la gazette du kenya - Ambassade de France
Transcription
la gazette du kenya - Ambassade de France
N. 32 - November 2013 N. 32- Novembre 2013 LA GAZETTE DU KENYA A bilingual monthly publication of the French Embassy in Kenya– www.ambafrance-ke.org Sommaire/ Inside :issue L’Ambassade en images / The Embassy in pictures 2 A la Une / Cover story 3 Actualités / News 4 Eco & Développement / Eco & Development 5 Coopération & Recherche/ Cooperation & Research 6 Culture / Cultural Events 7 Brèves / In Brief 8 Editorial Editorial L T Chers lecteurs e Conseil de sécurité des Nations Unies, dont la France est un des membres permanents, a adopté à l’unanimité le 12 novembre 2013 une résolution augmentant les effectifs de la mission de l’Union africaine en Somalie, l’AMISOM. Cette nouvelle résolution marque une étape et témoigne des progrès accomplis par les soldats kenyans, ougandais, burundais, djiboutiens et sierra-léonais qui participent à cette mission. Avec les forces nationales somaliennes, l’AMISOM est parvenue ces dernières années à libérer du joug d’Al Shabaab une grande partie du territoire, notamment à Mogadiscio et Kismayo, et a apporté une contribution décisive à la lutte contre le terrorisme, à la protection des populations et au processus politique. L’AMISOM démontre ainsi la capacité des Africains et de l’UA à répondre aux défis sécuritaires sur le continent. Afin d’accélérer la lutte contre Al Shabaab, Le Conseil de sécurité a approuvé le renforcement de l’AMISOM, qui sera désormais constituée de 22 100 hommes. La France est fière d’être un des tout premiers partenaires de cette force. Elle contribue, en effet, à la formation de ses troupes, en Ouganda, au Burundi et à Djibouti. Via l’Union européenne, elle prend en charge les soldes d’un soldat sur cinq, pour un montant total de 43 millions d’euros en 2013. Via les Nations Unies, elle participe également au soutien logistique à hauteur de 7,5 % (26 millions d’euros en 2013). Naturellement, la paix en Somalie passe par le rétablissement de la souveraineté des autorités légitimes sur leur territoire. C’est pourquoi le Conseil de sécurité appelle à la construction d’une véritable armée nationale avec le soutien de la communauté internationale. La France partage cet objectif. Nous avons ainsi directement contribué, avec l’UE, à la formation de 3 000 soldats somaliens et participons à la prise en charge de 10 000 policiers. Je souhaiterais, enfin, rappeler que notre appui à l’AMISOM s’inscrit dans le cadre plus large de la contribution française à la paix et à la sécurité dans le monde, dans le respect du droit et de la charte des Nations Unies. La France participe ainsi directement à huit des quinze opérations de maintien de la paix des Nations Unies, en plus des 4 800 soldats qu’elle a déployés avec l’autorisation du Conseil de sécurité au Mali, en Afghanistan ou encore en République centrafricaine, au Kosovo et en Côte d’Ivoire. Dear readers he Security Council of the United Nations, of which France is a permanent member, has unanimously adopted a resolution on November 12 2013, increasing the size of the African Union mission in Somalia, AMISOM. This new resolution is a milestone and demonstrates the progress made by soldiers from Kenya, Uganda, Burundi, Djibouti and Sierra Leone who are participating in this mission. With the Somali national forces, AMISOM has managed in recent years to free much of the territory from the yoke of Al Shabaab, including Mogadishu and Kismayo, and made a decisive contribution to the fight against terrorism, protecting people and the political process. AMISOM demonstrates the ability of Africans and the African Union to address the security challenges on the continent. To accelerate the fight against Al Shabaab, the Security Council has approved the strengthening of AMISOM, which is now made up of 22 100 men. France is proud to be one of the first partners of this force. It contributes, in fact, to the training of troops in Uganda, Burundi and Djibouti. Through the European Union, it supports the balance of a fifth of the soldiers, totaling to an amount of about € 43 millions of euros in 2013. Through the United Nations, it is also involved in logistical support to the tune of 7.5% (26 millions of euros in 2013). Of course, peace in Somalia requieres the restoration of the sovereignty of the legitimate authorities in their territory. This is why the Security Council called for the construction of a truly national army with the support of the international community. France shares this goal. We have directly contributed together with the EU, to the training of 3,000 Somali soldiers and participated in the management of 10,000 police officers. Finally, I would like to emphasize that our support to AMISOM is part of the broader framework of the French contribution to peace and security in the world, in accordance with the law and the UN Charter. France is thus directly involved in eight of the fifteen peacekeeping operations by the United Nations, in addition to the 4,800 troops it has deployed with the authorization of the Security Council in Mali, Afghanistan or in the