986 Débitmètre 20 mm—câble de 6 m (20)—pas de connecteur SANS OBJET 902-988 Débitmètre 20 mm—câble de 15 m (49)—pas de connecteur 906-988 Débitmètre 20 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (pas de raccords cannelés) 57-00081 90-02311 SANS OBJET Débitmètre 20 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés ¾) 90-02312 SANS OBJET Débitmètre 20 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés 1) 90-02313 SANS OBJET Débitmètre 20 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés 1 ¼) Débitmètres 20 mm Raccords pour le débitmètre 20 mm 57-00087 933-988 SANS OBJET 950-983 Adaptateur de vanne TeeJet BSTP mâle ¾ SANS OBJET 951-986 BSPT femelle 1 SANS OBJET 952-986 BSTP mâle 1 57-00089 953-986 Raccord cannelé ¾ 57-00088 954-986 Raccord cannelé 1¼ 57-00090 956-986 Raccord cannelé 1¼ 57-00098 957-986 Raccord cannelé 1½ DÉBITMÈTRES 26 mm – 20–400 l/min (5.3–105 gpm) SANS OBJET 908-986 Débitmètre 26 mm—câble de 6 m (20)—pas de connecteur SANS OBJET 908-987 Débitmètre 26 mm—câble de 3 m (10)—connecteur JST 908-988 Débitmètre 26 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (pas de raccords cannelés) 57-00082 90-02314 SANS OBJET Débitmètre 26 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés 1 ¼) 90-02315 SANS OBJET Débitmètre 26 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés 1 ½) Raccords pour le débitmètre 26 mm 57-00091 934-002 Adaptateur de vanne TeeJet SANS OBJET 958-986 BSPT mâle 1 ½ 57-00093 959-986 Raccord cannelés 1 ¼ 57-00092 960-986 Raccord cannelés 1½ Débitmètres 26 mm, 40 mm Câbles adaptateurs RÉFÉRENCE COMMANDE COMMANDE MID-TECH LH AGRO 45-05315 SANS OBJET Câble adaptateur de 3,7 mm (12)—reliant le débitmètre série D au câble de la commande Mid-Tech 45-05453 SANS OBJET Câble adaptateur de 4,6 mm (15)—reliant le débitmètre série D au câble de la commande Mid-Tech, avec Divide-by-Two 45-05472 SANS OBJET Câble adaptateur de 0,3 mm (12)—reliant le débitmètre série D au câble de la commande Mid-Tech, avec Divide-by-Two DÉBITMÈTRES 40 mm – 40–1000 l/min (10.5–264 gpm) SANS OBJET 909-986 Débitmètre 40 mm—câble de 6 m (20)—pas de connecteur 57-00094 909-988 Débitmètre 40 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (pas de raccords cannelés) 90-02316 SANS OBJET Débitmètre 40 mm—câble de 0,5 m (20)—connecteur Deutsch (avec raccords cannelés 2”) Raccords pour le débitmètre 40 mm SANS OBJET 961-986 BSTP mâle 2 57-00095 962-986 Raccord cannelés 2 DESCRIPTION ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 163 Capteurs de vitesse et de pression RÉFÉRENCE Compact II Radar DESCRIPTION 90-02371 Kit capteur de vitesse GPS pour boîtiers Mid-Tech 90-02386 Kit capteur de vitesse GPS pour boîtiers TeeJet 90-02404 Kit capteur de vitesse GPS pour boîtiers Raven 78-05068 Capteur de vitesse GPS avec connecteur 4 broches AMP 78-05070 Capteur de vitesse GPS avec connecteur 3 positions Conxall 78-05071 Capteur de vitesse GPS avec connecteur 3 positions Deutch 78-50155 Antenne magnétique pour capteur de vitesse GPS CAPTEURS DE VITESSE POUR COMMANDES MID-TECH® 120-0001-Kit Radar Dickey-john RVS II avec support de montage 78-50082 Compact II Radar seul 90-02168 Compact II Radar avec câble (connecteur AMP CPC) 120-0011 Kit de capteur magnétique universel de vitesse de roue—câble de 6,1 m (20’) Capteur de vitesse de roue CAPTEURS DE VITESSE POUR COMMANDES TEEJET 16-40004 Capteur de proximité de vitesse 16-40007 Kit de capteur de vitesse de roue (capteur, 2 aimants et supports) 16-40012 Kit de capteur de vitesse de roue (capteur, 4 aimants et supports) 16-40003 Capteur de vitesse de roue seul 64-50014 Ensemble d’aimant simple 16-40013 Ensemble de support de capteur de vitesse 90-02169 Compact II Radar avec connecteur de câble Deutsch Capteur de proximité de vitesse Compact II Radar seul Câble adaptateur de capteur de vitesse pour commandes TeeJet utilisable avec le capteur de vitesse GPS 90-02371 45-20042 (voir tableau ci-dessus) Remarque : Une vaste gamme de câbles adaptateurs permettant d’adapter les produits TeeJet, Mid-Tech® et LH à presque toutes les sources de signal de vitesse est proposée. Contacter le distributeur TeeJet et demander le bulletin nº 98-01110 pour plus de détails. 78-50082 Capteur de vitesse GPS Capteur de proximité N Les capteurs de proximité TeeJet sont fiables et faciles à utiliser car ils n’emploient pas d’aimant et produisent un signal depuis n’importe quel objet métallique. Capteur de vitesse GPS N Voyant LED incorporé au capteur. N Connecteur résistant aux intempéries. N Protection contre l’inversion de polarité. Capteur magnétique La conception du kit de capteur magnétique de vitesse incorpore polyvalence et longévité. Tous les composants sont plaqués en acier ou en aluminium et chaque capteur est équipé d’un voyant d’essai intégré et de connecteurs étanches. N Voyant LED incorporé au capteur. N Connecteur résistant aux intempéries. Protection contre l’inversion de polarité. Le capteur de vitesse GPS se sert d’un récepteur GPS pour mesurer la vitesse de déplacement réelle puis transmet un signal de fréquence compatible avec l’entrée de signal de vitesse radar de la plupart des boîtiers de régulation et moniteurs. N Élimine les problèmes que les capteurs de vitesse radar rencontrent fréquemment en présence de surfaces mouillées, récoltes mouvantes ou vibrations du véhicule. N Le boîtier pratique se monte à l’intérieur de la cabine ; seule une petite antenne patch est montée à l’extérieur. N Les LEDs d’état indiquent les conditions d’alimentation, d’accrochage GPS et de sortie de vitesse. N Vaste gamme de câbles adaptateurs disponible pour assurer la compatibilité avec tous les systèmes de régulation de débit les plus répandus. N Le moteur GPS de pointe offre des performances supérieures à celles de nombreuses unités comparables disponibles sur le marché. N Plage des vitesses de 1–130+ km/h / 0,5–80+ mph. N Capteurs de pression Capteurs de pression N Choix de deux plages de pression pour une précision maximum dans l’application. N Protection contre l’inversion de polarité. N Connecteur résistant aux intempéries. N 10 et 25 bar (145 et 363 PSI). N Raccords ¼ NPT (M). N 164 Capteurs tolérant le double de la pression nominale. ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES Pour passer commande RÉFÉRENCE 16-40001 DESCRIPTION Capteur de pression, ¼ NPT, 0–10 bar (0–145 PSI) 16-40002 Capteur de pression, ¼ NPT, 0–25 bar (0–363 PSI) 45-05348 Câble adaptateur reliant le capteur de pression au faisceau du système d’application de produit Legacy Câbles pour capteurs de vitesse, de débit et de pression Mid-Tech® Câbles et adaptateurs pour capteurs de vitesse Mid-Tech RÉFÉRENCE DESCRIPTION CÂBLES ADAPTATEURS POUR RADAR ET CAPTEURS DE VITESSE 404-0088 Câble adaptateur John Deere séries 7000 et 8000 (se raccorde au connecteur John Deere sur le tableau de bord droit) 45-05440 Câble de rallonge pour radar ou capteur magnétique de vitesse—1,8 m (6) 402-0005 Câble de rallonge pour radar ou capteur magnétique—5,5 m (18) 402-0035 Câble de rallonge pour radar ou capteur magnétique—9,1 m (30) 402-0003 Câble en “Y” pour radar Dickey-john, 2 fils de 0,4 m (14) 402-0015-D 405-0114-CIH Câble en “Y” reliant le radar Dickey-john à la console Mid-Tech® avec protection contre les surcharges, 2 lignes de 0,3 m (1) à connecteurs à garniture, 1 fil de 1,8 m (6) relié à la console Câble en “Y” reliant le radar Magnavox (John Deere) à la console Mid-Tech avec protection contre les surcharges, 2 lignes de 0,3 m (1) à connecteurs à garniture, 1 fil de 1,8 m (6) relié à la console (certains modèles seulement) Câble en “Y” reliant le radar Dickey-john à la console Mid-Tech avec protection contre les surcharges, 2 lignes de 0,3 m (1) à connecteurs à garniture, 1 fil de 4,6 m (15) relié à la console Câble en “Y” reliant le radar Magnavox (John Deere–certains modèles seulement) à la console Mid-Tech avec protection contre les surcharges, 2 lignes de 0,3 m (1) à connecteurs à garniture, 1 fil de 4,6 m (15) relié à la console Câble en “Y” reliant le radar Dickey-john (Case IH) à la console Mid-Tech avec protection contre les surcharges, 2 lignes de 0,3 m (1) à connecteurs à garniture, 1 fil de 4,6 m (15) relié à la console 402-0017 Câble en “Y” reliant le radar Raven à la console Mid-Tech 402-0021 Câble de radar TRW—6,1 m (20) 402-0038 Câble adaptateur pour radar Raven 405-0114-JDY Câble en “Y” de radar pour John Deere séries 7000 et 8000 avec protection contre les surcharges, 2 lignes de 0,3 m (1) à connecteurs à garniture, 1 fil de 1,8 m (6) relié à la console (se raccorde au connecteur John Deere sur le tableau de bord droit) 405-0027 Interface MicroTrak Trakster avec console Mid-Tech—6,1 m (20) 45-05147 Câble Magnavox et Compact Radar, 5,5 m (18) 402-0015-M 405-0114-D 405-0114-M GUIDE DE SÉLECTION DE CÂBLES ADAPTATEURS POUR RADAR DE TRACTEUR 405-0114-CIH CASE IH séries 7000 et 9000, MX, MXM—se raccorde au pistolet radar 402-0044 CATERPILLAR séries A et B (avant 1993) —se raccorde au pistolet radar 402-0043 CATERPILLAR séries C et D, 35, 45, 55—se raccorde au pistolet radar 45-05440 CATERPILLAR E, séries 700 et 800—se raccorde au connecteur Caterpillar dans la cabine—1,8 m (6) 402-0015-D CATERPILLAR E, séries 700 et 800—se raccorde au connecteur Caterpillar dans la cabine—câble en “Y” avec protection contre les surcharges—fil de 1,8 m (6) relié à la console 402-0048 FORD Genesis—se raccorde au pistolet radar 402-0015-M JOHN DEERE 4050, 4250, 4450, 4560, 4650, 4760, 4850, 4960—se raccorde au pistolet radar 404-0088 JOHN DEERE 7600, 7700, 7800 (se raccorde au connecteur John Deere sur le tableau de bord droit) 78-05016 Capteur de transmission JOHN DEERE 7810 404-0088 JOHN DEERE 8x00, 8x10, 8x20, 8x30 et série 9000 (se raccorde au connecteur John Deere sur le tableau de bord droit) 405-0114-M JOHN DEERE 8560, 8760, 8960, 8970—se raccorde au pistolet radar Câbles de commande de débit et d’alimentation—ARC et TASC® RÉFÉRENCE DESCRIPTION REMARQUE CÂBLES DE COMMANDE DE DÉBIT 404-0022 Câble de commande de débit 7,6 m (25) avec câble d’alimentation de 6,1 m (20) pour câblage Mid-Tech® standard 404-0061 Câble de commande de débit 7,6 m (25) avec câble d’alimentation de 6,1 m (20) utilisable avec le capteur optique 360 Dickey-john de dose d’application OPTIONS 602-0013 Câble de rallonge pour commande de débit—3,7 m (12) 401-0102 Câble de rallonge d’alimentation—6,1 m (20) CÂBLES D’ALIMENTATION 401-0016 Câble d’alimentation, 1 brin de 0,6 m (2) 45-05037 Câble d’alimentation, 2 brin de 0,6 m (2) 401-0011 Câble d’alimentation, 3 brin de 0,6 m (2) 401-0012 Câble d’alimentation, 5 brins (3 de 1,5 m (5), 2 de 0,6 m (2)) FAISCEAUX 405-0074 Câble combiné d’alimentation et de commande de débit (brin 7,0 m (23) relié à la vanne, brin 1,8 m (6) relié au connecteur de débitmètre, brin 6,1 m (20) relié à la batterie) f 405-0174 Câble combiné d’alimentation et de commande de débit pour pulvérisateurs à tracter f ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 165 Vannes électriques de régulation Vanne à papillon pour 744A La vanne à papillon TeeJet permet de réguler la pression à distance et comporte un câble à deux brins destiné à un système à courant continu de 12 volts. Elle se caractérise par sa bonne résistance à la corrosion et sa faible consommation de courant (0,15 A) ; raccords ¾ NPT ou BSPT (F). Caractéristiques : N Perte de pression de 0,35 bar (5 PSI) à 106 l/min (28 GPM). N Pression maximum de pulvérisation de 7 bar (100 PSI). Vannes à boisseau N N N N La version BRL est pourvue d’un boisseau de forme spécialement conçue pour améliorer le contrôle de la régulation. Vanne à boisseau haute précision Conçues pour une durabilité maximale avec les boîtiers de régulation automatique de pulvérisateur. Voir le tableau de la page 167 pour les options d’orifices et les débits. Axe en acier inoxydable sur tous les modèles de la série B. Le boisseau poly est standard (celui en acier inoxydable est en option). N Pression maximum de 20 bar (300 PSI). N Cycle entre fermeture et ouverture complètes de 6 secondes pour les commandes TeeJet et de 3 secondes pour les commandes Mid-Tech®. N Conception spéciale permettant une régulation progressive et sans à-coups. N Idéale pour les applications qui donnent priorité à la précision de la régulation plutôt qu’à sa rapidité ou au débit. N Voir le tableau de la page 168 pour les options d’orifices et les débits. N Pression maximum de 20 bar (300 PSI) pour la 344BPR et de 10 bar (150 PSI) pour la 346BPR. N Cycle de 6 ou 36 secondes entre fermeture et ouverture complètes. Vannes de commande hydrauliques EXR IV ENSEMBLE DE VANNE Vannes de commande hydrauliques EXR IV CARTOUCHE BLOC DE VANNES DÉBIT MAXI (GPM) VITESSE (SEC) ORIFICES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES TYPE 35-02130 35-05015 879-2243 50,00 3,0 3 #16 35-02129 35-05015 35-03006 50,00 3,0 3 #16 35-02128 35-05013 35-03004 30,00 3,0 3 #12 35-02127 35-05013 35-03005 30,00 3,0 3 #12 PR 35-02126 35-05011 35-03003 20,00 3,0 2 #12 PR 35-02125 35-05011 35-03004 20,00 3,0 3 #12 35-02124 35-05010 35-03000 15,00 7,0 2 #16 35-02123 35-05009 35-03004 15,00 3,0 3 #12 SERVOMOTEUR 35-04065 PR 35-04065 35-04065 35-04065 35-04065 35-04065 LS 35-04070 35-04065 35-02122 35-05007 879-2242 13,80 7,0 2 #12 35-02070 35-02121 35-05005 35-03004 13,00 3,0 3 #12 35-04065 35-02120 35-05003 35-03003 8,00 3,0 2 #12 35-02119 35-05003 35-03004 8,00 3,0 3 #12 35-02118 35-05002 35-03015 5,00 7,0 2 #12 35-02117 35-05001 35-03015 5,00 3,0 2 #12 PR—inclut une soupape de décharge ; LS—inclut un orifice de détection de charge 166 TAILLE DES ORIFICES PR 35-04065 35-04065 LS 35-04070 35-04065 Vannes électriques de régulation pour commandes TeeJet et Mid-Tech® RÉFÉRENCE TAILLE ET RACCORDS TYPE DE RÉGULATION MATÉRIAU DE CORPS NOMBRE D’ENTRÉES VITESSE (SEC) DÉBIT AVEC PERTE DE 0,34 bar (5 PSI) US GPM REMARQUE l/min VANNES DE RÉGULATION POUR COMMANDES TEEJET, Y COMPRIS LES SÉRIES 834, 844E, 854, 744A ET 70 35-02116 ¾ NPT 35-02135 ¾ BSPT 35-02099 1 NPT 35-02087 1 NPT 35-02101 1 BSPT 35-02112 Bride série 50 35-02114 Bride série 50 35-02132 Bride série 50 35-02090 1½ NPT 35-02140 1 NPT 35-02115 344BRL, boisseau poly à déplacement linéaire 344BRL, boisseau poly à déplacement linéaire 344BRL, boisseau poly à déplacement linéaire 344BRL, boisseau poly à déplacement linéaire 344BRL, boisseau poly à déplacement linéaire 344BRL, boisseau poly à déplacement linéaire 344BRL, boisseau poly à déplacement linéaire 346BR, boisseau poly Nylon 2 6 27 102 Nylon 2 6 27 102 Nylon 2 6 27 102 Nylon 2 18 27 102 Nylon 2 6 27 102 Nylon 2 6 27 102 Nylon 2 18 27 102 Polypropylène 2 6 100 379 Polypropylène 2 6 100 379 Nylon 2 6 27 102 ¾ NPT 346BR, boisseau poly 344BRL, boisseau acier inoxydable à déplacement linéaire 344BPR, boisseau poly haute précision Nylon 2 36 12 45 35-02138 ¾ BSPT 344BPR, boisseau poly haute précision Nylon 2 36 12 45 35-02094 1 NPT 344BPR, boisseau poly haute précision Nylon 2 6 12 45 35-02089 1 NPT 344BPR, boisseau poly haute précision Nylon 2 36 12 45 35-02141 Bride série 50 344BPR, boisseau poly haute précision Polypropylène 2 6 53 200 35-02142 1¼ NPT 344BPR, boisseau poly haute précision Polypropylène 2 6 53 200 35-02143 1½ NPT 344BPR, boisseau poly haute précision Polypropylène 2 6 53 200 35-50029 ¾ NPT 244C, papillon Nylon 2 20 28 106 35-50030 ¾ BSPT 244C, papillon Nylon 2 20 28 106 3 3 24 91 g VANNES DE