My Grandpa George Mon Grand
Transcription
My Grandpa George Mon Grand
7395_6CNS_GrndpGrg.qxd 3/24/05 3:46 PM Page 1 My Grandpa George Mon Grand-père George Written by / Rédaction : Ann Palumbo Illustrated by / Illustrations : Zina Chmielowski 7395_6CNS_GrndpGrg.qxd 3/24/05 3:46 PM Page 2 1 This book has been dedicated to the families and children who have been impacted by the Alzheimer journey. Ce livre est dédié aux familles et aux enfants qui ont été affectés par le cheminement avec la maladie d’Alzheimer. ... so our children will know that love remains alive through illness. Ann ... pour que nos enfants comprennent que la maladie n’empêche pas d’aimer. Ann This is my Grandfather George, I call him Gramps, and this is my Grandmother Eva. Often, my parents and I visit them at their farmhouse. Other times Gramps likes to drive to our house and we have a nice family dinner together. Voici mon Grand-père George, je l'appelle Grand-papa et voici ma Grand-mère Eva. Mes parents et moi allons souvent leur rendre visite à leur ferme. Grand-papa aime parfois venir chez nous en voiture et nous faisons un bon repas en famille. 7395_6CNS_GrndpGrg.qxd 3/24/05 3:46 PM Page 4 3 2 In the last little while, Grandmother Eva and my mom noticed that Gramps was starting to do unusual things, such as forgetting where he put his toothbrush or trying to put his boot on over his shoe. He even laughs about doing these strange things sometimes. Because of these changes, my grandmother was worried and decided to bring Gramps to the doctor. Ces derniers temps, ma grand-mère Eva et ma maman ont remarqué que Grand-papa commençait à faire des choses curieuses, comme par exemple, oublier où il avait mis sa brosse à dents ou essayer de mettre ses bottes par-dessus ses chaussures. Il rit parfois des choses bizarres qu'il fait. Ces changements ont inquiété ma grand-mère et elle a décidé d'emmener Grand-papa chez le médecin pour le faire examiner. 7395_6CNS_GrndpGrg.qxd 3/24/05 3:47 PM Page 6 5 4 To understand what was wrong with Grandpa George, the doctor asked him different questions. She asked Gramps to draw a clock like the one he has in his house, but he had trouble remembering where to put the numbers. The doctor explained to my grandmother that the reason Gramps was having these problems is that he has a disease called ‘Alzheimer’s’. It doesn’t hurt him or anything - he just can’t remember things. Pour comprendre ce qui n'allait pas avec Grand-papa, la docteure lui a posé différentes questions. Elle lui a aussi demandé de dessiner une horloge comme celle qui se trouve chez lui, mais Grand-papa a eu de la difficulté à se souvenir des chiffres. La docteure a expliqué à ma grand-mère que la raison pour laquelle Grand-papa avait ces problèmes, c'est parce qu'il avait « la maladie d'Alzheimer ». Il n'a mal nulle part, mais il oublie des choses. 7395_6CNS_GrndpGrg.qxd 3/24/05 3:47 PM Page 8 7 6 Sometimes, Mom and Dad go to visit him and help Grandma so that she can have a little rest. Grandmother Eva tries really hard to keep Gramps busy. She plays cards with him or they do puzzles together. She even brings him to his favourite spot on the farm close to the river. The doctor had to give him some new medicine to help him with his memory. This way he will be able to remember things a little while longer. Maman et Papa vont lui rendre visite et aident Grand-maman pour qu'elle puisse se reposer un peu. Grand-maman Eva fait tout pour occuper Grand-papa. Elle joue aux cartes avec lui ou ils font des casse-têtes ensemble. Elle l'emmène même dans son endroit préféré de la ferme, près de la rivière. La docteure a dû lui prescrire un nouveau médicament pour l'aider à améliorer sa mémoire. Comme ça, il pourra se souvenir des choses un peu plus longtemps. 