Central African Republic, Kosovo and Ivory Coast. Rémi Maréchaux, Ambassador of France designate and Permanent Representative to the United Nations Office in Nairobi. Rémi Maréchaux, Ambassadeur de France désigné et Représentant Permanent auprès de l’Office des Nations Unies à Nairobi. Abonnement / Subscription : La Gazette du Kenya - [email protected] L’ambassade en images / The Embassy in pictures A la Une / Cover story Des représentants de l’éducation nationale kényane et leurs formateurs: Jean Claude Chapu, inspecteur, directeur adjoint de l’ESEN de Poitiers et Valérie Gervier, assistante du Département Relations internationales et Partenariats. Training seminar for inspectors at the School of Education, Higher Education and Research (ESR ESEN) of Poitiers on 7 and 8 October 2013. Representatives of the Kenyan national education and their trainers: Jean Claude Chapu, inspector, deputy director of the ESEN Poitiers and Valerie Gervier, Department Assistant for International Relations and Partnerships. L’Association des anciens étudiants kényans de France (AFRAKEN) a organisé sa première Assemblée Générale le 10 octobre à l’Alliance Française de Nairobi. L’AFRAKEN compte une cinquantaine de membres et leur offre l’opportunité de renforcer leurs partenariats avec les institutions scientifiques, le secteur privé ou les organisations non gouvernementales françaises. Dr. Dorothy Wanja Nyingi, chercheur aux Musées Nationaux du Kenya, a été élue Présidente de l’AFRAKEN. Nous lui souhaitons de rencontrer beaucoup de succès au cours de son mandat. The Association of France Alumni in Kenya (AFRAKEN) organised its first General Assembly Meeting on October 10th 2013 at Alliance Française of Nairobi. AFRAKEN counts about 50 members and helps them strengthening their partnerships with French scientific institutions, private companies or Non Governmental Organisations. Dr. Dorothy Wanja Nyingi, researcher at the National Museums of Kenya, was elected AFRAKEN President We wish her a great success in her new mandate. La Gazette du Kenya : Une publication de l’Ambassade de France au Kenya / A publication of the French Embassy in Kenya Diffusion / Circulation : électronique, softcopy Abonnement Internet/ Online Subscription: 1000 internautes/ 1000 subscribers Ubifrance, l’agence française pour le dévéloppement international des entreprises en partenariat avec le Conseils français des investisseurs en Afrique (CIAN) a organisé un atelier d’information sur les perspectives commerciales offertes par le Kenya, le lundi 04 novembre à Paris Bercy en présence de Mme Nicole Bricq, Ministre française du Commerce extérieur. Un large panel d’économistes, entreprises et politiques, français et Kenyans ont présenté leur vision de ce nouveau marché où les sociétés françaises ont tout à conquérir. En effet, la présence des entreprises françaises dans ce pays émergent d’Afrique orientale reste encore faible bien qu’elle ait doublé entre 2012 et 2013 pour atteindre le nombre de 62 avec la récente implantation de grands noms comme l’Oréal, Pernod Ricard, Roulier ou encore Trouvay Cauvin. Ubifrance, your International partner UBIFRANCE, the French agency for international business development in partnership with the French investors in Africa (CIAN) organized a workshop on business opportunities in Kenya, Monday, November 4 at Paris Bercy in the presence of Madam Nicole Bricq, French Minister for Foreign Trade. A panel of economists, businesspersons and policy makers, both French and Kenyans presented their vision of this new market where French companies have everything to gain. Indeed, the presence of French companies in the emerging countries of East Africa remains low despite more than doubling between 2012 and 2013 to reach a total number of 62 with the recent introduction of famous names like L’Oreal, Pernod Ricard, Roulier or Trouvay Cauvin. COVER STORY Séminaire de formation d’inspecteurs à l’Ecole supérieure de l’éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche (ESEN ESR) à Poitiers du 7 au 8 octobre 2013. A LA UNE Ubifrance, votre partenaire à l’International “France wishes to double its exports to Kenya by 2017,” said Ms. Bricq, from a total of 235 M€ in 2012 to 500 M€ in 2017. During her official visit to Kenya “La France souhaite doubler ses on 12th and 13th November exportations vers le Kenya d’ici 2017”, a 2012, the Minister measured the déclaré Mme Bricq, soit d’un montant importance taken by the country de 235 M€ en 2012 à un montant de in its regional and African front: 500 M€ en 2017. emerging regional power in the political, cultural, demographic Lors de sa visite officielle au Kenya le and economic regional hub first 12 et le 13 novembre 2012, Mme Bricq importance, logistics platform, avait mesuré l’importance prise par le road , sea and airport, financial, pays dans son environnement régional health and educational center et africain: puissance régionale for the whole of East Africa and émergente en matière politique, the world headquarters of two culturelle, démographique et major UN organizations such as économique, hub régional de première the United