SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING

Transcription

SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING
(294PO) ADDITIONAL WARNING FOR SPA WITH POOL ENGLISH 7.5” X 10.3” 11/02/2015
294
ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY RULES
PO
Read and follow all safety information and instructions. Keep for future
reference. Failure to follow these warnings and instructions can result in serious injury
or death to users, especially children.
Refer to the model name or number stated on the packaging. Packaging must be read
carefully and kept for future reference. See product for additional warnings.
WARNING
PREVENT DROWNING
NO DIVING OR
JUMPING SHALLOW WATER
Supervise, Supervise, Supervise
•
•
•
•
Children, especially children under five years, are at high risk of drowning.
Closely watch children who are in or near this pool.
Diving or jumping may result in broken neck, paralysis, permanent injury or death.
Empty pool or prevent access when not in use. Store the empty pool in such a way that it does not collect
water from rain or any other source.
Prevent Young Children From Drowning:
• Keep unsupervised children from accessing the pool by installing fencing or other approved barrier around
all sides of pools. State or local laws or codes may require fencing or other approved barriers. Check state or
local laws and codes before setting up pool. Refer to the list of barrier recommendations and guidelines as
described in CPSC Publication No. 362. “Safety Barrier Guideline for Home Pools” found at www.poolsafely.
gov.
• Keep children in your direct sight when they are in or near pool. Pool presents a drowning hazard even
during filling and draining of the pool. Maintain constant supervision of children and do not remove any safety
barriers until the pool is completely empty and stowed away.
• Drowning occurs silently and quickly. Assign an adult to be responsible for watching children in the pool. Give
this person a “water watcher” tag and ask that they wear it the entire time they are in charge of supervising
children in the pool. If they need to leave for any reason, ask this person to pass the “water watcher” tag and
the supervision responsibility to another adult. Visit www.intexcorp.com to print additional tags.
• When searching for a missing child, check the pool first, even if you think your child is in the house.
Prevent Young Children From Gaining Access to Pool:
• When leaving the pool, remove floats and toys from the pool that might attract a child.
• Position furniture (for example, tables, chairs) away from pool so that children cannot climb on it to gain
access to the pool.
• The pool location must allow you to secure all doors, windows, and safety barriers to prevent unauthorized,
unintentional or unsupervised pool entry.
Electrocution Risk:
• Keep all electrical lines, radios, speakers and other electrical appliances away from the pool.
• Do not place pool near or under overhead electrical lines.
Be Prepared to Respond to an Emergency:
• Keep a working phone and a list of emergency numbers near the pool.
• Become certified in cardiopulmonary resuscitation (CPR) so you can respond to an emergency. In the event
of an emergency, immediate use of CPR can make a life-saving difference.
©2015 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten.
Made in China/Fabriqué en Chine/Hecho en China/Hergestellt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas
utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/
a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801
• Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union
durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
www.intexcorp.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 1
294-*PO-R0-1611
(294PO) ADDITIONAL WARNING FOR SPA WITH POOL ENGLISH 7.5” X 10.3” 11/02/2015
Barriers for Residential Swimming Pool Guidelines:
294
An outdoor swimming pool, including an inground, aboveground, or onground pool, hot tub, or spa,
PO
should be provided with a barrier which complies with the following:
1. The top of the barrier should be at least 48 inches above grade measured on the side of the barrier which
faces away from the swimming pool. The maximum vertical clearance between grade and the bottom of
the barrier should be 4 inches measured on the side of the barrier which faces away from the swimming
pool. Where the top of the pool structure is above grade, such as an aboveground pool, the barrier may be
at ground level, such as the pool structure, or mounted on top of the pool structure. Where the barrier is
mounted on top of the pool structure, the maximum vertical clearance between the top of the pool structure
and the bottom of the barrier should be 4 inches.
2. Openings in the barrier should not allow passage of a 4-inch diameter sphere.
3. Solid barriers, which do not have openings, such as a masonry or stone wall, should not contain indentations
or protrusions except for normal construction tolerances and tooled masonry joints.
4. Where the barrier is composed of horizontal and vertical members and the distance between the tops of the
horizontal members is less than 45 inches, the horizontal members should be located on the swimming pool
side of the fence. Spacing between vertical members should not exceed 1-3/4 inches in width. Where there
are decorative cutouts, spacing within the cutouts should not exceed 1-3/4 inches in width.