7395_6CNS_GrndpGrg.qxd 3/24/05 3:47 PM Page 10 9 8 Dad explained to me that eventually Grandpa George will forget much more and that this disease could make him have all sorts of different emotions like frustration, anger, impatience and perhaps even serenity. That is why it is important to try our best to give him good care and medicine now. I really want to spend a lot of time with him, even though he sometimes forgets my name or confuses me with someone else. I know he doesn’t mean to, it is just because of his illness. Papa m'a expliqué qu'au fil du temps Grand-papa oubliera encore beaucoup plus de choses et que cette maladie pourrait lui faire vivre toutes sortes d'émotions comme de la frustration, de la colère, de l'impatience ou même de la sérénité. C'est pourquoi il est important de tout faire pour lui fournir de bons soins et des médicaments maintenant. Je veux vraiment passer beaucoup de temps avec lui, même si parfois il oublie mon nom ou me confond avec quelqu'un d'autre. Je sais que ce n'est pas de sa faute, c'est à cause de sa maladie. 7395_6CNS_GrndpGrg.qxd 3/24/05 3:47 PM Page 12 11 10 My dog Rufus loves to play with my Legos. I have to watch him all the time to make sure he doesn’t swallow any – it could be dangerous. It is sort of the same thing with Gramps: he loved to drive to our house but he started to have problems following the rules of the road. Now he cannot do the driving anymore and he was very sad when that happened. When I visit him I take my toy cars and we pretend we are going on a trip together. Mon chien Rufus adore jouer avec mes blocs Lego. Il faut que je le surveille tout le temps pour qu'il n'en avale pas – ça pourrait être dangereux. C'est un peu la même chose avec Grand-papa : il aimait beaucoup venir nous voir en voiture, mais il a commencé à avoir du mal à respecter le code de la route. Il ne peut donc plus conduire maintenant et ça le rend très triste. Quand je vais le voir, j'emmène mes petites voitures et nous faisons semblant de partir en voyage ensemble. 7395_6CNS_GrndpGrg.qxd 3/24/05 3:47 PM Page 14 13 12 Because of Grandma's good health and with the help and support of other people, Grandpa George can stay at home because we can take care of him. It makes a big difference and it helps him too. I guess it’s a bit like me – I prefer day camp much more than overnight camp – this way, I always come back to my bedroom to sleep at the end of the day. I just feel happier at home. Comme Grand-maman est en bonne santé, et grâce à l'aide d'autres personnes, Grand-papa George peut rester à la maison parce que nous pouvons nous occuper de lui. Cela fait une grosse différence et ça l'aide. J'imagine que c'est un peu comme moi – je préfère les camps de jour aux camps de vacances où l'on reste à dormir – comme ça, je rentre toujours à la maison à la fin de la journée et je peux dormir dans mon lit. Je suis plus heureux à la maison. 7395_6CNS_GrndpGrg.qxd 3/24/05 3:47 PM Page 16 15 14 Because of Alzheimer Disease, I understand that Gramps will keep forgetting more and more. It’s OK though, because I will always remember the good times we shared together and when I am a Dad, I can tell my children all about him. Je sais que Grand-papa oubliera de plus en plus de choses parce qu'il a la maladie d'Alzheimer. C'est correct, parce que je me souviendrai toujours des bons moments passés ensemble, et quand je serai papa à mon tour, je pourrai parler de lui à mes enfants. 7395_6CNS_GrndpGrg.qxd 3/24/05 3:47 PM Page 18 For information about Alzheimer Disease and support in your area, contact your local Alzheimer Society Call: 1 800 616-8816 or visit the Alzheimer Society website at www.alzheimer.ca Pour obtenir des renseignements sur la maladie d’Alzheimer et les organismes de soutien de votre région, contactez la Société Alzheimer près de chez vous Appelez 1 800 616-8816 ou visitez le site Web de la Sociéte Alzheimer à : www.alzheimer.ca The end / Fin 7395_6CNS_GrndpGrg.qxd 3/24/05 3:47 PM Page 20 19 Green Belt Drive Toronto, Ontario M3C 1L9 www.janssen-ortho.com * All trademark rights used under license * Tous droits afférents à une marque de commerce sont utilisés en vertu d’une licence © 2002 JANSSEN-ORTHO Inc. RMBK021022BB 7395