moniteur belge belgisch staatsblad - Brusselse Bond voor het Recht

Transcription

moniteur belge belgisch staatsblad - Brusselse Bond voor het Recht
MONITEUR BELGISCH
BELGE STAATSBLAD
Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loiprogramme du 24 décembre 2002 publiée au Moniteur belge du
31 décembre 2002.
www.moniteur.be
Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de
programmawet van 24 december 2002 gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad van 31 december 2002.
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
op : www.staatsblad.be
Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42,
1000 Bruxelles, tél. 02 552 22 11 - Conseiller : A. Van Damme
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42,
1000 Brussel, tel. 02 552 22 11 - Adviseur : A. Van Damme
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
N. 86
175e ANNEE
175e JAARGANG
MERCREDI 16 MARS 2005
SOMMAIRE
Lois, décrets, ordonnances et règlements
Service public fédéral Justice
WOENSDAG 16 MAART 2005
INHOUD
Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen
Federale Overheidsdienst Justitie
21 FEVRIER 2005. — Loi modifiant la loi du 13 avril 1995 relative
au contrat d’agence commerciale en vue de protéger les candidats et
les membres des organes de concertation paritaire, p. 10923.
21 FEBRUARI 2005. — Wet tot wijziging van de wet van 13 april 1995
betreffende de handelsagentuurovereenkomst met het oog op de
bescherming van de kandidaten en de leden van de paritaire
overlegorganen, bl. 10923.
2 MARS 2005. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 10 août 1998
fixant la procédure de désignation et d’évaluation des assesseurs et
de leurs suppléants au sein des commissions de libération conditionnelle, p. 10924.
2 MAART 2005. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 10 augustus 1998 betreffende de aanwijzingsprocedure en
de evaluatie van de assessoren en hun plaatsvervangers in de
commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, bl. 10924.
15 FEVRIER 2005. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel
du 29 juillet 1987 portant création des comités de concertation de base
pour le Ministère de la Justice et désignation de leurs présidents,
p. 10925.
15 FEBRUARI 2005. — Ministerieel besluit tot wijziging van het
ministerieel besluit van 29 juli 1987 houdende oprichting van de
basisoverlegcomités voor het Ministerie van Justitie en aanduiding van
hun voorzitters, bl. 10925.
Ministère de la Défense
Ministerie van Landsverdediging
23 FEVRIER 2005. — Loi modifiant la loi du 24 avril 1958 accordant
sous certaines conditions, une pension aux veuves qui ont épousé,
après le fait dommageable, un bénéficiaire des lois sur les pensions
de réparation, créant une rente de combattant et de captivité en faveur
des combattants, des prisonniers politiques et des prisonniers de guerre
de 1940-1945 et réalisant certains ajustements en matière de rente
pour chevrons de front, p. 10926.
23 FEBRUARI 2005. — Wet tot wijziging van de wet van 24 april 1958
tot toekenning, onder sommige voorwaarden, van een pensioen aan de
weduwen die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn getreden met
een gerechtigde van de wetten op de vergoedingspensioenen, tot het
instellen van een strijdersrente en een gevangenschapsrente ten voordele van de strijder, de politieke gevangenen en de krijgsgevangenen
van 1940-1945 en ter verwezenlijking van sommige aanpassingen
inzake frontstrepen, bl. 10926.
15 FEVRIER 2005. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du
16 octobre 2002 relatif à l’octroi d’une allocation aux contrôleurs de
trafic aérien militaires, p. 10927.
15 FEBRUARI 2005. — Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 16 oktober 2002 houdende de toekenning van een
toelage aan de militaire luchtverkeersleiders, bl. 10927.
120 pages/bladzijden
10920
MONITEUR BELGE − 16.03.2005 − BELGISCH STAATSBLAD
Service public fédéral Mobilité et Transports
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
22 FEVRIER 2005. — Arrêté royal portant fixation du montant de
l’intervention des employeurs dans la perte subie par la Société
nationale des Chemins de fer belges par l’émission d’abonnements
pour ouvriers et employés, p. 10929.
22 FEBRUARI 2005. — Koninklijk besluit houdende vaststelling van
het bedrag van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden, bl. 10929.
14 FEVRIER 2005. — Arrêté ministériel portant octroi d’une indemnité forfaitaire à certains membres du personnel du Service public
fédéral Mobilité et Transports détachés auprès de la Représentation
permanente de la Belgique auprès de l’Union européenne, p. 10932.
14 FEBRUARI 2005. — Ministerieel besluit houdende toekenning van
een vaste vergoeding aan bepaalde personeelsleden van de Federale
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer die zijn gedetacheerd bij de
Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie,
bl. 10932.
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
4 OCTOBRE 2004. — Arrêté ministériel dérogeant à l’obligation
d’occuper des nouveaux travailleurs avec une convention de premier
emploi pour les entreprises Ahlstrom S.A., Gruppo Cordenons S.A.,
Kimberley-Clark S.A. et S.C.A. Hygiene Products S.A. qui, pour leurs
ouvriers, relèvent de la compétence de la Commission paritaire pour
la production des pâtes, papiers et cartons, p. 10933.
4 OKTOBER 2004. — Ministerieel besluit tot vrijstelling van de
verplichting om nieuwe werknemers in dienst te nemen met een
startbaanovereenkomst voor de ondernemingen Ahlstrom N.V.,
Gruppo Cordenons N.V., Kimberley-Clark N.V. en S.C.A. Hygiene
Products N.V. die voor hun werklieden onder de bevoegdheid van
het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en
karton vallen, bl. 10933.
13 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2003, conclue au sein de la
Commission paritaire de l’industrie alimentaire, relative à la prépension dans le secteur des boulangeries. Erratum, p. 10934.
13 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003,
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende
het brugpensioen in de sector bakkerijen. Erratum, bl. 10934.
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Environnement
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
17 FEVRIER 2005. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du
13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de
pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires, p. 10934.
17 FEBRUARI 2005. — Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op
voedingsmiddelen, bl. 10934.
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
15 FEVRIER 2005. — Arrêté royal relatif à l’exercice de la profession
de comptable agréé et de comptable-fiscaliste agréé dans le cadre
d’une personne morale, p. 10950.
15 FEBRUARI 2005. — Koninklijk besluit betreffende de uitoefening
van het beroep van erkend boekhouder en erkend boekhouder-fiscalist
in het kader van een rechtspersoon, bl. 10950.
17 FEVRIER 2005. — Arrêté royal réglementant l’inscription des
personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes
et les garanties dont ces personnes doivent disposer, p. 10954.
17 FEBRUARI 2005. — Koninklijk besluit tot regeling van de
inschrijving van de personen die een activiteit van minnelijke invordering van schulden uitoefenen en van de waarborgen waarover deze
personen moeten beschikken, bl. 10954.
Gouvernements de Communauté et de Région
Communauté flamande
Ministère de la Communauté flamande
23 FEVRIER 2005. — Arrêté ministériel relatif au rapportage des
données de prélèvement par les gestionnaires des réseaux de gaz
naturel et d’électricité, et des données de production par les exploitants
des installations d’énergie renouvelable à production thermique, des
installations de cogénération et d’autoproduction, p. 10962.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Vlaamse Gemeenschap
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
23 FEBRUARI 2005. — Ministerieel besluit inzake de rapportering
van afnamegegevens door de beheerders van de aardgas- en elektriciteitsnetten en van productiegegevens door de exploitanten van hernieuwbare energie-installaties met warmteproductie, van warmtekracht- en van zelfopwekkingsinstallaties, bl. 10957.
Région de Bruxelles-Capitale
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
22 DECEMBRE 2004. — Arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale instituant une allocation de déménagementinstallation et d’intervention dans le loyer, p. 10968.
22 DECEMBER 2004. — Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Regering tot instelling van een verhuis- en installatietoelage en van
een bijdrage in het huurgeld, bl. 10968.
MONITEUR BELGE − 16.03.2005 − BELGISCH STAATSBLAD
Autres arrêtés
10921
Andere besluiten
Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement
Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Ontwikkelingssamenwerking
10 JANVIER 2005. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du
26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge
auprès de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise,
p. 10974.
10 JANUARI 2005. — Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden
der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie, bl. 10974.
Service public fédéral Mobilité et Transports
Cadre organique distinct. Ordres nationaux, p. 10974. — Direction
générale Transport terrestre. Direction Transport par Rail. Supression
de mandats octroyés à certains agents de la S.N.C.B. Holding désignés
par arrêtés royaux des 2 juillet 1999 et 8 octobre 2001, p. 10975. —
Direction générale Transport terrestre. Direction Transport par Rail.
Désignation d’agents d’inspection et de contrôle de la S.N.C.B. Holding
chargés de veiller au respect de la réglementation relative aux chemins
de fer, p. 10981. — Institut belge des services postaux et des télécommunications. Retrait de la qualité d’officier de police judiciaire,
p. 10982.
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
Afzonderlijke personeelsformatie. Nationale Orden, bl. 10974. —
Directoraat-generaal Vervoer te Land. Directie Spoorvervoer. Intrekking van de mandaten van bepaalde personen van de N.M.B.S. Holding
aangeduid door koninklijke besluiten van 2 juli 1999 en 8 oktober 2001,
bl. 10975. — Directoraat-generaal Vervoer te Land. Directie Spoorvervoer. Aanduiding van de met controle en inspectie belaste personen
van de N.M.B.S. Holding die waken over de naleving van de
reglementering betreffende de spoorwegen, bl. 100981. — Belgisch
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie. Ontneming van de
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, bl. 10982.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
Direction générale Relations collectives de travail. Arrêtés concernant
les membres des commissions paritaires. Remplacement de membres,
p. 10983. — Direction générale Relations collectives de travail.
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires. Remplacement de membres, p. 10989. — Direction générale Relations collectives de travail. Nomination des membres de la Commission paritaire
de l’industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement,
p. 10991.
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités. Vervanging van leden,
bl. 10983. — Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen.
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités. Vervanging van
leden, bl. 10989. — Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen.
Benoeming van de leden van het Paritair Comité voor het huiden- en
lederbedrijf en vervangingsproducten, bl. 10991.
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Environnement
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Personnel. Démission honorable, p. 10992.
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie
23 FEVRIER 2005. — Arrêté royal portant démission et nomination
de membres du Conseil central de l’Economie, p. 10993.
Comité permanent de contrôle des Services de polices
Directeur général du Service d’enquêtes. Nomination, p. 10993.
Gouvernements de Communauté et de Région
Personeel. Eervol ontslag, bl. 10992.
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
23 FEBRUARI 2005. — Koninklijk besluit houdende ontslag en
benoeming van leden van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven,
bl. 10993.
Vast Comité van Toezicht op de Politiediensten
Directeur-generaal van de Dienst Enquêtes. Benoeming, bl. 10993.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Vlaamse Gemeenschap
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
Ruimtelijke ordening. Gemeentelijk ruimtelijk structuurplan. Provincie Oost-Vlaanderen, bl. 10994. — Ruimtelijke ordening. Gemeentelijk
ruimtelijk uitvoeringsplan. Provincie Limburg, bl. 10994.
Communauté française
Franse Gemeenschap
Ministère de la Communauté française
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Collège d’autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de
l’audiovisuel. Autorisation. Décision n° 02/2005 du 16 février 2005,
p. 10994.
Avis officiels
Service public fédéral Finances
Administration de la T.V.A., de l’enregistrement et des domaines.
(Aliénation d’immeubles domaniaux). Publication faite en exécution de
la loi du 31 mai 1923 modifiée par la loi programme du 6 juillet 1989,
p. 10995. — Administration du cadastre, de l’enregistrement et des
domaines. Publications prescrites par l’article 770 du Code civil.
Successions en déshérence, p. 10996.
College voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de
Audiovisuele Sector. Vergunning. Beslissing nr. 02/2005 van
16 februari 2005, bl. 10995.
Officiële berichten
Federale Overheidsdienst Financiën
Administratie van de BTW, registratie en domeinen (Vervreemding
van onroerende domeingoederen). Bekendmaking gedaan in uitvoering van de wet van 31 mei 1923 gewijzigd door programmawet van
6 juli 1989, bl. 10995. — Administratie van het kadaster, registratie en
domeinen. Bekendmakingen voorgeschreven bij artikel 770 van het
Burgerlijk Wetboek. Erfloze nalatenschappen, bl. 10996.
10922
MONITEUR BELGE − 16.03.2005 − BELGISCH STAATSBLAD
Service public fédéral Mobilité et Transports
Mobilité et Sécurité routière. Agrément des écoles de conduite de
véhicules à moteur, p. 10996.
Service public fédéral Justice
Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits
fondamenteaux. Extrait en conformité de l’article 118 du Code civil,
p. 10997.
Commission de Régulation de l’Electricité et du Gaz (CREG)
Tarifs rectifiés, p. 10997.
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
Mobiliteit en Verkeersveiligheid. Erkenning van scholen voor het
besturen van motorvoertuigen, bl. 10996.
Federale Overheidsdienst Justitie
Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden. Uittreksel overeenkomstig artikel 118 van het Burgerlijk Wetboek,
bl. 10997.
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG)
Gecorrigeerde tarieven, bl. 10997.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Vlaamse Gemeenschap
Jobpunt Vlaanderen
Jobpunt Vlaanderen coördineert de statutaire aanwerving van een
administrateur-generaal (m/v) rang A311 voor de Vlaamse
Onderwijsraad, bl. 10997. — Jobpunt Vlaanderen coördineert de
aanwerving van een milieuambtenaar, bouwkundige wegen en waterlopen, informaticus en een verkeersdeskundige voor stad Dendermonde,
bl. 10999.
Ordres du jour
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, p. 11000.
Agenda’s
Brussels Hoofdstedelijk Parlement, bl. 11000.
Assemblée réunie de la Commission communautaire commune de la
Région de Bruxelles-Capitale, p. 11003.
Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bl. 11003.
Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce
sommaire mais figurent aux pages 11004 à 11038.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van
bl. 11004 tot bl. 11038.
10923
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
F. 2005 — 700
[C − 2005/09172]
21 FEVRIER 2005. — Loi modifiant la loi du 13 avril 1995 relative au
contrat d’agence commerciale en vue de protéger les candidats et
les membres des organes de concertation paritaire (1)
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
N. 2005 — 700
[C − 2005/09172]
21 FEBRUARI 2005. — Wet tot wijziging van de wet van 13 april 1995
betreffende de handelsagentuurovereenkomst met het oog op de
bescherming van de kandidaten en de leden van de paritaire
overlegorganen (1)
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l’article 78 de la
Constitution.
Artikel 1. Deze regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78
van de Grondwet.
Art. 2. L’article 18 de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat
d’agence commerciale est complété par les paragraphes suivants :
Art. 2. Artikel 18 van de wet van 13 april 1995 betreffende de
handelsagentuurovereenkomst wordt aangevuld met de volgende
paragrafen :
« § 4. Par dérogation à l’article 19, alinéa 1er, dans une institution du
secteur des assurances, des établissements de crédit ou des marchés
réglementés de valeurs mobilières où un organe de concertation
paritaire a été créé, le contrat d’agence commerciale conclu avec un
agent commercial élu à cet organe ne peut, au cours de toute la durée
de son mandat, être résilié unilatéralement par le commettant. Il en va
de même du contrat d’agence commerciale conclu avec la personne
morale dont le gérant ou l’administrateur délégué a été élu représentant
des agents commerciaux.
« § 4. In afwijking van artikel 19, eerste lid, kan in een instelling in de
sector van het verzekeringswezen, van de kredietinstellingen of van de
gereglementeerde markten voor effecten waar een paritair overlegorgaan werd opgericht, de handelsagentuurovereenkomst met een in
dat orgaan verkozen handelsagent tijdens de volledige duur van diens
mandaat niet eenzijdig worden beëindigd door de principaal. Hetzelfde
geldt voor de handelsagentuurovereenkomst gesloten met de rechtspersoon waarvan de zaakvoerder of de afgevaardigde bestuurder
verkozen werd als vertegenwoordiger van de handelsagenten.
Par dérogation à l’alinéa précédent, le contrat d’agence commerciale
peut être résilié par le commettant s’il démontre que la résiliation est
fondée sur des critères économiques objectifs qui sont appliqués de la
même manière à tous ses agents commerciaux, notamment si le plan
d’entreprise convenu d’un commun accord n’est pas réalisé dans une
mesure substantielle et que l’agent commercial ne peut justifier cette
absence de réalisation par des faits objectifs.
In afwijking van het vorige lid kan de handelsagentuurovereenkomst
door de principaal worden opgezegd, indien hij aantoont dat de
opzegging is gebaseerd op objectieve economische criteria die voor al
zijn handelsagenten op dezelfde wijze worden toegepast, onder meer
wanneer het in onderling overleg afgesproken business-plan in belangrijke mate niet gerealiseerd wordt en de handelsagent dat niet aan de
hand van objectieve feiten kan verantwoorden.
Si le contrat est résilié par le commettant en l’absence de manquement grave de l’agent commercial au sens de l’article 19, alinéa 1er, ou
sans qu’il soit démontré que la réalisation se fonde sur les critères
économiques objectifs visés à l’alinéa 2, le commettant doit à l’agent
commercial une indemnité spéciale dont le montant équivaut à dix-huit
mois de rémunération et qui est calculée conformément au § 3, sans
préjudice des autres droits que la loi confère à l’agent commercial en
raison de la résiliation du contrat d’agence commerciale.
Indien de overeenkomst door de principaal wordt beëindigd zonder
een ernstige tekortkoming van de handelsagent in de zin van artikel 19,
eerste lid, of wordt opgezegd zonder dat het bewijs wordt geleverd dat
de opzegging is gebaseerd op de in het tweede lid bedoeld objectieve
economische criteria, is de principaal aan de handelsagent een bijzondere vergoeding verschuldigd waarvan het bedrag gelijk is aan achttien
maanden vergoeding berekend overeenkomstig § 3, onverminderd de
andere voor de handelsagent uit de wet voortvloeiende rechten naar
aanleiding van de beëindiging van de handelsagentuurovereenkomst.
Ces dispositions restent applicables pendant une période de six mois
à compter de la fin du mandat au sein de l’organe de concertation
paritaire. Le mandat prend fin à la date de la première réunion de
l’organe de concertation paritaire nouvellement élu.
Deze bepalingen blijven van toepassing tijdens een periode van zes
maanden vanaf de beëindiging van het mandaat in het paritair
overlegorgaan. Het mandaat eindigt op de datum van de eerste
vergadering van het nieuw verkozen paritair overlegorgaan.
§ 5. En outre, le contrat d’agence commerciale conclu avec un agent
commercial candidat à l’organe de concertation paritaire ne peut être
résilié unilatéralement par le commettant à partir du dépôt de la
candidature et jusqu’à la première réunion de l’organe de concertation
paritaire nouvellement élu. Il en va de même du contrat d’agence
commerciale conclu avec la personne morale dont le gérant ou
l’administrateur délégué a posé sa candidature en tant que représentant
des agents commerciaux.
§ 5. Bovendien kan de handelsagentuurovereenkomst met een
handelsagent die kandidaat is voor het paritair overlegorgaan niet
eenzijdig worden beëindigd door de principaal vanaf de kandidaatstelling tot aan de eerste vergadering van het nieuw gekozen overlegorgaan. Hetzelfde geldt voor de handelsagentuurovereenkomst gesloten
met de rechtspersoon waarvan de zaakvoerder of de afgevaardigde
bestuurder zich kandidaat heeft gesteld als vertegenwoordiger van de
handelsagenten.
Par dérogation à l’alinéa précédent, le contrat d’agence commerciale
peut être résilié sans préavis par le commettant pour cause de
circonstance exceptionnelle ou de manquement grave de l’agent
commercial au sens de l’article 19, alinéa 1er.
In afwijking van het vorige lid kan de handelsagentuurovereenkomst
wel door de principaal met onmiddellijke ingang worden beëindigd
omwille van een in artikel 19, eerste lid, bedoelde uitzonderlijke
omstandigheid of ernstige tekortkoming van de handelsagent.
10924
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Si, en application de l’alinéa précédent, le commettant a résilié le
contrat sans préavis sans qu’il y ait circonstance exceptionnelle ou
manquement grave de l’agent commercial au sens de l’article 19, alinéa
1er, le commettant est tenu de payer à l’agent commercial une
indemnité spéciale dont le montant est égal à une année de rémunérationcalculée conformément au § 3, sans préjudice des autres droits que
la loi reconnaît à l’agent commercial en cas de cessation du contrat
d’agence commerciale. »
Indien de overeenkomst door de principaal met toepassing van het
vorige lid met onmiddellijke ingang werd beëindigd zonder dat er
sprake is van een uitzonderlijke omstandigheid of een ernstige
tekortkoming van de handelsagent in de zin van artikel 19, eerste lid, is
er door de principaal aan de handelsagent een bijzondere vergoeding
verschuldigd waarvan het bedrag gelijk is aan één jaar vergoeding
berekend overeenkomstig § 3, onverminderd de andere voor de
handelsagent uit de wet voortvloeiende rechten naar aanleiding van de
beëindiging van de handelsagentuurovereenkomst. »
Promulguons la présente loi, ordonnons qu’elle soit revêtue du sceau
de l’Etat et publiée par le Moniteur belge.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2005.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met ’s Lands zegel zal worden
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2005.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre de la Justice,
Mme L. ONKELINX
Scellé du sceau de l’Etat :
De Minister van Justitie
Mevr. L. ONKELINX
Met ’s Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice,
Mme L. ONKELINX
De Minister van Justitie,
Mevr. L. ONKELINX
Notes
Nota’s
(1) Session 2003-2004
Sénat
Documents. — Proposition de loi de M. Willems et consorts,
n° 3-435/1. — Amendements, nos 3-435/2 et 3. — Rapport, n° 3-435/4.
Texte adopté par la commission, n° 3-435/5. — Texte adopté en séance
plénière et transmis à la Chambre des représentants, n° 3-435/6.
(1) Zitting 2003-2004
Senaat
Stukken. — Wetsvoorstel van de heer Willems c.s., nr. 3-435/1. —
Amendementen, nrs. 3-435/2 en 3. — Verslag, nr. 3-435/4. — Tekst
aangenomen door de commissie, nr. 3-435/5. — Tekst aangenomen in
plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 3-435/6.
Handelingen van de Senaat. — 27 mei 2004.
Kamer van volksvertegenwoordigers
Stukken. — Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. 51-1184/1.
Zitting 2004-2005
Kamer van volksvertegenwoordigers
Stukken. — Verslag, nr. 51-1184/2. — Tekst aangenomen in plenaire
vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd,
nr. 51-1184/3.
Integraal verslag. — 3 februari 2005.
Annales du Sénat. — 27 mai 2004.
Chambre des représentants
Documents. — Projet transmis par le Sénat, n° 51-1184/1.
Session 2004-2005
Chambre des représentants
Documents. — Rapport, n° 51-1184/2. — Texte adopté en séance
plénière et soumis à la sanction royale, n° 51-1184/3.
Compte rendu intégral. — 3 février 2005.
*
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
F. 2005 — 701
[C − 2005/09186]
2 MARS 2005. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 10 août 1998
fixant la procédure de désignation et d’évaluation des assesseurs et
de leurs suppléants au sein des commissions de libération conditionnelle
N. 2005 — 701
[C − 2005/09186]
2 MAART 2005. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de aanwijzingsprocedure en de evaluatie van de assessoren en hun plaatsvervangers
in de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu l’article 107 de la Constitution;
Vu la loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle et
modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l’égard des
anormaux et des délinquants d’habitude, remplacée par la loi du
1er juillet 1964, modifiée par les lois des 7 mai 1999 et 28 novembre 2000;
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op het artikel 107 van de Grondwet;
Gelet op de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke
invrijheidstelling en tot wijziging van de wet van 9 april 1930 tot
bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers, vervangen door de wet van 1 juli 1964, gewijzigd bij
wetten van 7 mei 1999 en 28 november 2000;
Gelet op de wet van 18 maart 1998 tot instelling van de commissies
voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, gewijzigd bij wetten van
29 april 1999 en 10 april 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de
aanwijzingsprocedure en de evaluatie van de assessoren en hun
plaatsvervangers in de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 februari 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 februari 2005;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van
4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Gelet op de hoogdringendheid;
Overwegende dat overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit
van 10 augustus 1998 betreffende de aanwijzingsprocedure en de
evaluatie van de assessoren en hun plaatsvervangers in de commissies
voor de voorwaardelijke invrijheidstelling de wervingsreserves van de
wervingsexamens van assessor sociale reïntegratie en assessor strafuitvoering geldig zijn voor een periode van vijf jaar;
Vu la loi du 18 mars 1998 instituant les commissions de libération
conditionnelle, modifiée par les lois des 29 avril 1999 et 10 avril 2003;
Vu l’arrêté royal du 10 août 1998 fixant la procédure de désignation
et d’évaluation des assesseurs et de leurs suppléants au sein des
commissions de libération conditionnelle, modifié par l’arrêté royal du
20 février 2004;
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 3 février 2005;
Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
modifié par la loi du 4 août 1996;
Vu l’urgence;
Considérant qu’aux termes de l’article 8 de l’arrêté royal du
10 août 1998 fixant la procédure de désignation et d’évaluation des
assesseurs et de leurs suppléants au sein des commissions de libération
conditionnelle, la durée de validité des réserves de recrutement des
sélections d’assesseur en matière de réinsertion sociale et d’assesseur en
matière d’exécution des peines est fixée à cinq ans;
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Considérant que les réserves de recrutement des examens de
recrutement dont les procès-verbaux ont été établis les 14 septembre 1999 et 14 octobre 1999 sont arrivées à échéance les 13 septembre 2004 et 13 octobre 2004;
Considérant qu’il avait été demandé au Ministre de la Fonction
publique de prolonger ces réserves de recrutement avant qu’elles
n’arrivent à échéance mais qu’il a été répondu, après que l’une des
réserves ait expiré le 13 septembre 2004, que cela relève de la
compétence exclusive du Ministre de la Justice;
Considérant que pour garantir la continuité du fonctionnement des
commissions de libération conditionnelle, il est indispensable, en
attendant la constitution d’une nouvelle réserve de recrutement, que les
réserves de recrutement expirées puissent être prolongées;
Considérant que ceci est extrêmement urgent car comme qu’il
n’existe plus aucune réserve de recrutement, il n’est plus possible en cas
de démission d’un assesseur de procéder à la désignation d’un nouvel
assesseur, ce qui compromettrait gravement le fonctionnement des
commissions de libération conditionnelle;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l’avis de Nos
Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Nous avons arrêté et arrêtons :
10925
Overwegende dat de wervingsreserves van de wervingsexamens
waarvan de processen-verbaal afgesloten werden op 14 september 1999
en op 14 oktober 1999 verstreken zijn op 13 september 2004 en op
13 oktober 2004;
Overwegende dat vóór het verstrijken van deze wervingsreserves
aan de Minister van Ambtenarenzaken gevraagd werd om deze
reserves te verlengen, doch dat na het verstrijken van de reserve op
13 september 2004 geantwoord werd dat dit tot de uitsluitende
bevoegdheid van de Minister van Justitie behoort;
Overwegende dat met het oog op het verzekeren van de continuïteit
van de werking van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling het onontbeerlijk is dat, in afwachting van de samenstelling van
een nieuwe wervingsreserve, de verstreken wervingsreserves kunnen
verlengd worden;
Overwegende dat dit hoogdringend is nu er geen wervingsreserve
meer bestaat zodat in geval van ontslag van een assessor niet langer
meer kan worden overgegaan tot de aanwijzing van een nieuwe
assessor, waardoor de werking van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling ernstig in het gevaar zou worden gebracht;
Op de voordracht van onze Minister van Justitie en op het advies van
Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
er
Article 1 . L’article 8, deuxième alinéa, de l’arrêté royal du
10 août 1998 fixant la procédure de désignation et d’évaluation des
assesseurs et de leurs suppléants au sein des commissions de libération
conditionnelle, modifié par l’arrêté royal du 20 février 2004, est
complété comme suit :
Artikel 1. Artikel 8, tweede lid, van het koninklijk besluit van
10 augustus 1998 betreffende de aanwijzingsprocedure en de evaluatie
van de assessoren en hun plaatsvervangers in de commissies voor de
voorwaardelijke invrijheidstelling, gewijzigd bij koninklijk besluit van
20 februari 2004, wordt aangevuld als volgt :
« Le Ministre de la Justice peut prolonger la durée de validité de la
réserve à deux reprises pour une durée maximale d’un an. »
« De Minister van Justitie kan de geldigheidsduur van de reserve
twee maal verlengen, telkens voor een maximale duur van één jaar. »
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 13 septembre 2004.
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 september 2004.
Art. 3. Notre Ministre qui a la Justice dans ses attrubitions est chargé
de l’exécution du présent arrêté.
Art. 3. Onze Minister bevoegd voor Justitie is belast met de
uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 mars 2005.
Gegeven te Brussel, 2 maart 2005.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre de la Justice,
Mme L. ONKELINX
De Minister van Justitie,
Mevr. L. ONKELINX
*
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
F. 2005 — 702
[C − 2005/09156]
15 FEVRIER 2005. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel
du 29 juillet 1987 portant création des comités de concertation de
base pour le Ministère de la Justice et désignation de leurs
présidents
N. 2005 — 702
[C − 2005/09156]
15 FEBRUARI 2005. — Ministerieel besluit tot wijziging van het
ministerieel besluit van 29 juli 1987 houdende oprichting van de
basisoverlegcomités voor het Ministerie van Justitie en aanduiding
van hun voorzitters
La Ministre de la Justice,
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
notamment l’article 10;
Vu la loi du 1er mars 2002 relative au placement provisoire de
mineurs ayant commis un fait qualifié infraction;
Vu l’arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques
et les syndicats des agents relevant de ces autorités, notamment les
articles 34 et suivants;
Vu l’arrêté royal du 11 juillet 2003 portant création auprès du Service
public fédéral Justice d’un corps de sécurité pour la police des cours et
tribunaux et le transfert des détenus et fixant des dispositions
organisationnelles, administratives et pécuniaires en faveur des agents
de sécurité auprès du corps de sécurité du Service public fédéral
Justice;
Vu l’avis motivé du 14 octobre 2004, émis par le comité supérieur de
concertation créé dans le ressort du comité de secteur III;
De Minister van Justitie,
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel,
inzonderheid op artikel 10;
Gelet de wet van 1 maart 2002 betreffende voorlopige plaatsing van
minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid
op de artikelen 34 en volgende;
Gelet het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende oprichting bij
de Federale Overheidsdienst Justitie van een veiligheidskorps voor de
politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van
gevangenen en tot vaststelling van organisatorische, administratieve en
geldelijke bepalingen ten gunste van de veiligheidsbeambten bij het
Veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie;
Gelet op het met redenen omkleed advies van 14 oktober 2004,
uitgebracht door het hoog overlegcomité, opgericht in het gebied van
het sectorcomité III;
10926
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Considérant qu’au sein de la Direction générale Exécution des Peines
et Mesures les entités fonctionnelles suivantes ont été créées :
— le Corps de sécurité;
— le Centre fermé pour le placement provisoire de mineurs;
— le Centre national de surveillance électronique;
— le garage central;
Considérant qu’il convient d’organiser la concertation sociale au sein
de chacune de ces entités;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Arrête :
er
Overwegende dat binnen het Directoraat-generaal Uitvoering van
straffen en maatregelen de volgende functionele entiteiten werden
opgericht :
— het Veiligheidskorps;
— het gesloten Centrum voor de voorlopige plaatsing van minderjarigen;
— het nationaal centrum voor elektronisch toezicht;
— de centrale garage;
Overwegende dat binnen elk van deze entiteiten het sociaal overleg
dient georganiseerd te worden;
Op voordracht van Onze Minister van Justitie,
Besluit :
er
er
Article 1 . L’article 1 , alinéa 1 , de l’arrêté ministériel du
29 juillet 1987 portant création des comités de concertation de base pour
le Ministère de la Justice et désignation de leurs présidents est remplacé
par la disposition suivante :
Artikel 1. In het artikel 1 van het ministerieel besluit van 29 juli 1987
houdende de oprichting van de basisoverlegcomités voor het Ministerie van Justitie wordt het 1° lid vervangen door de volgende
bepaling :
« un comité de concertation de base pour l’Administration centrale (à
l’exception du Moniteur belge mais y compris le Corps de sécurité et le
garage central), présidé par le Président du Comité de direction du
Service public fédéral Justice. »
« een basisoverlegcomité voor het Centraal Bestuur (met uitzondering van het Belgisch Staatsblad maar met inbegrip van het Veiligheidskorps en de centrale garage), voorgezeten door de Voorzitter van het
Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Justitie. »
Art. 2. L’article 1er est complété par les dispositions suivantes :
Art. 2. In artikel1 worden volgende bepalingen toegevoegd :
« un comité de concertation de base pour le Centre fermé pour le
placement provisoire de mineurs, présidé par le directeur fédéral du
centre;
« een basisoverlegcomité voor het gesloten centrum voor minderjarigen, voorgezeten door de federale directeur van het centrum;
un comité de concertation de base pour le Centre national de
surveillance électronique, présidé par le directeur du Centre. »
een basisoverlegcomité voor het Nationaal Centrum voor Elektronisch Toezicht, voorgezeten door de directeur van het centrum. »
Art. 3. Dans l’intitulé et les dispositions du même arrêté, les mots
« Ministère de la Justice » sont remplacés par les mots « Service public
fédéral » et les mots « Direction générale des Etablissements pénitentiaires » par les mots « Direction générale Exécution des peines et
Mesures. »
Art. 3. In de hoofding en de bepalingen van hetzelfde besluit
worden de woorden « Ministerie van Justitie » vervangen door de
woorden « Federale Overheidsdienst Justitie » en worden de woorden
« Directoraat-generaal Strafinrichtingen » vervangen door de woorden
« Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen. »
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois
qui suit sa publication au Moniteur belge.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
bekendgemaakt.
Bruxelles, le 15 février 2005.
Brussel, 15 februari 2005.
Mme L. ONKELINX
Mevr. L. ONKELINX
*
MINISTERE DE LA DEFENSE
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
F. 2005 — 703
[C − 2005/07066]
23 FEVRIER 2005. — Loi modifiant la loi du 24 avril 1958 accordant
sous certaines conditions, une pension aux veuves qui ont épousé,
après le fait dommageable, un bénéficiaire des lois sur les pensions
de réparation, créant une rente de combattant et de captivité en
faveur des combattants, des prisonniers politiques et des prisonniers de guerre de 1940-1945 et réalisant certains ajustements en
matière de rente pour chevrons de front
N. 2005 — 703
[C − 2005/07066]
23 FEBRUARI 2005. — Wet tot wijziging van de wet van 24 april 1958
tot toekenning, onder sommige voorwaarden, van een pensioen
aan de weduwen die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn
getreden met een gerechtigde van de wetten op de vergoedingspensioenen, tot het instellen van een strijdersrente en een gevangenschapsrente ten voordele van de strijder, de politieke gevangenen en de krijgsgevangenen van 1940-1945 en ter verwezenlijking
van sommige aanpassingen inzake frontstrepen
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l’article 78 de la
Constitution.
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.
Art. 2. Il est inséré dans l’article 6 de la loi du 24 avril 1958
accordant, sous certaines conditions, une pension aux veuves qui ont
épousé, après le fait dommageable, un bénéficiaire des lois sur les
pensions de réparation, créant une rente de combattant et de captivité
en faveur des combattants, des prisonniers politiques et des prisonniers
de guerre 1940-1945 et réalisant certains ajustements en matière de
rente pour chevrons de front, modifié par les lois du 29 mars 1967,
8 juillet 1970, 12 avril 1973, 17 juillet 1975, 9 juillet 1976, 12 juillet 1979,
30 juin 1983, 25 juin 1987, 18 mai 1998 et 10 août 2004, un point « 8°bis »,
libellé comme suit :
Art. 2. In artikel 6 van de wet van 24 april 1958 tot toekenning,
onder sommige voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen die
na het schadelijk feit in het huwelijk zijn getreden met een gerechtigde
van de wetten op de vergoedingspensioenen, tot het instellen van een
strijdersrente en een gevangenschapsrente ten voordele van de strijders, de politieke gevangenen en de krijgsgevangenen van 1940-45 en
ter verwezenlijking van sommige aanpassingen inzake frontstrepen,
gewijzigd bij de wetten van 29 maart 1967, 8 juli 1970, 12 april 1973,
17 juli 1975, 9 juli 1976, 12 juli 1979, 30 juni 1983, 25 juni 1987,
18 mei 1998 en 10 augustus 2004, wordt een « 8°bis » ingevoegd,
luidende :
« 8°bis les personnes de nationalité étrangère qui ont contracté un
engagement militaire dans une force alliée entre le 10 mai 1940 et le
3 septembre 1944, pour le temps de service effectivement presté auprès
de cette force armée si celui-ci s’élève à six mois au moins et pour autant
que ces personnes remplissent les conditions énoncées à l’article 1er de
l’arrêté royal du 22 juillet 1983 portant statut de reconnaissance
« 8°bis de personen van een vreemde nationaliteit die een militaire
verbintenis bij een geallieerde strijdkracht hebben aangegaan tussen
10 mei 1940 en 3 september 1944, voor de werkelijk gepresteerde
diensttijd bij deze strijdkracht als deze tenminste zes maanden bedraagt
en voorzover dat deze personen de voorwaarden vervullen van artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 juli 1983 houdende statuut van
10927
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
nationale en faveur des militaires étrangers qui ont acquis la nationalité
belge après avoir fait partie d’une armée alliée au cours de la guerre
1940-1945, et qu’elles aient demandé valablement à bénéficier de ce
statut avant le 21 août 1984 et qu’el1es séjournent en Belgique à titre
permanent depuis leur démobilisation et à partir du 1er janvier 1950 au
plus tard.
nationale erkentelijkheid ten gunste van buitenlandse militairen die de
Belgische nationaliteit hebben verworven na deel te hebben uitgemaakt
van een geallieerd leger tijdens de oorlog 1940-45, dat ze op een geldige
wijze het voordeel van dit statuut hebben aangevraagd voor 21 augustus 1984 en dat ze op permanente wijze in België verblijven vanaf hun
demobilisatie en dit ten laatste vanaf 1 januari 1950.
La période entrant en ligne de compte ne peut s’étendre au-delà du
2 septembre 1945. »
De periode waarmee rekening wordt gehouden mag 2 september 1945 niet overschrijden. »
Art. 3. L’article 8, § 3, 1 °, b), de la même loi, remplacé par la loi du
30 juin 1983 et modifié par la loi du 18 mai 1998, est remplacé par la
disposition suivante;
Art. 3. Artikel 8, § 3, 1°, b), van dezelfde wet, vervangen door de wet
van 30 juni 1983 en gewijzigd bij de wet van 18 mei 1998, wordt
vervangen als volgt :
« b) l’attestation de bénéficiaire du statut des Forces armées belges en
Grande-Bretagne, du statut établi par l’arrêté royal du 4 décembre 1974,
par l’arrêté royal du 22 juin 1983 ou par l’arrêté royal du 22 juillet 1983. »
« b) het getuigschrift van begunstigde van het statuut van de
Belgische strijdkrachten in Groot-Brittannië, van het statuut vastgesteld
bij het koninklijk besluit van 4 december 1974, bij het koninklijk besluit
van 22 juni 1983 of bij het koninklijk besluit van 22 juli 1983. »
Art. 4. La présente loi entre en vigueur à la date de sa publication au
Moniteur belge.
Art. 4. Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch
Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu’elle soit revêtue du sceau
de l’Etat et publiée par le Moniteur belge.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met ’s Lands zegel zal worden
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 23 février 2005.
Gegeven te Brussel, 23 februari 2005.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT
De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT
Scellé du sceau de l’Etat :
Met ’s lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice,
Mme L. ONKELINX
De Minister van Justitie,
Mevr. L. ONKELINX
Notes
Session 2004-2005
Chambre des représentants
Documents parlementaires : Proposition de loi n° 1405/1. — Rapport n° 1405/2. – Texte adopté par la commission n° 1405/3.
Annales parlementaires : Texte adopté en séance plénière le 2 décembre 2004.
Sénat
Documents parlementaires : Projet de loi transmis par la Chambre,
n° 947/1. — Rapport n° 947/2. — Texte adopté par la commission
n° 947/3.
Annales parlementaires : Texte adopté en séance plénière le 27 janvier 2005.
Nota’s
Zitting 2004–2005
Kamer van volksvertegenwoordigers
Parlementaire bescheiden : Wetsvoorstel nr. 1405/1. — Verslag
nr. 1405/2. – Tekst aangenomen door de commissie nr. 1405/3.
Parlementaire Handelingen : Tekst aangenomen in plenaire vergadering op 2 december 2004.
Senaat
Parlementaire bescheiden : Wetsontwerp overgezonden door de
Kamer, nr. 947/1. — Verslag nr. 947/2. — Tekst aangenomen door de
commissie nr. 947/3.
Parlementaire Handelingen : Tekst aangenomen in plenaire vergadering op 27 januari 2005.
*
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
MINISTERE DE LA DEFENSE
F. 2005 — 704
[2005/07062]
15 FEVRIER 2005. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du
16 octobre 2002 relatif à l’octroi d’une allocation aux contrôleurs de
trafic aérien militaires
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
N. 2005 — 704
[2005/07062]
15 FEBRUARI 2005. — Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 16 oktober 2002 houdende de toekenning
van een toelage aan de militaire luchtverkeersleiders
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires,
notamment l’article 9bis, § 2, inséré par la loi du 27 mars 2003;
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van
de militairen, inzonderheid op artikel 9bis, § 2, ingevoegd bij de wet van
27 maart 2003;
Vu l’arrêté royal du 16 octobre 2002 relatif à l’octroi d’une allocation
aux contrôleurs de trafic aérien militaires, notamment les articles 1er, 2,
4, 6 et 7;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 2002 houdende de
toekenning van een toelage aan de militaire luchtverkeersleiders,
inzonderheid op de artikelen 1, 2, 4, 6 en 7;
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des
forces armées, clôturé le 18 décembre 2003;
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het
militair personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 18 december 2003;
Vu l’avis de l’Inspecteur de Finances, donné le 17 mai 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op
17 mei 2004;
Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 23 août 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting van
23 augustus 2004;
Vu l’accord du Ministre de la Fonction publique, donné le
27 juillet 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Ambtenarenzaken van 27 juli 2004;
10928
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Vu l’avis n° 37.751/4 du Conseil d’Etat, donné le 15 décembre 2004;
Sur la proposition de notre Ministre de la Défense,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Gelet op het advies nr. 37.751/4 van de Raad van State, gegeven op
15 december 2004;
Op de voordracht van onze Minister van Landsverdediging,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1er. L’intitulé de l’arrêté royal du 16 octobre 2002 relatif à
l’octroi d’une allocation aux contrôleurs de trafic aérien militaires est
remplacé par l’intitulé suivant :
Artikel 1. Het opschrift van het koninklijk besluit van 16 oktober 2002 houdende de toekenning van een toelage aan de militaire
luchtverkeersleiders wordt vervangen als volgt :
″Arrêté royal portant attribution d’une allocation aux contrôleurs de
trafic aérien militaires et aux contrôleurs de combat aérien militaires.″
″Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de
militaire luchtverkeersleiders en aan de militaire luchtgevechtsleiders.″
Art. 2. L’article 1er du même arrêté est remplacé par la disposition
suivante :
Art. 2. Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
″Article 1er. Le présent arrêté s’applique exclusivement au :
″Artikel 1. Dit besluit is enkel van toepassing op :
1° contrôleur de trafic aérien militaire;
1° de militaire luchtverkeersleider;
2° contrôleur de combat aérien militaire.