5. Where the barrier is composed of horizontal and vertical members and the distance between the tops of the
horizontal members is 45 inches or more, spacing between vertical members should not exceed 4 inches.
Where there are decorative cutouts, spacing within the cutouts should not exceed 1-3/4 inches in width.
6. Maximum mesh size for chain link fences should not exceed 1-1/4 inch square unless the fence is provided
with slats fastened at the top or the bottom which reduce the openings to no more than 1-3/4 inches.
7. Where the barrier is composed of diagonal members, such as a lattice fence, the maximum opening formed
by the diagonal members should be no more than 1-3/4 inches.
8. Access gates to the pool should comply with Section I, Paragraphs 1 through 7, and should be equipped
to accommodate a locking device. Pedestrian access gates should open outward, away from the pool, and
should be self-closing and have a self latching device. Gates other than pedestrian access gates should have
a self-latching device. Where the release mechanism of the self-latching device is located less than 54 inches
from the bottom of the gate, (a) the release mechanism should be located on the pool side of the gate at least
3 inches below the top of the gate and (b) the gate and barrier should have no opening greater than 1/2 inch
within 18 inches of the release mechanism.
9. Where a wall of a dwelling serves as part of the barrier, one of the following should apply:
(a) All doors with direct access to the pool through that wall should be equipped with an alarm which
produces an audible warning when the door and its screen, if present, are opened. The alarm should
sound continuously for a minimum of 30 seconds within 7 seconds after the door is opened. Alarms
should meet the requirements of UL 2017 General- Purpose Signaling Devices and Systems,
Section 77. The alarm should have a minimum sound pressure rating of 85 dBA at 10 feet and the
sound of the alarm should be distinctive from other household sounds, such as smoke alarms,
telephones, and door bells. The alarm should automatically reset under all conditions. The alarm should
be equipped with manual means, such as touchpads or switches, to temporarily deactivate the alarm for
a single opening of the door from either direction. Such deactivation should last for no more than
15 seconds. The deactivation touchpads or switches should be located at least 54 inches above the
threshold of the door.
(b) The pool should be equipped with a power safety cover which complies with ASTM F1346-91 listed
below.
(c) Other means of protection, such as self-closing doors with self-latching devices, are acceptable so long
as the degree of protection afforded is not less than the protection afforded by (a) or (b) described
above.
10. Where an aboveground pool structure is used as a barrier or where the barrier is mounted on top of the
pool structure, and the means of access is a ladder or steps, then (a) the ladder to the pool or steps should
be capable of being secured, locked or removed to prevent access, or (b) the ladder or steps should be
surrounded by a barrier. When the ladder or steps are secured, locked, or removed, any opening created
should not allow the passage of a 4-inch diameter sphere. Barriers should be located so as to prohibit
permanent structures, equipment or similar objects from being used to climb the barriers.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 2
(294PO) ADDITIONAL WARNING FOR SPA WITH POOL FRENCH 7.5” X 10.3” 11/02/2015
294
IMPORTANT
PO
Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité. Gardez-les pour
vous-y référer à l’avenir. Si vous ne suivez pas ces avertissements et ces instructions,
vous risquez de causer des accidents graves ou mortels pour les utilisateurs, en
particulier les enfants.
Referez-vous au nom du modèle ou au numéro situés sur le packaging. L’emballage doit être
lu avec attention et conservé pour consultation future. Voir le produit pour les avertissements
supplémentaires.
ATTENTION
EVITEZ LA NOYADE
NE PAS PLONGER OU SAUTER EAU
PEU PROFONDE
Surveillez, surveillez, surveillez
• Les enfants, en particulier ceux de moins de cinq ans, sont à haut risque de noyade.
• Surveillez attentivement les enfants qui sont dans ou à côté de la piscine.
• Plonger ou sauter peuvent entrainer des blessures graves, des paralysies, des lésions permanentes ou la
mort.
• Videz la piscine ou empêchez son accès quand elle n’est pas utilisée. Rangez la piscine vide de manière
à ce qu’elle soit à l’abri des intempéries.
Eviter à vos enfants de se noyer:
• Empêchez les enfants non gardés d’avoir accès à la piscine en installant une clôture ou d’autres types
de barrières approuvées tout autour de la piscine. Les lois nationales ou locales peuvent exiger de telles
mesures de sécurité. Veuillez consultez les lois nationales ou locales avant d’installer la piscine. Voir la liste
de recommandations et conseils vis-avis des barrières dans la publication No. 362 CPSC. Guide de sécurité
barrière pour piscines domestiques disponibles sur www.poolsafely.gov.
