French Cultural Studies
Transcription
French Cultural Studies
Frenchhttp://frc.sagepub.com/ Cultural Studies Didier Eribon, restive rationalist: The limits of sociological self-understanding in Retour à Reims Oliver Davis French Cultural Studies 2012 23: 117 DOI: 10.1177/0957155812436532 The online version of this article can be found at: http://frc.sagepub.com/content/23/2/117 Published by: http://www.sagepublications.com Additional services and information for French Cultural Studies can be found at: Email Alerts: http://frc.sagepub.com/cgi/alerts Subscriptions: http://frc.sagepub.com/subscriptions Reprints: http://www.sagepub.com/journalsReprints.nav Permissions: http://www.sagepub.com/journalsPermissions.nav Citations: http://frc.sagepub.com/content/23/2/117.refs.html >> Version of Record - May 8, 2012 What is This? Downloaded from frc.sagepub.com at Universitaetsbibliothek on July 1, 2014 436532 2012 FRC23210.1177/0957155812436532DavisFrench Cultural Studies French Cultural Studies Didier Eribon, restive rationalist: The limits of sociological self-understanding in Retour à Reims French Cultural Studies 23(2) 117–126 © The Author(s) 2012 Reprints and permission: sagepub. co.uk/journalsPermissions.nav DOI: 10.1177/0957155812436532 frc.sagepub.com Oliver Davis University of Warwick Abstract This article suggests that Eribon’s autobiography is most engaging (as literature) and valuable (as social document) in those moments when the author loses his interpretative grip on the meaning of his own experience. Although a concerted attempt is made by Eribon to account for his problematic relationship to his working-class family background, in particular his father, in purely sociological terms, a restive textual indeterminacy at key junctures unwittingly exposes the limitations of this approach. By allowing us to glimpse the limits of its author’s sociological rationalism, the autobiography calls into question Eribon’s strategic rejection of psychoanalytic forms of understanding and a number of his other longstanding theoretical and political commitments. This is just as it should be: its restive moments and the critical consequences which follow from them make Eribon’s autobiography much more than a mere exercise in self-validation. Keywords autobiography, Pierre Bourdieu, Didier Eribon, gay marriage, intellectual history, paternity, psychoanalysis, sociology ‘Et puis, et puis, comment résister à Didier Eribon?’ (Dumézil, 1987: 14) Some 20 years after his dependable biography of Michel Foucault appeared on the shelves in its first edition of 1989, Didier Eribon published his own autobiography, Retour à Reims (Eribon, 2009). In the intervening time he has moved from a position on the outer margins of French intellectual life – as an interviewer and biographer of others – gradually towards its centre. He is now someone who is himself interviewed and whose work is discussed in its own right, as the very existence of this special issue demonstrates. Eribon’s ascent is atypical for a French intellectual of Corresponding author: Oliver Davis, University of Warwick, Coventry CV4 7AL, UK. Email: [email protected] Downloaded from frc.sagepub.com at Universitaetsbibliothek on July 1, 2014 118 French Cultural Studies 23(2) his generation, not only because he has moved from journalism into academia rather than the other way round, but also because it can be surmised from remarks at the close of his autobiography that he secured his academic position (in the Faculty of Philosophy, Human and Social Sciences at the University of Amiens) less on the basis of formal qualifications and more on the strength of his published work and his international reputation as a leading commentator on gay and lesbian issues and an intercultural intermediary between France and the United States on these matters (Eribon, 2009: 247−8). In sociological terms, Eribon’s success in making cultural capital, a reputation and indeed a career principally out of homosexuality is nothing short of miraculous. In Retour à Reims, however, he sets out on what, for him at least, is a new departure by exploring an earlier ‘miracle’ which he now looks back on with understandable ambivalence: his ‘escape’ from his provincial working-class origins, the break with his family background on which the last two decades of Parisian intellectual endeavour have been premised. His autobiography projects a self-assured confidence in its author’s capacity to interpret this break and its wider social significance beyond Eribon’s own individual case; in this respect the tone of the autobiography differs markedly from the far more tentative and in some respects timid approach in his biography of Foucault. I shall try to look past the text’s prevailing self-assurance and focus instead on the fleeting