2° de militaire luchtgevechtsleider.
Tant l’opérateur de surveillance de l’espace aérien que l’assistant et
aide assistant des contrôleurs de trafic aérien militaires sont exclus de
son champ d’application.″
Zowel de operator luchtruimbewaking als de assistent en de
hulpassistent van de militaire luchtverkeersleiders worden van zijn
toepassingsgebied uitgesloten.″
Art. 3. A l’article 2 du même arrêté, sont apportées les modifications
suivantes :
Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de volgende
wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, les mots ″contrôleur de trafic aérien militaire″ sont
remplacés par les mots ″militaire visé à l’article 1er, alinéa 1er″;
1° in § 1 worden de woorden ″militaire luchtverkeersleider″ vervangen door de woorden ″militair bedoeld in artikel 1, eerste lid″;
2° dans le § 1er, 2°, les mots ″ou de contrôleur de combat aérien
militaire″ sont insérés entre les mots ″militaire″ et ″et y avoir consacre″;
2° in § 1, 2° worden de woorden ″of van militaire luchtgevechtsleider″ ingevoegd tussen de woorden ″luchtverkeersleider″ en ″hebben
uitgeoefend″;
3° le § 2 est complété comme suit : ″ou de contrôleur de combat aérien
militaire″.
3° paragraaf 2 wordt aangevuld als volgt : ″of van militaire luchtgevechtsleider″.
Art. 4. Dans l’article 4, § 2, 6°, du même arrêté, les mots, ″de ou″ sont
insérés entre les mots ″mutation″ et ″vers″.
Art. 4. In artikel 4, § 2, 6°, van hetzelfde besluit worden de woorden
″vanuit of″ ingevoegd tussen de woorden ″mutatie″ en ″naar″.
Art. 5. L’article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition
suivante :
Art. 5. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
″Article 6. Par mesure transitoire, le militaire visé à l’article 1er,
alinéa 1er, 2°, qui a satisfait, du 1er juillet 2004 au 31 décembre 2004
inclus, aux conditions fixées à l’article 2, § 1er, 1° et 2° :
″Artikel 6. Bij overgangsmaatregel : de in artikel 1, eerste lid, 2°,
bedoelde militair, die van 1 juli 2004 tot en met 31 december 2004 aan
de in artikel 2, § 1, 1° en 2°, gestelde voorwaarden heeft voldaan :
1° introduit sa demande au plus tard le 30 avril 2005;
1° dient zijn aanvraag in uiterlijk op 30 april 2005;
2° obtient l’allocation au plus tard le 30 juin 2005.″
2° verkrijgt de toelage uiterlijk op 30 juni 2005.″
Art. 6. L’article 7 du même arrêté est abrogé.
Art. 6. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 7. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004, à
l’exception de l’article 5 qui entre en vigueur le jour de sa publication
au Moniteur Belge.
Art. 7. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004, met
uitzondering van artikel 5, dat in werking treedt de dag waarop het in
het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 8. Notre Ministre de la Défense est chargé de l’exécution de
présent arrêté.
Art. 8. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de
uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 février 2005.
ALBERT
Gegeven te Brussel, 15 februari 2005.
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre du Budget,
J. VANDELANOTTE
De Minister van Begroting,
J. VANDELANOTTE
Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT
De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT
10929
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
F. 2005 — 705
[C − 2005/14008]
22 FEVRIER 2005. — Arrêté royal portant fixation du montant de
l’intervention des employeurs dans la perte subie par la Société
nationale des Chemins de fer belges par l’émission d’abonnements
pour ouvriers et employés
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
N. 2005 — 705
[C − 2005/14008]
22 FEBRUARI 2005. — Koninklijk besluit houdende vaststelling van
het bedrag van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door
de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge
de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 juillet 1962 établissant une intervention des
employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de
fer belges par l’émission d’abonnements pour ouvriers et employés,
notamment l’article 1er;
Gelet op de wet van 27 juli 1962 tot vaststelling van een werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij der
Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor
werklieden en bedienden, inzonderheid op artikel 1;
Vu l’arrêté royal du 28 juillet 1962 fixant le montant et les modalités
de paiement de l’intervention des employeurs dans la perte subie par
la Société nationale des Chemins de fer belges par l’émission d’abonnements pour ouvriers et employés, notamment l’annexe remplacée
la dernière fois par l’arrêté royal du 7 janvier 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 juli 1962 tot vaststelling van
het bedrag en de wijze van betaling van de werkgeversbijdrage in het
verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en
bedienden, gewijzigd inzonderheid op de bijlage, laatst vervangen bij
het koninklijk besluit van 7 januari 2003;
Vu l’avis du Conseil central de l’Economie;
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven;
Considérant que la Société nationale des Chemins de fer belges
augmente le prix des cartes train annuelles à partir du 1er octobre 2004;
Overwegende dat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen de prijs van de treinkaarten geldig voor een jaar met ingang op
1 oktober 2004 verhoogt;
Considérant qu’une adaptation du montant de l’intervention de
l’employeur dans le prix de l’abonnement doit accompagner l’augmentation tarifaire entrant en application le 1er octobre 2004;
Overwegende dat een aanpassing van het bedrag van de werkgeversbijdrage in de prijs van het abonnement gepaard moet gaan met
de tariefverhoging die op 1 oktober 2004 van kracht wordt;
Considérant que la non-adaptation de l’intervention des employeurs
entraînerait une augmentation sensible et inéquitable de la part
supportée par des catégories sociales dont les revenus sont les moins
élevés;
Overwegende dat de niet-aanpassing van de werkgeversbijdrage
een gevoelige onevenwichtige stijging zou teweegbrengen van het deel
gedragen door de sociale categorieën met de laagste inkomens;
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et des Entreprises
publiques,
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er. Les tableaux fixant le montant de l’intervention des
employeurs dans le prix de l’abonnement social pour ouvriers et
employés annexés à l’arrêté royal du 28 juillet 1962 sont remplacés
par le tableau annexé au présent arrêté.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2004.
Art. 3. Notre Ministre du Budget et des Entreprises publiques est
chargé de l’exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 22 février 2005.
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. De tabellen met het bedrag van de bijdrage in de prijs
van het sociaal abonnement voor werklieden en bedienden, gevoegd
bij het koninklijk besluit van 28 juli 1962, worden vervangen door de
bij dit besluit gevoegde tabel.
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2004.
Art. 3. Onze Minister van Begroting en Overheidsbedrijven is belast
met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 22 februari 2005.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE
10930
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Intervention des employeurs dans le prix des cartes train en 1re et 2e classe pour ouvriers et employés (01.10.2004)
Bijdrage van de werkgevers in de prijs van de treinkaarten 1e of 2e klas voor werklieden en bedienden (01.10.2004)
Km
(Euro)
(Euro)
(Euro)
(Euro)
(Euro)
Distance
Carte train semaine
(1)
Carte train
mensuelle (1)
Carte train
3 mois (1)
Carte train
annuelle (1)
Carte train
temps partiel
Intervention
hebdomadaire
de l’employeur
Intervention
mensuelle
de l’employeur
Intervention
trimestrielle
de l’employeur
Intervention
annuelle
de l’employeur
Intervention
de l’employeur
Weektreinkaart (2)
Maandtreinkaart (2)
Treinkaart geldig
voor 3 maanden (2)
Treinkaart geldig
voor een jaar (2)
Treinkaart
voor deeltijds
werkenden
Wekelijkse
bijdrage
van de werkgever
Maandelijkse
bijdrage
van de werkgever
Driemaandelijkse
bijdrage
van de werkgever
Jaarlijkse
bijdrage
van de werkgever
Bijdrage
van de werkgever
Afstand
0
4,30
14,30
40,00
142,00
4,80
4
-
3
4,60
15,40
43,00
155,00
5,50
5
5,00
16,80
46,50
167,00
6,10
6
5,30
17,60
50,00
178,00
6,60
7
5,70
18,80
53,00
188,00
7,10
8
6,00
19,90
55,00
199,00
7,40
9
6,30
21,00
59,00
209,00
7,70
10
6,60
22,10
62,00
220,00
8,10
11
7,00
23,10
65,00
232,00
8,50
12
7,30
24,30
68,00
243,00
8,70
13
7,70
25,50
72,00
256,00
9,10
14
8,00
26,50
74,00
267,00
9,40
15
8,30
28,00
78,00
278,00
9,70
16
8,70
29,00
81,00
290,00
10,00
17
9,00
30,00
84,00
300,00
10,30
18
9,30
31,50
87,00
311,00
10,50
19
9,70
32,00
90,00
323,00
10,90
20
10,00
33,00
94,00
334,00
11,20
21
10,40
34,50
97,00
345,00
11,40
22
10,70
35,50
100,00
357,00
11,70
23
11,10
37,00
104,00
369,00
12,00
24
11,40
38,00
107,00
380,00
12,30
25
11,80
39,00
109,00
391,00
12,60
26
12,10
40,50
113,00
403,00
12,90
27
12,40
41,50
116,00
414,00
13,20
28
12,80
43,00
119,00
425,00
13,50
29
13,10
44,00
123,00
436,00
13,80
30
13,40
44,50
125,00
448,00
14,00
31
-
33
14,10
47,00
132,00
469,00
14,60
34
-
36
15,00
50,00
141,00
503,00
15,60
37
-
39
16,10
54,00
150,00
536,00
16,70
40
-
42
17,10
57,00
159,00
569,00
17,40
43
-
45
18,20
60,00
169,00
604,00
18,50
46
-
48
19,00
64,00
178,00
636,00
19,60
49
-
51
20,10
67,00
188,00
670,00
20,40
52
-
54
20,80
69,00
195,00
694,00
21,40
10931
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Km
(Euro)
(Euro)
(Euro)
(Euro)
(Euro)
Distance
Carte train semaine
(1)
Carte train
mensuelle (1)
Carte train
3 mois (1)
Carte train
annuelle (1)
Carte train
temps partiel
Intervention
hebdomadaire
de l’employeur
Intervention
mensuelle
de l’employeur
Intervention
trimestrielle
de l’employeur
Intervention
annuelle
de l’employeur
Intervention
de l’employeur
Weektreinkaart (2)
Maandtreinkaart (2)
Treinkaart geldig
voor 3 maanden (2)
Treinkaart geldig
voor een jaar (2)
Treinkaart
voor deeltijds
werkenden
Wekelijkse
bijdrage
van de werkgever
Maandelijkse
bijdrage
van de werkgever
Driemaandelijkse
bijdrage
van de werkgever
Jaarlijkse
bijdrage
van de werkgever
Bijdrage
van de werkgever
Afstand
55
-
57
21,40
71,00
200,00
715,00
22,00
58
-
60
22,20
74,00
207,00
740,00
23,10
61
-
65
23,10
77,00
215,00
768,00
24,00
66
-
70
24,10
81,00
226,00
806,00
25,50
71
-
75
25,50
84,00
237,00
844,00
26,50
76
-
80
26,50
88,00
246,00
880,00
28,00
81
-
85
27,50
92,00
258,00
920,00
29,50
86
-
90
28,50
96,00
268,00
956,00
30,50
91
-
95
30,00
99,00
279,00
996,00
32,00
96
-
100
31,00
103,00
289,00
1.031,00
33,00
101
-
105
32,00
107,00
300,00
1.070,00
34,00
106
-
110
33,50
111,00
310,00
1.109,00
35,50
111
-
115
34,50
115,00
321,00
1.147,00
36,50
116
-
120
35,50
119,00
333,00
1.187,00
37,50
121
-
125
37,00
123,00
342,00
1.224,00
38,50
126
-
130
38,00
126,00
353,00
1.261,00
39,50
131
-
135
39,00
130,00
364,00
1.301,00
41,00
136
-
140
40,00
133,00
375,00
1.337,00
41,50
141
-
145
41,50
137,00
384,00
1.373,00
42,00
146
-
150
43,00
143,00
399,00
1.426,00
43,50
151
-
155
43,50
145,00
405,00
1.447,00
-
156
-
160
45,00
149,00
415,00
1.483,00
-
161
-
165
45,50
152,00
425,00
1.519,00
-
166
-
170
46,50
156,00
435,00
1.555,00
-
171
-
175
48,00
159,00
446,00
1.591,00
-
176
-
180
48,50
163,00
456,00
1.628,00
-
181
-
185
50,00
166,00
466,00
1.663,00
-
186
-
190
51,00
170,00
476,00
1.700,00
-
191
-
195
52,00
173,00
486,00
1.735,00
-
196
-
200
53,00
177,00
496,00
1.772,00
-
(1) Egalement valable pour le calcul du prix des cartes-trains combinées S.N.C.B./TEC ou DE LIJN. Distances
S.N.C.B. limitées à 150 km.
(2) Eveneens geldig voor de berekening van de prijs voor treinkaarten in gemengd verkeer NMBS/TEC of
DE LIJN. Afstanden NMBS beperkt tot 150 km.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 février 2005.
ALBERT
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 februari 2005.
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE
10932
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
F. 2005 — 706
[2005/14040]
14 FEVRIER 2005. — Arrêté ministériel portant octroi d’une indemnité forfaitaire à certains membres du personnel du Service public
fédéral Mobilité et Transports détachés auprès de la Représentation permanente de la Belgique auprès de l’Union européenne
Le Ministre de la Mobilité,
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
N. 2005 — 706
[2005/14040]
14 FEBRUARI 2005. — Ministerieel besluit houdende toekenning van
een vaste vergoeding aan bepaalde personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer die zijn gedetacheerd
bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese
Unie
De Minister van Mobiliteit,
Vu l’arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale
des indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des
services publics fédéraux, notamment l’article 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de
algemene regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard
toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten,
inzonderheid artikel 2;
Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 23 septembre 2004;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op
23 september 2004;
Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting,
gegeven op 30 november 2004;
Vu l’accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 décembre 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 december 2004;
Vu le protocole n° 2005/3 du 13 janvier 2005 dans lequel sont
consignées les conclusions de la négociation au sein du Comité de
secteur VI;
Gelet op het protocol nr. 2005/3 van 13 januari 2005 waarin de
besluiten van de onderhandelingen binnen het Sectorcomité VI zijn
opgenomen;
Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van
4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l’urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les membres du personnel détachés auprès de la
Représentation permanente de la Belgique auprès de l’Union européenne, supportent diverses charges supplémentaires liées à l’exercice
de leur fonction; qu’ils doivent, dès lors que ces charges sont
récurrentes, bénéficier d’une indemnité dont le montant est fixé
forfaitairement;
Overwegende dat de gedetacheerde personeelsleden bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie diverse
bijkomende kosten hebben die verband houden met de uitoefening van
hun functie; dat ze, daar het om herhaalde kosten gaat, een vergoeding
moeten krijgen waarvan het bedrag is vastgelegd;
Considérant que les membres du personnel concernés doivent
supporter ces charges supplémentaires dès leur entrée en fonction; et
qu’il convient, par conséquent, de pouvoir les indemniser le plus
rapidement possible,
Overwegende dat de betrokken personeelsleden deze bijkomende
kosten moeten dragen vanaf hun indiensttreding; en dat het bijgevolg
wenselijk is hen zo spoedig mogelijk te kunnen vergoeden,
Arrête :
Besluit :
Article 1er. Une indemnité forfaitaire mensuelle de S 320,64 est
octroyée aux membres du personnel du Service public fédéral Mobilité
et Transports détachés auprès de la Représentation permanente de la
Belgique auprès de l’Union européenne.
Artikel 1. Aan de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst
Mobiliteit en Vervoer die gedetacheerd zijn bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie, wordt een vaste
maandelijkse vergoeding van S 320,64 toegekend.
Art. 2. L’indemnité visée à l’article 1er du présent arrêté, est payée
mensuellement à terme échu.
Art. 2. De vergoeding bedoeld in artikel 1 van dit besluit wordt
maandelijks na vervallen termijn betaald.
En cas de prestations réduites, cette indemnité est réduite proportionnellement.
In geval van gedeeltelijke prestaties wordt de vaste vergoeding
evenredig verminderd.
Art. 3. L’indemnité est liée aux fluctuations de l’indice des prix à la
consommation conformément aux modalités prévues par la loi du
2 août 1971 organisant un régime de liaison à l’indice des prix à la
consommation.
Art. 3. De vergoeding is gekoppeld aan de schommelingen van het
indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig de modaliteiten
vastgesteld door de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van
het stelsel tot koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen.
A cette fin, le montant visé à l’article 1er du présent arrêté, est lié à
l’indice 138,01.
Hiertoe wordt het bedrag bedoeld in artikel 1 van dit besluit
gekoppeld aan het indexcijfer 138,01.
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2004.
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2004.
Bruxelles, le 14 février 2005.
Brussel, 14 februari 2005.
R. LANDUYT
R. LANDUYT
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
F. 2005 — 707
[2005/200722]
4 OCTOBRE 2004. — Arrêté ministériel dérogeant à l’obligation
d’occuper des nouveaux travailleurs avec une convention de
premier emploi pour les entreprises Ahlstrom S.A., Gruppo
Cordenons S.A., Kimberley-Clark S.A. et S.C.A. Hygiene Products S.A. qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la compétence de la
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et
cartons (1)
La Ministre de l’Emploi,
10933
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
N. 2005 — 707
[2005/200722]
4 OKTOBER 2004. — Ministerieel besluit tot vrijstelling van de
verplichting om nieuwe werknemers in dienst te nemen met een
startbaanovereenkomst voor de ondernemingen Ahlstrom N.V.,
Gruppo Cordenons N.V., Kimberley-Clark N.V. en S.C.A. Hygiene
Products N.V. die voor hun werklieden onder de bevoegdheid van
het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en
karton vallen (1)
De Minister van Werk,
Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l’emploi,
notamment l’article 42, modifié par la loi du 1er avril 2001 et la
loi-programme du 22 décembre 2003;
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de
werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 42, gewijzigd bij de wet van
1 april 2003 en de prorammawet van 22 december 2003;
Vu l’arrêté royal du 30 mars 2000 d’exécution des articles 32, § 2,
alinéa 1er, 33, § 2, alinéa 3, 34, 39, § 4, alinéa 2 et § 5, alinéa 2, 42, § 2, 46,
alinéa 1er, 47, § 4, alinéas 1er et 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue
de la promotion de l’emploi, notamment l’article 10, modifié par les
arrêtés royaux du 21 janvier 2002 et du 21 janvier 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van
de artikelen 32, § 2, eerste lid, 33, § 2, derde lid, 34, 39, § 4, tweede lid,
en § 5, tweede lid, 42, § 2, 46, eerste lid, 47, § 4, eerste en vierde lid, van
de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid,
inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
21 januari 2002 en van 21 januari 2004;
Vu la convention collective de travail du 25 juin 2003 relatif aux
conditions de travail et de rénumération, à remploi et aux efforts en
faveur de la formation et de l’apprentissage pour les groupes à risque
pour la période 2003-2004, conclue au sein de la Commission paritaire
pour la production des pâtes, papiers et cartons;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2003
betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, de werkgelegenheid en de
inspanningen inzake opleiding en vorming inzake risicogroepen voor
de periode 2003-2004 gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton;
Vu la demande et l’avis du conseil d’entreprise de l’Ahlstrom S.A. du
21 janvier 2004, du conseil d’entreprise du Gruppo Cordenons S.A. du
19 septembre 2003, du conseil d’entreprise du Kimberley Clark S.A. du
11 mars 2004 et du conseil d’entreprise du S.C.A. Hygiene Products S.A.
du 3 novembre 2003;
Gelet op de aanvraag en het advies van de ondernemingsraad van de
N.V. Ahlstrom van 21 januari 2004, de ondernemingsraad van de
N.V. Gruppo Cordenons van 19 september 2003, de ondernemingsraad
van de N.V. Kimberley Clark van 11 maart 2004 en van de ondernemingsraad van de N.V. S.C.A. Hygiene Products van 3 november 2003;
Vu la proposition du Comité de gestion de l’Office national de
l’Emploi faite le 15 juillet 2004,
Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
Arbeidsvoorziening, gedaan op 15 juli 2004,
Arrête :
Besluit :
Article 1er. Les entreprises Ahlstrom S.A., Gruppo Cordenons S.A.,
Kimberley-Clark S.A. et S.C.A. Hygiene Products S.A. qui, pour leurs
ouvriers, relèvent de la compétence de la Commission paritaire pour la
production des pâtes, papiers et cartons sont exemptées entièrement de
l’obligation d’occuper des nouveaux travailleurs avec une convention
de premier emploi pour la période du 1er juillet 2003 au 31 décembre
2005.
Artikel 1. De ondernemingen Ahlstrom N.V., Gruppo Cordenons
N.V.. Kimberley-Clark N.V. en S.C.A. Hygiene Products N.V. die voor
hun werklieden onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de
voortbrenging van papierpap, papier en karton vallen worden volledig
vrijgesteld van de verplichting nieuwe werknemers in dienst te nemen
met een startbaanovereenkomst voor de periode van 1 juli 2003 tot en
met 31 december 2005.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2003.
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2003.
Bruxelles, le 4 octobre 2004.
Brussel, 4 oktober 2004.
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Notes
Nota’s
(1) Références au Moniteur belge :
Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000;
Loi du 1 avril 2003, Moniteur belge du 16 mai 2003;
Loi-programme du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 mars 2003;
Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000;
Arrêté royal du 21 janvier 2002, Moniteur belge du 7 février 2002;
Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004.
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000;
Wet van 1 april 2003, Belgisch Staatsblad van 16 mei 2003;
Programmawet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van
31 december 2003;
Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van
31 maart 2000;
Koninklijk besluit van 21 januari 2002, Belgisch Staatsblad van
7 februari 2002,
Koninklijk besluit van 21 januari 2004, Belgisch Staatsblad van
3 februari 2004.
10934
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
F. 2005 — 708 (2004 — 3898)
[2005/200753]
13 SEPTEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2003, conclue au sein de la
Commission paritaire de l’industrie alimentaire, relative à la
prépension dans le secteur des boulangeries. — Erratum
N. 2005 — 708 (2004 — 3898)
[2005/200753]
13 SEPTEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen
verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst
van 2 juli 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende het brugpensioen in de sector bakkerijen.
Erratum
Moniteur belge du 1er octobre 2004 :
Dans l’annexe à l’arrêté royal, page 69888, texte français, article 3,
§ 3, 2e ligne, lire ″... entre le 1er juillet 2003 et le 31 décembre 2005...″
au lieu de ″... entre le 1er juillet 2003 et le 30 juin 2005...″.
Belgisch Staablad van 1 oktober 2004 :
In de bijlage van het koninklijk besluit, bladzijde 69888, Franse tekst,
artikel 3, § 3, 2e regel, lezen ″... entre le 1er juillet 2003 et le
31 décembre 2005...″ in plaats van ″... entre le 1er juillet 2003 et le
30 juin 2005...″.
*
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,
SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
ET ENVIRONNEMENT
F. 2005 — 709
[C − 2005/22148]
17 FEVRIER 2005. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du
13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de
pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,
VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
EN LEEFMILIEU
N. 2005 — 709
[C − 2005/22148]
17 FEBRUARI 2005. — Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de
maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres
produits, notamment l’article 5, telle qu’elle a été modifiée par les lois
du 22 mars 1989 et du 9 février 1994;
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van
de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere
producten, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de wetten van
22 maart 1989 en van 9 februari 1994;
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant
pour but la promotion de modes de production et de consommation
durables et la protection de l’environnement et de la santé, notamment
l’article 9, 2°, modifié par la loi du 28 mars 2003;
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen
ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en
ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op artikel 9, 2°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003;
Vu l’arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour
les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires,
modifié par les arrêtés royaux des 26 juin 2000, 3 septembre 2000,
23 janvier 2001, 5 avril 2001, 4 juillet 2001, 26 octobre 2001, 4 février 2002,
14 avril 2002, 17 février 2003, 25 mars 2003, 14 avril 2003, 22 octobre 2003, 24 mars 2004, 20 juillet 2004 et du 21 octobre 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van
de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
van 26 juni 2000, 3 september 2000, 23 januari 2001, 5 april 2001,
4 juli 2001, 26 oktober 2001, 4 februari 2002, 14 april 2002, 17 februari 2003,
25 maart 2003, 14 april 2003, 22 oktober 2003, 24 maart 2004, 20 juli 2004
en 21 oktober 2004;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le gouvernement fédéral du 1er février 2005;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale
overheid van 1 februari 2005;
Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet
van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996;
Vu l’urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu’il est nécessaire de se conformer sans retard à la
Directive 2004/95/CE de la Commission du 24 septembre 2004
modifiant la Directive 90/642/CEE du Conseil relative aux teneurs
maximales en résidus pour la bifenthrine et la famoxadone établies par
la directive, ainsi qu’à la Directive 2004/115/CE de la Commission du
15 décembre 2004 modifiant la Directive 90/642/CEE du Conseil en ce
qui concerne les teneurs maximales en résidus fixées pour certains
pesticides;
Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken
naar de Richtlijn 2004/95/EG van de Commissie van 24 september 2004
tot wijziging van Richtlijn 90/642/EEG van de Raad wat de daarin
vastgestelde maximumgehalten aan residuen van bifenthrin en famoxadone betreft, alsook naar de Richtlijn 2004/115/EG van de Commissie
van 15 december 2004 tot wijziging van Richtlijn 90/642/EEG van de
Raad wat de daarin vastgestelde maximumgehalten voor bepaalde
residuen van bestrijdingsmiddelen betreft;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique,
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons :
er
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1 . A l’annexe de l’arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les
teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans
les denrées alimentaires sont apportées les modifications suivantes :
Artikel 1. In de bijlage bij het koninklijk besluit van 13 maart 2000
tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen worden de volgende
wijzigingen aangebracht :
1° au point 3, les dispositions concernant les pesticides AZOXYSTROBINE, BIFENTHRINE, FAMOXADONE, FENHEXAMIDE,
FENPROPIMORPHE, IPROVALICARB, MANCOZEBE, MANEBE,
METALAXYL, METALAXYL-M, METHOMYL, METIRAME, MYCLOBUTANIL, PENCONAZOLE, PROPINEBE, THIODICARBE et ZINEBE
sont remplacées par les dispositions en annexe Ire du présent arrêté;
1° in punt 3 worden de bepalingen met betrekking tot de bestrijdingsmiddelen AZOXYSTROBIN, BIFENTHRIN, FAMOXADONE, FENHEXAMID, FENPROPIMORF, IPROVALICARB, MANCOZEB, MANEB,
METALAXYL, METALAXYL-M, METHOMYL, METIRAM, MYCLOBUTANIL, PENCONAZOOL, PROPINEB, THIODICARB en ZINEB
vervangen door de bepalingen in bijlage I bij dit besluit;
10935
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
2° au point 3, le pesticide « DITHIOCARBAMATES : manèbe,
mancozèbe, métirame, propinèbe et zinèbe (somme exprimée en CS2) »
est remplacé par le pesticide « MANEBE/MANCOZEBE/
METIRAME/PROPINEBE/ZINEBE ».
2° in punt 3 wordt het bestrijdingsmiddel « DITHIOCARBAMATEN : maneb, mancozeb, metiram, propineb en zineb (som uitgedrukt
in CS2) » door het bestrijdingsmiddel « MANEB/MANCOZEB/METIRAM/PROPINEB/ZINEB » vervangen.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 26 mars 2005 en ce qui
concerne les dispositions relatives aux pesticides BIFENTHRINE et
FAMOXADONE et le 23 juin 2005 en ce qui concerne les dispositions
relatives aux pesticides AZOXYSTROBINE, FENHEXAMIDE, FENPROPIMORPHE, IPROVALICARB, MANCOZEBE, MANEBE, METALAXYL, METALAXYL-M, METHOMYL, METIRAME, MYCLOBUTANIL, PENCONAZOLE, PROPINEBE, THIODICARBE et ZINEBE.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 26 maart 2005 voor de
bepalingen met betrekking tot de bestrijdingsmiddelen BIFENTHRIN
en FAMOXADONE en op 23 juni 2005 voor de bepalingen met
betrekking tot de bestrijdingsmiddelen AZOXYSTROBIN, FENHEXAMID, FENPROPIMORF, IPROVALICARB, MANCOZEB, MANEB,
METALAXYL, METALAXYL-M, METHOMYL, METIRAM, MYCLOBUTANIL, PENCONAZOOL, PROPINEB, THIODICARB en ZINEB.
Art. 3. Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 3. Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is
belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 17 februari 2005.
Donné à Bruxelles, le 17 février 2005.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE
Annexe I
I
Pesticide dans lequel s’exprime le résidu,
sauf mention contraire
AZOXYSTROBINE
II
Métabolites, isomères,
produits de dégradation ou de réaction
et autres pesticides compris dans le
résidu autorisé
aucun
III
Teneurs maximales autorisées en résidus
(mg/kg)
agrumes
1
noix (écalées ou non)
0*(0.1)
raisins de table et raisins de cuve
2
fraises (autres que les fraises des bois)
2
mûres
3
framboises
3
bananes
2
carottes
0.2
céleris-raves
0.3
raifort
0.2
panais
0.2
persil à grosse racine
0.2
salsifis-scorsonères
0.2
oignons de printemps
2
solanacées
2
cucurbitacées à peau comestible
1
cucurbitacées à peau non comestible
0.5
brocolis
0..5
choux-fleurs
0.5
choux de Bruxelles
0.1
choux pommés
0.3
choux (développement des feuilles)
5
choux-raves
0.2
laitues et similaires
3
endives-witloof
0.2
fines herbes
3
haricots (non écossés)
1
haricots (écossés)
0.2
pois (non écossés)
0.5
pois (écossés)
0.2
céleri
5
10936
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
I
Pesticide dans lequel s’exprime le résidu,
sauf mention contraire
BIFENTHRINE
II
Métabolites, isomères,
produits de dégradation ou de réaction
et autres pesticides compris dans le
résidu autorisé
aucun
III
Teneurs maximales autorisées en résidus
(mg/kg)
artichauts
1
poireaux
0.1
légumineuses séchées
0.1
graines de colza
0.5
fèves de soja
0.5
thé
0*(0.1)
houblon
20
orge
0.3
avoine
0.3
riz
0.5
seigle
0.3
froment
0.3
triticale
0.3
autres
0*(0.05)
agrumes
0.1
fruits à pépins
0.3
fruits à noyaux
0.2
raisins de table et raisins de cuve
0.2
fraises (autres que les fraises des bois)
0.5
mûres
0.3
framboises
0.3
bananes
0.1
solanacées
0.2
cucurbitacées à peau comestible
0.1
choux (développement de l’inflorescence)
0.2
choux pommés et similaires
1
laitues et similaires
2
haricots (non écossés)
0.5
pois (non écossés)
0.1
graines oléagineuses
0*(0.1)
thé
5
houblon
10
orge
0.5
avoine
0.5
froment
0.5
triticale
0.5
autres
0*(0.05)
10937
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
I
Pesticide dans lequel s’exprime le résidu,
sauf mention contraire
FAMOXADONE
FENHEXAMIDE
II
Métabolites, isomères,
produits de dégradation ou de réaction
et autres pesticides compris dans le
résidu autorisé
aucun
aucun
III
Teneurs maximales autorisées en résidus
(mg/kg)
raisins de table et raisins de cuve
2
tomates
1
aubergines
0.2
cucurbitacées à peau comestible
0.2
melons
0.3
graines oléagineuses
0*(0.05)
thé
0*(0.05)
houblon
0*(0.05)
orge
0.2
sarrasin
0.1
millet
0.1
avoine
0.1
seigle
0.1
sorgho
0.1
triticale
0.1
froment
0.1
autres
0*(0.02)
abricots
5
cerises (cerises douces et griottes)
5
pêches (y compris les nectarines et
hybrides similaires)
5
prunes
1
raisins de table et raisins de cuve
5
fraises (autres que les fraises des bois)
5
fruits de ronces (autres que sauvages)
10
autres petits fruits et baies (autres que
sauvages)
5
kiwis
10
tomates
1
poivrons
2
aubergines
1
cucurbitacées à peau comestible
1
laitue (Lactuca sativa)
30
graines oléagineuses
0*(0.1)
thé
0*(0.1)
houblon
0*(0.1)
autres
0*(0.05)
10938
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
I
Pesticide dans lequel s’exprime le résidu,
sauf mention contraire
FENPROPIMORPHE
IPROVALICARB
II
Métabolites, isomères,
produits de dégradation ou de réaction
et autres pesticides compris dans le
résidu autorisé
aucun
aucun
III
Teneurs maximales autorisées en résidus
(mg/kg)
fraises (autres que les fraises des bois)
1
fruits de ronces (autres que sauvages)
1
autres petits fruits et baies (autres que
sauvages)
1
bananes
2
choux de Bruxelles
0.5
poireaux
0.5
thé
0*(0.1)
houblon
10
orge
0.5
seigle
0.5
avoine
0.5
froment
0.5
épeautre
0.5
triticale
0.5
autres
0*(0.05)
raisins de table et de cuve
2
oignons
0.1
tomates
1
concombres
0.1
cornichons
0.1
courgettes
0.1
melons
0.2
pastèques
0.2
laitues et similaires
1
graines oléagineuses
0*(0.1)
thé
0*(0.1)
houblon
0*(0.1)
autres
0*(0.05)
MANCOZEBE
voir manèbe/mancozèbe/
métirame/propinèbe/zinèbe
MANEBE
voir manèbe/mancozèbe/
métirame/propinèbe/zinèbe
MANE
v BE/MANCOZEBE/METIRAME/PROPINEBE/ZINEBE
aucun
agrumes
5
noix (écalées ou non)
0*(0.1)
fruits à pépins
3
abricots
2
cerises (cerises douces et griottes)
1
pêches (y compris les nectarines et
hybrides similaires)
2
prunes
1
raisins de table et raisins de cuve
2
fraises (autres que les fraises des bois)
2
groseilles (à grappes blanches, rouges
ou noires, cassis)
5
10939
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
I
Pesticide dans lequel s’exprime le résidu,
sauf mention contraire
II
Métabolites, isomères,
produits de dégradation ou de réaction
et autres pesticides compris dans le
résidu autorisé
III
Teneurs maximales autorisées en résidus
(mg/kg)
groseilles à maquereau
5
olives
5
carottes
0.2
céleris-raves
0.2
radis
2
salsifis-scorsonères
0.2
ail
0.5
oignons
0.5
échalotes
0.5
oignons de printemps
1
tomates
3
poivrons
2
aubergines
2
concombres
0.5
cornichons
2
courgettes
2
cucurbitacées à peau non comestible
0.5
choux
(développement
l’inflorescence)
1
de
choux pommés et similaires
1
choux chinois
0.5
choux non pommés
2
choux-raves
0*(0.1)
laitues et similaires
5
cresson d’eau
0.3
endives-witloof
0.2
fines herbes
5
haricots (non écossés)
1
haricots (écossés)
0.1
pois (non écossés)
1
pois (écossés)
0.1
céleri
0.5
poireaux
3
graines de colza
0.5
graine de lin
0*(0.1)
arachides
0*(0.1)
graines de pavot
0*(0.1)
graines de sésame
0*(0.1)
graines de tournesol
0*(0.1)
fèves de soja
0*(0.1)
graines de moutarde
0*(0.1)
graines de coton
0*(0.1)
pommes de terre
0.1
10940
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
I
Pesticide dans lequel s’exprime le résidu,
sauf mention contraire
METALAXYL, y compris d’autres mélanges d’isomères constituants, dont le
METALAXYL-M
II
Métabolites, isomères,
produits de dégradation ou de réaction
et autres pesticides compris dans le
résidu autorisé
somme des isomères
III
Teneurs maximales autorisées en résidus
(mg/kg)
thé
0*(0.1)
houblon
25
orge
2
avoine
2
seigle
1
froment
1
autres
0*(0.05)
agrumes
0.5
fruits à pépins
1
raisins de table
2
raisins de cuve
1
fraises (autres que les fraises des bois)
0.5
carottes
0.1
panais
0.1
ail
0.5
oignons
0.5
échalotes
0.5
oignons de printemps
0.2
tomates
0.2
poivrons
0.5
concombres
0.5
melons
0.2
pastèques
0.2
choux
(développement
l’inflorescence)
METALAXYL-M
de
0.1
choux pommés
1
choux non pommés
0.2
laitue (Lactuca sativa)
2
scarole
1
endives-witloof
0.3
fines herbes
1
poireaux
0.2
graines oléagineuses
0*(0.1)
thé
0*(0.1)
houblon
10
autres
0*(0.05)
voir métalaxyl, y compris d’autres
mélanges d’isomères constituants, dont
le métalaxyl-M
10941
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
I
Pesticide dans lequel s’exprime le résidu,
sauf mention contraire
METHOMYL/THIODICARBE
II
Métabolites, isomères,
produits de dégradation ou de réaction
et autres pesticides compris dans le
résidu autorisé
somme exprimée en méthomyle
METIRAME
MYCLOBUTANIL
III
Teneurs maximales autorisées en résidus
(mg/kg)
pamplemousses
0.5
citrons
1
limettes
1
mandarines (y compris les clémentines
et hydrides similaires)
1
oranges
0.5
pomélos
0.5
fruits à pépins
0.2
abricots
0.2
cerises (cerises douces et griottes)
0.1
pêches (y compris les nectarines et
hybrides similaires)
0.2
prunes
0.5
raisins de cuve
1
radis
0.5
tomates
0.5
aubergines
0.5
brocolis
0.2
laitue (Lactuca sativa)
2
épinards et similaires
2
fines herbes
2
arachides
0.1
fèves de soja
0.1
graines de coton
0.1
thé
0*(0.1)
houblon
10
autres
0*(0.05)
voir manèbe/mancozèbe/
métirame/propinèbe/zinèbe
aucun
agrumes
3
noix (écalées ou non)
0*(0.05)
fruits à pépins
0.5
abricots
0.3
cerises (cerises douces et griottes)
1
pêches (y compris les nectarines et
hybrides similaires)
0.5
prunes
0.5
raisins de table et raisins de cuve
1
fraises (autres que les fraises des bois)
1
mûres
1
framboises
1
groseilles (à grappes blanches, rouges
ou noires, cassis)
1
groseilles à maquereau
1
bananes
2
10942
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
I
Pesticide dans lequel s’exprime le résidu,
sauf mention contraire
PENCONAZOLE
II
Métabolites, isomères,
produits de dégradation ou de réaction
et autres pesticides compris dans le
résidu autorisé
aucun
III
Teneurs maximales autorisées en résidus
(mg/kg)
carottes
0.2
raifort
0.2
panais
0.2
persil à grosse racine
0.2
tomates
0.3
poivrons
0.5
aubergines
0.3
cucurbitacées à peau comestible
0.1
cucurbitacées à peau non comestible
0.2
mâche
5
artichauts
0.5
graines oléagineuses
0*(0.05)
thé
0*(0.05)
houblon
2
autres
0*(0.02)
fruits à pépins
0.2
abricots
0.1
pêches (y compris les nectarines et
hybrides similaires)
0.1
raisins de table et raisins de cuve
0.2
groseilles (à grappes blanches, rouges
ou noires, cassis)
0.5
cucurbitacées à peau non comestible
0.1
artichauts
0.2
thé
0*(0.1)
houblon
0.5
autres
0*(0.05)
PROPINEBE
voir manèbe/mancozèbe/
métirame/propinèbe/zinèbe
THIODICARBE
voir méthomyl/thiodicarbe
ZINEBE
voir manèbe/mancozèbe/
métirame/propinèbe/zinèbe
10943
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Bijlage I
I
Pesticide waarin het residu uitgedrukt
is, behoudens andere vermelding
II
Metabolieten, isomeren, afbraakproducten, reactieproducten en andere pesticiden begrepen in het toegelaten residu
III
Toegelaten maximumgehalten aan residuen
(mg/kg)
AZOXYSTROBIN
geen
citrus
1
noten (al dan niet in de dop, schil of
schaal)
0*(0.1)
tafel- en wijndruiven
2
aardbeien (andere dan bosaardbeien)
2
bramen
3
frambozen
3
bananen
2
wortelen
0.2
knolselder
0.3
mierikswortel of peperwortel
0.2
pastinaken
0.2
wortelpeterselie
0.2
schorseneren
0.2
bosuien
2
solanaceae
2
cucurbitaceae met eetbare schil
1
cucurbitaceae met niet eetbare schil
0.5
broccoli
0.5
bloemkool
0.5
spruitjes
0.1
sluitkool
0.3
bladkoolachtigen
5
koolrabi
0.2
sla en dergelijke
3
witloof
0.2
kruiden
3
bonen (met peul)
1
bonen (zonder peul)
0.2
erwten (met peul)
0.5
erwten (zonder peul)
0.2
selder
5
artisjokken
1
prei
0.1
peulvruchten (gedroogd)
0.1
kool- en raapzaad
0.5
sojabonen
0.5
thee
0*(0.1)
hop
20
gerst
0.3
haver
0.3
rijst
0.5
rogge
0.3
tarwe
0.3
triticale
0.3
overige
0*(0.05)
10944
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
I
Pesticide waarin het residu uitgedrukt
is, behoudens andere vermelding
II
Metabolieten, isomeren, afbraakproducten, reactieproducten en andere pesticiden begrepen in het toegelaten residu
III
Toegelaten maximumgehalten aan residuen
(mg/kg)
BIFENTHRIN
FAMOXADONE
geen
geen
citrus
0.1
pitvruchten
0.3
steenvruchten
0.2
tafel- en wijndruiven
0.2
aardbeien (andere dan bosaardbeien)
0.5
bramen
0.3
frambozen
0.3
bananen
0.1
solanaceae
0.2
cucurbitaceae met eetbare schil
0.1
bloemkoolachtigen
0.2
sluitkoolachtigen
1
sla en dergelijke
2
bonen (met peul)
0.5
erwten (met peul)
0.1
oliehoudende zaden
0*(0.1)
thee
5
hop
10
gerst
0.5
haver
0.5
tarwe
0.5
triticale
0.5
overige
0*(0.05)
tafel- en wijndruiven
2
tomaten
1
aubergines
0.2
cucurbitaceae met eetbare schil
0.2
meloenen
0.3
oliehoudende zaden
0*(0.05)
thee
0*(0.05)
hop
0*(0.05)
gerst
0.2
boekweit
0.1
gierst (pluimgierst, tros- of vogelgierst)
0.1
haver
0.1
rogge
0.1
sorghum
0.1
triticale
0.1
tarwe
0.1
overige
0*(0.02)
10945
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
I
Pesticide waarin het residu uitgedrukt
is, behoudens andere vermelding
II
Metabolieten, isomeren, afbraakproducten, reactieproducten en andere pesticiden begrepen in het toegelaten residu
III
Toegelaten maximumgehalten aan residuen
(mg/kg)
FENHEXAMID
FENPROPIMORF
IPROVALICARB
geen
geen
geen
abrikozen
5
kersen (zoete kersen en krieken)
5
perziken (nectarines en soortgelijke
kruisingen daaronder begrepen)
5
pruimen
1
tafel- en wijndruiven
5
aardbeien (andere dan bosaardbeien)
5
rubus-soorten (andere dan wilde vruchten)
10
ander kleinfruit en besvruchten (voor
zover niet wild)
5
kiwi’s
10
tomaten
1
pepers - paprika
2
aubergines
1
cucurbitaceae met eetbare schil
1
sla (Lactuca sativa)
30
oliehoudende zaden
0*(0.1)
thee
0*(0.1)
hop
0*(0.1)
overige
0*(0.05)
aardbeien (andere dan bosaardbeien)
1
rubus-soorten (andere dan wilde vruchten)
1
ander kleinfruit en besvruchten (voor
zover niet wild)
1
bananen
2
spruitjes
0.5
prei
0.5
thee
0*(0.1)
hop
10
gerst
0.5
rogge
0.5
haver
0.5
tarwe
0.5
spelt
0.5
triticale
0.5
overige
0*(0.05)
tafel- en wijndruiven
2
uien
0.1
tomaten
1
komkommers
0.1
augurken
0.1
courgettes
0.1
meloenen
0.2
10946
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
I
Pesticide waarin het residu uitgedrukt
is, behoudens andere vermelding
II
Metabolieten, isomeren, afbraakproducten, reactieproducten en andere pesticiden begrepen in het toegelaten residu
III
Toegelaten maximumgehalten aan residuen
(mg/kg)
watermeloenen
sla en dergelijke
1
oliehoudende zaden
0*(0.1)
thee
0*(0.1)
hop
0*(0.1)
overige
0*(0.05)
MANCOZEB
zie maneb/mancozeb/metiram/propineb/zineb
MANEB
zie maneb/mancozeb/
metiram/propineb/zineb
MANEB/MANCOZEB/METIRAM/PROPINEB/ZINEB
som uitgedrukt als CS2
0.2
citrus
5
noten (al dan niet in de dop, schil of
schaal)
0*(0.1)
pitvruchten
3
abrikozen
2
kersen (zoete kersen en krieken)
1
perziken (nectarines en soortgelijke
kruisingen daaronder begrepen)
2
pruimen
1
tafel- en wijndruiven
2
aardbeien (andere dan bosaardbeien)
2
aalbessen (rood, zwart en wit)
5
kruisbessen
5
olijven
5
wortelen
0.2
knolselder
0.2
radijs
2
schorseneren
0.2
knoflook
0.5
uien
0.5
sjalotten
0.5
bosuien
1
tomaten
3
pepers -paprika
2
aubergines
2
komkommers
0.5
augurken
2
courgettes
2
cucurbitaceae met niet eetbare schil
0.5
bloemkoolachtigen
1
sluitkoolachtigen
1
Chinese kool
0.5
boerenkool
2
koolrabi
0*(0.1)
sla en dergelijke
5
waterkers
0.3
10947
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
I
Pesticide waarin het residu uitgedrukt
is, behoudens andere vermelding
II
Metabolieten, isomeren, afbraakproducten, reactieproducten en andere pesticiden begrepen in het toegelaten residu
III
Toegelaten maximumgehalten aan residuen
(mg/kg)
witloof
METALAXYL inclusief andere mengsels
van samenstellende isomeren inclusief
METALAXYL-M
som van isomeren
0.2
kruiden
5
bonen (met peul)
1
bonen (zonder peul)
0.1
erwten (met peul)
1
erwten (zonder peul)
0.1
selder
0.5
prei
3
kool- en raapzaad
0.5
lijnzaad
0*(0.1)
pinda’s (aardnoten)
0*(0.1)
papaverzaad (blauwmaanzaad)
0*(0.1)
sesamzaad
0*(0.1)
zonnebloempitten
0*(0.1)
sojabonen
0*(0.1)
mosterdzaad
0*(0.1)
katoenzaad
0*(0.1)
aardappelen
0.1
thee
0*(0.1)
hop
25
gerst
2
haver
2
rogge
1
tarwe
1
overige
0*(0.05)
citrus
0.5
pitvruchten
1
tafeldruiven
2
wijndruiven
1
aardbeien (andere dan bosaardbeien)
0.5
wortelen
0.1
pastinaken
0.1
knoflook
0.5
uien
0.5
sjalotten
0.5
bosuien
0.2
tomaten
0.2
pepers - paprika
0.5
komkommers
0.5
meloenen
0.2
watermeloenen
0.2
bloemkoolachtigen
0.1
sluitkool
1
boerenkool
0.2
sla (Lactuca sativa)
2
andijvie
1
10948
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
I
Pesticide waarin het residu uitgedrukt
is, behoudens andere vermelding
II
Metabolieten, isomeren, afbraakproducten, reactieproducten en andere pesticiden begrepen in het toegelaten residu
III
Toegelaten maximumgehalten aan residuen
(mg/kg)
METALAXYL-M
METHOMYL/THIODICARB
0.3
kruiden
1
prei
0.2
oliehoudende zaden
0*(0.1)
thee
0*(0.1)
hop
10
overige
0*(0.05)
zie metalaxyl inclusief andere mengsels van samenstellende isomeren inclusief metalaxyl-m
som uitgedrukt als methomyl
METIRAM
MYCLOBUTANIL
witloof
pompelmoezen (grapefruits)
0.5
citroenen
1
lemmetjes
1
mandarijnen (clementines en soortgelijke kruisingen van citrusvruchten
daaronder begrepen)
1
sinaasappelen
0.5
pomelo’s
0.5
pitvruchten
0.2
abrikozen
0.2
kersen (zoete kersen en krieken)
0.1
perziken (nectarines en soortgelijke
kruisingen daaronder begrepen)
0.2
pruimen
0.5
wijndruiven
1
radijs
0.5
tomaten
0.5
aubergines
0.5
broccoli
0.2
sla (Lactuca sativa)
2
spinazie en dergelijke
2
kruiden
2
pinda’s (aardnoten)
0.1
sojabonen
0.1
katoenzaad
0.1
thee
0*(0.1)
hop
10
overige
0*(0.05)
zie maneb/mancozeb/metiram/propineb/zineb
geen
citrus
3
noten (al dan niet de dop, schil of
schaal)
0*(0.05)
pitvruchten
0.5
abrikozen
0.3
kersen (zoete kersen en krieken)
1
10949
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
I
Pesticide waarin het residu uitgedrukt
is, behoudens andere vermelding
II
Metabolieten, isomeren, afbraakproducten, reactieproducten en andere pesticiden begrepen in het toegelaten residu
III
Toegelaten maximumgehalten aan residuen
(mg/kg)
PENCONAZOOL
geen
perziken (nectarines en soortgelijke
kruisingen daaronder begrepen)
0.5
pruimen
0.5
tafel- en wijndruiven
1
aardbeien (andere dan bosaardbeien)
1
bramen
1
frambozen
1
aalbessen (rood, zwart en wit)
1
kruisbessen
1
bananen
2
wortelen
0.2
mierikswortel of peperwortel
0.2
pastinaken
0.2
wortelpeterselie
0.2
tomaten
0.3
pepers - paprika
0.5
aubergines
0.3
cucurbitaceae met eetbare schil
0.1
cucurbitaceae met niet-eetbare schil
0.2
veldsla
5
artisjokken
0.5
oliehoudende zaden
0*(0.05)
thee
0*(0.05)
hop
2
overige
0*(0.02)
pitvruchten
0.2
abrikozen
0.1
perziken (nectarines en soortgelijke
kruisingen daaronder begrepen)
0.1
tafel- en wijndruiven
0.2
aalbessen (rood, zwart en zwit)
0.5
cucurbitaceae met niet eetbare schil
0.1
artisjokken
0.2
thee
0*(0.1)
hop
0.5
overige
0*(0.05)
PROPINEB
zie
maneb/mancozeb/metiram/propineb/zineb
THIODICARB
zie methomyl/thiodicarb
ZINEB
zie
maneb/mancozeb/metiram/propineb/zineb
10950
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
F. 2005 — 710
[S − C − 2005/11139]
15 FEVRIER 2005. — Arrêté royal relatif à l’exercice de la profession
de comptable agréé et de comptable-fiscaliste agréé dans le cadre
d’une personne morale
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
N. 2005 — 710
[S − C − 2005/11139]
15 FEBRUARI 2005. — Koninklijk besluit betreffende de uitoefening
van het beroep van erkend boekhouder en erkend boekhouderfiscalist in het kader van een rechtspersoon
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et
fiscales, notamment les articles 46, troisième alinéa et 47;
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige
en fiscale beroepen, in het bijzonder op de artikelen 46, derde lid en 47;
Vu l’avis du Conseil supérieur des Professions économiques, donné
le 24 juin 2003;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Economische
Beroepen, gegeven op 24 juni 2003;
Vu l’avis 37.678/3 du Conseil d’Etat, donné le 19 octobre 2004;
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes,
Nous avons arrêté et arrêtons :
CHAPITRE Ier. — Définitions
Gelet op advies 37.678/3 van de Raad van State, gegeven op
19 oktober 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
HOOFDSTUK I. — Definities
Article 1er. Pour l’application du présent arrêté, il faut entendre
par :
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1˚ la loi : la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et
fiscales;
1˚ de wet : de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige
en fiscale beroepen;
2˚ l’Institut : l’institut Professionnel des Comptables et Fiscalistes
Agréés, créé par l’article 43 de la loi;
2˚ het Instituut : het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en
fiscalisten, opgericht bij artikel 43 van de wet;
3˚ la loi-cadre : la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la
protection du titre professionnel et l’exercice des professions intellectuelles prestataires de services;
3˚ de kaderwet : de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering
van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de
dienstverlenende intellectuele beroepen;
4˚ la Chambre : la Chambre Exécutive compétente, telle que visée aux
articles 6, § 3, et 8 de la loi-cadre;
4˚ de Kamer : de bevoegde Uitvoerende Kamer, zoals bedoeld in de
artikelen 6, § 3, en 8 van de kaderwet;
5˚ le Conseil : le Conseil national tel que visé aux articles 6, § 3, et 7
de la loi-cadre;
5˚ de Raad : de Nationale Raad, zoals bedoeld in de artikelen 6, § 3,
en 7 van de kaderwet;
6˚ le comptable : le comptable agréé et le comptable stagiaire visés à
l’article 46, alinéa 1e de la loi;
6˚ de boekhouder : de erkende boekhouder en de stagiairboekhouder, bedoeld bij artikel 46, eerste lid van de wet;
7˚ le comptable-fiscaliste : le comptable-fiscaliste agréé et le comptablefiscaliste stagiaire visés à l’article 46, alinéa 2 de la loi;
7˚ de boekhouder-fiscalist : de erkende boekhouderfiscalist en de
stagiair boekhouder-fiscalist, bedoeld bij artikel 46, tweede lid van de
wet;
8˚ le membre : le comptable et le comptable-fiscaliste;
8˚ lid : de boekhouder en de boekhouder-fiscalist;
9˚ le membre du comité de direction : le membre du comité de
direction, tel que visé à l’article 524bis et ter du Code des Sociétes et qui,
en cette qualité, a le statut d’indépendant.