• Ayez toujours les enfants en vue directe quand ils sont dans ou à coté de la piscine. La piscine présente un
risque de noyade, même pendant le remplissage et la vidange. Surveillez continuellement les enfants et ne
pas retirer les barrières de sécurité jusqu’à ce que la piscine soit complètement vidée et rangée.
• La noyade se produit silencieusement et rapidement. Désignez un adulte comme responsable de la
surveillance des enfants dans la piscine. Donnez à cette personne une étiquette “surveillant de baignade”
et demandez lui de la porter tout au long de sa période de surveillance. Si cette personne a besoin de partir
pour une raison quelconque, demandez-lui d’assigner un autre adulte à la surveillance de la piscine. Visitez le
site www.intexcorp.com pour imprimer d’autres étiquettes.
• Lors de la recherche d’un enfant disparu, vérifiez la piscine en premier, même si vous pensez que votre
enfant est dans la maison.
Empêchez l’accès de la piscine aux jeunes enfants:
• Quand vous sortez de la piscine, retirez tous les jouets de la piscine qui pourraient attirer un enfant.
• Faites de sorte que les meubles (par exemple tables, chaises) soient éloignés de la piscine de manière à ce
que les enfants ne puissent pas y grimper pour accéder à la piscine.
• Votre piscine doit être installée de façon à vous permettre de fermer toutes portes, fenêtres ou barrières de
sécurité pour empêcher l’accès à toute personne non-autorisée ou non surveillée.
Risque d’électrocution:
• Gardez câbles électriques, radios, haut-parleurs et autres appareils électriques hors de portée de la piscine.
• Ne mettez pas la piscine à proximité ou en-dessous de fils électriques.
Soyez prêt à intervenir en cas d’urgence:
• Gardez un téléphone en état de marche ainsi qu’une liste de numéros d’urgence à proximité de la piscine.
• Obtenez une certification en réanimation cardiorespiratoire (RCR) afin que vous puissiez répondre à une
urgence. En cas d’urgence, l’usage immédiat de RCP peut sauver la vie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 1
(294PO) ADDITIONAL WARNING FOR SPA WITH POOL FRENCH 7.5” X 10.3” 11/02/2015
Directives concernant les barrières pour piscines privées:
294
Les piscines de plein-air, comprenant les piscines creusées et hors-terre ainsi que bains à remous et
PO
Spa, doivent être entourées d’une barrière ayant les caractéristiques suivantes:
1. La hauteur minimale entre le point d’appui le plus haut et la partie la plus basse du niveau supérieur de la
barrière doit toujours être supérieure ou égale à 1,20 m. L’espace vertical maximum entre le sol et la partie
la plus basse de la barrière ne doit pas dépasser 10 cm. Lorsque la partie supérieure de la piscine est situé
au-dessus du niveau du sol, la barrière peut être la paroi de la piscine, ou peut être installée par-dessus la
paroi. Si la barrière est montée par dessus la paroi, l’espace vertical maximum entre la partie supérieure de la
paroi et la partie la plus basse de la barrière ne doit pas dépasser 10 cm.
2. Les ouvertures dans la barrière ne doivent pas permettre le passage d’un objet sphérique de plus de 10 cm
de diamètre.
3. Les barrières solides, ne comportant aucunes ouvertures, par exemple les barrières en pierre, ne doivent pas
comporter d’éléments saillants ou coupants à l’exception d’éléments de construction normaux.
4. Lorsque la barrière comporte des parties horizontales et verticales et la distance entre les bords des parties
horizontales est inférieure à 114 cm, les parties horizontales doivent être situés sur le côté piscine de la
barrière. L’espace entre les parties verticales ne doit pas dépasser 4,4 cm de largeur. Si la barrière comporte
des parties décoratives, l’espace entre celles-ci ne doit pas dépasser 4,4 cm de largeur.
5. Lorsque la barrière comporte des parties horizontales et verticales et la distance entre les bords des parties
horizontales est supérieure à 114 cm, l’espace entre les parties verticales ne doit pas dépasser 10 cm de
largeur. Si la barrière comporte des parties décoratives, l’espace entre celles-ci ne doit pas dépasser 4,4 cm
de largeur.
