Supervisor Position Title - Public Service Alliance of Canada
Transcription
Supervisor Position Title - Public Service Alliance of Canada
POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Position Title: Titre du poste : Translator (autonomous) / Traducteur/traductrice (autonome) Position Number: Numéro du poste : 0010-0006 upervisor Position Title: Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Supervisor, Language Services / Superviseure ou superviseur, Services linguistiques Supervisor Position Number: Numéro du poste de la superviseure ou du superviseur : 0010-0000 Bil. Des. / Dés. bil. : PURPOSE OF POSITION To translate a variety of documents from English to French and from French to English. OBJET DU POSTE Traduire une variété de documents de l’anglais au français et du français à l’anglais. STATEMENT OF RESPONSIBILITIES ÉNONCÉ DES FONCTIONS • Autonomously translate a variety of documents originating from throughout the organization from English to French and vice-versa. • Traduire, de façon autonome, de l’anglais au français et du français à l’anglais, une variété de documents provenant de tous les secteurs de l’organisation. • Proofread translated texts. • Relire les documents traduits. • Research terminology relating to the texts requiring translation. • Effectuer la recherche terminologique ayant trait aux textes à traduire. • Work with a team of translators to develop and maintain a database of terminology/expressions by recording relevant data and keeping apprised of developments in fields relevant to the PSAC and/or translation. • Collaborer avec une équipe de traductrices et traducteurs à l’établissement et au maintien d’une banque de terminologie; se tenir au courant des nouveautés dans les secteurs d’activité de l’AFPC et dans les domaines de la traduction. • Revision and text comparison. • Réviser des textes et faire de la relecture comparative. • Other related duties such as responding to internal and external requests for informationc. • S’acquitter d’autres tâches, par exemple, répondre aux demandes d’information internes et externes. Page 1 of/sur 7 Q:\PERS_GRP\STAFFING\POSITIONS\MPB\Language Services\Translator\0010-0006 Translator (Autonomous)\2016 competitions\0010-0006B-016\Revised by MC\JD Translator (Autonomous) Dec 21 2016.doc Last updated: July 18, 2003 (December 18, 2007 new format only) POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Position Title: Titre du poste : Translator (autonomous) / Traducteur/traductrice (autonome) Position Number: Numéro du poste : 0010-0006 CLASSIFICATION FACTORS 1. KNOWLEDGE FACTEURS DE CLASSIFICATION 1. CONNAISSANCES • Practical knowledge of the technical field of translation involving specialized, complex techniques and documented textbook concepts. • Connaissance pratique des techniques spécialisées de la traduction et des sources documentaires. • Extensive knowledge of French and English terminology dealing with PSAC and its organizational structure, labour relations, negotiations and related fields, the Canadian labour movement and its coalition partners, education, human rights, equity, political action, health and safety, economics, etc. • Connaissance approfondie de la terminologique anglaise et française propre à l’AFPC, à sa structure organisationnelle, aux relations de travail, aux négociations et aux domaines connexes. La ou le titulaire connaît bien la terminologie propre au mouvement syndical au Canada, aux coalitions, aux partenaires, à l’éducation, aux droits de la personne, à l’équité, à l’action politique, à la santé et à la sécurité au travail, à l’économie, etc. • Ability to resolve problems encountered during research and translation and revision processes. • Aptitude à résoudre les problèmes de recherche, de traduction et de révision. • Ability to use word-processing and correction software. Ability to insert translated document into original electronic format. • Aptitude à utiliser les logiciels de traitement de texte et les mémoires de traduction. Aptitude à insérer le texte traduit dans le document électronique original. 2. INTERPERSONAL SKILLS 2. COMPÉTENCES INTERPERSONNELLES • The incumbent is required to work independently and with other translators and administrative assistants at the PSAC Centre and in the regions. • La ou le titulaire travaille en autonomie ou en collaboration avec d’autres traductrices et traducteurs ainsi qu’avec des adjointes administratives et adjoints administratifs du Centre de l’AFPC et des bureaux régionaux. • The incumbent is required to interact with co-workers, members, the public and others outside the organization. Communications • La ou le titulaire doit interagir avec des collègues, des demandeuses et demandeurs de services, des membres de l’AFPC, des gens du Page 2 of/sur 7 Q:\PERS_GRP\STAFFING\POSITIONS\MPB\Language Services\Translator\0010-0006 Translator (Autonomous)\2016 competitions\0010-0006B-016\Revised by MC\JD Translator (Autonomous) Dec 21 2016.doc Last updated: July 18, 2003 (December 18, 2007 new format only) POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Position Title: Titre du poste : Translator (autonomous) / Traducteur/traductrice (autonome) Position Number: Numéro du poste : 0010-0006 usually involve dealing with originators. Ability to work in a team environment and with other sections of the organization, including regional offices. 