Nations Programme importance, plateforme logistique, United Nations Development routière, maritime et aéroportuaire, centre financier, sanitaire et éducatif Mme Nicole Bricq et S.E. Salma Ahmed, ambassadrice du Programme (UNEP) and UNHabitat. Atoûts many foundations pour toute l’Afrique orientale et Kenya en France à l’atelier UBIFRANCE that are structuring the heart of a siège mondial de deux grandes à Paris Bercy, le 04/11/2013 region that will know substantial organisations onusiennes que sont le programme des Nations Unies Unies pour le développement economic dislocation with the confirmation of oil and gas (PNUE) et UN-Habitat. Autant d’atoûts qui constituent des discoveries that will soon boost the East African growth and that fondements structurant au coeur d’une région qui va connaitre led to the opening of an office UBIFRANCE in Nairobi in spring des bouleversements économiques conséquents avec la 2013. confirmation de découvertes gazières et pétrolières qui vont bientôt stimuler la croissance est-africaine et qui ont motivé The French Agency for International Business Development l’ouverture d’un bureau Ubifrance à Nairobi au printemps 2013. (UBIFRANCE ) in Nairobi , under the supervision of the French Ministries of Economy, Finance and Foreign Trade , has the mission L’agence française pour le dévéloppement international des to promote the technology, products and know-how in French entreprises (Ubifrance) à Nairobi, sous la tutelle du Ministères featuring french and foreign contacts proffessionnels; develop français de l’Economie, des Finances et du Commerce Extérieur, the official website dedicated to B to B french exporters and their a pour mission de faire connaître les technologies, produits foreign partners to support innovative companies and clusters et savoir-faire français en mettant en contact proffessionnels french abroad and allow french companies to communicate their français et étrangers ; de développer le portail officiel B to B technology, products and services to the international trade press, dédié aux exportateurs français et à leurs partenaires étrangers with its clusters press and Communication in France and abroad. ; d’accompagner les entreprises innovantes et les pôles de www.ubifrance.com compétitivité français à l’international et de permettre aux entreprises françaises de communiquer sur leurs technologies, produits et services auprès de la presse professionnelle internationale, grâce à ses Pôles Presse et communication en France et à l’étranger. www.ubifrance.com Directeur de la publication Publication Director : Emmanuel Renoult Rédaction en Chef / Editors in chief : Emmanuel Renoult, Nathalie Gomes Samuels, Gilbert Nyang’or, Contributeurs / Contributors Emmanuel Besnier, Sarah-Ayito Nguema, Anne Serreau, Charlotte Deflassieux -Viguier, Marie-Christine Dufourg, Aurélia Legete, Melvin Bulima, Salimata Sow, Mélanie Clériot, Bérenice Pierronet, Denis Bouclon. 2 La Gazette du Kenya La Gazette du Kenya 3 Eco & Développement / Eco & Development In regard to the surge of insecurity in Nairobi, the management team of the French school, in close liaison with the embassy, uprated the security of the facility that hosts 660 students. All the refurbishment works that were paid by the AEFE grant of 64,000 euros have now been completed. The following was installed: safety nets and electric fences on the west and east walls of the school, a safety barrier at the entrance of the sports grounds ; reinforced gates giving access to the staff parking ; security systems on doors for 10 classrooms and the gymnasium, an anti - grenade net on Arwings Kodhek road ; CCTV cameras, anti- burglary on windows of classrooms overlooking Chania road. The school has installed two additional water tanks and a second generator to strengthen its autonomy. The school has also created direct access ways for firefighters. Finally, the school has implemented realtime tracking of our 9 school busses. The parking of vehicles inside the school premises has been reduced to the strict minimum. Parking of any vehicle is totally banned after 6 pm and on weekends. The team of security guards patrolling the school has been doubled : 14 guards patrol day and night to ensure the safety of the entire school.. Six Advisors on French Foreign Trade (CCEF) were appointed by decree of August 12, 2013 published in the Gazette Notice of 15 August 2013. They are: Samir Azzouzi, Sylviane baluster - d’Erneville, Xavier de Charentenay, Vincent Charnace, Bruno Pitou and Christian La Marre. Two others, Mr. Dominique Berger and Julie Aptel Smith were reappointed on the same date. The Kenyan Chapter of CCEF plays an important leadership role for the French business community in Kenya. They meet monthly under the chairmanship of Jean Lemazurier, Director of Thales subsidiary in Nairobi. These meetings are an opportunity to discuss the economic situation and the business climate in each of the sectors represented by the CCEF. In particular, they are involved in disseminating messages on the attractiveness of French territory with Kenyan partners, organizing, in partnership with the major