9˚ lid van het directiecomité : lid van het directiecomité, zoals
bedoeld bij artikel 524bis en ter van het Wetboek van Vennootschappen
en die, in die hoedanigheid een zelfstandig statuut heeft.
CHAPITRE II. — Inscription d’une personne morale au tableau tenu
par l’Institut
HOOFDSTUK II. — Inschrijving van een rechtspersoon op het tableau
bijgehouden door het Instituut
Section Ire. — Conditions générales
Afdeling I. — Algemene voorwaarden
Art. 2. Nul ne peut exercer la profession de comptable ou porter le
titre professionnel de comptable ou de comptable-fiscaliste dans le
cadre d’une personne morale à titre principal ou accessoire, en qualité
d’associé, gérant, administrateur, membre du comité de direction et de
façon plus générale comme mandataire indépendant d’une personne
morale, si, ni lui, ni la personne morale sous couvert de laquelle la
profession est exercée, ne sont inscrits au tableau des titulaires de la
profession et/ou sur la liste des stagiaires tenus par l’Institut ou si,
étant établi à l’étranger, il n’a obtenu l’autorisation d’exercer au moins
occasionnellement la profession.
Art. 2. Niemand mag als vennoot, zaakvoerder, bestuurder, lid van
het directiecomité of meer in het algemeen als zelfstandig mandataris
van een rechtspersoon, het beroep van boekhouder uitoefenen of de
beroepstitel van boekhouder of boekhouder-fiscalist voeren, in het
kader van een rechtspersoon, noch in hoofd-, noch in bijberoep indien
hij, alsook de rechtspersoon via dewelke het beroep wordt uitgeoefend,
niet is ingeschreven op het tableau van de titularissen van het beroep
en/of op de lijst van de stagiairs gehouden door het Instituut of, indien
hij in het buitenland is gevestigd, geen toelating heeft bekomen om het
beroep tenminste occasioneel uit te oefenen.
Le comptable stagiaire ou le comptable-fiscaliste stagiaire ne peut
constituer une personne morale au sens du présent arrêté ou en être
associé, gérant, administrateur, membre du comité de direction que s’il
s’agit d’une personne morale au sein de laquelle il exerce la profession
avec son maître de stage ou un membre de l’Institut.
De stagiair-boekhouder of de stagiair boekhouder-fiscalist kan
slechts een rechtspersoon in de zin van dit besluit oprichten of er
vennoot, zaakvoerder, bestuurder, lid van het directiecomité van zijn,
indien het een rechtspersoon betreft waarin hij het beroep uitoefent
samen met zijn stagemeester of een lid van het Instituut.
Art. 3. Une personne morale ne peut utiliser dans sa dénomination
sociale, dans la définition de son objet social ou dans sa publicité le titre
de comptable, de comptable-fiscaliste ou tout terme susceptible de créer
la confusion que si elle s’est vu conférer par l’Institut le titre de
comptable et/ou de comptable-fiscaliste.
Art. 3. Een rechtspersoon mag in haar maatschappelijke benaming,
de omschrijving van haar doel of haar reclame, de titel van boekhouder
of boekhouder-fiscalist of enige titel die hiermee kan worden verward,
enkel gebruiken wanneer haar door het Instituut de titel is verleend van
boekhouder enlof boekhouder-fiscalist.
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
10951
L’alinéa 1er ne s’applique pas aux établissements d’enseignement, ni
aux groupements professionnels de comptables et/ou de comptablesfiscalistes.
Het eerste lid is niet van toepassing op onderwijsinstellingen, noch
op beroepsgroeperingen van boekhouders en/of boekhoudersfiscalisten.
Art. 4. § 1er. La personne morale qui est inscrite au tableau est
membre de l’Institut mais ne peut pas se porter candidate pour un
mandat au sein des organes décrits à l’article 6, § 3, de la loicadre, ni n’a
le droit de voter aux élections de ces organes.
Art. 4. § 1. De rechtspersoon die ingeschreven wordt op het tableau
is lid van het Instituut, maar kan geen kandidaat zijn voor een mandaat
in de organen omschreven in artikel 6, § 3 van de kaderwet en is
evenmin stemgerechtigd voor de verkiezingen van deze organen.
§ 2. Au tableau des titulaires de la profession et/ou sur la liste des
stagiaires, il est fait mention, en regard du nom des comptables ou des
comptables-fiscalistes, de la dénomination de la personne morale ou
des personnes morales dont ils font partie.
§ 2. Op het tableau van de titularissen van het beroep en/of de lijst
van de stagiairs wordt naast de naam van de boekhouders of
boekhouders-fiscalisten, de naam vermeld van de rechtspersoon of
rechtspersonen waarvan zij deel uitmaken.
§ 3. En outre, il est tenu un tableau distinct pour les personnes
morales qui sont reconnues dans le cadre de cet arrêté. A côté de la
dénomination de la personne morale, sont mentionnés les noms de tous
les associés ou actionnaires, administrateurs, gérants et membres du
comité de direction qui sont membres de l’Institut.
§ 3. Daarnaast wordt een apart tableau bijgehouden van de
rechtspersonen die erkend zijn in het kader van dit besluit. Naast de
naam van de rechtspersoon, wordt de naam van al de vennoten of
aandeelhouders, bestuurders, zaakvoerders en leden van het directiecomité vermeld die lid zijn van het Instituut.
Section II. — Des personnes morales entre personnes ayant la qualité
de comptable et/ou comptable-fiscaliste
Afdeling II. — Rechtspersonen tussen personen met de hoedanigheid
van boekhouder en/of boekhouder-fiscalist
Art. 5. § 1er. Un comptable et/ou un comptable-fiscaliste peut
constituer une personne morale et/ou s’associer à d’autres comptables
et/ou comptables-fiscalistes ou à d’autres personnes ayant dans un Etat
étranger une qualité reconnue équivalente en exécution de traités
internationaux auxquels la Belgique est partie ou moyennant réciprocité, pour :
Art. 5. § 1. Een boekhouder en/of boekhouder-fiscalist mag een
rechtspersoon oprichten enlof zich verenigen met andere boekhouders
enlof boekhouders-fiscalisten of met andere personen die in het
buitenland een hoedanigheid bezitten die met toepassing van internationale verdragen, waarbij België partij is of op grond van wederkerigheid, als gelijkwaardig is erkend om :
1˚ la mise en commun de tout ou partie des charges afférentes à
l’exercice de la profession;
1˚ alle of een gedeelte van de kosten die verband houden met de
uitoefening van het beroep in gemeenschap te brengen;
ou
of
2˚ l’exercice des activités telles que citées à l’article 49 de la loi et les
activités compatibles avec celles-ci.
2˚ werkzaamheden zoals vermeld in artikel 49 van de wet en
daarmee verenigbare werkzaamheden uit te oefenen.
§ 2. Lorsqu’un comptable ou comptable-fiscaliste désire constituer
une personne morale avec une personne ayant dans un Etat étranger
une qualité reconnue équivalente à celle respectivement de comptable
ou de comptable-fiscaliste en exécution de traités internationaux
auxquels la Belgique est partie ou moyennant réciprocité, l’autorisation
préalable et toujours révocable de la Chambre est dès lors exigée dans
les cas suivants :
§ 2. Wanneer een boekhouder of boekhouder-fiscalist een rechtspersoon wenst op te richten met een persoon die in het buitenland een
hoedanigheid bezit die als gelijkwaardig is erkend met de hoedanigheid van, respectievelijk, boekhouder of boekhouder-fiscalist met
toepassing van internationale verdragen waarbij België partij is of op
grond van wederkerigheid, dan is in de volgende gevallen hiervoor de
voorafgaande en steeds herroepbare toelating van de Kamer vereist :
1˚ si cette personne est habilitée, en vertu de son statut national, à
exercer des fonctions qui, en Belgique, ne sont pas compatibles avec la
fonction de comptable ou de comptable-fiscaliste;
1˚ indien deze persoon krachtens zijn nationaal statuut gemachtigd is
opdrachten uit te voeren die in België niet verenigbaar zijn met de
functie van boekhouder of boekhouder-fiscalist;
ou
of
2˚ si la personne morale est constituée, sous une forme juridique,
sous un statut ou à des conditions qui ne seraient pas autorisées en
Belgique pour des comptables ou des comptables-fiscalistes.
2˚ indien de rechtspersoon is opgericht in een rechtsvorm, met een
statuut of onder voorwaarden die in België niet zouden worden
toegelaten voor boekhouders of boekhouders-fiscalisten.
Section III. — Des personnes morales entre personnes
de qualités différentes
Afdeling III. — Rechtspersonen tussen personen
met verschillende hoedanigheden
Art. 6. Aucune personne morale ne peut, sous réserve de l’autorisation préalable et toujours révocable de la Chambre et conformément
aux directives générales édictées par le Conseil de l’Institut, être
constituée, en vue de l’exercice en commun d’activités professionnelles
ou de la mise en commun de tout ou partie des charges afférentes à la
profession, entre un ou plusieurs comptables et/ou comptablesfiscalistes et :
Art. 6. Geen enkele rechtspersoon mag worden opgericht, tenzij met
de voorafgaande en steeds herroepbare toelating van de Kamer op
grond van algemene richtlijnen uitgevaardigd door de Raad van het
Instituut, met het oog op de gemeenschappelijke uitoefening van
beroepsactiviteiten of het in gemeenschap brengen van alle of een
gedeelte van de beroepsgebonden kosten, tussen een of meer boekhouders en/of boekhouders-fiscalisten en
1˚ d’autres personnes n’ayant pas la même qualité mais légalement
habilitées en Belgique à effectuer les activités réservées au comptable ou
au comptable-fiscaliste, comme spécifié à l’article 48 de la loi;
1˚ andere personen die niet dezelfde hoedanigheid hebben maar die
wettelijk gerechtigd zijn om in België de aan de boekhouder of
boekhouder-fiscalist voorbehouden werkzaamheden uit te oefenen,
zoals bedoeld in artikel 48 van de wet;
et/ou
2˚ d’autres personnes exercant une profession libérale et soumises à
une déontologie qui ne possèdent pas la même qualité, ni une qualité
acquise à l’étranger et reconnue équivalente par le Roi.
en/of
2˚ andere beoefenaars van een vrij beroep, onderworpen aan een
plichtenleer die niet dezelfde hoedanigheid hebben, noch een in het
buitenland verworven hoedanigheid die door de Koning als gelijkwaardig erkend is.
10952
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
CHAPITRE III. — Conditions d’agréation des personnes morales composées
de comptables et/ou de comptables-fiscalistes
HOOFDSTUK III. — Toetredingsvoorwaarden voor rechtspersonen
van boekhouders en/of boekhouders-fiscalisten
Art. 7. § 1er. La Chambre confère le titre de comptable ou de
comptable-fiscaliste, à sa demande à :
Art. 7. § 1. De Kamer verleent op verzoek de titel van boekhouder of
boekhouder-fiscalist aan :
1˚ toute société civile professionnelle ou à toute autre personne
morale telle que visée à l’article 5, § 1er, jouissant de la personnalité
juridique, constituée sous l’empire du droit belge;
1˚ elke burgerlijke professionele vennootschap of elke andere rechtspersoon zoals bedoeld in artikel 5, § 1, met rechtspersoonlijkheid
opgericht naar Belgisch recht;
2˚ toute personne morale constituée sous l’empire d’un droit étranger
ayant, à l’étranger, une qualité reconnue équivalente à celle de
comptable ou de comptable-fiscaliste.
2˚ elke rechtspersoon, opgericht naar buitenlands recht, die in het
buitenland een hoedanigheid heeft die als gelijkwaardig wordt erkend
met die van boekhouder of boekhouder-fiscalist.
§ 2. Au sein des personnes morales visées au § 1er, les activités
énumérées à l’article 49 de la loi doivent être accomplies, lorsqu’elles
sont exercées en Belgique, par ou sous la direction effective d’au moins
une personne physique ayant la qualité de comptable ou de comptablefiscaliste. Ce comptable ou comptable-fiscaliste est, à raison des
activités dont l’accomplissement ou la direction effective lui est confié,
soumis personnellement à la discipline de l’Institut.
§ 2. De in § 1 bedoelde rechtspersonen moeten de in het artikel 49 van
de wet opgesomde werkzaamheden, zo zij in België plaatsvinden,
uitoefenen door of onder de effectieve leiding van tenminste één
natuurlijke persoon die de hoedanigheid van boekhouder of boekhouderfiscalist bezit. Voor de werkzaamheden waarvan de uitoefening of de
leiding hem wordt toevertrouwd, is deze boekhouder of boekhouderfiscalist persoonlijk gebonden door de beroepstucht van het Instituut.
Art. 8. Dans le cas visé à l’article 7, § 1er, 1˚, la Chambre confère le
titre de comptable ou de comptable-fiscaliste à toute société civile
professionnelle ou à toute personne morale de droit belge qui en
introduit la demande et dont l’objet consiste à prester des services
relevant de la fonction de comptable ou de comptable-fiscaliste et qui
satisfait aux conditions suivantes :
Art. 8. In het geval bedoeld in artikel 7, § 1, 1˚, verleent de Kamer de
titel van boekhouder of boekhouder-fiscalist aan elke burgerlijke
professionele vennootschap of rechtspersoon opgericht naar Belgisch
recht die een aanvraag hiertoe indient en die tot doel heeft diensten te
verlenen die behoren tot de functie van boekhouder of boekhouderfiscalist en die voldoet aan de volgende voorwaarden :
1˚ son objet et son activité doivent être limités à la prestation de
services relevant de la fonction de comptable ou de comptablefiscaliste, telle qu’elle est définie à l’article 49 de la loi et à l’exercice
d’activités compatibles avec celle-ci;
1˚ haar doel en activiteit moeten beperkt zijn tot het verlenen van
diensten die behoren tot de functie van boekhouder of boekhouderfiscalist, zoals omschreven in artikel 49 van de wet en tot het uitoefenen
van hiermee verenigbare werkzaamheden;
2˚ elle doit être constituée sous la forme d’une société commerciale ou
d’une personne morale de droit belge;
2˚ zij moet opgericht zijn in de vorm van een handelsvennootschap of
rechtspersoon naar Belgisch recht;
3˚ si elle est constituée sous la forme d’une société anonyme ou d’une
société en commandite par actions, ses actions doivent être nominatives;
3˚ indien zij is opgericht in de vorm van een naamloze vennootschap
of een commanditaire vennootschap op aandelen, moeten haar aandelen op naam zijn;
4˚ a) au moins quatre cinquièmes des parts ou actions ainsi que des
droits de vote doivent être détenus par :
4˚ a) ten minste vier vijfde van de aandelen alsook van de
stemrechten moeten in het bezit zijn van :
— des comptables ou des comptables-fiscalistes;
— boekhouders of boekhouders-fiscalisten;
et/ou
en/of
— des personnes ayant, à l’étranger, une qualité reconnue équivalente à celle de comptable ou comptable-fiscaliste en exécution de
traités internationaux auxquels la Belgique est partie ou moyennant
réciprocité;
— personen die in het buitenland een hoedanigheid bezitten die, op
grond van internationale verdragen of mits wederkerigheid, als
gelijkwaardig wordt erkend met die van boekhouder of boekhouderfiscalist in België;
b) un cinquième des parts ou des actions ainsi que des droits de vote
peut être détenu par le conjoint, le partenaire cohabitant légal ou un
parent allié jusqu’au troisième degré, d’un des associés, gérants,
administrateurs ou membres du comité de direction, visé au littera a)
ou du partenaire cohabitant légal.
b) één vijfde van de aandelen alsook van de stemrechten mogen in
het bezit zijn van de echtgeno(o)t(e), wettelijk samenwonende partner
of een bloedverwant tot de derde graad van één van de aandeelhouders, zaakvoerders, bestuurders of leden van het directiecomité bedoeld
in liftera a) of van de wettelijk samenwonende partner.
Cependant, la majorité des parts ou actions ainsi que des droits de
vote dont dispose l’ensemble des associés ou actionnaires doit être
détenue par des comptables ou comptables-fiscalistes, membres de
l’Institut.
Niettemin moet de meerderheid van de aandelen, alsook de meerderheid van de stemrechten waarover alle vennoten of aandeelhouders
beschikken, in het bezit zijn van boekhouders of boekhoudersfiscalisten, leden van het Instituut;
5˚ tous les gérants, administrateurs, membres du comité de direction
et de façon plus générale tous les mandataires indépendants qui
interviennent au nom et pour compte de la personne morale, doivent
être membres de l’Institut ou doivent être des personnes qui ont à
l’étranger une qualité reconnue équivalente à celle de comptable ou de
comptable-fiscaliste en Belgique.
5˚ alle zaakvoerders, bestuurders, leden van het directiecomité en
meer algemeen alle zelfstandige mandatarissen die optreden in naam
en voor rekening van de rechtspersoon, moeten lid zijn van het
Instituut of moeten personen zijn die in het buitenland een hoedanigheid bezitten die als gelijkwaardig met die van boekhouder of
boekhouder-fiscalist in België wordt erkend.
De plus :
Bovendien :
a) une majorité doit être composée de personnes physiques ou
morales, membres de l’Institut. S’il s’agit d’une personne morale, elle
devra désigner une personne physique, comptable ou comptablefiscaliste, comme représentant permanent de la personne morale.
Celle-ci est personnellement soumise à la déontologie de l’Institut.
a) moet een meerderheid bestaan uit natuurlijke personen of
rechtspersonen, leden van het Instituut. Indien het een rechtspersoon
betreft, moet zij een natuurlijke persoon, boekhouder of boekhouderfiscalist aanstellen als permanente vertegenwoordiger van de rechtspersoon. Deze is persoonlijk gebonden door de beroepstucht van het
Instituut;
b) une minorité peut être composée de personnes qui ont à l’étranger
une qualité reconnue équivalente à celle de comptable ou de comptablefiscaliste en Belgique;
b) mag een minderheid bestaan uit personen die in het buitenland
een hoedanigheid bezitten die als gelijkwaardig met die van boekhouder of boekhouder-fiscalist in België wordt erkend;
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
10953
6˚ elle ne peut détenir de participations dans d’autres sociétés et/ou
personnes morales à caractère autre que exclusivement professionnel.
6˚ zij mag geen deelnemingen bezitten in andere vennootschappen
enlof rechtspersonen dan van uitsluitend professionele aard.
Art. 9. Dans le cas visé à l’article 7, § 1er, 2˚, la Chambre confère, sur
demande, le titre de comptable ou de comptable-fiscaliste à toute
personne morale constituée sous l’empire d’un droit étranger, ayant à
l’étranger une qualité équivalente à celle de comptable ou de comptablefiscaliste, si elle satisfait aux conditions suivantes :
Art. 9. In het geval bedoeld in artikel 7, § 1, 2˚, verleent de Kamer op
verzoek de titel van boekhouder of boekhouder-fiscalist aan elke
rechtspersoon opgericht naar buitenlands recht die in het buitenland
een hoedanigheid heeft die als gelijkwaardig wordt erkend met die van
boekhouder of boekhouder-fiscalist, indien zij aan de volgende voorwaarden voldoet :
1˚ son objet et son activité doivent être limités à la prestation de
services relevant de la fonction de comptable ou de comptablefiscaliste, telle qu’elle est définie à l’article 49 de la loi et à l’exercice
d’activités compatibles avec celle-ci;
1˚ haar doel en activiteit moet beperkt zijn tot het verlenen van
diensten die behoren tot de functie van boekhouder of boekhouderfiscalist, zoals omschreven in artikel 49 van de wet en tot het uitoefenen
van hiermee verenigbare werkzaamheden;
2˚ les actions ou parts doivent être nominatives;
3˚ a) au moins quatre cinquièmes des actions ou parts ainsi que des
droits de vote doivent être détenus par :
2˚ de aandelen moeten op naam zijn;
3˚ a) tenminste vier vijfde van de aandelen alsook van de stemrechten
waarover de vennoten beschikken, moeten in het bezit zijn van :
— des comptables ou des comptables-fiscalistes;
— boekhouders of boekhouders-fiscalisten;
et/ou
en/of
— des personnes ayant, à l’étranger, une qualité reconnue équivalente à celle de comptable ou comptable-fiscaliste en exécution de
traités internationaux auxquels la Belgique est partie ou moyennant
réciprocité;
— personen die in het buitenland een hoedanigheid bezitten die, op
grond van internationale verdragen of mits wederkerigheid, als
gelijkwaardig wordt erkend met die van boekhouder of boekhouderfiscalist in België;
b) un cinquième des actions ou parts ainsi que des droits de vote peut
être détenu par le conjoint, le partenaire cohabitant légal ou un parent
allié jusqu’au troisième degré, d’un des associés, gérants, administrateurs ou membres du comité de direction, visé au littera a) ou du
partenaire cohabitant légal.
b) één vijfde van de aandelen alsook van de stemrechten mogen in
het bezit zijn van de echtgeno(o)t(e), wettelijk samenwonende partner
of een bloedverwant tot de derde graad van één van de aandeelhouders, zaakvoerders, bestuurders of leden van het directiecomité bedoeld
in littera a) of van de wettelijk samenwonende partner.
Cependant, la majorité des actions ou parts ainsi que des droits de
vote doit être détenue par des comptables ou comptables-fiscalistes,
membres de l’Institut.
Niettemin moet de meerderheid van de aandelen alsook de meerderheid van de stemrechten, in het bezit zijn van boekhouders of
boekhouders-fiscalisten, leden van het Instituut.
4˚ les gérants, administrateurs, membres du comité de direction et de
façon plus générale les mandataires indépendants qui interviennent au
nom et pour compte de la personne morale, doivent être des personnes,
comptables ou comptables-fiscalistes ou ayant, à l’étranger, une qualité
reconnue équivalente à celle de comptable ou comptable-fiscaliste en
exécution de traités internationaux auxquels la Belgique est partie ou
moyennant réciprocité. S’il s’agit d’une personne morale, elle devra
désigner comme représentant permanent une personne physique
comptable ou comptable-fiscaliste. Celle-ci est personnellement soumise à la déontologie de l’Institut.
4˚ de zaakvoerders, bestuurders, leden van het directiecomité en
meer algemeen alle zelfstandige mandatarissen die optreden in naam
en voor rekening van de rechtspersoon, moeten lid zijn van het
Instituut of moeten personen zijn die in het buitenland een hoedanigheid bezitten die als gelijkwaardig met die van boekhouder of
boekhouder-fiscalist in België wordt erkend op grond van internationale verdragen, of mits wederkerigheid. Indien het een rechtspersoon
betreft, moet zij een natuurlijk persoon, boekhouder of boekhouderfiscalist aanstellen als permanente vertegenwoordiger van de rechtspersoon. Deze is persoonlijk gebonden door de beroepstucht van het
Instituut.
5˚ toutes les personnes indépendants préposées à la gestion de la
succursale belge de la société de droit étranger doivent être membres de
l’Institut.
5˚ alle zelfstandige personen, aangesteld voor het beheer van het
Belgisch bijkantoor van de rechtspersoon opgericht naar buitenlands
recht, moeten lid zijn van het Instituut.
Art. 10. Pour l’application des articles 8 et 9, sont considérées avoir
une qualité équivalente à celle de comptable ou de comptable-fiscaliste
en Belgique, les personnes physiques non-résidentes en Belgique, ainsi
que les personnes morales constituées sous l’empire d’un droit
étranger, qui ont obtenu dans leur pays une qualification équivalente et
légalement reconnue dans ce pays pour les activités comptables.
Art. 10. Voor de toepassing van de artikelen 8 en 9, worden de
natuurlijke personen die niet in België verblijven, evenals rechtspersonen die zijn opgericht volgens buitenlands recht, en in hun land een
aldaar gelijkwaardige en wettelijk erkende hoedanigheid hebben
verworven voor boekhoudwerkzaamheden, geacht een hoedanigheid
te bezitten die gelijkwaardig is met die van boekhouder of boekhouderfiscalist in België.
Art. 11. § 1er. Les demandes d’admission introduites en exécution
des articles 7, 8 et 9, doivent être adressées au Président de la Chambre
et être accompagnées d’un dossier établi conformément à l’article 12.
L’inscription est effectuée par la Chambre compétente en fonction du
rôle linguistique du siège social de la personne morale ou, pour les
personnes morales reprises à l’article 7, § 1, 2˚, le siège de leur
succursale en Belgique. Si ce siège est situé dans la région bilingue de
Bruxelles-Capitale, la compétence dépendra de la langue utilisée dans
la demande d’inscription.
Art. 11. § 1. De toetredingsaanvragen ingediend ter uitvoering van
de artikelen 7, 8 en 9, moeten, samen met een overeenkomstig artikel 12
aangelegd dossier, aan de Voorzitter van de Kamer worden gericht. De
inschrijving gebeurt door die Kamer die bevoegd is voor het taalgebied
van de maatschappelijke zetel van de rechtspersoon of van het Belgisch
bijkantoor voor de rechtspersonen bedoeld in artikel 7, § 1, 2˚. Indien
deze zetel gelegen is in het tweetalig-gebied BrusselHoofdstad zal de
bevoegdheid afhangen van de taal die werd gebruikt in de aanvraag tot
inschrijving.
§ 2. Toute personne morale constituée après l’entrée en vigueur du
présent arrêté et qui reprend dans son objet social les activités telles que
mentionnées à l’article 49 de la loi, doit satisfaire aux conditions
d’agréation mentionnées dans le présent arrêté et doit solliciter
l’agréation de l’Institut dans le délai d’un mois à compter de sa
constitution.
§ 2. Elke rechtspersoon, die opgericht wordt na de inwerkingtreding
van dit besluit en die de activiteiten zoals vermeld in artikel 49 van de
wet in haar maatschappelijke doel opneemt, dient te voldoen aan de in
dit besluit vermelde erkenningsvoorwaarden en dient een erkenning
aan te vragen aan het Instituut binnen een termijn van één maand na de
oprichting.
10954
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
§ 3. La personne morale peut faire usage de sa dénomination sociale
et accepter des missions à compter de la date où la Chambre l’aura
inscrite sur le tableau mentionné à l’article 4, § 3.
§ 3. De rechtspersoon mag haar maatschappelijke benaming gebruiken en opdrachten aanvaarden vanaf de datum dat zij door de Kamer
wordt ingeschreven op het tableau bedoeld in artikel 4, § 3.
Art. 12. § 1er. Le dossier pour une demande d’admission visé à
l’article 11, § 1er, contient les éléments suivants :
Art. 12. § 1. Het dossier voor een toetredingsaanvraag bedoeld in
artikel 11, § 1, bevat de volgende gegevens :
1˚ les statuts de la personne morale, l’identité de ses associés et le
nombre de parts ou actions détenues par chacun d’eux, l’identité de ses
gérants, administrateurs, membres du comité de direction et autres
mandataires indépendants;
1˚ de statuten van de rechtspersoon, de identiteit van de vennoten en
het aantal aandelen in ieders bezit, de identiteit van haar zaakvoerders,
bestuurders, leden van het directiecomité,.en van de andere zelfstandige mandatarissen;
2˚ la justification du respect des conditions exigées dans la personne
morale, de ses gérants, administrateurs, associés ou les membres du
comité de direction par les articles 8 et 9;
2˚ het bewijs dat de voorwaarden zijn nageleefd waaraan de
rechtspersoon, de zaakvoerders, bestuurders, vennoten of leden van het
directiecomité krachtens de artikelen 8 en 9 moeten voldoen;
3˚ tous éléments permettant de vérifier que la personne morale
n’exerce pas d’activités commerciales ou incompatibles avec la profession et que ses associés, administrateurs, gérants, membres du comité
de direction et de façon plus générale ses mandataires indépendants ou
la personne morale elle-même ne remplissent pas de mandat de gestion
dans des personnes morales avec pour objet des activités commerciales;
3˚ alle gegevens die toelaten na te gaan of de rechtspersoon geen
handelsactiviteiten of met het beroep onverenigbare activiteiten uitoefent, noch dat haar vennoten, bestuurders, zaakvoerders, leden van het
directiecomité en meer algemeen haar zelfstandige mandatarissen of de
vennootschap zelf bestuursmandaten waarneemt in rechtspersonen
met handelsactiviteiten als doel;
4˚ la preuve de paiement du montant fixé par le Conseil national pour
frais de dossier relatifs à l’inscription de la personne morale.
4˚ het betalingsbewijs van het door de Nationale Raad vastgestelde
bedrag aan dossierkosten voor de inschrijving van de rechtspersoon.
§ 2. La Chambre peut requérir de la personne morale qu’elle
complète son dossier par la remise de tous documents ou informations
qui lui sont nécessaires pour se prononcer sur la demande d’admission.
La Chambre peut décider d’entendre les représentants de la personne
morale aux jour et heure qu’elle fixe.
§ 2. De Kamer mag van de rechtspersoon eisen dat zij haar dossier
vervolledigt door overlegging van alle stukken of gegevens die nodig
zijn om zich over de toetredingsaanvraag te kunnen uitspreken. De
Kamer kan beslissen om de vertegenwoordigers van de rechtspersoon
te horen op de dag en uur die hij vaststelt.
§ 3. La procédure d’inscription se fait conformément aux dispositions
de l’arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d’organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les
professions intellectuelles prestataires de services.
§ 3. De inschrijvingsprocedure gebeurt overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van
de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten
die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht.
CHAPITRE IV. — Dispositions transitoires
HOOFDSTUK IV. — Overgangsbepalingen
er
Art. 13. § 1 . Les personnes morales visées aux articles 7, 8 et 9 qui
étaient déjà constituées au moment de l’entrée en vigueur du présent
arrêté et qui ont repris dans leur objet social des activités mentionnées
à l’article 49 de la loi doivent satisfaire aux conditions fixées dans cet
arrêté et doivent introduire une demande d’agréation par le biais des
personnes physiques, gérants, administrateurs ou membres du comité
de direction, qui ont la qualité de comptable ou de comptable-fiscaliste,
au plus tard dans les 18 mois de l’entrée en vigueur du présent arrêté.
Art. 13. § 1. De rechtspersonen bedoeld in de artikelen 7, 8 en 9 die
reeds opgericht waren op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit
besluit en die in hun maatschappelijk doel de activiteiten hebben
opgenomen zoals vermeld in artikel 49 van de wet, dienen te voldoen
aan de in dit besluit gestelde voorwaarden en dienen een aanvraag tot
erkenning in te dienen door toedoen van de natuurlijke personen,
zaakvoerders, bestuurders of leden van het directiecomité, die de
hoedanigheid hebben van boekhouder of boekhouder-fiscalist, uiterlijk
binnen de 18 maanden vanaf de inwerkingtreding van dit besluit.
