As Canada`s Minister of Health, I am pleased to welcome

Transcription

As Canada`s Minister of Health, I am pleased to welcome
As Canada’s Minister of Health, I am pleased to
welcome you to the 8th Annual Fetal Alcohol
Canadian Expertise (FACE) Research Roundtable.
À titre de ministre de la Santé du Canada, je suis
heureux de vous accueillir à la 8 e table ronde
annuelle du groupe Fetal Alcohol Canadian
Expertise (FACE).
As front line service providers, researchers and
health care professionals, you are all too familiar
with the devastating consequences of alcohol
consumption during pregnancy.
Each year,
approximately 3,000 babies are born in Canada with
Fetal Alcohol Spectrum Disorder (FASD). An
estimated 300,000 Canadians from every region and
socio-economic background are living with the
physical and mental health issues associated with the
disorder. However, we know this rate may be even
higher because FASD is difficult to diagnose and is
often missed entirely.
Les intervenants de première ligne, les
chercheurs et les professionnels de la santé
connaissent trop bien les conséquences dévastatrices de la
consommation d’alcool pendant la grossesse. Chaque année, au
Canada, environ 3 000 nouveau-nés sont atteints de l’ensemble
des troubles causés par l’alcoolisation fœtale (ETCAF). Quelque
300 000 Canadiens de différents milieux socio-économiques
partout au pays éprouvent des problèmes de santé physique et
mentale associés à ces troubles. Or, nous savons que ce taux est
probablement encore plus élevé étant donné que l’ETCAF est
difficile à diagnostiquer et souvent totalement ignoré.
Canada’s New Government is working with the
provinces and territories, national Aboriginal
organizations and First Nations and Inuit communities
to prevent alcohol-affected births, and support those
living with FASD. Our government is committed to
improving the ability to diagnose FASD and compile
national data on the disorder’s incidence and
prevalence. The Sensible Guide to a Healthy
Pregnancy, launched this year, and along with existing
tools such as the FASD Framework for Action and the
Fetal Alcohol Spectrum Disorder: Canadian
Guidelines for Diagnosis are widely used across
Canada to inform on the dangers of drinking and to
promote healthy pregnancy.
Le nouveau gouvernement du Canada travaille avec les provinces
et les territoires, les organisations nationales autochtones et les
communautés des Premières nations et des Inuits pour réduire le
nombre de nouveau-nés affectés par l’alcool et aider les personnes
atteintes de l’ETCAF. Notre gouvernement entend améliorer la
capacité de diagnostiquer l’ETCAF et compiler des données
nationales sur son incidence et sa prévalence. Le Guide pratique
d’une grossesse en santé, lancé cette année même, ainsi que des
outils comme l’Ensemble des troubles causés par l’alcoolisation
fœtale (ETCAF) : Un cadre d’action et l’Ensemble des troubles
causés par l’alcoolisation fœtale : lignes directrices canadiennes
concernant le diagnostic sont largement utilisés au Canada pour
informer la population sur les dangers de l’alcool et promouvoir
une grossesse en santé.
In First Nations and Inuit communities, we are
providing training and support for culturally sensitive
programs to reduce the number of FASD births and
improve the quality of life for those affected by the
disorder.
Au sein des communautés des Premières nations et des Inuits,
nous offrons de la formation et appuyons les programmes adaptés
à la culture autochtone afin de réduire le nombre de bébés nés
avec l’ETCAF et améliorer la qualité de vie des personnes
touchées.
On behalf of Canada’s New Government, I applaud
the efforts of the FACE Research Roundtable and its
partners and wish you all a productive meeting.
Au nom du nouveau gouvernement du Canada, j’applaudis les
efforts de la Table ronde du groupe FACE et ses partenaires et
vous souhaite une réunion très productive.
Tony Clement
Minister of Health / Ministre de la Santé
Government of Canada / Gouvernement du Canada

Documents pareils