institutional players in the French Foreign Trade (Directorate General of Treasury, UBIFRANCE Chambers of Commerce, MEDEF International, Coface, OSEO, French Agency for International Investment, etc..) in France and in the world, seminars, regional seminars and symposiums. They also accompany SMEs and international companies in encouraging Volunteer for International Experience (V.I.E). Le GIGN enseigne la négociation de crise GIGN Crisis Negotiation Course Cities Revenu Managemenent Master Class Formation professionnelle : Gestion des revenus municipaux Trois membres du Groupe d’intervention de la Gendarmerie Nationale (GIGN) ont enseigné la “négociation de crise”, du 17 au 25 octobre, à 31 stagiaires, principalement des policiers kenyans mais également quelques policiers venant de pays de la région. Mondialement reconnu comme une des unités d’intervention les plus efficaces, le GIGN est une unité d’élite de la Gendarmerie nationale française spécialisée dans les opérations de contre-terrorisme et de libération d’otages. Financé par l’Union européenne, ce stage d’une dizaine de jours s’est déroulé à l’Humanitarian Peace Support School d’Embakassi, Nairobi. Cette école fait partie des organismes de formation kenyan intégrés au sein de l’International Peace Support Training Centro Meteorologico del Caribee (IPSTC), situé à Karen. Le cours avait pour but de préparer les stagiaires à exercer leurs fonctions de manière efficace, professionnelle et intégrée dans l’environnement opérationnel actuel. La négociation est un outil fiable qui a déjà fait ses preuves dans bon nombre de pays depuis des décennies. Elle permet de désamorcer des situations de crise sans emploi de la force et de faciliter une éventuelle intervention (négociationintervention doivent être indissociables). La France possède dans ce domaine une expertise reconnue mondialement. Three members of the intervention group of the Gendarmerie Nationale (GIGN) facilitated training on “crisis negotiation” from October 17th to 25th October to 31 students, mostly Kenyans, but also some police officers from other countries in the region. Globally recognized as one of the world’s most effective intervention units, GIGN is an elite unit of the French National Gendarmerie specializing in operations against - terrorism and hostage rescue. Funded by the European Union, the ten days course was held at the Humanitarian Peace Support School in Embakassi, Nairobi. This school is one of the Kenyan training organizations that has been integrated into the International Peace Support Training Centre (IPSTC) located in Karen. The course was designed to prepare the students to perform their duties effectively, professionally and integrate them in the current operating environment. Negotiation is a reliable tool that has already been proven in many countries for decades. It helps to defuse crisis situations without use of force and facilitate a possible intervention (negotiation response must be inseparable). France has a recognized expertise in this field internationally. AFD in partnership with its training centre CEFEB, the PPIAF (Public Private Infrastructure Advisory Facility) of the World Bank, the e-Thekwini Municipality (Durban) and its training centre MILE (Municipal Institute of Learning) and the Task Force to Catalyse Climate Action organised training for local authorities on revenue management in Nairobi from 14 to 18 October 2013. This is the third of two similar trainings previously organised in 2012 in Accra and then Durban. The regional training seminar brought together 43 participants from 10 countries: Ghana, Kenya, Malawi, Mozambique, Rwanda, South Africa, Swaziland, Tanzania, Uganda, and Zimbabwe. A total of nearly 150 senior officers from local authorities have benefited from the 3 training seminars. The training was an opportunity for participants to acquire knowledge and exchange information on strategies for improving revenue collection. CEFEB (Centre for Financial Economic and Banking Studies) is the AFD group’s training centre based in Marseille. Its main mission is to contribute to strengthening the operating capacities of both public and private operators who are partners of the group and also to play a project management role in the domain of professional training. CEFEB organises numerous training programmes on different subjects related to public development assistance and conducts action research on subjects where AFD has strong value addition. L’AFD en partenariat avec son centre de formation le CEFEB, le PPIAF (Public Private Infrastructure Advisory Facility) de la Banque mondiale, la municipalité d’e-Thekwini (Durban) et son institut de formation la MILE (Municipal Institute of Learning) ainsi que le Task Force to Catalyse Climate Action ont organisés une formation pour les autorités locales sur la gestion des revenus à Nairobi du 14 au 18 octobre 2013. Il s’agit du troisième séminaire de ce type, les deux précédents ayant été organisés en 2012 à Accra et ensuite à Durban. Le séminaire régional a réuni 43 participants venus de 10 pays : Ghana, Kenya, Malawi, Mozambique, Rwanda, Afrique