§ 2. A condition et dans la mesure où un dossier d’agréation a été
introduit conformément au § 1er les personnes morales constituées
avant l’entrée en vigueur du present arrêté peuvent continuer à
poursuivre leurs activités et à utiliser leur dénomination sociale
jusqu’au moment où la Chambre compétente aura pris une décision
concernant leur demande d’agréation.
§ 2. Op voorwaarde en in de mate dat een erkenningsdossier werd
ingediend overeenkomstig § 1 mogen de rechtspersonen die werden
opgericht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, hun activiteiten
verder zetten en hun maatschappelijke benaming verder gebruiken tot
op het ogenblik dat de bevoegde Kamer een beslissing neemt
aangaande hun aanvraag tot erkenning.
CHAPITRE V. — Dispositions finales
HOOFDSTUK V. — Slotbepalingen
Art. 14. Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de
l’exécution du présent arrêté.
Art. 14. Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering
van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 février 2005.
Gegeven te Brussel, 15 februari 2005.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes,
Mme S. LARUELLE
De Minister van Middenstand,
Mevr. S. LARUELLE
*
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
F. 2005 — 711
[C − 2005/11112]
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
N. 2005 — 711
[C − 2005/11112]
17 FEVRIER 2005. — Arrêté royal réglementant l’inscription des
personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de
dettes et les garanties dont ces personnes doivent disposer
17 FEBRUARI 2005. — Koninklijk besluit tot regeling van de
inschrijving van de personen die een activiteit van minnelijke
invordering van schulden uitoefenen en van de waarborgen
waarover deze personen moeten beschikken
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu l’article 108 de la Constitution;
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation,
notamment l’article 77, modifié par les lois des 6 juillet 1992 et
24 mars 2003, et par l’arrêté royal du 4 avril 2003;
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet,
inzonderheid op artikel 77, gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1992 en
24 maart 2003, en bij het koninklijk besluit van 4 april 2003;
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
10955
Vu la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des
dettes du consommateur, notamment les articles 4 et 19;
Gelet op de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke
invordering van schulden van de consument, inzonderheid op de
artikelen 4 en 19;
Vu l’arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d’agrément
et d’inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin 1991
relative au crédit à la consommation, notamment les annexes III et IV
modifiées par les arrêtés royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de
aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en
77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, inzonderheid op de bijlagen III en IV, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
24 augustus 1992 en 25 februari 1996;
Vu l’avis 37.822/1 du Conseil d’Etat, donné le 9 décembre 2004, en
application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d’Etat;
Gelet op het advies 37.822/1 van de Raad van State, gegeven op
9 december 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er. Pour l’application du présent arrêté, est défini comme le
recouvreur de dettes, toute personne qui exerce une activité de
recouvrement amiable de dettes, telle que visée à l’article 2, § 1er, 2°, de
la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des dettes
du consommateur.
Art. 2. § 1er. Le recouvreur de dettes :
Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder
de schuldinvorderaar, elke persoon die een activiteit van minnelijke
schuldinvordering uitoefent zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 2°, van de
wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van
schulden van de consument.
Art. 2. § 1. De schuldinvorderaar :
1° est constitué sous la forme d’une société commerciale, quand il
s’agit d’une personne morale;
1° is opgericht in de vorm van een handelsvennootschap, wanneer
het om een rechtspersoon gaat;
2° est enregistré à la Banque Carrefour des Entreprises en qualité
d’entreprise commerciale;
2° is ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen in de
hoedanigheid van handelsonderneming;
3° souscrit une assurance qui couvre sa responsabilité professionnelle.
3° sluit een verzekering die zijn beroepsaansprakelijkheid dekt.
Il est dispensé de souscrire l’assurance en responsabilité professionnelle visée au 3° de l’alinéa précédent dans la mesure où les personnes
suivantes couvrent cette responsabilité professionnelle :
Hij is vrijgesteld van de verplichting tot het aangaan van de
beroepsaansprakelijkheidsverzekering bedoeld in 3° van het vorige lid
voor zover de volgende personen die beroepsaansprakelijkheid dekken :
1° le créancier ou un autre recouvreur de dettes au nom duquel ou
pour lequel il intervient;
1° de schuldeiser of een andere schuldinvorderaar waarvoor of in
naam waarvan hij optreedt;
2° une fédération nationale professionnelle agréée conformément à
l’article 5 de la loi du 6 mars 1964 portant organisation des Classes
moyennes ou une union professionnelle visée à l’article 6 de la loi du
31 mars 1898 sur les unions professionnelles et dont le recouvreur de
dettes est membre.
2° een overeenkomstig artikel 5 van de wet van 6 maart 1964 tot
organisatie van de Middenstand erkende beroepsfederatie of een in
artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen
bedoelde beroepsvereniging waarvan de schuldinvorderaar lid is.
§ 2. L’assurance en responsabilité professionnelle, visée au § 1er, 3°,
répond aux conditions suivantes :
§ 2. De beroepsaansprakelijkheidsverzekering bedoeld in § 1, 3°,
voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° couvrir la responsabilité professionnelle résultant de l’activité de
recouvrement amiable de dettes du recouvreur de dettes, de ses
préposés et s’il s’agit d’une personne morale, de ses organes;
1° zij dekt de beroepsaansprakelijkheid uit hoofde van de activiteit
van minnelijke invordering van schulden van de schuldinvorderaar,
van zijn aangestelden en wanneer het een rechtspersoon betreft, van
zijn organen;
2° la couverture ne peut être inférieure à S 125.000 par sinistre et à
S 125.000 par année d’assurance. Chaque fois que l’indice des prix à la
consommation augmente de 10 % par rapport à l’indice de base du
mois de décembre 2004 (base 1996 = 100), ces montants sont majorés de
10 % à l’échéance annuelle suivante.
2° de dekking mag niet minder bedragen dan S 125.000 per
schadegeval en S 125.000 per verzekeringsjaar. Telkens als het indexcijfer der consumptieprijzen ten opzichte van het basisindexcijfer van
de maand december 2004 met 10 % is gestegen (basis 1996 = 100),
worden deze bedragen op de volgende jaarlijkse vervaldag met 10 %
verhoogd.
Le contrat d’assurance peut prévoir une franchise, qui ne peut
excéder 2 % du chiffre d’affaires du recouvreur de dettes avec un
maximum absolu de 2.500 S par sinistre. Dans le cas où les 2 % du
chiffre d’affaires s’élèvent à moins de S 2.500 , la franchise peut
cependant être portée à ce dernier montant. Chaque fois que l’indice
des prix à la consommation augmente de 10 % par rapport à l’indice de
base du mois de décembre 2004 (base 1996 = 100), ce montant est majoré
de 10 % à l’échéance annuelle suivante.
De verzekeringsovereenkomst kan in een vrijstelling voorzien die
niet meer mag bedragen dan 2 % van het zakencijfer van de
schuldinvorderaar met als absoluut maximum S 2.500 per schadegeval.
Indien de 2 % van het zakencijfer minder bedraagt dan S 2.500, dan
mag die vrijstelling evenwel op dit laatste bedrag gebracht worden.
Telkens als het indexcijfer der consumptieprijzen ten opzicht van het
basisindexcijfer van de maand december 2004 met 10 % is gestegen
(basis 1996 = 100), wordt dit bedrag op de volgende jaarlijkse vervaldag
met 10 % verhoogd.
Art. 3. § 1er. La demande d’inscription de recouvreur de dettes est
envoyée par lettre recommandée au Service Crédit & Endettement de la
Direction générale de la Régulation et de l’Organisation du Marché du
Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes & Energie,
NG III, boulevard du Roi Albert II 16, 1000 Bruxelles.
Art. 3. § 1. De aanvraag tot inschrijving als schuldinvorderaar wordt
per aangetekend schrijven gericht tot de Dienst Krediet & Schuldenlast
van de Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt van
de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand &
Energie, NG III, Koning Albert II-laan 16, 1000 Brussel.
§ 2. Le recouvreur de dettes mentionne son numéro d’entreprise sur
la demande d’inscription et produit une attestation de la compagnie
d’assurance avec laquelle il a souscrit une assurance en responsabilité
professionnelle, où il est explicitement mentionné que le contrat
d’assurance satisfait aux conditions énoncées dans le présent arrêté.
§ 2. De schuldinvorderaar vermeldt bij zijn aanvraag tot inschrijving
zijn ondernemingsnummer en legt een attest voor dat uitgaat van de
verzekeringsonderneming met wie hij een beroepsaansprakelijkheidsverzekering heeft gesloten en waarin vermeld wordt dat de verzekeringsovereenkomst aan de in dit besluit gestelde voorwaarden voldoet.
A la demande des agents compétents de la Direction générale de la
Régulation et de l’Organisation du Marché du Service Public Fédéral
Economie, P.M.E., Classes Moyennes & Energie, le recouvreur de dettes
est tenu de leur communiquer une copie du contrat d’assurance, et de
leur fournir la preuve que la prime a été payée.
Op verzoek van de bevoegde ambtenaren van de Algemene Directie
Regulering en Organisatie van de Markt bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & Energie is de schuldinvorderaar gehouden hen een afschrift van de verzekeringsovereenkomst
mee te delen en het bewijs te leveren dat de premie betaald is.
10956
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Dans les quinze jours suivant la notification de la résiliation ou
suivant la modification du contrat d’assurance, le recouvreur de dettes
informe l’autorité compétente visée au § 1er.
Binnen vijftien dagen na de kennisgeving van de opzegging of na de
wijziging van de verzekeringsovereenkomst stelt de schuldinvorderaar
de bevoegde overheid bedoeld in § 1 hiervan op de hoogte.
Le recouvreur de dettes qui, en application de l’article 2, § 1er, alinéa
2, est dispensé de souscrire une assurance en responsabilité professionnelle, soumet à l’autorité compétente une attestation de l’entreprise
d’assurances de la personne qui couvre la responsabilité professionnelle du recouvreur de dettes conformément à l’article 2, § 1er, alinéa 2.
Dans cette attestation l’entreprise d’assurances confirme qu’elle assure
la responsabilité professionnelle du recouvreur de dettes dispensé, aux
conditions visées à l’article 2, § 2, alinéa 1er.
De schuldinvorderaar die met toepassing van artikel 2, § 1, tweede
lid, is vrijgesteld van het sluiten van een beroepsaansprakelijkheidsverzekering legt aan de bevoegde overheid een attest voor van de
verzekeringsonderneming van de persoon die de beroepsaansprakelijkheid van de schuldinvorderaar dekt overeenkomstig artikel 2, § 1,
tweede lid. In dat attest bevestigt de verzekeringsonderneming dat zij
de beroepsaansprakelijkheid van de vrijgestelde schuldinvorderaar
verzekert onder de voorwaarden bedoeld in artikel 2, § 2, eerste lid.
§ 3. Lors de la demande d’inscription, le recouvreur de dettes
s’engage expressément :
§ 3. Bij de aanvraag tot inschrijving verbindt de schuldinvorderaar
zich uitdrukkelijk om :
1° à opérer exclusivement, dans le cadre d’un recouvrement amiable
pour compte d’autrui, à l’aide d’un compte de tiers où les fonds reçus
ou versés qui lui sont confiés dans le cadre de son activité professionnelle, sont clairement distincts de son patrimoine;
1° bij het minnelijk invorderen voor andermans rekening uitsluitend
met een derdenrekening te werken, waarbij de ontvangen en door te
storten fondsen welke aan deze schuldinvorderaar in het kader van zijn
beroepsactiviteit werden toevertrouwd duidelijk gescheiden worden
van zijn patrimonium;
2° à fournir, à la demande des agents compétents de la Direction
générale de la Régulation et de l’Organisation du Marché du Service
Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes & Energie, la
preuve que les primes et contributions à verser par les personnes visées
dans cet article ont été payées, et à produire tous les documents requis
à cet effet.
2° op verzoek van de bevoegde ambtenaren van de Algemene
Directie Regulering en Organisatie van de Markt bij de Federale
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & Energie voor de
opgegeven periode het bewijs te leveren dat de premies en bijdragen te
storten door de bij dit artikel bedoelde personen zijn betaald en
hiervoor alle relevante stukken voor te leggen.
Art. 4. § 1er. L’inscription ne peut être accordée ou maintenue aux
recouvreurs de dettes qui se trouvent dans une des situations visées à
l’article 78, § 1er, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la
consommation.
Art. 4. § 1. De inschrijving kan niet verleend worden aan of
behouden blijven voor de schuldinvorderaars die zich bevinden in één
van de toestanden bedoeld in artikel 78, § 1, van de wet van 12 juni 1991
op het consumentenkrediet.
L’inscription peut être radiée ou refusée aux recouvreurs de dettes
qui se trouvent dans une des situations visées à l’article 78, § 2, de la loi
du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.
De inschrijving kan geweigerd of ingetrokken worden voor de
schuldinvorderaars die zich bevinden in één van de toestanden
bedoeld in artikel 78, § 2, van de wet van 12 juni 1991 op het
consumentenkrediet.
§ 2. Les agents compétents de la Direction générale de la Régulation
et de l’Organisation du Marché du Service Public Fédéral Economie,
P.M.E., Classes Moyennes & Energie peuvent demander au recouvreur
de dettes agissant en tant que personne physique ou à tous les
administrateurs, gérants, directeurs ou fondés de pouvoir, s’il s’agit
d’une personne morale, de leur fournir un certificat de bonne vie et
mœurs destiné à une administration publique, ou un document
équivalent dans un pays étranger.
§ 2. De bevoegde ambtenaren van de Algemene Directie Regulering
en Organisatie van de Markt bij de Federale Overheidsdienst Economie,
K.M.O., Middenstand & Energie kunnen aan de schuldinvorderaar die
optreedt als natuurlijk persoon of als rechtspersoon met betrekking tot
de bestuurders, zaakvoerders, directeurs of gevolmachtigden, een
bewijs van goed zedelijk gedrag bestemd voor een openbaar bestuur
vragen, of een in het buitenland gelijkwaardig document.
Art. 5. Dans les annexes III et IV de l’arrêté royal du 25 février 1992
relatif aux demandes d’agrément et d’inscription visées aux articles 74
et 77 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation,
modifié par les arrêtés royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996, sous
A, les mots ″3° intermédiaire de crédit qui par le recouvrement de
créances, aide à l’exécution d’un contrat de crédit″ sont supprimés.
Art. 5. In de bijlagen III en IV bij het koninklijk besluit van
25 februari 1992 betreffende de aanvragen om erkenning en inschrijving
bedoeld bij de artikelen 74 en 77 van de wet van 12 juni 1991 op het
consumentenkrediet, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 augustus 1992 en 25 februari 1996, worden onder A, de woorden « 3° kredietbemiddelaar die door de invordering van schuld bijdraagt tot het
uitvoeren van een kredietovereenkomst» geschrapt.
Les inscriptions attribuées aux intermédiaires de crédit visés à la
rubrique A 3° des annexes III et IV de cet arrêté ne sont plus valables
trois mois après l’entrée en vigueur du présent arrêté.
De inschrijvingen die werden toegekend aan de kredietbemiddelaars
bedoeld in de rubriek A 3° van bijlagen III en IV bij dat besluit,
verliezen hun rechtsgeldigheid drie maanden na de inwerkingtreding
van dit besluit.
Art. 6. Les articles 4 et 16 de la loi du 20 décembre 2002 relatif au
recouvrement amiable des dettes du consommateur, ainsi que les
dispositions du présent arrêté, entrent en vigueur le 1er avril 2005.
Art. 6. De artikelen 4 en 16 van de wet van 20 december 2002
betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument
en de bepalingen van dit besluit treden in werking op 1 april 2005.
Art. 7. Notre ministre qui a l’Economie dans ses attributions est
chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 7. Onze minister bevoegd voor Economie is belast met de
uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 février 2005.
Gegeven te Brussel, 17 februari 2005.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de l’Economie,
M. VERWILGHEN
De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN
10957
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN
GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
N. 2005 — 712
[C − 2005/35316]
23 FEBRUARI 2005. — Ministerieel besluit inzake de rapportering van afnamegegevens door de beheerders van de
aardgas- en elektriciteitsnetten en van productiegegevens door de exploitanten van hernieuwbare energie
-installaties met warmteproductie, van warmtekracht- en van zelfopwekkingsinstallaties
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur,
Gelet op het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest
door het bevorderen van het rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen en de toepassing
van flexibiliteitsmechanismen uit het protocol van Kyoto, inzonderheid op artikel 23;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 betreffende het rapporteren van afname- en
productiegegevens door de beheerders van de aardgas- en elektriciteitsnetten, de brandstofleveranciers, de
exploitanten van warmtekracht-, hernieuwbare-energie- en zelfopwekkingsinstallaties;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van
de Vlaamse Regering, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004,
Besluit :
Artikel 1. Jaarlijks stelt elke beheerder van een distributienet, transmissienet, aardgasdistributienet en vervoernet
voor 1 mei de globale afnamegegevens voor het vorige kalenderjaar van alle op zijn net aangesloten eindafnemers van
elektriciteit of aardgas en het aantal eindafnemers ter beschikking van de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.
De globale afnamegegevens via het distributienet en het transmissienet en het aantal eindafnemers per
31 december van het vorige kalenderjaar worden daarbij opgesplitst per sector en subsector alsook naar laag- en
hoogspanning zoals is gepreciseerd in bijlage I bij dit besluit.
De globale afnamegegevens via het aardgasdistributienet en het vervoernet en het aantal eindafnemers per
31 december van het kalenderjaar 2004 en 2005 worden daarbij opgesplitst per sector en subsector zoals is gepreciseerd
in bijlage II bij dit besluit. De gegevens die betrekking hebben op de kalenderjaren vanaf 2006 worden opgesplitst per
sector en subsector zoals is gepreciseerd in bijlage I bij dit besluit.
Art. 2. Jaarlijks stelt elke exploitant van een warmtekrachtinstallatie met een totaal nominaal elektrisch of
mechanisch vermogen hoger dan 50 kW voor 1 mei de volgende gegevens voor het vorige kalenderjaar ter beschikking
van de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie :
1° het brandstofverbruik per type brandstof;
2° de bruto- en netto-elektriciteitsproductie;
3° de warmteproductie;
4° het nominale mechanisch of elektrisch vermogen en het thermisch vermogen;
5° de sectoren waartoe de eigenaars van de warmte en elektriciteit behoren op 31 december van het voorgaande
kalenderjaar;
6° de technische kenmerken van de installatie.
Art. 3. Jaarlijks stelt elke exploitant van een installatie die gebruikmaakt van hernieuwbare energiebronnen met
een totaal nominaal vermogen hoger dan 50 kW en waarbij warmte wordt geproduceerd, voor 1 mei de volgende
gegevens voor het vorige kalenderjaar ter beschikking van de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie :
1° type hernieuwbare energiebron;
2° de bruto- en netto-elektriciteitsproductie;
3° de warmteproductie;
4° het nominale elektrisch en thermisch vermogen;
5° de sectoren waartoe de eigenaars van de warmte en elektriciteit behoren op 31 december van het voorgaande
kalenderjaar;
6° de technische kenmerken van de installatie.
Art. 4. Jaarlijks stelt elke exploitant van een zelfopwekkingsinstallatie voor 1 mei de volgende gegevens voor het
vorige kalenderjaar ter beschikking van de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie :
1° het brandstofverbruik per type brandstof;
2° de bruto en netto-elektriciteitsproductie;
3° het nominale elektrisch vermogen;
4° de sector waartoe de exploitant behoort op 31 december van het vorige kalenderjaar;
5° de technische kenmerken van de installatie.
10958
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 5. Vóór 15 maart stuurt de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie aan elke rapporteringsplichtige die
ze kent een invulformulier, al dan niet langs elektronische weg.
De afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie publiceert op haar website de invulformulieren en maakt er de
organisatie bekend die desgevallend door de afdeling wordt aangewezen voor het versturen van de invulformulieren.
Het feit dat de rapporteringsplichtige geen invulformulier ontvangt, belet niet dat hij moet nagaan of hij aan de
rapporteringsplicht moet voldoen. Op haar website maakt de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie hiervan
uitdrukkelijk melding. De rapporteringsplichtige die vóór 15 maart geen invulformulier heeft ontvangen, meldt zich
vóór 31 maart bij de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie of bij de door haar aangewezen organisatie.
De rapporteringsplichtige stuurt het ingevulde formulier via elektronische post of elk ander telecommunicatiemiddel aan de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie of aan een door de afdeling in het formulier aangewezen
organisatie. Deze organisatie garandeert de vertrouwelijkheid van de gegevens. De rapporteringsplichtige krijgt een
ontvangstmelding.
De afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie kan de gegevens voor verwerking en controle ter beschikking
stellen aan derden. Die derden garanderen de vertrouwelijkheid van de ter beschikking gestelde gegevens.
Mits de bepalingen opgenomen in dit besluit worden nageleefd, kunnen de ingevulde formulieren ook worden
bezorgd door elke federatie, vereniging of instantie die krachtens haar statuten gemachtigd is de rapporteringsplichtigen te vertegenwoordigen voor de aflevering van de gegevens die op hen betrekking hebben. In voorkomend geval
wordt voor elke vertegenwoordigde rapporteringsplichtige een afzonderlijk formulier bezorgd.
Art. 6. De ter beschikking gestelde formulieren worden volledig ingevuld.
De afnamehoeveelheden, opgegeven door de beheerders van een distributienet, transmissienet, aardgasdistributienet of vervoernet, zijn gebaseerd op de gevalideerde meet- en allocatiegegevens van de maanden januari tot en met
december. De beheerders van een distributienet en aardgasdistributienet volgen de meetcodes die zijn opgenomen in
de Technische Reglementen van de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt, zoals
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
De afnamehoeveelheden, opgegeven door de beheerders van een distributienet, zijn gelijk aan:
1° de afnamegegevens die ze in hetzelfde kalenderjaar aan de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteitsen Gasmarkt bezorgen in het kader van de controle op de quotumverplichting met betrekking tot groene stroom op
grond van artikel 23 van het Elektriciteitsdecreet;
2° de afnamegegevens in het ontwerp REG-actieplan dat ze in hetzelfde kalenderjaar aan de afdeling Natuurlijke
Rijkdommen en Energie bezorgen op grond van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering inzake de
bevordering van het rationeel energiegebruik van 29 maart 2002.
De gegevens die de exploitant van een warmtekrachtinstallatie ter beschikking stelt, zijn gelijk aan de
overeenkomstige gegevens die de exploitant bezorgt aan :
1° de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt in het aanvraagdossier voor warmtekrachtcertificaten op grond van artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering houdende de openbare dienstverplichting
ter bevordering van de elektriciteitsopwekking in kwalitatieve warmtekrachtinstallaties van 5 maart 2004;
2° het Verificatiebureau Benchmarking in het kader van een energiebeleidsovereenkomst;
3° de administratie Milieu-, Natuur-, Land- en Waterbeheer in het integrale milieujaarverslag, zoals ingevoerd door
het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004.
De gegevens die de exploitant van een hernieuwbare energie-installatie ter beschikking stelt zijn gelijk aan de
overeenkomstige gegevens in het aanvraagdossier voor groenestroomcertificaten die de exploitant bezorgt aan de
Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt op grond van artikel 2 van het besluit van de Vlaamse
Regering inzake de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen van 5 maart 2004.
Brussel, 23 februari 2005.
K. PEETERS
Bijlage I
Indeling van de globale jaarlijkse afnamegegevens en aantal eindafnemers in sectoren en subsectoren – ELEKTRICITEIT (voor de gegevens m.b.t de kalenderjaren vanaf 2004) en AARDGAS (voor de gegevens m.b.t de
kalenderjaren vanaf 2006)
De codes in de tweede kolom van de onderstaande tabel zijn de NACE codes (Rev.1), die als bijlage zijn
opgenomen bij de Verordening (EEG) Nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993 tot wijziging van de Verordening
(EEG) nr. 3037/90 van de Raad betreffende de statistische nomenclatuur van de economische activiteiten in de Europese
Gemeenschap (PB nr. L 83 van 3.4.1993, blz. 1 en rectificaties, PB nr. L 159 van 11.7.1995, blz. 31).
Voor elektriciteit is er
tevens een opsplitsing per
NACE-code naar laag- en
hoogspanning
1. Totaal verbruik
2. Energiesector
2.1 Winning van steenkool, bruinkool en turf
10
2.2 Vervaardiging van cokesovenproducten
23.1
2.3 Vervaardiging van geraffineerde aardolieproducten
23.2
2.4 Bewerking van splijt- en kweekstoffen
23.3
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Voor elektriciteit is er
tevens een opsplitsing per
NACE-code naar laag- en
hoogspanning
2.5 Productie en distributie van elektriciteit, gas, stoom en warm water
40
2.6 Overige
11; 12
3. Industriële sector
3.1 IJzer- en staalnijverheid
27.1; 27.2; 27.3; 27.50; 27.51;
27.52
3.2 Non-ferro
27.4; 27.53; 27.54
3.3 Chemie
24
3.4 Voeding, dranken en tabak
15; 16
3.5 Papier en uitgeverijen
21; 22
3.6 Minerale niet-metaalproducten
26
3.7 Metaalverwerkende nijverheid
3.7.1 Transportmiddelen
34; 35
3.7.2 Overige
28; 29; 30; 31; 32
3.8 Niet-energiehoudende delfstoffen
13; 14
3.9 Textiel, leder en kleding
17; 18; 19
3.10 Houtindustrie en vervaardiging van artikelen van hout
20
3.11 Bouwnijverheid
45
3.12 Overige
25; 36; 37, 33
4. Vervoer
4.1 Vervoer per spoor
60.1
4.2 Overig vervoer te land
60.2
4.3 Vervoer via pijpleidingen
60.3
4.4 Vervoer over water
61
4.5 Luchtvaart
62
5. Tertiaire sector
5.1 Horeca
55
5.1.2 Hotels
55.1
5.1.3 Restaurants, drankgelegenheden, kantines en catering
55.3 - 55.5
5.1.4 Kampeerterreinen en overige accommodaties voor kortstondig verblijf
55.2
5.2 Gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening
85
5.2.1 Ziekenhuizen
85.11
5.2.2 Maatschappelijke dienstverlening waarbij onderdak wordt verschaft
(rusthuizen etc.)
85.31
5.2.3 Overige
85.12 tem 85.14; 85.2; 85.32
5.3 Onderwijs
80
5.3.1 Kleuter- en basisonderwijs
80.1
5.3.2 Secundair onderwijs
80.2
5.3.3 Hoger onderwijs
80.3
5.3.4 Volwasseneneducatie en overige vormen van onderwijs
80.4
5.4 Andere gemeenschaps-, sociale en persoonlijke dienstverlening
5.4.1 Winning en distributie van water; zuivering van zeewater
41
5.4.2 Afvalwater- en afvalverzameling
90
5.4.3 Sport, cultuur en recreatie
92
5.4.3.1 Sport
92.6
5.4.3.2 Cultuur en recreatie
92 met uitz. van 92.6
5.4.4 Wassen en chemisch reinigen van textiel en bontproducten
93.01
5.4.5 Overige
93.02 tem 93.05;91
5.5. Kantoren en administratie
5.5.1 Vervoersondersteunende activiteiten; reisbureaus
63
10959
10960
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Voor elektriciteit is er
tevens een opsplitsing per
NACE-code naar laag- en
hoogspanning
5.5.2 Post en telecommunicatie
64
5.5.3 Financiële instellingen en zakelijke dienstverlening
65 - 67, 70, 71, 72,74
5.5.4 Speur- en ontwikkelingswerk
73
5.5.5 Openbaar bestuur en defensie, verplichte sociale verzekeringen
75
5.5.6 Overige
99
5.6 Handel
5.6.1Verkoop, onderhoud en herstelling van auto’s en motorrijwielen; kleinhandel in
brandstoffen
50
5.6.2 Groothandel en handelsbemiddeling met uitzondering van handel in auto’s en
motorrijwielen
51
5.6.2.1 Groothandel in voedings- en genotsmiddelen
51.3
5.6.2.2 Overige
51.1; 51.2; 51.4 tem 51.9
5.6.3 Kleinhandel met uitzondering van kleinhandel in auto’s en motorrijwielen;
reparatie van consumentenartikelen
52
5.6.3.1 Kleinhandel in niet-gespecialiseerde winkels waarbij voedings- en genotmiddelen overheersen
52.11
5.6.3.2 Overige
52 met uitz. van 52.11
6. Openbare verlichting
Enkel voor elektriciteit
7. Landbouw, jacht, bosbouw, visserij
7.1 Teelt van groenten, tuinbouw- en kwekerijproducten
01.12
7.2 Veeteelt
01.2
7.3 Overige landbouw, bosbouw en visserij
01.1 (met uitz. van 01.12),
01.3 tem 01.5, 02, 05
8. Huishoudens
95 tem 98
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 23 februari 2005 inzake de rapportering van
afnamegegevens door de beheerders van de aardgas- en elektriciteitsnetten en van productiegegevens door de
exploitanten van hernieuwbare energie-installaties met warmte-productie, van warmtekracht- en van zelfopwekkingsinstallaties.
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur,
K. PEETERS
Bijlage II
Indeling van de globale jaarlijkse afnamegegevens en aantal eindafnemers in sectoren en subsectoren – AARDGAS
(voor de gegevens m.b.t de kalenderjaren 2004 en 2005)
De codes in de tweede kolom van de onderstaande tabel bevinden zijn de NACE codes (Rev.1), die als bijlage zijn
opgenomen bij de Verordening (EEG) Nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993 tot wijziging van de Verordening
(EEG) nr. 3037/90 van de Raad betreffende de statistische nomenclatuur van de economische activiteiten in de Europese
Gemeenschap. (PB nr. L 83 van 3.4.1993, blz. 1 en rectificaties, PB nr. L 159 van 11.7.1995, blz. 31).
1. Totaal verbruik
2. Energiesector
2.1 Winning van steenkool, bruinkool en turf
10
2.2 Vervaardiging van cokesovenproducten
23.1
2.3 Vervaardiging van geraffineerde aardolieproducten
23.2
2.4 Bewerking van splijt- en kweekstoffen
23.3
2.5 Niet op te splitsen vervaardiging van cokes, geraffineerde aardolieproducten en
splijt- en kweekstoffen
23
2.6 Productie en distributie van elektriciteit, gas, stoom en warm water
40
2.7 Overige
11; 12
3. Industriële sector
3.1 IJzer- en staalnijverheid
27.1; 27.2; 27.3; 27.50; 27.51;
27.52
3.2 Non-ferro
27.4; 27.53; 27.54
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
3.3 Overige vervaardiging van metalen in primaire vorm
27
3.4 Chemie
24
3.5 Voeding, dranken en tabak
15; 16
3.6 Papier en uitgeverijen
21; 22
3.7 Minerale niet-metaalproducten
26
3.8 Metaalverwerkende nijverheid
3.8.1 Transportmiddelen
34; 35
3.8.2 Overige
28; 29; 30; 31; 32
3.9 Niet-energiehoudende delfstoffen
13; 14
3.10 Textiel, leder en kleding
17; 18; 19
3.11 Houtindustrie en vervaardiging van artikelen van hout
20
3.12 Bouwnijverheid
45
3.13 Overige
25; 36; 37, 33
4. Vervoer
4.1 Vervoer per spoor
60.1
4.2 Overig vervoer te land
60.2
4.3 Vervoer via pijpleidingen
60.3
4.4 Niet op te splitsen overig vervoer te land en vervoer via pijpleidingen
60.2 en 60.3
4.5 Vervoer over water
61
4.6 Luchtvaart
62
5. Tertiaire sector
5.1 Horeca
55
5.1.2 Hotels
55.1
5.1.3 Restaurants, drankgelegenheden, kantines en catering
55.3
5.1.4 Kampeerterreinen en overige accommodaties voor kortstondig verblijf
55.2
5.1.5 Horeca niet op te splitsen
55
5.2 Gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening
85
5.2.1 Ziekenhuizen
85.11
5.2.2 Maatschappelijke dienstverlening waarbij onderdak wordt verschaft (rusthuizen etc.)
85.31
5.2.3 Overige gezondheidszorg, veterinaire diensten, diensten zonder onderdak
85.12 tem 85.14; 85.2; 85.32
5.2.4 Niet op te splitsen gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening
85
5.3 Onderwijs
80
5.3.1 Kleuter- en basisonderwijs
80.1
5.3.2 Secundair onderwijs
80.2
5.3.3 Hoger onderwijs
80.3
5.3.4 Volwasseneneducatie en overige vormen van onderwijs
80.4
5.3.5 Niet op te splitsen onderwijs
80
5.4 Andere gemeenschaps-, sociale en persoonlijke dienstverlening
5.4.1 Winning en distributie van water; zuivering van zeewater
41
5.4.2 Afvalwater- en afvalverzameling
90
5.4.3 Sport, cultuur en recreatie
92
5.4.3.1 Sport
92.6
5.4.3.2 Cultuur en recreatie
92 met uitz. van 92.6
5.4.3.3 Niet op te splitsen sport, cultuur en recreatie
92
5.4.4 Wassen en chemisch reinigen van textiel en bontproducten
93.01
5.4.5 Overige
93.02 tem 93.05; 91
5.4.6 Niet op te splitsen andere gemeenschaps-, sociale en persoonlijke dienstverlening
5.5. Kantoren en administratie
5.5.1 Vervoersondersteunende activiteiten; reisbureaus
63
5.5.2 Post en telecommunicatie
64
10961
10962
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
5.5.3 Financiële instellingen en zakelijke dienstverlening
65 - 67, 70, 71, 72,74
5.5.4 Speur- en ontwikkelingswerk
73
5.5.5 Openbaar bestuur en defensie, verplichte sociale verzekeringen
75
5.5.6 Overige
99
5.5.7 Niet op te splitsen kantoren en administratie
5.6 Handel
5.6.1Verkoop, onderhoud en herstelling van auto’s en motorrijwielen; kleinhandel in
brandstoffen
50
5.6.2 Groothandel en handelsbemiddeling met uitzondering van handel in auto’s en
motorrijwielen
51
5.6.2.1 Groothandel in voedings- en genotsmiddelen
51.3
5.6.2.2 Overige
51.1; 51.2; 51.4 tem 51.9
5.6.2.3 Niet op te splitsen groothandel en handelsbemiddeling
51
5.6.3 Kleinhandel met uitzondering van kleinhandel in auto’s en motorrijwielen;
reparatie van consumentenartikelen
52
5.6.3.1 Kleinhandel in niet-gespecialiseerde winkels waarbij voedings- en genotmiddelen overheersen
52.11
5.6.3.2 Overige
52 met uitz. van 52.11
5.6.3.3 Niet op te splitsen kleinhandel en reparatie van consumentenartikelen
52
6. Landbouw, jacht, bosbouw, visserij
6.1 Teelt van groenten, tuinbouw- en kwekerijproducten
01.12
6.2 Veeteelt
01.2
6.3 Overige landbouw, bosbouw en visserij
01.1 (met uitz. van 01.12),
01.3 tem 01.5, 02, 05
6.4 Niet op te splitsen landbouw, jacht, bosbouw en visserij
01
7. Huishoudens
95 tem 98
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 23 februari 2005 inzake de rapportering van
afnamegegevens door de beheerders van de aardgas- en elektriciteitsnetten en van productiegegevens door
exploitanten van hernieuwbare energie-installaties met warmte-productie, warmtekracht-, en zelfopwekkingsinstallaties.
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur,
K. PEETERS
TRADUCTION
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
F. 2005 — 712
[C − 2005/35316]
23 FEVRIER 2005. — Arrêté ministériel relatif au rapportage des données de prélèvement par les gestionnaires des
réseaux de gaz naturel et d’électricité, et des données de production par les exploitants des installations
d’énergie renouvelable à production thermique, des installations de cogénération et d’autoproduction
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l’Energie, de l’Environnement et de la Nature,
Vu le décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à effet de serre en Région flamande par la
promotion de l’utilisation rationnelle de l’énergie, l’utilisation de sources d’énergie renouvelables et l’application des
mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto, notamment l’article 23;
Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 relatif au rapportage des données de prélèvement et de
production par les gestionnaires des réseaux de gaz naturel et d’électricité, les fournisseurs de combustibles et les
exploitants des installations de cogénération, d’énergie renouvelable et d’autoproduction;
Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les attributions des membres du Gouvernement
flamand, modifié par l’arrêté du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004,
Arrête :
Article 1er. Chaque gestionnaire d’un réseau de distribution, d’un réseau de transmission, d’un réseau de
distribution de gaz naturel et d’un réseau de transport, fournit chaque année avant le 1er mai à la Division des
Ressources naturelles et de l’Energie du Ministère de la Communauté flamande, les données globales de prélèvement
d’électricité ou de gaz naturel de l’année calendaire précédente de tous les clients finals raccordés à son réseau, ainsi
que le nombre de clients finals.
Les données globales de prélèvement par le réseau de distribution et le réseau de transmission et le nombre de
clients finals au 31 décembre de l’année calendaire précédente sont ventilés par secteur et sous-secteur et selon basse
et haute tension, tel que précisé en annexe Ire au présent arrêté.
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Les données globales de prélèvement par le réseau de distribution de gaz naturel et le réseau de transport et le
nombre de clients finals au 31 décembre de l’année calendaire 2004 et 2005 sont ventilés par secteur et sous-secteur, tel
que précisé en annexe II au présent arrêté. Les données relatives aux années calendaires à partir de 2006 sont ventilées
par secteur et sous-secteur, tel que précisé en annexe Ire au présent arrêté.
Art. 2. Chaque exploitant d’une installation de cogénération ayant une puissance nominale électrique ou
mécanique supérieure à 50 kW, met chaque année avant le 1er mai les données suivantes de l’année calendaire
précédente à disposition de la Division des Ressources naturelles et de l’Energie :
1° la consommation de combustible par type de combustible;
2° la production brute et nette d’électricité;
3° la production thermique;
4° la puissance nominale mécanique ou électrique et la puissance thermique;
5° les secteurs auxquels appartiennent les propriétaires de la chaleur et de l’électricité au 31 décembre de l’année
calendaire précédente;
6° les caractéristiques techniques de l’installation.
Art. 3. Chaque exploitant d’une installation utilisant des sources d’énergie renouvelables ayant une puissance
nominale totale supérieure à 50 kW et produisant de la chaleur, met chaque année avant le 1er mai les données suivantes
de l’année calendaire précédente à disposition de la Division des Ressources naturelles et de l’Energie :
1° le type de source d’énergie renouvelable;
2° la production brute et nette d’électricité;
3° la production thermique;
4° la puissance nominale électrique et thermique;
5° les secteurs auxquels appartiennent les propriétaires de la chaleur et de l’électricité au 31 décembre de l’année
calendaire précédente;
6° les caractéristiques techniques de l’installation.
Art. 4. Chaque exploitant d’une installation d’autoproduction met chaque année avant le 1er mai les données
suivantes de l’année calendaire précédente à disposition de la Division des Ressources naturelles et de l’Energie :
1° la consommation de combustible par type de combustible;
2° la production brute et nette d’électricité;
3° la puissance nominale électrique;
4° le secteur auquel appartient l’exploitant au 31 décembre de l’année calendaire précédente;
5° les caractéristiques techniques de l’installation.
Art. 5. Avant le 15 mars, la Division des Ressources naturelles et de l’Energie envoie à chaque personne soumise
à l’obligation de rapportage qu’elle connaît, un formulaire par voie électronique ou non.
La Division des Ressources naturelles et de l’Energie publie les formulaires sur son site web et y mentionne
l’organisation désignée, le cas échéant, par la Division pour l’envoi des formulaires.
Le fait que la personne soumise à l’obligation de rapportage ne reçoit pas de formulaire, n’empêche pas qu’elle doit
vérifier si elle doit satisfaire à l’obligation de rapportage. La Division des Ressources naturelles et de l’Energie en fait
mention explicite sur son site web. La personne soumise à l’obligation de rapportage qui n’a pas reçu de formulaire
avant le 15 mars, en avertit avant le 31 mars la Division des Ressources naturelles et de l’Energie ou l’organisation
désignée par elle.
La personne soumise à l’obligation envoie le formulaire rempli par courrier électronique ou tout autre moyen de
télécommunication à la Division des Ressources naturelles et de l’Energie ou à une organisation désignée par la division
sur le formulaire. Cette organisation garantie la confidentialité des données. La personne soumise à l’obligation de
rapportage reçoit un accusé de réception.
La Division des Ressources naturelles et de l’Energie peut mettre les données à disposition de tiers en vue de leur
traitement et contrôle. Ces tiers garantissent la confidentialité des données mises à disposition.
Moyennant le respect des dispositions du présent arrêté, les formulaires remplis peuvent également être transmis
par toute fédération, association ou instance qui est autorisée en vertu de ses statuts à représenter les personnes
soumises à l’obligation de rapportage pour la transmission des données qui les concernent. Le cas échéant, un
formulaire distinct est transmis pour chaque personne soumise à l’obligation de rapportage qui est représentée.
Art. 6. Les formulaires mis à disposition sont remplis complètement.
Les quantités de prélèvement, indiquées par les gestionnaires d’un réseau de distribution, de transmission, de
distribution de gaz naturel ou de transport, sont basées sur les données validées de mesure et d’allocation des mois
de janvier à décembre inclus. Les gestionnaires d’un réseau de distribution et d’un réseau de distribution de gaz naturel
suivent les codes de mesure repris aux Règlements techniques de l’Autorité de régulation flamande pour le marché de
l’électricité et du gaz, tels que publiés au Moniteur belge.
Les quantités de prélèvement indiquées par les gestionnaires d’un réseau de distribution égalent :
1° les données de prélèvement qu’ils transmettent pendant la même année calendaire à l’Autorité de régulation
flamande pour le marché de l’Electricité et du Gaz dans le cadre du contrôle de l’obligation de quota relative à
l’électricité écologique sur la base de l’article 23 du Décret sur l’Electricité;
2° les données de prélèvement dans le projet du plan d’action REG qu’ils transmettent pendant la même année
calendaire à la Division des Ressources naturelles et de l’Energie sur la base de l’article 3 de l’arrêté du Gouvernement
flamand du 29 mars 2002 relatif à la promotion de l’utilisation rationnelle de l’énergie.