RÉGULATION POUR COMMANDES MID-TECH 35-02083 1 NPT 344BR, boisseau poly Nylon 35-02084 1½ NPT 346BR, boisseau poly Polypropylène 3 3 64 242 g 35-02085 1 NPT 344BR, boisseau poly Nylon 2 3 32 121 g 35-02086 1½ NPT 2 3 100 379 g 879-0002 ¾ NPT 3 1,5 27 102 g 879-0003 1 NPT 3 1,5 31 117 g 879-0004 1½ NPT 3 3 76 288 g 35-02144 Bride série 50 346BR, boisseau poly Polypropylène Boisseau acier inoxydable Acier inoxydable à couple élevé Boisseau acier inoxydable Acier inoxydable à couple élevé Boisseau acier inoxydable Acier inoxydable à couple élevé 346BPR, boisseau poly haute précision Polypropylène 3 6 53 200 g 35-02145 1¼ NPT 346BPR, boisseau poly haute précision Polypropylène 3 6 53 200 g 35-02146 1½ NPT 346BPR, boisseau poly haute précision Polypropylène 3 6 53 200 g Nylon 2 1 32 121 Pas de connecteur Nylon 2 6 27 102 Pas de connecteur Nylon 2 6 27 102 Câble de 1,5 m (4,9), connecteur JST 3 pos AUTRES VANNES DE RÉGULATION 35-02136 1 NPT 35-02093 Bride série 50 35-02134 1 NPT 344BE, boisseau acier inoxydable 344BRL, boisseau poly à déplacement linéaire 344BRL, boisseau poly à déplacement linéaire g—Exige l’utilisation d’une interface de pilote de vanne (405-0143 ou 405-0113) pour les consoles ARC/TASC, sauf si le client utilise un faisceau d’alimentation/commande de débit 405-0074 ou 405-0174. Interfaces de pilote de vanne et câbles 405-0143 Interface de pilote de vanne pour vannes de régulation Mid-Tech®—raccordement standard 405-0113 Interface de pilote de vanne pour vannes de régulation Mid-Tech—raccordement inversé 405-0043 Interface de pilote de vanne pour vanne de régulation hydraulique DICKEY-john 404-0024 Câble adaptateur pour vanne de régulation Raven 404-0102 Câble adaptateur pour vanne de régulation hydraulique DICKEY-john Vanne de régulation ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 167 Composants pour systèmes d’injection directe Avantages des systèmes d’injection directe de produits phytosanitaires La cuve de la bouillie principale est remplie d’eau propre, pas d’un mélange de produits phytosanitaires. N Le produit phytosanitaire concentré est injecté avec précision et mélangé juste avant d’être pulvérisé par la rampe. N L’exposition de l’opérateur aux produits phytosanitaires concentrés est réduite. N Aucun mélange à l’avance de produits phytosanitaires dans la cuve de la bouillie principale. N Aucun reste de mélange de produit à jeter quand on arrive au bout de la parcelle. N Le produit phytosanitaire concentré non utilisé reste en sûreté dans une cuve de stockage prévue à cet effet. N L’opérateur peut rapidement passer d’un produit phytosanitaire à un autre sans devoir nettoyer et rincer la cuve de la bouillie principale. N Il est possible d’ajuster les doses d’application de produits phytosanitaires en faisant varier la concentration du produit injecté dans la bouillie. N Pompe d’injection MT500 N Raccords à desserrage rapide sur les tubes, permettant de les remplacer rapidement et facilement. N Une vanne d’étalonnage en option peut être montée directement sur la pompe, ce qui permet d’obtenir un ensemble compact facile à monter. N Une fonction d’amorçage inversé en option permet de récupérer le concentré de produit phytosanitaire inutilisé qui reste dans les conduites d’injection à la fin de l’application. N Plage de débits extrêmement large allant de 6–10.350 ml/min (0,2–350 once/min). Conception innovante à cinq galets assurant un débit de produit plus uniforme. N Étrier à desserrage rapide permettant de relâcher de manière simple la tension s’exerçant sur les tubes de pompe. N Couvercle offrant un accès facile à la pompe et permettant d’effectuer l’inspection et l’entretien des tubes en un clin d’œil. N Diagramme de choix optimal des tubes pour la pompe Legacy® MT500 Tube ½ TAILLE DE TUBE 3,5 (104) 99 (2928) Tube 3⁄8 54 (1597) 1,9 (56) Tube ¼ 26 (769) 0,9 (27) Tube 3⁄16 16 (473) 0,5 (15) 0 0,3 (9) 2,8 (83) 5,7 (169) 8,5 (251) 11,3 (334) Pompe d’injection MT 600 168 14,2 (420) 42,5 (1257) DÉBIT (ml/min) / (once/min) N Pompe volumétrique à piston fournissant un volume précis de concentré de produit phytosanitaire lors de chaque course. N Permet l’injection de concentré de produit phytosanitaire du côté refoulement de la pompe de la bouillie, ce qui simplifie les raccordements du système et permet le brassage de la bouillie pendant l’injection. N Chambre de mélange de 2 disponible en option pour garantir un mélange parfait du produit phytosanitaire et de la bouillie. N Composants en contact avec le liquide résistant aux attaques chimiques grâce à un socle et un boîtier en acier inoxydable avec revêtement par poudre. N Disponible pour les commandes TASC et Legacy, avec quatre débits : toNMNJOoPODFNJO toNMNJOoPODFNJO toNMNJOoPODFNJO toNMNJOoPODFNJO ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 28,3 (837) 57,7 (1706) 70,9 (2097) 85,0 (2514) 99,2 (2934) 103,4 (3058) Composants des systèmes d’injection directe RÉFÉRENCE REMARQUE DESCRIPTION 45-06503 45-05302 45-05301 FAISCEAU MODULE CÂBLE CÂBLE VANNE D’APPLICATION D’AMORÇAGE D’INTERFACE D’ALIMENTD’ÉTALONNAGE DE PRODUIT INVERSÉ ATION TASC PAR DCM RÉFÉRENCES POMPES D’INJECTION MT 500 t t t v, w – – v, w – v t t t t t t – – t t t t 90-06007 Pompe MT 500, Tasc, avec vanne d’étalonnage v, w 90-06023 Pompe MT 500, Tasc, avec vanne d’étalonnage et amorçage inversé v, w 90-06036 Pompe MT 500, Tasc, sans vanne d’étalonnage 90-06039 Pompe MT 500, Tasc, avec amorçage inversé, sans vanne d’étalonnage 90-06046 Pompe MT 500, avec faisceau d’application de produit par DCM et vanne d’étalonnage RÉFÉRENCES POMPES D’INJECTION MT 600 – 90-06026 Pompe MT 600, Tasc – 15–1500 ml/min (0,5–50 oz/min) w – – 90-06027 Pompe MT 600, Tasc – 30–3000 ml/min (1–100 oz/min) w – – 90-06028 Pompe MT 600, Tasc – 45–4500 ml/min (1,5–150 oz/min) w – – 90-02029 Pompe MT 600, Tasc – 60–6000 ml/min (2–200 oz/min) w – – 90-06043 Pompe MT 600 avec faisceau d’application de produit par DCM – 15–1500 ml/min (0,5–50 oz/min) – – – 90-06034 Pompe MT 600 avec faisceau d’application de produit par DCM – 30–3000 ml/min (1–100 oz/min) – – – 90-06044 Pompe MT 600 avec faisceau d’application de produit par DCM – 45–4500 ml/min (1,5–150 oz/min) – – – 90-06045 Pompe MT 600 avec faisceau d’application de produit par DCM – 60–6000 ml/min (2–200 oz/min) – – – 54-02044 Chambre de mélange 2 t t t t t t t t t t t t t – – – – t – – – – t t t t CÂBLES DE POMPE D’INJECTION 45-05301 45-05302 Câble d’interface reliant la pompe d’injection à la console Tasc Câble d’alimentation par batterie de pompe d’injection 45-05322 Câble de masse pour consoles Tasc 45-06503 Faisceau d’application de produit de pompe d’injection pour DCM 45-05352 Câble de rallonge d’interface pour pompe d’injection série MT—6,1 m (20) 45-05107 Câble de rallonge d’alimentation pour pompe d’injection série MT—6,1 m (20) v—Veiller à commander également un ensemble de tubes w—1 câble de masse 45-05322 nécessaire pour chaque groupe de 3 pompes Tasc Ensembles de tubes MT500 RÉFÉRENCE COULEUR DESCRIPTION 70-04008 Rouge Ensemble de tubes en polyuréthane de 3⁄16 70-04009 Bleu Ensemble de tubes en polyuréthane de ¼ 70-04010 Vert Ensemble de tubes en polyuréthane de 3⁄8 70-04011 Jaune Ensemble de tubes en polyuréthane de ½ 70-04012 Marron Ensemble de tubes en polyuréthane de 5⁄8 70-04013 — Kit de tubes en polyuréthane composé d’un tube de 3⁄16, un de ¼, un de 3⁄8 et un de ½ Cuves, socles, consoles de commande du brassage RÉFÉRENCE DESCRIPTION REMARQUE CUVES POUR PRODUITS PHYTOSANITAIRES 160-0001 Cuve de 28 litres (7,5 gallons), raccord de ½ 160-0021 Cuve de 28 litres (7,5 gallons), raccord de ½ avec brassage, fil de 5,5 m (18) 160-0032 Cuve de 28 litres (7,5 gallons), raccord de ¾ 160-0034 Cuve de 28 litres (7,5 gallons), raccord de ¾ avec brassage, fil de 5,5 m (18) 160-0033 Cuve de 95 litres (25 gallons), raccord de ½ 160-0035 Cuve de 95 litres (25 gallons), raccord de ½ avec brassage, fil de 5,5 m (18) 160-0022 Cuve de 95 litres (25 gallons), raccord de ¾ 160-0025 Cuve de 95 litres (25 gallons), raccord de ¾ avec brassage, fil de 5,5 m (18) SOCLES DE CUVE r r, s r r, s r r, s r r, s r—Exige un socle s—Nécessite l’une des consoles de commande du brassage figurant sur la liste suivante. 160-0005 Socle de cuve, simple, acier inoxydable, pour une cuve de 28 litres (7,5 gallons) 160-0015 Socle de cuve, double, acier inoxydable, pour deux cuves de 28 litres (7,5 gallons) ou une de 95 litres (25 gallons) CONSOLES DE COMMANDE DU BRASSAGE 105-0002 Console de commande du brassage, deux cuves, ouverture/fermeture 105-0012 Console de commande du brassage, une cuve, commande de vitesse variable 105-0016 Console de commande du brassage, deux cuves, commande de vitesse variable OPTIONS 170-0001-KIT Kit de commande du brassage, à ajouter à la cuve de 28 litres (7,5 gallons) 170-0008-KIT Kit de commande du brassage, à ajouter à la cuve de 95 litres (25 gallons) 402-0009 Câble, câble de rallonge d’alimentation de de brassage–5,5 m (18) 600-0024 Hélice en acier inoxydable pour cuve de 28 litres (7,5 gallons) (supplémentaire) 600-0030 Hélice en acier inoxydable pour cuve de 95 litres (25 gallons) (supplémentaire) Cuve de 28,4 litres/7,5 gallons ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 169 Composants de systèmes d’injection directe Équipements d’injection RÉFÉRENCE DESCRIPTION 160-0006 Coupleur femelle de ½ en acier inoxydable 160-0007 Coupleur mâle de ½ en acier inoxydable 160-0026 Coupleur femelle de ¾ en acier inoxydable 160-0027 Coupleur mâle de ¾ en acier inoxydable 500-0011 Kit de purge simple, ½, acier inoxydable 500-0013 Kit de purge double, 2—½, acier inoxydable 500-0019 Kit de purge triple, 3—½, acier inoxydable 500-0017 Kit de purge, ¾, acier inoxydable t t t t t–Chaque pompe en requiert un. Utiliser la taille qui correspond aux raccords de cuve employés. RÉCIPIENTS D’ÉTALONNAGE 908-0002 REMARQUE Récipient d’étalonnage de 1,8 l (60 oz.) BOÎTIERS DE COMMANDE ET FAISCEAUX DE SYSTÈMES DE TRAITEMENTS EN BORDS DE ROUTES ET VOIES FERRÉES 405-0086 Boîtier de commande 5 tronçons pour vannes électromagnétiques, avec lance, alimentation auxiliaire et GSO (ground speed override = commande prioritaire de la vitesse de déplacement) 402-0011 Faisceau de solénoïde pour boîtier de commande de système à 5 tronçons 405-0088 Boîtier de commande 9 tronçons pour vannes électromagnétiques, avec lance, alimentation auxiliaire et GSO 404-0037 Faisceau de solénoïde pour boîtier de commande de système à 9 tronçons (chaque boîtier de commande exige le faisceau de solénoïde approprié) INTERFACE DE RAMPE DE TRAITEMENT EN BORDS DE ROUTES ET VOIES FERRÉES TASC POUR INTERRUPTEURS DE RAMPE EXISTANTS 405-0092 Interface d’état de rampe à 9 tronçons avec lance 405-0093 Boîtier de commande pour traitement en bords de routes et voies ferrées avec B/C/lance et GSO seulement (ground speed override = commande prioritaire de la vitesse de déplacement) (à utiliser avec 405-0092) CAPTEURS DE DÉBIT DE LANCE 120-0003 Capteur de débit N.F. 3,8 l/min = 1 GPM 120-0004 Capteur de débit N.O. 5,7 l/min = 1 ½ GPM 120-0005 Capteur de débit N.O. 1,9 l/min = ½ GPM Console de moniteur de débit de produit phytosanitaire CÂBLES DE SYSTÈMES DE TRAITEMENTS EN BORDS DE ROUTES ET VOIES FERRÉES 402-0009 404-0009 404-0001 404-0002 Câble de rallonge de 5,5 m (18) de capteur de débit pour lance (à utiliser avec 405-0092 ou RMS Legacy) Câble de rallonge de 5,5 m (18) de capteur de débit pour lance (à utiliser avec les boîtiers de commande de rampe TASC 405-0086 ou 405-0088) Câble de rallonge de 5,5 m (18) d’alimentation auxiliaire et de capteur de débit pour lance (à utiliser avec les boîtiers de commande de rampe TASC 405-0086 ou 405-0088) Câble en “Y” de 0,9 m (3) d’alimentation auxiliaire et de capteur de débit pour lance, CPC à CPC (à utiliser avec les boîtiers de commande de rampe TASC 405-0086 ou 405-0088) MONITEURS DE DÉBIT 105-0007 Console de moniteur de débit de produits phytosanitaires, quatre positions—Alimentation d’équipement optionnel requise u 105-0008 Console de moniteur de débit de produits phytosanitaires, quatre positions— Alimentation auxiliaire provenant du boîtier de commande de rampe Mid-Tech® TASC u 105-0017 CAPTEURS 120-0030 120-0020 120-0021 120-0022 57-00067 57-00068 57-00069 Console de moniteur de débit de produits phytosanitaires, six u positions—Alimentation d’outil de travail optionnel requise u–Nécessite l’un des capteurs de débit de produits phytosanitaires de la liste ci-dessous (un par pompe). Capteur de débit de produits phytosanitaires, débit ultrafaible 177–1893 ml/min (6–64 oz/min)–7,6 m (25) Capteur de débit de produits phytosanitaires, débit faible 1035–7570 ml/min (35–256 oz/min)–7,6 m (25) Capteur de débit de produits phytosanitaires, débit moyen 4140–15140 ml/min (140–512 oz/min)–7,6 m (25) Capteur de débit de produits phytosanitaires, débit élevé 10,6–30,3 l/min (360–1024 oz/min)–7,6 m (25) Capteur de moniteur de débit de produits phytosanitaires 1035–7570 ml/min (35–256 oz/min)–CAN 0,6 m (2) Capteur de moniteur de débit de produits phytosanitaires 4140–15140 ml/min (140–512 oz/min)–CAN 0,6 m (2) Capteur de moniteur de débit de produits phytosanitaires 177–1893 ml/min (6–64 oz/min)–CAN 0,6 m (2) OPTIONS 404-0045 404-0039 404-0003 170 Câble de rallonge pour capteur de débit de produits phytosanitaires–5,5 m (18) (Weatherpak 3 broches) Câble de rallonge pour capteur de débit de produits phytosanitaires– 7,6 m (25) (Packard Weatherpak 3 broches) Câble d’interface de rechange—7,6 m (25) (entre Weatherpak 3 broches et Conxall 4 broches) ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES Capteur de débit de produit phytosanitaire Système d’injection directe de produits phytosanitaires Legacy 6000® Injection de 3 produits Legacy 6000 RMS-CAN avec commande de la bouillie Console Legacy 6000 75-05007 (a) Articles en option Récepteur GPS RX 370p 78-50148 Barre de guidage 78-50140 (b) Câble adaptateur GPS 45-05340 Logiciel Fieldware Tools 90-02061 (a) Alimentation Com 1 Interrupteur à distance en courant Carte mémoire de récepteur GPS +12 volts Com 2 78-50049 (a) 78-00030 Faisceau principal L6K 45-07000 (a) Terminateur 45-08101 (a) Câble de rallonge CAN (4 m /12) 45-08112 Faisceau DCM 45-07500 Vers batterie B Faisceau de système d’application de produit 45-06503 Module de commande double 78-08025 Compact II Radar 90-02168 Câble de rallonge pour capteur 404-0045 Câble de rallonge pour vanne de régulation 402-0024 Faisceau de système d’application de produit 45-06503 Terminateur 45-08102 (a) Module de commande à interrupteurs SFM 78-08027 Vers les vannes de tronçons Module de commande double DCM 78-08050 Vers batterie Non utilisé Câble de rallonge CAN (4 m /12) 45-08112 Faisceau DCM 45-07500 Faisceau de système d’application de produit 45-06503 A Boîtier de commande de rampe 78-30004 Câble de rallonge CAN (4 m/12) 45-08112 B Vers batterie Câble d’alimentation 45-05381 (a) Support RAM Legacy 90-02161 (a) A USB Non utilisé Non utilisé Câble d’alimentation 45-05302 teJeeT Vanne de régulation poly à 3 orifices 35-02083 Débitmètre 90-02176 MT 500 Pompe d’injection 90-06046 MT 500 Pompe d’injection 90-06046 MT 500 Pompe d’injection 90-06046 Liste de vérification du système d’injection à 3 pompes Legacy 6000 RÉFÉRENCE DESCRIPTION 90-02366 Kit de base Legacy 6000 (contient les composants identifiéss par un (a) sur le schéma du système) Kit de base