Release Notes - Fedora Documentation
Transcription
Release Notes - Fedora Documentation
Fedora 9 Release Notes Fedora Documentation Project Copyright © 2007,2008 Red Hat, Inc. and Others. The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law. Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https:// fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines. Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates. XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Résumé 1. Bienvenue dans Fedora .......................................................................................................... 2. Points forts de cette version .................................................................................................... 2.1. Aperçu de Fedora ........................................................................................................ 2.2. Nouveautés de Fedora ................................................................................................. 4 5 5 5 1 Release Notes 2.3. Feuille de route ............................................................................................................ 8 3. Retours d'utilisation ................................................................................................................. 8 3.1. Retour d'utilisation pour les logiciels de Fedora .............................................................. 8 3.2. Retours de lecture pour les notes de sortie ................................................................... 8 4. Notes d'installation .................................................................................................................. 9 4.1. Modifications dans Anaconda ...................................................................................... 10 4.2. Problèmes liés à l'installation ...................................................................................... 10 4.3. Problèmes liés à la mise à niveau ............................................................................... 11 4.4. Problèmes avec HTTP et Kickstart .............................................................................. 13 5. Notes spécifiques aux architectures ....................................................................................... 13 5.1. Support de RPM multi-architecture sur plate-formes 64 bits (x86-64, ppc64) ................... 14 5.2. Spécificités de l'architecture PPC pour Fedora ............................................................. 14 5.3. Spécificités de l'architecture x86 pour Fedora .............................................................. 17 5.4. Spécificités de l'architecture x86_64 pour Fedora ......................................................... 18 6. Images live Fedora ............................................................................................................... 18 6.1. Images disponibles ..................................................................................................... 19 6.2. Informations d'utilisation .............................................................................................. 19 6.3. Installation en mode texte ........................................................................................... 19 6.4. Installation directe ...................................................................................................... 19 7. Notes sur les paquetages ...................................................................................................... 20 7.1. Utilitaire pour la carte son ........................................................................................... 20 7.2. Perl ........................................................................................................................... 21 7.3. Changements de Yum ................................................................................................ 21 7.4. pam_mount ................................................................................................................ 21 7.5. TexLive ...................................................................................................................... 22 7.6. LTSP ......................................................................................................................... 22 7.7. Paquetages utilitaires ................................................................................................. 22 7.8. Intéraction entre HAL/PolicyKit et pilot-link ................................................................... 22 7.9. Informations légales ................................................................................................... 22 8. Noyau Linux ......................................................................................................................... 23 8.1. Version ...................................................................................................................... 23 8.2. Liste de changement .................................................................................................. 24 8.3. Déclinaisons du noyau ................................................................................................ 24 8.4. Préparation au développement du noyau ..................................................................... 25 8.5. Rapporter des bogues ................................................................................................ 25 9. Le bureau Fedora ................................................................................................................. 25 9.1. GNOME ..................................................................................................................... 25 9.2. KDE ........................................................................................................................... 27 9.3. PackageKit ................................................................................................................. 29 9.4. Bluetooth ................................................................................................................... 29 9.5. XULRunner ................................................................................................................ 29 9.6. Navigateurs web ........................................................................................................ 30 9.7. Clients mails .............................................................................................................. 31 9.8. Désactiver le haut-parleur du PC ................................................................................ 31 9.9. Applet d'horloge internationale .................................................................................... 31 9.10. Amélioration des dictionnaires ................................................................................... 31 9.11. Compiz ..................................................................................................................... 32 9.12. Pilote vmmouse ........................................................................................................ 32 10. Systèmes de fichiers ........................................................................................................... 32 10.1. Pré-version d'ext4 ..................................................................................................... 33 11. Serveurs web ...................................................................................................................... 33 2 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 11.1. Pilote DBD pour PostgreSQL .................................................................................... 11.2. Les application TurboGears ....................................................................................... 11.3. Drupal ...................................................................................................................... 11.4. Squid ....................................................................................................................... Serveurs de courrier ............................................................................................................ 12.1. Sendmail .................................................................................................................. Développement ................................................................................................................... 13.1. Outils ....................................................................................................................... Sécurité .............................................................................................................................. 14.1. Améliorations de sécurité .......................................................................................... 14.2. Prise en charge des mots de passe SHA-256 et SHA-512 .......................................... 14.3. FORTIFY_SOURCE amélioré pour proposer plus de fonctionnalités ............................ 14.4. Améliorations de SELinux ......................................................................................... 14.5. Comportement par défaut du pare-feu ....................................................................... 14.6. Informations générales .............................................................................................. 14.7. SELinux ................................................................................................................... 14.8. Free IPA .................................................................................................................. Java ................................................................................................................................... 15.1. OpenJDK ................................................................................................................. 15.2. OpenJDK remplace IcedTea ...................................................................................... 15.3. Gestion des applets Java .......................................................................................... 15.4. Gestion des applications Web Start ........................................................................... 15.5. Fedora et JPackage ................................................................................................. Services système ................................................................................................................ 16.1. Upstart ..................................................................................................................... 16.2. NetworkManager ...................................................................................................... 16.3. Autofs ...................................................................................................................... Multimédia .......................................................................................................................... 17.1. Lecteurs multimédia .................................................................................................. 17.2. Ogg et les formats de la Fondation Xiph.Org .............................................................. 17.3. MP3, DVD et autres formats multimédia exclus de la distribution ................................. 17.4. Création et gravure de CD et DVD ............................................................................ 17.5. Screencasts ............................................................................................................. 17.6. Prise en charge étendue grâce aux greffons .............................................................. Jeux et divertissement ......................................................................................................... Virtualisation ....................................................................................................................... 19.1. Les amélioration de l'intégration au noyau ................................................................. 19.2. Une meilleure gestion du stockage ............................................................................ 19.3. Intégration de PolicyKit ............................................................................................. 19.4. Meilleure authentification à distance .......................................................................... 19.5. Autres améliorations ................................................................................................. Système X Window (Système graphique) ............................................................................. 20.1. Démarrage et arrêt plus rapides du système X ........................................................... 20.2. Changements de configuration de X .......................................................................... 20.3. Pilotes vidéo tiers ..................................................................................................... Serveurs de base de données ............................................................................................. 21.1. MySQL .................................................................................................................... 21.2. PostgreSQL .............................................................................................................. Internationalisation (i18n) ..................................................................................................... 22.1. Couverture linguistique ............................................................................................. 22.2. Polices de caractères ............................................................................................... 33 34 34 34 34 35 35 35 37 38 38 38 39 39 39 39 39 40 40 40 41 41 42 42 42 42 43 43 43 44 44 44 45 45 45 46 46 46 47 47 47 47 47 48 48 48 49 49 49 50 50 3 Release Notes 22.3. Méthodes de saisie .................................................................................................. 23. Rétro-compatibilité ............................................................................................................... 23.1. Compatibilité du compilateur ..................................................................................... 23.2. Plate-forme de développement / bibliothèques KDE 3 ................................................. 24. Modification des paquetages ................................................................................................ 25. Le Projet Fedora ................................................................................................................. 26. Colophon ............................................................................................................................ 26.1. Contributeurs ............................................................................................................ 26.2. Méthodes de production ............................................................................................ 51 52 52 52 53 54 55 55 57 1. Bienvenue dans Fedora Le Projet Fedora est sponsorisé par Red Hat, et est un projet open source soutenu par une communauté. Son but est le progrès rapide des logiciels et contenus libres et gratuits. Le Projet Fedora utilise des forums publics, des processus ouverts, est attaché à la rapidité de l'innovation, à la méritrocratie, et à la transparence dans la quête des meilleurs systèmes d'exploitation et plate-formes que les logiciels libres et gratuits peuvent offrir. Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Les anciennes notes de sortie sont disponibles sur le web If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, you should refer to older Release Notes for additional information. You can find older Release Notes at http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests for more information about bugs. Thank you for your participation. Pour obtenir plus d'information générales sur Fedora, veuillez consulter les pages web suivantes : • Vue d'ensemble du Projet Fedora http://fedoraproject.org/wiki/Overview • FAQ de Fedora http://fedoraproject.org/wiki/FAQ • Aide et discussions http://fedoraproject.org/wiki/Communicate • Participer au projet Fedora 4 Points forts de cette version http://fedoraproject.org/wiki/Join Liens vers les documents Many links may not work properly from within the installation environment, due to resource constraints. The release notes are also available post-installation as part of the desktop Web browser's default home page. If you are connected to the internet, use these links to find other helpful information about Fedora and the community that creates and supports it. 2. Points forts de cette version Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ 2.1. Aperçu de Fedora You can find a tour filled with pictures and videos of this exciting new release at http:// fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora9. 