Les données mises à disposition par l’exploitant d’une unité de cogénération, égalent les données correspondantes
transmises par l’exploitant :
1° à l’Autorité de régulation flamande pour le marché de l’électricité et du gaz dans le dossier de demande de
certificats de cogénération sur la base de l’article 2 de l’arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 portant
obligation de service public favorisant la production d’électricité dans des unités de cogénération qualitative;
10963
10964
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
2° au Bureau de Vérification Benchmarking dans le cadre d’une convention énergétique;
3° à l’Administration de la Gestion de l’Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux dans le rapport
environnemental annuel intégré, tel qu’il a été instauré par l’arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004.
Les données mises à disposition par l’exploitant d’une installation d’énergie renouvelable égalent les données
correspondantes dans le dossier de demande de certificats d’énergie écologique transmises par l’exploitant à l’Autorité
de régulation flamande pour le marché de l’électricité et du gaz sur la base de l’article 2 de l’arrêté du Gouvernement
flamand du 5 mars 2004 favorisant la production d’électricité à partir des sources d’énergie renouvelables.
Bruxelles, le 23 février 2005.
K. PEETERS
Annexe Ire
Ventilation des données globales annuelles de prélèvement et du nombre de clients finals en secteurs et sous-secteurs
– ELECTRICITE (pour les données relatives aux années calendaires à partir de 2004) et GAZ NATUREL (pour les
données relatives aux années calendaires à partir de 2006)
Les codes repris dans la deuxième colonne du tableau ci-dessous sont les codes NACE (Rév.1), repris en annexe
au Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission, du 24 mars 1993, modifiant le Règlement (CEE) n° 3037/90 du
Conseil relatif à la classification statistique des activités économiques dans la Communauté européenne ( JO n° L 83 du
3 avril 1993, p. 1 et rectificatifs, JO n° L 159 du 11 juillet 1995, p. 31).
Pour l’électricité, il y a
également une
ventilation par code NACE
selon basse
et haute tension
1. Consommation totale
2. Secteur de l’énergie
2.1 Exploitation de houille, de lignite et de tourbe
10
2.2 Cokéfaction
23.1
2.3 Raffinage de pétrole
23.2
2.4 Traitement des combustibles nucléaires
23.3
2.5 Production et distribution d’électricité, de gaz, de vapeur et d’eau chaude
40
2.6 Autres
11; 12
3. Secteur industriel
3.1 Sidérurgie et fabrication de ferro-alliages
27.1; 27.2; 27.3; 27.50; 27.51;
27.52
3.2 Non ferreux
27.4; 27.53; 27.54
3.3 Chimie
24
3.4 Aliments, boissons et tabac
15; 16
3.5. Papier et éditions
21; 22
3.7 Produits minéraux non métalliques
26
3.7 Métallurgie
3.7.1. Matériels de transport
34; 35
3.7.2 Autres
28; 29; 30; 31; 32
3.8 Extraction de produits non énergétiques
13; 14
3.9 Textile, cuir et vêtements
17; 18; 19
3.10. Travail du bois et fabrication d’articles en bois
20
3.11 Construction
45
3.12 Autres
25; 36; 37, 33
4. Transports
4.1 Transports ferroviaires
60.1
4.2 Autres transports terrestres
60.2
4.3 Transports par conduites
60.3
4.4 Transports par eau
61
4.5 Transports aériens
62
5. Secteur tertiaire
5.1 Horéca
55
5.1.2 Hôtels
55.1
5.1.3 Restaurants, cafés, cantines et traiteurs
55.3 - 55.5
5.1.4 Terrains de camping et autres moyens d’hébergement de courte durée
55.2
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Pour l’électricité, il y a
également une
ventilation par code NACE
selon basse
et haute tension
5.2 Santé et action sociale
85
5.2.1 Activités hospitalières
85.11
5.2.2 Activités d’action sociale avec hébergement (maisons de repos, etc.)
85.31
5.2.3 Autres
85.12 à 85.14 inclus; 85.2;
85.32
5.3 Education
80
5.3.1 Enseignement maternel et primaire
80.1
5.3.2 Enseignement secondaire
80.2
5.3.3 Enseignement supérieur
80.3
5.3.4 Formation permanente et autres formes d’enseignement
80.4
5.4. Autres services collectifs, sociaux et personnels
5.4.1 Captage et distribution d’eau; épuration d’eau de mer
41
5.4.2 Collecte des eaux usées et des déchets
90
5.4.3 Activités récréatives, culturelles et sportives
92
5.4.3.1 Sports
92.6
5.4.3.2 Culture et récréation
92 à l’exception du 92.6
5.4.4 Lavage et nettoyage chimique de textiles et fourures
93.01
5.2.3 Autres
93.02 à 93.05 inclus; 91
5.5. Bureaux et administrations
5.5.1 Services auxiliaires des transports; agences de voyage
63
5.5.2 Postes et télécommunications
64
5.5.3 Intermédiation financière et services fournis aux entreprises
65 - 67, 70, 71, 72,74
5.5.4 Recherche et développement
73
5.5.5 Administration publique et défense, sécurité sociale obligatoire
75
5.5.6 Autres
99
5.6 Commerce
5.6.1 Commerce, entretien et réparation de véhicules automobiles et de motocycles;
commerce de détail de carburants
50
5.6.2 Commerce de gros et intermédiaires du commerce, à l’exclusion du commerce
en véhicules automobiles et motocycles
51
5.6.2.1 Commerce de gros de produits alimentaires
51.3
5.6.2.2 Autres
51.1; 51.2; 51.4 à 51,9 inclus
5.6.3 Commerce de détail, à l’exclusion du commerce de véhicules automobiles et
motocycles; réparation d’articles de consommation
52
5.6.3.1 Commerce de détail en magasins non spécialisés à prédominance alimentaire
52.11
5.6.3.2 Autres
52 à l’exception du 52.11
6. Eclairage public
Uniquement pour l’électricité
7. Agriculture, chasse, sylviculture, pêche
7.1 Culture de légumes; horticulture, pépinières
01.12
7.2 Elevage
01.2
7.3. Autres agriculture, sylviculture et pêche
01.1 (à l’exc du 01.12), 01.3
au 01.5; 02. 05
8. Ménages
95 à 98 inclus
Vu pour être annexé à l’arrêté ministériel du 23 février 2005 relatif au rapportage des données de prélèvement par
les gestionnaires des réseaux de gaz naturel et d’électricité, et des données de production par les exploitants des
installations d’énergie renouvelable à production thermique, des installations de cogénération et d’autoproduction.
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l’Energie, de l’Environnement et de la Nature,
K. PEETERS
10965
10966
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Annexe II
Ventilation des données globales annuelles de prélèvement et du nombre de clients finals en secteurs et sous-secteurs
– GAZ NATUREL (pour les données relatives aux années calendaires 2004 et 2005)
Les codes repris dans la deuxième colonne du tableau ci-dessous sont les codes NACE (Rév.1), repris en annexe
au Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission, du 24 mars 1993, modifiant le Règlement (CEE) n° 3037/90 du
Conseil relatif à la classification statistique des activités économiques dans la Communauté européenne ( JO n° L 83 du
3 avril 1993, p. 1 et rectificatifs, JO n° L 159 du 11 juillet 1995, p. 31).
1. Consommation totale
2. Secteur de l’énergie
2.1 Exploitation de houille, de lignite et de tourbe
10
2.2 Cokéfaction
23.1
2.3 Raffinage de pétrole
23.2
2.4 Traitement des combustibles nucléaires
23.3
2.5 Pas de subdivision pour cokéfaction, raffinage et industries nucléaires
23
2,6 Production et distribution d’électricité, de gaz, de vapeur et d’eau chaude
40
2,7 Autres
11; 12
3. Secteur industriel
3.1 Sidérurgie et fabrication de ferro-alliages
27.1; 27.2; 27.3; 27.50; 27.51;
27.52
3.2 Non ferreux
27.4; 27.53; 27.54
3.3 Autre fabrication de métaux de base
27
3,4 Chimie
24
3,5 Aliments, boissons et tabac
15; 16
3,6. Papier et éditions
21; 22
3.7 Produits minéraux non métalliques
26
3.8 Métallurgie
3.8.1. Matériels de transport
34; 35
3.8.2 Autres
28; 29; 30; 31; 32
3,9 Extraction de produits non énergétiques
13; 14
3.10 Textile, cuir et vêtements
17; 18; 19
3.11 Travail du bois et fabrication d’articles en bois
20
3.12 Construction
45
3.13 Autres
25; 36; 37, 33
4. Transports
4.1 Transports ferroviaires
60.1
4.2 Autres transports terrestres
60.2
4.3 Transports par conduites
60.3
4.4 Pas de subdivision pour autres transports terrestres et transports par conduites
60.2 et 60.3
4.5 Transports par eau
61
4.6 Transports aériens
62
5. Secteur tertiaire
5.1 Horéca
55
5.1.2 Hôtels
55.1
5.1.3 Restaurants, cafés, cantines et traiteurs
55.3
5.1.4 Terrains de camping et autres moyens d’hébergement de courte durée
55.2
5.1.5 Pas de subdivision pour horéca
55
5.2 Santé et action sociale
85
5.2.1 Activités hospitalières
85.11
5.2.2 Activités d’action sociale avec hébergement (maisons de repos, etc.)
85.31
5.2.3 Autres activités pour la santé humaine, activités vétérinaires, services sans
hébergement
85.12 à 85.14 inclus; 85.2;
85.32
5.2.4 Pas de subdivision pour santé et action sociale
85
5.3 Education
80
5.3.1 Enseignement maternel et primaire
80.1
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
1. Consommation totale
5.3.2 Enseignement secondaire
80.2
5.3.3 Enseignement supérieur
80.3
5.3.4 Formation permanente et autres formes d’enseignement
80.4
5.3.5 Pas de subdivision pour éducation
80
5.4. Autres services collectifs, sociaux et personnels
5.4.1 Captage et distribution d’eau; épuration d’eau de mer
41
5.4.2 Collecte des eaux usées et des déchets
90
5.4.3 Activités récréatives, culturelles et sportives
92
5.4.3.1 Sports
92.6
5.4.3.2 Culture et récréation
92 à l’exception du 92.6
5.4.3.3 Pas de subdivision pour activités récréatives, culturelles et sportives
92
5.4.4 Lavage et nettoyage chimique de textiles et fourures
93.01
5.4.5 Autres
93.02 à 93.05 inclus; 91
5.4.6 Pas de subdivision pour autres services collectifs, sociaux et personnels
5.5. Bureaux et administrations
5.5.1 Services auxiliaires des transports; agences de voyage
63
5.5.2 Postes et télécommunications
64
5.5.3 Intermédiation financière et services fournis aux entreprises
65 - 67, 70, 71, 72,74
5.5.4 Recherche et développement
73
5.5.5 Administration publique et défense, sécurité sociale obligatoire
75
5.5.6 Autres
99
5.5.7 Pas de subdivision pour bureaux et administrations
5.6 Commerce
5.6.1 Commerce, entretien et réparation de véhicules automobiles et de motocycles;
commerce de détail de carburants
50
5.6.2 Commerce de gros et intermédiaires du commerce, à l’exclusion du commerce
en véhicules automobiles et motocycles
51
5.6.2.1 Commerce de gros de produits alimentaires
51.3
5.6.2.2 Autres
51.1; 51.2; 51.4 à 51.9 inclus
5.6.2.3 Pas de subdivision pour commerce de gros et intermédiaires du commerce
51
5.6.3 Commerce de détail, à l’exclusion du commerce de véhicules automobiles et
motocycles; réparation d’articles de consommation
52
5.6.3.1 Commerce de détail en magasins non spécialisés à prédominance alimentaire
52.11
5.6.3.2 Autres
52 à l’exception du 52.11
5.6.3.3 Pas de subdivision pour commerce de détail et réparation d’articles de
consommation
52
6. Agriculture, chasse, sylviculture, pêche
6.1 Culture de légumes; horticulture, pépinières
01.12
6.2 Elevage
01.2
6.3 Autres agriculture, sylviculture et pêche
01.1 (à l’exc du 01.12), 01.3
au 01.5; 02. 05
6.4 Pas de subdivision pour autres agriculture, chasse, sylviculture, pêche
01
7. Ménages
95 à 98 inclus
Vu pour être annexé à l’arrêté ministériel du 23 février 2005 relatif au rapportage des données de prélèvement par
les gestionnaires des réseaux de gaz naturel et d’électricité, et des données de production par les exploitants des
installations d’énergie renouvelable à production thermique, des installations de cogénération et d’autoproduction.
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l’Energie, de l’Environnement et de la Nature,
K. PEETERS
10967
10968
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE — BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
MINISTERE
DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
F. 2005 — 713
[S − C − 2005/31076]
22 DECEMBRE 2004. — Arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale instituant une allocation de déménagementinstallation et d’intervention dans le loyer
Le Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale,
MINISTERIE
VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
N. 2005 — 713
[S − C − 2005/31076]
22 DECEMBER 2004. — Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Regering tot instelling van een verhuis- en installatietoelage en
van een bijdrage in het huurgeld
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu les articles 130, 131, 134 et 135 de l’ordonnance du 17 juillet 2003
portant le Code bruxellois du Logement, modifiée par l’ordonnance du
1er avril 2004;
Gelet op de artikelen 130, 131, 134 en 135 van de ordonnantie van
17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode, gewijzigd bij
ordonnantie van 1 april 2004;
Vu l’avis du Conseil consultatif du Logement donné le 21 avril 2004;
Gelet op het advies van de Adviesraad voor Huisvesting, gegeven op
21 april 2004;
Vu l’avis de l’Inspection des Finances donné le 16 février 2004;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op
16 februari 2004;
Vu l’accord du Ministre du Budget;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Vu l’avis du Conseil d’Etat donné le 12 mai 2004;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 mei 2004;
Sur la proposition du Ministre qui a le Logement dans ses attributions;
Après en avoir délibéré,
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Huisvesting;
Na beraadslaging,
Arrête :
Besluit :
er
CHAPITRE I . — Définitions
er
HOOFDSTUK I. — Omschrijvingen
Article 1 . Pour l’application du présent arrêté, il faut entendre
par :
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° Ministre : le Ministre ou Secrétaire d’Etat qui a le Logement dans
ses attributions;
1° Minister : de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor Huisvesting;
2° Administration : la direction du Logement de l’Administration de
l’Aménagement du Territoire et du Logement du Ministère de la Région
de Bruxelles-Capitale;
2° Bestuur : de Directie Huisvesting van het Bestuur voor Ruimtelijke
Ordening en Huisvesting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk gewest;
3° Logement : l’immeuble ou la partie d’immeuble destiné à la
résidence principale du demandeur;
3° Woning : het gebouw of het deel van het gebouw dat bestemd is
als hoofdverblijfplaats van de aanvrager;
4° Logement inadéquat : est considéré comme logement inadéquat le
logement situé en Région de Bruxelles-Capitale qui :
4° Ongeschikte woning : de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
gelegen woning :
a) ne correspond pas aux normes définies par le Gouvernement sur la
base de l’article 4 du Code bruxellois du Logement;
a) die niet voldoet aan de normen die door de Regering worden
opgelegd op grond van artikel 4 van de Brusselse Huisvestingscode;
b) fait l’objet d’un arrêté du bourgmestre le reconnaissant comme
inhabitable ou surpeuplé à titre temporaire ou définitif pris postérieurement à la formation initiale du contrat de bail;
b) waarvoor de burgemeester een tijdelijk of definitief besluit van
onbewoonbaarheid of overbevolking heeft genomen na het opmaken
van de oorspronkelijke huurovereenkomst;
c) fait l’objet d’un arrêté d’expropriation ou d’une autorisation de
démolir;
d) est reconnu après enquête comme ne correspondant pas aux
normes de qualité définies par le Ministre sur la base du présent arrêté :
— par les agents de l’administration;
c) waarop een onteigeningsbesluit of een sloopvergunning rust;
d) waarvan na onderzoek geacht wordt dat ze niet voldoet aan de
kwaliteitsnormen zoals die door de Minister op grond van dit besluit
zijn vastgesteld :
— door de beambten van het bestuur;
— par les agents des communes ou des C.P.A.S., sur la base d’un
rapport dont le modèle est déterminé par le Ministre;
— door de beambten van gemeenten of O.C.M.W.’s, op grond van
een verslag waarvan het model door de Minister wordt vastgesteld;
5° Logement adéquat : le logement situé en Région de BruxellesCapitale qui correspond aux normes de qualité définies par le ministre
sur la base du présent arrêté;
5° Geschikte woning : de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
gelegen woning die voldoet aan de kwaliteitsnormen bepaald door de
Minister op grond van dit besluit;
6° Loyer : le prix payé mensuellement pour l’usage du logement, à
l’exclusion des sommes dues en vertu de tout contrat accessoire tels que
ceux relatifs aux garages, ainsi que toutes redevances dues pour
fournitures et services;
6° Huur : de prijs die maandelijks betaald wordt voor het gebruik van
de woning, met uitsluiting van de bedragen verschuldigd krachtens
enige bijkomende overeenkomst met betrekking tot garages, alsook van
alle vergoedingen verschuldigd voor leveringen en diensten;
7° Ménage : la personne qui habite seule ou les personnes partageant
le même logement;
7° Gezin : de persoon die alleen woont of de personen die dezelfde
woning delen;
8° Revenus : les revenus tels que définis et établis par l’arrêté du
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la Société du
Logement de la Région bruxelloise et par les sociétés immobilières de
service public;
8° Inkomen : de inkomsten zoals omschreven en vastgesteld bij
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van woningen die
beheerd worden door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en door de openbare vastgoedmaatschappijen;
9° Personne à charge : la personne à charge au sens fiscal du terme;
9° Persoon ten laste : de persoon ten laste in de fiscale betekenis van
het begrip;
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
10969
10° Enfant à charge : l’enfant reconnu comme tel par l’arrêté du
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la Société du
Logement de la Région bruxelloise et par les sociétés immobilières de
service public.
10° Kind ten laste : het kind dat als dusdanig wordt erkend bij besluit
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996
houdende de regeling van de verhuur van woningen die beheerd
worden door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en
door de openbare vastgoedmaatschappijen.
Cette qualité est établie sur la base de la situation au moment de
l’introduction de la demande et de la révision de l’allocation;
Deze hoedanigheid wordt vastgesteld op grond van de toestand op
het ogenblik waarop de aanvraag wordt ingediend en de toelage wordt
herzien;
11° Personne âgée : la personne âgée de soixante ans ou plus au
moment de l’introduction de la demande;
11° Bejaarde : een persoon die 60 jaar is of ouder op het ogenblik
waarop de aanvraag wordt ingediend;
12° Personne handicapée : la personne considérée comme telle par
l’arrêté du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale du
26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la
Société du Logement de la Région bruxelloise et par les sociétés
immobilières de service public.
12° Gehandicapte : de persoon die als dusdanig wordt erkend bij
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van woningen die
beheerd worden door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en door de openbare vastgoedmaatschappijen.
CHAPITRE II. — Des allocations
HOOFDSTUK II. — De toelagen
Art. 2. Dans les limites des crédits inscrits à cette fin au budget des
dépenses du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, peuvent être
accordée une allocation de déménagement-installation, une allocation
de loyer à durée déterminée et une allocation de loyer à durée
indéterminée.
Art. 2. Binnen de perken van de kredieten die hiertoe in de
uitgavenbegroting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest zijn ingeschreven, kunnen een verhuis- en installatietoelage,
een huurtoelage van beperkte duur en een huurtoelage van onbeperkte
duur worden toegekend.
Art. 3. L’allocation de déménagement-installation est destinée à
couvrir une partie des frais supportés par le demandeur lorsqu’il quitte
un logement inadéquat pour occuper un logement adéquat.
Art. 3. De verhuis- en installatietoelage dient om een deel van de
kosten te dekken die de aanvrager draagt als hij een ongeschikte
woning verlaat om een geschikte woning te betrekken.
L’allocation de déménagement-installation est d’un montant forfaitaire de 650 S majorés de 10 % par personne à charge sans pouvoir
dépasser un montant de 845 S.
De verhuis- en installatietoelage bedraagt forfaitair 650 S, verhoogd
met 10 % per persoon ten laste, en mag niet hoger zijn dan 845 S.
Elle ne peut être accordée qu’une seule fois pour l’ensemble des
personnes faisant partie du ménage au moment de la demande initiale,
à l’exception des enfants à charge.
Deze toelage mag slechts één keer worden toegekend voor alle
personen die op het moment van de oorspronkelijke aanvraag deel
uitmaken van het gezin, met uitzondering van de kinderen ten laste.
Art. 4. § 1er. L’allocation de loyer est destinée à couvrir tout ou partie
de la différence de loyer pour les personnes quittant un logement
inadéquat pour occuper un logement adéquat, elle est accordée pour
autant que la différence de loyer soit au moins égale à 12 S.
Art. 4. § 1. De huurtoelage dient om gedeeltelijk of helemaal het
huurverschil te dekken voor personen die een ongeschikte woning
verlaten om een geschikte woning te betrekken en ze wordt toegekend
voor zover het huurverschil minstens 12 S bedraagt.
Elle peut être cumulée avec l’allocation de déménagementinstallation visée à l’article 3.
Deze toelage mag gecumuleerd worden met de verhuis- en installatietoelage bedoeld in artikel 3.
§ 2. Le montant de l’allocation de loyer s’élève à la différence entre,
d’une part le loyer du logement inadéquat, et d’autre part celui du
logement adéquat, sans pouvoir excéder 125 S, majoré de 10 % par
personne à charge sans que cette augmentation ne puisse être
supérieure à 62,50 S.
§ 2. De huurtoelage bedraagt het verschil tussen enerzijds de huur
van de ongeschikte woning en anderzijds deze van de geschikte
woning, met een maximum van 125 S, verhoogd met 10 % per persoon
ten laste, maar deze verhoging mag ten hoogste 62,50 S bedragen.
§ 3. Le loyer du logement pris en compte pour le calcul de l’allocation
de loyer de ne peut dépasser 200 % des montants fixés par l’article 14,
§ 4, Colonne 2, de l’arrête du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-capitale du 4 juillet 2002 modifiant l’arrêté du Gouvernement
de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 novembre 1998 organisant les
agences immobilières sociales.
§ 3. De huur van de woning die in aanmerking wordt genomen voor
de berekening van de huurtoelage mag niet meer dan 200 % bedragen
van de bedragen vastgesteld in artikel 14, § 4, Kolom 2 van het besluit
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 juli 2002 tot wijziging
van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
19 november 1998 tot organisatie van de sociale verhuurkantoren.
§ 4. Dans le cas d’un nouveau déménagement du logement adéquat
vers un autre logement adéquat, l’allocation de loyer est recalculée pour
tenir compte du nouveau loyer, en tenant compte des plancher et
plafond repris au § 2 du présent article et pour autant que toutes les
conditions d’octroi soient toujours rencontrées.
§ 4. In geval van een volgende verhuizing van de geschikte woning
naar een andere geschikte woning wordt de huurtoelage herberekend
in functie van de nieuwe huur, rekening houdend met de minimum- en
maximumbedragen vermeld in § 2 van dit artikel en voor zover aan alle
toekenningsvoorwaarden voldaan is.
Art. 5. § 1. Le droit à l’allocation de loyer à durée déterminée est
ouvert pour une période de 5 ans, renouvelable une seule fois pour la
même durée, à dater de la formation initiale du contrat de bail du
logement faisant l’objet de la demande initiale, sous réserve de
l’application de l’article 9, § 4 du présent arrêté.
Art. 5. § 1. Het recht op de huurtoelage van beperkte duur geldt
voor een periode van 5 jaar, eenmalig hernieuwbaar voor dezelfde
duur, ingaand op het ogenblik waarop de huurovereenkomst die het
voorwerp vormt van de oorspronkelijke aanvraag wordt opgemaakt,
behoudens de toepassing van artikel 9, § 4, van dit besluit.
Pour le calcul de cette période, il est tenu compte des allocations
accordés sur la base de l’arrêté royal du 13 mars 1989 concernant
l’octroi pour la Région de Bruxelles-Capitale d’une allocation de
déménagement-installation et d’allocation de loyer en faveur de
personnes évacuées d’habitations insalubres ou d’habitations faisant
l’objet d’un arrêté d’expropriation ou d’une autorisation de démolir et
l’arrêté royal du 13 mars 1989 concernant l’octroi pour la Région de
Bruxelles-Capitale d’une allocation de déménagement-installation et
d’allocation de loyer en faveur des personnes âgées ou handicapées.
Voor de berekening van deze periode wordt rekening gehouden met
de toelagen die worden toegekend op grond van het koninklijk besluit
van 13 maart 1989 betreffende het verlenen voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van een verhuis- en installatietoelage en van huurtoelagen ten voordele van personen die een ongezonde woning of een
woning waarvoor een onteigeningsbesluit is genomen of een sloopvergunning is afgegeven, ontruimd hebben en het koninklijk besluit van
13 maart 1989 betreffende het verlenen voor het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest, van een verhuis en installatietoelage en van huurtoelagen ten
voordele van bejaarden en gehandicapten.
Après une première période de 5 ans à dater de la demande initiale,
le montant de cette allocation est limité à 50 % du dernier paiement
perçu lors de cette première période quinquennale.
Na een eerste periode van 5 jaar na de oorspronkelijke aanvraag
wordt het bedrag van deze toelage beperkt tot 50 % van de laatste
uitkering van die eerste periode van vijf jaar.
Lorsque l’un des membres du ménage bénéficiant de l’allocation de
loyer à durée déterminée est reconnu comme handicapé à titre définitif,
cette allocation est octroyée à durée indéterminée à l’issue de la période
quinquennale entamée, sous réserve des dispositions de l’article 9, § 3
du présent arrêté.
Als één van de leden van het gezin dat van de huurtoelage van
beperkte duur geniet definitief als mindervalide wordt erkend, dan
wordt deze toelage toegekend voor onbeperkte duur na afloop van de
lopende periode van vijf jaar, onder voorbehoud van de bepalingen van
artikel 9, § 3, van dit besluit.
10970
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
§ 2. Le droit à l’allocation de loyer à durée indéterminée est ouvert si
le demandeur ou l’un des membres de son ménage est une personne
âgée ou handicapée à la date d’introduction de la demande.
§ 2. Het recht op de huurtoelage van onbeperkte duur geldt als de
aanvrager of één van diens gezinsleden bejaard of gehandicapt is op de
dag waarop de aanvraag wordt ingediend.
Cette allocation est accordée par période de 5 ans, renouvelable pour
autant que toutes les conditions d’octroi soient toujours rencontrées.
Deze toelage wordt toegekend per hernieuwbare periode van vijf
jaar, voor zover nog steeds aan alle toekenningsvoorwaarden voldaan
is.
CHAPITRE III. — Conditions d’octroi
HOOFDSTUK III. — Toekenningsvoorwaarden
Art. 6. Le demandeur doit être âgé de 18 ans au moins ou être
émancipé à la date d’introduction de la demande.
Art. 6. De aanvrager moet minstens 18 jaar oud of ontvoogd zijn op
de dag waarop de aanvraag wordt ingediend.
Toute personne, à l’exception des enfants à charge, ne peut faire
partie que d’un seul ménage demandeur ou bénéficiaire des allocations
accordées sur la base du présent arrêté.
Met uitzondering van de kinderen ten laste kan een persoon slechts
deel uitmaken van één enkel gezin dat de toelagen aanvraagt of geniet
die op grond van dit besluit worden toegekend.
Art. 7. Les revenus ne peuvent dépasser le montant de 15.456 S
(revenus nets imposables pour l’avant dernière année précédant celle
de la demande), majoré de 1.035 S par personne à charge, 4.485 S pour
chaque personne autre que le demandeur, son conjoint ou les enfants à
charge, 1.035 S pour chacun des membres du ménage handicapé.
Art. 7. Het inkomen mag ten hoogste 15.456 S bedragen (netto
belastbaar inkomen voor het voorlaatste jaar dat aan dat van de
aanvraag voorafgaat), verhoogd met 1.035 S per persoon ten laste,
4.485 S voor elke persoon naast de aanvrager zelf, diens echtgeno(o)t(e)
of kinderen ten laste, 1.035 S voor elk mindervalide gezinslid.
Art. 8. Le demandeur ou l’un des membres de son ménage ne
peuvent posséder, en pleine propriété, en emphytéose ou en usufruit,
un bien immeuble affecté au logement ou à usage professionnel.
Art. 8. De aanvrager of diens gezinsleden mogen geen onroerend
goed met een woonbestemming of bestemd voor beroepsdoeleinden
volledig in eigendom, in erfpacht of in vruchtgebruik hebben.
Art. 9. Conditions relatives au logement.
err
Art. 9. Voorwaarden betreffende de woning.
§ 1 . Pour bénéficier de l’allocation de déménagement-installation,
le nouveau logement occupé par le demandeur doit être considéré
comme adéquat.
§ 1. Om van de verhuis- en installatietoelage te genieten, moet de
nieuwe woning die de aanvrager betrekt in aanmerking genomen
worden als geschikt.
§ 2. Pour bénéficier de l’allocation de loyer à durée déterminée, le
demandeur doit occuper un logement adéquat et quitter un logement
inadéquat, ce dernier devant avoir été occupé par le demandeur
pendant une période ininterrompue de minimum 12 mois.
§ 2. Om van de huurtoelage van beperkte duur te genieten, moet de
aanvrager een geschikte woning betrekken en een metgeschikte woning
verlaten die hij betrokken heeft gedurende een ononderbroken periode
van minstens 12 maanden.
Il est toutefois dérogé à cette durée minimale d’occupation lorsque le
logement inadéquat ne correspondait pas aux normes définies par le
Gouvernement sur la base de l’article 4 du Code bruxellois du
Logement ou faisait l’objet d’un arrêté du bourgmestre pris sur la base
de l’article 135 de la nouvelle loi communale.
Van deze minimale bewoningsduur wordt evenwel afgeweken als de
ongeschikte woning niet voldeed aan de normen vastgesteld door de
Regering op grond van artikel 4 van de Brusselse Huisvestingscode of
waarop een besluit van de burgemeester rust dat genomen werd op
grond van artikel 135 van de nieuwe gemeentewet.
§ 3. Pour bénéficier de l’allocation dé loyer à durée indéterminée, le
demandeur visé à l’article 5, § 2 du présent arrêté doit quitter un
logement inadéquat pour occuper un logement adéquat et adapté aux
nécessités découlant de l’âge ou du handicap du demandeur ou de la
personne concernée de son ménage, notamment en ce qui concerne les
facilités d’accès, de circulation et d’équipement.
§ 3. Om van de huurtoelage van onbeperkte duur te genieten, moet
de in artikel 5, § 2, van dit besluit bedoelde aanvrager een ongeschikte
woning verlaten om een geschikte woning te betrekken die is aangepast
aan de vereisten verbonden aan de leeftijd of de handicap van de
aanvrager of van de desbetreffende persoon van zijn gezin, inzonderheid wat de toegangs-, bewegings- en uitrustingsfaciliteiten betreft.
§ 4. Un délai de trois mois peut être laissé par le délégué de
l’administration pour réaliser certains travaux visant à rendre le
logement adéquat.
§ 4. De afgevaardigde van het bestuur kan een termijn van drie
maand toestaan voor het uitvoeren van bepaalde werken om de
woning geschikt te maken.
Ce délai peut être prolongé par le Ministre pour une seconde période
de trois mois. Passé ce délai, la demande est réputée caduque.
Deze termijn kan door de Minister verlengd worden voor een tweede
periode van drie maanden. Na het verstrijken van die termijn wordt de
aanvraag als ongeldig beschouwd.
CHAPITRE IV. — Introduction et traitement des demandes
HOOFDSTUK IV. — Indiening en behandeling van de aanvragen
Art. 10. Sous peine de nullité, les demandes sont introduites par pli
recommandé à la poste ou par dépôt au guichet de l’administration
contre accusé de réception au plus tard dans les six mois qui suivent la
date de formation initiale du contrat de bail du logement adéquat au
moyen du formulaire déterminé par le Ministre.
Art. 10. Op straffe van ongeldigheid worden de aanvragen ingediend bij ter post aangetekend schrijven of door afgifte met ontvangstbewijs aan het loket van het bestuur en dit binnen zes maanden na het
opmaken van de oorspronkelijke huurovereenkomst van de geschikte
woning aan de hand van het door de Minister vast te stellen formulier.
Art. 11. Le formulaire doit être accompagné de l’original ou d’une
copie des documents suivants :
Art. 11. Het formulier moet vergezeld gaan van het origineel of een
afschrift van de volgende documenten :
1° la preuve des revenus au sens de l’arrêté ministériel du 7 décembre 2001 déterminant les documents justificatifs en matière de revenus
pour l’introduction d’une demande de logement social.
1° het inkomensbewijs in de zin van het ministerieel besluit van
7 december 2001 tot vaststelling van de bewijsstukken voor de
inkomsten bij de indiening van een aanvraag voor een sociale woning.
La déclaration sur l’honneur prévue à l’article 14 de cet arrêté n’est
admise que si l’administration estime, après enquête, qu’il est matériellement impossible au demandeur de fournir un des autres documents
prévus par l’arrêté ministériel du 7 décembre 2001;
De verklaring op eer bepaald in artikel 14 van dit besluit wordt
slechts toegestaan wanneer het Bestuur na onderzoek oordeelt dat het
voor de aanvrager feitelijk onmogelijk is één van de andere documenten voor te leggen die bepaald zijn in het ministerieel besluit van
7 december 2001;
2° d’une copie du bail ou de preuves de paiement du loyer
concernant le logement inadéquat et le logement adéquat;
2° een afschrift van de huurovereenkomst of de betalingsbewijzen
van de huur voor de ongeschikte en de geschikte woning;
En l’absence de documents probants, le délégué de l’administration
peut évaluer le montant théorique du loyer du logement inadéquat ou
du logement adéquat sur la base des loyers pratiqués pour des biens de
localisation, de taille et d’équipement comparables;
Bij gebrek aan stukken met bewijskracht kan de afgevaardigde van
het bestuur een raming maken van het theoretisch huurbedrag voor de
ongeschikte of voor de geschikte woning op grond van huurprijzen die
gelden voor goederen met een vergelijkbare ligging, grootte en
uitrusting;
3° d’une déclaration sur l’honneur attestant du respect de l’article 8;
4° d’une composition de ménage délivrée au plus tôt un mois avant
la date d’introduction de la demande par l’administration communale
du lieu de résidence au moment de l’introduction de la demande;
3° een verklaring op eer dat aan artikel 8 is voldaan;
4° een gezinssamenstelling die ten vroegste één maand vóór de
indiening van de aanvraag is afgeleverd door het gemeentebestuur van
de woonplaats op het ogenblik van de indiening van de aanvraag;
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
10971
5° pour les demandes ne portant que sur la seule allocation de
déménagement-installation, d’une déclaration sur l’honneur attestant
que le logement quitté était inadéquat,
5° een verklaring op eer dat de woning die wordt verlaten ongeschikt
was, voor aanvragen die enkel betrekking hebben op de verhuis- en
installatietoelage;
6° pour les personnes visées à l’article 1er, 12° du présent arrêté, une
attestation de reconnaissance du handicap telle que prévue à l’article 4
de l’Arrêté ministériel du 7 décembre 2001 établissant la liste des
documents à transmettre lors de l’introduction d’une demande de
logement social;
6° een attest dat getuigt van een handicap zoals bepaald in artikel 4
van het ministerieel besluit van 7 december 2001 houdende de lijst van
documenten die doorgestuurd moeten worden bij de indiening van een
aanvraag voor een sociale woning, voor de personen bedoeld in artikel
1, 12°, van dit besluit;
7° une attestation nominative de l’organisme de paiement des
allocations familiales pour l’ensemble des enfants à charge.
7° een attest op naam van de uitbetalingsinstelling voor kinderbijslag
en dit voor alle kinderen ten laste.
Art. 12. Dans les 45 jours qui suivent l’introduction de la demande,
le demandeur est avisé par courrier de la recevabilité ou non de sa
demande.
Art. 12. Binnen 45 dagen na de indiening van de aanvraag wordt de
aanvrager schriftelijk op de hoogte gebracht of zij ontvankelijk is of
niet.
Le cas échéant, ce courrier précise les documents complémentaires à
communiquer à l’administration.
In voorkomend geval maakt dit schrijven melding van de bijkomende documenten die aan het bestuur moeten worden toegestuurd.
A défaut de produire les documents demandés dans un délai de 45
jours à dater de l’envoi du courrier, la demande est réputée caduque.
Kunnen de gevraagde documenten niet worden voorgelegd binnen
een termijn van 45 dagen nadat het schrijven is verstuurd, dan wordt de
aanvraag aanzien als ongeldig.
Art. 13. § 1. La visite du logement adéquat et, s’il échet, du logement
inadéquat est effectuée dans les 90 jours à dater de l’envoi du courrier
attestant de la recevabilité de la demande.
Art. 13. § 1. De geschikte woning, en in voorkomend geval ook de
ongeschikte woning, worden geïnspecteerd binnen 90 dagen nadat het
schrijven werd verstuurd waarin de aanvraag ontvankelijk werd
verklaard.
§ 2. Le demandeur est averti par courrier, au moins 7 jours à l’avance,
de la date prévue pour la visite du logement adéquat.
§ 2. De aanvrager wordt minstens 7 dagen vooraf schriftelijk op de
hoogte gebracht van de datum waarop de inspectie van de geschikte
woning gepland is.
En cas d’absence du demandeur lors de celle-ci, une nouvelle date de
visite lui est fixée par courrier recommandé.
Is de aanvrager op dat moment afwezig, dan wordt per aangetekend
schrijven een nieuwe inspectiedatum vastgelegd.
En cas de nouvelle absence, la demande est considérée comme
caduque.
Is hij ook dan afwezig, dan wordt de aanvraag aanzien als ongeldig.
§ 3. En cas d’impossibilité de visiter le logement inadéquat dans le
délai visé au § 1 ou de disposer d’un rapport établi par un des agents
visés à l’article 1, 4°d), le demandeur est averti par courrier de cette
impossibilité.
§ 3. Is het onmogelijk om binnen de in § 1 bedoelde termijn de
ongeschikte woning te inspecteren of om over een verslag te beschikken opgesteld door een van de beambten bedoeld in het artikel 1, 4° d),
dan wordt de aanvrager hiervan schriftelijk op de hoogte gesteld.
Si cette impossibilité persiste pendant 180 jours après l’avertissement
adressé au demandeur, la demande est considérée comme caduque.
Als deze onmogelijkheid 180 dagen na de waarschuwing die aan de
aanvrager werd toegestuurd nog steeds bestaat, dan wordt de aanvraag
aanzien als ongeldig.
Art. 14. Dans les 30 jours qui suivent la visite du logement adéquat
et, s’il échet, du logement inadéquat, le demandeur est averti par
courrier de l’acceptation ou du rejet de sa demande.
Art. 14. Binnen 30 dagen na de inspectie van de geschikte woning en
in voorkomend geval van de ongeschikte woning wordt de aanvrager
schriftelijk op de hoogte gebracht of zijn aanvraag is aanvaard of
verworpen.
CHAPITRE V. — Paiement des allocations
HOOFDSTUK V. — Betaling van de toelagen
Art. 15. L’allocation de loyer est due à partir de la formation initiale
du contrat de bail du logement adéquat ou adapté ou si des travaux ont
été effectués sur base de l’article 9,§ 4, après l’exécution de ceux-ci.
Art. 15. De huurtoelage is verschuldigd vanaf het sluiten van de
oorspronkelijke huurovereenkomst voor de geschikte of aangepaste
woning of na de voltooiing van werken die werden uitgevoerd op
grond van het artikel 9, § 4.
Les interventions mensuelles sont payées par anticipation selon une
périodicité fixée par le Ministre, celle-ci ne pouvant être supérieure à
trois mois.
De maandelijkse bijdragen worden vooruitbetaald volgens een
frequentie die door de Minister wordt bepaald en die niet langer mag
zijn dan drie maanden.
Le paiement est libellé au nom du bénéficiaire et versé sur son
compte bancaire.
De betaling gebeurt op naam van de begunstigde en wordt op diens
bankrekening gestort.
Si le bénéficiaire ne dispose pas d’un compte, le paiement est effectué
par chèque circulaire.
Beschikt de begunstigde niet over een rekening, dan gebeurt de
betaling per circulaire cheque.
Des cessions de créance ne peuvent être effectuées qu’en faveur des
organismes dont la liste est déterminée par le Ministre.
Overdracht van schuldvordering is enkel mogelijk ten gunste van
instellingen die op de door de Minister vast te stellen lijst staan.
CHAPITRE VI. — Engagements et sanctions
HOOFDSTUK VI. — Verbintenissen en sancties
Art. 16. Le demandeur et son conjoint ou la personne avec laquelle
il vit maritalement souscrivent les engagements suivants :
Art. 16. De aanvrager en zijn echtgeno(o)t(e) of de persoon met wie
hij samenleeft, gaan de volgende verbintenissen aan :
1° consentir à la visite du logement par les délégués de l’administration;
1° zij stemmen in met de inspectie van de woning door de
afgevaardigden van het bestuur;
2° ne pas donner le logement en sous-location en tout ou en partie;
2° zij onderverhuren het goed niet, noch ten dele, noch in zijn geheel;
3° hormis les enfants nés ou adoptés par eux après la demande ou les
personnes visées à l’article 10, 4° de la loi du 15 décembre 1980 sur
l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des
étrangers, ne permettre l’occupation du logement par des cohabitants
supplémentaires qu’en respectant les normes d’occupation;
3° met uitzondering van kinderen geboren of geadopteerd na de
indiening van aanvraag of van de personen bedoeld in artikel 10, 4°,
van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen staan zij enkel toe dat bijkomende samenwonenden de
woning betrekken als aan de bewoningsnormen voldaan is;
10972
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
4° fournir à l’administration à l’expiration de chaque période
d’octroi, les documents nécessaires à la vérification de toutes les
conditions d’octroi;
4° bij het verstrijken van elke toekenningsperiode verstrekken zij aan
het bestuur de documenten die vereist zijn om alle toekenningsvoorwaarden na te gaan;
5° avertir l’administration de tout nouveau déménagement au plus
tard dans les trois mois qui suivent celui-ci.
5° zij brengen het bestuur ten laatste drie maanden na elke nieuwe
verhuizing hiervan op de hoogte.
Art. 17. En cas de non-respect des conditions fixées aux articles 6 à
10 et des engagements souscrits conformément à l’article 16, le
paiement de l’allocation de lover est suspendu au pro rata du délai
pendant lequel les conditions ou engagements n’ont pas été respectés.
Art. 17. Als de voorwaarden bepaald in de artikelen 6 tot 10 en de
verbintenissen die zijn aangegaan overeenkomstig artikel 16 niet
worden nageleefd, dan wordt de betaling van de huurtoelage opgeschort naar evenredigheid van de periode waarin niet aan de voorwaarden of verbintenissen was voldaan.