6. La taille des maillons de barrières à chaînes ne doivent pas dépasser 3,2 cm2, sauf si la barrière est en
mailles de chaînes à lattes d’intimitées, empêchant ainsi les ouvertures de dépasser 4,4 cm.
7. Lorsque la barrière est composée de parties diagonales, par exemple une barrière en treillis, l’espace des
ouvertures ne doit pas dépasser 4,4 cm.
8. Les grilles d’accès de la piscine doivent être conformes aux normes en vigueur, et doivent être conçues de
manière à pouvoir supporter un mécanisme de verrouillage. Les grilles d’accès pour piétons doit s’ouvrir vers
l’extérieur, en s’éloignant de la piscine, et doit pouvoir se refermer d’elle-même et avoir un mécanisme de
loquet automatique. Les grilles pour accès non-piéton doivent avoir un mécanisme de loquet automatique. Si
le mécanisme d’ouverture du loquet est situé à moins de 137 cm à partir de la partie la plus basse de la grille,
(a) le mécanisme d’ouverture doit être situé sur le coté piscine de la grille au moins à 7,6 cm en-dessous du
rebord supérieur de la grille et (b) la grille et la barrière ne doivent pas comporter d’ouverture de plus de
1,3 cm l’intérieur des 45 premiers cm en partant du mécanisme d’ouverture.
9. Si le mur d’une maison fonctionne comme une partie d’une barrière, les mesures suivantes doivent être
prises:
(a) Toutes les portes avec accès direct à la piscine doivent être équipées d’une alarme sonore qui est mise en
marche dès que la porte (ou les portes s’il s’agit de double-porte) est ouverte. L’alarme doit sonner de manière
continue pendant au moins 30 secondes au plus tard 7 secondes après l’ouverture de la porte. L’alarme doit
être conforme aux normes en vigueur. L’alarme doit avoir une puissance sonore de 85 dBA (en France :
100 dbA) à l’intérieur d’une distance de 3 m et le son de l’alarme doit se distinguer des autres sons ménagers,
par exemple alarme d’incendies, téléphone, sonnerie de porte. L’alarme doit être automatiquement être remise
en veille. L’alarme doit être manuellement contrôlable, de manière à ce qu’elle puisse être temporairement mise
hors-service pour une ouverture de la porte. Une telle mise hors-service ne doit pas durer plus de 15 secondes.
Les touches de contrôle d’alarme devraient être situées au moins 137 cm au-dessus du seuil de la porte.
(b) La piscine doit être équipée d’une couverture conforme à la norme ASTM F1346-91.
(c) D’autres mesures protectrices, telles portes se refermant d’elles-mêmes avec des mécanismes de loquet
automatique, sont acceptables à condition qu’elles remplissent les conditions (a) et (b) décrites ci-dessus.
10. Lorsque les parois d’une piscine hors-terre sont utilisées comme barrière ou lorsque la barrière est installée par
dessus les parois de la piscine, et le moyen d’ accès est une échelle ou des marches, (a) celle-ci doivent pouvoir
être mises en sécurité, verrouillées ou enlevées afin d’empêcher l’accès, ou (b) l’échelle ou les marches doivent
être entourées d’une barrière. Lorsque l’échelle ou les marches sont mises en sécurité, verrouillées ou enlevées,
toute ouverture en résultant ne doit pas laisser passer un objet sphérique de plus de 10 cm. Les barrières doivent
être placées de manière à ce que des structures permanentes, des objets d’équipement ou objets semblables ne
puissent pas être utilisés pour grimper sur les barrières.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 2
(294PO) ADDITIONAL WARNING FOR SPA WITH POOL SPANISH 7.5” X 10.3” 11/02/2015
294
NORMAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea y siga toda la información de seguridad e instrucciones. Consérvelas para PO
su futura consulta. En caso de no cumplir todas estas advertencias e instrucciones,
podría sufrir serias lesiones o muerte a los usuarios, especialmente a los niños.
Consulte el nombre del modelo o número indicado en el envase. El embalaje debe ser leído
cuidadosamente y conservado para futuras consultas. Ver en el producto las advertencias
adicionales.
ADVERTENCIA
PREVENGA EL AHOGAMIENTO
NO SALTAR O TIRARSE
AGUA POCO PROFUNDA
Supervisión, supervisión y supervisión
•
•
•
•
Los niños, especialmente los menores de cinco años, tienen un alto riesgo de ahogamiento.