3. CONCENTRATION public et d’autres personnes à l’extérieur de l’organisation. Elle ou il doit pouvoir travailler au sein d’une équipe et avec d’autres services de l’organisation, y compris les bureaux régionaux. 3. CONCENTRATION • The work routinely involves high degree of concentration and attentiveness to perform research online, in books and on the telephone. • Le travail exige généralement un degré élevé de détail et de concentration pour effectuer la recherche en ligne, la consultation des ouvrages de référence et l’obtention de renseignements au téléphone. • The incumbent must respond to multiple demands and work with tight deadlines. • La ou le titulaire doit répondre à de multiples demandes tout en respectant des délais serrés. • Interruptions such as new priorities and requests for information are frequent and have a significant impact on job results. • De nouvelles priorités et des demandes de renseignements, la cause d’interruptions fréquentes, ont des répercussions importantes sur les résultats de travail. 4. PHYSICAL DEMANDS 4. EXIGENCES PHYSIQUES • The position requires manual dexterity for data entry, online research, etc. The incumbent is required to sit for long periods but freedom of movement exists. • Le travail exige du doigté pour l’entrée de données, la recherche en ligne, etc. La ou le titulaire doit demeurer assis pendant de longues périodes, mais jouit quand même d’une certaine liberté de mouvement. • degree of physical strain includes eye fatigue and mental fatigue. • Le travail peut causer de la fatigue oculaire et cérébrale. 5. COMPLEXITY • Duties involve a moderate degree of analysis to define terminology problems and evaluate various alternatives to develop solutions. 5. COMPLEXITÉ • Le travail exige de la ou du titulaire un degré modéré d’analyse en vue de cerner les problèmes de terminologie et d’évaluer les solutions possibles. Page 3 of/sur 7 Q:\PERS_GRP\STAFFING\POSITIONS\MPB\Language Services\Translator\0010-0006 Translator (Autonomous)\2016 competitions\0010-0006B-016\Revised by MC\JD Translator (Autonomous) Dec 21 2016.doc Last updated: July 18, 2003 (December 18, 2007 new format only) POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Position Title: Titre du poste : Translator (autonomous) / Traducteur/traductrice (autonome) Position Number: Numéro du poste : 0010-0006 • Variety of duties involve related processes such as research, translation, word-processing, proofreading and revision. • Le travail exige l’exécution d’un ensemble de tâches connexes : recherche, traduction, traitement de texte, relecture et révision. • Opportunity for creativity and mental challenge such as the creation of new terminology for emerging issues and adaptation of technical terminology to the communication needs of the PSAC membership. • Le travail exige de la créativité, par exemple de créer de nouveaux termes pour illustrer de nouveaux enjeux et adapter de la terminologie technique aux besoins des membres de l’AFPC. 6. IMPACT 6. RÉPERCUSSIONS • The incumbent’s work has direct impact on the final product and must comply with technical standards and with the vocabulary and language level of PSAC membership. • Le travail de la ou du titulaire a une incidence directe sur le produit final : il doit être conforme aux normes techniques, au vocabulaire et au niveau de langue des membres de l’AFPC. • Failure to properly perform duties could result in limited loss of time, financial loss and have some impact on the membership and the organization’s image. • Un travail mal exécuté peut engendrer des pertes de temps, des pertes financières et avoir une incidence sur les membres de l’organisation et sur son image. 7. RESPONSIBILITY FOR INFORMATION 7. RESPONSABILITÉ QUANT À L’INFORMATION • The work requires a moderate degree of responsibility for information because translated texts often contains sensitive and highly confidential information, regarding political strategy, internal grievances, executive officers’ correspondence, staffing interview questions, etc. • Le travail exige un niveau modéré de responsabilité relativement à l’information, car les textes à traduire contiennent souvent des renseignements de nature délicate et très confidentielle. Il peut s’agir de documents sur la stratégie politique ou les griefs internes, de correspondance entre dirigeantes et dirigeants, de questions d’entrevue à des fins de dotation, etc. • Options for dealing with this information are somewhat prescribed. • Les manières de traiter cette information sont généralement réglementées. Page 4 of/sur 