2.1.1. Résumé pour cette version Si vous souhaitez lire un résumé moins technique des changements importants de cette version, consultez : http://fedoraproject.org/wiki/Releases/9/ReleaseSummary 2.2. Nouveautés de Fedora Cette version inclut un nombre significatif de nouvelles versions de logiciels et de technologies. Les sections suivantes fournissent un bref aperçu des modifications majeures depuis la dernière version de Fedora. 2.2.1. Versions 1 Fedora inclut de nombreuse versions différentes, qui sont des variations de Fedora construites avec des groupes spécifiques de paquetages de logiciels. Chaque version a une combinaison de logiciels pour subvenir aux besoins de chaque utilisateur. En plus de l'ajout d'un petite image boot.iso pour l'installation réseau, les utilisateurs ont le choix entre les versions suivantes : 1 http://fedoraproject.org/wiki/CustomSpins 5 Release Notes • Une image habituelle de Fedora pour les utilisateurs de bureaux, de stations de travail et de serveurs. Cette version propose un bon chemin de mise à niveau et des environnement similaires pour les utilisateurs des versions antérieures de Fedora. • One of several Live images that can be run from a disc or USB flash device, and can be installed to 2 hard disk as desired. Refer to the "Live" section for more information about the Live images. More custom spins are available at http://spins.fedoraproject.org. These Live images can be used on USB media via the livecd-iso-to-disk utility available in the livecd-tools package. 2.2.2. Jigdo Les sorties de Fedora sont aussi disponibles par Jigdo. Cette méthode de distribution peut améliorer la vitesse pour obtenir des images ISO d'installation. Au lieu d'attendre pour la fin du téléchargement torrent, Jigdo cherche les miroirs les plus rapides qu'il puisse trouver à travers le gestionnaire de miroirs du projet Fedora, et télécharge les bits nécessaires depuis ces miroirs. Pour optimiser la recherche de ces bits, vous pouvez dire à Jigdo de scanner un CD ou un DVD que vous avez déjà et réduire les téléchargements redondants. Cette option est particulièrement utile si vous : 1. Téléchargez toutes les versions de test, et enfin prenez la version finale, dans ce cas vous aurez déjà 90% des données avec chacun des téléchargements. 2. Téléchargez l'ensemble des CD et le DVD, dans le cas où le DVD contient 95% des données nécessaire pour l'ensemble des CD. 3. Téléchargez n'importe quelle combinaison du dessus. 2.2.3. Mettre à niveau en utilisant PreUpgrade PreUpgrade est une application que les utilisateurs exécutent sur une installation de Fedora 7 ou 8 existante pour résoudre et télécharger les paquetages requis pour mettre à niveau Fedora. Pendant que preUpgrade télécharge les paquetages nécéssaires , les utilisateurs sont libres de continuer à utiliser leurs systèmes. Pour utiliser PreUpgrade pour mettre à niveau Fedora 8 en Fedora 9 : 1. Sauvegardez toutes les données importantes avant de mettre à niveau. 2. Exécutez la commande yum update comme root pour être sur que les paquetages sont mis à jours vers leur dernières versions. 3. Exécutez la commande yum install preupgrade comme root pour installer PreUpgrade. 4. Exécutez la commande preupgrade comme root pour démarrer l'application PreUpgrade. 5. Sélectionnez Fedora 9 (Sulphur) sur l'écran Choose desired release, et cliquez sur le bouton Apply. 6. Quand tous les paquetages ont été téléchargés, redémarrez pour lancez le programme d'installation de Fedora 9. Pour plus d'informations, veuillez consulter le wiki de PreUpgrade : http://fedoraproject.org/wiki/Features/PreUpgrade 6 Nouveautés de Fedora 2.2.4. Fonctions 3 • Cette version contient GNOME 2.22 . GNOME inclut maintenant un utilitaire de création photo et vidéo par webcam appelé Cheese, un meilleur support de systéme de fichiers réseau, un nouvel applet d'horloge internationale, le support de Google Calendar et l'étiquetage personnalisé des emails dans Evolution, un nouveau visionneur de bureau à distance, de meilleures options d'accessibilité, et l'intégration de PolicyKit. • KDE 4.0.3 est fourni avec l'image Live KDE tout comme dans le DVD. • Xfce 4.4.2 est disponible comme partie intégrante de cette version. 4 • NetworkManager 0.7 fourni une meilleure prise en charge des bandes mobile, incluant les périphériques GSM et CDMA, et prend maintenant en charge plusieurs périphériques et les réseaux ad-hoc pour le partage de connexions. Il est dorénavant activé par défaut, sur les installations depuis DVD, CD, réseau et LiveCD. • Le programme d'installation de Fedora, Anaconda prend maintenant en charge le redimensionnement des systèmes de fichiers ext2/3 et NTFS, la création de systèmes de fichiers chiffrés et l'installation sur ceux-ci, un mode de secours amélioré grâce à FirstAidKit, des emplacements indépendants pour le second stage du programme d'installation et les paquetages de logiciels. Une image retravaillée et plus importante netboot.iso contient dorénavant la seconde étape de l'installation de manière partielle pour cette raison. • Les images Live USB prennent dorénavant en charge la persistance, de manière à ce que vos paramètres et données soient préservés même après un redémarrage. 5 • PackageKit , un nouvel ensemble d'outils graphiques et consoles pour la gestion de logiciels inter-distributions, remplace Pirut dans cette version de Fedora. Le gestionnaire de mises à jour graphique PackageKit est aussi installé par défaut, à la place de Pup. En plus de PackageKit , les performances de yum ont été grandement améliorées. • FreeIPA facilite la gestion des audits, des processus d'identification et de politique par l'intermédiaire d'une interface web, d'un outil en ligne de commande et d'un outil système pour faciliter l'administration du système. FreeIPA allie la puissance de Fedora Directory Server avec FreeRADIUS, MIT Kerberos, NTP et DNS pour fournir une solution simple et immédiatement opérationnelle. 6 • Ext4 , la prochaine version du système de fichiers mature et stage ext3 est disponible en tant qu'option dans cette version. Ext4 améliore les performances, augmente la capacité de stockage et fera bientôt même le café ! 7 • Cette version de Fedora utilise Upstart , un replaçant basé sur les événements pour le démon / sbin/init. • Firefox 3 (beta 5) apporte de nombreuses améliorations majeures dont un design intégré à l'environnement, Places, qui remplace les marques-pages et une barre d'adresse repensée. 8 • L'environnement Java complètement libre et gratuit OpenJDK 6 est installé par défaut. IcedTea 9 7, dérivé de OpenJDK 1.7 n'est maintenant plus celui par défaut. IcedTea inclut un greffon de navigateur basé sur GCJ, et est disponible pour les architectures x86 et x86_64. GCJ est toujours installé par défaut sur l'architecture PPC. • OpenOffice.org 10 2.4, qui contient beaucoup de nouveautés, est disponible dans Fedora 9. 7 Release Notes 11 • Fedora now includes Perl 5.10.0 , which features a smaller memory footprint and other improvements. 12 • Fedora inclut maintenant TeXLive , pour remplacer l'ancienne et non maintenue distribution TeX. • Fedora 9 offre un noyau basé sur le noyau 2.6.25. • Kernel crashes can be more automatically reported to http://www.kerneloops.org/ and diagnosed in a friendly way via the kerneloops package installed by default. Crash signatures are commonly referred to as oopses in Linux. • Le travail sur le démarrage et l'arrêt dans X a produit des améliorations notables. 2.3. Feuille de route The proposed plans for the next release of Fedora are available at http://fedoraproject.org/wiki/ RoadMap. 3. Retours d'utilisation Merci de prendre le temps de faire part de vos commentaires, suggestions et rapports de bogues à la communauté de Fedora. De la sorte, vous nous aidez à améliorer Fedora, Linux et le logiciel libre dans le monde entier. 3.1. Retour d'utilisation pour les logiciels de Fedora To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to http:// fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F9Common. 3.2. Retours de lecture pour les notes de sortie Retour de lecture uniquement pour les notes de sortie Cette section concerne les retours de lecture des notes de sorties. Si vous pensez qu'elles peuvent être améliorées d'une façon ou d'une autre, vous pouvez envoyer vos commentaires directement aux rédacteurs. Voici quelques manières de le faire, par ordre de préférence : 1. Si vous avez un compte Fedora, éditez directment le contenu depuis http://fedoraproject.org/wiki/ Docs/Beats. 2. Remplir un rapport de bogue en utilisant ce formulaire : http://tinyurl.com/nej3u - Ce lien n'est valide QUE pour les retours de lecture sur les notes de sortie. Lisez l'avertissement ci-dessus pour plus d'informations. 13 3. Par courriel [email protected] . 8 Notes d'installation 4. Notes d'installation Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Guide d'installation de Fedora Pour voir comment installer Fedora, voir la page http://docs.fedoraproject.org/installguide/. Questions d'installation non couvertes par ces notes de sortie Si vous rencontrez, durant l'installation, un problème ou si vous avez une question qui n'est pas couverte par ces notes de sortie, consultez les pages http://fedoraproject.org/ wiki/FAQ et http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common. Anaconda est le nom du programme d'installation de Fedora. Cette section souligne les questions relatives à Anaconda et l'installation de Fedora 9. Téléchargement de gros fichiers Si vous avez l'intention de télécharger l'image ISO DVD de Fedora, gardez à l'esprit que tous les logiciels de téléchargement ne peuvent gérer des fichiers de plus de 2Go. wget 1.9.1-16 et supérieur, curl et ncftpget ne sont pas concernés par cette limitation et peuvent télécharger sans problème des fichiers de plus de 2Go. BitTorrent est une autre méthode de téléchargement pour les gros fichiers. Pour plus d'informations sur l'obtention et l'utilisation du fichier torrent, consultez la page http://torrent.fedoraproject.org/. Anaconda teste par défaut l'intégrité des médias d'installation. Cette fonction est valable pour les méthodes d'installation par CD, DVD, ISO sur disque dur ou par réseau NFS. Le Projet Fedora vous recommande de tester tous les médias d'installation avant de débuter le processus d'installation, et avant de rapporter un bogue relatif à l'installation. De nombreux rapports de bogues sont dûs à des médias mal gravés. La fonction mediacheck est très sensible, et peut parfois indiquer que des disques valides posent problèmes. Ce résultat est souvent causé par des logiciels de gravure n'incluant pas le padding lors de la gravure des fichiers ISO. Pour utiliser ce test, appuyez sur n'importe quelle touche pour rentrer dans le menu. Ensuite appuyez sur la touche Tab, ajoutez l'option mediacheck à la liste des paramètres, et appuyez sur Entrée. Après que vous ayez lancé la fonction mediacheck avec succès, redémarrez pour faire revenir le système à son état normal. Sur beaucoup de système cela résulte en un processus d'installation plus rapide à partir du disque. Vous pouvez ne pas utiliser l'option mediacheck quand vous redémarrez. 9 Release Notes BitTorrent vérifie automatiquement l'intégrité des fichiers Si vous utilisez BitTorrent, tous les fichiers que vous téléchargez sont automatiquement validés. Si vos téléchargements sont achevés, vous n'avez pas besoin de les vérifier. Cependant, une fois que vous avez gravé votre CD, vous devrez toujours utiliser mediacheck pour tester l'intégrité du média. Vous pouvez également tester la mémoire de votre ordinateur avant d'installer Fedora, pressez n'importe quelle touche, et sélectionnez Memory Test. Cette option lance le test de mémoire Memtest86 à la place de Anaconda. Le test de mémoire Memtest86 continue jusqu'à ce que vous pressiez la touche Esc. Disponibilité de Memtest86 Vous devez démarrer sur le disque d'installation 1 ou sur le CD de secours pour utiliser cette fonctionnalité. Fedora 9 peut être installée graphiquement par FTP ou HTTP. Cependant, l'image du programme d'installation doit tenir en mémoire ou être sur une unité de stockage locale telle que le disque d'installation 1. De plus, seuls les systèmes équipés de plus de 192Mo de RAM, ou ayant démarré depuis le disque d'installation 1 peuvent utiliser le programme d'installation graphique. Pour les systèmes possédant 192Mo de RAM ou moins, le programme d'installation en mode texte sera automatiquement lancé. Si vous préférez le programme d'installation en mode texte, tapez la commandelinux text au prompt du boot:. 4.1. Modifications dans Anaconda • Prise en charge du redimensionnement des partitions ext2, ext3 et ntfs. • Prise en charge lors de l'installation du chiffrement des périphérique de type bloc, dont le système de fichier root. • Démarrage réseau des images ISO consolidé, remplaçant l'ancien boot.iso, diskboot.img, et rescuecd.iso. • Le second état d'emplacement du programme d'installation est maintenant indépendant de l'emplacement des paquetages de logiciels. • Installation native sur les machines x86 et x86_64 en utilisant EFI et démarrant par grub. • Sondage et détection matèriel basés sur HAL et udev. • Support pour la persistance dans les images Live sur les médias flash USB 4.2. Problèmes liés à l'installation 4.2.1. Noms de périphérique IDE L'utilisation de /dev/hdX sur i386 et 86_64 pour les lecteur IDE est changé en /dev/sdX. Consultez les notes sur l'importance des périphériques étiquetés pour les mises à niveau d'avant Fedora 7, et les limitations de partition. 10 Problèmes liés à la mise à niveau 4.2.2. IDE RAID Tout les contrôleurs IDE RAID sont supportés. Si votre contrôleur RAID n'est pas encore supporté par le paquetage dmraid, vous pouvez combiner les lecteurs dans le déploiement RAID en configurant l'application Linux RAID. Pour les contrôleurs supportés, configurez les fonctions RAID dans le BIOS. 4.2.3. Multiples installation NICs et PXE Certains serveurs équipés de multiples interfaces réseaux peuvent ne pas assigner eth0 à la première interface réseau que le BIOS détecte, ce qui pousse le programme d'installation à utiliser une interface réseau différente que celle utilisée par PXE. Pour changer ceci, dans les fichiers de configuration pxelinux.cfg/*, utilisez ceci : IPAPPEND 2 APPEND ksdevice=bootif L'option de configuration au-dessus pousse le programme d'installation à utiliser la même interface réseau qu'utilisent BIOS et PXE. Vous pouvez aussi utiliser les options suivantes : ksdevice=link Cette option pousse le programme d'installation à choisir le premier périphérique réseau qu'il trouve étant rélié à un switch réseau. 4.3. Problèmes liés à la mise à niveau Consultez la page http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades pour le détail des procédures de mise à jour pour Fedora. 4.3.1. Emacs Si vous mettez à niveau vers Fedora 9 et que vous êtes un utilisateurd'emacs, mettez votre ancienne version à jour afin de garantir une miseà jour propre. Les utilisateurs de Fedora 8 doivent avoir emacs-22.1-10.fc8 ou ultérieur, alors que les utilisateurs de Fedora 7 doivent avoir emacs-22.1-7.fc7. Pour voir quelle version d'emacs est installée, exécutez la commande rpm -q emacs. 4.3.2. Les limites des pilotes de partitions SCSI Alors que les anciens pilotes IDE supportaient jusqu'à 63 partitions par périphérique, les périphériques SCSI sont limités à 15 partitions par périphérique. Anaconda utilise le pilote libata de la même manière que le reste de Fedora, il est donc incapable de détecter plus de 15 partitions sur un disque IDE durant l'installation ou le processus de mise à niveau. Si vous mettez à jour un système avec plus de 15 partitions, vous aurez peut-être besoin de migrer le disque vers Logical Volume Management (LVM). Cette restriction peut causer des conflits avec d'autre systèmes installés s'ils ne supportent pas LVM. La plupart des distributions modernes de Linux supportent LVM, et les pilotes sont aussi disponibles pour les autres systèmes d'exploitation. 