manifestations of interpretative uncertainty which occur in the narration of decisive moments in Eribon’s trajectory. These are moments when the self-writing subject temporarily loses his grip on the meaning of his own experience and where a suppressed sense of the limitations of his strident sociological rationalism becomes legible in the restive surface of the text. It will be argued that although these moments of interpretative indeterminacy undermine Eribon’s mastery of the meaning of his own destiny, in so doing they redeem this text, recovering for it a provisionality which salvages it both as literary self-writing and as social document. Sociological determinism and love For Eribon, the import of his Retour greatly exceeds the modest retelling of his own story; he has described it as ‘un livre de sociologie’ and he, or his publishers, presumably with his consent, even go as far as to advertise it as ‘un grand livre de sociologie et de théorie critique’ (Eribon, 2011: 16; Eribon, 2009: back cover). At first glance these seem unusual claims to make about any autobiography, for in an obvious sense autobiography is one of the most subjective types of writing; such claims are bound to arouse even greater suspicion when made so forcefully by the author of the work in question, or on his behalf by his publisher. The book is certainly saturated with references to sociology, principally to the work of Pierre Bourdieu, and a concerted effort is made by Eribon to account for his own experience of the education system and his relationship to art and culture in terms of the theoretical paradigms developed by Bourdieu. The question is whether framing his own life-story in terms derived from a particular sociologist’s work is sufficient to make the book in any substantial sense a work of sociology. For it could be argued that what Retour lacks is the degree of objectivity which empirical data, gathered in fieldwork and analysed statistically, are supposed to provide in properly sociological analyses. Of Bourdieu’s own work, Retour most closely resembles his posthumous Esquisse pour une auto-analyse (Bourdieu, 2004), a text Eribon comments on extensively in Retour and which he clearly views as one of the models for his own endeavour; yet this Esquisse is perhaps among the least sociological and certainly among the least objective of all Bourdieu’s publications. The ubiquitous references and allusions to Bourdieu’s sociology in Retour are often deferential and sometimes ritualistically recitational, for example when Eribon pauses in the narrative of his parents’ marriage to intone solemnly that ‘les lois de l’endogamie sociale sont aussi fortes que Downloaded from frc.sagepub.com at Universitaetsbibliothek on July 1, 2014 119 Davis celles de la reproduction scolaire’ (Eribon, 2009: 79), or when he exclaims, ‘Car ils sont tracés, les destins sociaux! Tout est joué d’avance’ (2009: 52). On occasions the insistence on framing pivotal scenes in overtly sociological terms is so pronounced as to be unwittingly comic, for example when he edges towards his parents’ first meeting with a framing description of their social milieu: Les traditions ouvrières, et notamment certaines formes de culture et de solidarité, ne manquaient pas ni de s’y développer ni de s’y perpétuer. C’est par le moyen d’une de ces formes culturelles – le bal populaire du samedi soir – que mes parents se rencontrèrent. (2009: 49) The irony of this sociological scene-setting is that the abstract generality of its terms conveys almost nothing to the reader about the particular features of the environment in which his parents met; the description is stripped not just of sentimentality and emotion but almost entirely drained of material substance. Similarly, when he relates what must have been the frightening experience for a young boy of his drunken and sometimes violent father returning home after a drinking binge and throwing things around the kitchen in a rage, he merely observes with po-faced professorial empathy that: ‘Il avait du mal à se détacher d’une certaine forme de sociabilité ouvrière’ (Eribon, 2009: 99). While Eribon may think that such affect-stripped re-narration of his family history brings his approach closer to sociology it is difficult not to see his striving for sociological rationalism here as a defence against the potentially disabling affective force of memory. Eribon suggests as much himself in the Epilogue, where he speculates that the value of literary, theoretical and political references to his self-writing project may lie, above all, in the way they ‘permettent de neutraliser la charge émotionnelle qui serait sans doute trop forte s’il fallait affronter le « réel » sans cet écran’ (Eribon, 2009: 246). The text may be sociological in its lexis, in its espousal of