Legacy 6000 avec barre de guidage 90-02367 Lightbar (contient les composants identifiés par un (a) et un (b) sur le schéma du système) Kits de console 90-02368 99-01009 Kit Legacy 6000 de base avec barre de guidage Lightbar et ISM (comprend les composants identifiés par un (a), un (b) et un (c) sur le schéma du système) RÉFÉRENCE Faisceau d’application de produit par DCM, 45-06501 servo-vanne + une entrée capteur type fréquence (capteur A) Faisceaux de commande d’application par DCM, bouillie (un est nécessaire par produit) Autorisation pour applications à dose variable de plusieurs produits (pas exigée pour celles à dose fixe de plusieurs produits ou à dose variable d’un seul produit) Faisceau d’application de produit par DCM, 45-06502 servo-vanne + deux entrées capteur type fréquence (capteur A/B) 45-06505 Faisceau d’application de produit par DCM, servo-vanne + une entrée de capteur type fréquence et une entrée capteur analogique (capteur A/E) 45-06516 Faisceau d’application de produit par DCM, servo-vanne + deux entrées de capteur type fréquence et une entrée capteur analogique (capteurs A/D/E) 45-06503 Faisceau d’application de produit par DCM, commande de pompe d’injection + entrée de moniteur de débit (capteur D – capteur A utilisé par la pompe) 45-06517 Faisceau d’application de produit par DCM, commande de pompe d’injection, entrée de moniteur de débit et sortie de brassage (capteur D – capteur A utilisé par la pompe) 45-07602 ISM, 10 tronçons Boîtiers de commande de rampe et modules d’état d’entrée 45-07601 ISM, 29 tronçons 78-30009 Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–5 78-30004 Boîtier de commande de rampe, tronçons 1–10 Pompes d’injection 78-30005 Boîtier de commande de rampe, tronçons 11–20 Modules de commande à interrupteurs SFM Faisceau DCM et d’alimentation / vitesse 78-08027 SFM, tronçons 1–10 78-08035 SFM, tronçons 11–20 45-08106 Câble de rallonge CAN de 1,8 m (6) 45-05302 Câble d’alimentation de SFM (un est nécessaire par SFM) 78-08025 DCM avec logiciel Fieldware 45-07500 DESCRIPTION Câbles de rallonges CAN Faisceau DCM avec connexions CAN, alimentation et vitesse (un est nécessaire par DCM) 45-08112 Câble de rallonge CAN de 3,7 m (12) 45-08117 Câble de rallonge CAN de 6,1 m (20) 45-08118 Câble de rallonge CAN de 9,1 m (30) 401-0016 Câble de batterie, 0,6 m (2), 1 brin Vanne de régulation et câbles Voir page 167 pour plus de détails sur les vannes de régulation. Débitmètre et câbles Voir page 167 pour plus de détails sur les vannes à débitmètre. Capteur de vitesse et câbles Voir pages 164 et 165 pour plus de détails sur les capteurs de vitesse. Récepteurs GPS Voir page 125 pour plus de détails sur les récepteurs GPS. Composants de système d’injection Voir pages 169 et 170 pour les composants du système d’injection. 45-05037 Câble de batterie, 0,6 m (2), 2 brin Câbles d’alimentation (Weatherpack 2 positions standard) 401-0011 Câble de batterie, 0,6 m (2), 3 brin de batterie, 3,7 m (12), 3 brins protégés 45-05381 Câble par fusibles de rallonge d’alimentation de 3,0 m (10), 45-05160 Câble protégée par fusible de rallonge d’alimentation de 3,0 m (20), protégée 45-05161 Câble par fusible de rallonge d’alimentation de 3,0 m (30), protégée 45-05162 Câble par fusible Logiciel Fieldware Office 90-02061 CD et manuel du logiciel Fieldware Office ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES 171 Système d’injection directe TASC® ® Flow ON OPERATE OFF SET- UP INC. MID-TECH RATE -Ac DEC. MIDWEST TECHNOLOGIES, INC. . CHEMICALS %Rate Chem. Rate Chem. Applied Gal./ Capteur de proximité 16-40019 de t e en ss m te e Vi lac p dé Midwest Technologies TeeJet Proximity Sensor D/C 03/24/2005 Console TASC 6300 90-02157 CARRIER Appl. Rate Total Applied Width Area Speed Distance Scan 1 2 Test Speed Prime DISPLAY SELECTOR CHEMICAL APPLICATORS 3 Alt.Rate TASC-6300 ON TOTAL APPLICATION SPRAYER CONTROL 1 2 3 OFF 4 5 6 7 8 9 BOOMS État d’outil de travail Ensemble câbles de masse 45-05322 GSO État de rampe Câble adaptateur de capteur de vitesse 45-05147 Câble d’interface de rampe 405-0036 Console de brassage 105-0002 Câble de batterie 45-05037 Fusible (5 A) Pompe d’injection MT 500 90-06007 Coupleur femelle de ½ Câble d’interface 160-0006 45-05301 Pilote de vanne 405-0143 Vanne AutoRange 1 35-02083 Câble de commande de débit 404-0022 Fusible (10 A) Cuve de 28,4 l (7½ gal) avec raccords de ½ 160-0021 Câble d’alimentation 45-05302 Socle simple en acier inoxydable 160-0005 Pompe d’injection MT 500 90-06007 Câble d’interface 45-05301 Débitmètre 16D avec raccord cannelé de 1 90-02310 Kit de tubes de pompe 70-04013 Câble d’alimentation 45-05302 Rinçage à l’eau douce Kit de purge simple, ½ 500-0011 Kit de purge simple, ½ 500-0011 Coupleur femelle de ½ 160-0006 Réservoir 95 l (25 gal) avec raccords ½ 160-0033 Socle double en acier inoxydable 160-0015 Système d’injection directe de produit chimique - Liste de contrôle (Système type—bouillie plus injection par deux pompes) Console QTÉ RÉFÉRENCE DESCRIPTION NUMÉRO DE PAGE DU CATALOGUE 1 90-02157 Kit de console TASC 6300 132 1 16-40019 Capteur de proximité 164 Capteur de vitesse 1 45-05147 Câble adaptateur de capteur de vitesse 165 1 90-02310 Débitmètre 16D avec raccord cannelé de 1 163 Débitmètre 1 45-05315 Câble adaptateur pour débitmètres série D 163 1 35-02083 Vanne AutoRange 1 167 Vanne de régulation 1 405-0143 Interface de pilote de vanne 167 1 404-0022 Câble de commande de débit 165 Câbles Câble d’état de rampe 1 45-05037 Câble d’alimentation, 2 brins 165 1 405-0036 Câble d’état de rampe à 5 tronçons 133 2 90-06007 Pompe d’injection MT 500 168 1 45-05322 Câble de masse 169 Pompes d’injection 1 160-0021 Cuve de 28 l (7½ gallons), raccords de ½, avec brassage 169 1 160-0005 Socle de cuve de 28 l (7½ gallons) 169 1 160-0033 Cuve de 95 l (25 gallons), raccords de ½ 169 1 160-0015 Socle de cuve de 95 l (25 gallons) 169 Équipements d’injection 172 2 160-0006 Raccords de cuve de ½ 169 2 600-0011 Raccords de rinçage de ½ 169 1 105-0002 Console de commande de brassage de cuve 169 1 70-04013 Kit de tubes de pompe 169 ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES Informations techniques Formules utiles l/min (par buse) = l/ha l/min l/ha km/h W = Formules utiles pour les traitements en bordure des routes et des voies ferrées l/ha x km/h x W 60,000 60,000 x l/min (par buse) km/h x W – Litres par minute – Litres par hectare – Kilomètres par heure – Écartement entre les buses (en cm) pour la pulvérisation grandes cultures – Largeur de jet (en cm) pour la pulvérisation à simple buse, sur le rang ou sans rampe – Écartement des rangs (en cm) divisé par le nombre de buses par rang pour la pulvérisation entre les rangs l/km = 60 x l/min km/hr l/min = l/lkm x km/hr 60 Vitesses 30 m 60 m 90 m 120 m 5 22 43 65 86 6 18 36 54 72 7 15 31 46 62 8 14 27 41 54 9 — 24 36 48 10 — 22 32 43 11 — 20 29 39 12 — 18 27 36 13 — 17 25 33 14 — 15 23 31 16 — 14 20 27 18 — — 18 24 20 — — 16 22 25 — — 13 17 30 — — — 14 35 — — — 12 40 — — — 11 l/lkm = Litres par kilomètre de bande Remarque : l/km n’est pas une unité de mesure normale de volume par unité de superficie. Il s’agit d’une unité de mesure de volume par distance. Ces formules ne peuvent s’accommoder des augmentations ou réductions de largeur de bande. Mesure de la vitesse d’avancement Effectuer les mesures sur un trajet d’essai dans la zone devant être traitée ou dans une zone présentant des conditions de surface similaires. Des distances d’au moins 30 et 60 mètres (100 et 200) sont recommandées pour mesurer des vitesses allant respectivement jusqu’à 8 et 14 km/h (5 et 10 MPH). Déterminer le temps nécessaire pour parcourir le trajet d’essai. Pour augmenter la précision, effectuer la vérification de vitesse avec un pulvérisateur partiellement rempli et choisir le régime et le rapport de boîte qui seront utilisés lors de la pulvérisation. Répéter la procédure cidessus et faire la moyenne des temps mesurés. Utiliser l’équation suivante ou le tableau ci-dessous pour déterminer la vitesse d’avancement. Distance (m) x 3.6 Temps (secondes) Écartement entre les buses Si l’écartement entre les buses sur la rampe est différent de ceux figurant dans les tableaux, multiplier les couvertures en l/ha données dans les tableaux par l’un des facteurs suivants. Vitesse (km/h) = 50 cm TEMPS NÉCESSAIRE EN SECONDES POUR PARCOURIR UNE DISTANCE DE : VITESSE EN km/h 75 cm 100 cm AUTRE ÉCARTEMENT (cm) FACTEUR DE CONVERSION AUTRE ÉCARTEMENT (cm) FACTEUR DE CONVERSION AUTRE ÉCARTEMENT (cm) FACTEUR DE CONVERSION 20 2,5 40 1,88 70 1,43 25 2 45 1,67 75 1,33 30 1,67 50 1,5 80 1,25 35 1,43 60 1,25 85 1,18 40 1,25 70 1,07 90 1,11 45 1,11 80 ,94 95 1,05 60 ,83 90 ,83 105 ,95 70 ,71 110 ,68 110 ,91 75 ,66 120 ,63 120 ,83 Facteurs de conversion divers Hauteurs minimum de pulvérisation suggérées Un hectare = 10,000 mètres carrés 2.471 acres Les hauteurs des buses suggérées dans le tableau ci-dessous sont basées sur le recouvrement minimal nécessaire pour obtenir une répartition homogène. Néanmoins, dans de nombreux cas, le réglage type de la hauteur se fait de sorte qu’elle soit égale à l’écartement entre les buses. Par exemple, des buses à jet plat avec un angle de 110° espacées de 50 cm (20) sont couramment placées à 50 cm (20) au-dessus de la surface à traiter. Un acre = 0.405 hectare Un litre par hectare = 0.11 gallon par acre (cm) Un kilomètre = 1 000 mètres = 3,300 feet = 0.621 mile 50 cm TeeJet® Standard, TJ Un litre = 0.26 gallon = 0.22 gallon impérial Un bar = 100 kilopascals = 14.5 Pounds per Square Inch Un kilomètre par heure = 0.62 Miles per Hour TeeJet, XR, TX, DG, TJ 65° 75 75 cm 100 100 cm NR* 80° 60 80 NR* TeeJet, XR, DG, TT, TTI, TJ, DGTJ, AI, AIXR 110° 40 60 NR* FullJet® 120° 40** 60** 75** FloodJet® TK, TF 120° 40*** 60*** 75*** * Non recommandé. ** Hauteur des buses basée sur un angle d’orientation de 30° à 45° (voir page 30 du catalogue). *** La hauteur de buse à grand angle dépend de son angle de projection. Un double recouvrement de la projection doit être recherché. INFORMATIONS TECHNIQUES 173 Informations techniques Pulvérisation des liquides dont la densité est différente de celle de l’eau Étant donné que tous les chiffres indiqués dans les tableaux de ce catalogue sont basés sur la pulvérisation de l’eau, dont le poids est d’un kilogramme par litre, des facteurs de conversion doivent être utilisés lorsque l’on pulvérise des liquides plus lourds ou plus légers que l’eau. Pour déterminer la taille appropriée des buses pour le liquide à pulvériser, il faut tout d’abord multiplier le débit désiré de ce liquide, en l/min (GPM) ou l/ha (GPA), par le facteur de conversion de l’eau. Le nouveau débit converti, en l/min (GPM) ou l/ha (GPA), doit ensuite être utilisé pour choisir les buses de taille appropriée. Exemple : Le débit désiré est de 100 l/ha (20 GPA) pour un liquide ayant une densité de 1,28 kg/l (28%N). Voici comment déterminer la taille appropriée des buses : l/ha (liquide autre que l’eau) x facteur de conversion = l/ha (à partir du tableau qui se trouve dans le catalogue) 100 l/ha (solution à 1,28 kg/L) x 1,13 = 113 l/ha (eau) DENSITÉ – kg/l FACTEURS DE CONVERSION 0,84 0,92 0,96 0,98 1,00 – EAU 1,00 1,08 1,04 1,20 1,10 1,28 – 28 % d’azote 1,13 1,32 1,15 1,44 1,20 1,68 1,30 L’utilisateur devra choisir des buses capables de pulvériser 113 l/ha (22,6 GPA) d’eau à la pression souhaitée. Couverture théorique de pulvérisation Ce tableau indique le recouvrement théorique des projections de pulvérisation, calculé à partir de l’angle du cône de pulvérisation et de la distance par rapport à l’orifice. Ces valeurs partent de l’hypothèse que l’angle du jet reste inchangé sur toute la distance parcourue lors de la pulvérisation. En pratique, cependant, l’angle du jet figurant dans le tableau ne reste pas constant si la pulvérisation se fait sur de longues distances. Distance de pulvérisation Angle du jet Recouvrement théorique ANGLE DU CÔNE DE PULVÉRISATION 20 cm 30 cm 40 cm 50 cm 60 cm 70 cm 80 cm 90 cm 15° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55° 60° 65° 73° 80° 85° 90° 95° 100° 110° 120° 130° 140° 150° 5,3 7,1 8,9 10,7 12,6 14,6 16,6 18,7 20,8 23,1 25,5 29,6 33,6 36,7 40,0 43,7 47,7 57,1 69,3 85,8 110 149 7,9 10,6 13,3 16,1 18,9 21,8 24,9 28,0 31,2 34,6 38,2 44,4 50,4 55,0 60,0 65,5 71,5 85,7 104 129 165 224 10,5 14,1 17,7 21,4 25,2 29,1 33,1 37,3 41,7 46,2 51,0 59,2 67,1 73,3 80,0 87,3 95,3 114 139 172 220 299 13,2 17,6 22,2 26,8 31,5 36,4 41,4 46,6 52,1 57,7 63,7 74,0 83,9 91,6 100 109 119 143 173 215 275 15,8 21,2 26,6 32,2 37,8 43,7 49,7 56,0 62,5 69,3 76,5 88,8 101 110 120 131 143 171 208 257 18,4 24,7 31,0 37,5 44,1 51,0 58,0 65,3 72,9 80,8 89,2 104 118 128 140 153 167 200 243 21,1 28,2 35,5 42,9 50,5 58,2 66,3 74,6 83,3 92,4 102 118 134 147 160 175 191 229 23,7 31,7 39,9 48,2 56,8 65,5 74,6 83,9 93,7 104 115 133 151 165 180 196 215 257 COUVERTURE THÉORIQUE À DIVERSES HAUTEURS DE PULVÉRISATION (EN cm) Désignation des buses Il existe de nombreux types de buses sur le marché, chacun offrant des débits, des angles de jet, des tailles de gouttelettes et des projections différents. Certaines de ces caractéristiques sont indiquées par la référence des buses. Il faut se souvenir que, lorsque l’on remplace des buses, on doit veiller à acheter des buses de même référence de sorte que le pulvérisateur reste étalonné convenablement. 174 INFORMATIONS TECHNIQUES Type de buse Marque VisiFlo® Matériau Angle du jet de 110° Débit nominal de la buse en gallons par minute (GPM) à une pression de 2,8 bar (40 PSI) : 1,5 l/min = 0,4 GPM Pressions de pulvérisation Débit Le débit des buses varie en fonction de la pression de pulvérisation. En général, la relation entre le débit, en l/min, et la pression est la suivante : l/min1 ______ l/min2 = ! bar1 ______ ! bar2 L’illustration figurant sur la droite explique cette équation. En termes simples, pour doubler le débit d’une buse, il faut multiplier la pression par quatre. Une augmentation de la pression accroît non seulement le débit d’une buse, mais elle a également une influence sur la finesse des gouttelettes et sur la vitesse d’usure des orifices. Lorsque la pression augmente, les gouttelettes deviennent plus fines et la vitesse d’usure des orifices s’accroît. Les valeurs données dans les tableaux de ce catalogue indiquent les plages de pression les plus couramment utilisées pour les buses concernées. Pour toute information sur les performances des buses en dehors de la plage des pressions donnée dans ce catalogue, contacter le service Agriculture de Spraying Systems Company®. Angle du jet et couverture de pulvérisation 11002 à 1,0 bar (15 PSI) 11002 à 2,8 bar (40 PSI) 0,46 l/min (0,12 GPM) 0,8 l/min (0,2 GPM) Suivant le type et la taille des buses, la pression de pulvérisation peut avoir un effet important sur l’angle du jet et la qualité de la répartition. Comme illustré ci-contre pour une buse à jet plat 11002, une baisse de la pression entraîne une diminution de l’angle du jet et une réduction importante de la couverture de pulvérisation. Les chiffres donnés dans les tableaux relatifs aux buses dans ce catalogue sont basés sur la pulvérisation d’eau. Généralement, les liquides dont la viscosité est supérieure à celle de l’eau donnent des angles de jet relativement plus fermés, tandis que les liquides dont la tension superficielle est inférieure à celle de l’eau produisent des angles de jet plus ouverts. Dans les cas où il est important d’obtenir une répartition uniforme, il faut veiller à utiliser les buses dans la plage des pressions appropriée. 