4.3.3. Les partitions disque doivent être étiquetées Un changement dans la manière dont le noyau Linux prend en charge le stockage veut dire que les noms de périphériques tels que /dev/hdX ou /dev/sdX peuvent avoir des valeurs différentes de 11 Release Notes celles utilisées dans les versions précédentes. Anaconda résout ce problème en se rattachant aux étiquettes des partitions. Si ces étiquettes ne sont pas présentes, alors Anaconda affiche un message d'avertissement indiquant que ces partitions ont besoin d'être étiquetées, et que la mise à niveau ne peut s'effectuer. Les systèmes qui utilisent Logical Volume Management (LVM) et le mappage de périphériques n'ont généralement pas besoin d'étiquetage. 4.3.3.1. Pour vérifier les étiquettes de partition des disques Pour voir les étiquettes des partitions, démarrez l'installation Fedora existante, et entrez la ligne de commande suivante : /sbin/blkid Confirmez que chaque ligne de volume dans la liste a la valeur LABEL=, comme montré ci-dessous : /dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3" 4.3.3.2. Mettez à jour les entrées de montage du système de fichiers Si une étiquette de système de fichiers a été ajoutée ou modifiée, alors l'entrée du périphérique doit être corrigée dans /etc/fstab pour correspondre à : su -c "cp /etc/fstab /etc/fstab.orig" su -c "gedit /etc/fstab" Voici un exemple d'un montage par entrée d'étiquette : LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1 1 4.3.3.3. Mettez à jour la ligne concernant la racine du noyau dans grub.conf Si l'étiquette du système de fichiers / (racine) a été modifiée, le paramètre du noyau au démarrage, dans la configuration de GRUB, doit également être modifié : su -c "gedit /boot/grub/grub.conf" Voici un exemple correct de l'entrée GRUB pour le noyau : kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet 4.3.3.4. Modifications de test appliquées aux étiquettes Si les étiquettes des partitions ont été modifiées, ou si /etc/fstab a été modifié, démarrez alors l'installation existante de Fedora pour vous assurer que toutes les partitions sont toujours correctement montées et que vous pouvez vous connecter en tant qu'utilisateur. Redémarrez avec le média d'installation et commencez votre mise à niveau. 4.3.4. Mise à niveau ou nouvelle installation ? De manière générale, les nouvelles installations sont préférables aux mises à niveau, particulièrement pour les systèmes qui incluent des logiciels provenant de dépôts tiers. Les paquetages tiers provenant 12 Problèmes avec HTTP et Kickstart d'une installation précédente peuvent ne pas fonctionner comme prévu sur une version mise à niveau de Fedora. Si vous décidez malgré tout de mettre à niveau votre distribution d'une version vers une plus récente, les informations ci-dessous peuvent vous être utiles : • Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve /etc, /home, and possibly /opt and /usr/local if customized packages are installed there. You may wish to use a multi-boot approach with a "clone" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. In that case, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy. Sauvegardes de la configuration système Les sauvegardes de configurations situées dans /etc sont également très utiles pour restaurer les paramètres système après une nouvelle installation. • Après avoir terminé la mise à niveau, exécutez la commande suivante : rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt Jetez un oeil à la fin de la sortie de la commande pour obtenir la liste des paquetages dont l'installation est antérieure à celle de la mise à niveau. Supprimez ou mettez à niveau ces paquetages provenant de dépôts tiers, ou sinon essayez de les utiliser quand même, si nécessaire. Certains paquetages installés antérieurement peuvent ne plus être disponibles depuis un dépôt configuré. Pour lister tous ces paquetages, utilisez la commande suivante : su -c "yum list extras" 4.4. Problèmes avec HTTP et Kickstart Lorsque l'on utilise un fichier de configuration Kickstart via le protocole HTTP, la récupération du fichier peut ne pas se dérouler correctement, et indiquer qu'il est impossible de récuperer le fichier. Cliquez sur le bouton OK plusieurs fois sans effectuer de modifications de manière à passer cette erreur. Comme solution de contournement, utiliser l'une des autres méthodes disponibles pour récupérer les configurations Kickstart. 5. Notes spécifiques aux architectures Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Cette section détaille les spécificités des architectures matérielles supportées par Fedora. 13 Release Notes 5.1. Support de RPM multi-architecture sur plate-formes 64 bits (x86-64, ppc64) RPM permet l'installation en parallèle de multiples architectures du même paquetage. Un listage des paquetages avec la commande rpm -qa peut faire apparaître des paquetages en doublon, étant donné que l'architecture n'est pas affichée. Vous pouvez alors utiliser la commande repoquery, disponible dans le paquetage yum-utils, qui affiche l'architecture par défaut. Pour installer yum-utils, exécutez la commande suivante : su -c "yum install yum-utils" Pour lister tous les paquetages en affichant leur architecture avec la commande rpm, exécutez la commande suivante : rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n" Vous pouvez l'ajouter au fichier /etc/rpm/macros (pour appliquer l'option à tout le système) ou dans le fichier ~/.rpmmacros (pour appliquer l'option à votre utilisateur uniquement). Cela modifie la requête par défaut pour lister l'architecture des paquetages : %_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch} 5.2. Spécificités de l'architecture PPC pour Fedora Cette section regroupe les informations spécifiques à Fedora et à la plate-forme matérielle PPC. 5.2.1. Configuration matérielle requise pour l'architecture PPC 5.2.1.1. Processeur et mémoire • Processeur minimum : PowerPC G3 / POWER3. • Fedora 9 supports only the "New World" generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although "Old World" machines should work, they require a special bootloader which is not included in the Fedora distribution. • Fedora 9 prend également en charge les machines IBM pSeries, iSeries, RS/6000, et Cell Broadband Engine. • Fedora 9 prend également en charge la PlayStation 3 de Sony, le Genesi Pegasos II et l'Efika. • Fedora 9 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines. • Configuration recommandée pour le mode texte : G3 233 MHz G3 ou plus puissant, 128Mo de RAM. • Configuration recommandée pour le mode graphique : G3 400 MHz ou plus puissant, 256Mo de RAM. 14 Spécificités de l'architecture PPC pour Fedora 5.2.1.2. Espace disque La totalité des paquetages peut occuper plus de 9 Go d'espace disque. La taille finale est entièrement déterminée par la version installée et les paquetages selectionnés durant l'installation. Cependant, de l'espace disque supplémentaire est nécessaire durant le processus d'installation pour accueillir le système d'installation. Cet espace disque correspond à la taille du fichier /Fedora/base/ stage2.img, présent sur le disque 1, ajouté à la taille des fichiers présents dans /var/lib/rpm sur le système installé. Plus précisément, l'espace supplémentaire peut varier de 90 Mo pour une installation minimale à 175 MiB pour une installation « complète ». De l'espace disque supplémentaire est également nécessaire pour les données des utilisateurs, au moins 5% de l'espace disque total devraient être gardés libres pour garantir le bon fonctionnement du système. 5.2.2. Taille de pages de 4 KiB sur machines 64 bits Après une courte expérimentation des pages 64 KiB dans Fedora Core 6, le noyau pour PowerPC64 est revenu à une taille de page de 4 KiB. Le programme d'installation devrait reformater automatiquement toute partition swap durant la mise à niveau. 5.2.3. Le clavier Apple The Option key on Apple systems is equivalent to the Alt key on the PC. Where documentation and the installer refer to the Alt key, use the Option key. For some key combinations you may need to use the Option key in conjunction with the Fn key, such as Option+Fn+F3 to switch to virtual terminal tty3. 5.2.4. Notes d'installation pour plate-forme PPC Le disque 1 d'installation de Fedora peut être démarré sur du matériel pris en charge. De plus, une image de démarrage CD est disponible dans le dossier du disque images/. Ces images ont leur propre comportement en fonction de votre matériel. • Sur la plupart des machines, le chargeur de démarrage lance automatiquement le programme d'installation 32 bits ou 64 bits depuis le disque d'installation. • IBM pSeries 64 bits (POWER4/POWER5), modèles iSeries actuels Après avoir utilisé l'OpenFirmware pour démarrer le CD, le chargeur de démarrage, yaboot, démarre automatiquement le programme d'installation 64 bits. • IBM "Legacy" iSeries (POWER4) So-called "Legacy" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require use of the boot image located in the images/iSeries directory of the installation tree. • 32 bits CHRP (IBM RS/6000 et autres) Après avoir utilisé l'OpenFirmware pour démarrer le CD, sélectionnez l'image de démarrage linux32 au prompt boot: pour démarrer le programme d'installation 32 bits. Sinon, le programme d'installation 64 bits démarre et échoue. • Genesi Pegasos II / Efika 5200B The Fedora kernel supports both Pegasos and Efika without the need to use the "Device Tree Supplement" from powerdeveloper.org. However, the lack of full support for ISO9660 in the firmware 15 Release Notes means that booting via yaboot from the CD is not possible. Boot the 'netboot' image instead, either from the CD or over the network. Because of the size of the image, you must set the firmware's load-base variable to load files at a high address such as 32MiB instead of the default 4MiB: setenv load-base 0x2000000 Au prompt d'OpenFirmware, entrez la commande suivante pour démarrer la mise à jour de Efika, si nécessaire, ou l'image netboot depuis le CD : boot cd: /images/netboot/ppc32.img Ou depuis le réseau : boot eth ppc32.img Vous pouvez également configurer manuellement l'OpenFirmware afin de pouvoir démarrer Fedora. Pour ce faire, configurez convenablement les variables d'environnement boot-device et bootfile pour charger yaboot depuis la partition /boot. Par exemple, une installation par défaut nécessiterait la configuration suivante : setenv boot-device hd:0 setenv boot-file /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true • PA Semi Electra Le firmware Electra ne prend pas encore charge yaboot ; pour installer sur un Electra, vous pouvez démarrer à l'aide de l'image ppc64.img. Après l'installation vous devrez configurer manuellement le firmware pour charger le noyau installé et le fichier initrd depuis la partition /boot. Consultez la documentation du firmware pour de plus amples informations. • Sony PlayStation 3 For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. The "Other OS" boot loader must be installed into the flash, following the instructions at http://www.playstation.com/ps3openplatform/manual.html. A suitable boot loader image can be found on Sony's "ADDON" CD, available from ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/. Une fois que le chargeur de démarrage est installé, la PlayStation 3 devrait pouvoir démarrer depuis le média d'installation de Fedora. Notez que l'installation par le réseau fonctionne mieux par NFS, car celle-ci prend moins de mémoire qu'une installation par FTP ou HTTP. Utilisez l'option text réduit encore la mémoire utilisée par le programme d'installation. Si vous souhaitez davantage d'informations sur Fedora et la PlayStation3 ou Fedora sur PowerPC 14 en général, rejoignez la liste de diffusion Fedora-PPC ou le salon IRC #fedora-ppc sur 15 FreeNode . • Démarrage sur réseau Un ensemble d'images contenant le noyau et le disque ram du programme d'installation se trouve dans le répertoire images/netboot/ de l'arborescence d'installation. Elles servent au démarrage par le réseau avec TFTP, mais peuvent être utilisées de beaucoup de manières. 16 Spécificités de l'architecture x86 pour Fedora Le chargeur yaboot prend en charge le démarrage TFTP pour les IBM pSeries et les Apple Macintosh. Le Projet Fedora encourage l'utilisation de yaboot pour les images netboot. 5.2.5. Paquetages spécifiques pour l'architecture PPC Le paquetage ppc64-utils a été divisé en plusieurs paquetages pour coller aux choix de la version de développement (ps3pf-utils, powerpc-utils, powerpc-utils-papr). La commande mkzimage n'est plus fournie, vous pouvez utiliser le script wrapper du paquetage kernel-bootwrapper : wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o zImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION} 5.3. Spécificités de l'architecture x86 pour Fedora Cette section regroupe les informations spécifiques à Fedora pour une plate-forme matérielle basée sur une architecture x86. 5.3.1. Configuration matérielle requise pour x86 Si vous désirez utiliser des fonctionnalités spécifiques de Fedora 9, pendant ou après l'installation, vous aurez peut-être besoin de connaître dans le détail votre configuration matérielle, comme les modèles de vos cartes graphique et réseau. 5.3.1.1. Processeur et mémoire Les spécifications suivantes, relatives aux processeurs, prennent comme référence les processeurs Intel. Les autres processeurs, comme ceux d'AMD, de Cyrix et de VIA, qui sont compatibles et équivalents aux processeurs Intel, peuvent également être utilisés avec Fedora. Fedora 9 nécessite un processeur Intel Pentium ou mieux, et est optimisée pour les processeurs Pentium 4 ou plus récents. • Configuration recommandée pour le mode texte : Pentium 200MHz ou mieux. • Configuration recommandée pour le mode graphique : Pentium II 400MHz ou mieux. • Mémoire minimum requise pour le mode texte : 128 Mo. • Mémoire minimum requise pour le mode graphique : 192 Mo. • Mémoire recommandée pour le mode graphique : 256 Mo. 5.3.1.2. Espace disque La totalité des paquetages peut occuper plus de 9 Go d'espace disque. La taille finale est entièrement déterminée par la version installée et les paquetages selectionnés durant l'installation. Cependant, de l'espace disque supplémentaire est nécessaire durant le processus d'installation pour accueillir le système d'installation. Cet espace disque correspond à la taille du fichier /Fedora/base/ stage2.img, présent sur le disque 1, ajouté à la taille des fichiers présents dans /var/lib/rpm sur le système installé. Plus précisément, l'espace supplémentaire peut varier de 90 Mo pour une installation minimale à 175 MiB pour une installation « complète ». 17 Release Notes De l'espace disque supplémentaire est également nécessaire pour les données des utilisateurs, au moins 5% de l'espace disque total devraient être gardés libres pour garantir le bon fonctionnement du système. 5.4. Spécificités de l'architecture x86_64 pour Fedora Cette section détaille les informations importantes à propos Fedora et la plate-forme matérielle x86_64. 5.4.1. Configuration matérielle requise pour x86_64 Si vous désirez utiliser des fonctionnalités spécifiques de Fedora 9, pendant ou après l'installation, vous aurez peut-être besoin de connaître dans le détail votre configuration matérielle, comme les modèles de vos cartes graphique et réseau. 5.4.1.1. Mémoire requise pour x86_64 • Mémoire minimum requise pour le mode texte : 256 Mo. • Mémoire minimum requise pour le mode graphique : 384 Mo. • Mémoire recommandée pour le mode graphique : 512 Mo. 5.4.1.2. Espace disque requis pour x86_64 La totalité des paquetages peut occuper plus de 9 Go d'espace disque. La taille finale est entièrement déterminée par la version installée et les paquetages selectionnés durant l'installation. Cependant, de l'espace disque supplémentaire est nécessaire durant le processus d'installation pour accueillir le système d'installation. Cet espace disque correspond à la taille du fichier /Fedora/base/ stage2.img, présent sur le disque 1, ajouté à la taille des fichiers présents dans /var/lib/rpm sur le système installé. Plus précisément, l'espace supplémentaire peut varier de 90 Mo pour une installation minimale à 175 MiB pour une installation « complète ». De l'espace disque supplémentaire est également nécessaire pour les données des utilisateurs, au moins 5% de l'espace disque total devraient être gardés libres pour garantir le bon fonctionnement du système. 6. Images live Fedora Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ La version de Fedora inclut de nombreuses images ISO en plus des images d'installation traditionnelles. Ces images ISO sont amorçables, vous pouvez les graver sur un média et les utiliser 18 Images disponibles pour essayer Fedora. Elles contiennent aussi une fonction vous permettant d'installer le contenu de l'image Live sur votre disque dur pour être persistante et avoir de meilleures performances. 