a largely deterministic Bourdieusian analysis and in much of its explicit narrative framing, but is this sufficient to make the book a work of sociology in its own right, or do the sociological references instead serve principally a protective function by allowing disruptive affect to be held at a distance, thereby enabling the writing to take place? The implication is that the originality of Retour, as sociology, lies in the account it offers of Eribon’s ‘miraculous’ escape from his social destiny: he recounts how, at the age of 13 or 14, he fell in love with a classmate, the son of a university professor (2009: 173), and how this attachment allowed him to escape the mechanism of social determination by radically transforming his relationship to culture and education: ce garçon brièvement fréquenté au lycée me donna le goût des livres, un rapport différent à la chose écrite, une adhésion à la croyance littéraire ou artistique … Grâce à cette amitié, mon rejet spontané – c’est-à-dire fruit de mon origine sociale – de la culture scolaire ne déboucha pas sur un refus de la culture tout court. (2009: 178) The young Eribon imitates, introjects, and in a sense becomes the loved object, copying and gradually assuming his tastes, mimicking his airs and graces, indeed even and to this day, his handwriting (2009: 175). I hesitate to speculate what educational policy conclusions, if any, could be drawn from this episode; what is nonetheless remarkable is the utterly romantic way in which the otherwise indomitable edifice of social determinism quakes for just long enough to allow Eribon to slip free. Yet Eribon wavers in his interpretation of this formative attachment; in the passages cited above it is ascribed a decisive transformative influence. It is what reverses, at a stroke, the young Eribon’s socially determined rejection of art and culture, initiating him into a world in which the likes of Godard and Beckett matter: ‘Il m’apprenait tout cela, et surtout l’envie d’apprendre tout cela’ (2009: 175). A little further on, however, Eribon seems already to have forgotten the singularity of this Downloaded from frc.sagepub.com at Universitaetsbibliothek on July 1, 2014 120 French Cultural Studies 23(2) attachment as he offers a sociological-existentialist interpretation of his trajectory, according to which his self-creation as an intellectual was the means he invented to avoid suffocating in the homophobic environment in which he was raised: ‘l’homosexualité impose de trouver une issue pour ne pas étouffer’ (2009: 203). He goes on to conclude, rather too neatly, by yoking together his earlier theorisation (Eribon, 1999) of the role played by the aesthetic in gay subjectivity with his Bourdieusian account of his class-specific experience of the school system, that: ‘Je me suis décrit plus haut, en évoquant ma trajectoire scolaire, comme un « miraculé »: il se pourrait bien que, en ce qui me concerne, le ressort de ce « miracle » ait été l’homosexualité’ (Eribon, 2009: 203). The terms in which this conclusion is phrased suggest confusingly that any boy, of any class, would have done, and that a love of culture and a certain intellectualism came afterwards as a way of marking out his difference from those around him. What has become of the decisive transformative singularity of that one particular attachment? What if he had fallen in love with a working-class boy instead? What if his social ascent and his flight from Reims had been motivated primarily by his enduring fidelity to the singularity of his first love? That the text allows such questions to be raised prevents wider sociological conclusions being drawn from the particularities of Eribon’s own story yet at the same time redeems for his autobiography a complexity and an indeterminacy concealed by its self-assured surface of sociological rationalism. ‘Father forgive me’ Nowhere is sociology called upon to do more self-protective explanatory work in Retour than in the analysis of Eribon’s feelings towards his father, who died following a gradual descent into Alzheimer’s disease but with an uncannily exact (uncannily paternal) sense of timing on New Year’s Eve. Immediately after the report of his death, which occurs shortly after the beginning of the text (given not, incidentally, in Eribon’s own words but in those of his mother’s, part of whose telephone call to her son is quoted directly), comes the frank admission from Eribon: ‘Je ne l’aimais pas. Je ne l’avais jamais aimé’ (Eribon, 2009: 15). It quickly becomes clear that the son’s attitude to his dead father is not merely to be characterised privatively, as it is here, by an absence of love, but more accurately as an active and multiply overdetermined hatred. It would be no exaggeration to describe Retour as an elaborate attempt by Eribon