11002 à 1,0 bar (15 PSI) 46 cm (18) Remarque : Les hauteurs minimum de pulvérisation suggérées pour la pulvérisation grandes cultures sont basées sur des buses pulvérisant de l’eau avec l’angle nominal de jet. 90o 92 cm (36) 11002 à 2,8 bar (40 PSI) Perte de pression à travers les composants du pulvérisateur PERTE DE PRESSION TYPE (bar) AVEC DIVERS DÉBITS (l/min) RÉFÉRENCE DU COMPOSANT 10 l/min 18 l/min 26 l/min 30 l/min 34 l/min AA2 GunJet® 0,14 0,37 0,69 1,1 AA18 GunJet 0,34 0,90 1,7 2,8 38 l/min 56 l/min 68 l/min 120 l/min 46 cm (18) 110o 131 cm (52) AA30L GunJet 0,97 AA43 GunJet 0,69 0,14 AA143 GunJet 0,06 0,12 0,24 0,54 Vanne AA6B 0,10 0,17 0,24 0,28 0,34 0,79 1,1 Vanne AA17 0,10 0,17 0,24 0,28 0,34 0,79 1,1 Vanne AA144A 0,10 0,17 0,24 0,28 0,34 0,79 1,1 0,34 Vanne AA144A-1-3 0,34 Vanne AA145 0,34 Vanne AA344AE-2 Perte de pression à travers des tuyaux souples de tailles diverses PERTE DE PRESSION DANS DES TUYAUX SOUPLES DE 3 m (10) DE LONG SANS RACCORD DÉBIT EN l/min 1,9 3,8 6,4 mm bar Kpa 0,1 9,6 9,5 mm bar 12,7 mm Kpa bar 19,0 mm Kpa Kpa 25,4 mm bar Kpa 1,4 4,8 5,8 0,1 9,6 2,8 7,7 0,2 16,5 4,1 9,6 0,2 23,4 11,5 bar 0,1 6,2 0,1 8,3 15,4 0,1 13,8 19,2 0,2 20,0 2,8 23,1 0,3 27,6 4,1 30,8 0,1 6,2 2,1 38,5 0,1 9,6 2,8 INFORMATIONS TECHNIQUES 175 Calcul des superficies Il est essentiel de connaître la superficie à couvrir lors de l’application d’un pesticide ou d’un engrais. La superficie des espaces verts tels que les pelouses privées et les greens, tees et fairways des terrains de golf doit être mesurée en mètres carrés ou hectares (ou encore en square feet ou en acres), selon les unités de mesure requises. Zones circulaires Zones rectangulaires π x Diamètre2 (d) Superficie = 4 π = 3,14159 Exemple : Quelle est la superficie d’un green dont le diamètre est de 15 mètres ? Superficie = Longueur (l) x Largeur (w) Exemple : π x (15 mètres)2 Superficie = 3,14 x 225 = 4 Quelle est la superficie d’une pelouse de 150 mètres de long par 75 mètres de large ? = 4 177 mètres carrés Superficie = 150 mètres x 75 mètres = 11 250 mètres carrés L’équation suivante permet de déterminer la superficie en hectares. 177 mètres carrés Superficie en hectares = 10 000 mètres carrés par hectare Superficie en mètres carrés Superficie en hectares = = 10 000 mètres carrés par hectare (Il y a 10 000 mètres carrés dans un hectare) 0,018 hectare Zones de forme irrégulière Exemple : 11 250 mètres carrés Superficie en hectares = 10 000 mètres carrés par hectare = 1,125 hectare Zones triangulaires Tout espace vert de forme irrégulière peut en général être réduit à une ou plusieurs figures géométriques. On calcule d’abord la superficie de chaque figure, puis on fait la somme de toutes ces superficies pour obtenir la superficie totale. Exemple : Superficie = Base (b) x Hauteur (h) Quelle est la superficie totale du trou de par 3 illustré ci-dessus ? Exemple : La zone peut être divisée en un triangle (zone 1), un rectangle (zone 2) et un cercle (zone 3). Pour trouver la superficie totale, se servir des équations mentionnées précédemment pour calculer la superficie de chaque zone. La base d’un terrain d’angle mesure 120 mètres tandis que sa hauteur est de 50 mètres. Quelle est la superficie du terrain ? Superficie de la zone 1 2 Superficie = Superficie en hectares = 15 mètres x 20 mètres = 150 mètres carrés 2 120 mètres x 50 mètres 2 = = Superficie de la zone 2 = 15 mètres x 150 mètres = 2 250 mètres carrés Superficie de la zone 3 = 3 000 mètres carrés 3 000 mètres carrés 3,14 x (20)2 4 = 314 mètres carrés 10 000 mètres carrés par hectare = 0,30 hectare Superficie totale = = 150 + 2 250 + 314 = 2 714 mètres carrés 2 714 mètres carrés 10 000 mètres carrés par hectare 176 INFORMATIONS TECHNIQUES = 0,27 hectare Étalonnage du pulvérisateur Pulvérisation grandes cultures ÉTAPE NUMÉRO 3 L’étalonnage du pulvérisateur (1) prépare celui-ci pour son utilisation et (2) permet de découvrir si les buses sont usées. Cette opération sert à s’assurer de la performance optimale des buses TeeJet®. Équipement nécessaire : N Récipient d’étalonnage TeeJet N Calculatrice N Brosse de nettoyage TeeJet N Une buse TeeJet neuve égale aux buses du pulvérisateur N Chronomètre ou montre-bracelet dotée d’une trotteuse Déterminer le débit des buses, en l/min, à l’aide de la formule. FORMULE : l/min = EXEMPLE : l/min = RÉPONSE : 1.58 l/min l/ha x km/h x W 60,000 190 x 10 x 50 60,000 ÉTAPE NUMÉRO 4 ÉTAPE NUMÉRO 1 Vérification de la vitesse du tracteur et du pulvérisateur ! Pour effectuer une pulvérisation précise, il est essentiel de connaître la vitesse réelle du pulvérisateur. Les valeurs données par l’indicateur de vitesse et par certains appareils de mesure électroniques peuvent être inexactes en raison du patinage des roues. Vérifier le temps nécessaire pour parcourir une distance de 30 ou 60 mètres (100 ou 200) dans de la parcelle. Des piquets de clôture peuvent servir de points de repère permanents. Le piquet de départ doit se trouver suffisamment loin pour permettre au tracteur/pulvérisateur d’atteindre la vitesse de pulvérisation désirée. Maintenir cette vitesse pendant tout le parcours entre les points de repère de “départ” et “d’arrivée”. Les mesures les plus précises sont obtenues avec une cuve à moitié pleine. Voir le tableau à la page 173 pour calculer la vitesse réelle. Lorsque le régime et le rapport de boîte ont été identifiés, inscrire une marque sur le tachymètre ou l’indicateur de vitesse afin d’aider à maîtriser ce paramètre essentiel pour l’application précise de produits phytosanitaires. ÉTAPE NUMÉRO 2 Les éléments d’entrée Avant de procéder à la pulvérisation, consigner les éléments suivants : Calcul du débit nécessaire des buses EXEMPLE Type de buses sur le pulvérisateur ................................ Buse à jet plat TT11004 (Toutes les buses doivent être identiques) Débit recommandé .............................................................. 190 l/ha (indiqué sur l’étiquette du fabricant) Vitesse du pulvérisateur mesurée .................................. 10 km/h Écartement entre les buses .............................................. 50 cm Réglage de la pression appropriée Mettre le pulvérisateur en marche et regarder s’il y a des fuites ou des bouchages. Inspecter et nettoyer, au besoin, les buses et filtres à l’aide de la brosse TeeJet. Remplacer un jeu d’une buse et d’un filtre par un jeu neuf identique sur la rampe du pulvérisateur. Consulter le tableau approprié de choix des buses et déterminer la pression nécessaire pour obtenir le débit des buses calculé à l’aide de la formule à l’étape 3 pour la buse neuve. Tous les chiffres donnés dans les tableaux étant basés sur la pulvérisation de l’eau, des facteurs de conversion doivent être utilisés lorsque l’on pulvérise des solutions plus lourdes ou plus légères que l’eau (voir page 174). Exemple : (En utilisant les données d’entrée ci-dessus) Voir le tableau TeeJet en page 9 pour en savoir plus sur la buse à jet plat TT11004. Ce tableau indique que cette buse produit un débit de 1,58 l/min (0,40 GPM) à une pression de 3 bar (40 PSI). Mettre le pulvérisateur en marche et régler la pression. Recueillir pendant une minute dans le récipient doseur le liquide pulvérisé par la buse neuve et mesurer le volume du liquide recueilli. Régler plus finement la pression jusqu’à obtenir un débit de 1,58 l/min (0,40 GPM). Le pulvérisateur est à présent réglé à la pression correcte. Lorsqu’il fonctionne à la vitesse mesurée précédemment, il pulvérise alors le produit chimique au débit indiqué par le fabricant. ÉTAPE NUMÉRO 5 Vérification du système Diagnostic de problèmes : À présent, il faut vérifier le débit de quelques buses sur chaque tronçon. Si le débit de l’une quelconque des buses est supérieur ou inférieur de 10 % à celui de la buse nouvellement installée, revérifier le débit de sortie de cette buse. Si une seule buse est défaillante, la remplacer par un jeu d’une buse et d’un filtre neuf et le système est alors prêt pour la pulvérisation. En revanche, si une deuxième buse s’avère défectueuse, remplacer toutes les buses sur la rampe toute entière. Cela peut sembler irréaliste, mais deux buses usées sur une même rampe sont une indication d’usure des buses amplement suffisante. Ne remplacer que quelques unes des buses usées fait courir de graves risques événtuels lors des applications. En bandes (sur ou entre les rangs) ou directionnelle La seule différence entre la procédure figurant ci-dessus et l’étalonnage pour les pulvérisations en bandes (sur ou entre les rangs) est la valeur utilisée pour l’élément d’entrée « W » dans la formule à l’étape 3. Pour les pulvérisations en bandes à buse simple ou sans rampe : W = Largeur d’application ou de bande traitée (en cm). Pour les pulvérisations entre les rangs avec un certain nombre de buses : W = Écartement des rangs (en cm) divisé par le nombre de buses par rang. INFORMATIONS TECHNIQUES 177 Accessoires d’étalonnage et de contrôle Papiers sensibles à l’eau ou à l’huile Ces papiers enduits de revêtements spéciaux servent à évaluer la répartition, la largeur d’application, la densité des gouttelettes et la pénétration de la pulvérisation. Le papier sensible à l’eau est jaune et devient tacheté de bleu lorsqu’il est exposé aux gouttelettes d’une solution aqueuse. Le papier sensible à l’huile est blanc et vire au noir dans les zones exposées à des gouttelettes d’une solution huileuse. Pour de plus amples informations, demander par écrit la fiche technique 20301 pour le papier sensible à l’eau et la fiche technique 20302 pour le papier sensible à l’huile. Les papiers sensibles à l’eau ou à l’huile vendus par Spraying Systems Co. sont fabriqués par Syngenta Crop Protection AG. PAPIER SENSIBLE À L’EAU RÉFÉRENCE FORMAT DU PAPIER QUANTITÉ PAR PAQUET 20301-1N 76mm x 26mm 50 cartes 20301-2N 76mm x 52mm 50 cartes 20301-3N 500mm x 26mm 25 bandes Contrôleur de buses TeeJet® Le contrôleur de buses TeeJet aide à identifier rapidement et facilement les buses qui sont usées. Ce débitmètre portatif permet de vérifier en quelques minutes la régularité du débit de toutes les buses. Il suffit de fixer l’adaptateur par-dessus une buse et de lire le débit approximatif directement sur la double échelle graduée. L’adaptateur fourni permet d’utiliser l’appareil sur n’importe quel type d’écrou de buse, qu’il soit classique ou à attache rapide. Chaque contrôleur de buses est livré avec une brosse de nettoyage des buses TeeJet qui se trouve dans le compartiment de rangement intégré. Pour passer commande : Préciser la référence. Exemple : 37670 Kit de contrôle TeeJet de la répartition La réussite des applications dépend de la qualité de projection obtenue au niveau des buses et du bon fonctionnement de l’équipement de pulvérisation. Le kit de contrôle Teejet de la répartition permet de contrôler facilement si le pulvérisateur est réglé comme il faut, de manière à assurer la répartition uniforme nécessaire à une protection des plantes efficace et sans danger. En glissant le kit sous la rampe du pulvérisateur et en pulvérisant de l’eau claire, l’opérateur obtient immédiatement une bonne indication de la répartition le long de la rampe. Pour passer commande : Préciser la référence. Exemple : 37685 PAPIER SENSIBLE À L’HUILE RÉFÉRENCE FORMAT DU PAPIER QUANTITÉ PAR PAQUET 20302-1 76mm x 52mm 50 cartes Pour passer commande : Récipient d’étalonnage TeeJet Anémomètre TeeJet 38560 N Mesure de la vitesse du vent sur trois échelles graduées. Beaufort, m/sec (mètres par seconde) et MPH (miles à l’heure). Le récipient d’étalonnage TeeJet, d’une capacité de 2,0 l (68 oz.), est doté d’une double échelle graduée en relief en unités anglo-américaines et métriques. Ce récipient est moulé en polypropylène, offrant une excellente résistance aux produits chimiques doublée d’une longue durée de vie. N Large plage des vitesses du vent. N Compact et léger, ce qui facilite son transport et son rangement. N Facile d’utilisation et d’entretien. Préciser la référence. Exemple : 20301-1N Papier sensible à l’eau Brosse de nettoyage de buses TeeJet Pour passer commande : Exemple : CP24034A-PP (Récipient d’étalonnage uniquement) Pour passer commande : Préciser la référence. Exemple : CP20016-NY 178 INFORMATIONS TECHNIQUES Pour passer commande : Préciser la référence. Exemple : 38560 Usure des buses A B Les buses n’ont pas une durée de vie illimitée ! Il est suffisamment démontré buses sont les composants les plus négligés dans l’agriculture d’aujourd’hui. Même dans les pays dans lesquels le contrôle des pulvérisateurs est obligatoire, les buses sont la principale cause de défaillance. Par contre elles sont essentielles à la réussite de l’application de produits phytosanitaires coûteux. Par exemple, un surdosage de 10 % d’un produit chimique pulvérisé deux fois sur une exploitation de 200 hectares pourrait représenter une perte de 1,000–5,000 US $, si l’on se base sur des dépenses en produits chimiques pouvant se situer entre 25.00 et 125.00 US $ par hectare de nos jours. Et cela sans tenir compte des dommages potentiels causés à la végétation. Le bon emploi des buses est la première étape de la réussite d’une application Les performances d’un produit phytosanitaire pour une culture donnée dépendent fortement du respect des consignes d’application recommandées par son fabricant. Une sélection et une utilisation appropriées des buses de pulvérisation sont des étapes très importantes pour réaliser une application précise du produit phytosanitaire. Le volume pulvérisé passant à travers chaque buse, la finesse des gouttelettes et la répartition sur la surface à traiter peuvent influencer la protection des plantes. L’orifice de chaque buse de pulvérisation est un élément essentiel dans la maîtrise de ces trois facteurs. Chaque orifice est le résultat d’un travail soigné qui assure une fabrication de précision. Les normes européennes, celles du C Un regard en profondeur sur les orifices usés et endommagés Alors que l’usure peut ne pas être détectée lorsque l’on inspecte visuellement une buse, elle devient visible quand on utilise un microscope. Les bords de la buse usée (B) apparaissent plus arrondis que ceux de la buse neuve (A). La buse (C) a été endommagée par un nettoyage incorrect. Les résultats obtenus en utilisant ces buses sont illustrés ci-dessous. BBA par exemple, imposent des tolérances très strictes (+/- 5 %) en termes de débit nominal pour les buses neuves. De nombreux types et tailles de buses TeeJet sont déjà agréés par le BBA, ce qui confirme le haut niveau de qualité incorporé dans les buses TeeJet. S’il veut maintenir la qualité de l’application sur une durée aussi longue que possible, l’opérateur se doit d’entretenir ces buses correctement. L’illustration ci-dessous compare les résultats de pulvérisation obtenus avec des buses bien entretenues par rapport à des buses mal entretenues. Une mauvaise répartition peut être évitée. Le choix de matériaux résistant mieux à l’usure ou le remplacement fréquent des buses plus fragiles peut éliminer les apports malencontreux dus à l’usure des buses. Détermination de l’usure des buses Le meilleur moyen de déterminer si une buse usagée est trop usée est de comparer son débit