Cette suspension du paiement ne prolonge pas la période quinquennale concernée.
Deze opschorting van betaling verlengt de lopende periode van vijf
jaar niet.
Toutefois et pour peu que le demandeur puisse établir qu’il remplit
bien les conditions précitées, le Ministre peut déroger à la présente
disposition.
De Minister kan echter, voor zover de aanvrager kan bewijzen dat hij
de voornoemde voorwaarden vervult, afwijken van deze bepaling.
Art. 18. En cas de déclaration inexacte ou incomplète en vue
d’obtenir ou de conserver le bénéfice de l’allocation de loyer, le droit à
l’allocation de loyer est supprimé.
Art. 18. Als de verklaring voor het verkrijgen of behouden van de
huurtoelage onjuist of onvolledig is, dan wordt het recht op de
huurtoelage opgeheven.
Toutefois et pour peu que le demandeur puisse établir qu’il remplit
bien les conditions visées aux articles 6 à 10, le Ministre peut déroger à
la présente disposition.
De Minister kan echter, voor zover de aanvrager kan bewijzen dat hij
de in de artikelen 6 tot 10 bedoelde voorwaarden vervult, afwijken van
deze bepaling.
Art. 19. Sans préjudice des dispositions du Code Pénal ou de
poursuites judiciaires en application de l’arrêté royal du 31 mai 1933,
des dispositions des articles 55 à 58 des lois sur la comptabilité de l’Etat
coordonnées le 17 juillet 1991, ou d’autres dispositions plus restrictives,
le bénéficiaire est tenu de rembourser à la Région les allocations qui lui
ont été versées ainsi que les intérêts légaux y afférents lorsqu’il a fait
une déclaration inexacte ou incomplète en vue d’obtenir les avantages
conférés par le présent arrêté ou en cas de non respect des engagements
souscrits.
Art. 19. Onverminderd de bepalingen van het Strafwetboek of van
rechtsvervolgingen in toepassing van het koninklijk besluit van
31 mei 1933, de bepalingen van de artikelen 55 tot 58 van de wetten op
de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, of andere,
strengere bepalingen is de begunstigde verplicht de toelagen die hem
werden uitgekeerd en de wettelijke interesten die er betrekking op
hebben, aan het Gewest terug te betalen indien hij een onjuiste of
onvolledige verklaring heeft afgelegd om de voordelen te verkrijgen
die bij dit besluit worden toegekend of indien hij de aangegane
verbintenissen niet heeft nageleefd.
Le Ministre peut déroger à tout ou partie du remboursement si le non
respect des engagements souscrits est du à un cas de force majeure.
De Minister mag afwijken van de volledige of gedeeltelijke terugbetaling als het niet naleven van de aangegane verbintenissen het gevolg
is van overmacht.
CHAPITRE VII. — Disposition diverses
HOOFDSTUK VII. — Diverse bepalingen
Art. 20. Les montants dont question aux articles 3, 4 et 7 sont
indexés chaque année au 1er janvier en application de la formule
d’indexation suivante : le nouveau montant est égal au montant de base
multiplié par l’indice des prix à la santé du mois d’août de l’année
précédent l’année de révision divisé par l’indice des prix à la santé du
mois d’août 2002.
Art. 20. De bedragen vermeld in de artikelen 3, 4 en 7 worden
jaarlijks op 1 januari geïndexeerd met toepassing van de volgende
indexeringsformule : het nieuwe bedrag is gelijk aan het basisbedrag,
vermenigvuldigd met de gezondheidsindex voor de maand augustus van het jaar dat aan het jaar van de herziening voorafgaat, gedeeld
door de gezondheidsindex van de maand augustus 2002.
Art. 21. Lorsque le délégué de l’administration constate lors des
visites prévues à l’article 13 que le ou les logements visités ne sont pas
conformes aux normes définies sur la base de l’article 4 du Code
bruxellois du Logement, l’administration est tenue d’en avertir le
service d’inspection régionale, visé à l’article 8 du Code bruxellois du
Logement.
Art. 21. Als de afgevaardigde van het bestuur tijdens de in artikel 13
bepaalde inspecties vaststelt dat de bezochte woningen niet conform
zijn aan de normen bepaald op grond van artikel 4 van de Brusselse
Huisvestingscode, dan dient het bestuur de in artikel 8 van de Brusselse
Huisvestingscode bedoelde gewestelijke inspectiedienst hiervan op de
hoogte te brengen.
CHAPITRE VIII. — Dispositions particulières pour les logements mis en
location par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou les sociétés
immobilières de service public
HOOFDSTUK VIII. — Bijzondere bepalingen voor woningen die door de
Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen te huur worden gesteld
Art. 22. § 1. Par dérogation aux dispositions de l’article 5 du présent
arrêté, le montant de l’allocation de loyer versée aux ménages occupant
un logement mis en location par la Société du logement de la région
bruxelloise ou les sociétés immobilières de service public est recalculé
en tenant compte des augmentations ou diminutions de loyer.
Art. 22. § 1. Bij afwijking van de bepalingen van artikel 5 van dit
besluit wordt de huurtoelage die wordt uitgekeerd aan gezinnen die
een woning betrekken die verhuurd wordt door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen herberekend in functie van de verhoging of de vermindering van de huur.
Ce calcul est effectué annuellement sur la base du loyer réel mensuel
au 1er janvier, ou sur la base des modification de loyer en cours d’année,
sans pouvoir excéder les plafonds déterminés par l’article 4, § 2 du
présent arrêté.
Deze berekening gebeurt jaarlijks op 1 januari op grond van de reële
maandelijkse huur of op grond van de aanpassing van de huur tijdens
het jaar en mag de plafonds vastgesteld bij artikel 4, § 2, van dit besluit
niet overschrijden.
Pour ce calcul, il n’est pas tenu compte des loyers portés d’office à la
valeur locative normale du logement augmenté du montant maximal
de la cotisation de solidarité conformément à l’article 22, § 2 de l’arrêté
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la Société du
Logement de la Région bruxelloise et par les sociétés immobilières de
service public.
Voor deze berekening wordt geen rekening gehouden met de
huurgelden die ambtshalve op de normale huurwaarde van de woning
werden gebracht, verhoogd met het maximumbedrag van de solidariteitsbijdrage overeenkomstig artikel 22, § 2, van het besluit van de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende
de regeling van de verhuur van woningen die beheerd worden door de
Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en door de openbare
vastgoedmaatschappijen.
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
10973
§ 2. Les bénéficiaires sont tenus d’informer l’administration de toute
augmentation ou diminution de loyer au plus tard dans les trois mois
de la notification de celle-ci par la société immobilière des service
public.
§ 2. De begunstigden zijn verplicht het bestuur op de hoogte te
brengen van elke verhoging of vermindering van de huur ten laatste
drie maanden nadat zij hiervan door de openbare vastgoedmaatschappij op de hoogte werden gebracht.
§ 3. Les dispositions de l’article 4, § 2, deuxième alinéa du présent
arrêté ne sont pas d’application pour les enfants à charge des ménages
occupant un logement mis en location par la Société du logement de la
Région Bruxelloise ou une société immobilière de service public.
§ 3. De bepalingen van artikel 4, § 2, tweede lid, van dit besluit zijn
niet van toepassing op kinderen ten laste van gezinnen die een woning
betrekken die te huur wordt gesteld door de Brusselse Gewestelijke
Huisvestingsmaatschappij of door een openbare vastgoedmaatschappij.
CHAPITRE IX. — Dispositions transitoires et finales
HOOFDSTUK IX. — Overgangs- en slotbepalingen
Art. 23. Les demandes introduites sur la base de l’arrêté royal du
13 mars 1989 concernant l’octroi pour la Région de Bruxelles-Capitale
d’une allocation de déménagement-installation et d’allocation de loyer
en faveur de personnes évacuées d’habitations insalubres ou d’habitations faisant l’objet d’un arrêté d’expropriation ou d’une autorisation
de démolir et l’arrêté royal du 13 mars 1989 concernant l’octroi pour la
Région de Bruxelles-Capitale d’une allocation de déménagementinstallation et d’allocations de loyer en faveur des personnes âgées ou
handicapées qui ne sont pas complétées dans les six mois de l’entrée en
vigueur du présent arrêté ou pour lesquelles il n’a pas été possible,
dans ce même délai, d’effectuer la visite des logements concernés, si du
moins l’impossibilité de visiter le logement dans le délai visé ne résulte
pas de l’incapacité de l’administration de respecter les délais précités,
sont réputées caduques.
Art. 23. De aanvragen die worden ingediend op grond van het
koninklijk besluit van 13 maart 1989 betreffende het verlenen voor het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van een verhuis- en installatietoelage
en van huurtoelagen ten voordele van personen die een ongezonde
woning of een woning waarvoor een onteigeningsbesluit is genomen of
een sloopvergunning is afgegeven, ontruimd hebben en van het
koninklijk besluit van 13 maart 1989 betreffende het verlenen voor het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van een verhuis- en installatietoelage
en van huurtoelagen ten voordele van bejaarden en mindervaliden en
die niet worden aangevuld binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit of waarvoor het onmogelijk was binnen die termijn
de betrokken woningen te inspecteren, uitgezonderd als deze onmogelijkheid van inspectie van de woning binnen de bedoelde termijn het
gevolg is van het onvermogen van het bestuur om voornoemde
termijnen na te leven, worden aanzien als ongeldig.
Art. 24. Les allocations accordées sur base de l’arrêté royal du
13 mars 1989 concernant l’octroi pour la Région de Bruxelles-Capitale
d’une allocation de déménagement-installation et d’allocations de loyer
en faveur de personnes évacuées d’habitations insalubres ou d’habitations faisant l’objet d’un arrêté d’expropriation sont maintenues pour la
période de cinq ans entamée à la date d’entrée vigueur du présent
arrêté.
Art. 24. De toelagen die zijn toegekend op grond van het koninklijk
besluit van 13 maart 1989 betreffende het verlenen voor het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest van een verhuis- en installatietoelage en van
huurtoelagen ten voordele van personen die een ongezonde woning of
een woning waarvoor een onteigeningsbesluit is genomen, ontruimd
hebben, blijven behouden voor de periode van vijf jaar die reeds loopt
op de dag van inwerkingtreding van dit besluit.
Pour la prolongation de l’allocation à concurrence de la moitié de son
montant initial pour une nouvelle période de cinq ans, les bénéficiaires
devront satisfaire aux conditions du présent arrêté.
Voor de verlenging van de toelage met een volgende periode van vijf
jaar ten belope van de helft van het oorspronkelijke bedrag dienen de
begunstigden te voldoen aan de voorwaarden van dit besluit.
Les allocations accordées sur base de l’arrêté royal du 13 mars 1989
concernant l’octroi pour la Région de BruxellesCapitale d’une allocation de déménagement-installation et d’allocations de loyer en faveur
de personnes âgées ou handicapées sont maintenues pour la période de
trois ans entamée à la date d’entrée en vigueur du présent arrêté. A
l’issue de celle-ci, les allocations ne seront renouvelées que si les
bénéficiaires répondent aux conditions du présent arrêté.
De toelagen die zijn toegekend op grond van het koninklijk besluit
van 13 maart 1989 betreffende het verlenen voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van een verhuis- en installatietoelage en van huurtoelagen ten voordele van bejaarden en mindervaliden blijven behouden voor de periode van drie jaar die reeds loopt op de dag van
inwerkingtreding van dit besluit. Na het verstrijken hiervan kunnen de
toelagen enkel vernieuwd worden als de begunstigden voldoen aan de
voorwaarden van dit besluit.
Art. 25. L’arrêté royal du 13 mars 1989 concernant l’octroi par la
Région de Bruxelles-Capitale d’une allocation de déménagementinstallation et d’allocation de loyer en faveur de personnes évacuées
d’habitations insalubres ou d’habitations faisant l’objet d’un arrêté
d’expropriation ou d’une autorisation de démolir et l’arrêté royal du
13 mars 1989 concernant l’octroi pour la Région de Bruxelles-Capitale
d’une allocation de déménagement-installation et d’allocations de loyer
en faveur des personnes âgées ou handicapées sont abrogés.
Art. 25. Het koninklijk besluit van 13 maart 1989 betreffende het
verlenen door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van een verhuis- en
installatietoelage en van huurtoelagen ten voordele van personen die
een ongezonde woning of een woning waarvoor een onteigeningsbesluit is genomen of een sloopvergunning is afgegeven, ontruimd
hebben en het koninklijk besluit van 13 maart 1989 betreffende het
verlenen voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van een verhuis- en
installatietoelage en van huurtoelagen ten voordele van bejaarden en
mindervaliden worden opgeheven.
Art. 26. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2005.
Art. 27. Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est
chargé de l’exécution du présent arrêté.
Fait à Bruxelles, le 22 décembre 2004.
Art. 26. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2005.
Art. 27. De Minister bevoegd voor Huisvesting wordt belast met de
uitvoering van dit besluit.
Gedaan te Brussel, 22 december 2004.
Pour le Gouvernement :
Voor de regering :
Ch. PICQUE,
Ministre-Président,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté
publique et de la Coopération au Développement
Ch. PICQUE,
Minister-President,
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor
Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Ontwikkelingssamenwerking
G. VANHENGEL,
Ministre du Gouvernement de Région de Bruxelles-Capitale,
chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique
et des Relations extérieures
G. VANHENGEL,
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
bevoegd voor Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken
en Externe Betrekkingen
10974
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
AUTRES ARRETES — ANDERE BESLUITEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES,
COMMERCE EXTERIEUR
ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN,
BUITENLANDSE HANDEL
EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
[2005/15010]
10 JANVIER 2005. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du
26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation
belge auprès de la Commission administrative belgoluxembourgeoise
[2005/15010]
10 JANUARI 2005. — Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de
leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse
Administratieve Commissie
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu l’article 107, alinéa 2, de la Constitution;
Vu la Convention coordonnée instituant l’Union économique belgoluxembourgeoise, notamment l’article 42;
Vu l’arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de
la délégation belge auprès de la Commission administrative belgoluxembourgeoise;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères,
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet;
Gelet op de gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, inzonderheid op artikel 42;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de BelgischLuxemburgse Administratieve Commissie;
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er. M. Jo Indekeu, Premier Secrétaire d’Ambassade au
Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et
Coopération au Développement, est nommé membre effectif de la
délégation belge auprès de la Commission administrative belgoluxembourgeoise.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004.
Art. 3. Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2005.
Artikel 1. De heer Jo Indekeu, Eerste Ambassade Secretaris bij de
Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Ontwikkelingssamenwerking, wordt benoemd tot vast lid van de
Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratie
Commissie.
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004.
Art. 3. Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de
uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 10 januari 2005.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères,
K. DE GUCHT
De Minister van Buitenlandse Zaken,
K. DE GUCHT
*
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
[2005/14038]
[2005/14038]
Cadre organique distinct
Ordres nationaux
Afzonderlijke personeelsformatie
Nationale Orden
Par arrêtés royaux du 14 janvier 2005 sont nommés ou promus :
Bij koninklijke besluiten van 14 januari 2005 zijn benoemd of
bevorderd :
Ordre de Léopold
Leopoldsorde
Officier
Officier
M. Bruyninckx, Freddy Johanna, premier lieutenant.
De heer Bruyninckx, Freddy Johanna, eerste luitenant.
M. Depoorter, Peter, premier lieutenant.
De heer Depoorter, Peter, eerste luitenant.
M. Ghaye, Daniël Eduard, premier lieutenant.
De heer Ghaye, Daniël Eduard, eerste luitenant.
M. Van Schoorisse, Noël Theodoor, ingénieur industriel.
De heer Van Schoorisse, Noël Theodoor, industrieel ingenieur.
Chevalier
M. Verhaeghe, Eric Frans, officier-mécanicien A.
Ridder
De heer Verhaeghe, Eric Frans, officier-werktuigkundige A.
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Kroonorde
Ordre de la Couronne
Ridder
De heer Goes, Dirk Albert, administratief assistent.
Chevalier
M. Goes, Dirk Albert, assistant administratif.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
10975
Palmes d’Or
Claeys, Jacques, collaborateur technique.
Dekien, Gilbert Isidoor, collaborateur technique.
Gesquiere, Roland Gerard, quartier-maître de manœuvres.
Mestach, Antoine, matelot.
Panckoucke, Jean-Pierre, collaborateur technique.
Senaeve, Jean-Pierre, collaborateur technique.
De
De
De
De
De
De
heer
heer
heer
heer
heer
heer
Gouden Palmen
Claeys, Jacques, technisch medewerker.
Dekien, Gilbert Isidoor, technisch medewerker.
Gesquiere, Roland Gerard, kwartiermeester.
Mestach, Antoine, matroos.
Panckoucke, Jean-Pierre, technisch medewerker.
Senaeve, Jean-Pierre, technisch medewerker.
Ordre de Léopold II
Orde van Leopold II
Chevalier
M. Billiau, Marcel Oscar, collaborateur technique.
M. Degroodt, Marcel Guy, officier-mécanicien B.
M. Vanbiervliet, Ronny Victor, maître (bateaux-pilotes et bateaux
pourvoyeurs).
Ridder
De heer Billiau, Marcel Oscar, technisch medewerker.
De heer Degroodt, Marcel Guy, officier-werktuigkundige B.
De heer Vanbiervliet, Ronny Victor, bootsman (loodsboten en tenders).
Ils prennent rang dans les Ordres à dater du 15 novembre 2004.
Zij nemen hun rang in de Orde in op 15 november 2004.
*
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
[C − 2005/14052]
Direction générale Transport terrestre. — Direction Transport par
Rail. — Supression de mandats octroyés à certains agents de la
S.N.C.B. Holding désignés par arrêtés royaux des 2 juillet 1999 et
8 octobre 2001
[C − 2005/14052]
Directoraat-generaal Vervoer te Land. — Directie Spoorvervoer.
Intrekking van de mandaten van bepaalde personen van de
N.M.B.S. Holding aangeduid door koninklijke besluiten van
2 juli 1999 en 8 oktober 2001
Les mandats des agents de la S.N.C.B. Holding désignés ci-après,
octroyés par l’arrêté royal du 2 juillet 1999 et du 8 octobre 2001, sont
retirés, par suite de la pension ou la prépension, démission ou
révocation, inaptitude définitive à toute fonction, ou de l’obtention
d’autres attributions qui n’exigent plus de compétences de police :
De mandaten van de hierna genoemde statutaire personeelsleden
van N.M.B.S. Holding, toegekend bij koninklijk besluit van 2 juli 1999
en 8 oktober 2001 worden ingetrokken, tengevolge een oppensioenstelling, volledig en definitief ongeschiktheid, ontslag, of het krijgen van
andere toewijzingen voor dewelke geen politionele bevoegdheid meer
nodig is :
— de heer AMEEL Roland, treinbegeleider
— de heer AMPE André, treinbegeleider
— de heer ARDIJNS Romain, hoofdwachter
— de heer ARENS Roland, treinbegeleider
— de heer BAEKELANDT Pierre, districtsdirecteur
— de heer BAELE Fernand, treinbegeleider
— de heer BIELEN Jozef, treinbegeleider
— de heer BUFFEL Koen, treinbegeleider
— de heer BYTEBIER Jean, treinbegeleider
— de heer CAERLENS Joseph, hoofdwachter
— de heer COLIN Roger, treinbegeleider
— de heer COOL Gilbert, hoofdwachter
— de heer COUSSEMENT Martin, treinbegeleider
— de heer CREYELMAN Gilbert, eerste treinbegeleider
— de heer D’HAENE Felix, treinbegeleider
— de heer DANNEELS Erik, treinbegeleider
— de heer DAVID Johan, eerste treinbegeleider
— de heer DE BACKER Pieter, treinbegeleider
— de heer DE BLAUWE Roger, treinbegeleider
— de heer DE BOECK Etienne, treinbegeleider
— de heer DE BRUYNE Christof, treinbegeleider
— de heer DE CONINCK Freddy, treinbegeleider
— de heer DE GEYTER Pierre, treinbegeleider
— de heer DE GEYTER René, treinbegeleider
— de heer DE KEYSER André, hoofdwachter
— de heer DE MUYNCK Ronald, hoofdwachter
— de heer DE PELSMAEKER Guido, eerste treinbegeleider
— Mevr. DE SCHRYVER Monique, treinbegeleider
— de heer DE TROYER Ardys, treinbegeleider
— de heer DE WAEPENAERE Luc, treinbegeleider
— de heer DELLAERT Jean, treinbegeleider
— de heer DEMAREZ Ivan, treinbegeleider
— de heer DEMEYERE Willy, treinbegeleider
— de heer DEMEULEMEESTER Albert, treinbegeleider
— de heer DEMOLON Daniel, treinbegeleider
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
M. AMEEL Roland, accompagnateur de train
M. AMPE André, accompagnateur de train
M. ARDIJNS Romain, chef garde
M. ARENS Roland, accompagnateur de train
M. BAEKELANDT Pierre, directeur de district
M. BAELE Fernand, accompagnateur de train
M. BIELEN Jozef, accompagnateur de train
M. BUFFEL Koen, accompagnateur de train
M. BYTEBIER Jean, accompagnateur de train
M. CAERLENS Joseph, chef garde
M. COLIN Roger, accompagnateur de train
M. COOL Gilbert, chef garde
M. COUSSEMENT Martin, accompagnateur de train
M. CREYELMAN Gilbert, accompagnateur de train principal
M. D’HAENE Felix, accompagnateur de train
M. DANNEELS Erik, accompagnateur de train
M. DAVID Johan, accompagnateur de train principal
M. DE BACKER Pieter, accompagnateur de train
M. DE BLAUWE Roger, accompagnateur de train
M. DE BOECK Etienne, accompagnateur de train
M. DE BRUYNE Christof, accompagnateur de train
M. DE CONINCK Freddy, accompagnateur de train
M. DE GEYTER Pierre, accompagnateur de train
M. DE GEYTER René, accompagnateur de train
M. DE KEYSER André, chef garde
M. DE MUYNCK Ronald, chef garde
M. DE PELSMAEKER Guido, accompagnateur de train principal
Mme DE SCHRYVER Monique, accompagnateur de train
M. DE TROYER Ardys, accompagnateur de train
M. DE WAEPENAERE Luc, accompagnateur de train
M. DELLAERT Jean, accompagnateur de train
M. DEMAREZ Ivan, accompagnateur de train
M. DEMEYERE Willy, accompagnateur de train
M. DEMEULEMEESTER Albert, accompagnateur de train
M. DEMOLON Daniel, accompagnateur de train
10976
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
— M. DERIJCKE Rudy, chef garde
— Mme DEVOLDERE Marie, accompagnateur de train
— M. DE VOS Daniel, accompagnateur de train principal
— M. DEVRIESE José, accompagnateur de train
— M. DOM Eduard, accompagnateur de train principal
— M. DUPONT Robert, accompagnateur de train
— M. GADEYNE Norbert, chef garde
— M. GEENTJENS Willy, accompagnateur de train
— M. GEERS Willy, accompagnateur de train
— M. GOESSENS José, chef garde
— M. GOOSSENS Jan, accompagnateur de train
— M. GRENELLE Reginald, chef garde
— M. HENDRICKX Henri, accompagnateur de train
— M. HEYMAN Werner, accompagnateur de train
— M. HOFMAN Martin, accompagnateur de train
— M. HOFMANS Hugo, accompagnateur de train
— M. HOSTYN Jacky, accompagnateur de train principal
— M. HUYSENTRUYT Jean-Paul, chef garde
— M. JACOBS Josephus, garde
— M. JAMERS Hypolite, accompagnateur de train
— M. JANBROERS Walter, chef garde
— M. JOOS Yves, accompagnateur de train
— M. KIEBOOMS Joseph, chef garde
— M. LAMON Marnix, accompagnateur de train
— M. LAPIERE André, chef garde
— M. LEJEUNE Gilbert, accompagnateur de train principal
— M. LEMMENS François, chef garde
— M. LISMONT Jean, chef garde
— M. MAROTE Michel, chef garde
— M. MASSART André, chef garde
— Mme MERTENS Christiane, accompagnateur de train
— M. MOORTHAMER Gaston, accompagnateur de train
— M. NAUD Marc, accompagnateur de train
— M. PENDERS Firmin, accompagnateur de train
— M. PERDAENS Frank, accompagnateur de train
— M. RANSQUIN Benedict, accompagnateur de train principal
— M. RIBBENS Julien, accompagnateur de train
— M. ROCHTUS Hugo, chef garde
— M. ROOSENS Patrick, accompagnateur de train
— M. SCHEER LINCKX Eugeen, accompagnateur de train
— M. SMOUT William, accompagnateur de train
— M. SOLLIER Jean-Claude, chef garde
— M. SPELMANS Jos, accompagnateur de train
— M. SPRIET Freddy, accompagnateur de train principal
— M. THEUNIS Roger, accompagnateur de train
— M. THEUNISSEN Lambert, chef garde
— M. TIBERGYN Marc, accompagnateur de train
— M. TIJDGAT Daniel, accompagnateur de train
— M. TIMMERMANS André, accompagnateur de train principal
— M. VAN ACKER Germain, chef garde
— M. VAN CAUSENBROECK Herman, accompagnateur de train
— M. VAN DEN WIJNGAERT Francis, eerste accompagnateur de
train
— M. VAN DER HELST Johan, accompagnateur de train
— M. VAN DURME Roland, chef garde
— M. VAN GRONSVELD Willy, accompagnateur de train
— M. VAN HEGHE Eddy, accompagnateur de train
— M. VAN HELVERT Cornelis, accompagnateur de train
— M. VAN HEYSTE Didier, accompagnateur de train
— M. VAN HOVE Theo, accompagnateur de train
— M. VAN MARCKE Roland, accompagnateur de train
— M. VAN PUYENBROECK Jan, accompagnateur de train principal
— M. VANACKER Bernard, accompagnateur de train principal
— M. VANCOPPENOLLE Philiep, accompagnateur de train
— M. VANDEBUERIE Marc, accompagnateur de train principal
— M. VAN DEN BERGE Steven, accompagnateur de train
— M. VANDENBROUCKE Freddy, accompagnateur de train
— M. VANHEE John, accompagnateur de train
— M. VANLOO Guido, accompagnateur de train principal
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
de heer DERIJCKE Rudy, hoofdwachter
Mevr. DEVOLDERE Marie, treinbegeleider
de heer DE VOS Daniel, eerste treinbegeleider
de heer DEVRIESE José, treinbegeleider
de heer DOM Eduard, eerste treinbegeleider
de heer DUPONT Robert, treinbegeleider
de heer GADEYNE Norbert, hoofdwachter
de heer GEENTJENS Willy, treinbegeleider
de heer GEERS Willy, treinbegeleider
de heer GOESSENS José, hoofdwachter
de heer GOOSSENS Jan, treinbegeleider
de heer GRENELLE Reginald, hoofdwachter
de heer HENDRICKX Henri, treinbegeleider
de heer HEYMAN Werner, treinbegeleider
de heer HOFMAN Martin, treinbegeleider
de heer HOFMANS Hugo, treinbegeleider
de heer HOSTYN Jacky, eerste treinbegeleider
de heer HUYSENTRUYT Jean-Paul, hoofdwachter
de heer JACOBS Josephus, wachter
de heer JAMERS Hypolite, treinbegeleider
de heer JANBROERS Walter, hoofdwachter
de heer JOOS Yves, treinbegeleider
de heer KIEBOOMS Joseph, hoofdwachter
de heer LAMON Marnix, treinbegeleider
de heer LAPIERE André, hoofdwachter
de heer LEJEUNE Gilbert, eerste treinbegeleider
de heer LEMMENS François, hoofdwachter
de heer LISMONT Jean, hoofdwachter
de heer MAROTE Michel, hoofdwachter
de heer MASSART André, hoofdwachter
Mevr. MERTENS Christiane, treinbegeleider
de heer MOORTHAMER Gaston, treinbegeleider
de heer NAUD Marc, treinbegeleider
de heer PENDERS Firmin, treinbegeleider
de heer PERDAENS Frank, treinbegeleider
de heer RANSQUIN Benedict, eerste treinbegeleider
de heer RIBBENS Julien, treinbegeleider
de heer ROCHTUS Hugo, hoofdwachter
de heer ROOSENS Patrick, treinbegeleider
de heer SCHEER LINCKX Eugeen, treinbegeleider
de heer SMOUT William, treinbegeleider
de heer SOLLIER Jean-Claude, hoofdwachter
de heer SPELMANS Jos, treinbegeleider
de heer SPRIET Freddy, eerste treinbegeleider
de heer THEUNIS Roger, treinbegeleider
de heer THEUNISSEN Lambert, hoofdwachter
de heer TIBERGYN Marc, treinbegeleider
de heer TIJDGAT Daniel, treinbegeleider
de heer TIMMERMANS André, eerste treinbegeleider
de heer VAN ACKER Germain, hoofdwachter
de heer VAN CAUSENBROECK Herman, treinbegeleider
de heer VAN DEN WIJNGAERT Francis, eerste treinbegeleider
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
heer
heer
heer
heer
heer
heer
heer
heer
heer
heer
heer
heer
heer
heer
heer
heer
VAN DER HELST Johan, treinbegeleider
VAN DURME Roland, hoofdwachter
VAN GRONSVELD Willy, treinbegeleider
VAN HEGHE Eddy, treinbegeleider
VAN HELVERT Cornelis, treinbegeleider
VAN HEYSTE Didier, treinbegeleider
VAN HOVE Theo, treinbegeleider
VAN MARCKE Roland, treinbegeleider
VAN PUYENBROECK Jan, eerste treinbegeleider
VANACKER Bernard, eerste treinbegeleider
VANCOPPENOLLE Philiep, treinbegeleider
VANDEBUERIE Marc, eerste treinbegeleider
VAN DEN BERGE Steven, treinbegeleider
VANDENBROUCKE Freddy, treinbegeleider
VANHEE John, treinbegeleider
VANLOO Guido, eerste treinbegeleider
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
M.