to understand his hatred of his father in rational terms, for after his death Eribon writes: ‘je me mis à repenser à mon enfance, à mon adolescence, à toutes les raisons qui m’avaient conduit à détester cet homme qui venait de s’éteindre’ (2009: 17, emphasis added). A little later Eribon refers, in similarly rationalistic terms, to ‘l’irrépressible désir de remonter dans le temps afin de comprendre les raisons pour lesquelles il me fut si difficile d’avoir le moindre échange avec celui que, au fond, je n’ai guère connu’ (2009: 32, emphasis added). These reasons are, Eribon insists, not psychological or personal to his father but rather a function of ‘l’époque et la région de l’espace social où se décida ce qu’allait être sa place au monde’ (2009: 35). Sociological rationalism is thus called upon to explain and atone for hatred of his father. It is as a bearer of abstract social relations, the almost mathematical expression of the place, time and circumstances of his birth, that the text strives to represent and comprehend the father. Nowhere does Eribon’s sociological rationalism strain harder: ‘tout ce qu’avait été mon père, c’est-à-dire tout ce que j’avais à lui reprocher, tout ce pourquoi je l’avais détesté, avait été façonné par la violence du monde social’ (2009: 34). At first glance this would appear to be an extreme example of the text’s interpretative self-assurance as everything (‘tout’) about Eribon’s hatred is reduced, with triple rhetorical insistence, to its sociological determinants. Yet, even here, interpretative indeterminacy creeps back in by way of this evasively non-committal verb, ‘façonner’. Downloaded from frc.sagepub.com at Universitaetsbibliothek on July 1, 2014 121 Davis What exactly does Eribon mean when he says that his father and the reasons why he hated him were shaped, or conditioned, by social violence? The choice of ‘façonner’, rather than a stronger verb of determination, leaves open the possibility that neither his hatred of his father nor that which was hateful about his father can in fact be entirely reduced to their sociological determinants. In other words, although there is no explicit recognition of this possibility on the surface of the text, in the interpretative indeterminacy that undercuts what at first sight is one of its most deterministic and rationalistically overinflated moments, lies a tacit – suppressed or repressed – recognition that there is something glaringly incomplete about Eribon’s sociological analysis of his affective relation to his father. In Annie Ernaux’s autobiographical text, La Place (Ernaux, 1983), which also laments the distance that has come to separate the author from her working-class parents, in particular her father, whose death is similarly the trigger for that writing project, so in Retour à Reims the author–narrator’s well-meaning resolve to process negative affect by explaining it in sociological terms comes up against an intractable remainder which is only legible in the interstices of the narrative. Although Ernaux’s text is considerably less marked by overtly sociological lexis, framing and reference, she is known to share Eribon’s faith in the explanatory virtues of Bourdieu’s sociology (Ernaux, 2010: 24), and her work has clearly influenced Eribon, who mentions it on numerous occasions and seems to regard it as a model for, or precursor of, his own (Eribon, 2009: 28, 55, 84−5, 241−3). Yet although Ernaux, in La Place, does try to explain away the emotional divide which arose between her and her father in sociological terms by insisting, in particular, on the way he was excluded from formal education after the age of 12, there remains in that work an undercurrent of unrecognised contempt for his lack of what could be called native wit. So she registers the fact that he chose to ‘modernise’ their café-épicerie by installing neon lights and applying pebbledash to the facade just when the fashion in these matters had moved in the opposite direction and his rivals, ‘qui avaient du flair’, were re-exposing their beams and cultivating an oldeworlde style with period lamps (Ernaux, 1983: 84). In the distance which separates her from her father there is a remainder which resists sociological analysis. Although Ernaux offers no explicit recognition or discussion of this remainder, her text allows us to see that even after every conceivable allowance has been made sociologically for his particular socio-economic background and lack of formal education, her father also lacked ‘du flair’. Similarly in Eribon’s text, the attempt to process sociologically the ‘désarroi’ which news of his father’s death created in him is only partly successful (Eribon, 2009: 19). His rational investigation into his hatred of his father has certainly enabled the text to come into being – and in this sense the sociological framework has succeeded in its work as a protective ‘écran’ to disabling affect – yet it has failed to dispel his sense of regret and responsibility for the hateful distance which separated them. It has failed in the task of atonement. For at the end of Retour, when he thinks of his father, Eribon is left with a self-berating sadness which his sociological analysis seems to have left more or less intact: Le cœur serré, je repensai à lui et regrettai de ne pas l’avoir revu. De ne pas avoir cherché à le comprendre. Ou tenté autrefois de lui parler. D’avoir, en fait, laissé la violence du monde social l’emporter sur moi, comme elle l’avait emporté sur lui. (2009: 247) At the end of his account Eribon is restive, still blaming himself for not having done more to narrow a distance for which, if he entirely believed his own sociological rationalism, he could not possibly hold himself personally responsible. In this self-berating sadness Eribon is not only holding himself to an impossible standard in the terms of his own sociological analysis but also, Downloaded from frc.sagepub.com at Universitaetsbibliothek on July 1, 2014 122 French Cultural Studies 23(2) in his enduring fantasy that fuller comprehension of his and his father’s social situations would have allowed for greater closeness between them, he is choosing to overlook the fact that hatred of, or, less dramatically, a painful or problematic lack of closeness to the father, is so commonly attested by gay men of different social backgrounds, whether in Edmund White’s autofiction, in Hervé Guibert’s excoriatingly sadistic diatribes, in recent accounts of LGB-affirmative psychotherapeutic practice (for example, LaSala, 2010), or anecdotally in a casual conversation with almost any gay man. When it comes to his relationship to his father, the suspicion arises that the same can be said of Eribon’s Retour as he says of Bourdieu’s Esquisse: ‘Le portrait est incomplet, s’il veut être éclairant’ (Eribon, 2009: 166). While the fact that hatred of the father is so common an experience among gay men of all social classes does not in itself invalidate Eribon’s sociological analysis, it very pointedly raises the question of how complete that analysis is and, in turn, as I shall now go on to argue, it casts doubt retrospectively on the wisdom of Eribon’s strategic rejection of psychoanalysis, on his commitment as a theorist to a resolutely non-psychoanalytic account of gay subjectivity, and indeed on his commitment as an activist to the institution of gay marriage. Psychoanalysis and embourgeoisement As was the case in the 1990s in debates over the PaCS, during the last dozen years elements within the French psychoanalytic establishment have been among the most tenacious and resourceful opponents of the legal recognition of lesbian and gay marriage and parenting rights. In his hostility towards a psychoanalytic establishment with theoretical assumptions largely resistant to rational democratic scrutiny, as an opponent of psychoanalysis, Eribon has become ‘radicalised’, to the point where, in Échapper à la psychanalyse (Eribon, 2005), he surveyed with a studied bewilderment tinged with revulsion the fascination which psychoanalysis has exerted over numerous queer theorists and asked, rhetorically, whether, ‘L’urgence, pour une pensée critique ou radicale ne serait-elle pas, au contraire, de se donner pour objectif de tourner le dos résolument à la psychanalyse? De l’ignorer? Et sans doute même de la combattre?’ (2005: 81). Upping the ante a little further on in the same text, in a daunting assertion of ownership over the intellectual legacy of Michel Foucault that carries its own measure of symbolic violence, not to say paternal authoritarianism, Eribon declares flatly: ‘C’est Foucault ou la psychanalyse’ (2005: 86). As I understand, Eribon is advocating a turn away from psychoanalysis both as institution, or practice, and as mode of thinking. It is difficult not to share Eribon’s indignation at the way in which parts of the French psychoanalytic establishment have sought repeatedly to influence the political debate on LGBT rights, in interventions as marked by their wilfully obscurantist theoreticism as they have been by their ignorance of Freud’s fundamental insight into the non-natural character of human sexuality. Nevertheless, it is almost impossible to make sense of the stark choice Eribon offers – ‘C’est Foucault ou la psychanalyse’ – not just because there are distinguishably different moments in Foucault’s own relationship to psychoanalysis, but also because what travels these days under the name of psychoanalysis and, more so still, psychotherapy, is a wide variety of very different kinds of instantiated acts and practices. The way in which Eribon points