avec celui d’une buse neuve de même taille et de même type. Les débits indiqués dans les tableaux et diagrammes de ce catalogue correspondent à des buses neuves. On peut vérifier le débit de chaque buse à l’aide d’un récipient doseur gradué précisément, d’un appareil de chronométrage et d’un manomètre de précision monté sur la buse. Comparer le débit de la buse usagée à celui de la neuve. Les buses sont considérées comme trop usées et doivent être remplacées quand leur débit dépasse de 10 % celui d’une buse neuve. Voir page 177 pour de plus amples informations. une parcelle nette et une parcelle striée de bandes de mauvaises herbes. Les buses à jet plat sont dotées de bords fins confectionnés avec soin autour de l’orifice afin de maîtriser le jet. Le moindre dommage résultant d’un nettoyage incorrect peut provoquer à la fois une augmentation du débit et une mauvaise répartition. Il faut s’assurer de n’employer que les filtres appropriés dans le système de pulvérisation, afin de minimiser le bouchage. En cas de bouchage d’une buse, utiliser uniquement une brosse douce ou un cure-dent pour la nettoyer. Ne jamais se servir d’un objet en métal. Il faut faire extrêmement attention aux matériaux moins durs employés dans la fabrication des buses, comme le plastique. L’expérience a montré que même un cure-dent en bois peut déformer l’orifice. Le nettoyage consciencieux d’une buse colmatée peut faire toute la différence entre BUSES NEUVES BUSES USÉES BUSES ENDOMMAGÉES Répartition uniforme lorsque le recouvrement est correct. Débit de sortie plus important avec une plus grande partie du jet concentrée sous chaque buse. Répartition très irrégulière alternant entre surdosage et sous-dosage. INFORMATIONS TECHNIQUES 179 Qualité de la répartition La répartition du jet de pulvérisation est l’un des facteurs les plus souvent négligés, alors qu’elle peut influencer considérablement l’efficacité d’un produit phytosanitaire utilisé pour une culture donnée. L’uniformité de la répartition le long de la rampe ou sur la largeur d’application de la pulvérisation est un élément essentiel pour obtenir l’efficacité maximale du produit phytosanitaire, tout en minimisant les coûts et la contamination en dehors de la surface à traiter. C’est particulièrement crucial si bouillie et produit phytosanitaire sont appliqués à la dose minimale conseillée. De nombreux autres facteurs influencent l’efficacité d’un produit phytosanitaire utilisé pour une culture donnée, comme par exemple les conditions météorologiques, le choix du moment d’application, les doses en produits actifs, l’importance de l’infestation parasitaire, etc. Toutefois, un opérateur se doit de se tenir au courant de la qualité de la répartition s’il cherche à obtenir une efficacité maximale. Techniques de mesure La répartition peut être mesurée de différentes manières. Spraying Systems Co.® et certains fabricants de pulvérisateurs, ainsi que d’autres instituts de recherche et stations expérimentales, possèdent des bancs de contrôle de répartition (tables de pulvérisation) qui recueillent les jets produits par des buses placées sur une rampe standardisée ou réelle. Ces bancs de contrôle sont munis d’un certain nombre de canaux alignés perpendiculairement aux jets des buses. Ces canaux transportent le liquide de pulvérisation jusque dans des cuves servant à la mesure et à l’analyse (voir photo avec banc de contrôle TeeJet). Dans des conditions bien déterminées, des mesures très précises de la répartition peuvent être réalisées pour évaluer et mettre au point les buses. Les mesures de la répartition peuvent également avoir lieu avec un véritable pulvérisateur agricole. Pour les mesures statiques le long de la rampe du pulvérisateur, un banc de contrôle de pulvérisation identique ou très similaire à celui décrit précédemment est placé sous la rampe dans une position fixe ou comme une petite table de pulvérisation effectuant un balayage de l’ensemble de la rampe sur une largeur allant jusqu’à 50 m (164). Un banc de contrôle de pulvérisation, quel qu’en soit le type, mesure électroniquement la quantité d’eau présente dans chaque canal et calcule les valeurs. Un test de qualité de la répartition donne à l’utilisateur des renseignements importants concernant l’état des buses se trouvant sur la rampe. Lorsque des informations beaucoup plus détaillées sur la qualité de la pulvérisation et la couverture sont nécessaires, un système dynamique—pulvérisation d’un traceur (teinture) —peut être utilisé. Il en est de même si la répartition sur la largeur d’application d’une rampe doit être mesurée. Il n’existe actuellement dans le monde que quelques appareils de test capables d’effectuer un essai en stationnement. Au cours de ces essais, la rampe est généralement secouée ou déplacée pour simuler l’état du terrain et les conditions d’application dans la réalité. La plupart des appareils de mesure de la répartition donnent des points de mesure représentant l’uniformité de la bande traitée par la rampe du pulvérisateur. Ces points de mesure peuvent être très révélateurs rien que par simple observation visuelle. Cependant, l’emploi d’une méthode statistique à des fins de comparaison fait l’objet d’un large consensus. Cette méthode est celle du coefficient de variation (Cv). Le Cv compile tous les points de mesure du banc de contrôle de pulvérisation et les synthétise en un simple pourcentage qui indique l’amplitude de la variation au sein d’une répartition donnée. Pour les répartitions extrêmement uniformes dans des conditions bien précises, le Cv peut être ≤ 7 %. Dans certains pays européens, les buses doivent répondre à des normes très strictes en matière de Cv, alors qu’il se peut que d’autres pays exigent que l’uniformité de répartition du pulvérisateur soit testée à des intervalles d’un ou deux ans. Des stipulations de ce type soulignent la grande importance de la qualité de la répartition et sa répercussion sur le rendement des cultures. Facteurs influant sur la répartition Un certain nombre de facteurs contribuent à la qualité de la répartition d’une rampe de pulvérisation ou au Cv qui en découle. Au cours d’une mesure statique, les facteurs suivants peuvent influer de manière importante sur la répartition. Buses – type – pression – écartement – angle du jet – décalage de l’angle – qualité de projection – débit – recouvrement Hauteur de rampe Buses usées Pertes de pression Filtres bouchés Buses bouchées Facteurs liés aux branchements et tuyauteries, ayant des répercussions sur la turbulence du liquide au niveau de la buse De plus, dans le cadre d’une application de pulvérisation sur le terrain ou d’un test dynamique sur la répartition, les facteurs suivants peuvent influer sur la qualité de la répartition : Stabilité de la rampe – mouvement vertical (tangage) – mouvement horizontal (lacet) Conditions d’ambiance – vitesse du vent – sens du vent Pertes de pression (raccords du pulvérisateur) Vitesse du pulvérisateur et turbulence qui en résulte L’effet de l’uniformité de la répartition sur l’efficacité d’un produit phytosanitaire utilisé pour une culture donnée peut varier dans des circonstances différentes. Le produit phytosanitaire lui-même peut jouer un rôle considérable sur sa propre efficacité. Il faut toujours lire l’étiquette du produit phytosanitaire ou les recommandations du fabricant avant de pulvériser. 180 INFORMATIONS TECHNIQUES Taille des gouttelettes et dérive Le jet pulvérisé par une buse contient de nombreuses gouttelettes de tailles diverses. La finesse des gouttelettes se réfère au diamètre de chaque gouttelette individuelle. Comme la plupart des buses produisent des gouttelettes de tailles très différentes (phénomène connu également sous le nom de spectre des gouttelettes), le recours à une analyse statistique s’avère utile pour synthétiser l’information. La majorité des appareils évolués de mesure des gouttelettes sont automatisés et utilisent des ordinateurs et des sources lumineuses à haute vitesse, tels que les lasers, pour analyser des milliers de gouttelettes en quelques secondes. Grâce à l’analyse statistique, cette grande quantité de données peut être réduit à un simple nombre qui représente les tailles des gouttelettes projetées, puis elle peut être classée en catégories de finesse de gouttelettes. Ces catégories (très fines, fines, moyennes, grosses, très grosses et extrêmement grosses) peuvent ensuite servir à comparer les buses entre elles. Il faut faire attention lorsque l’on compare la taille des gouttelettes d’une buse à l’autre, car la procédure et l’appareil de test spécifiques utilisés peuvent biaiser la comparaison. La majorité des buses employées dans l’agriculture peuvent être classées comme produisant des gouttelettes fines, moyennes, grosses ou très grosses. Une buse à grosses ou très grosses gouttelettes est habituellement choisie pour minimiser la dérive, tandis qu’une buse à fines gouttelettes est nécessaire pour obtenir la couverture maximale de la surface de la végétation cible. La finesse des gouttelettes se mesure généralement en microns (micromètres). Un micron vaut 0,001 mm. Cette unité de mesure est pratique car elle est suffisamment petite pour que l’on puisse exprimer la taille des gouttelettes sous la forme de nombres entiers. Pour être en mesure de comparer les différents types de buses, angles de jet, pressions et débits, voir les catégories de finesse des gouttelettes dans les tableaux des pages 182 et 183. Une autre mesure relative à la finesse des gouttelettes, qui s’avère utile pour déterminer le risque de dérive d’une buse, est le pourcentage de ces gouttelettes fines risquant de dériver. Comme les gouttelettes plus fines ont une tendance plus marquée à dériver, il est logique de déterminer le pourcentage des fines gouttelettes pour chaque type de buse afin de le limiter lorsque la dérive est un sujet de préoccupation. Les gouttelettes de moins de 200 microns sont considérées comme des facteurs pouvant contribuer à la dérive. Le tableau ci-dessous répertorie plusieurs buses et les pourcentages de fines gouttelettes pouvant dériver qui leur sont associés. Spraying Systems Co.® utilise les instruments de mesure les plus évolués (PDPA et lasers Oxford) pour caractériser les jets de pulvérisation, en mesurant la finesse des gouttelettes et en obtenant d’autres informations importantes. Pour obtenir es dernières informations précises sur les buses et la finesse de leurs gouttelettes, contacter le distributeur TeeJet le plus proche. Fines gouttelettes dérivant facilement* TYPE DE BUSE (DÉBIT DE 1,16 l/min/0,5 GPM) XR TeeJet® 110° XR TeeJet 80° POURCENTAGE APPROXIMATIF DU VOLUME DU JET FORMÉ PAR DES GOUTTELETTES DE MOINS DE 200 MICRONS 1,5 bar 3 bar 14% 34% 2% 23% DG TeeJet® 110° <1% 20% DG TeeJet 80° <1% 16% TT – Turbo TeeJet® <1% 12% TF – Turbo FloodJet® <1% <1% AI TeeJet® 110° N/A <1% *Données obtenues en pulvérisant de l’eau à température ambiante dans des conditions de laboratoire. INFORMATIONS TECHNIQUES 181 Classification des tailles des gouttelettes Le choix d’une buse est souvent basé sur la finesse des gouttelettes. La taille des gouttelettes devient très importante lorsque l’efficacité d’un produit phytosanitaire pour la protection d’une plante déterminée dépend de la couverture de pulvérisation ou lorsqu’il faut à tout prix éviter que le jet ne s’étale en dehors de la surface à traiter. La majorité des buses employées dans l’agriculture peuvent être classées comme produisant des gouttelettes fines, moyennes, grosses ou très grosses. Les buses produisant des gouttelettes fines sont généralement recommandées pour les applications de post-émergence qui exigent une excellente couverture de la surface prévue pour le traitement. Les buses les plus courantes utilisées dans l’agriculture sont celles qui produisent des gouttelettes de taille moyenne. Les buses produisant des gouttelettes moyennes et grosses peuvent être employées pour les herbicides systémiques et de contact, les herbicides appliqués en surface en pré-émergence, les insecticides et les fongicides. Il est important de se rappeler, quand on choisit une buse de pulvérisation émettant des gouttelettes dans l’une de ces six catégories de finesse, que ce paramètre peut changer pour une même buse lorsque la pression varie. Une buse peut produire des gouttelettes moyennes à basse pression et des gouttelettes fines quand la pression augmente. Les catégories de finesse de gouttelettes présentées dans les tableaux suivants aideront à choisir la buse appropriée. AIXR TeeJet® (AIXR) 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 F Très fin Fin M C Moyen Gros VC XC Très gros Extrêmement gros La classification de la finesse des gouttelettes est basée sur les fiches techniques du BCPC et est conforme à la norme ASAE S-572 au moment de l’impression. Cette classification est susceptible de changer. bar 1 VF 6 AIXR110015 XC VC VC C C C C M M M M AIXR11002 XC XC VC VC C C C C C M M AIXR110025 XC XC XC VC VC C C C C C C AIXR11003 XC XC XC VC VC C C C C C C AIXR11004 XC XC XC XC VC VC VC C C C C AIXR11005 XC XC XC XC XC VC VC VC C C C AIXR11006 XC XC XC XC XC VC VC VC C C C Turbo TeeJet® (TT) et Turbo TeeJet® Duo (QJ90-2XTT) AI TeeJet® (AI) et AIC TeeJet® (AIC) bar TT11001 QJ90-2XTT11001 TT110015 QJ90-2XTT110015 TT11002 QJ90-2XTT11002 TT110025 QJ90-2XTT110025 TT11003 QJ90-2XTT11003 TT11004 QJ90-2XTT11004 TT11005 QJ90-2XTT11005 TT11006 QJ90-2XTT11006 TT11008 QJ90-2XTT11008 bar 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 C M M M F F F F F F F C C M M M M M F F F C C C M M M M M M VC C C M M M M M VC C C C C M M XC VC C C C C XC VC VC VC C XC VC VC VC XC XC VC VC 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 8 AI110015 VC VC VC VC C C C C C C C C F AI11002 VC VC VC VC VC C C C C C C C M F AI110025 XC VC VC VC VC VC VC C C C C C M M M AI11003 XC XC VC VC VC VC VC VC C C C C M M M M AI11004 XC XC VC VC VC VC VC VC VC C C C C C M M M AI11005 XC XC XC VC VC VC VC VC VC C C C C C C C M M AI11006 XC XC XC VC VC VC VC VC VC VC C C C C C C C C M AI11008 XC XC XC XC VC VC VC VC VC VC C C C C C C C C M AI11010 XC XC XC XC VC VC VC VC VC VC VC C Turbo TeeJet® Induction (TTI) Turbo TwinJet® (TTJ60) bar bar 1 TTJ60-11002 182 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 VC C C C C M M M M M M TTJ60-110025 XC VC C C C C C C M M M TTJ60-11003 XC VC C C C C C C C M M TTJ60-11004 XC VC C C C C C C C C M TTJ60-11005 XC VC C C C C C C C C C TTJ60-11006 XC XC VC C C C C C C C C INFORMATIONS TECHNIQUES TTI110015 TTI11002 TTI110025 TTI11003 TTI11004 TTI11005 TTI11006 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XR TeeJet® (XR) et XRC TeeJet® (XRC) TeeJet® (TP) bar bar XR8001 XR80015 XR8002 XR8003 XR8004 XR8005 XR8006 XR8008 XR11001 XR110015 XR11002 XR110025 XR11003 XR11004 XR11005 XR11006 XR11008 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 M M M M C C C VC F F M M M M C C C F M M M M C C VC F F F M M M M C C F F M M M C C C F F F F F M M M C F F M M M M C C F F F F F M M M C F F F M M M C C F F F F F M M M M F F F M M M C C VF F F F F F M M M F F F M M M C C VF F F F F F M M M TurfJet® (TTJ) TP8001 TP80015 TP8002 TP8003 TP8004 TP8005 TP8006 TP8008 TP11001 TP110015 TP11002 TP11003 TP11004 TP11005 TP11006 TP11008 2,5 3 3,5 4 F F M M M C C C F F F F M M M C F F M M M M C C F F F F M M M C F F F M M M C C F F F F M M M M F F F M M M C C VF F F F F M M M