6.1. Images disponibles Pour une liste compléte des versions disponibles, et des instructions pour les utiliser, rendez-vous sur : http://fedoraproject.org/wiki/CustomSpins 6.2. Informations d'utilisation Pour démarrer à partir de l'image Live, insérez-la dans votre lecteur et redémarrez. Pour vous connecter et utiliser l'environnement bureau, entrez l'utilisateur fedora. Pressez la touche Entrée à la demande de mot de passe puisqu'il n'y a pas de mot de passe pour ce compte. Les image Live ne se connectent pas directement, les utilisateurs peuvent donc choisir une langue préférée. Après être connecté, si vous voulez installer le contenu de l'image live sur votre disque dur, cliquez sur l'icône Install to Hard Drive sur le bureau. 6.3. Installation en mode texte Vous pouvez faire une installation en mode texte de l'image Live en utilisant la commande liveinst dans la console. 6.4. Installation directe Vous pouvez ajouter liveinst ou textinst comme option de démarrage pour lancer une installation directe sans lancer le Live CD/DVD. 6.4.1. Démarrage par USB Une autre manière d'utiliser ces images Lives est de les mettre sur une clef USB. Pour cela, installez le paquetage livecd-tools du dépôt de développement. Ensuite exécutez le script livecd-iso-todisk : /usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1 Remplacez /dev/sdb1 par la partition sur laquelle vous souhaitez déposer l'image. Ceci n'est pas un processus destructif ; toutes les données présentes sur votre clé USB seront conservées. 6.4.2. Persistance du Live USB Le travail initial pour le support des changements persistants avec une image Live est aussi inclus dans Fedora 9. Le premier cas d'utilisation est le démarrage depuis une image Live sur un disque flash USB et le stockage des modifications sur ce même périphérique. Pour cela, téléchargez l'image live et exécutez la commande suivante : livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1 Remplacez /dev/sdb1 par la partition sur laquelle vous souhaitez déposer l'image. 19 Release Notes Remplacez 512 par la taille désirée en megabytes de données persistante, ou chevauchez. Le script shell livecd-iso-to-disk est stocké dans le répertoire LiveOS au plus haut niveau de l'image CD. Le média USB doit avoir suffisamment d'espace libre pour l'image live, comptant le chevauchement, et les autres données devant être stockées sur le média. 6.4.3. Modifications des outils Nous avons également travaillé à une meilleure intégration des images Live avec le reste du système, et améliorer les outils utilisés pour les construire. L'utilitaire livecd-creator fournit aussi maintenant une API pour les constructions alternatives de front-ends tout comme des outils pour d'autre types d'images. 6.4.4. Différences avec une installation normale de Fedora Les éléments suivants sont différents d'une installation normale de Fedora avec l'image Live. • Les images Live proposent un ensemble de paquetages qui sont disponibles dans les images DVD. Les deux se connectent au même dépôt qui contient tous les paquets. • Par défaut, SSH est désactivé. SSH est désactivé car l'utilisateur par défaut dans les images Live n'a pas de mot de passe. Par contre, l'installation sur le disque demande la création d'un nouvel utilisateur et la création d'un mot de passe. • Les installations par image Live n'autorisent pas de sélection de paquetages ou de mise à niveau car elles copient le système de fichiers en entier à partir du média ou du disque USB sur le disque dur. Une fois l'installation achevée et le redémarrage effectif, les paquetages peuvent être ajoutés et enlevés à votre gré avec l'outil Ajouter/Enlever des logiciels, la commande yum ou d'autres outils de gestion de logiciels. • Les images Live ne fonctionnent pas sur les architectures i586. 7. Notes sur les paquetages Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Les sections suivantes fournissent des informations sur les paquetages ayant subis des modifications significatives pour Fedora 9. Pour en faciliter l'accès, ils sont organisés selon les mêmes groupes que dans le système d'installation. 7.1. Utilitaire pour la carte son 16 L'utilitaire system-config-soundcard a été retiré, dû à de nombreux anciens designs et des problèmes d'implantation. Les technologies modernes, tels que udev et HAL, ont fait fonctionner 16 https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2008-March/msg02148.html 20 Perl certaines cartes sons directement. N'importe quelle carte son ne fonctionnant pas directment 17 devrait être reportée comme un bogue . Les préferences peuvent toujours être ajustées dans l'environnement de bureau, en utilisant, parmis d'autres, les outils PulseAudio. 7.2. Perl Fedora 9 now includes Perl 5.10.0, the first "major" release update in perl5 in some time. The Perl interpreter itself is faster with a smaller memory footprint, and has several UTF-8 and threading improvements. The Perl installation is now relocatable, a blessing for systems administrators and operating system packagers. Perl 5.10.0 also adds a new smart match operator, a switch statement, named captures, state variables, and better error messages. Pour plus d'informations, rendez-vous sur : http://perldoc.perl.org/perldelta.html 7.3. Changements de Yum La fonctionnalité du plugin installonlyn a été mise dans le paquetage core yum. Les options installonlypkgs et installonly_limit sont utilisées par défaut pour que le système ne garde que deux paquetages de noyau. Vous pouvez ajuster la mise en place et le nombre des paquets, ou désactiver l'option entièrement selon vos préférences. Plus de détails sont disponibles sur la page de manuel pour yum.conf. La commande yum essaye plusieurs fois de se lancer lorsqu'elle détecte un verrou. Cette option est utile si un démon cherche des mises à jour, ou si vous utilisez yum et un de ses utilitaires graphiques en même temps. The yum command now understands a cost parameter in its configuration file, which is the relative cost of accessing a software repository. It is useful for weighing one software repository's packages as greater or less than any other. The cost parameter defaults to 1000, with lower costs given priority. Dans Fedora 9, le fichier /etc/yum.repos.d/fedora-development.repo a été renommé en /etc/yum.repos.d/fedora-rawhide.repo. Le terme development dans fedorarawhide.repo a été modifié en rawhide. À cause de la manière dont RPM gère les fichiers de configurations, le fichier /etc/yum.repos.d/fedora-development.repo existant est conservé sous /etc/yum.repos.d/fedora-development.repo.rpmsave s'il a été modifié.Les utilisateurs du dépôt de développement devront mettre à jour les scripts de configuration personnalisée pour utiliser le nouveau nom. 7.4. pam_mount Le service pam_mount utilise maintenant un fichier de configuration écrit en XML. Le fichier /etc/ security/pam_mount.conf va être converti en /etc/security/pam_mount.conf.xml durant la mise à jour avec /usr/bin/convert_pam_mount_conf.pl, qui enlève tous les commentaires. Tous les fichiers de configuration utilisateur doivent être convertis manuellement, avec le script de conversion désiré. Un fichier d'exemple pam_mount.conf.xml avec des commentaires détaillés sur les options possibles est disponible : /usr/share/doc/pam_mount-*/pam_mount.conf.xml. 17 https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora 21 Release Notes 7.5. TexLive 18 TeXLive est un remplacement pour l'ancien, et non maintenu, paquetage Tex. Il offre de nouveaux styles de paquetages et résout de nombreux problèmes de sécurité de l'ancienne distribution. 7.6. LTSP Le Linux Terminal Server Project (LTSP) a été directement inclus dans Fedora 9. Le travail est en cours. Pour obtenir les dernières nouvelles et de la documentation, consultez : http://k12linux.fedorahosted.org/ 7.7. Paquetages utilitaires The nautilus-open-terminal package now uses a GConf key to control its behavior when launched by right-clicking the Desktop. To enable its previous behavior, which opens the resulting terminal in the user's home directory, use this command: gconftool-2 -s /apps/nautilus-open-terminal/desktop_opens_home_dir --type=bool true Le paquetage i810switch a été enlevé. Cette fonctionnalité est maintenant disponible grâce à la commande xrandr dans le paquetage xorg-x11-server-utils. Le paquetage evolution-exchange remplace le paquetage evolution-connector et offre une aptitude sous l'ancien nom. Les paquetages system-config-firewall et system-config-selinux remplacent le paquetage systemconfig-security-level. Le paquetage system-config-selinux fait partie du paquetage policycoreutils-gui. 7.8. Intéraction entre HAL/PolicyKit et pilot-link Le paquetage pilot-link blackliste maintenant le module visor par défaut. Les utilisateurs sont encouragés à essayer l'accès USB direct présent dans les versions récentes de pilot-link. Ceci est autorisé en passant l'option --port usb: aux divers outils de pilot-link, à la place des périphériques séries utilisés dans le passé (typiquement /dev/pilot ou /dev/ttyUSB0, /dev/ttyUSB1, et ainsi de suite). Par exemple : pilot-xfer --port usb: --list Les paquetages hal-info et hal ont été mis à jour pour configurer correctment les permissions pour les périphériques USB nécessaires utilisant PolicyKit. Si vous avez n'importe quelle configuration manuelle existante, retourner les changements pour éviter les conflits possibles. Pour plus d'informations, référez-vous à README.fedora inclus dans le paquetage pilot-link. 7.9. Informations légales Les informations légales suivantes concernent un certain nombre de logiciels dans Fedora. 18 http://www.tug.org/texlive/ 22 Noyau Linux Portions Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 Philip A. Craig 8. Noyau Linux Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Cette section couvre les modifications et les informations importantes à propos du noyau 2.6.25 dans Fedora 9. Ce noyau inclut : • Un support sans tic pour les systèmes x86 64-bit (les 32 bits ont été ajoutés précédement), ce qui améliore grandement la gestion de l'énergie. • Certains éléments du projet de noyau temps réel. • Le noyau est dorénavant nommé d'une nouvelle manière pour être plus proche du nom de la version originale. • Le fichier spec du noyau est maintenant appelé kernel.spec au lieu de kernel-2.6.spec. • The kernel spec file has new macros that ease the kernel building process. Refer to http:// fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel for further information. • Le noyau de Fedora 9 ne charge plus par défaut les modules pour les cartes son ISA. Chargez le module à la main en utilisant la commande modprobe module-name, ou mettez une entrée dans /etc/modprobe.conf. Par exemple, pour la carte son Creative SoundBlaster AWE64, ajouter l'entrée suivante : install snd-sbawe • The Fedora kernel offers paravirt_ops support in domU, as part of the kernel team's efforts to reduce the work required to produce current Xen kernels. • Xen fully virtualized guests can directly boot a kernel and initrd image and pass kernel boot args. For more details refer to http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot. 8.1. Version Fedora peut inclure des patches additionnels pour l'amélioration du noyau, la correction des bogues, ou des options additionnelles. Pour cette raison, le noyau Fedora n'est pas une copie conforme du noyau vanilla extrait du site kernel.org : http://www.kernel.org/ Pour consulter la liste de ces correctifs, téléchargez le paquetage source et lancer la commande suivante dessus : 23 Release Notes rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm 8.2. Liste de changement Pour récupérer un log des modifications d'un paquetage, exécutez la commande suivante : rpm -q --changelog kernel-<version> If you need a user friendly version of the changelog, refer to http://wiki.kernelnewbies.org/ LinuxChanges. A short and full diff of the kernel is available from http://kernel.org/git. The Fedora version kernel is based on the Linus tree. Customizations made for the Fedora version are available from http://cvs.fedoraproject.org. 8.3. Déclinaisons du noyau Fedora 9 inclut les constructions suivantes du noyau : • Noyau natif pour une utilisation dans la plupart des systèmes. Les sources configurées sont disponibles dans le paquetage kernel-devel. • Noyau PAE, à utiliser avec des processeurs 32 bits x86 dotés de plus de 4Go de RAM, ou avec des processeurs ayant la fonctionnalité NX (No eXecute). Ce noyau supporte à la fois les systèmes mono-processeur et multi-processeurs. Les sources configurées sont disponibles dans le paquetage kernel-PAE-devel. • Noyau virtuel pour une utilisation avec le paquetage d'émulation Xen. Les sources configurées sont disponibles dans le paquetage kernel-xen-devel. Vous désirerez peut-être installer en même temps toutes les en-têtes du noyau pour chaque déclinaison de celui-ci. Les fichiers sont installés dans l'arborescence /usr/src/ kernels/version[-PAE|-xen|-kdump]-arch/. Utilisez la commande suivante : su -c "yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel" Choisissez une ou plusieurs déclinaisons, séparées par des virgules et sans espace. Indiquez le mot de passe root lorsqu'il est demandé. Le noyau x86 inclut Kdump Les deux noyaux, x86_64 et i686 sont maintenant relocalisables, ils ne requièrent donc plus un noyau séparé pour les capacités kdump. PPC64, par contre, requiert toujours un noyau kdump séparé. Prise en charge du SMP par le noyau par défaut Il n'y a pas de noyau SMP séparé disponible dans Fedora pour les architectures i386, x86_64 et ppc64. Les architectures multiprocesseurs sont supportées par le noyau natif. 24 Préparation au développement du noyau Prise en charge du noyau pour le PowerPC Xen ou kdump ne sont pas supportés sur les architectures PowerPC dans Fedora. PowerPC 32 bits a toujours un noyau SMP séparé. 8.4. Préparation au développement du noyau Fedora 9 does not include the kernel-source package provided by older versions since only the kernel-devel package is required now to build external modules. Configured sources are available, as described in Section 8.3, « Déclinaisons du noyau ». Construction d'un noyau personnalisé For information on kernel development and working with custom kernels, refer to http:// fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel. 8.5. Rapporter des bogues Refer to http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use http://bugzilla.redhat.com for reporting bugs that are specific to Fedora. 9. Le bureau Fedora Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Cette section détaille les changements qui affectent l'interface utilisateur de Fedora. 9.1. GNOME 19 Cette version fournit GNOME 2.22. L'écran de démarrage a été désactivé par le Projet GNOME intentionnellement. Pour l'activer, utilisez gconf-editor ou la commande suivante : gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true Le thème de la boîte de dialogue de l'écran de verrouillage n'est pas connecté à l'économiseur d'écran dans cette version. Pour l'activer, utilisez la gconf-editor ou la commande suivante : 19 http://www.gnome.org/start/2.22/ 25 Release Notes gconftool-2 --set --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme "system" Les curseurs clignotants sont activés par défaut dans cette version, et sont centralement gérés par une configuration gconf. Pour les désactiver, exécutez la commande suivante : gconftool-2 --type bool --set /desktop/gnome/interface/cursor_blink false 9.1.1. Gvfs GNOME 2.22 contient le nouveau Gvfs, un système de fichiers virtuel pour l'espace utilisateur, comprenant un moteur de traitement pour sftp, ftp, dav, smb, obexftp, et bien d'autres. Le système Gvfs remplace et succède à gnome-vfs. Gvfs est composé de deux parties : • GIO, une nouvelle bibliothèque intégrée à GLib fournissant l'API pour gvfs • Gvfs lui-même, un paquetage qui contient des moteurs de traitement pour de nombreux systèmes de fichiers et protocoles Le système Gvfs exécute un démon unique, gvfsd, qui surveille les points de montage de gvfs. La plupart d'entre eux sont exécutés dans des processus séparés du démon. Les clients communiquent avec les points de montage en combinant les appels DBus (sur le bus de la sessions et en utilisant DBus peer-to-peer) et un protocole personnalisé pour les contenus des fichiers. Quelques systèmes de fichiers anciennement pris en charge par gnome-vfs peuvent ne plus l'être par gvfs. Le travail se poursuit afin de fournir des solutions à tous ces types de systèmes de fichiers. 