Vigilar cuidadosamente a los niños cuando estén dentro de la piscina o en sus proximidades.
Bucear o saltar puede causar la rotura del cuello, parálisis, daños permanentes o incluso la muerte.
Vaciar la piscina o bloquear su acceso cuando no se esté utilizando. Guardar la piscina en un lugar
donde no pueda llenarse de agua procedente de la lluvia o de cualquier otra fuente.
Prevenga el ahogamiento de niños pequeños:
• Mantenga a los niños sin supervisión fuera del acceso a la piscina instalando vallas u otras barreras
aprobadas alrededor de todos los lados de la piscina. Las leyes nacionales o locales o códigos podrían
requerir el vallado u otras barreras aprobadas. Compruebe las leyes nacionales o locales y códigos antes de
instalar la piscina. Consulte la lista de recomendaciones y guías sobre barreras descritas en la Publicación
Núm. 362 del CPSC. Una guía de actuación sobre procedimientos de seguridad para piscinas domesticas
puede ser encontrada en www.poolsafety.gov.
• Mantener a los niños vigilados siempre que estén en el agua o cerca de la piscina. La piscina supone peligro
de ahogamiento aunque se esté en el proceso de llenado o vaciado. Mantener los niños constantemente
vigilados y no retirar ninguna barrera de seguridad hasta que la piscina esté completamente llena o vacía.
• Los ahogamientos ocurren de manera rápida y silenciosa. Asignar un adulto para responsabilizarse de
la vigilancia de los niños cuando estén en la piscina. Entregar a esta persona una señal de socorrista y
advertirle que debe llevarla durante todo el tiempo en que esté encargado de la supervisión de los niños. Si
esta persona necesita alejarse por alguna razón, solicite que pase la señal y la responsabilidad a otro adulto.
Visite www.intexcorp.com para poder imprimir más señales adicionales.
• Cuando busque por un niño desaparecido, verifique primeramente si está en la piscina, aunque piense que el
niño esté dentro de la casa.
Evitar que niños pequeños tengan acceso a la piscina:
• Al alejarse de la piscina, retirar flotadores y juguetes que puedan llamar la atención de los niños hacia la
piscina.
• Coloque los muebles (por ejemplo, mesas, sillas) lejos de la piscina para que el niño no pueda saltar sobre
ella y obtener acceso a la piscina.
• La piscina debe estar en un lugar seguro, alejada de puertas, ventanas, con protección para evitar la entrada
no supervisada a la piscina.
Riesgo de electrocución:
• Mantenga todas las líneas eléctricas, de radios, altavoces y demás aparatos eléctricos lejos de la piscina.
• No coloque la piscina cerca o bajo líneas eléctricas.
Estar preparado para una emergencia:
• Mantenga un teléfono hábil y una lísta de números de emergencia cerca de la piscina.
• Acredítese como experto certificado en reanimación cardiorespiratoria (CPR) para poder ayudar en caso de
que sea necesario. En el caso de emergencia, el uso inmediato del CPR puede marcar la diferencia de salvar
una vida.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Página 1
(294PO) ADDITIONAL WARNING FOR SPA WITH POOL SPANISH 7.5” X 10.3” 11/02/2015
Guías para las barreras en piscinas residenciales:
294
Una piscina en el exterior, incluyendo en la tierra, sobre la tierra o bajo tierra, piscinas calientes o spas,
PO
deberán contar con una barrera que cumpla con lo siguiente:
1. El alto de la barrera deberá ser al menos 48 pulgadas sobre el nivel medido del lateral de la barrera que está
frente a la piscina. El espacio vertical máximo entre el nivel y el bajo de la barrera deberá ser 4 pulgadas
medidas en el lado de la barrera que está frente a la piscina. Cuando el alto de la estructura de la piscina
está sobre el nivel, tal como en un piscina sobre el suelo, la barrera deberá estar al nivel, de la estructura de
la piscina o montada sobre la estructura de la piscina. Cuando la barrera esté montada sobre el alto de la
estructura de la piscina, el espacio máximo vertical entre el alto de la estructura de la piscina y el bajo de la
barrera deberá ser 4 pulgadas.
2. Las aperturas de la barrera no deberán permitir el paso de una esfera de 4 pulgadas de diámetro.
3. Las barreras sólidas, que no tengan aperturas, como como los muros de piedra o ladrillo, no deberán
contener bordes o protuberancias excepto a las tolerancias normales de construcción y a las juntas de
ladrillos.