back to Foucault’s wholesale rejection of psychoanalysis in La Volonté de savoir (Foucault, 1976) as authority for his own very similar gesture is wholly inadequate, first because Foucault could himself have been wrong, or wrong to have gone quite as far as he did − wrong to have indulged a taste for strategic hyperbole in this instance. Foucault’s unquestioning assimilation of psychoanalysis with disciplinary practices of confession was almost certainly a philosophical and historical error, a totalising move Downloaded from frc.sagepub.com at Universitaetsbibliothek on July 1, 2014 123 Davis which took one aspect of psychoanalytic practice and misrepresented it reductively as all there was to say on the subject; this assimilation was tantamount to a slur. Eribon’s unquestioning reliance on Foucault’s slur as authority for his own position begs far too many questions. Eribon’s extremist choice of sociology over psychoanalysis is, moreover, a strategic error in the ongoing political struggle for LGBT emancipation. While David Halperin must be right in his folksy, anti-monopolistic assertion that, ‘Psychoanalysis should not be the only critical show in homo-town’ (Halperin, 2007: 99), Eribon goes far too far in seeking to banish that show altogether. While he is careful to present much of his writing on psychoanalysis as polemical intervention, this does not excuse the way in which it misrepresents psychoanalysis, a fractured and internally contested discipline wherever in the world it is actually practised, including France, as a monolithic and inherently conservative institution inured to criticism. In the essay on subversion he asserts that: ‘Actuellement, la psychanalyse est un discours, quelque peu dépassé et désespéré, de contrôle social, de fermeture des possibilités humaines’ (Eribon, 2010: 64). Yet the adverb which begins this sentence matters, or could be made to matter. ‘At present’, psychoanalysis, or more accurately some kinds of psychoanalysis, in France and elsewhere, may effectively perform a normalising policing function, restricting the range of human possibilities, particularly if one happens to live at variance with heteronormativity. While much of what has been said by many analysts in France on LGBT issues, particularly same-sex parenting, is indeed remarkably narrow-minded, why would an activist not want to change psychoanalysis, or contribute to that change? Until Eribon can put aside his righteous indignation and contribute to the transformation of psychoanalysis and psychotherapy, then the countless ‘ordinary’ LGBT people (as opposed to prominent Parisian intellectuals with Eribon’s kind of discursive agency) who have need, in their daily lives, to turn to psychotherapy, or psychoanalysis, at times of difficulty will not have been well served. Instead of turning our back on psychoanalysis, why would we not want to intervene to reshape it, or at least disrupt it, indeed queer it? Given the influence of institutions of psychoanalysis, most especially in France, over the day-to-day practice of the therapy to which countless ‘ordinary’ LGBT people turn, Eribon’s position on the matter amounts to theoreticist polemical grandstanding. In fairness to Eribon, it should be acknowledged that his wholesale rejection of psychoanalysis (Eribon, 2005) only came after earlier attempts at engagement had, in his estimation, failed. The tone and manner of his dialogue with psychoanalysis may be contrasted instructively with that of another French theorist and activist, his longstanding antagonist Marie-Hélène Bourcier. On 9 February 2004, as Eribon recounts (2004: 40), he delivered an invited lecture in the library of the École de la Cause Freudienne. In his bemused account of the proceedings, published later that same year, Eribon remarks on the newfound fascination of this particular part of the French psychoanalytic establishment with matters gay and queer and surmises that their anti-identitarian strategy is one of cannibalisation: Pour répondre à ce que j’ai écrit ils sont amenés à adopter une stratégie assez naïve, qui consiste à reprendre à leur compte la critique de l’‘identité’ menée à l’intérieur de l’espace gay et lesbien par des théoriciennes comme Judith Butler et le courant que l’on a dénommé ‘théorie queer’ … Ainsi, le signifiant ‘gay’ serait un carcan, et la psychanalyse une libération, à l’instar de la pensée ‘queer’. Voici donc le lacanisme se proclamant ‘queer’, contre ceux qui se définissent comme gays. On aura décidément tout vu! (2004: 44) Although Eribon’s considered view, after the event, of the analysts’ tactics is highly critical, it would appear that the mood on the day was more than cordial. What can be deduced about the tone of his speech contrasts markedly with that of Bourcier’s address to a similar