VANPOUCKE Gabriel, accompagnateur de train
VANTHOMME Frank, chef garde
VANYZERE Philip, accompagnateur de train
VERBRUGGEN Fredy, accompagnateur de train
VERCRUYSSEN Willy, accompagnateur de train
VERMEULEN Rudi, accompagnateur de train
VERSCHOORE Guido, accompagnateur de train
VIERSTRAETE Frans, manager de région
VRIJDERS Jozef, accompagnateur de train
WYCKAERT Jozef, chef garde
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
M. BONNY Guy, sous-chef de gare principal 2e classe
Mme COPPIETERS Nicole, accompagnateur de train
Mme DE BROUWER Sylviane, chef garde
M. DE WYNGAERT Jan, accompagnateur de train
M. DEMEULENAERE Luc, accompagnateur de train
M. GILIS Raymond, accompagnateur de train
M. HAELMAN Marc, chef garde
M. LANGLOIS Marcel, chef garde
M. MESTDAGH Herman, accompagnateur de train
M. MEYNCKENS Theofiel, chef garde
M. RIGOLE Stefaan, chef garde
M. SCHAELE Johan, chef garde
M. VAN DEN BOGAERT Luc, accompagnateur de train
M. VAN IMPE Patrick, chef garde
M. WATTHY René, accompagnateur de train
M. HULPIA Freddy, sous-chef de gare 1e classe
Mme PHILTJENS Nathalie, garde
M. ARICKX Joseph, chef garde
M. BRAECKMAN Dirk, accompagnateur de train
M. CATTEEUW Eddy, chef garde
Mme CUYT Tina, accompagnateur de train
M. DE RIDDER Dominiek, accompagnateur de train
Mme DE SCHEPPER Inge, accompagnateur de train
M. DE GARDE Carlos, accompagnateur de train
Mme DE WEVER Marieke, accompagnateur de train
M. DELLAERT Joachim, accompagnateur de train
M. DE WINDT Lieven, accompagnateur de train
M. DRIESSENS Kenneth, accompagnateur de train
M. GALLET Koen, accompagnateur de train
Mme LAMPAERT Ria, accompagnateur de train
M. LETELLIER Stefan, accompagnateur de train
M. MEERSDOM Maaike, accompagnateur de train
M. MERCY Jocelin, garde
M. M. Johan, accompagnateur de train
M. NUEL Geert, accompagnateur de train
M. RAVEEL Geert, chef garde
M. ROGIERS Eric, accompagnateur de train
M. ROMBAUT Piet, accompagnateur de train
Mme RUBENS Petroesjka, garde
M. SCHALLEY Johan, accompagnateur de train
M. VANDEPUTTE Stijn, accompagnateur de train
Mme VANWESEMAEL Angela, accompagnateur de train
M. VERSTRAETE Pascal, garde
Mme VERVOORT Nadia, accompagnateur de train
M. BILLEMON Patrick, accompagnateur de train
M. CASTRO Kim, accompagnateur de train
M. CEDEYN Dirk, accompagnateur de train
M. CEUPPENS Paul, accompagnateur de train
M. DE COUTERE Robert, chef garde
M. DE GROOT Johan, manager de région
M. DE MEYERE Norbert, accompagnateur de train
M. DE PAEP Frank, accompagnateur de train
M. DE WEIRDT Marc, accompagnateur de train
M. DE WITTE Bart, accompagnateur de train
M. DE ZEGHER Patrick, chef garde
M. DECELLE Jozef, manager de région
M. DECLERCQ Gilbert, ingénieur industriel
M. DECLERCQ Jean-Pierre, manager de région
M. DE KNOCK Christian, accompagnateur de train principal
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
heer
heer
heer
heer
heer
heer
heer
heer
heer
heer
VANPOUCKE Gabriel, treinbegeleider
VANTHOMME Frank, hoofdwachter
VANYZERE Philip, treinbegeleider
VERBRUGGEN Fredy, treinbegeleider
VERCRUYSSEN Willy, treinbegeleider
VERMEULEN Rudi, treinbegeleider
VERSCHOORE Guido, treinbegeleider
VIERSTRAETE Frans, regiomanager
VRIJDERS Jozef, treinbegeleider
WYCKAERT Jozef, hoofdwachter
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
de heer BONNY Guy, eerste onderstationschef 2e klasse
Mevr. COPPIETERS Nicole, treinbegeleider
Mevr. DE BROUWER Sylviane, hoofdwachter
de heer DE WYNGAERT Jan, treinbegeleider
de heer DEMEULENAERE Luc, treinbegeleider
de heer GILIS Raymond, treinbegeleider
de heer HAELMAN Marc, hoofdwachter
de heer LANGLOIS Marcel, hoofdwachter
de heer MESTDAGH Herman, treinbegeleider
de heer MEYNCKENS Theofiel, hoofdwachter
de heer RIGOLE Stefaan, hoofdwachter
de heer SCHAELE Johan, hoofdwachter
de heer VAN DEN BOGAERT Luc, treinbegeleider
de heer VAN IMPE Patrick, hoofdwachter
de heer WATTHY René, treinbegeleider
de heer HULPIA Freddy, onderstationschef 1e klasse
Mevr. PHILTJENS Nathalie, wachter
de heer ARICKX Joseph, hoofdwachter
de heer BRAECKMAN Dirk, treinbegeleider
de heer CATTEEUW Eddy, hoofdwachter
Mevr. CUYT Tina, treinbegeleider
de heer DE RIDDER Dominiek, treinbegeleider
Mevr. DE SCHEPPER Inge, treinbegeleider
de heer DE WACHTER Carlos, treinbegeleider
Mevr. DE WEVER Marieke, treinbegeleider
de heer DELLAERT Joachim, treinbegeleider
de heer DE WINDT Lieven, treinbegeleider
de heer DRIESSENS Kenneth, treinbegeleider
de heer GALLET Koen, treinbegeleider
Mevr. LAMPAERT Ria, treinbegeleider
de heer LETELLIER Stefan, treinbegeleider
de heer MEERSDOM Maaike, treinbegeleider
de heer MERCY Jocelin, wachter
de heer M. Johan, treinbegeleider
de heer NUEL Geert, treinbegeleider
de heer RAVEEL Geert, hoofdwachter
de heer ROGIERS Eric, treinbegeleider
de heer ROMBAUT Piet, treinbegeleider
Mevr. RUBENS Petroesjka, wachter
de heer SCHALLEY Johan, treinbegeleider
de heer VANDEPUTTE Stijn, treinbegeleider
Mevr. VANWESEMAEL Angela, treinbegeleider
de heer VERSTRAETE Pascal, wachter
Mevr. VERVOORT Nadia, treinbegeleider
de heer BILLEMON Patrick, treinbegeleider
de heer CASTRO Kim, treinbegeleider
de heer CEDEYN Dirk, treinbegeleider
de heer CEUPPENS Paul, treinbegeleider
de heer DE COUTERE Robert, hoofdwachter
de heer DE GROOT Johan, regiomanager
de heer DE MEYERE Norbert, treinbegeleider
de heer DE PAEP Frank, treinbegeleider
de heer DE WEIRDT Marc, treinbegeleider
de heer DE WITTE Bart, treinbegeleider
de heer DE ZEGHER Patrick, hoofdwachter
de heer DECELLE Jozef, regiomanager
de heer DECLERCQ Gilbert, industrieel ingenieur
de heer DECLERCQ Jean-Pierre, regiomanager
de heer DE KNOCK Christian, eerste treinbegeleider
10977
10978
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
M. DENEYER Adrien, manager de région
Mme DERYCKE Greet, accompagnateur de train
M. DEWIL Freddy, accompagnateur de train
M. DRIES Charles, accompagnateur de train
M. FONTEYNE Robin, accompagnateur de train
Mme FOSTIER Françoise, accompagnateur de train
M. LEJEUNE Peter, accompagnateur de train
M. MASSCHELEYN Dirk, accompagnateur de train
M. MEEUS Daniel, accompagnateur de train
M. MEULEMANS Constant, accompagnateur de train
M. PEETERS Jan, accompagnateur de train
M. PIETERS Hugo, accompagnateur de train
M. ROELANT Firmin, chef garde
M. ROOSENS Danny, accompagnateur de train
M. SLAGMULDER René, accompagnateur de train
M. SNEPPE Luc, accompagnateur de train
M. SNYDERS Hugo, ingénieur industriel
M. STEENHOUT Iris, accompagnateur de train
M. TEMMERMAN Geert, accompagnateur de train
M. VAN CAUWENBERGE Freddy, accompagnateur de train
M. VANDENBERGHE Marnix, accompagnateur de train
M. VAN DEN BERGHEN Tony, districtsdirecteur
M. VAN DEN BROECKE Wim, accompagnateur de train
M. VAN GEEL Marcel, ingénieur industriel
M. VAN NIEUWENHOVE Rudi, ingénieur industriel
M. VAN NIEUWENHUYZEN Paul, accompagnateur de train
M. VAN STAAY Marc, accompagnateur de train
M. VANDER VOORDE Clément, accompagnateur de train
M. VANDERBORGHT Peter, accompagnateur de train
M. VANDERSMISSEN Peter, accompagnateur de train
M. VANGHELUWE Patrick, chef d’ arrondissement
Mme VEREECKEN Peggy, accompagnateur de train
M. ZONNEKEIN Tommy, instructeur principal
M. BLANCQUAERT Didier, chef de gare adjoint principal
M. DECAESTECKER Ronny, inspecteur du mouvement
Mme DECLERCK Inge, garde
M. MOLLY Marnik, chef de gare adjoint
M. VAN DER CRUYSSEN Freddy, chef de gare adjoint principal
Mme VAN GYSEGHEM Ria, garde
M. ALBERT Serge, accompagnateur de train
M. BAUDON Georges, accompagnateur de train
M. BECKERS Serge, accompagnateur de train
M. BELOT Jean, accompagnateur de train
M. BRISBOIS Michel, accompagnateur de train
M. BURETIER Michel, chef-garde
M. CAUPIN Francis, chef-garde contrôleur
M. COLLIGNON Bernard, accompagnateur de train
M. CONEM Jean-Pierre, chef-garde
M. DAUPHIN Morris, chef-garde
M. DE BLIR Jean-Louis, accompagnateur de train
M. DE BOECK Jean-Claude, chef-garde
M. DECHAMPS Jean, accompagnateur de train
M. DEGEMBES Bernard, chef-garde
M. DELMAIL Alain, accompagnateur de train
M. DEPRINS Willy, accompagnateur principal de train
M. DESAULTY Michel, chef-garde
M. DESSORT Michel, chef-garde
M. ELLERO Roland, accompagnateur de train
M. ETIENNE Jean-Marie, accompagnateur de train principal
M. FERENS Ziegfried, accompagnateur de train
M. FRANCKEN Michel, accompagnateur de train
M. FRESON José, accompagnateur de train
M. GEERAERTS Eddy, chef-garde
M. GODEFROID Albert, chef-garde
M. GRANDJEAN Jacques, ingénieur industriel principal
M. HANSSENS Freddy, accompagnateur principal de train
M. HAUSMANN Alain, accompagnateur de train
M. KNOPS Pascal, chef-garde
M. LABILLOY Michel, ingénieur industriel
M. LEBRUN André, chef-garde
— de heer DENEYER Adrien, regiomanager
— Mevr. DERYCKE Greet, treinbegeleider
— de heer DEWIL Freddy, treinbegeleider
— de heer DRIES Charles, treinbegeleider
— de heer FONTEYNE Robin, treinbegeleider
— Mevr. FOSTIER Françoise, treinbegeleider
— de heer LEJEUNE Peter, treinbegeleider
— de heer MASSCHELEYN Dirk, treinbegeleider
— de heer MEEUS Daniel, treinbegeleider
— de heer MEULEMANS Constant, treinbegeleider
— de heer PEETERS Jan, treinbegeleider
— de heer PIETERS Hugo, treinbegeleider
— de heer ROELANT Firmin, hoofdwachter
— de heer ROOSENS Danny, treinbegeleider
— de heer SLAGMULDER René, treinbegeleider
— de heer SNEPPE Luc, treinbegeleider
— de heer SNYDERS Hugo, industrieel ingenieur
— de heer STEENHOUT Iris, treinbegeleider
— de heer TEMMERMAN Geert, treinbegeleider
— de heer VAN CAUWENBERGE Freddy, treinbegeleider
— de heer VANDENBERGHE Marnix, treinbegeleider
— de heer VAN DEN BERGHEN Tony, districtsdirecteur
— de heer VAN DEN BROECKE Wim, treinbegeleider
— de heer VAN GEEL Marcel, industrieel ingenieur
— de heer VAN NIEUWENHOVE Rudi, industrieel ingenieur
— de heer VAN NIEUWENHUYZEN Paul, treinbegeleider
— de heer VAN STAAY Marc, treinbegeleider
— de heer VANDER VOORDE Clément, treinbegeleider
— de heer VANDERBORGHT Peter, treinbegeleider
— de heer VANDERSMISSEN Peter, treinbegeleider
— de heer VANGHELUWE Patrick, arrondissementschef
— Mevr. VEREECKEN Peggy, treinbegeleider
— de heer ZONNEKEIN Tommy, hoofdinstructeur
— de heer BLANCQUAERT Didier, eerste adjunct-stationschef
— de heer DECAESTECKER Ronny, inspecteur van de beweging
— Mevr. DECLERCK Inge, wachter
— de heer MOLLY Marnik, adjunct-stationschef
— de heer VAN DER CRUYSSEN Freddy, eerste adjunct-stationschef
— Mevr. VAN GYSEGHEM Ria, wachter
— de heer ALBERT Serge, treinbegeleider
— de heer BAUDON Georges, treinbegeleider
— de heer BECKERS Serge, treinbegeleider
— de heer BELOT Jean, treinbegeleider
— de heer BRISBOIS Michel, treinbegeleider
— de heer BURETIER Michel, hoofdwachter
— de heer CAUPIN Francis, hoofdwachter controleur
— de heer COLLIGNON Bernard, treinbegeleider
— de heer CONEM Jean-Pierre, hoofdwachter
— de heer DAUPHIN Morris, hoofdwachter
— de heer DE BLIR Jean-Louis, treinbegeleider
— de heer DE BOECK Jean-Claude, hoofdwachter
— de heer DECHAMPS Jean, treinbegeleider
— de heer DEGEMBES Bernard, hoofdwachter
— de heer DELMAIL Alain, treinbegeleider
— de heer DEPRINS Willy, eerste treinbegeleider
— de heer DESAULTY Michel, hoofdwachter
— de heer DESSORT Michel, hoofdwachter
— de heer ELLERO Roland, treinbegeleider
— de heer ETIENNE Jean-Marie, eerste treinbegeleider
— de heer FERENS Ziegfried, treinbegeleider
— de heer FRANCKEN Michel, treinbegeleider
— de heer FRESON José, treinbegeleider
— de heer GEERAERTS Eddy, hoofdwachter
— de heer GODEFROID Albert, hoofdwachter
— de heer GRANDJEAN Jacques, eerste industrieel ingenieur
— de heer HANSSENS Freddy, eerste treinbegeleider
— de heer HAUSMANN Alain, treinbegeleider
— de heer KNOPS Pascal, hoofdwachter
— de heer LABILLOY Michel, industrieel ingenieur
— de heer LEBRUN André, hoofdwachter
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
— M. LEVEQUE Daniel, chef-garde
— M. LHOTE José, accompagnateur de train
— M. LIZOEN Jean-Claude, chef-garde
— M. MALENGREAUX Jean-Luc, accompagnateur de train
— M. MARCHAL Guy, accompagnateur principal de train
— M. MATON Claude, accompagnateur de train
— M. MAUROIS Pierre, accompagnateur de train principal
— M. NEU Jean-Luc, accompagnateur de train
— M. NEUVILLE Alain, chef-garde
— M. PIERRET Jean-Paul, accompagnateur de train
— M. POPULAIRE Jean-Claude, accompagnateur de train
— M. QUAESAET Didier, chef-garde
— Mme RADEMACKERS Henriette, chef-garde
— M. ROUSSEAU Robert, accompagnateur principal de train
— M. SKA Francis, accompagnateur de train
— M. STEYAERT Guy, accompagnateur de train
— M. STOZ Jean, accompagnateur de train
— M. TIMSONET Claude, accompagnateur de train
— M. VAN DE SPIEGLE Gérar, chef-garde
— M. VANDENBERGHE Daniel, accompagnateur de train principal
— M. VANDEVORST Jean, accompagnateur de train
— M. VANDEKERCKHOVE Luc, chef-garde
— M. VANHAMME Jean-Pierre, chef-garde
— M. VERITER André, accompagnateur de train
— M. VERMANDERE André, accompagnateur de train
— M. VERSTRAETE Jacques, chef-garde
— M. WANET Christian, chef-garde
— M. YASSE Marcel, accompagnateur de train principal
— M. JACQUET Albert, sous-chef de gare principal
— M. BAGNOLINI Steve, garde
— M. BOURCE Arthur, accompagnateur de train
— M. DE BRUCK Frédéric, garde
— M. DE NEEF Pascal, accompagnateur de train
— M. HANNECART Cédric, accompagnateur de train
— M. HERMAN Romuald, accompagnateur de train
— Mme KIRCH Martine, accompagnateur de train
— Mme LORPHEVRE Nadia, accompagnateur de train
— M. MASSART Gerald, accompagnateur de train
— M. MERCHEZ Cédric, garde
— Mme RENAUX Valérie, garde
— M. RODONO Cateno, garde
— M. SCORIEL Bernard, accompagnateur de train
— M. SERMEUS Marcel, accompagnateur de train
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
de heer LEVEQUE Daniel, hoofdwachter
de heer LHOTE José, treinbegeleider
de heer LIZOEN Jean-Claude, hoofdwachter
de heer MALENGREAUX Jean-Luc, treinbegeleider
de heer MARCHAL Guy, eerste treinbegeleider
de heer MATON Claude, treinbegeleider
de heer MAUROIS Pierre, eerste treinbegeleider
de heer NEU Jean-Luc, treinbegeleider
de heer NEUVILLE Alain, hoofdwachter
de heer PIERRET Jean-Paul, treinbegeleider
de heer POPULAIRE Jean-Claude, treinbegeleider
de heer QUAESAET Didier, hoofdwachter
Mevr. RADEMACKERS Henriette, hoofdwachter
de heer ROUSSEAU Robert, eerste treinbegeleider
de heer SKA Francis, treinbegeleider
de heer STEYAERT Guy, treinbegeleider
de heer STOZ Jean, treinbegeleider
de heer TIMSONET Claude, treinbegeleider
de heer VAN DE SPIEGLE Gérar, hoofdwachter
de heer VANDENBERGHE Daniel, eerste treinbegeleider
de heer VANDEVORST Jean, treinbegeleider
de heer VANDEKERCKHOVE Luc, hoofdwachter
de heer VANHAMME Jean-Pierre, hoofdwachter
de heer VERITER André, treinbegeleider
de heer VERMANDERE André, treinbegeleider
de heer VERSTRAETE Jacques, hoofdwachter
de heer WANET Christian, hoofdwachter
de heer YASSE Marcel, eerste treinbegeleider
de heer JACQUET Albert, eerste onderstationschef
de heer BAGNOLINI Steve, wachter
de heer BOURCE Arthur, treinbegeleider
de heer DE BRUCK Frédéric, wachter
de heer DE NEEF Pascal, treinbegeleider
de heer HANNECART Cédric, treinbegeleider
de heer HERMAN Romuald, treinbegeleider
Mevr. KIRCH Martine, treinbegeleider
Mevr. LORPHEVRE Nadia, treinbegeleider
de heer MASSART Gerald, treinbegeleider
de heer MERCHEZ Cédric, wachter
Mevr. RENAUX Valérie, wachter
de heer RODONO Cateno, wachter
de heer SCORIEL Bernard, treinbegeleider
de heer SERMEUS Marcel, treinbegeleider
—
—
—
—
M. ANDRE Christophe, garde
M. CAPO CHICHI Semevo, garde
M. GEORGES Jean Eli, garde
M. RODERBOURG François, garde
—
—
—
—
de
de
de
de
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
M. BOSQUILLON Alain, accompagnateur de train
M. CHEVALIER Jean-Claude, accompagnateur de train
M. CLAERMAN Gilbert, chef-garde
Mme COX Christelle, accompagnateur de train
M. CUSSE Charles, accompagnateur de train
M. DAVRIL Michel, chef-instructeur
M. DESCAMPS Dimitri, garde
M. DEMOOR Pierre, accompagnateur de train
M. DENIS Michel, accompagnateur de train
M. DESEIGNE Ghislain, accompagnateur de train
M. DOOMS Patrick, accompagnateur de train
M. DOSIMONT François, accompagnateur de train
Mme DOYEN Caroline, accompagnateur de train
M. DUBOIS Daniel, accompagnateur de train
M. DUCHATEAU Jean, accompagnateur de train
M. DUMONT Pierre, accompagnateur de train
M. DURENNE Patrick, accompagnateur de train
M. ERNAELSTEEN Laurent, garde
M. FILBICHE André, accompagnateur de train
M. FRERE Jean-Marc, chef-garde
M. GAILLET Christian, accompagnateur de train
M. GALLET Franck, accompagnateur de train
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
de heer BOSQUILLON Alain, treinbegeleider
de heer CHEVALIER Jean-Claude, treinbegeleider
de heer CLAERMAN Gilbert, hoofdwachter
Mevr. COX Christelle, treinbegeleider
de heer CUSSE Charles, treinbegeleider
de heer DAVRIL Michel, hoofdinstructeur
de heer DESCAMPS Dimitri, wachter
de heer DEMOOR Pierre, treinbegeleider
de heer DENIS Michel, treinbegeleider
de heer DESEIGNE Ghislain, treinbegeleider
de heer DOOMS Patrick, treinbegeleider
de heer DOSIMONT François, treinbegeleider
Mevr. DOYEN Caroline, treinbegeleider
de heer DUBOIS Daniel, treinbegeleider
de heer DUCHATEAU Jean, treinbegeleider
de heer DUMONT Pierre, treinbegeleider
de heer DURENNE Patrick, treinbegeleider
de heer ERNAELSTEEN Laurent, wachter
de heer FILBICHE André, treinbegeleider
de heer FRERE Jean-Marc, hoofdwachter
de heer GAILLET Christian, treinbegeleider
de heer GALLET Franck, treinbegeleider
heer ANDRE Christophe, wachter
heer CAPO CHICHI Semevo, wachter
heer GEORGES Jean Eli, wachter
heer RODERBOURG François, wachter
10979
10980
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
M. GIERECH Alexandre, accompagnateur de train
M. GOFFAUX Michel, chef-instructeur
M. GRAD Laurent, garde
Mme GREGOIRE Nathalie, accompagnateur de train
M. HUBERLAND Philippe, accompagnateur de train
M. JACQUET Jean-François, garde
M. JANS Pascal, accompagnateur de train
M. LE PLAE Ronny, accompagnateur de train
M. LECLERCQ Eric, accompagnateur de train
M. LISBOA-LEBEAU Umberto, chef-garde
M. LORIDAN Dominique, accompagnateur de train
M. LIXON Jean-Pierre, garde
M. MARTIAL Bernard, accompagnateur de train
M. MATTIOLI Christian, accompagnateur de train
Mme MORUE Marie-Aimée, accompagnateur de train
M. MONFORT René, accompagnateur de train
Mme PAULUS Julie, garde
M. PIERARD Michel, chef instructeur
Mme PIRET Sarah, accompagnateur de train
M. RENARD Christophe, accompagnateur de train
M. ROSSI Laurent, chef-garde contrôleur
Mme SANDRI Valérie, accompagnateur de train
M. THIBEAUX Dominique, accompagnateur de train
M. TIS André, accompagnateur de train
M. VANDENBROUCKE Marc, chef-garde
M. VANDOORNE William, accompagnateur de train
M. VEKEMAN Yves, chef-garde
M. VERHELLEN Christian, accompagnateur de train
M. WILLOT Pierre, accompagnateur de train
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
de heer GIERECH Alexandre, treinbegeleider
de heer GOFFAUX Michel, hoofdinstructeur
de heer GRAD Laurent, wachter
Mevr. GREGOIRE Nathalie, treinbegeleider
de heer HUBERLAND Philippe, treinbegeleider
de heer JACQUET Jean-François, wachter
de heer JANS Pascal, treinbegeleider
de heer LE PLAE Ronny, treinbegeleider
de heer LECLERCQ Eric, treinbegeleider
de heer LISBOA-LEBEAU Umberto, hoofdwachter
de heer LORIDAN Dominique, treinbegeleider
de heer LIXON Jean-Pierre, wachter
de heer MARTIAL Bernard, treinbegeleider
de heer MATTIOLI Christian, treinbegeleider
Mevr. MORUE Marie-Aimée, treinbegeleider
de heer MONFORT René, treinbegeleider
Mevr. PAULUS Julie, wachter
de heer PIERARD Michel, chef instructeur
Mevr. PIRET Sarah, treinbegeleider
de heer RENARD Christophe, treinbegeleider
de heer ROSSI Laurent, hoofdwachter controleur
Mevr. SANDRI Valérie, treinbegeleider
de heer THIBEAUX Dominique, treinbegeleider
de heer TIS André, treinbegeleider
de heer VANDENBROUCKE Marc, hoofdwachter
de heer VANDOORNE William, treinbegeleider
de heer VEKEMAN Yves, hoofdwachter
de heer VERHELLEN Christian, treinbegeleider
de heer WILLOT Pierre, treinbegeleider
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
M. BATTER Victor, inspecteur du mouvement
Mme BONA Stéphanie, garde
M. BURGGRAEVE Alain, chef de gare première classe
M. CUISSET Dominique, inspecteur de mouvement
M. DE RAMMELAERE Christophe, accompagnateur de train
M. DEMOUSTIER Christian, chef de gare deuxième classe
M. HANNECART Marc, sous-chef de gare principal
M. LAMBOT Claude, chef de gare adjoint
M. MAISSIN Joseph, premier chef de gare adjoint
M. MOERMAN Pierre, chef de gare adjoint
Mme SIRBU Georgeta, garde
M. BEKA Daniel, chef-garde
M. BOULANGER René, accompagnateur de train
M. DEBROU Guy, accompagnateur de train
M. DENIS Didier, chef-garde
M. DETHIER Jean-Louis, accompagnateur de train
M. DORANGE Claude, accompagnateur de train
M. DUMONT Pascal, accompagnateur de train
M. DURIEUX Alain, accompagnateur de train
Mme HARDY Liliane, accompagnateur de train
M. HONORE Philippe, accompagnateur de train
M. LORENT Adelin, accompagnateur de train
M. MANDY Alain, chef-garde
M. MERNIER Jean, accompagnateur de train
M. PELTIER Bruno, accompagnateur de train
M. PIROT Robert, accompagnateur de train
M. POLMANS Jean-Marie, chef-garde
M. RIBESSE Marc, accompagnateur de train
M. SIMON Alain, accompagnateur de train
M. VIVIER Bernard, chef-garde
M. VROMAN Philippe, chef-garde
M. WARRIEZ Claude, chef-garde
M. WIDART Yvon, accompagnateur de train
M. WILLEME Philippe, accompagnateur de train
M. WILMART Guillaume, chef-garde
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
de heer BATTER Victor, inspecteur van de beweging
Mevr. BONA Stéphanie, wachter
de heer BURGGRAEVE Alain, stationschef eerste klasse
de heer CUISSET Dominique, inspecteur van de beweging
de heer DE RAMMELAERE Christophe, treinbegeleider
de heer DEMOUSTIER Christian, stationschef tweede klasse
de heer HANNECART Marc, eerste onderstationschef
de heer LAMBOT Claude, adjunct-stationschef
de heer MAISSIN Joseph, eerste adjunct-stationschef
de heer MOERMAN Pierre, adjunct-staionschef
Mevr. SIRBU Georgeta, wachter
de heer BEKA Daniel, hoofdwachter
de heer BOULANGER René, treinbegeleider
de heer DEBROU Guy, treinbegeleider
de heer DENIS Didier, hoofdwachter
de heer DETHIER Jean-Louis, treinbegeleider
de heer DORANGE Claude, treinbegeleider
de heer DUMONT Pascal, treinbegeleider
de heer DURIEUX Alain, treinbegeleider
Mevr. HARDY Liliane, treinbegeleider
de heer HONORE Philippe, treinbegeleider
de heer LORENT Adelin, treinbegeleider
de heer MANDY Alain, hoofdwachter
de heer MERNIER Jean, treinbegeleider
de heer PELTIER Bruno, treinbegeleider
de heer PIROT Robert, treinbegeleider
de heer POLMANS Jean-Marie, hoofdwachter
de heer RIBESSE Marc, treinbegeleider
de heer SIMON Alain, treinbegeleider
de heer VIVIER Bernard, hoofdwachter
de heer VROMAN Philippe, hoofdwachter
de heer WARRIEZ Claude, hoofdwachter
de heer WIDART Yvon, treinbegeleider
de heer WILLEME Philippe, treinbegeleider
de heer WILMART Guillaume, hoofdwachter
10981
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
[C − 2005/14053]
[C − 2005/14053]
Direction générale Transport terrestre. — Direction Transport par
Rail. — Désignation d’ agents d’inspection et de contrôle de la
S.N.C.B. Holding chargés de veiller au respect de la réglementation
relative aux chemins de fer
Directoraat-generaal Vervoer te Land. — Directie Spoorvervoer.
Aanduiding van de met controle en inspectie belaste personen van
de N.M.B.S. Holding die waken over de naleving van de reglementering betreffende de spoorwegen
Ont été désignés par arrêté royal du 12 octobre 2004 pour veiller au
respect de la loi du 12 avril 1835 et de la loi du 25 juillet 1891 révisant
la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer, modifiée par les
lois du 3 mai 1999, du 2 août 2002, du 9 juillet 2004 et par l’arrêté royal
du 18 octobre 2004, ainsi qu’à leurs arrêtés d’exécution, les agents
statutaires de la S.N.C.B. Holding suivants :
Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2004 werden de hierna
genoemde statutaire personeelsleden van de N.M.B.S. Holding aangeduid om toe te zien op de naleving van de wet van 12 april 1835 en van
de wet van 25 juli 1891, houdende herziening van de wet van
15 april 1843 op de politie der spoorwegen, gewijzigd bij de wetten van
3 mei 1999, 2 augustus 2002 en 9 juli 2004 en door het koninklijk besluit
van 18 oktober 2004, alsook van hun uitvoeringsbesluiten :
— M. VALAERT Walter, directeur de district
— M. APPELTANS Hendrik, chef de gare adjoint
— M. BOEVE José, chef de gare adjoint
— M. CLAEYS Erwig, sous-chef de gare principal
— M. DE SMEDT Hugo, inspecteur de mouvement
— M. DE WILDE Patrick, chef de gare adjoint
— M. DURON Luc, sous-chef de gare
— M. HAESEVOETS Hilaire, premier chef de gare adjoint
— M. HOEREE Johan, chef de gare adjoint
— M. JACQUES Erik, chef de gare adjoint
— M. JASPERS Hugo, chef de gare adjoint
— M. VAN DER SCHAEGHE Jean-Paul, chef de gare adjoint
— Mme DE BRAEKELEER Iris, accompagnateur de train
— M. FROIDBISE Patrick, premier chef de gare adjoint
— M. VREULS Guy, premier chef de gare adjoint
— M. AMARA Ali, accompagnateur de train
— M. ANRYS Patrick, accompagnateur de train
— M. BAILLY Alain, accompagnateur de train
— M. BARTHELEMY Francis, accompagnateur de train
— M. BELLIN Raphaël, accompagnateur de train
— M. BODART Nicolas, accompagnateur de train
— Mme BONIVERT Caroline, accompagnateur de train
— M. BOURGEOIS Jean-François, accompagnateur de train
— M. BRICHARD Johan, accompagnateur de train
— M. BROUSMICHE Didier, accompagnateur de train
— M. CHAUVENNE Bertrand, accompagnateur de train
— M. CLOES Bernard, accompagnateur de train
— M. COMPERE Jean-Christophe, accompagnateur de train
— M. DECAMPS Stéphane, accompagnateur de train
— Mme COLANTONI Violaine, accompagnateur de train
— M. COLIN Laurent, accompagnateur de train
— M. CORNEJO VALENZUELA Miguel Enrique, accompagnateur
de train
— Mme DANIEL Pascale, accompagnateur de train
— M. DE SMET Johann, accompagnateur de train
— M. DE WEE Fabian, accompagnateur de train
— M. DEGOTTE Grégory, accompagnateur de train
— Mme DEHENEFFE Sylviane, accompagnateur de train
— M. DEHON Matthieu, accompagnateur de train
— Mme DELFORGE Nancy, accompagnateur de train
— Mme DELVIGNE Murielle, accompagnateur de train
— M. DEMOUSTIER Jean-Christophe, accompagnateur de train
— M. DENOOZ Frédéric, accompagnateur de train
— M. DERDEYN Johan, accompagnateur de train
— M. DOGNEAUX Grégory, accompagnateur de train
— M. DONADIO Donnyphan, accompagnateur de train
— M. DUBOIS Alain, accompagnateur de train
— M. DURIAUX Grégory, accompagnateur de train
— Mme ELLOUZ Sonia, accompagnateur de train
— Mme ENGLEBERT Séverine, accompagnateur de train
— Mme FANIELLE Virginie, accompagnateur de train
— M. FISCHER Michael, accompagnateur de train
— M. FRANCESCHINI Pascal, accompagnateur de train
— M. FRANCOIS David, accompagnateur de train
— de heer VALAERT Walter, districtsdirecteur
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
der
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
de heer APPELTANS Hendrik, adjunct-stationschef
de heer BOEVE José, adjunct-stationschef
de heer CLAEYS Erwig, eerste onderstationschef
de heer DE SMEDT Hugo, inspecteur van de beweging,
de heer DE WILDE Patrick, adjunct-stationschef
de heer DURON Luc, onderstationschef
de heer HAESEVOETS Hilaire, eerste adjunct-stationschef
de heer HOEREE Johan, adjunct-stationschef
de heer JACQUES Erik, adjunct-stationschef
de heer JASPERS Hugo, adjunct-stationschef
de heer VAN DER SCHAEGHE Jean-Paul, adjunct-stationschef
Mevr. DE BRAEKELEER Iris, treinbegeleider
de heer FROIDBISE Patrick, eerste adjunct stationschef
de heer VREULS Guy, eerste adjunct stationschef
de heer AMARA Ali, treinbegeleider
de heer ANRYS Patrick, treinbegeleider
de heer BAILLY Alain, treinbegeleider
de heer BARTHELEMY Francis, treinbegeleider
de heer BELLIN Raphaël, treinbegeleider
de heer BODART Nicolas, treinbegeleider
Mevr. BONIVERT Caroline, treinbegeleider
de heer BOURGEOIS Jean-François, treinbegeleider
de heer BRICHARD Johan, treinbegeleider
de heer BROUSMICHE Didier, treinbegeleider
de heer CHAUVENNE Bertrand, treinbegeleider
de heer CLOES Bernard, treinbegeleider
de heer COMPERE Jean-Christophe, treinbegeleider
de heer DECAMPS Stéphane, treinbegeleider
Mevr. COLANTONI Violaine, treinbegeleider
de heer COLIN Laurent, treinbegeleider
de heer CORNEJO VALENZUELA Miguel Enrique, treinbegeleiMevr. DANIEL Pascale, treinbegeleider
de heer DE SMET Johann, treinbegeleider
de heer DE WEE Fabian, treinbegeleider
de heer DEGOTTE Grégory, treinbegeleider
Mevr. DEHENEFFE Sylviane, treinbegeleider
de heer DEHON Matthieu, treinbegeleider
Mevr. DELFORGE Nancy, treinbegeleider
Mevr. DELVIGNE Murielle, treinbegeleider
de heer DEMOUSTIER Jean-Christophe, treinbegeleider
de heer DENOOZ Frédéric, treinbegeleider
de heer DERDEYN Johan, treinbegeleider
de heer DOGNEAUX Grégory, treinbegeleider
de heer DONADIO Donnyphan, treinbegeleider
de heer DUBOIS Alain, treinbegeleider
de heer DURIAUX Grégory, treinbegeleider
Mevr. ELLOUZ Sonia, treinbegeleider
Mevr. ENGLEBERT Séverine, treinbegeleider
Mevr. FANIELLE Virginie, treinbegeleider
de heer FISCHER Michael, treinbegeleider
de heer FRANCESCHINI Pascal, treinbegeleider
de heer FRANCOIS David, treinbegeleider
10982
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
M. FUMIERE Eric, accompagnateur de train
M. GAUTIER Stéphane, accompagnateur de train
M. GERACI Angelo, accompagnateur de train
Mme GUIDEZ Isabelle, accompagnateur de train
M. GUIDEZ Jérôme, accompagnateur de train
M. HARVENT Etienne, accompagnateur de train
Mme HOEBANCKX Stéphanie, accompagnateur de train
M. HOUBA Alain, accompagnateur de train
M. JACOBS Johan, accompagnateur de train
Mme JANSSEN Jeannine, accompagnateur de train
Mme KRZYSTOFIK Christine, accompagnateur de train
M. LACROIX Christophe, accompagnateur de train
M. LAFONT Christian, accompagnateur de train
M. LAMBERT Marc, accompagnateur de train
Mme LAMBOT Nathalie, accompagnateur de train
Mme LAURENT Valérie, accompagnateur de train
M. LESAGE Vincent, accompagnateur de train
Mme LIEGEOIS Audrey, accompagnateur de train
M. LINDEKENS Laurent, accompagnateur de train
M. LURKIN Sébastien, accompagnateur de train
M. MABILLE Christophe, accompagnateur de train
M. MAGNEE Jean-François, accompagnateur de train
M. MAINFERME Denis, accompagnateur de train
M. MARCHAND Lyonel, accompagnateur de train
M. MARCK Geoffrey, accompagnateur de train
M. MARIQUE Michaël, accompagnateur de train
M. MARLIER François, accompagnateur de train
Mme MATHIJS Nancy, accompagnateur de train
M. MATTHYS Christophe, accompagnateur de train
M. MICHEL Etienne, accompagnateur de train
Mme NEUVILLE Marie, accompagnateur de train
M. NOE Noël, accompagnateur de train
M. NOEL Philippe, accompagnateur de train
Mme NOYON, accompagnateur de train
Mme PALERMO Cathy, accompagnateur de train
M. PIERMARINI Oliviero, accompagnateur de train
M. PIRAUX Kévin, accompagnateur de train
M. POSTIAUX Régis, accompagnateur de train
Mme PUISSANT Nathalie, accompagnateur de train
Mme REES Murielle, accompagnateur de train
M. RENERO MORENO Enrique, accompagnateur de train
M. ROCHETTE Joseph, accompagnateur de train
Mme RULKIN Ingrid, accompagnateur de train
Mme SCHALLER Débora, accompagnateur de train
Mme SCHMITZER Christel, accompagnateur de train
Mme SIMON Alexandra, accompagnateur de train
M. SKOULIAS Efstadios, accompagnateur de train
M. SOMMER Jonathan, accompagnateur de train
M. TACETTA Danino, accompagnateur de train
M. TACK Julien, accompagnateur de train
Mme TALLIEU Wendy, accompagnateur de train
Mme TASSON Ingrid, accompagnateur de train
M. TRICART Yves, accompagnateur de train
Mme VANDEWATERE Gladys, accompagnateur de train
M. VERBRAEKEN Michaël, accompagnateur de train
M. WAIRY Vincent, accompagnateur de train
M. WILLARD Dany, accompagnateur de train
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
de heer FUMIERE Eric, treinbegeleider
de heer GAUTIER Stéphane, treinbegeleider
de heer GERACI Angelo, treinbegeleider
Mevr. GUIDEZ Isabelle, treinbegeleider
de heer GUIDEZ Jérôme, treinbegeleider
de heer HARVENT Etienne, treinbegeleider
Mevr. HOEBANCKX Stéphanie, treinbegeleider
de heer HOUBA Alain, treinbegeleider
de heer JACOBS Johan, treinbegeleider
Mevr. JANSSEN Jeannine, treinbegeleider
Mevr. KRZYSTOFIK Christine, treinbegeleider
de heer LACROIX Christophe, treinbegeleider
de heer LAFONT Christian, treinbegeleider
de heer LAMBERT Marc, treinbegeleider
Mevr. LAMBOT Nathalie, treinbegeleider
Mevr. LAURENT Valérie, treinbegeleider
de heer LESAGE Vincent, treinbegeleider
Mevr. LIEGEOIS Audrey, treinbegeleider
de heer LINDEKENS Laurent, treinbegeleider
de heer LURKIN Sébastien, treinbegeleider
de heer MABILLE Christophe, treinbegeleider
de heer MAGNEE Jean-François, treinbegeleider
de heer MAINFERME Denis, treinbegeleider
de heer MARCHAND Lyonel, treinbegeleider
de heer MARCK Geoffrey, treinbegeleider
de heer MARIQUE Michaël, treinbegeleider
de heer MARLIER François, treinbegeleider
Mevr. MATHIJS Nancy, treinbegeleider
de heer MATTHYS Christophe, treinbegeleider
de heer MICHEL Etienne, treinbegeleider
Mevr. NEUVILLE Marie, treinbegeleider
de heer NOE Noël, treinbegeleider
de heer NOEL Philippe, treinbegeleider
Mevr. NOYON, treinbegeleider
Mevr. PALERMO Cathy, treinbegeleider
de heer PIERMARINI Oliviero, treinbegeleider
de heer PIRAUX Kévin, treinbegeleider
de heer POSTIAUX Régis, treinbegeleider
Mevr. PUISSANT Nathalie, treinbegeleider
Mevr. REES Murielle, treinbegeleider
de heer RENERO MORENO Enrique, treinbegeleider
de heer ROCHETTE Joseph, treinbegeleider
Mevr. RULKIN Ingrid, treinbegeleider
Mevr. SCHALLER Débora, treinbegeleider
Mevr. SCHMITZER Christel, treinbegeleider
Mevr. SIMON Alexandra, treinbegeleider
de heer SKOULIAS Efstadios, treinbegeleider
de heer SOMMER Jonathan, treinbegeleider
de heer TACETTA Danino, treinbegeleider
de heer TACK Julien, treinbegeleider
Mevr. TALLIEU Wendy, treinbegeleider
Mevr. TASSON Ingrid, treinbegeleider
de heer TRICART Yves, treinbegeleider
Mevr. VANDEWATERE Gladys, treinbegeleider
de heer VERBRAEKEN Michaël, treinbegeleider
de heer WAIRY Vincent, treinbegeleider
de heer WILLARD Dany, treinbegeleider
*
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
[C − 2005/14063]
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
[C − 2005/14063]
Institut belge des services postaux et des télécommunications
Retrait de la qualité d’officier de police judiciaire
Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie
Ontneming van de hoedanigheid van officier
van gerechtelijke politie
Par arrêté royal du 22 février 2005, M. Campion, Jean-Louis J.J.G.,
membre du personnel de l’Institut belge des services postaux et des
télécommunications, s’est vu retirer à dater du 1er janvier 2005 la qualité
d’officier de police judiciaire.
Bij koninklijk besluit van 22 februari 2005, wordt aan de heer
Campion, Jean-Louis J.J.G., personeelslid van het Belgisch Instituut
voor postdiensten en telecommunicatie, vanaf 1 januari 2005 de
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie ontnomen.
10983
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[C − 2005/00622]
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[C − 2005/00622]
Direction générale Relations collectives de travail
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires
Remplacement de membres
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités
Vervanging van leden
Commission paritaire des métaux non-ferreux
Paritair Comité voor de non-ferro metalen
er
mars 2005, qui produit ses
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat uitwerking heeft met ingang van 21 februari 2005:
Mmes Linda de BRUIN, à Beerse, Pascale GEYSEN, à Lille, MM. Leon
DEPESTELE, à Zwijndrecht, et Michel KERREMANS, à Oud-Heverlee,
sont nommés, en qualité de représentants de l’organisation d’employeurs,
membres effectifs de la Commission paritaire des métaux non-ferreux,
en remplacement respectivement de MM. Herman DE BUSSCHER, à
Lovendegem, Geert KREKEL, à Nymegen (Pays-Bas), Jos BOSMANS, à
Heist-op-den-Berg, et Mme Claire GAYET, à Chaudfontaine, dont le
mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui les avait présentés;
ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;
worden Mevrn Linda de BRUIN, te Beerse, Pascale GEYSEN, te Lille,
de heren Leon DEPESTELE, te Zwijndrecht, en Michel KERREMANS,
te Oud-Heverlee, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de
non-ferro metalen, respectievelijk ter vervanging van de heren Herman
DE BUSSCHER, te Lovendegem, Geert KREKEL, te Nymegen (Nederland), Jos BOSMANS, te Heist-op-den-Berg, en Mevr. Claire GAYET, te
Chaudfontaine, wier mandaat een einde nam op verzoek van de
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun
voorgangers voleindigen;
MM. Jan LERNOUT, à Wervik, et Louis VERSCHUEREN, à Bonheiden, membres suppléants de cette commission, sont nommés, en
qualité de représentants de l’organisation d’employeurs, membres
effectifs de cette commission, en remplacement respectivement de
MM. Johan DESCHUYTER, à Torhout, et Johan AMEEL, à Waasmunster, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui les
avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;
worden de heren Jan LERNOUT, te Wervik, en Louis VERSCHUEREN, te Bonheiden, plaatsvervangende leden van dit comité, als
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden
benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de
heren Johan DESCHUYTER, te Torhout, en Johan AMEEL, te Waasmunster, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie
die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers
voleindigen;
MM. Dirk HEYLEN, à Keerbergen, Pascal VANHAMME, à Chastre,
et Mme Sabine GEERTS, à Uccle, sont nommés, en qualité de
représentants de l’organisation d’employeurs, membres suppléants de
cette commission, en remplacement respectivement de MM. Marc VAN
LERBERGHE, à Courtrai, Jean-Paul FOSSEPREZ, à Kraainem, et
Jean-Louis MASSE, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de
l’organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs
prédécesseurs;
worden de heren Dirk HEYLEN, te Keerbergen, Pascal VANHAMME, te Chastre, en Mevr. Sabine GEERTS, te Ukkel, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden
benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de
heren Marc VAN LERBERGHE, te Kortrijk, Jean-Paul FOSSEPREZ, te
Kraainem, en Jean-Louis MASSE, te Ukkel, wier mandaat een einde
nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;
MM. Dirk MELKEBEKE, à Lovendegem, et Bart BUYST, à Lochristi,
sont nommés, en qualité de représentants de l’organisation d’employeurs,
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Jan LERNOUT, à Wervik, et Louis VERSCHUEREN, à
Bonheiden, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le
mandat de leurs prédécesseurs.
worden de heren Dirk MELKEBEKE, te Lovendegem, en Bart BUYST,
te Lochristi, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter
vervanging van de heren Jan LERNOUT, te Wervik, en Louis
VERSCHUEREN, te Bonheiden, die tot gewone leden worden benoemd;
zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen
Par arrêté du Directeur général du 1
effets le 21 février 2005:
er
mars 2005, qui produit ses
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat uitwerking heeft met ingang van 21 februari 2005 :
MM. Jan LERNOUT, à Wervik, et Louis VERSCHUEREN, à Bonheiden, membres suppléants de la Commission paritaire pour les employés
des métaux non-ferreux, sont nommés, en qualité de représentants de
l’organisation d’employeurs, membres effectifs de cette commission, en
remplacement respectivement de MM. Johan DESCHUYTER, à Torhout,
et Johan AMEEL, à Waasmunster, dont le mandat a pris fin à la
demande de l’organisation qui les avait présentés; ils achèveront le
mandat de leurs prédécesseurs;
worden de heren Jan LERNOUT, te Wervik, en Louis VERSCHUEREN, te Bonheiden, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité
voor de bedienden van de non-ferro metalen, als vertegenwoordigers
van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Johan DESCHUYTER, te Torhout, en Johan AMEEL, te Waasmunster, wier mandaat een
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;
Mmes Linda de BRUIN, à Beerse, Pascale GEYSEN, à Lille, MM. Leon
DEPESTELE, à Zwijndrecht, et Michel KERREMANS, à Oud-Heverlee,
sont nommés, en qualité de représentants de l’organisation d’employeurs,
membres effectifs de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Herman DE BUSSCHER, à Lovendegem, Geert KREKEL,
à Nymegen (Pays-Bas), Jos BOSMANS, à Heist-op-den-Berg, et Mme
Claire GAYET, à Chaudfontaine, dont le mandat a pris fin à la demande
de l’organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de
leurs prédécesseurs;
worden Mevrn. Linda de BRUIN, te Beerse, Pascale GEYSEN, te Lille,
de heren Leon DEPESTELE, te Zwijndrecht, en Michel KERREMANS,
te Oud-Heverlee, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter
vervanging van de heren Herman DE BUSSCHER, te Lovendegem,
Geert KREKEL, te Nymegen (Nederland), Jos BOSMANS, te Heist-opden-Berg, en Mevr. Claire GAYET, te Chaudfontaine, wier mandaat een
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;
MM. Dirk MELKEBEKE, à Lovendegem, et Bart BUYST, à Lochristi,
sont nommés, en qualité de représentants de l’organisation d’employeurs,
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Jan LERNOUT, à Wervik, et Louis VERSCHUEREN, à
Bonheiden, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le
mandat de leurs prédécesseurs;
worden de heren Dirk MELKEBEKE, te Lovendegem, en Bart BUYST,
te Lochristi, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter
vervanging van de heren Jan LERNOUT, te Wervik, en Louis
VERSCHUEREN, te Bonheiden, die tot gewone leden worden benoemd;
zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;
Par arrêté du Directeur général du 1
effets le 21 février 2005 :
10984
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
MM. Dirk HEYLEN, à Keerbergen, Pascal VANHAMME, à Chastre,
et Mme Sabine GEERTS, à Uccle, sont nommés, en qualité de
représentants de l’organisation d’employeurs, membres suppléants de
cette commission, en remplacement respectivement de MM. Marc VAN
LERBERGHE, à Courtrai, Jean-Paul FOSSEPREZ, à Kraainem, et
Jean-Louis MASSE, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de
l’organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs
prédécesseurs.
worden de heren Dirk HEYLEN, te Keerbergen, Pascal VANHAMME, te Chastre, en Mevr. Sabine GEERTS, te Ukkel, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden
benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de
heren Marc VAN LERBERGHE, te Kortrijk, Jean-Paul FOSSEPREZ, te
Kraainem, en Jean-Louis MASSE, te Ukkel, wier mandaat een einde
nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières.
Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters
en naaisters
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005,
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, en
remplacement de M. Koen DE JAEGER, à Evergem, dont le mandat a
pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera
le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005,
wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het
Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en
naaisters, ter vervanging van de heer Koen DE JAEGER, te Evergem,
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire de l’industrie de l’habillement et de la confection
Paritair Comité voor het kleding- en confectie-bedrijf
er
Par arrêté du Directeur général du 1 mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005,
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l’industrie de l’habillement et de la confection, en
remplacement de M. Koen DE JAEGER, à Evergem, dont le mandat a
pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera
le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005,
wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, ter vervanging
van de heer Koen DE JAEGER, te Evergem, wiens mandaat een einde
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal
het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire de l’industrie verrière
Paritair Comité voor het glasbedrijf
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005 :
MM. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, et Dirk JANSSENS, à Menin,
membres suppléants de la Commission paritaire de l’industrie verrière,
sont nommés, en qualité de représentants d’une organisation de
travailleurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement
respectivement de MM. Maurice CORBISIER, à Bernissart, et Luc
GEERARDYN, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de
l’organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs
prédécesseurs;
M. Jan STAAL, à Genk, membre suppléant de cette commission, est
nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs,
membre effectif de cette commission, en remplacement de M. JeanPierre MEYERS, à Chapelle-lez-Herlaimont, qui est nommé membre
suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur;
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005 :
worden de heren Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, en Dirk JANSSENS, te Menen, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor
het glasbedrijf, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter
vervanging van de heren Maurice CORBISIER, te Bernissart, en Luc
GEERARDYN, te Brugge, wier mandaat een einde nam op verzoek van
de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van
hun voorgangers voleindigen;
wordt de heer Jan STAAL, te Genk, plaatsvervangend lid van dit
comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de
heer Jean-Pierre MEYERS, te Chapelle-lez-Herlaimont, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;
wordt de heer Christophe VANHOUTTE, te Kortrijk, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd
van dit comité, ter vervanging van de heer Urbain TEMPELAERE, te
Antwerpen, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het
mandaat van zijn voorganger voleindigen;
wordt de heer Marc GOBLET, te Herve, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter
vervanging van de heer Francis TIHON, te Borgworm, wiens mandaat
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;
worden de heren Jean-Pierre MEYERS, te Chapelle-lez-Herlaimont,
en Urbain TEMPELAERE, te Antwerpen, gewone leden van dit comité,
als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging
van de heren Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, en Jan STAAL, te Genk,
die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun
voorgangers voleindigen;
M. Christophe VANHOUTTE, à Courtrai, est nommé, en qualité de
représentant d’une organisation de travailleurs, membre effectif de
cette commission, en remplacement de M. Urbain TEMPELAERE, à
Anvers, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de
son prédécesseur;
M. Marc GOBLET, à Herve, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Francis TIHON, à Waremme, dont le
mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il
achèvera le mandat de son prédécesseur;
MM. Jean-Pierre MEYERS, à Chapelle-lez-Herlaimont, et Urbain
TEMPELAERE, à Anvers, membres effectifs de cette commission, sont
nommés, en qualité de représentants d’une organisation de travailleurs,
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, et Jan STAAL, à Genk,
qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs
prédécesseurs;
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
M. Alex SWINGS, à Gand, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Dirk JANSSENS, à Menin, qui est nommé
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur;
M. Koenraad MAERTENS, à Lessines, est nommé, en qualité de
représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de
cette commission, en remplacement de M. Alain CLAUWAERT, à Gand,
dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
10985
wordt de heer Alex SWINGS, te Gent, als vertegenwoordiger van een
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit
comité, ter vervanging van de heer Dirk JANSSENS, te Menen, die tot
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger
voleindigen;
wordt de heer Koenraad MAERTENS, te Lessen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd
van dit comité, ter vervanging van de heer Alain CLAUWAERT, te
Gent, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger
voleindigen.