du Sud, Swaziland, Tanzanie, Ouganda et Zimbabwe. Au total sur les trois séminaires près de 150 responsables des collectivités locales ont bénéficié de cet enseignement. La formation a été l’occasion pour les participants d’acquérir des connaissances et échanger sur les stratégies d’amélioration de la collecte des revenus. Le CEFEB (Centre d’études Financières, Economiques et Bancaires) est l’université d’entreprise de l’AFD. Situé à Marseille, sa mission est de contribuer au renforcement des capacités de maîtrise d’ouvrage des opérateurs public et privés, partenaires du groupe et d’apporter un appui aux opérations de l’AFD. Le CEFEB organise de nombreuses formations sur les différentes thématiques du développement et mène également de la recherche-action, en particulier dans les secteurs où l’AFD a une forte valeur ajoutée. DEFENSE AFD La Gazette du Kenya DEFENCE 4 AFD CCEF Elections Dans le contexte de la montée de l’insécurité à Nairobi, l’équipe de direction du lycée Denis Diderot, en liaison étroite avec l’ambassade, a renforçé la sécurité de l’établissement qui accueille 660 élèves. L’ensemble des travaux prévus grâce à la subvention de 64 000 euros accordée par l’AEFE en septembre 2012 est achevé. Ont été installés des grillages d’enceintes, des filets de sécurité et des barrières électriques sur les murs ouest et est de l’établissement, une barrière de sécurité à l’entrée du plateau sportif ; des portes d’accès renforcés pour le parking des personnels ; des systèmes de sécurisation des portes de 10 salles de classe et du gymnase, un filet antigrenade sur la rue Arwings Kodhek ; un système de vidéo-surveillance ; des films protecteurs anti-bris sur les fenêtres donnant sur la rue Chania. Par ailleurs, le lycée a installé deux réservoirs d’eau supplémentaires et un second générateur afin de renforcer son autonomie. Le lycée a également créé un accès pour les pompiers Enfin, le lycée a mis en place un système de géolocalisation des 9 bus de ramassage scolaire. Le stationnement des véhicules à l’intérieur de l’enceinte du lycée a été réduit au strict nécessaire. Le stationnement est totalement interdit après 18h et le week end. L’équipe de gardes de sécurité du lycée a été doublée : 14 gardes patrouillent jour et nuit l’établissement scolaire afin d’assurer la sécurité de toute la communauté scolaire. Six Conseillers du commerce extérieur de la France (CCEF) ont été nommés par décret du 12 août 2013 publié au Journal Officiel du 15 août 2013. Il s’agit de M. Samir Azzouzi, Mme Sylviane Balustre-d’Erneville, M. Xavier de Charentenay, M. Vincent de Charnacé, M. Bruno Pitou et M. Christian La Marre. Deux autres, M. Dominique Berger et Mme Julie Aptel-Smith, ont été renouvelés dans leurs fonctions à la même date. Les CCEF du Kenya jouent un rôle important d’animation de la communauté d’affaires françaises au Kenya. Ils se réunissent chaque mois sous la présidence de Jean Lemazurier, directeur de la filiale Thalès à Nairobi. Ces réunions sont l’occasion d’échanges sur la situation économique et le climat des affaires dans chacun des secteurs représentés par les CCEF. Ils participent notamment à diffuser les messages sur l’attractivité du territoire français auprès des interlocuteurs kényans, organisant, en partenariat avec les principaux acteurs institutionnels du commerce extérieur français (Direction générale du Trésor, Ubifrance, Chambres de commerce, Medef International, Coface, Oséo, Agence française pour les investissements internationaux, etc.), en France et dans le monde, des colloques, séminaires et symposiums régionaux. Ils accompagnent également PME et entreprises de taille internationale en favorisant notamment le développement du Volontariat International en Entreprise (V.I.E). LDD La sécurité au Lycée français SER Security at the French School LDD Elections des CCEF SER Actualités / News Coopération & Recherche / Cooperation & Research SCAC Elements at the Alliance Française Elements à l’Alliance Française On 18th and 19th October, the Alliance Française of Nairobi auditorium staged the World Première of the play ‘Elements’. Produced by Alliance Française de Nairobi with the support of the Institut Français and the Embassy of France, this monologue is the result of a direct collaboration between John Sibi-Okumu and Nathalie Vairac over several months. John Sibi-Okumu is an accomplished actor, writer, journalist and author of the plays ‘Role Play’, ‘Minister, Karibu!’ and ‘Meetings’. In 2002, he was awarded the ‘Chevalier des Palmes Académiques’ by the French Government for his services as a teacher to the promotion of the French language. Nathalie Vairac is a French actress, who has taken on some of the most challenging roles in the theatrical repertoire. She draws on a multicultural heritage with influences from Europe, the Caribbean, India and Africa for her performances on stage. The monologue delves into the life experience and origins of a writer who is preparing a speech in response to an invitation to participate in the celebration of her work in a foreign country. The multilayered identity of the character take us on a journey of reflection on the condition of being a woman in this world. Violence, love, death, family, all these themes were addressed interspersed with music written and performed by Jacob and Jason Sibi-Okumu. The public greatly appreciated this production in French based on the character of Dana, brilliantly performed by Nathalie to the words of John Sibi-Okumu against a background of light scenography expertly designed by Jean- Les 18 et 19 octobre derniers, l’Alliance Française de Nairobi a accueilli la première de ‘Elements’. Produite par l’Alliance Française avec l’appui de l’Institut Français et de l’Ambassade de France, cette pièce est le fruit d’une collaboration de plusieurs mois entre John Sibi-Okumu et Nathalie Vairac. John Sibi-Okumu est un acteur, écrivain et journaliste accompli. Il est notamment l’auteur des pièces ‘Role Play’, ‘Minister, Karibu!’ and ‘Meetings‘. En 2002, le gouvernement français lui remet l’insigne de ‘Chevalier des Palmes Académiques’ pour sa contribution à la promotion du français en tant qu’enseignant. Actrice française, Nathalie Vairac a été amenée à interpréter des rôles très divers et enrichissants au cours de sa carrière. Son héritage multiculturel et ses liens avec l’Europe, les Caraïbes, l’Inde et l’Afrique ont également une grande influence sur ses prestations. ‘Elements’ est une véritable enquête aux origines de la vie d’une écrivaine: invitée dans un pays étranger pour y parler de son œuvre, elle devra puiser au plus profond d’elle-même pour écrire son discours. Mais, l’identité multiculturelle du personnage permet le dépassement du discours sur l’engagement de l’écriture et amène une réflexion sur la vie et la condition de la femme dans le monde. Violence, amour, mort, famille : aucun thème n’est laissé de coté et n’épargne le spectateur. Le public a été touché par cette création en français et par le personnage de Dana, porté par le jeu de Nathalie, habité des mots de John SibiOkumu, souligné par la musique de Jacob et Jason Sibi-Okumu CONCERT With the support of the Institut Français, the French Embassy to Kenya and the French Institute of Research in Africa (IFRA), the National Museums of Kenya (NMK) are running an exciting programme as part of the celebration of 50 years of Kenya’s independence. This programme aims at inspire creativity and imagination, as well as appreciation and respect for the diversity of cultures among children aged 8-13 years. Two hundred pupils coming from ten schools in Nairobi have been selected to study museum cultural objects and creatively design objects of their choice. A sample of the objects will be put up in a temporary display at the Nairobi National Museum. This pilot project will allow the development of a permanent programme at the Nairobi National Museum to the benefit of school children, to start in January 2014. France hosts more than 1 300 museums which welcome about thirty millions people every year. Central and local governments work together in a devolved system to run them. France has developed a strong expertise in Heritage management and offers more than 200 Masters Course in that field. This pilot project will offer an opportunity to strengthen the cooperation between the French Embassy, IFRA and the NMK and to showcase French expertise. SCAC A l’occasion de la commémoration du cinquantenaire des indépendances africaines, les Musées Nationaux du Kenya (NMK) mettent en œuvre, avec le soutien de l’Institut Français, de l’Ambassade de France au Kenya et de l’Institut Français de Recherche en Afrique un programme éducatif original qui vise à stimuler la créativité et l’imagination, ainsi que l’appréciation et le respect de la diversité des cultures, auprès d’enfants âgés de 8 à 13 ans. Deux cent élèves inscrits dans dix écoles de Nairobi sont invités à étudier et reproduire manuellement des objets culturels de leur choix. Un échantillon de leurs réalisations sera présenté lors d’une exposition temporaire au Musée National de Nairobi. Ce projet pilote doit aboutir à la mise en place d’un service permanent des NMK au bénéfice des écoliers à partir de janvier 2014. La France compte plus de 1 300 musées qui accueillent environ 30 millions de personnes chaque année. Le système de gestion décentralisé confie à l’Etat, aux régions, aux départements et aux communes les différentes responsabilités liées leur l’entretien, leur gestion et leur animation. Ainsi, la France a développé une forte expertise dans la gestion du patrimoine, et offre plus de 200 formations niveau Master dans ce domaine. Ce projet pilote sera l’occasion d’approfondir la coopération entre l’Ambassade, l’IFRA et les NMK et de mettre en valeur l’expertise française. Inspiration through Cultural Objects CONCERT Inspiration à partir d’objets culturels Culture / Cultural Events On Friday 18th November, a workshop was held at Girigi in order to present the conclusions and recommendations of The Socio-Economical and Infrastructural Mapping and Analysis of Nairobi pilot study led by GWOPA in cooperation with IFRA: this survey was supervised by Martin Ledant and David Nilsson with researchers from the University of