9.1.2. Le gestionnaire d'affichage de GNOME (GDM) Les curseurs clignotants sont activés par défaut dans cette version, et sont centralement gérés par une configuration gconf. Pour les désactiver, exécutez la commande suivante : 20 PolicyKit peut être utilisé pour contrôler l'arrêt et le redémarrage. L'outil de configuration gdmsetup et actuellement absent et va être remplacé. Pour les changements de configuration, référez-vous au suivant : http://live.gnome.org/GDM/2.22/Configuration De nouvelles fonctionnalités disponibles sur l'écran de connexion incluent : • gestion de l'alimentation et surveillance du système sur l'écran de connexion, de façon à ce que les ordinateurs portables hibernent ou s'éteignent lorsque la batterie devient faible. • amélioration de la liste des utilisateurs • arrière-plan par défaut commun entre la fenêtre de connexion et la session de bureau, sans clignotement intermédiaire Pour plus d'informations sur cette fonctionnalité : http://fedoraproject.org/wiki/Features/NewGdm 20 /wiki/PolicyKit 26 KDE Autres notes : • ~/.Xclients et ~/.xsession ne sont plus lus automatiquement au moment de la connexion. Si vous utilisez un des deux fichiers, installez le paquetage xorg-x11-xinit-session. 21 • Dû à un bogue introduit à la fin du cycle de développement (bogue 445631 ), les utilisateurs ne pourront pas sélectionner leur langue la première fois que l'écran de connexion apparaîtra. Les utilisateurs devront se connecter un fois, et puis se déconnecter de nouveau pour avoir la sélection de langage. Malheureusement, ce bogue affecte aussi le LiveCD. • La version fournie de GDM ne supporte pas le format des thèmes de l'ancien style, et est considérablement plus simple que la version fournie avec Fedora 8. Une des priorité pour Fedora 10 sera d'avoir une meilleure esthétique. 9.2. KDE 22 Cette version inclut KDE 4.0.3. Comme les paquetages kdepim etkdevelop ne font pas partie de KDE 4 et que kdewebdev n'est disponible que partiellement (absence de Quanta) dans KDE 4.0, les versions KDE 3.5.9 de ces paquetages sont fournies. 23 KDE 4.0 contient des mises à niveau des composants essentiels comme le port vers Qt 4. Il comprend également de nouveaux environnements de développement tels que Phonon, une API multimédia ; Solid , un environnement de développement pour l'intégration du matériel ; Plasma, un tableau de bord et un bureau ré-écrits introduisant de nouveaux concepts ; une fonction de recherche intégrée au bureau ; le compositing comme fonctionnalité de KWin ; ainsi qu'un tout nouveau style 24 visuel appelé Oxygen. KDE 4.0.3 est une version de maintenance de KDE 4.0. Fedora 9 ne propose pas de version de KDE 3. Elle propose une compatibilité avec la plate-forme de développement de KDE 3, qui peut être utilisée pour construire et exécuter des applications KDE 3 dans KDE 4 ou d'autres gestionnaires de bureau. Consultez la section Rétro- compatibilité pour de plus amples informations sur les composants inclus. Puisque networkmanager ne fonctionne pas avec la version de NetworkManager disponible dans cette version, l'image KDE Live utilise nm-applet au lieu de NetworkManager-gnome. Le système gnome-keyring-daemon sauvegarde les mots de passe pour les technologies de cryptage. (La version de knetworkmanager fournie avec Fedora 8 qui appelait simplement nm-applet n'est plus utilisée). Comme le gestionnaire de fenêtres natif KWin prend optionnellement en charge le compositing et les effets du bureau, l'image KDE Live ne contient plus Compiz/Beryl. Le mode d'effets du bureau / de compositing de KWin est désactivé par défaut mais peut être activé depuis systemsettings. Compiz (avec l'intégration à KDE 4) est disponible depuis le dépôt en installant le paquetage compizkde. 9.2.1. Modifications de l'espace de travail • Plasma remplace l'ancien Kicker et KDesktop. Plasma gère à la fois le tableau de bord ainsi que le bureau. Il est maintenant possible de placer les mêmes applets Plasma (plasmoids) à la fois sur le tableau de bord et le bureau si les applets prennent en charge les limitations de taille imposées par le tableau de bord. 22 http://kde.org/announcements/announce-4.0.3.php http://www.kde.org/announcements/4.0/ 24 http://kde.org/announcements/announce-4.0.3.php 23 27 Release Notes • L'ancienne version du Centre de Contrôle de KDE KControl) a été remplacée par Paramètres Système (systemsettings). • Le gestionnaire de connexion KDM utilise un nouveau format de thèmes. Les thèmes écrits pour KDE 3 ne fonctionnent donc plus avec KDM dans KDE 4. KDM prenant maintenant en charge la configuration des thèmes, la commande externe kdmtheme n'est donc plus nécessaire. Toutes les applications ci-dessus peuvent être trouvées dans le paquetage kdebase-workspace. 9.2.2. Modifications des paquetages et des applications • Les paquetages qt, kdelibs, et kdebase ont maintenant leur propre version KDE 4, rendant obsolètes qt4, kdelibs4, et kdebase4 des versions précédentes de Fedora. • Les versions de Qt/KDE 3 ont été renommées qt3, kdelibs3, et kdebase3. Fedora 9 inclut uniquement une partie de kdebase3. Consultez la section Rétro-compatibilité pour plus d'informations. • Le KDE de KDE Project a divisé le module kdebase en trois modules : kdebase-runtime, kdebase (parfois appelé kdebase-apps pour le distinguer de l'ancienne version monolithique kdebase ), et kdebase-workspace. Cette séparation est effective dans les paquetages de Fedora. • Fedora 9 contient le paquetage kdegames3 qui contient les jeux qui n'ont pas encore été portés sous KDE 4. • Dolphin, qui fait partie de kdebase, remplace d3lphin. • Le paquetage kdebase-workspace prend maintenant en charge les configurations de thèmes de KDM et rend donc obsolète kdmtheme. • Okular remplace KPDF, KGhostView, et KFax dans le paquetage kdegraphics. • Le paquetage kaider remplace KBabel, qui faisait partie de kdesdk. • Le paquetage okteta remplace le paquetage KHexEdit, qui faisait partie du paquetage kdeutils. • Les paquetages kalgebra et marble font dorénavant partie du paquetage kdeedu. • Le paquetage ksudoku fait dorénavant partie du paquetage kdegames. • Le paquetage gwenview fait dorénavant partie du paquetage kdegraphics. • Les paquetages kiconedit et kcoloredit, qui faisaient partie de kdegraphics, sont maintenant des paquetages à part entière. • Le paquetage kmid, qui faisait partie de kdemultimedia, est maintenant un paquetage à part entière. • Le groupe KDE de Fedora a décidé d'abandonner les sous-paquetages -extras qui contenaient des applications instables ou anciennes, car celles-ci ont été ajoutées à KDE 4 ou supprimées. • Le paquetage kdeadmin-kpackage a été séparé de kdeadmin car KPackage dépend maintenant de smart. • KDE 4 abandonne le module kdeaddons. Il n'y a donc pas de paquetage kdeaddons dans Fedora 9. Atlantik Designer, utilisé avec kdegames3, est toujours disponible sous le nom de kdeaddons- 28 PackageKit atlantikdesigner. Le paquetage ksig est maintenant un paquetage à part entière, et extragearplasma remplace les extensions Kicker. 9.3. PackageKit PackageKit is the new, default distribution-neutral package management framework and frontend. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/PackageKit for further details. 9.4. Bluetooth Les fonctionnalités Bluetooth dans Fedora 9 (http://fedoraproject.org/wiki/Features/BluetoothFedora9) comprennent certaines fonctionnalités spécifiques à cette version. Les prochaines générations de cette fonction sont détaillées depuis : http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureBluetooth Envoyer des fichiers sur un périphérique Bluetooth est maintenant supporté depuis le programme bluetooth-sendto compris dans le paquetage bluez-gnome et qui remplace gnome-obex-sen. Envoyez un fichier depuis Nautilus à partir de la fonction Envoyez vers accessible via le menu contextuel du clic droit. Rapatrier des fichiers depuis un périphérique Bluetooth est maintenant possible avec gnome25 user-share qui prend en charge ObexFTP et ObexPush . Partagez des fichiers à partir de SystèmePréférencesInternet et réseauPartage de fichiers personnels Partager des fichiers 26 publics par Bluetooth (support de ObexFTP), ou ramener des fichiers en utilisant ObexPush avec PersonnelPartage de fichiersRecevoir des fichiers dans les dossiers de téléchargement par Bluetooth. Les fichiers sur un périphérique Bluetooth distant peuvent être visualisés directement depuis Nautilus, grâce au support du Bluetooth par GVFS. En utilisant gnome-pilot, il est possible de synchroniser un périphérique Bluetooth avec un gestionnaire d'informations personnelles (PIM). Le navigateur de périphériques Bluetooth est accessible par le menu contextuel, en faisant un clic droit sur l'icône Bluetooth sur le tableau de bord du bureau. 9.5. XULRunner Les applications qui nécessitent le moteur Gecko dépendaient de l'intégrité de Firefox. XULRunner est le résultat d'un effort de Mozilla visant à séparer le moteur du navigateur pour les applications ayant besoin de cette fonctionnalité sans interface utilisateur. Cette séparation permet d'améliorer la stabilité des API/ABI et garantit un environnement de construction plus propre pour les applications qui utilisent Gecko. Beaucoup d'applications dans Fedora qui utilisaient Gecko ont été recompilés avec XULRunner. Pour connaître l'état actuel dans Fedora, consultez http://fedoraproject.org/wiki/Features/ XULRunner. Pour participer au développement, consultez http://fedoraproject.org/wiki/Releases/ FeatureXULRunnerAPIChanges. Pour obtenir la documentation du projet Mozilla, consultez http://developer.mozilla.org/en/docs/ XULRunner. 25 26 /wiki/ObexPush /wiki/ObexPush 29 Release Notes 9.6. Navigateurs web Cette version de Feodra contient la version 3.0 (beta 5) du célèbre navigateur internet Firefox. 27 Consultez http://firefox.com/ pour obtenir plus d'informations sur Firefox. Le paquetage nspluginwrapper est inclus par défaut, même sur les systèmes 32 bits car il isole le greffon dans une adresse mémoire lui étant propre, ce qui permet d'augmenter la sécurité et la fiabilité du navigateur. Pour plus d'informations sur Firefox dans Fedora, consultez cette page résumant ses fonctionnalités : http://fedoraproject.org/wiki/Features/Firefox3 9.6.1. NSpluginwrapper nspluginwrapper est maintenant intallé par défaut, ce qui fait que les greffons du navigateur web s'exécutent dans une adresse mémoire séparée. Ceci augmente la stabilité du navigateur du fait que les plantages des greffons n'affecteront pas le navigateur web lui-même. De même, ceci augmente la sécurité, comme Fedora 9 possède des stratégies SELinux optionnelles pour les greffons en mode "bac à sable", pour diminuer l'impact des failles de sécurité. 9.6.2. Activer le plugin Flash Fedora includes swfdec and gnash, which are free and open source implementations of Flash. We encourage you to try either of them before seeking out Adobe's proprietary Flash Player plug-in software. The Adobe Flash Player plug-in uses a legacy sound framework that does not work correctly without additional support. Run the following command to enable this support: su -c "yum install libflashsupport" Les utilisateurs de Fedora x86_64 doivent installer le paquetage nspluginwrapper.i386 pour activer le greffon Adobe Flash 32 bits pour Firefox ainsi que le paquetage libflashsupport.i386 pour activer le son du greffon. 1. Créez le répertoire de greffons pour mozilla en 32 bits : su -c "mkdir -p /usr/lib/mozilla/plugins" 2. Installez les paquetages nspluginwrapper.i386, nspluginwrapper.x86_64, et libflashsupport.i386 : su -c "yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386" 3. Installez flash-plugin comme décrit ci-dessus. Exécutez la commande mozilla-plugin-config pour enregistrer le greffon flash : su -c "mozilla-plugin-config -i -g -v" 4. 27 Fermez toutes les fenêtres de Firefox, et relancez Firefox. http:// firefox.com/ 30 Clients mails Saissez about:plugins dans la barre d'URL pour vous assurer que le greffon est bien chargé. 9.7. Clients mails Le paquetage mail-notification a été divisé en plusieurs parties. Le greffon pour Evolution est maintenant un paquetage séparé, mail-notification-evolution-plugin. Quand le paquetage mailnotification est mis à jour, le greffon est ajouté automatiqument. Fedora 9 inclut Mozilla Thunderbird version 2.0, qui contient de nombreuses améliorations de performance, des améliorations dans la visualisation des dossiers, et une meilleure prise en charge des notifications de mail. Pour davantage de détails, consultez les notes de sortie de Mozilla Thunderbird 2.0 : http://www.mozilla.com/en-US/thunderbird/2.0.0.0/releasenotes/ 9.8. Désactiver le haut-parleur du PC Le haut-parleur du PC est activé par défaut dans Fedora. Si vous ne voulez pas qu'il soit actif, deux solutions sont possibles pour le couper : • Réduisez son volume à niveau acceptable ou coupez le haut-parleur du PC depuis alsamixer avec le paramètre PC Speak. • Désactivez le haut-parleur du PC en exécutant la commande suivante dans une console. su modprobe -r pcspkr echo "install pcspkr :" >> /etc/modprobe.conf 9.9. Applet d'horloge internationale Le nouvel applet d'horloge dans le tableau de bord de GNOME possède un support graphique étendu pour les fuseaux horaires internationaux, ainsi que des informations relatives au temps pour chacun des fuseaux horaire affichés. Ce travail, qui a impliqué une fusion de intlclock avec l'applet de l'horloge GNOME, fournit toutes les fonctionnalités de system-config-date et de l'applet de temps. De nouvelles fonctionnalités sont également disponibles : l'utilisateur peut choisir des emplacements arbitraires au lieu des principaux fuseaux horaires ; des améliorations sur l'interface utilisateur sur les anciennes et nouvelles fonctions; et une information sur la météo complète dans une boîte de dialogue. Pour en savoir plus sur cette fonctionnalité : http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureClockApplet 9.10. Amélioration des dictionnaires Un nouveau moteur de traitement de vérification orthographique est disponible par défaut, hunspell, à la fois pour les bureaux GNOME et KDE, ainsi que pour les applications telles que OpenOffice.org, Firefox, et d'autres applications basées sur XULRunner. Ce moteur commun inclut une série de dictionnaires partagés et multi-langues à utiliser avec hunspell. Cette fonctionnalité utilise un 31 Release Notes ensemble de dictionnaires sans tenir compte de l'application, ce qui permet de fournir des suggestions cohérentes pour les mots mal orthographiés. Il prend également moins d'espace disque car il élimine les dictionnaires en double. Pour en savoir plus sur cette fonctionnalité : http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureDictionary 9.11. Compiz Fedora 9 est fourni avec Compiz 0.7.2, qui améliore l'affichage multi-écran, prend en charge KDE 4, permet de configurer le bouton droit et du milieu de la souris, ainsi que les actions de la molette pour GTK Window Decorator. Compiz 0.7.2 apporte d'autres nouveautés et des corrections de bogues. Pour plus d'informations, consultez l'annonce de sortie de Compiz 0.7.2 : http://lists.compiz-fusion.org/pipermail/community/2008-March/000168.html 9.12. Pilote vmmouse Due to a bug in the shipping xorg-x11-drv-vmmouse driver, the mouse position may not be correctly positioned on a virtual machine guest's display. As a workaround until an update, add Option NoAutoAddDevices to the ServerFlags section of /etc/X11/xorg.conf in the guest machine. Create the section if necessary: Section "ServerFlags" Option "NoAutoAddDevices" EndSection 10. Systèmes de fichiers Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Fedora 9 supporte les partitions swap cryptées et les systèmes de fichier non-root. Pour utiliser cette fonctionnalité, ajoutez des entrées à /etc/crypttab et référencez les périphériques créés dans / etc/fstab. Nouveauté dans Fedora 9, le programme d'installation Anaconda prend en charge la création de systèmes de fichiers cryptés durant l'installation. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez le 28 Guide d'Installation de Fedora . 28 http://docs.fedoraproject.org/install-guide 32 Pré-version d'ext4 L'installation sur des volumes cryptés, y compris le système de fichiers racine, est maintenant supportée. Aucun outil de configuration n'existe pour ajouter ou supprimer par la suite des clés aux volumes, ou encore pour modifier le cryptage. Consultez la page de cette fonctionnalité pour de plus amples infirmations : http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureEncryptedFilesystems Pour des informations détaillées sur l'utilisation de systèmes de fichiers cryptés, consultez le guide 29 Fedora Encryption and Privacy Guide . 