Jean-Paul Michel poète et \ éditeur français est un des
Transcription
Jean-Paul Michel poète et \ éditeur français est un des
7 mai 2010 ~~------------- ean-Paul Michel poète et éditeur français est un des grands amis de Mohammed Kbair-,Eddine. Demeurant dans la ville de Bordeaux où il tient sa maison d'édition William Blake And Co, il est venu au Maroc pour participer à une journée d'études en hommage à l'auteur du « Déterreur », « Agadir» et « Soleil Ara. chnide » organisé par la Faculté de Lettres de Béni Mellal mardi 4 mai en célébration de la journée mondiale du livre. Son intervention sous le thème « Souvenir de Mohammed Kbair-Eddine » tournait notamment autour de l'évocation de sa profonde amitié pour le grand poète marocain. J \ Nous l'avons rencontré à Casablanca. Ce fut l'occasion de parler de l'entrée de Khair-Eddine à la prestigieuse collection Poésie/Gallimard par le biais de l'édition du recueil de poésie " Soleil arachnide .> à l'origine publié aux éditions du Seuil en 1969. Gallimard a jugé que ce recueil mérite de figurer dans la collection à côté des grands poètes de tous les temps que compte la collection d'où le rachat des droits de l'éditeur initiaL " C'est vraiment très important la réédition de " Soleil arachnide » recueil de KhairEddine dans cette collection, c'est un recueil qui donne la pleine mesure de la stature de ~oète à Khair-Eddine, c'est son principal lIvre de poésie, le plus important indiscutablement ». W'lIH"I ,·r ,';i91~~H1-;t:~chnidEfrl~ ,regroupe des poèmes f écrits entre 1963 et 1969. " J ',étais au salon du livre de Tanger il y a cinq ou six ans où j'avais ren<.:O lItl'é André Velter qui s'occupe de la col lection Poésie/ Gallimard, il r especte beaucoup KhairEddine, je lui ·ai touché un mot à propos de ce recueil, il s'en est souvenu par la suite pour en parler à Antoine Gallimard et voici que le projet de réédition enfin aboutit» Jean-Paul Michel est le préfacier de cette nouvelle édition de « Soleil arachnide » où il explique le choix du recueil, la singularité de cette poésie et l'ambiance d'instabilité tension et r évolte constantes qui en furent l'origine. Il se souvient que Khair-Eddine était venu en France au printemps 1965. Bien avant, en 1964, Jean-Paul Michel lit un poème de Khair-Eddine publié par Claude Royet-Journoud dans sa revue ff Siècle à mains » parue à Londres. Il s'agit du poème « Nausée noire» qui se retrouvera par la suite dans le recueil «Soleil arachnide ». Khair-Eddine avait pris contact avec Claude Royet-ùournoud par des amis à Casablanca probablement Bernard Jakobiak. Jean-Paul Michel dit que le fameux poème est dédié à Jokobiak mais la dédicace ne parait' pas sur l'original de « Soleil arachnide » paru au Seuil en 1969. " Ce poème m'a littéralement électrisé j'avais 17 ans, par le biais d'amis j'ai retrouvé Khair-Eddine en décembre 1965 à Paris où il avait débarqué juste après les émeutes du 23 mars 1965 peut-être dès le mois d'avril>, . En évoquant l'histoire de« Nausée noire » et de la revue " Siècle à main », Jean-Paul Michel contacte l'auteur de la revue qui lui remet des lettres que Khair-Eddine lui avait envoyées en 1964 et aussi un grand poème inédit intitulé" Afrique », le tout étant resté intact pendant quatre pleines décennies pour enfin refluer à la surface! « Dans l'une des lettres de Khair-Eddine à Royet-Journoud, il écrit qu'il allait venir à Paris, c'est dire que l'intention de venir à Paris étaient ancrée chez Khair-Eddine bien avant les émeutes de 1965 » Jean-Paul Michel se souvient qu'à cette époque Khair-Eddine lisait beaucoup les classiques de la poésie. « A sa table de chevet je me souviens qu'il avait trois volume de la collection la Pléiade de Rimbaud, Mallarmé et Baudelaire •• Dans le cadre de sa maison d'édition William Blake And Co (Bordeaux) Jean-Paul Michel s'apprête à publier ces lettres ainsi que le poème « Afrique » dan s le cadre d'un gros volume collectif sur Mohammed KhairEddine où, à côté des textes de témoignage, il y a des correspondances inédites. « J'espère aussi publier à part un texte de Mostafa Nissabouri sur Khair-Eddine qui fut son copain de classe et qui l'avait connu de très près ". Reste à noter qu'un non moins important ouvrage qui vient d'être publié par Willliam Blake And Co " L'Enterrement et autres proses brèves» et qui a été présenté dan s d.e ux rencontre à Béni M ellal et à Ouj da. Il s'agit du recueil de textes de prose de KhaïrEddine réunis et présentés par Abdellatif Abboubi. Ce sont des textes datant de 1963 à 1994 débutant par un e longue nouvelle « L'Enterrem ent " publiée par le r evue « Preuves " en 1966 et qui avait reçu la m êm e année le Prix de la nouvell e maghrébine. « L'ouvrage que nous proposons au lecteur rassemble les « proses brèves" retrouvées que Mohammed Khaïr-Eddine avai t publiées de son vivant dans différents périodiques ... des textes aux tons et formes variés s'enracinant dans le terroir matrici el qu'es t pour Mohammed Khaïr-Eddine le Sud marocain, lieu de l'enfance du poète, de l'enracinement des ancêtres avec ses légendes et ses mythes, ses traditions immémoriales » écrit Abboubi dans la préface. Reste à signaler que William Blake And Co a publié un autre Marocain l'écrivain et poète Abdelmajid Benjelloun d'abord un recueil d'aphorisme « L'éternité ne penche que du côté de l'amour » et récemment « Roumi ou une saveur à sauver du savoir» un ouvrage autour du grand poète soufi Djalal Eddine Roumi. Saïd AFOULOUS *Collection Poésie/Gallimard