gathering of analysts at around the same time. Invited to speak to an audience composed mainly of Lacanian analysts at Downloaded from frc.sagepub.com at Universitaetsbibliothek on July 1, 2014 124 French Cultural Studies 23(2) an event organised in November 2003 to mark the launch of the French translation of Pat Califia’s Sex Changes: The Politics of Transgenderism, Bourcier’s speech was delivered, she says, as a ‘zap’ − a distinctively queer mode of contestatory intervention developed in AIDS activism of the 1980s and 90s. Although it is just possible that the ‘zap effect’ is more in evidence in the narration than it was in the performance, the tone of Bourcier’s intervention was, according to her account, characteristically strident. She concluded with the following peroration: votre ‘queer’, comme vous l’appelez, est un supplément de subversion, un supplément d’image, un ‘queer chic’ made in VIe arrondissement, que vous cultivez par rapport à d’autres obédiences psychanalytiques et lacaniennes pour faire plus moderne. Mais les docteurs et les psys ne sont plus les autorités en matière de sexe, de genre et de sexualité. Par psychanalyse, il faut désormais entendre analyse des psys avant que n’émergent des thérapies queer dont vous n’avez même pas idée. En attendant, cessez donc d’essayer de nous traduire. (Bourcier, 2005: 271) These two long quotations demonstrate that Eribon and Bourcier shared, at around the same time, a similar suspicion about the cannibalising strategic intentions of the French psychoanalytic establishment, even if their respective visions of LGBTQ identity politics differed then just as they do today. Bourcier and Eribon are similarly suspicious; their thinking would probably have been described by Sedgwick (2003) as paranoid, not least in that one could instead view this interest by factions within the psychoanalytic establishment as a belated but nonetheless welcome first step towards understanding rather than a primarily hostile manoeuvre. Yet whereas, in Bourcier’s case, her anger and indignation were, according to her account, projected at those gathered before her – the zap speech was ‘gueulé’ (Bourcier, 2005: 252) – in the case of Eribon’s invited lecture, by contrast, his anger and scepticism only emerged in written ruminations after the event − an event at which ‘l’atmosphère [était] très cordiale, et même assez chaleureuse’ (Eribon, 2004: 50). The point of this extended contrast is to insinuate that, ironically, Eribon’s work as a gay activist and theorist has always been problematically bourgeois. Bourgeois not just in its increasingly obsessive focus on equality of access to the respectable social institution of marriage, about which more in a moment, but also in the very manner in which it has been articulated: by contrast with Bourcier’s lively interventions, Eribon’s blend of sober Sartreanism and overzealous Bourdieusian sociology sometimes leaves the reader wondering why any individual, or society, would even want to embrace, or even reflect upon, deviance from the sexual norm. Wherein would the interest lie? The mortiferous sociologism of Retour à Reims is of a piece with Eribon’s political activism and his earlier theoretical work on sexuality; indeed the adventure of queer theory in France has been profoundly and problematically intertwined with Eribon’s own pursuit of recognition and influence as an intellectual, problematically inflected by his own embourgeoisement. Rather than simply switching topic, from sexuality to class, what Retour could and perhaps should have offered was a genuinely self-critical analysis of the preoccupation with bourgeois respectability implicit in the manner and substance of his earlier theoretical and political work. Conclusion: gay marriage and the family drama For mainly methodological reasons I have not sought to supply the missing psychoanalytic dimension to Eribon’s manifestly incomplete sociological self-analysis in Retour. Instead, I have argued that his engagement with the French psychoanalytic establishment is problematic in both its substance and its tone. In this concluding section I briefly extend my critique of his engagement with psychoanalysis to his advocacy of gay marriage. Downloaded from frc.sagepub.com at Universitaetsbibliothek on July 1, 2014 125 Davis In the resolutely non-psychoanalytic account elaborated by Eribon (1999) in his Réflexions sur la question gay, homophobic ‘insult’ and the possibilities for ‘shame’ which accompany it, or even its mere anticipation, are held to be formative of something called gay subjectivity. Insult, as Eribon conceives it, is a spectrum which ranges from the anticipatory fear of possible insult, through various forms of spoken insult and practices of discrimination, through to acts of homophobic