F F F M M M C C VF F F F F M M M Turbo FloodJet® (TF) bar 1/4TTJ02-VS 1/4TTJ04-VS 1/4TTJ05-VS 1/4TTJ06-VS 1/4TTJ08-VS 1/4TTJ10-VS 1/4TTJ15-VS 2 DG TwinJet® (DG-TJ60) bar 2 3 3,5 4 4,5 XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC TF-2 TF-2.5 TF-3 TF-4 TF-5 TF-7.5 TF-10 bar 1 1,5 2 2,5 3 XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC XC TwinJet® (TJ) 2 3 3,5 4 F DGTJ60-110015 F F F F DGTJ60-11002 M M F F F DGTJ60-11003 C M M M M DGTJ60-11004 C C C C C DGTJ60-11006 C C C C C DGTJ60-11008 C C C C C DG TeeJet® (DG E) bar bar TJ60-6501 TJ60-650134 TJ60-6502 TJ60-6503 TJ60-6504 TJ60-6506 TJ60-6508 TJ60-8001 TJ60-8002 TJ60-8003 TJ60-8004 TJ60-8005 TJ60-8006 TJ60-8008 TJ60-8010 TJ60-11002 TJ60-11003 TJ60-11004 TJ60-11005 TJ60-11006 TJ60-11008 TJ60-11010 2,5 2 2,5 3 3,5 4 F F F M M M C VF F F M M M C C F F F M M M M VF F F F M M C VF F F M M M M C VF F F M M M M VF F F F M M M VF F F F M M M C VF F F F M M M VF VF F F M M M VF F F F F M M M VF F F F F M M VF VF F F F M M VF F F F F M M M VF F F F F M M DG95015E DG9502E DG9503E DG9504E DG9505E 2 2,5 3 3,5 4 M M C C C M M M C C F M M M C F M M M M F M M M M DG TeeJet® (DG) bar DG80015 DG8002 DG8003 DG8004 DG8005 DG110015 DG11002 DG11003 DG11004 DG11005 2 2,5 3 3,5 4 M C C C C M M C C C M M M C C F M M C C M M M M C F M M M C M M M M M F M M M M F M M M M F M M M M INFORMATIONS TECHNIQUES 183 Causes et limitation de la dérive NVitesse de déplacement NTempérature et humidité de l’air L’augmentation de la vitesse de déplacement peut dévier le jet vers l’arrière du pulvérisateur et l’entraîner dans des courants d’air ascendants et des tourbillons qui emprisonnent les fines gouttelettes et peuvent contribuer à la dérive. Figure 1. Ce n’est pas à cela que doit ressembler la protection des cultures ! Pendant l’application des produits chimiques pour la protection des cultures, la dérive est le terme employé pour les gouttelettes qui, contenant des produits actifs, ne sont pas déposées sur la surface à traiter. Les gouttelettes les plus sujettes à la dérive sont en général de petite taille, avec un diamètre inférieur à 200 microns, et elles sont facilement emportées en dehors de la surface à traiter par le vent ou d’autres facteurs météorologiques. La dérive peut entraîner le dépôt de produits phytosanitaires dans des zones non souhaitées et avoir de graves conséquences telles que : N Provoquer des dégâts sur des cultures contiguës sensibles. N Contaminer les eaux de surface. N Entraîner des risques sanitaires pour les animaux et les humains. N Risquer de contaminer la surface à traiter et les alentours ou de provoquer un surdosage à l’intérieur de la surface à traiter. Causes de la dérive Un certain nombre de facteurs contribuent à la dérive du jet ; il s’agit principalement de facteurs météorologiques ou liés à l’équipement de pulvérisation. NFinesse des gouttelettes Quant à l’équipement de pulvérisation, la taille des gouttelettes est le facteur ayant la plus forte influence sur la dérive. Lorsqu’une solution liquide est pulvérisée sous pression, elle est atomisée en gouttelettes de tailles diverses : plus la buse est petite et plus la pression de pulvérisation est élevée, plus les gouttelettes sont fines et, de ce fait, plus la proportion de gouttelettes sensibles à la dérive est importante. Appliquer les produits phytosanitaires en utilisant les méthodes recommandées par les professionnels à des vitesses de déplacement maximales de 6 à 8 km/h (4 á 6 MPH) (jusqu’à 10 km/h [6 MPH] avec des buses du type à induction d’air). Plus la vitesse du vent est élevée, plus il convient de réduire la vitesse de déplacement*. * Les applications d’engrais liquides à l’aide de buses TeeJet® produisant de très grosses gouttelettes peuvent être effectuées avec des vitesses de déplacement plus élevées. NVitesse du vent La vitesse du vent est le facteur météorologique ayant le plus d’effet sur la dérive. Plus les vents sont forts, plus la dérive est importante. Il est de notoriété publique que, dans la plupart des régions du monde, la vitesse du vent varie au cours de la journée (voir Figure 2). Par conséquent, il est important de procéder à la pulvérisation pendant les heures relativement calmes de la journée. Le petit matin et le début de soirée sont généralement les périodes les plus calmes. Voir l’étiquette du produit chimique pour les recommandations concernant la vitesse du vent. Lorsque l’on pulvérise avec les techniques classiques, les règles empiriques suivantes s’appliquent : Quand la vitesse du vent est faible, la pulvérisation peut être effectuée en utilisant les pressions recommandées pour les buses employées. Lorsque le vent devient plus fort jusqu’à 3 m/s, la pression de pulvérisation doit être réduite et la taille des buses augmentée, afin d’obtenir des gouttelettes plus grosses qui sont moins sujettes à dériver. La vitesse du vent doit être mesurée tout au long de l’opération de pulvérisation à l’aide d’un anémomètre. Plus le risque de dérive augmente, plus il est important de sélectionner des buses pulvérisant des gouttelettes plus grosses qui sont moins sujettes à dériver. Parmi les buses TeeJet faisant partie de cette catégorie figurent les suivantes : DG TeeJet®, Turbo TeeJet®, AI TeeJet®, Turbo TeeJet® Induction et AIXR TeeJet®. Ne pas effectuer d’application lorsque la vitesse du vent dépasse 5 m/s (11 MPH). NHauteur de pulvérisation 5 Lorsque la température ambiante est supérieure à 25 °C/77 °F avec une humidité relative faible, les fines gouttelettes sont particulièrement sujettes à dériver sous l’effet de l’évaporation. Lors d’une application par temps chaud, il peut s’avérer nécessaire de changer de système, par exemple en utilisant des buses qui produisent des gouttelettes plus grosses, ou de suspendre l’application. NVolumes des produits phytosanitaires et de la bouillie Avant d’appliquer des produits phytosanitaires, l’utilisateur doit lire et suivre toutes les instructions fournies par le fabricant. Lorsque le volume de la bouillie est extrêmement faible, il faut en général employer des buses de petite taille et le risque de dérive s’en trouve augmenté. Il est recommandé d’utiliser le volume de bouillie le plus élevé acceptable. Réglementation des applications en matière de limitation de la dérive Les organismes de réglementation de plusieurs pays européens ont promulgué des règlements d’utilisation des produits phytosanitaires ayant pour objet de lutter contre la pollution. Afin de protéger les eaux de surface et les zones tampons des chor (les haies et zones herbeuses d’une certaine largeur en sont un exemple), les distances prescrites doivent être respectées pour tenir compte de la dérive. Il existe au sein de l’Union européenne (UE) une directive d’harmonisation des règlements portant sur les produits phytosanitaires dans une optique de lutte antipollution. À cet égard, les procédures mises en œuvre en Allemagne, en Angleterre et aux Pays-Bas le seront également dans d’autres pays de l’Union au cours des années qui viennent. Afin d’atteindre les objectifs de protection environnementale, des mesures de limitation de la dérive ont été intégrées pour former un instrument central d’évaluation des risques. Il est par exemple possible de réduire la largeur des zones tampons si on utilise certains équipements ou techniques de pulvérisation agréés par certains organismes de réglementation. Un grand nombre des buses TeeJet conçues pour réduire la dérive ont été agréées dans plusieurs pays de l’Union européenne. Ces agréments couvrent une certaine catégorie de réduction de la dérive telle qu’un contrôle de la dérive à 90, 75 ou 50 % (90/75/50) (voir page 186). Cette classification est basée sur une comparaison avec le débit de 03 à 3 bar (43,5 PSI) de la buse de référence du BCPC. 25 20 3 2 1 0 Température T (°C) Il faut veiller à ne pas pulvériser avec des buses placées plus haut ou plus bas que les limites recommandées par leur fabricant. (La hauteur optimale de pulvérisation est de 75 cm pour les buses à 80° et de 50 cm pour celles à 110°.) 4 Vitesse du vent Vv (m/sec) à traiter augmente, plus la vitesse du vent peut avoir de l’influence sur la dérive. Sous l’influence du vent, la proportion de gouttelettes fines entraînées et considérées comme ayant dérivé peut s’accroître. Humidité relative de l’air hr (%) Plus la distance entre la buse et la surface 15 10 Heure du jour 184 INFORMATIONS TECHNIQUES Figure 2. Évolution de la vitesse du vent, de la température de l’air et de l’humidité relative de l’air (exemple). Source : Malberg Buses pour limitation de la dérive Même lorsqu’il est nécessaire d’utiliser des débits de buse faibles, le potentiel à la dérive peut être limité en sélectionnant des types de buse produisant des gouttelettes de diamètre volumétrique médian plus fort (DVM) et un pourcentage plus faible de petites gouttelettes La figure 4 est un exemple montrant les DVMs produits par des buses de débits identiques (taille 11003) produisant des gouttelettes plus grosses qu’une buse TeeJet XR et ensuite des gouttelettes plus grandes en séquence; TT/ TTJ60, AIXR, AI et TTI. Les buses TTI produisent le spectre des tailles des gouttelettes les plus grosses de ce groupe. Pour un fonctionnement sous une pression de 3 bar (50 PSI) et avec une vitesse de déplacement de 7 kg (5 m/h), la dose d’application est 200 l/ha (20 gal/acres). En même temps, on peut observer que le DVM [diamètre volumétrique médian] augmente de façon significative en allant de la XR à la TTI Cela montre qu’il est possible de couvrir le spectre entier des tailles de gouttelettes depuis les très fines jusqu’aux extrêmement grosses en utilisant différents types de buses. Alors que la susceptibilité à dériver diminue tandis que la taille des gouttelettes grandit, le nombre des gouttelettes disponibles peut conduire à une couverture moins uniforme. Pour compenser cet inconvénient et pour que le produit phytosanitaire soit efficace, il est nécessaire d’appliquer la plage optimale des pressions spécifiées pour un type déterminé de buse. Si les opérateurs de pulvérisation se conforment aux paramètres fixés par les fabricants, en moyenne ils vont toujours couvrir 10 à 15 % de la surface cible, ce qui Pré-orifice (démontable) Buse XR Buse DG Injecteur/préorifice (démontable) Buse TT Injecteur/préorifice (démontable) est dû au fait que moins de dérive se traduit par une couverture plus efficace La figure 4 présente les courbes du DVM (diamètre volumétrique médian) par type de buse en indiquant la plage optimale des pressions pour chacune des buse qui devraient être choisies en considérant une limitation efficace de la dérive et de l’effet du produit phytosanitaire. Quand l’accent est mis sur la limitation de la dérive, on fait fonctionner les TT, TTJ60 et AIXR sous des pressions inférieures à 2 bar (29,5 PSI). Toutefois, dans les cas où l’effet maximal est primordial, on fait fonctionner les buses à des pressions entre 2 bar (29,5 PSI) et 3,5 bar (52 PSI) ou même plus élevées dans des conditions bien spécifiques. Ces plages des pressions ne s’appliquent pas aux AI et TTI, qui fonctionnent à moins de 3 bar (43,5 PSI), quand la limitation de la dérive est primordiale et toujours à 4 bar (58 PSI) et 7 bar (101,5 PSI) et même 8 bar (116 PSI) quand l’accent est mis sur l’effet du produit phytosanitaire. Par conséquent, pour pouvoir choisir la taille correcte de buse, les opérateurs de pulvérisation ont à considérer la pression de pulvérisation à laquelle un produit phytosanitaire est le plus efficace. Avec ça, ils ont simplement à réduire la pression et la vitesse de déplacement pour satisfaire aux obligations légales concernant les zones tampons. C’est en fonction des conditions locales régnant au niveau de l’exploitation elle-même (localisation de la parcelle, nombre d’étendues d’eau, type de produit phytosanitaire appliqué, etc.) qu’ils devraient décider s’ils choisissent une buse TeeJet réduisant la dérive de 50%, 75% ou 90%. En principe, les opérateurs de pulvérisation devraient utiliser des buses à limitation de dérive de 75% ou 90% (gouttelettes extrêmement grosses) seulement en cas de pulvérisation près des limites de la parcelle et des buses TeeJet à 50 % ou moins dans toutes les autres zones de la parcelle. sortie (Fig. 3). Les deux fonctions et dispositifs sont liés l’un à l’autre quant à leur géométrie et à leur espacement et réagissent ensemble en ce qui concerne la taille des gouttelettes produites. Les buses TT, TTJ60 et TTI obligent le liquide à changer de direction après son passage à travers le préorifice, le forçant dans une chambre horizontale et à changer à nouveau de direction dans le passage quasi vertical dans l’orifice lui-même (brevet mondial). Les buses à induction d’air AI, AIXR et TTI fonctionnent sur le principe d’un venturi, dans lequel le préorifice génère un flux à vitesse élevée, aspirant l’air à travers des trous latéraux. Ce mélange spécifique air/liquide crée des gouttelettes plus grosses qui sont remplies d’air, suivant le produit phytosanitaire utilisé. Tandis que l’orifice TeeJet XR TeeJet classique offre deux fonctions : doser le débit volumétrique et répartir et produire les gouttelettes. Tous les autres types de buse décrits ci-dessus utilisent un préorifice pour le dosage pendant que répartition et production des gouttelettes s’effectuent à l’orifice de Buse AIXR Buse AI Figure 3. Buses XR, DG, TT, TTI, AI et AIXR (dessins en coupe). VMD (μm) Buse TTI Résumé Une maîtrise réussie de la dérive a pour base une bonne connaissance des facteurs influençant la dérive et l’utilisation des buses TeeJet à limitation de dérive. Pour réaliser un équilibre raisonnable entre l’application réussie du produit phytosanitaire et la protection de l’environnement, les opérateurs de pulvérisation devraient utiliser des buse grandes cultures qui sont classées comme étant à dérive limitée et les faire fonctionner à l’intérieur de la plage des pressions, ce qui garantit l’efficacité du produit phytosanitaire ; c.