Nairobi. The overall objective was mapping and explaining the differentials of the water service at the neighborhood level in the city by mostly disaggregating the data. The mapping and analysis within this study was done for the whole city including middle-income class neighborhoods. The major stakeholders of the water services in Nairobi were present with Nairobi City Water Company, Athi Water service board WASREB et WSP but also the international actors like the French Permanent Representative to UN in Nairobi Mr. Rémi Marechaux, the World Bank, the African Bank of Development, theFrench Agency of Development…Panelists and participants were invited to discuss the main conclusions and recommendations of the study and how to take them further. This study will be used as a methodological model in other cities in Kenya and in the world and it launched a further collaboration between IFRA and UN Habitat. The whole study and mapping is available online on the following link: http://access-to-water-in-nairobi.gwopa.org/ Un atelier a été organisé à Gigiri le vendredi 18 octobre 2013 afin de présenter les conclusions et les recommandations de l’étude pilote menée par GWOPA (Global Water Operators Parternship Alliance) en partenariat avec l’IFRA intitulée : The Socio-Economical and Infrastructural Mapping and Analysis of Nairobi ; une enquête menée par une équipe associant des chercheurs de l’IFRA et de l’University of Nairobi sous la direction de Martin Ledant et David Nilsson. Cette étude se fixait comme principaux objectifs la cartographie analytique de ces inégalités mais aussi la compréhension des systèmes de distribution d’eau, en« désagrégeant » les données générales. Ceci à l’échelle de toute la ville en incluant les quartiers des classes dites moyennes. Les principaux acteurs de la gestion de l’eau à Nairobi étaient présents avec Nairobi City Water Company, Athi Water service board, WASREB et WSP ; mais aussi les acteurs internationaux avec le représentant permanent de la France auprès de l’Office des Nations Unies à Nairobi, M. Rémi Maréchaux, la Banque Mondiale, la Banque Africaine de Développement, l’Agence française de développement…. Les participants et les panelistes ont été invités à discuter des principales conclusions et comment concrètement mettre en œuvre les différentes recommandations tirées de l’étude. Cette étude devrait servir de modèle méthodologique et d’enquête dans d’autres villes au Kenya et dans le monde, et inaugurer d’autres collaborations entre UN habitat et l’IFRA. L’étude et les cartes sont disponible en ligne sur :http://access-towater-in-nairobi.gwopa.org/ Organisation indépendante basée à New-York consacrée à la défense des droits de l’Homme, le Human Right Watch Film Festival cherche à témoigner, à travers le cinéma, des injustices et violations des droits de l’homme afin d’éveiller les consciences et encourager à la mobilisation. Le Festival en est maintenant à sa 3e édition a Nairobi. Les films sélectionnés pour cette édition portent à l’écran plusieurs situations dans lesquelles les droits humains sont violés. Chaque visionnement amènera le public à se questionner sur les pratiques décrites. Liste des films et des thèmes de la 3e édition : Mon. 18 Nov. ‘In the Shadow of the Sun’ by Harry Freeland, UK/Tanzania, 2012, 1h25 Traditions et Droits de l’Homme : Droit des Handicapés Tue. 19 Nov. ‘Fatal Assistance’ by Raoul Peck, Haiti/France, US, 2012, 1h40 Crises et Migration Wed. 20 Nov. ‘Tall as the Baobab Tree’ by Jeremy Teicher, Senegal/US, 2012, 1h22 Traditions et Droits de l’Homme : Droit des Femmes Thu. 21 Nov. ‘The Act of Killing’ by Joshua Oppenheimer, Indonesia, 2012, 2h00 Focus sur l’Asie du Sud Fri. 22 Nov. ‘The Occupy Wall Street Collaborative Film’ by Audrey Ewell, Aaron Aites, Lucian Read, Nina Krstic, US, 2012, 1h37 Droits de l’Homme aux Etats Unis 18 - 22 November, 6pm, Alliance Française Auditorium, Free Entry Plus d’information sur les films : http://ff.hrw.org/nairobi Human Rights Watch is one of the world’s leading independent organizations dedicated to defending and protecting human rights. Through its Human Rights Watch Film Festival, it bears witness to human rights violations and creates a forum for courageous individuals on both sides of the lens to empower audiences with the knowledge that personal commitment can make a difference. This 3rd edition in Nairobi will bring to life human rights abuses through storytelling in a way that challenges each individual to empathize and demand justice for all people. List of Films and subject matter: Mon. 18 Nov. ‘In the Shadow of the Sun’ by Harry Freeland, UK/Tanzania, 2012, 1h25 Traditional Values and Human Rights: Disability Rights Tue. 19 Nov. ‘Fatal Assistance’ by Raoul Peck, Haiti/France, US, 2012, 1h40 Crises and Migration Wed. 20 Nov. ‘Tall as the Baobab Tree’ by Jeremy Teicher, Senegal/US, 2012, 1h22 Traditional Values and Human Rights: Women’s Rights Thu. 21 Nov. ‘The Act of Killing’ by Joshua Oppenheimer, Indonesia, 2012, 2h00 Focus on Asia/South Asia Fri. 22 Nov. ‘The Occupy Wall Street Collaborative Film’ by Audrey Ewell, Aaron Aites, Lucian Read, Nina Krstic, US, 2012, 1h37 Human Rights in the United States 18 - 22 November, 6pm, Alliance Française Auditorium, Free Entry For more information : http://ff.hrw.org/nairobi 6 La Gazette du Kenya ALLIANCES Human Rights Watch Film Festival IFRA Human Rights Watch Film Festival ALLIANCES L’accès à l’eau à Nairobi IFRA Access to water in Nairobi La Gazette du Kenya 7 Brèves / In brief Représentation des Français établis hors de France La loi n°2013-659 du 22 juillet 2013 a instauré deux instances représentatives des Français établis hors de France : les conseils consulaires (organe de proximité nouvellement créé à partir de mai 2014) et l’Assemblée des Français de l’étranger (institution qui existe depuis 1948). 