10.1. Pré-version d'ext4 Le nouveau système de fichiers ext4 est disponible dans Fedora 9 en tant que pré-version. Bien que les systèmes de fichiers ext3 puissent être montés en tant qu'ext4, un outil de conversion est prévu pour convertir l'ext3 en ext4. Fedora 9 peut être installée sur un système de fichier ext4 en ajoutant l'option ext4 aux paramètres de démarrage du programme d'installation et en sélectionnant le partitionnement personnalisé. Outil de l'espace utilisateur e2fsprogs L'outil de l'espace utilisateur e2fsprogs embarqué dans Fedora 9 n'est pas encore complètement compatible avec ext4. En particulier, la capacité de fsck est limitée. Pour plus d'informations sur cette fonctionnalité : http://fedoraproject.org/wiki/FedoraExt4 http://fedoraproject.org/wiki/Features/Ext4 11. Serveurs web Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ 11.1. Pilote DBD pour PostgreSQL Les utilisateurs du module mod_dbd doivent noter que le driver DBD apr-util pour PostgreSQL est maintenant distribué séparément en tant que module chargé dynamiquement. Le pilote est maintenant inclus dans le paquetage apr-util-pgsql. Un pilote MySQL est maintenant disponible, dans le paquetage apr-util-mysql. 29 http://docs.fedoraproject.org/encryption-privacy-guide 33 Release Notes 11.2. Les application TurboGears SQLAlchemy a été mis à jour en 0.4.x. Les applications TurboGears développées en utilisant SQAlchemy pour leur couche de base de données vont devoir mettre à jour leur script de lancement. À la place de : import pkg_resources pkg_resources.require('TurboGears') le script de lancement nécessite : __requires__ = 'TurboGears[future]' import pkg_resources 11.3. Drupal Drupal a été mis à jour des séries 5.x à la 6.2. Pour plus de détails, consultez : http://drupal.org/drupal-6.2 Rappelez-vous de vous connecter à votre site en tant qu'administrateur, et de désactiver tous les modules tiers avant de mettre à jour ce paquetage. Une fois qu'il a été mis à jour : 1. Copy /etc/drupal/default/settings.php.rpmsave to /etc/drupal/default/ settings.php, and repeat for any additional sites' settings.php files. 2. Browse to http://host/drupal/update.php to run the upgrade script. 11.4. Squid Squid a été mis à jour de la version 2.6 à la version 3.0.STABLE2. Les fichiers de configuration ne sont pas complètement retrocompatibles. Pour plus de détails, référez-vous aux notes de sortie de Squid : http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.0/squid-3.0.STABLE2-RELEASENOTES.html Aussi, à cause d'un bogue, le proxy transparent ne fonctionne pas. Ceci devrait être résolu après la première mise à jour. 12. Serveurs de courrier Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Cette section concerne les serveurs de courriers électroniques ou les agents de transfert de courrier (MTA). 34 Sendmail 12.1. Sendmail Par défaut, l'agent de transport mail (MTA) Sendmail n'accepte pas de connexion réseau de n'importe quel hôte autre que l'ordinateur local. Pour configurer Sendmail comme serveur pour d'autres clients : 1. Éditez /etc/mail/sendmail.mc et changez la ligne DAEMON_OPTIONS pour chercher les périphériques réseaux, ou décommentez complètement cette option en utilisant le délimiteur de commentaires dnl. 2. Installez le paquetage sendmail-cf : yum install sendmail-cf 3. Regénérez /etc/mail/sendmail.cf: make -C /etc/mail 13. Développement Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Cette section détaille divers outils de développement et fonctionnalités. 13.1. Outils 13.1.1. Collection de compilateurs GCC Cette version de Fedora a été compilée avec GCC 4.3.0, qui est inclus dans la distribution. Pour plus d'informations sur GCC 4.3, consultez : http://gcc.gnu.org/gcc-4.3/ 13.1.1.1. Génération de code À partir de gcc-4.1.2-25 et de glibc-2.6.90-14, l'option -D_FORTIFY_SOURCE=2 ne protège pas seulement le code en C, mais aussi en C++. Plusieurs problèmes de sécurité se sont produits et ils n'auraient pas pu être exploitables si cette vérification avait été mise en place plus tôt. Consultez l'annonce à ce sujet : https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-September/msg00015.html for more details. 35 Release Notes 13.1.2. Eclipse This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK version 3.3.2. The 3.3.x 30 31 series of releases has a "New and Noteworthy" page, and release notes specific to 3.3.2 are also available. The Eclipse SDK is known variously as "the Eclipse Platform," "the Eclipse IDE," and "Eclipse." The Eclipse SDK is the foundation for the combined release of twenty-one Eclipse projects under the Callisto combined release umbrella: http://www.eclipse.org/europa Certains des projets d'Europa sont inclus dans Fedora : • CDT pour le développement en C/C++ : http://www.eclipse.org/cdt • GEF, l'environnement d'édition graphique : http://www.eclipse.org/gef • Mylyn, une interface utilisateur orientée tâches pour Eclipse, avec des connecteurs pour Bugzilla et Trac : http://www.eclipse.org/mylyn Les autres projets Eclipse disponibles dans Fedora comprennent : • Subclipse, afin d'intégrer le contrôle de versions de Subversion : http://subclipse.tigris.org/ • PyDev, pour développer en Python : http://pydev.sf.net • PHPeclipse, pour développer en PHP : http://www.phpeclipse.de/ • E.P.I.C., pour développer en perl : http://e-p-i-c.sourceforge.net/ • Photran, pour développer en Fortran : http://www.eclipse.org/photran/ De l'aide pour l'inclusion de paquetages supplémentaires et pour les tester avec GCJ est toujours le bienvenu. Veuillez contacter les partenaires intéressés par l'intermédiaire de la liste de diffusion fedora-devel-java-list et/ou #fedora-java sur freenode : http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/ 30 31 http://archive.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.3-200706251500/whatsnew/eclipse-news.html http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.3.2.html 36 Sécurité Fedora contient également des greffons et des fonctionnalités particulièrement utiles pour les développeurs de logiciels libres, la modification de ChangeLog avec eclipse-changelog, et l'intéraction avec Bugzilla avec eclipse-mylyn-bugzilla. Notre paquetage CDT, eclipse-cdt, contient une version à intégrer avec GNU Autotools. Il y a également eclipse-rpm-editor pour éditer les fichier spec des RPM. Les informations les plus récentes concernant ces projets sont disponibles sur la page du Projet Fedora Eclipse : http://sourceware.org/eclipse/ 13.1.2.1. Greffons/Fonctionnalités non empaquetés Fedora Eclipse allows non-root users to make use of the Update Manager functionality for installing non-packaged plugins and features. Such plugins are installed in the user's home directory under the .eclipse directory. 13.1.2.2. Mise à niveau depuis Fedora 8 Les utilisateurs mettant à niveau depuis Fedora 8 devrait être informé que le contenu caché dans le 32 dossier personnel pourrait ne pas être supprimé proprement (voir le bogue d'Eclipse #215034 ). Pour contourner le problème, exécutez Eclipse depuis un terminal avec l'option -clean. Note : ceci n'est à effectuer qu'une seule fois. 13.1.2.3. Environnements d'exécution Java et JNI 64-bits Do not try to run Fedora's x86_64 Eclipse packages on Sun's 32-bit JRE. They will fail. Either switch to a 64-bit proprietary JRE, or, if available, install the 32-bit version of the packages. To install a 32-bit version, run the following command (SWT is given as an example): yum install libswt3-gtk2.i386 Également, les bibliothèques JNI 32 bits fournies par défaut sur les systèmes ppc64 ne fonctionnent pas avec JRE en version 64 bits. Pour installer une version 64 bits, exécutez la commande suivante : yum install package_name.ppc64 14. Sécurité Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ 32 https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=215034 37 Release Notes Cette section énumère divers éléments liés à la sécurité dans Fedora. 14.1. Améliorations de sécurité 33 Fedora continue de s'améliorer dans le domaine de la sécurité . 14.2. Prise en charge des mots de passe SHA-256 et SHA-512 34 Le paquetage glibc dans Fedora 8 incluait la prise en charge pour les mots de passe utilisant le hachage SHA-256 et SHA-512. Auparavant, seuls DES et MD5 étaient possibles. Ces outils ont été étendus dans Fedora 9. Le hachage de mot de passe utilisant les fonctions de hachage SHA-256 et SHA-512 est maintenant supporté. Pour passer de SHA-256 à SHA-512 sur un système installé, utilisez les commandes authconfig --passalgo=sha256 --update ou authconfig --passalgo=sha512 --update. Vous pouvez aussi utiliser comme alternative authconfig-gtk, l'outil graphique pour configurer la méthode de hachage. Les comptes d'utilisateur existants ne seront pas affectés jusqu'à ce que leur mots de passe soient modifiés. SHA-512 est utilisé par défaut sur les systèmes nouvellement installés. D'autres algorithmes peuvent être configurés seulement pour les installations « kickstart », en utilisant les options --passalgo ou --enablemd5 pour la commande « kickstart » auth. Si votre installation n'utilise pas « kickstart », utilisez authconfig comme décrit ci-dessus, et ensuite changez le mot de passe root, et les mots de passe pour les autres utilisateurs créés après l'installation. De nouvelles options apparaissent dans libuser, pam, et shadow-utils pour le support de ces algorithmes de hachage de mot de passe. Exécuterauthconfig configure toutes ces options automatiquement, il n'est donc pas nécessaire de les modifier manuellement. • Nouvelles valeurs pour l'option crypt_style, et les nouvelles options hash_rounds_min, et hash_rounds_max sont maintenant supportées dans la section [defaults] de /etc/ libuser.conf. Référez-vous à la page de manuel libuser.conf(5) pour plus dedétails. • Les nouvelles options, sha256, sha512, et rounds, sont maintenant supportées par le module PAM pam_unix. Référez-vous à la page de manuel de pam_unix(8) pour plus de détails. • Les nouvelles options, ENCRYPT_METHOD, SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS, et SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS, sont maintenant supportées dans /etc/login.defs. Référez-vous à la page de manuel de login.defs(5) pour plus de détails. Les options correspondantes ont été ajoutées à chpasswd(8) et newusers(8). 14.3. FORTIFY_SOURCE amélioré pour proposer plus de fonctionnalités 35 La protection FORTIFY_SOURCE couvre dorénavant asprintf, dprintf, vasprintf, vdprintf, obstack_printf et obstack_vprintf. Cette amélioration est particulièrement utile pour les applications qui utilisent la bibliothèque glib2, comme certaines de ses fonctions utilisent vasprintf. 33 http://fedoraproject.org/wiki/Security/Features http://people.redhat.com/drepper/sha-crypt.html 35 http://fedoraproject.org/wiki/Security/Features#FORTIFY_SOURCE 34 38 Améliorations de SELinux 14.4. Améliorations de SELinux Des rôles différents sont dorénavant disponibles, pour permettre un contrôle plus fin des accès : • guest_t n'autorise pas de lancer des binaires setuid, d'établir des connexions réseaux ou d'utiliser une interface graphique. • xguest_t interdit l'accès au réseau sauf pour le protocole HTTP via un navigateur web, et aucun binaire setuid. • user_t est idéal pour les utilisateurs de « bureautique » : il empêche de devenir root via des applications setuid. • staff_t est identique à user_t, à l'exception que l'accès root via la commande sudo est autorisé. • unconfined_t fournit un accès complet, le même que lorsque SELinux n'est pas utilisé. De même, les greffons de navigateurs utilisés avec nspluginwrapper, qui est l'option par défaut, fonctionnent dorénavavant de manière confinée. 14.5. Comportement par défaut du pare-feu Dans Fedora 9, le comportement du pare-feu a changé. Il n'y a plus de ports ouverts par défaut, sauf pour SSH (22), qui est ouvert par Anaconda. 14.6. Informations générales A general introduction to the many proactive security features in Fedora, current status, and policies is available at http://fedoraproject.org/wiki/Security. 14.7. SELinux Les pages du projet SELinux proposent des astuces, des explications, des liens vers de la documentation et des références ainsi que certains liens très utiles : • New SELinux project pages: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux • Troubleshooting tips: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting • Frequently Asked Questions: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/ • Listing of SELinux commands: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands • Details of confined domains: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains 14.8. Free IPA Free IPA est une installation qui gére centralement les identités, les stratégies et les audits. Le programme d'installation du serveur IPA suggère un système relativement propre, installant et configurant différents services : • une instance de Fedora Directory Server • KDC 39 Release Notes • Apache • ntpd • TurboGears Un certain effort est fait pour permettre d'annuler les changements effectués mais des problèmes peuvent subsister. De manière similaire l'outil ipa-client-install réécrit les configurations PAM (/etc/pam.conf) et Kerberos (/etc/krb5.conf). IPA ne supporte pas les autres instances de Fedora Directory Server sur la même machine pendant l'installation, même en écoutant différents ports. Pour pouvoir installer IPA, les autres instances doivent être retirées. IPA peut effectuer cette opération de suppression. Il n'y a pour l'instant aucun mécanismes pour migrer les utilisateurs existants sur un serveur IPA. Le serveur s'auto-configure pour être un client lui-même. Si Directory Server ou KDC échoue à se lancer au démarrage, démarrez en mode mono-utilisateur pour pouvoir résoudre le problème. Pour plus d'informations, veuillez consultez la page web suivante : http://fedoraproject.org/wiki/Features/freeIPA 15. Java Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ 15.1. OpenJDK Fedora 9 inclut OpenJDK 6, une implémentation libre de la plateforme Java, édition standard. OpenJDK 6 n'est pas encore compatible java, le travail est en cours pôur le certifier. Fedora will track Sun's stable OpenJDK 6 branch. 15.2. OpenJDK remplace IcedTea 36 Les paquetages d'OpenJDK 6, java-1.6.0-openjdk*, remplacent ceux de IcedTea , java-1.7.0-icedtea*. Les paquetages Fedora de IcedTea suivent la branche instable de OpenJDK 7, tandis que les paquetages java-1.6.0-openjdk* suivent eux la branche stable OpenJDK 6. La décision de remplacer IcedTea par OpenJDK a été prise pour plusieurs raisons : • Sun a corrigé la plupart des problèmes pour lesquels IcedTea fournissait des modifications. Pour le reste des problèmes, les modifications ont été fusionnées avec le projet IcedTea. 36 https://fedoraproject.org/wiki/IcedTea 40 Gestion des applets Java • IcedTea's mandate is to merge as much as possible with OpenJDK, so the differences between IcedTea and OpenJDK should diminish over time. • OpenJDK est une branche stable, alors que OpenJDK est instable. Aucune version stabilisée ne sera proposée avant 2009. • Sun a fourni une licence pour la marque OpenJDK pour son utilisation dans Fedora. • Fournir ensemble OpenJDK et IcedTea aurait porté à confusion et aurait augmenter la taille de la distribution. IcedTea continue de fournir un support d'autotools ( autoconf , automake , libtool et ainsi de suite), un interpréteur portable pour PowerPC et les architectures PowerPC 64-bits, un support pour plugin, un support Web Start, et des patchs pour intégrer OpenJDK dans Fedora. Les sources de IcedTea sont incluses dans le SRPM java-1.6.0-openjdk. Si IcedTea est déjà installé, le changement de paquetage n'est pas réalisé automatiquement. Les paquetages appartenant à IcedTea basé sur OpenJDK 7 doivent d'abord être effacés, et ensuite les nouveaux paquetages OpenJDK 6 installés. su -c "yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}" su -c "yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}" 15.3. Gestion des applets Java Aucun greffon n'est fourni avec OpenJDK. Le paquetage Fedora OpenJDK inclut une adaptation de gcjwebplugin, qui fait tourner les applets non signés en toute sécurité dans un navigateur web. Le plugin est empaqueté dans java-1.6.0-openjdk-plugin. 37 • L'adaptation gcjwebplugin ne supporte pas bytecode-to-JavaScript bridge (LiveConnect) . Les applets qui dépendent de ce pont ne marcheront pas. Un support expérimental pour LiveConnect existe dans le dépôt IcedTea, mais n'est pas prêt pour le déploiement dans Fedora. 38 • L'adaptation gcjwebplugin ne supporte pas les applets signés . Les applets signés ne tourneront pas en mode dit « de confiance ». La prise en charge de manière expérimentale des applets signés existe dans le dépôt IcedTea, mais n'est pas prête à être déployée dans Fedora. • Le stratégie sécuritaire de gcjwebplugin peut sembler trop restrictive. Pour autoriser les applets restreints, lancer la commande firefox -g depuis un terminal pour d'abord voir ce qui est restreint pour ensuite pouvoir attribuer les permissions dans le fichier /usr/lib/jvm/ java-1.6.0-openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy. 15.4. Gestion des applications Web Start En amont OpenJDK ne fournit pas de support Web Start. Un support expérimental Web Start par 39 NetX est présent dans le dépôt IcedTea, mais n'est pas prêt pour être utilisé dans Fedora. 