à.d. régler les buses à une limitation de la dérive à 50 % ou moins La liste suivante donne tous les facteurs pertinents qui doivent être pris en considération, optimisés ou appliqués pour réaliser une limitation efficace de la dérive : Buses TeeJet à dérive limitée Pression de pulvérisation et taille des gouttelettes Dose d’application et taille de la buse Hauteur de la pulvérisation Vitesse d’avancement Vitesse du vent Température ambiante et humidité relative Zones tampons (ou appliquez les options qui permettent de réduire la largeur des zones tampons) Respect des instructions du fabricant Figure 4. Diamètres volumétriques des gouttelettes des buses XR, TT, TTJ60, AIXR, AI et TTI en fonction de la pression XR11003VP TT11003 TTJ60-11003 AIXR11003 AI11003VS TTI11003 1200 1100 1000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 Conditions de mesure : – Mesure en continu par laser Oxford à travers la largeur complète du jet plat – Espace de 50 cm (20) (entre les axes des buses) – Température de l’eau 21°C/70°F 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pression (bar) INFORMATIONS TECHNIQUES 185 Évaluation de la maîtrise de la dérive des buses en Europe Plusieurs pays européens considèrent maintenant qu‘il est important d‘évaluer les buses quant à la limitation de la dérive de la pulvérisation, étant donné que cela permet une coopération générale entre agriculture, préservation de la nature et protection de l‘environnement. Bien que des contrôles sur la répartition de la pulvérisation aient été effectués depuis plusieurs décennies (voir page 180), les critères préliminaires d‘évaluation pour la limitation de la dérive durant les applications de produits phytosanitaires ont été définis pour la première fois dans les années 1980 et 1990. Une valeur minimale a été déterminée pour la proportion de fines gouttelettes (Dv0.1) des buses. Le développement des buses XR TeeJet®, en même temps que la première génération de buses à limitation de la dérive (DG TeeJet®), ont permis des avancées significatives dans la technologie de la protection des récoltes. Cependant tout ceci s‘est révélé insuffisant alors que les législations pour l‘environnement sur les applications de produits phytosanitaires devenaient de plus en plus restrictives. Des exigences plus strictes sur les zones tampons pour protéger les eaux de surface et plus particulièrement les zones sensibles autour des champs ont conduit au développement d‘un programme pour évaluer la limitation de la dérive des buses tout autant qu‘à des buses novatrices émettant des gouttelettes de taille plus grosses. Alors que le développement des buses est décrit en pages 184 et 185, la priorité est donnée ici à la description des programmes d‘évaluation de la limitation de la dérive. équivalente à des niveaux de dérive jusqu‘à 75%, deux étoiles jusqu‘à 50% et trois étoiles jusqu‘à 25% comme ceux du système de référence. Systèmes d‘évaluation de la limitation de la dérive. Europe L‘utilisation de buses à limitation de dérive apporte des avantages significatifs aux utilisateurs dans les pays cités, ainsi d‘ailleurs qu‘à d’autres autour du globe. En fonction de la localisation des parcelle par rapport aux zones sensibles pour l‘environnement tels que les eaux de surface et les limites de parcelles, les opérateurs de pulvérisation peuvent réduire la largeur des zones tampons, ainsi que spécifié dans les restrictions correspondantes exposées dans l‘homologation du produit phytosanitaire (c‘est à dire des zones tampons de 20 m sans pulvérisation).Par conséquent il est possible d‘appliquer des produits phytosanitaires soumis aux restrictions sur les bordures des parcelles proches des eaux de surface, etc., pourvu que l‘utilisateur se conforme aux réglementations nationales d‘application. Si les instructions d‘utilisation pour un produit phytosanitaire déterminé nécessitent une réduction de la dérive de 75%, en tenant compte du volume de la bouillie et de la vitesse de déplacement, il sera nécessaire d‘utiliser une buse avec une classification de limitation de la dérive de 75 % et de la faire fonctionner à la pression de pulvérisation spécifiée. En règle générale, la vitesse d‘avancement peut être optimisée de telle manière que la même buse puisse être utilisée près des bords de la parcelle aussi bien qu‘au milieu de la parcelle à traiter. De cette façon, le volume de bouillie reste constant dans les différentes situations. Étant donné qu‘il est aussi possible de définir les largeurs minimales de la zone tampon pour toutes les applications sur un plan national, il faut toujours penser celles-ci au cas par cas. Des pays comme le Royaume-Uni, les Pays-Bas et l‘Allemagne n‘utilisent pas des systèmes standardisés pour mesurer la réduction de la dérive. Toutefois un aspect partagé par tous les systèmes est qu‘ils utilisent tous un système de référence basé sur la buse 03 déterminée dans le système de classification des tailles de gouttelettes du BCPC [British Crop Protection Council = conseil britannique pour la protection des récoltes] à une pression de 3,0 bar et à une hauteur de pulvérisation de 50 cm au dessus de la surface cible. La dérive à partir de cette buse est définie comme étant 100%. Les niveaux de limitation de la dérive obtenus à partir d‘autres types de buse à la même pression sont comparés avec celui de la buse de référence. Par exemple, une buse classée en catégorie 50% émet au moins 50% de dérive en moins que la buse de référence. Les pays cités ci-dessus ont accumulé des catégories de limitation de la dérive en pourcentage similaire, qui varient de l‘une à l‘autre dans certains domaines et qui ne sont valables qu‘à un échelon national. Tandis qu‘en Allemagne les catégories de limitation de la dérive de 50% / 75% / 90% / 99% s‘appliquent, elles sont classées comme catégories 50% / 75% / 90% / 95% aux Pays-Bas et comme 25% / 50% / 75% au Royaume-Uni. De plus, il se peut qu‘une buse identique en type et en taille fonctionnant à la même pression puisse être classée en catégorie 50% en un pays A et 75% en un pays B. C‘est dû à des méthodes de mesure et de calcul différentes. Le futur pourrait amener à une standardisation internationale émergeant au cours des prochaines années comme résultat d‘une harmonisation UE en cours. Pour le moment, TeeJet Technologies est obligé de procéder aux essais des nouveaux produits en cours de développement et de les faire évaluer dans chacun de ces pays pour vérifier l‘efficacité des avancées techniques, pour que les exploitants agricoles puissent utiliser ses produits sans crainte d‘incident avec les autorités. Le système en Allemagne En Allemagne, l‘Office Fédéral Allemand de Recherches en Biologie (BBA - Braunschweig) est responsable pour l‘essai des buses pour un usage en agriculture. Les mesures de la dérive sont prises en champ dans les conditions les plus standardisées possibles de température, direction du vent, vitesse du vent et vitesse d‘avancement. Cette méthode est impérative pour teste les pulvérisateurs à assistance pneumatique et leur répercussion sur les buses utilisées sur des récoltes permanentes comme les vergers et les vignobles. Grâce à ces mesures au champ enregistrées pendant de nombreuses années et leur corrélation élevée avec des mesures prises en soufflerie à température contrôlée, les mesures de la dérive sur les buses pour applications agricoles peuvent désormais être effectuées dans la soufflerie du BBA dans des conditions absolument standardisées. Dans tous les cas, des méthodes par traceur sont utilisées pour quantifier les gouttelettes sur des collecteurs artificiels avec une limite élevée de détection et pour alimenter les données dans un „modèle DIX“ (drift potentiel index = index du potentiel de dérive). Ceci donne des valeurs DIX exprimées comme des catégories dans les classes de réduction de la dérive exprimée en pourcentage. Le système au ROYAUME-UNI Le ROYAUME-UNI utilise actuellement un seul système d‘évaluation pour les buses pour applications agricoles. Le PSD (Pesticide Safety Directorate = Direction de la Sécurité pour les Pesticides) évalue les données enregistrées dans la soufflerie, mais au contraire du BBA, il enregistre les gouttelettes tombées sur des collecteurs horizontaux. Les conditions climatiques sont également standardisées. La buse en essai est comparée avec la buse de référence du BCBP et il lui est attribuée la notation correspondante sous forme d‘étoiles, système dans lequel une étoile est 186 INFORMATIONS TECHNIQUES Le système aux Pays-Bas Bien que les Néerlandais aient utilisé un système d‘évaluation des buses pour applications agricoles depuis plusieurs années (Lozingenbesluit Open Teelten Veehouderij/Loi sur les épandages en cultures et élevages), ils sont sur le point d‘introduire un système pour les buses utilisées dans la pulvérisation en vergers. Agrotechnology & Food Innovations B.V. (Wageningen UR-NL) est en charge des mesures. Un analyseur de particules à déphasage Doppler (laser PDPA) est utilisé pour étudier les gouttelettes et la vitesse des gouttelettes à partir d‘une buse présentant les caractéristiques suivantes: Dv0.1, DVM [diamètre volumétrique médian], Dv0.9 et fraction de volume <100 μm. Les données collectées sont ensuite transmises au modèle IDEFICS. Le calcul incorpore aussi les facteurs pour une récolte de référence et un site de référence, une zone tampon dans la parcelle, la vitesse d‘avancement et des conditions climatiques définies, pour arriver à une classification de la buse en pourcentage à la pression de pulvérisation spécifique en cours d‘essai. Des organismes d‘homologation comme le CTB (75% / 90% / 95%) et le RIZA (50%) publient les classifications. Avantages et options pour les utilisateurs En général, pour une protection réussie de la récolte, il est nécessaire de sélectionner des buses avec une classification élevée en pourcentage (75% et au dessus) uniquement lorsque les obligations légales concernant les zones tampons sont applicable. Autrement nous suggérons d‘utiliser des buses à une pression de pulvérisation permettant d‘atteindre une limitation de la dérive de 50% ou d‘utiliser des buses non classées. Pour des informations complémentaires sur les catégories des buses TeeJet, contactez votre représentant TeeJet ou consultez www.teejet.com Schémas des conduites Les schémas suivants ont été élaborés afin de servir de guide pour effectuer les raccordements sur les pulvérisateurs agricoles. Des vannes manuelles similaires peuvent être mises à la place des vannes motorisées. Toutefois, l’ordre dans lequel ces vannes sont installées doit rester le même. À noter que l’installation incorrecte des vannes est l’une des causes les plus courantes de leur défaillance prématurée. Pompe volumétrique Les pompes à piston, à rouleaux et à membrane sont toutes des types de pompes volumétriques. Cela signifie que le débit de la pompe est proportionnel à la vitesse et pratiquement indépendant de la pression. L’un des composants clés dans un système volumétrique est la soupape de de limitation de pression. Pour qu’une pompe volumétrique fonctionne avec précision et sans danger, il est essentiel que la soupape de décharge de pression soit de la bonne taille et soit placée correctement. AGITATEUR À JET CONDUITE DE BRASSAGE AGITATEUR À JET POMPE À MEMBRANE CONDUITE DE BRASSAGE VANNE DE FERMETURE SOUPAPE D’ÉTRANGLEMENT POMPE À MEMBRANE CONDUITE DE DÉRIVATION VANNE DE FERMETURE SOUPAPE D’ÉTRANGLEMENT FILTRE EN LIGNE FILTRE EN LIGNE VERS L’UNITÉ DE COMMANDE DE PULVÉRISATEUR RACCORD EN T POUR MANOMÈTRE TRONÇON 1 VERS L’UNITÉ DE COMMANDE DE PULVÉRISATEUR RACCORD EN T POUR MANOMÈTRE VANNES DE RÉGULATION MOTORISÉES SOUPAPE DE LIMITATION DE PRESSION VANNES MOTORISÉES À BOISSEAU TRONÇON 2 CONDUITE DE DÉRIVATION SOUPAPE DE LIMITATION DE PRESSION VANNES DE RÉGULATION MOTORISÉES CONDUITE DE DÉRIVATION VANNES MOTORISÉES À BOISSEAU TRONÇON 3 Schéma des conduites de système à deux voies (volumétrique) TRONÇON 1 TRONÇON 2 TRONÇON 3 Schéma des conduites de système à trois voies (volumétrique) AGITATEUR À JET Pompe centrifuge SOUPAPE D’ÉTRANGLEMENT VANNE DE FERMETURE FILTRE EN LIGNE SOUPAPE D’ÉTRANGLEMENT POMPE CENTRIFUGE RACCORD EN T POUR MANOMÈTRE CONDUITE DE DÉRIVATION VERS L’UNITÉ DE COMMANDE DE PULVÉRISATEUR VANNES DE RÉGULATION MOTORISÉES VANNE À 3 VOIES La pompe centrifuge est le type le plus courant de pompe non volumétrique. Le débit de ce type de pompe dépend de la pression. Cette pompe est idéale pour faire circuler de grands volumes de liquide à basse pression. L’un des composants clés de la pompe centrifuge est la soupape d’étranglement. Pour qu’une pompe centrifuge fonctionne avec précision, il est essentiel d’avoir une soupape d’étranglement manuelle sur la conduite de sortie principale. VANNES ÉLECTROMAGNÉTIQUES PISTOLET DE PULVÉRISATION TRONÇON 1 TRONÇON 2 TRONÇON 3 Schéma des conduites de système à deux voies (centrifuge) INFORMATIONS TECHNIQUES 187 Répertoire des distributionsdans le monde ETATS-UNIS COLORADO, MINNESOTA, NOUVEAU MEXIQUE, DAKOTA DU NORD, OKLAHOMA, DAKOTA DU SUD, TEXAS, WISCONSIN, WYOMING TeeJet Sioux Falls P.O. Box 1145 Sioux Falls, SD 57101-1145 U.S.A. Questions de nature commerciale : (605) 338-5633 Assistance technique pour les équipements électroniques et de guidage : (217) 747-0235 Assistance technique pour les buses et les accessoires : (630) 665-5983 Email : [email protected] ARIZONA, CALIFORNIE, IDAHO, NEVADA, OREGON, UTAH, WASHINGTON TeeJet West 1801 Business Park Drive Springfield, IL 62703 Questions de nature commerciale : (217) 241-1718 Assistance technique pour les systèmes électroniques et le guidage : (217) 747-0235 Assistance technique pour les buses et les accessoires : (630) 665-5983 Email : [email protected] ALABAMA, ARKANSAS, FLORIDE, GEORGIE, LOUISIANE, MISSISSIPPI, CAROLINE DU SUD, TENNESSEE TeeJet Memphis P.O. Box 997 Collierville, TN 38027 U.S.A. Questions de nature commerciale : (901) 850-7639 Assistance technique pour les systèmes électroniques et le guidage : (217) 747-0235 Assistance technique pour les buses et les accessoires : (630) 665-5983 Email : [email protected] ALASKA, MONTANA TeeJet Saskatoon P.O. Box 698 Langham, Saskatchewan Canada S0K 2L0 Questions de nature commerciale : (306) 283-9277 Assistance technique pour les systèmes électroniques et le guidage : (217) 747-0235 Assistance technique pour les buses et les accessoires : (630) 665-5983 Email : [email protected] 188 INFORMATIONS TECHNIQUES CANADA CONNECTICUT, DELAWARE, DISTRICT FEDERAL DE COLUMBIA, INDIANA, KENTUCKY, MAINE, MARYLAND, MASSACHUSETTS, MICHIGAN, NEW HAMPSHIRE, NEW JERSEY, NEW YORK, CAROLINE DU NORD, OHIO, PENNSYLVANIE, RHODE ISLAND, VERMONT, VIRGINIE, VIRGINIE-OCCIDENTALE TeeJet Harrisburg 124A West Harrisburg Street Dillsburg, PA 17019 U.S.A. Ventes et assistance technique : (717) 432-7222 Email : [email protected] ILLINOIS, IOWA, KANSAS, MISSOURI, NEBRASKA TeeJet Des Moines 3062 104th Street Urbandale, IA 50322 U.S.A. Ventes et assistance technique : (515) 270-8415 Email : [email protected] ALBERTA, COLOMBIE-BRITANNIQUE, MANITOBA, SASKATCHEWAN TeeJet Saskatoon P.O. Box 698 Langham, Saskatchewan Canada S0K 2L0 Questions de nature commerciale : (306) 283-9277 Assistance technique pour les systèmes électroniques et le guidage : (217) 747-0235 Assistance technique pour les buses et les accessoires : (630) 665-5983 Email : [email protected] NOUVEAU-BRUNSWICK, TERRE-NEUVE, NOUVELLE-ECOSSE, ONTARIO, ILE DU PRINCE EDOUARD, QUEBEC TeeJet Harrisburg 124A West Harrisburg Street Dillsburg, PA 17019 U.S.A. Ventes et assistance technique : (717) 432-7222 Email : [email protected] MEXIQUE, AMERIQUE CENTRALE ET ANTILLES BELIZE, COSTA RICA, REPUBLIQUE DOMINICAINE, SALVADOR, GUATEMALA, HAÏTI, HONDURAS, JAMAÏQUE, MEXIQUE, NICARAGUA, PANAMA, PORTO RICO, ILES VIERGES TeeJet Mexico, Central America, The Caribbean Acceso B No. 102 Parque Industrial Jurica 76120 Queretaro, Qro. México Ventes et assistance technique : (52) 442-218-4571 Fax : (52) 442-218-2480 Email : [email protected] AMERIQUE DU SUD ARGENTINE, BOLIVIE, BRESIL, CHILI, COLOMBIE, EQUATEUR, GUYANE FRANÇAISE, GUYANA, PARAGUAY, PEROU, SURINAM, URUGUAY, VENEZUELA TeeJet South America Avenida João Paulo Ablas, n° 287 CEP: 06711-250 Cotia - São Paulo – Brésil Ventes et assistance technique : 55-11-4612-0049 Fax : 55-11-4612-9372 Email : [email protected] INFORMATIONS TECHNIQUES 189 Répertoire des distributionsdans le monde EUROPE ALBANIE, BOSNIE HERZEGOVINE, BULGARIE, CROATIE, GROENLAND, ISLANDE, IRLANDE, MACEDOINE, PAYS-BAS, SERBIE, MONTENEGRO, SLOVENIE, ROYAUME-UNI MOYEN-ORIENT TeeJet London Headley House, Headley Road Grayshott, Hindhead Surrey GU26 6UH Royaume-Uni Ventes et assistance technique : +44 (0) 