7 Q:\PERS_GRP\STAFFING\POSITIONS\MPB\Language Services\Translator\0010-0006 Translator (Autonomous)\2016 competitions\0010-0006B-016\Revised by MC\JD Translator (Autonomous) Dec 21 2016.doc Last updated: July 18, 2003 (December 18, 2007 new format only) POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Position Title: Titre du poste : Translator (autonomous) / Traducteur/traductrice (autonome) Position Number: Numéro du poste : 0010-0006 8. DEVELOPMENT AND LEADERSHIP OF OTHERS 8. PERFECTIONNEMENT DES AUTRES ET LEADERSHIP • The position requires providing instruction to administrative staff as well as guidance to temporary personnel. • La ou le titulaire doit transmettre des directives au personnel administratif et assurer l’encadrement d’employées ou d’employés temporaires. • On all special and acting assignments, conferences and projects, act as lead hand within a team of translators. • En cas d’affectations spéciales ou intérimaires, à l’occasion de conférences et de projets, la ou le titulaire devient chef d’un groupe de traducteurs et traductrices. 9. ENVIRONMENTAL WORKING CONDITIONS • The incumbent works out of a closed office therefore is not exposed to undesirable environmental conditions. 9. CONDITIONS DE TRAVAIL ENVIRONNEMENTALES • QUALIFICATIONS La ou le titulaire travaille dans un bureau fermé et, par conséquent, n’est pas exposé à des conditions peu propices à son travail. QUALITÉS REQUISES • Advanced knowledge in translation, acquired through several years of experience in translation, or B.A. in translation plus a minimum of two years translation experience; • Connaissance avancée de la traduction, acquise au terme de plusieurs années d'expérience en traduction, ou un baccalauréat en traduction plus au moins deux années d'expérience en traduction. • Demonstrated ability to translate; • Aptitude manifeste à traduire. • Proficiency in the application and usage of English and French spelling and grammar; • Compétences dans l'application et l'usage de l'orthographe et de la grammaire anglaises et françaises. • Ability to communicate orally in French and English; • Aptitude à communiquer verbalement en français et en anglais. • Ability to use word processing and correction software; • Aptitude à utiliser les logiciels de traitement de texte et les mémoires de traduction. Page 5 of/sur 7 Q:\PERS_GRP\STAFFING\POSITIONS\MPB\Language Services\Translator\0010-0006 Translator (Autonomous)\2016 competitions\0010-0006B-016\Revised by MC\JD Translator (Autonomous) Dec 21 2016.doc Last updated: July 18, 2003 (December 18, 2007 new format only) POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Position Title: Titre du poste : Translator (autonomous) / Traducteur/traductrice (autonome) Position Number: Numéro du poste : 0010-0006 • Basic knowledge of trade union roles, objectives and activities; • Connaissance élémentaire des rôles, des objectifs et des activités d'un syndicat. • Understanding and commitment to trade union and equity principles; • Compréhension de base des principes du syndicalisme et d'équité. • Some familiarity with labour relations terminology; • Connaissance de la terminologie des relations de travail. • Ability to work independently as well as cooperatively with others in a team environment. • Aptitude à travailler de façon autonome avec un minimum de surveillance et comme membre d'une équipe. Page 6 of/sur 7 Q:\PERS_GRP\STAFFING\POSITIONS\MPB\Language Services\Translator\0010-0006 Translator (Autonomous)\2016 competitions\0010-0006B-016\Revised by MC\JD Translator (Autonomous) Dec 21 2016.doc Last updated: July 18, 2003 (December 18, 2007 new format only) POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Position Title: Titre du poste : Translator (autonomous) / Traducteur/traductrice (autonome) Position Number: Numéro du poste : 0010-0006 Employee’s Statement / Déclaration de la ou du titulaire : I have been given the opportunity to comment on this work description. J’ai eu l’occasion d’exprimer mon avis au sujet de cette description de travail. ____________________________________ Employee’s signature Signature de la ou du titulaire ________________________ Date Supervisor’s Statement / Déclaration de la superviseure ou du superviseur : This work description accurately describes the activities and demands of the position. Cette description de travail reflète fidèlement les activités et exigences du poste. ____________________________________ Supervisor’s signature Signature de la superviseure ou du superviseur __________________________ Date Authorization / Autorisation : _____________________________________ Manager’s signature Signature de la ou du gestionnaire ____________________________ Date Page 7 of/sur 7 Q:\PERS_GRP\STAFFING\POSITIONS\MPB\Language Services\Translator\0010-0006 Translator (Autonomous)\2016 competitions\0010-0006B-016\Revised by MC\JD Translator (Autonomous) Dec 21 2016.doc Last updated: July 18, 2003 (December 18, 2007 new format only)