39 http://jnlp.sourceforge.net/netx/ 41 Release Notes 15.5. Fedora et JPackage 40 Fedora includes many packages derived from the JPackage Project . Some of these packages are modified in Fedora to remove proprietary software dependencies, and to make use of GCJ's ahead-oftime compilation feature. Use the Fedora repositories to update these packages, or use the JPackage 41 repository for packages not provided by Fedora. Refer to the JPackage website for more information about the project, and the software it provides. An incompatibility between Fedora and the JPackage jpackage-utils , that prevented installing 42 JPackage's jpackage-utils on Fedora, is resolved in this release. Mélanger des paquetages de Fedora et de JPackage Renseignez-vous sur la compatibilité des paquetages avant d'installer un logiciel provenant des dépôts Fedora ou de JPackage. Des paquetages incompatibles entre eux peuvent être sources de problèmes. 16. Services système Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ 16.1. Upstart Upstart gère dans Fedora 9 l'initialisation du système. Tous les scripts du système init V devraient bien fonctionner en mode « compatibilité ». Par contre, les utilisateurs qui ont fait une personnalisation de leur fichier /etc/inittab devront aménager ces modifications pour upstart. Si vous souhaitez comprendre le fonctionnement d'upstart, rendez-vous sur les pages de manuel d'init(8) et d'initctl(8). Pour des informations sur l'écriture de scripts upstart, rendez-vous sur la page de 43 manuel d'events(5) et consultez le guide Upstart Getting Started Guide . http://upstart.ubuntu.com/getting-started.html Dû au changement des systèmes init, il est recommandé que les utilisateurs qui font une mise à niveau à chaud vers Fedora 9 redémarrent juste après. 16.2. NetworkManager 44 NetworkManager 0.7 fourni une meilleure prise en charge des bandes mobile, incluant les périphériques GSM et CDMA, et prend maintenant en charge plusieurs périphériques et les 40 http://jpackage.org/ http://jpackage.org/ 42 https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=260161 43 http://upstart.ubuntu.com/getting-started.html 44 http://fedoraproject.org/wiki/NetworkManager 41 42 Autofs réseautages ad-hoc pour le partage de connexions. Il est dorénavant activé par défaut, sur les installations depuis DVD, CD, réseau et LiveCD. • NetworkManager ne supporte pas actuellement tous les types de périphériques virtuels. Les utilisateurs qui utilisent le pontage, de l'agrégation de liens ou des VLANs peuvent avoir besoin de changer vers l'ancien service réseau après la configuration de ces interfaces. • NetworkManager démarre le réseau de manière asynchrone. Les utilisateurs qui ont des applications qui nécessitent que le réseau soit complètement initialisé durant le démarrage devraient mettre la variable NETWORKWAIT dans /etc/sysconfig/network. Veuillez rapporter 45 pour un bogue à propos des cas où cela est nécessaire, ainsi nous pourrons corriger l'application en question. 16.3. Autofs Autofs n'est plus installé par défaut Les utilisateurs qui souhaitent utiliser Autofs peuvent le choisir depuis le groupe Outils système dans le programme d'installation , ou avec les outils d'installation de paquetages 17. Multimédia Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Fedora includes applications for assorted multimedia functions, including playback, recording, and editing. Additional packages are available through the Fedora Package Collection software repository. For additional information about multimedia in Fedora, refer to the Multimedia section of the Fedora Project website at http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia. 17.1. Lecteurs multimédia The default installation of Fedora includes Rhythmbox and Totem for media playback. The Fedora repositories include many other popular programs such as the XMMS player and KDE's amaroK. Both GNOME and KDE have a selection of players that can be used with a variety of formats. Third parties may offer additional programs to handle other formats. Totem, le lecteur multimédia par défaut de GNOME, peut maintenant passer d'un back-end à un autre sans recompilation ou remplacement de paquetages. Pour installer le back-end xine, exécutez la commande suivante en tant que superutilisateur : yum install totem-xine Pour lancer Totem exceptionnellement avec le back-end de xine, exécutez la commande suivante : totem-backend -b xine totem 43 Release Notes Pour basculer le back-end par défaut sur celui de xine pour la totalité du système, exécutez la commande suivante en tant que superutilisateur : totem-backend -b xine Lorsque l'on utilise le back-end de xine, il est possible d'utiliser temporairement celui de GStreamer. Pour l'utiliser, exécutez la commande suivante : totem-backend -b gstreamer 17.2. Ogg et les formats de la Fondation Xiph.Org Fedora includes complete support for the Ogg media container format and the Vorbis audio, Theora video, Speex audio and FLAC lossless audio formats. These freely-distributable formats are not encumbered by patent or license restrictions. They provide powerful and flexible alternatives to more popular, restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open source formats in place of restricted ones. For more information on these formats and how to use them, refer to the Xiph.Org Foundation's web site at http://www.xiph.org/. 46 • Xiph.Org Formats 17.3. MP3, DVD et autres formats multimédia exclus de la distribution Fedora cannot include support for MP3 or DVD video playback or recording. The MP3 formats are patented, and the patent holders have not provided the necessary licenses. DVD video formats are patented and equipped with an encryption scheme. The patent holders have not provided the necessary licenses, and the code needed to decrypt CSS-encrypted discs may violate the Digital Millennium Copyright Act, a copyright law of the United States. Fedora also excludes other multimedia software due to patent, copyright, or license restrictions, including Adobe's Flash Player and Real Media's Real Player. For more on this subject, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/ ForbiddenItems. Alors que d'autres méthodes pour lire le MP3 sous Fedora sont disponibles, Fluendo offre désormais un greffon libre pour GStreamer qui est sous une licence adaptée aux utilisateurs finaux. Ce greffon activera le support MP3 à toutes les applications qui utilisent le cadre d'application multimédia GStreamer. Nous ne pouvons pas distribuer ce greffon dans Fedora pour des raisons de licence, mais cela offre une nouvelle solution à un ancien problème. Pour plus d'informations, consultez Installer le 47 48 greffon MP3 Fluendo ou Installer le greffon MP3 avec Codeina 49 • MP3 Support • DVD Support 50 51 • Flash Support 17.4. Création et gravure de CD et DVD Fedora inclut une multitude d'outils pour créer et graver facilement des CD et des DVD. Les utilisateurs GNOME peuvent graver directement à partir du gestionnaire de fichiers Nautilus. Le dépôt 47 48 http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia/fluendo-mp3 http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia/Codeina 44 Screencasts de logiciels de Fedora contient aussi des solutions additionnelles, comme brasero , gnomebaker , ou k3b. Les outils en ligne de commande incluent wodim, readom, genisoimage, et d'autres applications populaires. 17.5. Screencasts You can use Fedora to create and play back screencasts, which are recorded desktop sessions, using open technologies. Fedora includes istanbul , which creates screencasts using the Theora video format, and 'byzanz', which creates screencasts as animated GIF files. You can play back these videos using one of several players included in Fedora. This is the preferred way to submit screencasts to the Fedora Project for either developers or end-users. For more comprehensive 52 instructions, refer to the ScreenCasting page. 17.6. Prise en charge étendue grâce aux greffons La plupart des lecteurs multimédia dans Fedora supporte l'utilisation de greffons pour prendre en charge des formats supplémentaires et des systèmes derendu du son. Certains utilisent de puissants backends comme le paquetage gstreamer pour prendre en charge les formats et les rendus du son. Fedora offre des greffons pour ces backends et les applications individuelles, et les applications tierces parties peuvent offrir des greffons supplémentaires pour fournir d'encore meilleurs résultats. 18. Jeux et divertissement Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Fedora propose une sélection de jeux couvrant de nombreux domaines. Les utilisateurs peuvent installer un petit paquetage de jeux pour GNOME (appelé gnome-games ) et pour KDE ( kdegames ). Sont également disponibles dans les dépôts de nombreux jeux couvrant chaque domaine particulier. Le site du Projet Fedora possède une section dédiée aux jeux détaillant la plupart des jeux disponibles, les décrivant et expliquant la procédure d'installation. Pour plus d'informations, consultez la page : http://fedoraproject.org/wiki/Games Pour une liste des jeux disponibles, choisissez le menu Applications → Ajouter/Supprimer des logiciels, ou depuis la ligne de commande : yum groupinfo "Games and Entertainment" Pour obtenir de l'aide concernant yum pour l'installation des paquetages de jeux, consultez le guide disponible sur 52 http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting 45 Release Notes http://docs.fedoraproject.org/yum/ 19. Virtualisation Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ La virtualisation dans Fedora 9 inclut des changements majeurs, ainsi que de nouvelles fonctionnalités, et continue de supporter les plateformes Xen et KVM. 19.1. Les amélioration de l'intégration au noyau Le noyau Xen est dorénavant basé sur l'implémentation de paravirt ops depuis la version originale du noyau. Auparavant, le noyau Xen était créé en portant le code de Xen depuis le noyau 2.6.18 dans le noyau actuel de Fedora. Cette opération était difficile et laborieuse, et faisait que le noyau Xen était en retard de plusieurs versions par rapport aux noyaux les plus récents. L'inclusion de paravirt ops rend cette tâche inutile. Une fois que paravirt ops aura fusionné avec les sources, Xen ne nécessitera plus l'utilisation d'un noyau séparé. Cependant, la prise en charge de Dom0 manque au noyau Xen. Un hôte Xen/Dom0 existant doit continuer de faire fonctionner Fedora 8. La prise en charge de Xen Dom0 sera de nouveau ajoutée dans Fedora 10. Les systèmes Linux complètement virtualisés ont maintenant trois méthodes d'installation. • Amorçage PXE par le réseau. • Lecteur de CDROM local / image ISO • Installation via le réseau d'une arborescence de la distribution hébergée par FTP/HTTP/NFS. Cette dernière autorise une installation complètement automatisée à travers l'utilisation des fichiers « kickstart ». Cela entraîne une parité entre les invités Xen HVM et KVM en terme de méthode d'installation. For more information refer to: http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot. 19.2. Une meilleure gestion du stockage Auparavant, Fedora avait introduit la possibilité de gérer les domaines invités existants à distance en utilisant le paquetage libvirt. Ce n'était pas possible d'en créer de nouveaux à cause du manque de capacités dans la gestion de stockage. Dans Fedora 9, la nouvelle gestion du stockage permet de créer et d'effacer des volumes de stockage d'un hôte distant en utilisant le paquetage libvirt 46 Intégration de PolicyKit 19.3. Intégration de PolicyKit Auparavant, l'application virt-management s'exécutait sous root pour la gestion d'un hyperviseur local, et utilisait la commande consolehelper pour s'identifier à partir d'une session bureau. Exécuter des applications GTK en tant que root est une mauvaise habitude. L'intégration de PolicyKit permet maintenant de faire fonctionner virt-manager en tant qu'utilisateur normal. 19.4. Meilleure authentification à distance Auparavant, Fedora avait introduit le support pour la gestion à distance sécurisée en utilisant TLS/ SSL, et les certificats x509. Fedora 9 améliore les capacités de la gestion à distance en ajoutant le support pour l'authentification avec une base de données de mots de passe, le contrôleur de domaine Kerberos, ou une authentification système en utilisant PAM. Cette fonction s'applique sur tous les outils qui utilisent le paquetage libvirt. 19.5. Autres améliorations Fedora 9 inclut également les améliorations pour la virtualisation suivantes : • un nouvel outil P2V, livré sous forme de live CD, pour convertir une installation « bare-metal » en invité virtuel • un nouvel outil, xenner, pour faire tourner les noyaux paravirtuels Xen au-dessus de KVM • des pilotes paravirtuels de stockage et de réseau pour les invités KVM • prise en charge complète de la surveillance réseau et les statistiques de blocs de QEMU et KVM dans libvirt et virt-top, entraînant la parité avec les statistiques de contrôle, autrefois uniquementdisponible avec les invités Xen 20. Système X Window (Système graphique) Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Cette section contient des informations relatives à l'implémentation du système X Window, X.org, fourni avec Fedora. 20.1. Démarrage et arrêt plus rapides du système X Fedora 9 offre un certain nombre de changements pour accélérer le système X dans son démarrage et son arrêt ainsi que d'autres améliorations. Tous les détails peuvent être consultés sur cet article : http://fedoraproject.org/wiki/Features/OneSecondX. 47 Release Notes 20.2. Changements de configuration de X Le serveur X X.org 1.4.99 a été modifié pour détecter et configurer automatiquement la plupart du matériel, éliminant le besoin pour les utilisateurs et les administrateurs de modifier le fichier de configuration /etc/X11/xorg.conf. Les seuls éléments matériels configurés par défaut dans le fichier xorg.conf écrit par Anaconda sont : • les pilotes graphiques, et • la disposition du clavier Tout autre matériel, comme les moniteurs (LCD ainsi que CRT), souris USB et pavés tactiles devraient être détectés et configurés automatiquement. The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, and attempts to pick the highest resolution available with the correct aspect ratio for the display. Set the preferred resolution in System → Preferences → Screen Resolution, and the default resolution for the system in System → Administration → Display. Si le fichier de configuration /etc/X11/xorg.conf n'est pas présent, X essayera de détecter automatiquement le pilote approprié et optera pour une disposition de clavier de 105 touches US. Dans certaines situations, le pilote evdev a été utilisé, même lorsqu'un pilote kbd était spécifié dans /etc/X11/xorg.conf. Supprimer le pilote evdev produit des erreurs et des avertissements tels que : (WW) Warning, couldn't open module evdev (II) UnloadModule: "evdev" (EE) Failed to load module "evdev" (module does not exist, 0) (EE) No input driver matching `evdev' [config/hal] NewInputDeviceRequest failed (II) LoadModule: "evdev" Dans Fedora 9, les paramètres XKB sont lus depuis /etc/sysconfig/keyboard, qui propose à l'utilisateur un agencement correct. L'option KEYTABLE, configurée dans /etc/sysconfig/ keyboard, permet également de définir l'agencement pour X. Les variables XKB_VARIANT et XKB_OPTIONS peuvent être configurées pour personnaliser XKB. 20.3. Pilotes vidéo tiers 53 Veuillez vous référez à la page Xorg third-party drivers pilotes vidéo tiers. pour une aide détaillée sur l'utilisation des 21. Serveurs de base de données Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : 53 http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers 48 MySQL http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ 21.1. MySQL Fedora now provides MySQL 5.0.51.a. For a list of the enhancements provided by this version, refer to http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-nutshell.html. For more information on upgrading databases from previous releases of MySQL, refer to the MySQL website at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html. 21.1.1. Pilote DBD The MySQL DBD driver has been dual-licensed and the related licensing issues have been resolved (https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237). The resulting apr-util-mysql package is now included in the Fedora software repositories. 