1428 608888 Fax : +44 (0) 1428 608488 Email : [email protected] DANEMARK, ESTONIE, FINLANDE, LETTONIE, LITHUANIE, NORVEGE, SUEDE TeeJet Aabybro Mølhavevej 2 DK 9440 Aabybro Danemark Ventes et assistance technique : +45 96 96 25 00 Fax : +45 96 96 25 01 Email : [email protected] ANDORRE, BELGIQUE, ESPAGNE, FRANCE, GRECE, ITALIE, LICHTENSTEIN, LUXEMBOURG, MONACO, PORTUGAL, SUISSE TeeJet Orleans 431 Rue de la Bergeresse 45160 Olivet (Orléans) France Ventes et assistance technique : +33 (0) 238 697070 Fax : +33 (0) 238 697071 Email : [email protected] 190 INFORMATIONS TECHNIQUES JORDANIE, LIBAN, ARABIE SAOUDITE, SYRIE ISRAËL, TURQUIE TeeJet Orleans AUTRICHE, ALLEMAGNE TeeJet Bomlitz August-Wolff-Strasse 16 D-29699 Bomlitz Allemagne Ventes et assistance technique : +49 (0) 5161 4816-0 Fax : +49 (0)5161 4816 - 16 Email : [email protected] ARMÉNIE, AZERBAÏDJAN, BELARUS, REPUBLIQUE TCHEQUE, GEORGIE, HONGRIE, KAZAKHSTAN, KIRGHIZISTAN, MOLDAVIE, POLOGNE, RUSSIE, ROUMANIE, SLOVAQUIE, TADJIKISTAN, TURKMENISTAN, UKRAINE, OUZBEKISTAN TeeJet Poland Ul. Mickiewicza 35 60-837 Poznań Pologne Ventes et assistance technique : +48 (0) 61 8430280, 61 8430281 Fax : +48 (0) 61 8434041 Email : [email protected] 431 Rue de la Bergeresse 45160 Olivet (Orléans) France Ventes et assistance technique : +33 (0) 238 697070 Fax : +33 (0) 238 697071 Email : [email protected] AFRIQUE ALGERIE, EGYPTE, LIBYE, MAROC, TUNISIE TeeJet Orleans 431 Rue de la Bergeresse 45160 Olivet (Orléans) France Ventes et assistance technique : +33 (0) 238 697070 Fax : +33 (0) 238 697071 Email : [email protected] AFRIQUE DU SUD Monitor Engineering Co. Pty. Ltd. 132 Main Reef Road, Benrose Johannesburg, 2094 Afrique du Sud Ventes et assistance technique : 27 11 618 3860 Fax : 27 11 614 0021 Email : [email protected] COREE Spraying Systems Co. Korea Room No. 112, Namdong Apartment Factory 151BL-6L, 722, Kojan-Dong, Namdong-Gu Incheon City, Corée Ventes et assistance technique : 82-32-821-5633,9 Fax : 82-32-811-6629 Email : [email protected] SINGAPOUR Spraying Systems Co. (Singapore) Pte Ltd ASIE-PACIFIQUE CHINE Spraying Systems (Shanghai) Co., Ltd. 21# Shulin Road (Songjiang Industry Zone New East Part) Songjiang District, 201611 Shanghai, Chine Ventes et assistance technique : 86 139 4567 1289 Fax : 86 21 5046 1043 Email : [email protected] HONG KONG Spraying Systems Co. Ltd. Flat B3, 3/Floor, Tai Cheung Factory Building 3 Wing Ming Street, Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong Ventes et assistance technique : (852) 2305-2818 Fax : 85 22 7547786 Email : [email protected] JAPON Spraying Systems Japan Co. (Head Office) TK Gotanda Building 8F 10-18, Higashi-Gotanda 5-Chome Shinagawa-ku Tokyo, Japon 141-0022 Ventes et assistance technique : 81 3 34456031 Fax : 81 3 34427494 Email : [email protected] Spraying Systems Japan Co. (bureau d’Osaka) 3-8 1-Chome, Nagatanaka Higashi-Osaka City Osaka, Japon 577-0013 Ventes et assistance technique : 81 6 784 2700 Fax : 81 6 784 8866 Email : [email protected] Spraying Systems Far East Co. 2-4 Midoridaira Sosa-City Chiba Prefecture, Japon 289-2131 Ventes et assistance technique : 81 479 73 3157 Fax : 81 479 73 6671 Email : [email protected] 55 Toh Guan Road East #06-02 Uni-Tech Centre Singapore 608601 Ventes et assistance technique : 65 – 67786911 Fax : 656 778 2935 Email : [email protected] TAÏWAN Spraying Systems (Taïwan) Ltd. P.O. Box 46-55 11th Floor, Fortune Building 52, Sec. 2, Chang An East Road Taipei 104, Taïwan Ventes et assistance technique : 886 2 521 0012 Fax : 886 2 5215295 Email : [email protected] AUSTRALIE ET OCEANIE AUSTRALIE, PAPOUASIE-NOUVELLEGUINEE, NOUVELLE-ZELANDE TeeJet Australasia Pty. Ltd. P.O. Box 8128 65 West Fyans St Newtown, Victoria 3220 Australia Ventes et assistance technique : 61 35 223 3020 Fax: (61) 3 5223 3015 Email : [email protected] INFORMATIONS TECHNIQUES 191 Modalités et conditions de vente Un faible pourcentage des articles présentés dans ce catalogue peuvent ne pas être produits dans le cadre d’un système certifié ISO. Pour de plus amples informations, contacter un représentant commercial. (1) MODIFICATION DES MODALITÉS L’acceptation de toute commande par le vendeur est expressément assujettie à l’acceptation par l’acheteur de toutes les modalités et conditions énoncées ci-dessous, et l’acceptation par l’acheteur de ces modalités et conditions sera présumée irréfutable si l’acheteur n’émet aucune objection par écrit en la matière rapidement après réception du présent document ou si l’acheteur accepte tout ou partie des biens commandés. Tout ajout ou modification apporté aux dites modalités et conditions n’engagera en rien le vendeur, sauf s’il y consent spécifiquement par écrit. Si le bon de commande ou toute autre correspondance de l’acheteur contient des modalités ou conditions contraires ou ajoutées aux modalités et conditions énoncées ci-dessous, l’acceptation de toute commande par le vendeur ne devra pas être interprétée comme une acceptation de telles modalités et conditions contraires ou ajoutées ou constituer une exonération de responsabilité du vendeur pour quelque modalité ou condition que ce soit. (2) PRIX Sauf indication contraire : (a) tous les prix, devis, envois et livraisons émanant du vendeur se comprennent F.O.B. à partir de l’usine du vendeur; (b) tous les prix de base, ainsi que les suppléments et rabais associés, sont assujettis au prix du vendeur en vigueur au moment de l’envoi; et (c) tous les frais de transport et autres frais doivent être acquittés par l’acheteur, y compris en cas d’augmentation ou de diminution, quelle qu’elle soit, de tels frais avant l’envoi. Le paiement dudit prix devra être acquitté à l’adresse de facturation apparaissant sur la facture du vendeur au plus tard trente (30) jours après la date de cette facture. Des intérêts au taux de 1½ % par mois seront appliqués sur tout solde restant à payer plus de trente (30) jours après la date de la facture. (3) VOLUME MINIMUM DE COMMANDE Contacter le représentant du bureau régional TeeJet pour en savoir plus sur les règles concernant le volume minimum de commande. (4) GARANTIES Le vendeur garantit que ses produits seront conformes aux fiches techniques desdits produits et offriront les performances qui y sont indiquées. Le vendeur garantit que les produits ne s’inscrivent en violation d’aucun droit relatif au droit d’auteur, aux brevets ou aux marques commerciales. LES GARANTIES SUSMENTIONNÉES REMPLACENT ET ANNULENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. 192 CONDITIONS DE VENTE GÉNÉRALES (5) LIMITATION DE RESPONSABILITÉS Étant donné qu’il est difficile de déterminer et de mesurer des dommages aux termes de la présente, il est convenu que, sauf en ce qui concerne les réclamations relatives à des blessures corporelles, la responsabilité du vendeur envers l’acheteur ou toute tierce partie pour quelque perte ou dommage que ce soit, direct ou autre, découlant de l’achat des produits du vendeur par l’acheteur ne pourra dépasser la somme totale facturée et facturable à l’acheteur pour les produits aux termes de la présente. EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE QUELQUE MANQUE À GAGNER OU AUTRE DOMMAGE PARTICULIER OU INDIRECT QUE CE SOIT, MÊME SI LE VENDEUR A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. spécification des biens appropriés pour l’utilisation de tels biens. (10) ANNULATION DE COMMANDES SPÉCIALES Les commandes spéciales ou les commandes de biens fabriqués spécialement pour l’acheteur ne peuvent être annulées ou modifiées par celui-ci, et les autorisations d’expédition ne doivent pas être retenues par l’acheteur après le démarrage du processus de fabrication de tels biens, sauf en cas d’acceptation expresse par écrit du vendeur et sous certaines conditions sur lesquelles les deux parties devront alors s’entendre, qui prévoiront, sans restriction, une protection du vendeur contre toute perte. (11) BREVETS (6) ASSURANCE DE LA QUALITÉ Le vendeur ne sera pas tenu de s’assurer que tout bien qu’il vend répond à des critères spéciaux d’assurance de la qualité établis par l’acheteur et/ou à d’autres exigences particulières de l’acheteur, sauf si de tels critères et/ou autres exigences sont spécifiquement énoncés sur le bon de commande de l’acheteur et expressément acceptés par le vendeur. Dans le cas où de tels biens en rapport avec ce sujet, quels qu’ils soient, fournis par le vendeur sont utilisés sans que le critère et/ou l’autre exigence appropriés n’aient été énoncés sur le bon de commande de l’acheteur et expressément acceptés par le vendeur, l’acheteur garantira et dégagera le vendeur de toute responsabilité vis-à-vis de tout dommage ou réclamation de dommages-intérêts déposée par toute personne pour toute blessure, mortelle ou non, contre toute autre personne ou de tout dégât matériel subi par toute personne, suite à une telle utilisation. Le vendeur ne pourra être tenu pour responsable des coûts ou dommages, quels qu’ils soient, engagés ou subis par l’acheteur à la suite de toute action en justice ou poursuite intentée contre l’acheteur si elle se base sur des réclamations déclarant (a) que l’utilisation de tout produit ou de toute pièce correspondante fournis aux termes de la présente et combinés à des produits non fournis par le vendeur ou (b) qu’un processus de fabrication ou un autre processus utilisant tout produit ou toute pièce correspondante fournis aux termes de la présente, constitue une violation directe ou une complicité de contrefaçon relative à un brevet en vigueur aux États-Unis. L’acheteur devra dégager le vendeur de toute responsabilité vis-à-vis de toute dépense ou perte résultant d’une violation des droits relatifs aux brevets ou aux marques commerciales, qui découlerait du respect des plans, des exigences techniques ou des instructions de l’acheteur. (7) RÉCLAMATIONS (12) ENTENTE COMPLÈTE Les réclamations concernant l’état des biens, la conformité aux fiches techniques ou toute autre question relative aux biens envoyés à l’acheteur doivent être effectuées rapidement et, sauf si le vendeur y a autrement consenti par écrit, en aucun cas plus d’un (1) an après réception des biens par l’acheteur. En aucun cas les biens, quels qu’ils soient, ne devront être retournés, remaniés ou mis au rebut par l’acheteur sans l’autorisation expresse par écrit du vendeur. Les modalités et conditions énoncées dans la présente, ainsi que tout autre document intégré dans la présente à titre de référence, constituent la totalité de l’entente et la seule entente entre l’acheteur et le vendeur en ce qui concerne toute commande, et cette entente remplace et annule intégralement le contenu de toute autre discussion ou correspondance. Tout ajout ou modification apporté aux dites modalités et conditions, que ce soit sur un bon de commande de l’acheteur, une autorisation d’expédition ou ailleurs, n’engagera en rien le vendeur, sauf s’il y consent expressément par écrit. (8) DÉFAUT DE PAIEMENT Si l’acheteur omet d’effectuer des paiements selon les modalités du vendeur, pour tout contrat passé entre l’acheteur et le vendeur, le vendeur, en plus de tout autre recours dont il dispose, peut à sa convenance, (a) différer tout nouvel envoi jusqu’à ce que de tels paiements aient eu lieu et que des ententes de crédit satisfaisantes aient été réétablies ou (b) annuler la partie restant à livrer de toute commande. (9) ASSISTANCE TECHNIQUE Sauf indication contraire expresse par le vendeur : (a) tout conseil technique donné par le vendeur quant à l’utilisation des biens fournis à l’acheteur devra être donné gratuitement; (b) le vendeur n’est soumis à aucune obligation et n’assume aucune responsabilité en ce qui concerne de tels conseils ou les résultats, quels qu’ils soient, de la mise en application de tels conseils; et (c) l’acheteur sera seul responsable du choix et de la (13) LOI APPLICABLE Toutes les commandes acceptées par le vendeur le sont à son adresse postale de Wheaton, en Illinois, et elles seront soumises aux lois de l’État d’Illinois et interprétées conformément à ces lois. Pourquoi est-il le nom qui inspire la plus grande confiance dans le domaine des produits de pulvérisation et des systèmes de contrôle de l’application ? Chez TeeJet Technologies, nous nous concentrons exclusivement sur la technologie de l’application. Notre société et nos produits sont synonymes d’applications agricoles depuis la commercialisation des premiers produits pour la protection des cultures dans les années 40. Quant à nos systèmes de contrôle, ils remontent aux premières utilisations de l’électronique en agriculture. Cette expérience dans les domaines de la pulvérisation, de l’épandage d’engrais et des semis signifie que personne n’est mieux à même de vous offrir des produits et des solutions techniques de qualité. Des produits innovants en avance sur la concurrence sont ce que vous pouvez attendre de TeeJet. Un grand nombre de nos meilleures solutions figurent dans ce catalogue ; notre société ne se limite toutefois pas à la fabrication de produits de haute qualité. Nous disposons également d’une masse d’informations sur des applications et des technologies qui ne figurent pas au catalogue. En voici quelques exemples : Pesée dynamique Notre solution innovatrice permettant de mesurer le débit en temps réel garantit l’application la plus précise possible, tout en offrant des avantages directs à l’agriculteur et à l’environnement. Correction hauteur et dévers des rampes Les pulvérisateurs agricoles d’aujourd’hui utilisent des rampes de plus en plus longues pour maximiser le rendement et minimiser les dommages causés aux cultures. Les systèmes TeeJet contrôlent la hauteur de ces rampes toujours plus grandes, réduisant ainsi la fatigue et le travail de l’opérateur, tout en garantissant l’efficacité des pulvérisations. Limitation de la dérive Dans le monde entier, des organismes techniques travaillent à l’établissement de normes et de méthodes permettant d’éviter la dérive des matières pulvérisées. Nos spécialistes jouent des rôles directeurs dans ces groupes, aidant à définir des normes uniformes de protection sûre et efficace des cultures. Celcon est une marque déposée de Hoechst Celanese Corp. Fairprene, Teflon et Viton sont des marques déposées de E.I. DuPont de Nemours and Co. AirJet, Airmatic, BoomJet, CenterLine, ChemSaver, ConeJet, DG TeeJet, DirectoValve, FieldJet, FieldPilot, FloodJet, FullJet, GunJet, LP TeeJet, MeterJet, Mid-Tech, MultiJet, QJ, Quick FloodJet, Quick TeeJet, Spraying Systems Co., SprayLink, le logo SSCo., StreamJet, TeeJet, TeeValve, TriggerJet, Turbo FloodJet, Turbo TeeJet, Turbo TurfJet, TwinJet, VeeJet, VisiFlo, WhirlJet et XR TeeJet sont des marques déposées de Spraying Systems Company qui sont déposées dans de nombreux pays du monde. Technologies Usine de Wheaton Usine de Springfield Usine d’Aabybro P.O. Box 7900 Wheaton, Illinois 60187-7900 États-Unis 1801 Business Park Drive Springfield, Illinois 62703 États-Unis Mølhavevej 2 DK 9440 Aabybro Danemark www.teejet.com Siège social international de Spraying Systems Co. Wheaton, Illinois, États-Unis Tous droits réservés. Sous l’entière protection juridique conférée par la convention universelle sur le droit d’auteur et la convention de Berne, ainsi que les autres législations nationales et internationales en vigueur. Printed in U.S.A. © Copyright 2008 Spraying Systems Co. LI50A-F