4. Cuando la barrera esté compuesta de miembros horizontales y verticales y la distancia entre las alturas de
los miembros horizontables sea menor de 45 pulgadas, los miembros horizontales deberán situarse en el
lado de la piscina de la valla. El espacio entre los miembros verticales no deberán exceder las 1-3/4 pulgadas
en anchura. Cuando haya espacios decorativos, los espacios no deberán exceder las 1-3/4 pulgadas en
anchura.
5. Cuando la barrera esté compuesta de miembros horizontales y verticales y la distancia entre las alturas
de los miembros horizontales sea 45 pulgadas o más, el espacio entre los miembros verticales no deberá
exceder las 4 pulgadas. Cuando haya espacios decorativos, los espacios no deberán exceder las
1-3/4 pulgadas en anchura.
6. La talla máxima de la red para vallas en cadena no deberá exceder las 1-1/4 pulgadas cuadradas salvo que
la valla venga provista con una estructura de cierre arriba y abajo que reduzca las aperturas a no más de
1-3/4 pulgadas.
7. Cuando la barrera esté compuesta de miembros diagonales, como las vallas enrejadas, la apertura máxima
formada por los miembros diagonales no deberá ser más de 1-3/4 pulgadas.
8. Las puertas de acceso a la piscina deberán cumplir con la Sección 1, Párrafos desde el 1 hasta el 7, y
deberá estar equipada con un dispositivo de cierre. Las puertas de acceso a peatones deberán abrirse hacia
fuera, lejos de la piscina y deberá cerrarse sola y tener un dispositivo de pestillos. Las puertas aparte de
los acceso de peatones deberán tener un dispositivo de pestillos. Cuando el mecanismo de liberación del
dispositivo de pestillos esté localizado a menos de 54 pulgadas debajo de la puerta, (a) el mecanismo de
liberación deberá estar localizado en el lado de la piscina de la puerta a menos de 3 pulgadas bajo el alto de
la puerta y (b) la puerta y la barrera no deberán tener una apertura mayor de 1/2 pulgadas dentro de las
18 pulgadas del mecanismo de liberación.
9. Cuando una pared comunitaria sirva como parte de la barrera, se deberá aplicar uno de los siguientes:
(a) Todas las puertas con acceso a la piscina a través de la pared deberán estar equipadas con una alarma
que produzca una advertencia audible cuando la puerta y su pantalla si la hubiera, se abran. La alarma
deberá sonar continuamente durante un mínimo de 30 segundos tras los 7 segundos después de que la
puerta se abra. Las alarmas deberán cumplir los requisitos de los Dispositivos y Sistemas de Señalización
para propósitos Generales UL 2017, Sección 77. La alarma deberá tener una presión Sonora de
85 dB a 10 pies y el sonido de la alarma deberá ser distinta de otros sonidos domésticos, tales como
alarmas de fuego, teléfonos y timbres. La alarma deberá reiniciarse automáticamente bajo todas las
condiciones. La alarma deberá estar equipada con medios manuales, tales como pantallas táctiles o
interruptores, para desactivar temporalmente la alarma con una simple apertura de la puerta en cualquier
dirección. La desactivación no deberá durar más de 15 segundos. Las pantallas táctiles o interruptores de
desactivación deberán estar localizadas al menos a 54 pulgadas sobre el mango de la puerta.
(b) La piscina deberá estar equipada con una tapa de corriente de seguridad que cumpla con la ASTM
F1346-91 listadas abajo.
(c) Otros medios de protección, tales como las puertas que se cierran solas con dispositivos de pestillos, se
aceptan siempre que el grado de protección permitido no sea menor que la protección permitida por (a) y
(b) descritas arriba.
10. Cuando una estructura de piscina sobre la tierra se use como barrera o cuando una barrera se monte sobre
el alto de la estructura de la piscina, y los medios de acceso sea una escalera o escalones, entonces (a) la
escalera de la piscina o escalones deberá ser capaz de estar segura, cerrada o retirada para evitar el acceso,
o (b) la escalera o escalones deberán estar rodeados por una barrera. Cuando la escalera o escalones
estén seguros, cerrados o retirados, cualquier apertura creada no deberá permitir el paso de una esfera de
4 pulgadas de diámetro. Las barreras deberán estar localizadas para prohibir las estructuras permanentes,
equipos u objetos similares que puedan subir las barreras.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Página 2