1.1 Les conseils consulaires Organe de proximité créé à partir de mai 2014, il est chargé de formuler des avis sur les questions consulaires (protection sociale, enseignement français à l’étranger, sécurité …) Chaque année, l’ambassadeur présente au conseil consulaire un rapport sur la situation de la circonscription consulaire et faisant l’état des lieux des actions menées dans les domaines de compétences du conseil consulaire. Les conseillers consulaires seront élus au suffrage universel direct pour 6 ans. 1.2 L’Assemblée des Français de l’étranger. Institution qui existe depuis 1948, elle est l’interlocutrice du gouvernement et des postes diplomatiques et consulaires sur toutes les questions relatives à l’expatriation, en France, comme à l’étranger. NAIROBI FILM FESTIVAL 18 - 22 November Human Rights Watch Film Festival CINEMALLIANCE ‘Une contre-histoire d’internet’ (A counter-history of internet) by Sylvain Mon. 4th Nov. Alliance Française auditorium, 6pm Bergère, produced by ARTE, 2013, 52min Mon. 11th Nov. Alliance Française auditorium, 6pm ‘L’ennemi intime’ by Florent-Emilio Siri, 2007, 1h36 Mon. 25st Nov. Alliance Française auditorium, 6pm, 90 min ‘Le chant des mariés’ by Karin Albou, 2008, 1h30 CONCERTS Dédé Saint Prix, Master drummer and flutist from Martinique Fri. 1st November Alliance Française Gardens, 7pm, Tickets: 500/‘The Beaujolais Nouveau has arrived!’ With François Catharin, French Accordionis Wed. 27th November Alliance Française, 7pm, advanced tickets on sale at Alliance Française DANCE Hunt, by Tero Saarinen Company Fri. 15th November Alliance Française Auditorium, 7.30pm, Tickets: 500/EXHIBITION Death is Allowed, illustrations by José Guadalupe Posada 12 - 17 November Ground Floor Gallery Institution qui existe depuis 1948, elle est l’interlocutrice du gouvernement et des postes diplomatiques et consulaires sur toutes les questions relatives à l’expatriation, en France, comme à l’étranger. Les membres de l’AFE élaborent des rapports, des résolutions, soumettent des avis motivés au gouvernement, des vœux aux ministères et des motions à l’administration en faveur des Français de l’étranger. Ils interpellent l’administration par des questions écrites, orales ou d’actualité. Ils sont représentés dans diverses institutions ou organismes publics touchant à tous les domaines de la vie à l’étranger (enseignement, emploi, affaires sociales, sécurité, aide juridique, etc.). Les conseillers à l’Assemblée des Français de l’étranger seront élus pour six ans par (et parmi) les conseillers consulaires. En 2014, l’ambassade organisera ces deux scrutins (en mai et juin). Si vous souhaitez y participer, vous devez être inscrits sur la liste électorale consulaire. La date limite d’inscription est fixée au 31 décembre 2013. 7 billion Others / 7 milliards d’Autres a Good Planet Foundation project based on an initiative by Yann Arthus-Bertrand 11th Nov to 4th Dec. First Floor Gallery THEATRE The Hot Blooded Senator’, a Friends Ensemble Production Thu. 7th at 6pm, Fri. 8th at 6 & 8pm, Sat. 9th & Sun. 10th at 3, 6 & 8pm Alliance Française auditorium, 500/-, 18+ ‘ ‘Cosi Fan Tutte’, presented by OPERAtion Classics from English adaptation by Tony Britten produced by Edita Camm, musical director Julia Nankinya Luvai Sun. 17th Nov. at 2.30pm Alliance Française auditorium, Ad: 1000/-, St: 500/ ‘Temptations’, a Festival of Creative Arts production Thu. 28th Nov. 6pm, Fri. 29th Nov. 6 & 8pm, Sat. 30th Nov. & Sun. 1st Dec. 3, 6 & 8pm Alliance Française gardens, 500/‘Hot Seat’ monthly stand-up comedy show by Heartstrings Entertainment Sat. 30th Nov. Alliance Française Gardens, 500/MOMBASA 1-Nov : Ciné-club : Indian Palace 125 min by John Madden 7.00pm entrance is free 2-Nov: Concert: Dede Saint Prix at Haller Park from 6.30pm entrance is free 8-9 Nov: Y Factor by Stan Savannah. A short film on the challenges women face entrance Ksh.500/16 Nov: Last Word Standing a monthly poetic & hip-hop rendez vous by upcoming poets and hip-hop artists form 5.30pm entrance Ksh.100/21 Nov: Beaujolais Nouveau at Thallassa Restaurant & Lounge with Francois Catherin a French accordionist. Concert entrance is free. Drinks and food not included. 29 Nov: Juu Kua The Band: Monthly musical rendezvous. From 7pm entrance KSH.250/- Ambassade de France au Kenya, Barclays Plaza Building – 9th Floor – Loita Street – PO Box 41784 – 00100 Nairobi www.ambafrance-ke.org / [email protected]