21.2. PostgreSQL This release of Fedora includes PostgreSQL 8.3.0. For more information on this new version, refer to http://www.postgresql.org/docs/8.3/static/release-8-3.html. Mise à jour de bases de données Before upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, check and then follow, if necessary, the procedure described at http://www.postgresql.org/docs/8.3/ interactive/install-upgrading.html. Otherwise the data may be not accessible by the new version of PostgreSQL. 22. Internationalisation (i18n) Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Cette section énumère les informations relatives au support de nombreuses langues dans Fedora. 54 • La traduction de Fedora est coordonnée par le Projet Fedora Localization . 55 • L'internationalisation de Fedora est réalisée par le Projet Fedora I18n . 49 Release Notes 22.1. Couverture linguistique 56 Fedora fournit une grande variété de logiciels traduits en plusieurs langues . Pour obtenir une liste 57 des langues, consultez les statistiques sur la traduction pour Anaconda, l'un des logiciels principaux de Fedora. 22.1.1. Installation de la prise en charge des langues Pour installer des langues supplémentaires depuis le groupe de Langues, utilisez Applications → Ajouter/Supprimer des logiciels, ou exécutez cette commande : su -c "yum groupinstall language-support" Dans la commande ci-dessus, language est l'une des langues suivantes assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, thai, ou telegu et ainsi de suite. Il est fortement recommandé aux utilisateurs de SCIM, mettant à niveau depuis une version précédente de Fedora, d'installer scim-bridge-gtk. Cette application fonctionne avec les applications tierces en C++ liées aux anciennes versions de libstdc++. To add SCIM support to input a particular language, install scim-lang-LANG , where LANG is one of assamese, bengali, chinese, dhivehi, farsi, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, latin, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhalese, tamil, telugu, thai, or tibetan. 22.1.2. Transifex 58 Transifex is Fedora's online tool to facilitate contributing translations to projects hosted on remote and disparate version control systems. Many of the core packages use Transifex to receive translations from numerous contributors. 59 Through a combination of new Web tools , community growth, and better processes, translators can contribute directly to any upstream project through one translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related to Fedora to easily contribute translations. 22.2. Polices de caractères Des polices de caractères pour toutes les langues sont installées par défaut afin de couvrir convenablement l'ensemble des langues. dejavu-fonts remplace dejavu-lgc-fonts en tant que police de caractères par défaut. 22.2.1. Polices de caractères chinoises • Le paquetage wqy-zenkai-fonts a été ajouté. 56 http://translate.fedoraproject.org/languages http://translate.fedoraproject.org/module/anaconda 58 https://fedorahosted.org/transifex/ 59 http://translate.fedoraproject.org/ 57 50 Méthodes de saisie 22.2.2. Polices de caractères indo-aryennes • Le paquetage samyak-fonts a été ajouté. • Le paquetage sarai-fonts a été ajouté. • Le paquetage scm-fonts a été ajouté pour Malayalam. 22.2.3. Polices de caractères japonaises • Le paquetage VLGothic-fonts est dorénavant le paquetage des polices de caractères par défaut pour le japonais dans Fedora 9. Il est maintenant un sous-paquetage de VLGothic-fontsproportional pour sa version proportionnelle. 22.2.4. Polices de caractères népalaises • Le paquetage madan-fonts a été ajouté. 22.2.5. Polices de caractères thaï • Le paquetage thaifonts-scalable a été ajouté, rendant disponibles les polices de caractères True Types en thaï pour Fedora. 22.3. Méthodes de saisie Il est maintenant possible de démarrer et de stopper les méthodes de saisie dans les applications GTK actives grâce au nouvel environnement de développement imsettings . La variable d'environnement GTK_IM_MODULE n'est plus utile par défaut mais elle peut toujours être utilisée pour prendre le dessus sur imsettings. 22.3.1. im-chooser Grâce au nouvel environnement de développement imsettings , im-chooser peut maintenant démarrer et stopper l'utilisation des méthodes de saisie dynamiquement depuis le bureau GNOME. Input methods only start by default on desktops running in an Asian locale. The current list is: as, bn, gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh. Use im-chooser via System → Preferences → Personal → Input Method to enable or disable Input method usage on your desktop. 22.3.2. Touches de raccourcis SCIM SCIM ne définit plus que les touches de lancement rapide pour les langues asiatiques, comme indiqué dans le tableau suivant : Language Trigger hotkeys Chinois Ctrl-Space Indo-aryennes Ctrl-Space Japonais Zenkaku_Hankaku, Alt-`, ou Ctrl-espace Coréen Shift-espace, Hangul, ou Ctrl-espace Tableau 1. Touches de raccourcis 51 Release Notes 22.3.3. scim-python Cette version ajoute le paquetage scim-python, qui permet d'écrire des moteurs de méthodes de saisie en python pour SCIM. 22.3.4. scim-python-chinese Le paquetage scim-python contient également un sous-paquetage scim-python-pinyin qui fournit les méthodes de saisie pour PinYin et ShuangPin pour la saisie améliorée du chinois simplifié. La méthode de saisie PinYin remplace scim-pinyin comme méthode de saisie par défaut pour le chinois simplifié. Le paquetage scim-python-xingma fournit de nombreux tableaux pour les méthodes de saisie du chinois simplifié. 23. Rétro-compatibilité Les notes de sortie les plus récentes sont disponibles sur le web Ces notes de sortie ne sont peut-être pas à jour. Pour avoir accès aux dernières notes de sortie pour Fedora, allez sur : http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part of the Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require this functionality may select this group either during installation or after the installation process is complete. To install the package group on a Fedora system, use Applications → Add/Remove Software or enter the following command in a terminal window: su -c "yum groupinstall 'Legacy Software Development'" Entrez le mot de passe root lorsqu'il vous est demandé. 23.1. Compatibilité du compilateur Le paquetage compat-gcc-34 a été inclus pour des raisons de compatibilité : https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html 23.2. Plate-forme de développement / bibliothèques KDE 3 Fedora fournit maintenant KDE 4, et non KDE 3 comme environnement de bureau complet. Fedora fournit les bibliothèques KDE 3.5 suivantes pour exécuter et compiler les nombreuses applications KDE 3 existantes. • qt3, qt3-devel (et autres qt3-* paquetages): Qt 3.3.8b • kdelibs3, kdelibs3-devel : bibliothèques KDE 3 • kdebase3, kdebase3-devel : fichiers indispensables de KDE 3 nécessaires à certaines applications 52 Modification des paquetages De plus, Fedora fournit le paquetage kdegames3 qui contient les jeux non portés sous KDE 4 pour le moment, ainsi qu'une version de libkdegames nécessaire à certains jeux tierce partie de KDE 3. Également, le paquetage KDE 4 kdebase-runtime, qui fournit khelpcenter, configure aussi khelpcenter en tant que service pour les applications KDE 3, pour que celles-ci fonctionnent sans encombre. La version KDE 3 de khelpcenter n'est plus fournie, et la version KDE 4 est utilisée en lieu et place. Ces paquetages sont conçus pour : • être conforme avec le Filesystem Hierarchy Standard (FHS), et • ne pas rencontrer de problème en installant avec KDE 4, y compris les paquetages -devel. Pour attendre cet objectif, le groupe KDE de Fedora a effectué deux modifications dans le paquetage kdelibs-devel de KDE 4 : • Les liens symboliques sont installés vers /usr/lib/kde4/devel ou /usr/lib64/kde4/devel en fonction de l'architecture de votre système. • Les outils kconfig_compiler et makekdewidgets ont été renommés respectivement kconfig_compiler4 et makekdewidgets4. Ces changements devraient être complétement transparents pour la vaste majorité des applications KDE 4 qui utilisent cmake pour compiler, car FindKDE4Internal.cmake a été patché dans cet objectif. Le groupe de KDE a effectué ces changements pour le paquetage KDE 4 delibs-devel plutôt que kdelibs3-devel car KDE 4 centralise ces informations, alors que les applications KDE 3 contiennent en dur les chemins d'accès aux bibliothèques et aux noms d'exécutables. Notez que kdebase3 ne contient pas les éléments suivants : • Un environnement de bureau KDE 3 complet qui pourrait être utilisé à la place de KDE 4 ; en particulier les versions KDE 3 de KWin, KDesktop, Kicker, KSplask et KControl ne sont pas incluses. • Les version KDE 3 des applications de kdebase comme Konqueror et KWrite, qui sont redondantes avec les versions de KDE 4 et qui entreraient en conflit avec celles-ci. • La bibliothèque libkdecorations requise pour les décorations de fenêtres KWin 3, car ces décorations de fenêtres ne peuvent être utilisées dans la version KDE 4 de KWin. • La bibliothèque libkickermain requise par certaines applets Kicker, car Kicker n'est plus présent dans Fedora 9 et donc les applets Kicker ne peuvent plus être utilisés. Développer en s'appuyant sur d'anciennes API n'est pas encouragé Afin d'éviter des problèmes de rétro-compatibilité avec les bibliothèques, développer de nouveaux logiciels en s'appuyant sur des anciennes API n'est pas encouragé. 24. Modification des paquetages Pour obtenir une liste des paquetages ayant été mis à jour depuis la version précédente, consultez la page http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. Vous trouverez 53 Release Notes également un comparatif des paquetages les plus importants entre chaque version de Fedora sur http://distrowatch.com/fedora. 25. Le Projet Fedora The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build a complete, generalpurpose operating system exclusively from open source software. The Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. As a tester, developer, documenter, or translator, you can make a difference. Refer to http://fedoraproject.org/join-fedora.html for details. For information on the channels of communication for Fedora users and contributors, refer to http://fedoraproject.org/wiki/ Communicate. Le Projet Fedora est dirigé par les personnes qui y contribuent. En tant que testeur, développeur, rédacteur de documentation ou traducteur, vous pouvez faire la différence. Lisez la page http:// fedoraproject.org/wiki/Join pour plus d'informations. Pour plus d'informations sur les réseaux de communication pour les utilisateurs et les contributeurs de Fedora, consultez la page http:// fedoraproject.org/wiki/Communicate. En plus du site web, les listes de diffusion suivantes sont disponibles : 60 • [email protected] , pour les utilisateurs des versions stables de Fedora 61 • [email protected] , pour les testeurs des versions de test de Fedora • mailto:[email protected], pour les développeurs, tous les développeurs, rien que les développeurs • mailto:[email protected], pour les contributeurs du Projet Documentation To subscribe to any of these lists, send an email with the word "subscribe" in the subject to <listname>-request, where <listname> is one of the above list names. Alternately, you can subscribe to Fedora mailing lists through the Web interface at http://www.redhat.com/mailman/listinfo/. Le Projet Fedora utilise également un certain nombre de salons IRC (Internet Relay Chat). L'IRC est un moyen de communication en temps réel, basé sur du texte, similaire à la messagerie instantannée. Avec l'IRC, vous pouvez converser avec de nombreuses personnes sur des salons publiques, ou en privé avec une seule personne à la fois. Pour discuter avec d'autres participants au Projet Fedora via IRC, connectez-vous au réseau IRC Freenode. Consultez le site de Freenode pour plus d'informations à l'adresse http://www.freenode.net/. Les participants au Projet Fedora fréquentent le salon #fedora sur le réseau Freenode, alors que les développeurs du Projet Fedora peuvent être trouvés sur le salon #fedora-devel. Certains des projets les plus importants peuvent avoir leur propre salon IRC. Cette information est disponible sur la page de chaque projet, et sur la page http://fedoraproject.org/wiki/Communicate. Pour discuter sur le salon #fedora, vous aurez besoin d'enregistrer votre pseudonyme, ou nick. Les instructions sont fournies lorque vous rejoignez le salon avec la commande /join. Salons IRC Le Projet Fedora et Red Hat n'exercent aucun contrôle sur les salons IRC du Projet Fedora et leur contenu. 54 Colophon 26. Colophon Nous utilisons le terme colophon pour : • reconnaître les contributeurs et leur confier des responsabilités, et • expliquer les outils et les méthodes de productions. 26.1. Contributeurs • Alain Portal (translator - French) • Amanpreet Singh Alam 64 • Andrew Martynov • Joe Orton 65 (traducteur - russe) 66 (chroniqueur) 67 • Brandon Holbrook 68 69 • Clint Savage (chroniqueur occasionnel) (chroniqueur) • Chris Lennert 70 • Dave Malcolm (chroniqueur) (éditeur) 71 (rédacteur) • David Eisenstein 72 (chroniqueur) 73 • David Woodhouse • Deepak Bhole 74 (rédacteur) (chroniqueur occasionnel) • Diego Burigo Zacarao • Dimitris Glezos 76 77 • Fabian Affolter 78 80 • Geert Warrink (traducteur - allemand) 79 (traducteur - italien) (rédacteur) 81 (traducteur - néérlandais) 82 (traducteur - italien) • Guido Grazioli 83 • Hugo Cisneiros 84 (traducteur - portugais brésilien) (traducteur - espagnol) • Francesco Tombolini • Gavin Henry 75 (traducteur - grec, outils) • Domingo Becker • Igor Miletic (traducteur - punjabi) (chroniqueur) • Anthony Green • Bob Jensen 63 62 (traducteur - portugais brésilien) (traducteur - serbe) • Jeff Johnston 85 (chroniqueur occasionnel) 55 Release Notes 86 (rédacteur) 87 (chroniqueur) • Jens Petersen • Jesse Keating • Joe Orton 88 (rédacteur) 89 • Jose Nuno Coelho Pires 90 (rédacteur) 91 (rédacteur, éditeur, co-publisher) • Josh Bressers • Karsten Wade 92 • Kevin Kofler 93 • Kyu Lee (rédacteur) (chroniqueur occasionnel) 94 • Lenka Celkova 95 • Licio Fonseca (traducteur - slovaque) (traducteur - portugais brésilien) • Lubomir Kundrak 96 (rédacteur, traducteur - slovaque) • Luya Tshimbalanga • Magnus Larsson 98 97 99 • Marek Mahut 100 (chroniqueur, éditeur) (traducteur - slovaque) • Mathieu Schopfer 101 (traducteur - français) 102 • Matthieu Rondeau • Martin Ball 103 (rédacteur) (traducteur - suédois) • Marc Wiriadisastra (traducteur - français) (chroniqueur occasionnel) 104 • Maxim Dziumanenko • Murray McAllister 105 • Nikos Charonitakis 107 • Patrick Barnes 110 109 (outils, éditeur) (traducteur - slovaque) 111 113 • Piotr Drag (chroniqueur occasionnel) (chroniqueur, éditeur) • Pawel Sadowski • Patrick Ernzer (traducteur - grec) 108 • Paul W. Frields • Pavol Simo (traducteur - ukrainien) (éditeur) 106 • Orion Poplawski 112 (traducteur - polonais) (chroniqueur occasionnel) (traducteur - polonais) • Rahul Sundaram 56 (traducteur - portugais) 114 (rédacteur, éditeur) Méthodes de production • Sam Folk-Williams • Sekine Tatsuo 116 117 118 • Steve Dickson 119 (traducteur - grec) (rédacteur) (traducteur - grec) 120 • ThomasCanniot • Thomas Gier (traducteur - français) 121 (traducteur - allemand) 122 (rédacteur) • Thomas Graf 123 (outils) 124 (traducteur - portugais brésilien) • Tommy Reynolds • Valnir Ferreira Jr. 125 • Ville-Pekka Vainio 126 • Will Woods 127 128 (traducteur, outils) (traducteur - chinois simplifié) 129 • Zhang Yang (traducteur - finlandais) (chroniqueur occasionnel) • Yoshinari Takaoka • Yuan Yijun (chroniqueur occasionnel) (traducteur - japonais) • Simos Xenitellis • Teta Bilianou 115 (traducteur - chinois simplifié) ... et bien d'autres traducteurs. Consultez la version à jour de ces notes de versions disponible sur le web, car des traducteurs y sont encore ajoutés après la mise à disposition de la distribution. http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ 26.2. Méthodes de production Les rédacteurs des espaces de rédaction écrivent les notes de sortie directement sur le wiki du Projet Fedora. Ils collaborent avec des spécialistes des sujets abordés durant les versions de test de Fedora pour expliquer les modifications importantes et les améliorations. L'équipe éditoriale s'assure de la consistance et de la qualité des espaces de rédaction achevés, et les porte vers le format Doc Book XML dans un dépôt de relecture. A ce stade, l'équipe des traducteurs produit des versions de ces notes de sortie dans d'autres langues, et sont mises à la disposition du public comme complément à Fedora. L'équipe de publication publie ces versions sur le web, avec les errata. 57 58