violence. Eribon’s most influential contribution to LGBT activism in France over the last 10 years, as historian Julian Jackson recently recognised, has been his impassioned conviction that the best way to counter this spectrum of homophobic insult is to campaign for equal legal recognition of same-sex partnerships, or in other words, first and foremost, gay (and lesbian) marriage and parenting rights (Jackson, 2009: 249). Eribon was indeed one of the leading instigators of the Bègles marriage protest in 2004 and one of its most meticulous chroniclers (Eribon, 2004). Against homophobic insult, Eribon’s strategy has been to campaign for equal rights to marry and raise children; or, to be precise, to campaign for legal rights to marry and parent for those same-sex couples who want to, on an equal basis with their heterosexual counterparts, for as Eribon himself has made clear on numerous occasions, and it seems to me there is no reason to doubt him, he is not in the business of trying to force either marriage or children on the unwilling. The point, as he sees it, is about equality of access to these social institutions of kinship and more precisely about equality of recognition under the law and what he presumes would be the beneficial broader sociocultural consequences of such recognition for the treatment of gay and lesbian people. Eribon’s support for gay marriage thus comprises both a rights-based argument about equality of access to a social institution of kinship and the expectation that equal access will in turn bring about a dramatic change in social attitudes towards homosexuality, effectively re-signifying it in an enduring way. This second part of the argument reflects a rationalistic faith in the capacity of socio-legal engineering to bring about profound changes in attitude. My concluding question about Eribon’s fixation, as an activist, on the marriage agenda is not about the plausibility of this second objective, although I suspect that homophobia would prove more resistant to social engineering than he presupposes. Rather, my question is about the desirability of this stifling bourgeois institution and the danger of marriage becoming another site in which toxic vestiges of the family drama play themselves out. The element of constraint which marriage reintroduces risks recalling both parties to the enforced dependency of childhood. Marriage without some measure of psychoanalytically informed self-understanding is not a social good ardently to be desired but an infantilising prison of dependency in which, the danger is, familial roles are merely re-enacted; not the invention of new forms of life and new possibilities of relating but a replaying of the same tired old cards. The pressing question today is not the sociological one of how gay marriage will transform society, but whether the bourgeois institution of marriage has any positive transformative role to play in the lives of queer subjects and communities. References Bourcier M-H (2005) Queer zones, vol. 2: Sexpolitiques. Paris: La Fabrique. Bourdieu P (2004) Esquisse pour une auto-analyse. Paris: Raisons d’Agir. Dumézil G (1987) Entretiens avec Didier Eribon. Paris: Gallimard. Eribon D (1999) Réflexions sur la question gay. Paris: Fayard. Eribon D (2004) Sur cet instant fragile: carnets janvier – août 2004. Paris: Fayard. Eribon D (2005) Échapper à la psychanalyse. Paris: Léo Scheer. Eribon D (2009) Retour à Reims. Paris: Fayard. Eribon D (2010) De la subversion: droit, norme et politique. Paris: Cartouche. Eribon D (2011) Retours sur Retour à Reims. Paris: Cartouche. Downloaded from frc.sagepub.com at Universitaetsbibliothek on July 1, 2014 126 French Cultural Studies 23(2) Ernaux A (1983) La Place. Paris: Gallimard. Ernaux A (2010) La preuve par corps. In: J-P Martin (ed.) Bourdieu et la littérature. Nantes: Cécile Defaut, 23–7. Foucault M (1976) Histoire de la sexualité, vol. 1: La Volonté de savoir. Paris: Gallimard. Halperin D (2007) What Do Gay Men Want?: An Essay on Sex, Risk and Subjectivity. Ann Arbor: University of Michigan Press. Jackson J (2009) Living in Arcadia: Homosexuality, Politics and Morality in France from the Liberation to Aids. Chicago: Chicago University Press. LaSala M (2010) Coming Out, Coming Home: Helping Families Adjust to a Gay or Lesbian Child. New York: Columbia University Press. Sedgwick E (2003) Touching Feeling: Affect, Pedagogy, Performativity. Durham, NC: Duke University Press. Oliver Davis teaches in the Department of French Studies at Warwick University. His research interests are in twentieth-century and contemporary French philosophy, literature and theory. His most recent book is a critical introduction to the work of Jacques Rancière: Jacques Rancière (2010). Downloaded from frc.sagepub.com at Universitaetsbibliothek on July 1, 2014