Commission paritaire de l’industrie alimentaire
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005 :
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission
paritaire de l’industrie alimentaire, en remplacement de M. Erik
DECOO, à Edegem, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le
mandat de son prédécesseur;
M. Erik DECOO, à Edegem, membre effectif de cette commission, est
nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs,
membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Koen
DE JAEGER, à Evergem, dont le mandat a pris fin à la demande de
l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son
prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005 :
wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair
Comité voor de voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer Erik
DECOO, te Edegem, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;
wordt de heer Erik DECOO, te Edegem, gewoon lid van dit comité,
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Koen
DE JAEGER, te Evergem, wiens mandaat een einde nam op verzoek
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van
zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire de l’industrie textile et de la bonneterie
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk
er
Par arrêté du Directeur général du 1 mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005,
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l’industrie textile et de la bonneterie, en remplacement
de M. Koen DE JAEGER, à Evergem, dont le mandat a pris fin à la
demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat
de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005,
wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer Koen DE JAEGER, te Evergem, wiens mandaat een
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen;
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Sous-commission paritaire de la préparation du lin
Paritair Subcomité voor de vlasbereiding
er
Par arrêté du Directeur général du 1 mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005,
Mme Saïn DESMET, à Wevelgem, est nommée, en qualité de
représentante d’une organisation d’employeurs, membre effectif de la
Sous-commission paritaire de la préparation du lin, en remplacement
de M. Christian BRILLE, à Wevelgem, dont le mandat a pris fin à la
demande de l’organisation qui l’avait présenté; elle achèvera le mandat
de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005,
wordt Mevr. Saïn DESMET, te Wevelgem, als vertegenwoordigster
van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het
Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, ter vervanging van de
heer Christian BRILLE, te Wevelgem, wiens mandaat een einde nam op
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het
mandaat van haar voorganger voleindigen.
Commission paritaire de la construction
Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005 :
M. Marc VANDER EECKT, à Hal, membre suppléant de la Commission paritaire de la construction, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Mathieu CUYVERS, à Hasselt, dont le
mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il
achèvera le mandat de son prédécesseur;
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005 :
wordt de heer Marc VANDER EECKT, te Halle, plaatsvervangend lid
van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, als vertegenwoordiger
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit
comité, ter vervanging van de heer Mathieu CUYVERS, te Hasselt,
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;
wordt de heer Vincent MILLAN, te Dilsen-Stokkem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc VANDER
EECKT, te Halle, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het
mandaat van zijn voorganger voleindigen.
M. Vincent MILLAN, à Dilsen-Stokkem, est nommé, en qualité de
représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de
cette commission, en remplacement de M. Marc VANDER EECKT, à
Hal, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son
prédécesseur.
10986
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Commission paritaire de l’industrie du bois
er
Par arrêté du Directeur général du 1 mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005 :
M. Dirk VANHAGENDOREN, à Glabbeek, membre suppléant de la
Commission paritaire de l’industrie du bois, est nommé, en qualité de
représentant d’une organisation de travailleurs, membre effectif de
cette commission, en remplacement de M. Freddy DE RUYSSCHER, à
Kapelle-op-den-Bos, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le
mandat de son prédécesseur;
MM. Rik DESMET, à Torhout, Gerrit MUYLAERT, à Lede, et Bart
STALMANS, à Scherpenheuvel-Zichem, sont nommés, en qualité de
représentants d’une organisation de travailleurs, membres effectifs de
cette commission, en remplacement respectivement de MM. JeanClaude HUMBERT, à Virton, Eddie MONSIEUR, à Alost, et Mme
Gabrielle JAENEN, à Geel, dont le mandat a pris fin à la demande de
l’organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs
prédécesseurs;
M. Freddy DE RUYSSCHER, à Kapelle-op-den-Bos, membre effectif
de cette commission, est nommé, en qualité de représentant d’une
organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en
remplacement de M. Dirk VANHAGENDOREN, à Glabbeek, qui est
nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur;
MM. Geert VERHULST, à Lint, et Raymond GEORGES, à Liège, sont
nommés, en qualité de représentants d’une organisation de travailleurs,
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Dirk JANSSENS, à Menin, et Marc GOBLET, à Herve,
dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui les avait
présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.
Paritair Comité voor de houtnijverheid
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005 :
wordt de heer Dirk VANHAGENDOREN, te Glabbeek, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de houtnijverheid, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd
van dit comité, ter vervanging van de heer Freddy DE RUYSSCHER, te
Kapelle-op-den-Bos, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;
worden de heren Rik DESMET, te Torhout, Gerrit MUYLAERT, te
Lede, en Bart STALMANS, te Scherpenheuvel-Zichem, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd
van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Jean-Claude
HUMBERT, te Virton, Eddie MONSIEUR, te Aalst, en Mevr. Gabrielle
JAENEN, te Geel, wier mandaat een einde nam op verzoek van de
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun
voorgangers voleindigen;
wordt de heer Freddy DE RUYSSCHER, te Kapelle-op-den-Bos,
gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter
vervanging van de heer Dirk VANHAGENDOREN, te Glabbeek, die tot
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger
voleindigen;
worden de heren Geert VERHULST, te Lint, en Raymond GEORGES,
te Luik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter
vervanging van de heren Dirk JANSSENS, te Menen, en Marc GOBLET,
te Herve, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie
die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers
voleindigen.
Commission paritaire de l’ameublement
et de l’industrie transformatrice du bois.
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005 :
MM. Bart STALMANS, à Scherpenheuvel-Zichem, et Gerrit MUYLAERT, à Lede, sont nommés, en qualité de représentants d’une
organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission
paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois, en
remplacement respectivement de Mme Gabrielle JAENEN, à Geel, et
M. Eddie MONSIEUR, à Alost, dont le mandat a pris fin à la demande
de l’organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de
leurs prédécesseurs;
MM. Herman BAELE, à Alost, Geert VERHULST, à Lint, Charles
VANDECASTEELE, à Mouscron, et Mme Bernadette DEROUBAIX, à
Brunehaut, sont nommés, en qualité de représentants d’une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, en
remplacement respectivement de MM. Ferdy DE WOLF, à Termonde,
Dirk JANSSENS, à Menin, Marc GOBLET, à Herve, et Jean-Claude
HUBERT, à Mettet, dont le mandat a pris fin à la demande de
l’organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs
prédécesseurs.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005 :
worden de heren Bart STALMANS, te Scherpenheuvel-Zichem, en
Gerrit MUYLAERT, te Lede, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité
voor de stoffering en de houtbewerking, respectievelijk ter vervanging
van Mevr. Gabrielle JAENEN, te Geel, en de heer Eddie MONSIEUR, te
Aalst, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die
hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers
voleindigen;
worden de heren Herman BAELE, te Aalst, Geert VERHULST, te
Lint, Charles VANDECASTEELE, te Moeskroen, en Mevr. Bernadette
DEROUBAIX, te Brunehaut, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité,
respectievelijk ter vervanging van de heren Ferdy DE WOLF, te
Dendermonde, Dirk JANSSENS, te Menen, Marc GOBLET, te Herve, en
Jean-Claude HUBERT, te Mettet, wier mandaat een einde nam op
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het
mandaat van hun voorgangers voleindigen.
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid
er
Par arrêté du Directeur général du 1 mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005 :
M. Yves ORBACH, à Schaerbeek, membre suppléant de la Souscommission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, est nommé,
en qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre
effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. André
HELSKENS, à Gand, membre effectif démissionnaire, dont il achèvera
le mandat;
M. Pedro GOMEZ MONTES, à Dilbeek, est nommé, en qualité de
représentant de l’organisation d’employeurs, membre suppléant de
cette sous-commission, en remplacement de M. Yves ORBACH, à
Schaerbeek, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de
son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005 :
wordt de heer Yves ORBACH, te Schaarbeek, plaatsvervangend lid
van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot
gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de
heer André HELSKENS, te Gent, ontslagnemend gewoon lid, wiens
mandaat hij zal voleindigen;
wordt de heer Pedro GOMEZ MONTES, te Dilbeek, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid
benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Yves
ORBACH, te Schaarbeek, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het
mandaat van zijn voorganger voleindigen.
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Commission paritaire du commerce de détail indépendant
er
10987
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel
Par arrêté du Directeur général du 1 mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005,
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission
paritaire du commerce de détail indépendant, en remplacement de
M. Koen DE JAEGER, à Evergem, dont le mandat a pris fin à la
demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat
de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 mars 2005,
wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair
Comité voor de zelfstandige kleinhandel, ter vervanging van de
heer Koen DE JAEGER, te Evergem, wiens mandaat een einde nam op
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het
mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire pour les employés du commerce
de détail alimentaire
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel
in voedingswaren
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005,
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission
paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, en
remplacement de M. Koen DE JAEGER, à Evergem, dont le mandat a
pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera
le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005,
wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair
Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, ter
vervanging van de heer Koen DE JAEGER, te Evergem, wiens mandaat
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Sous-commission paritaire
pour les moyennes entreprises d’alimentation
Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005,
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Souscommission paritaire pour les moyennes entreprises d’alimentation, en
remplacement de M. Koen DE JAEGER, à Evergem, dont le mandat a
pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera
le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005,
wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair
Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, ter vervanging van de heer Koen DE JAEGER, te Evergem, wiens mandaat een
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen;
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire pour employés de l’industrie textile
et de la bonneterie
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid
en het breiwerk
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005,
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour employés de l’industrie textile et de la bonneterie, en
remplacement de M. Koen DE JAEGER, à Evergem, dont le mandat a
pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera
le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005,
wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van een
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk,
ter vervanging van de heer Koen DE JAEGER, te Evergem, wiens mandaat
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen;
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire pour employés de l’industrie de l’habillement
et de la confection
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005,
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour employés de l’industrie de l’habillement et de la
confection, en remplacement de M. Koen DE JAEGER, à Evergem, dont
le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté;
il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005,
wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf,
ter vervanging van de heer Koen DE JAEGER, te Evergem, wiens
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005,
Mme Myriam DELMEE, à Dour, est nommée, en qualité de
représentante d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de
la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, en remplacement de M. Carlos POLENUS, à Hasselt, dont le mandat a pris fin
à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; elle achèvera le
mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005,
wordt Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, als vertegenwoordigster van
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, ter vervanging van de heer Carlos POLENUS, te Hasselt, wiens mandaat een
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen;
zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.
10988
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Commission paritaire pour les employés de l’industrie alimentaire
er
Par arrêté du Directeur général du 1 mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005 :
M. Erik DECOO, à Edegem, membre suppléant de la Commission
paritaire pour les employés de l’industrie alimentaire, est nommé, en
qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre
effectif de cette commission, en remplacement de M. Koen DE JAEGER,
à Evergem, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui
l’avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Erik DECOO, à Edegem, qui est nommé
membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005 :
wordt de heer Erik DECOO, te Edegem, plaatsvervangend lid van
het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, als
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Koen DE JAEGER,
te Evergem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn
voorganger voleindigen;
wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit
comité, ter vervanging van de heer Erik DECOO, te Edegem, die tot
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger
voleindigen.
Commission paritaire des employés de la transformation du papier
et du carton
Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005 :
M. Erik DECOO, à Edegem, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission
paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, en
remplacement de M. Koen DE JAEGER, à Evergem, dont le mandat a
pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera
le mandat de son prédécesseur;
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Valérie VANHEMELEN, à Uccle, dont
le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005 :
wordt de heer Erik DECOO, te Edegem, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair
Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, ter
vervanging van de heer Koen DE JAEGER, te Evergem, wiens mandaat
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;
wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit
comité, ter vervanging van Mevr. Valérie VANHEMELEN, te Ukkel,
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire nationale des sports
Nationaal Paritair Comité voor de sport
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005 :
M. Yves CLOOTS, à Londerzeel, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire nationale des sports, en remplacement de M. Jan
DE PAEPE, à Sint-Gillis-Waas, dont le mandat a pris fin à la demande
de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son
prédécesseur;
Mme Christiane VAN DER KELEN, à Ninove, est nommée, en qualité
de représentante d’une organisation de travailleurs, membre suppléant
de cette commission, en remplacement de M. Roger VANDENPUT, à
Tirlemont, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui
l’avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005 :
wordt de heer Yves CLOOTS, te Londerzeel, als vertegenwoordiger
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het
Nationaal Paritair Comité voor de sport, ter vervanging van de heer Jan
DE PAEPE, te Sint-Gillis-Waas, wiens mandaat een einde nam op
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het
mandaat van zijn voorganger voleindigen;
wordt Mevr. Christiane VAN DER KELEN, te Ninove, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Roger VANDENPUT, te Tienen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar
voorganger voleindigen.
Commission paritaire pour les banques
Paritair Comité voor de banken
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005 :
M. Marc BIHAIN, à Ixelles, membre suppléant de la Commission
paritaire pour les banques, est nommé, en qualité de représentant de
l’organisation d’employeurs, membre effectif de cette commission, en
remplacement de M. Jean COLAUT, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le
mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il
achèvera le mandat de son prédécesseur;
M. Michel VERMAERKE, à Wemmel, est nommé, en qualité de
représentant de l’organisation d’employeurs, membre effectif de cette
commission, en remplacement de M. Guido RAVOET, à Tervuren, dont
le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté;
il achèvera le mandat de son prédécesseur;
Mme Els JANS, à Steenokkerzeel, est nommée, en qualité de
représentante de l’organisation d’employeurs, membre suppléant de
cette commission, en remplacement de M. Marc BIHAIN, à Ixelles, qui
est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005 :
wordt de heer Marc BIHAIN, te Elsene, plaatsvervangend lid van het
Paritair Comité voor de banken, als vertegenwoordiger van de
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter
vervanging van de heer Jean COLAUT, te Sint-Pieters-Woluwe, wiens
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;
wordt de heer Michel VERMAERKE, te Wemmel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit
comité, ter vervanging van de heer Guido RAVOET, te Tervuren, wiens
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;
wordt Mevr. Els JANS, te Steenokkerzeel, als vertegenwoordigster
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van
dit comité, ter vervanging van de heer Marc BIHAIN, te Elsene, die tot
gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger
voleindigen.
10989
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Commission paritaire des grands magasins
er
Paritair Comité voor de warenhuizen
Par arrêté du Directeur général du 1 mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005,
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission
paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Koen
DE JAEGER, à Evergem, dont le mandat a pris fin à la demande de
l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat de son
prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005,
wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair
Comité voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer Koen DE
JAEGER, te Evergem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn
voorganger voleindigen.
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises
agréées fournissant des travaux ou services de proximité
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen
die buurtwerken of -diensten leveren
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005 :
Mme Myriam DELMEE, à Dour, est nommée, en qualité de
représentante d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de Mme Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin
à la demande de l’organisation qui l’avait présentée; elle achèvera le
mandat de son prédécesseur;
M. Carlos POLENUS, à Hasselt, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette
commission, en remplacement de M. Pascal DE BEL, à Anvers, dont le
mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il
achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005 :
wordt Mevr. Myriam DELMEE, te Dour, als vertegenwoordigster van
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair
Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die
buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van Mevr. Ilse
GALLIAERT, te Dilbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van
de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar
voorganger voleindigen;
wordt de heer Carlos POLENUS, te Hasselt, als vertegenwoordiger
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van
dit comité, ter vervanging van de heer Pascal DE BEL, te Antwerpen,
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire pour la gestion d’immeubles
et les travailleurs domestiques
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005,
M. Jan MOENS, à Hoeilaart, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour la gestion d’immeubles et les travailleurs domestiques, en remplacement de M. Koen DE JAEGER, à Evergem, dont le
mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il
achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005,
wordt de heer Jan MOENS, te Hoeilaart, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden,
ter vervanging van de heer Koen DE JAEGER, te Evergem, wiens
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional
de la Région wallonne
Paritair Subcomité voor het stads- en streek-vervoer
van het Waalse Gewest
Par arrêté du Directeur général du 1er mars 2005, qui entre en vigueur
le 3 mars 2005,
M. André BALZAT, à Namur, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Souscommission paritaire du transport urbain et régional de la Région
wallonne, en remplacement de M. Daniel DETRAUX, à Herve, dont le
mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il
achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 1 maart 2005, dat in
werking treedt op 3 maart 2005,
wordt de heer André BALZAT, te Namen, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair
Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, ter
vervanging van de heer Daniel DETRAUX, te Herve, wiens mandaat
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
*
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[C − 2005/00621]
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[C − 2005/00621]
Direction générale Relations collectives de travail
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires
Remplacement de membres
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités
Vervanging van leden
Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteits-bedrijf
Par arrêté du Directeur général du 4 mars 2005, qui produit ses effets
le 1er mars 2005 :
Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 maart 2005, dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2005 :
MM. Robert STEVENS, à Malines, Jan HERREMANS, à Zaventem,
Marcel CEULEMANS, à Wijnegem, Mmes Roberte KESTEMAN, à
Louvain, et Anne SCHMITT, à Etterbeek, sont nommés, en qualité de
représentants de l’organisation d’employeurs, membres effectifs de la
worden de heren Robert STEVENS, te Mechelen, Jan HERREMANS,
te Zaventem, Marcel CEULEMANS, te Wijnegem, Mevrn. Roberte
KESTEMAN, te Leuven, en Anne SCHMITT, te Etterbeek, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd
10990
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Commission paritaire de l’industrie du gaz et de l’électricité, en
remplacement respectivement de MM. Christophe DEMAEREL, à
Louvain, Bernard MASSET, à Rebecq, Mme Micheline COPPENS, à
Nevele, MM. Geert CRAEYNEST, à Courtrai, et Patrick WAILLIEZ, à
Kraainem, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;
van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heren Christophe DEMAEREL, te Leuven,
Bernard MASSET, te Rebecq, Mevr. Micheline COPPENS, te Nevele, de
heren Geert CRAEYNEST, te Kortrijk, en Patrick WAILLIEZ, te
Kraainem, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie
die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers
voleindigen;
Mme Anne VANDER SCHUEREN, à Grimbergen, membre suppléant
de cette commission, est nommée, en qualité de représentante de
l’organisation d’employeurs, membre effectif de cette commission, en
remplacement de M. Thierry SCHOYSMAN, à Tervuren, dont le
mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté;
elle achèvera le mandat de son prédécesseur;
wordt Mevr. Anne VANDER SCHUEREN, te Grimbergen, plaatsvervangend lid van dit comité, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Thierry SCHOYSMAN, te Tervuren, wiens mandaat
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen;
MM. Ivo SLOOTMAEKERS, à Borsbeek, Frank DEMEYER, à Gand,
et Jacques VANDERMEIREN, à Anvers, membres suppléants de cette
commission, sont nommés, en qualité de représentants de l’organisation d’employeurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement respectivement de Mme Anne VOGELEER, à Genappe,
MM.Dirk HUYGHE, à Jabbeke, et Leopold DEVAERE, à Hooglede, qui
sont nommés membres suppléants; ils achèveront le mandat de leurs
prédécesseurs;
worden de heren Ivo SLOOTMAEKERS, te Borsbeek, Frank
DEMEYER, te Gent, en Jacques VANDERMEIREN, te Antwerpen,
plaatsvervangende leden van dit comité, als vertegenwoordigers van
de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité,
respectievelijk ter vervanging van Mevr. Anne VOGELEER, te Genepiën, de heren Dirk HUYGHE, te Jabbeke, en Leopold DEVAERE, te
Hooglede, die tot plaatsvervangende leden worden benoemd; zij zullen
het mandaat van hun voorgangers voleindigen;
M. Albert VAN ACKER, à Anvers, est nommé, en qualité de
représentant de l’organisation d’employeurs, membre effectif de cette
commission, en remplacement de M. Jacques BRICART, à Herstal, qui
est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur;
wordt de heer Albert VAN ACKER, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit
comité, ter vervanging van de heer Jacques BRICART, te Herstal, die tot
plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn
voorganger voleindigen;
Mme Sylvie VANGELUWE, à Bruxelles, MM. Luc OLBRECHTS, à
Kapelle-op-den-Bos, Vincent DHONT, à Bertem, Paul GODITIABOIS, à
Lessines, Mme Griet DEPAEPE, à Gand, M. Louis ISEBAERT, à Menin,
Mmes Ilse MATTHIJSSENS, à Anvers, et Annick KELLEN, à Rixensart,
sont nommés, en qualité de représentants de l’organisation d’employeurs,
membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Henri FRANCOU, à Kruibeke, Ivan DUVILLERS, à
Tamise, Thierry CONIL, à Jodoigne, Pierre MATHEY, à Léglise, René
DELPORTE, à Huy, Lucas MAMPAEY, à Beveren, Philippe VAN
TROEYE, à Chapelle-lez-Herlaimont, et Frank VANDENBERGHE, à
Harelbeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui
les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;
worden Mevr. Sylvie VANGELUWE, te Brussel, de heren Luc
OLBRECHTS, te Kapelle-op-den-Bos, Vincent DHONT, te Bertem, Paul
GODITIABOIS, te Lessen, Mevr. Griet DEPAEPE, te Gent, de heer Louis
ISEBAERT, te Menen, Mevrn. Ilse MATTHIJSSENS, te Antwerpen, en
Annick KELLEN, te Rixensart, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Henri FRANCOU,
te Kruibeke, Ivan DUVILLERS, te Temse, Thierry CONIL, te Geldenaken, Pierre MATHEY, te Léglise, René DELPORTE, te Hoei, Lucas
MAMPAEY, te Beveren, Philippe VAN TROEYE, te Chapelle-lezHerlaimont, en Frank VANDENBERGHE, te Harelbeke, wier mandaat
een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;
MM. Leopold DEVAERE, à Hooglede, Jacques BRICART, à Herstal,
Dirk HUYGHE, à Jabbeke, et Mme Anne VOGELEER, à Genappe,
membres effectifs de cette commission, sont nommés, en qualité de
représentants de l’organisation d’employeurs, membres suppléants de
cette commission, en remplacement respectivement de MM. Ludo VAN
DEN KERCKHOVE, à Anvers, Erik VANDE WEIJER, à Mortsel,
François-Xavier CAEYMAEX, à Woluwe-Saint-Pierre, et Marnix VAN
STEENBERGE, à Beveren, dont le mandat a pris fin à la demande de
l’organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs
prédécesseurs;
worden de heren Leopold DEVAERE, te Hooglede, Jacques
BRICART, te Herstal, Dirk HUYGHE, te Jabbeke, en Mevr. Anne
VOGELEER, te Genepiën, gewone leden van dit comité, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden
benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren
Ludo VAN DEN KERCKHOVE, te Antwerpen, Erik VANDE WEIJER,
te Mortsel, François-Xavier CAEYMAEX, te Sint-Pieters-Woluwe, en
Marnix VAN STEENBERGE, te Beveren, wier mandaat een einde nam
op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het
mandaat van hun voorgangers voleindigen;
Mmes Ghislaine REYGAERT, à Overijse, Katharina BONTE, à
Knokke-Heist, Kathleen VAN BOXELAER, à Keerbergen, et Marianne
SEGERS, à Anvers, sont nommées, en qualité de représentantes de
l’organisation d’employeurs, membres suppléants de cette commission,
en remplacement respectivement de MM. Jacques VANDERMEIREN, à
Anvers, Ivo SLOOTMAEKERS, à Borsbeek, Frank DEMEYER, à Gand,
et Mme Anne VANDER SCHUEREN, à Grimbergen, qui sont nommés
membres effectifs; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.
worden Mevrn. Ghislaine REYGAERT, te Overijse, Katharina BONTE,
te Knokke-Heist, Kathleen VAN BOXELAER, te Keerbergen, en Marianne
SEGERS, te Antwerpen, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité,
respectievelijk ter vervanging van de heren Jacques VANDERMEIREN,
te Antwerpen, Ivo SLOOTMAEKERS, te Borsbeek, Frank DEMEYER, te
Gent, en Mevr. Anne VANDER SCHUEREN, te Grimbergen, die tot
gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun
voorgangers voleindigen.
Commission paritaire de l’industrie sidérurgique
Paritair Comité voor de ijzernijverheid
Par arrêté du Directeur général du 4 mars 2005, qui entre en vigueur
le 8 mars 2005,M. Marc DEDECKER, à Zutendaal, est nommé, en
qualité de représentant de l’organisation d’employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l’industrie sidérurgique, en
remplacement de M. Bart BEERTEN, à Beringen, dont le mandat a pris
fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le
mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 maart 2005, dat in
werking treedt op 8 maart 2005,wordt de heer Marc DEDECKER, te
Zutendaal, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de
ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Bart BEERTEN, te Beringen,
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
10991
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Commission paritaire des industries du ciment
Paritair Comité voor het cementbedrijf
Par arrêté du Directeur général du 4 mars 2005, qui entre en vigueur
le 8 mars 2005 :
M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, est nommé, en qualité de
représentant d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la
Commission paritaire des industries du ciment, en remplacement de
M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, dont le mandat a pris fin à la
demande de l’organisation qui l’avait présenté; il achèvera le mandat
de son prédécesseur;
M. Herman BAELE, à Alost, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Maurice CORBISIER, à Bernissart, dont le
mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il
achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 maart 2005, dat in
werking treedt op 8 maart 2005 :
wordt de heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het
Paritair Comité voor het cementbedrijf, ter vervanging van de heer
Jean-Claude HUMBERT, te Virton, wiens mandaat een einde nam op
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het
mandaat van zijn voorganger voleindigen;
wordt de heer Herman BAELE, te Aalst, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit
comité, ter vervanging van de heer Maurice CORBISIER, te Bernissart,
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire de l’ameublement
et de l’industrie transformatrice du bois
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking
Par arrêté du Directeur général du 4 mars 2005, qui entre en vigueur
le 8 mars 2005,
M. Marc DEPRAETERE, à Deerlijk, est nommé, en qualité de
représentant d’une organisation d’employeurs, membre suppléant de la
Commission paritaire de l’ameublement et de l’industrie transformatrice du bois, en remplacement de M. Karel VAN EETVELT, à Bornem,
dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.
Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 maart 2005, dat in
werking treedt op 8 maart 2005,
wordt de heer Marc DEPRAETERE, te Deerlijk, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd
van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, ter
vervanging van de heer Karel VAN EETVELT, te Bornem, wiens
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
Commission paritaire pour les entreprises de valorisation
de matières premières de récupération
Paritair Comité voor de ondernemingen
waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht
Par arrêté du Directeur général du 4 mars 2005, qui entre en vigueur
le 8 mars 2005 :
M. Bruno BACHELY, à Tournai, est nommé, en qualité de représentant d’une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières premières
de récupération, en remplacement de M. Ferdy DE WOLF, à Termonde,
dont le mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait
présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;
Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 maart 2005, dat in
werking treedt op 8 maart 2005 :
wordt de heer Bruno BACHELY, te Doornik, als vertegenwoordiger
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het
Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, ter vervanging van de
heer Ferdy DE WOLF, te Dendermonde, wiens mandaat een einde nam
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het
mandaat van zijn voorganger voleindigen;
wordt de heer Rik DESMET, te Torhout, als vertegenwoordiger van
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit
comité, ter vervanging van de heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles,
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem
had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.
M. Rik DESMET, à Torhout, est nommé, en qualité de représentant
d’une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, dont le
mandat a pris fin à la demande de l’organisation qui l’avait présenté; il
achèvera le mandat de son prédécesseur.
*
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
[2005/200682]
[2005/200682]
Direction générale Relations collectives de travail.— Nomination des
membres de la Commission paritaire de l’industrie des cuirs et
peaux et des produits de remplacement
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. — Benoeming
van de leden van het Paritair Comité voor het huiden- en
lederbedrijf en vervangingsproducten
Par arrêté du Directeur général du 18 février 2005, qui produit ses
effets le 1er janvier 2005 sont nommés membres de la Commission
paritaire de l’industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement :
Bij besluit van de Directeur-generaal van 18 februari 2005, dat
uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2005 worden benoemd tot
leden van het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en
vervangingsproducten :
1. en qualité de représentants des organisations d’employeurs :
1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties :
Membres effectifs :
Gewone leden :
MM. :
De heren :
CAPPELLE, Albert, à Tournai;
CAPPELLE, Albert, te Doornik;
COLLE, Bruno, à Sint-Martens-Latem;
COLLE, Bruno, te Sint-Martens-Latem;
Mme DEVREESE, Cécile, à Knesselare;
Mevr. DEVREESE, Cécile, te Knesselare;
10992
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
MM. :
GIELEN, Sylvain, à Hasselt;
de CLIPPELE, Marc, à Lierde;
SMETS, Roeland, à Oosterzele;
SCHWENNICKE, François, à Saint-Gilles;
De heren :
GIELEN, Sylvain, te Hasselt;
de CLIPPELE, Marc, te Lierde;
SMETS, Roeland, te Oosterzele;
SCHWENNICKE, François, te Sint-Gillis;
Mmes :
CLEAR, Claudine, à Fléron;
GUINHEU, Arlette, à Comines-Warneton.
Membres suppléants :
M. DEVREESE, Clément, à Knesselare;
Mme VANGHELUWE, Françoise, à Estaimpuis;
Mevrn. :
CLEAR, Claudine, te Fléron;
GUINHEU, Arlette, te Comines-Warneton.
Plaatsvervangende leden :
De heer DEVREESE, Clément, te Knesselare;
Mevr. VANGHELUWE, Françoise, te Estaimpuis;
MM. :
MESTDAG, Vincent, à Pecq;
VANACKER, Georges, à Roulers;
BONNE, Antoon, à Waarschoot;
Mmes :
NICODEME, Céline, à Forest;
D’UDEKEM, D’ACOZ Véronique, à La Hulpe;
M. PAREZ, Luc, à Comines-Warneton;
Mme DEPUYDT, Solange, à Comines-Warneton.
De heren :
MESTDAG, Vincent, te Pecq;
VANACKER, Georges, te Roeselare;
BONNE, Antoon, te Waarschoot;
Mevrn. :
NICODEME, Céline, te Vorst;
D’UDEKEM D’ACOZ, Véronique, te Terhulpen;
De heer PAREZ, Luc, te Comines-Warneton;
Mevr. DEPUYDT, Solange, te Comines-Warneton.
2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs :
Membres effectifs :
2. als vertegenwoordigers van de werknemers-organisaties :
Gewone leden :
MM. :
VAN HEETVELDE, Werner, à Gand;
VANDECASTEELE, Charles, à Mouscron;
CALLEBAUT, Erwin, à Alost;
STAAL, Jan, à Genk;
ACQUISTO, Salvatore, à Erquelinnes;
DECORTE, Philip, à Ypres;
VANMOL, Christiaan, à Zaventem;
VRANKEN, Jean, à Hechtel-Eksel;
Mme FOSTIER, Petra, à Audenarde.
Membres suppléants :
MM. :
DESMET, Rik, à Torhout;
VERHEYE, Erwin, à Zonnebeke;
PUYPE, Dominiek, à Nieuport;
Mme FERVAILLE, Dominique, à Rixensart;
M. PRICKEN, Hubert, à Evere;
Mme SPRUYT, Geneviève, à Wetteren;
MM. :
RODOMONTI, Italo, à Chapelle-lez-Herlaimont;
VANWEDDINGEN, Philippe, à Zoersel;
DECOO, Erik, à Edegem.
De heren :
VAN HEETVELDE, Werner, te Gent;
VANDECASTEELE, Charles, te Moeskroen;
CALLEBAUT, Erwin, te Aalst;
STAAL, Jan, te Genk;
ACQUISTO, Salvatore, te Erquelinnes;
DECORTE, Philip, te Ieper;
VANMOL, Christiaan, te Zaventem;
VRANKEN, Jean, te Hechtel-Eksel;
Mevr. FOSTIER, Petra, te Oudenaarde.
Plaatsvervangende leden :
De heren :
DESMET, Rik, te Torhout;
VERHEYE, Erwin, te Zonnebeke;
PUYPE, Dominiek, te Nieuwpoort;
Mevr. FERVAILLE, Dominique, te Rixensart;
De heer PRICKEN, Hubert, te Evere;
Mevr. SPRUYT, Geneviève, te Wetteren;
De heren :
RODOMONTI, Italo, te Chapelle-lez-Herlaimont;
VANWEDDINGEN, Philippe, te Zoersel;
DECOO, Erik, te Edegem.
*
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,
SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
ET ENVIRONNEMENT
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID,
VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
EN LEEFMILIEU
[2005/22198]
[2005/22198]
Personnel. — Démission honorable
Personeel. — Eervol ontslag
Par arrêté royal du 18 février 2005, il est accordé à Mme Thoreau,
Françoise, chef de travaux (rang B) à l’Etablissement scientifique de
l’Etat (Institut scientifique de Santé publique », démission honorable de
ses fonctions le 1er novembre 2005.
Bij koninklijk besluit van 18 februari 2005, wordt Mevr. Thoreau,
Françoise, werkleider (rang B) bij de Wetenschappelijke Instelling van
de Staat « Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid », met ingang
van 1 november 2005, eervol ontslag uit haar ambt verleend.
Mme Thoreau, Françoise, est autorisée à faire valoir ses droits à une
pension de retraite, à partir du 1er novembre 2005, et à porter le titre
honorifique de ses fonctions.
Mevr. Thoreau, Françoise, is ertoe gerechtigd, met ingang van
1 november 2005, haar aanspraken op een rustpensioen te doen gelden
en de eretitel van haar ambt te voeren.
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
10993
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
[C − 2005/11128]
23 FEVRIER 2005. — Arrêté royal portant démission
et nomination de membres du Conseil central de l’Economie
[C − 2005/11128]
23 FEBRUARI 2005. — Koninklijk besluit houdende ontslag
en benoeming van leden van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l’économie,
notamment l’article 2, modifié par les lois des 17 février 1971 et
26 mars 1999, notamment l’article 3;
Vu l’arrêté du Régent du 28 décembre 1948 fixant le nombre des
membres du Conseil central de l’Economie et déterminant les modalités
de leur présentation, notamment l’article 4;
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het
bedrijfsleven, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wetten van
17 februari 1971 en van 26 maart 1999, inzonderheid op artikel 3;
Gelet op het besluit van de Regent van 28 december 1948 houdende
vaststelling van het aantal leden van de Centrale Raad voor het
Bedrijfsleven en bepaling der modaliteiten van hun voordracht,
inzonderheid op artikel 4;
Overwegende dat dubbele lijsten van kandidaten op 12 en
27 januari 2005 aan Onze Minister van Economie werden voorgelegd;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Considérant que des listes doubles de candidats a été présentée à
Notre Ministre de l’Economie en date du 12 et 27 janvier 2005;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
er
Article 1 . M. Haaze, Guy, à Gand, est déchargé à sa demande de
son mandat de membre suppléant du Conseil central de l’Economie.
Artikel 1. Aan de heer Haaze, Guy, te Gent, wordt op zijn verzoek
ontslag verleend uit zijn mandaat van plaatsvervangend lid van de
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven.
Art. 2. Mme Jonckheere, Caroline, à Gand, est nommée membre
suppléant du Conseil central de l’Economie en remplacement de
M. Haaze, Guy, dont elle achèvera le mandat.
Art. 2. Mevrouw Jonckheere, Caroline, te Gent, wordt tot plaatsvervangend lid van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven benoemd, ter
vervanging van de heer Haaze, Guy, wiens mandaat zij zal beëindigen.
Art. 3. M. De Mûelenaere, Donald, à Gand, est déchargé à sa
demande de son mandat de membre effectif du Conseil central de
l’Economie.
Art. 3. Aan de heer De Mûelenaere, Donald, te Gent, wordt op zijn
verzoek ontslag verleend uit zijn mandaat van werkend lid van de
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven.
Art. 4. M. Haaze, Guy, à Gand, est nommé membre effectif du
Conseil central de l’Economie en remplacement de M. De Mûelenaere,
Donald, dont il achèvera le mandat.
Art. 4. De heer Haaze, Guy, te Gent, wordt tot werkend lid van de
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven benoemd, ter vervanging van de
heer De Mûelenaere, Donald, wiens mandaat hij zal beëindigen.
Art. 5. M. Clauwaert, Alain, à Gand, est déchargé à sa demande de
son mandat de membre effectif du Conseil central de l’Economie.
Art. 5. Aan de heer Clauwaert, Alain, te Gent, wordt op zijn verzoek
ontslag verleend uit zijn mandaat van werkend lid van de Centrale
Raad voor het Bedrijfsleven.
Art. 6. M. Michiels, Jacques, à Bouge, est nommée membre effectif
du Conseil central de l’Economie en remplacement de M. Clauwaert,
Alain, dont il achèvera le mandat.
Art. 6. De heer Michiels, Jacques, te Bouge, wordt tot werkend lid
van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven benoemd, ter vervanging
van de heer Clauwaert, Alain, wiens mandaat hij zal beëindigen.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au
Moniteur belge.
Art. 7. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 8. Notre ministre qui a l’Economie dans ses attributions est
chargé de l’exécution du présent arrêté.
Art. 8. Onze minister bevoegd voor Economie is belast met de
uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 février 2005.
Gegeven te Brussel, 23 februari 2005.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de l’Economie,
M. VERWILGHEN
De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN
*
COMITE PERMANENT DE CONTROLE DES SERVICES DE
POLICE
[C − 2005/00137]
Directeur général du Service d’enquêtes. — Nomination
Le Comité permanent P a décidé le 11 janvier 2005 de renouveler le
mandat de M. Henri Berkmoes, Directeur général du Service d’enquêtes, pour un nouveau terme de cinq ans à dater du 1er juin 2005.
VAST COMITE VAN TOEZICHT OP DE POLITIEDIENSTEN
[C − 2005/00137]
Directeur-generaal van de Dienst Enquêtes. — Benoeming
Het Vast Comité P heeft op 11 januari 2005 beslist het mandaat van de
heer Henri Berkmoes, Directeur-generaal van de Dienst Enquêtes, te
vernieuwen voor een termijn van vijf jaar die ingaat op 1 juni 2005.
10994
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN
GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
[2005/35083]
Ruimtelijke ordening. — Gemeentelijk structuurplan. — Provincie Oost-Vlaanderen
HAMME. — Bij besluit van 16 december 2004 van de bestendige deputatie van de provincie Oost-Vlaanderen
wordt het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan Hamme, zoals definitief vastgesteld bij besluit van 23 juni 2004 van de
gemeenteraad van Hamme en gevoegd als bijlage bij het besluit van de bestendige deputatie, goedgekeurd mits
uitsluiting van :
— alle beschikkingen dewelke bijkomend woongebied genereren of de aansnijding van woonuitbreidingsgebied
beogen;
— de ontwikkelingsperspectieven voor de zonevreemde woningen;
— de categorisering en ontwikkelingsperspectieven voor de zonevreemde bedrijven en de uitbreiding van het
regionaal bedrijventerrein Zwaarveld.
*
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
[2005/35247]
Ruimtelijke ordening. — Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan. — Provincie Limburg
SINT-TRUIDEN. — Bij besluit van 16 december 2004 heeft de bestendige deputatie van de provincie Limburg het
gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Verruimd BPA Binnenstad », het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan
« Verruimd BPA Stationskwartier » en het gemeentelijk uitvoeringsplan « Verruimd BPA Veemarkt », definitief
vastgesteld door de gemeenteraad van Sint-Truiden in zitting van 16 augustus 2004 en die een toelichtingsnota, een
rapport, de stedenbouwkundige voorschriften en een grafisch plan bevatten, goedgekeurd.
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
[C − 2005/29100]
Collège d’autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l’audiovisuel
Autorisation. — Décision n° 02/2005 du 16 février 2005
Le Collège d’autorisation et de contrôle a été saisi d’une demande d’autorisation par la S.C.R.L. GJM Média
pour l’édition d’un service de radiodiffusion sonore recourant à d’autres moyens de diffusion que la voie hertzienne
terrestre analogique dénommé Zone 80.
Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion sonore recourant à d’autres moyens de diffusion que la voie
hertzienne terrestre analogique;
Après examen des pièces et des éléments d’information transmis par le demandeur;
Considérant que le demandeur répond aux conditions de l’article 35, § 1er, du décret précité et que la demande
est conforme à l’article 58 du décret précité,
Le Collège d’autorisation et de contrôle décide :
La S.C.R.L. GJM Médias (inscrite au registre des personnes morales sous le numéro 0871-01.03.12), dont le siège
social est établi rue en Bois 81, à 4460 Bierset, est autorisée à éditer, en recourant à d’autres moyens de diffusion que
la voie hertzienne terrestre analogique, le service de radiodiffusion sonore dénommé Zone 80, à compter du
16 février 2005 pour une durée de neuf ans.
Conformément à l’article 133, § 5, du décret précité, la présente autorisation est publiée au Moniteur belge.
Bruxelles, le 16 février 2005.
Mme E. LENTZEN,
Présidente
10995
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
VERTALING
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
[C − 2005/29100]
College voor vergunning en controle van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector
Vergunning. — Beslissing nr. 02/2005 van 16 februari 2005
Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door de « S.C.R.L. GJM
Médias » voor het uitgeven van een klankradio-omroepdienst die andere omroepmiddelen gebruikt dan de analoge
terrestrische radiogolven, « Zone 80 » genoemd.
Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen 33 tot 35
betreffende de algemene regels voor het uitgeven van diensten, en op artikel 58 betreffende de bijzondere regels
voor de uitgevers van diensten die andere omroepmiddelen gebruiken dan de analoge terrestrische radiogolven;
Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de aanvrager werden overgezonden;
Overwegende dat de aanvrager beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 35, § 1, van voormeld decreet en
dat de aanvraag in overeenstemming is met artikel 58 van voormeld decreet;
Het College voor vergunning en controle beslist :
De « S.C.R.L. GJM Médias » (ingeschreven in het register van rechtspersonen onder nummer 0871-01.03.12),
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 4460 Bierset, rue en Bois 81, wordt ertoe gemachtigd via andere
omroepmiddelen dan de analoge terrestrische radiogolven de klankradio-omroepdienst, « Zone 80 » genoemd, uit
te geven vanaf 16 februari 2005 voor een periode van negen jaar.
Overeenkomstig artikel 133, § 5, van voormeld decreet, wordt deze vergunning in het Belgisch Staatsblad
bekendgemaakt.
Brussel, 16 februari 2005.
Mevr. E. LENTZEN,
Voorzitster
AVIS OFFICIELS — OFFICIELE BERICHTEN
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
[2005/03151]
[2005/03151]
Administration de la T.V.A., de l’enregistrement et des domaines
(Aliénation d’immeubles domaniaux)
Administratie van de BTW, registratie en domeinen
(Vervreemding van onroerende domeingoederen)
Publication faite en exécution de la loi du 31 mai 1923
modifiée par la loi programme du 6 juillet 1989
Bekendmaking gedaan in uitvoering van de wet van 31 mei 1923
gewijzigd door programmawet van 6 juli 1989
La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré :
Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen :
Ville de Mons (ex Cuesmes)
Stad Bergen (vroeger Cuesmes)
Un terrain sis rue de la Poire d’Or, cadastré ou l’ayant été, Mons
6e division, section A, numéro 1/2n et partie des numéros 7b et 22/3a
pour une superficie de 4 ha 75 a 95 ca selon mesurage.
Een perceel grond gelegen « rue de la Poire d’Or », gekadastreerd of
vroeger gekadastreerd Bergen 6e afdeling, sectie A, nummer 1/2n en
deel van nummers 7b en 22/3a voor een oppervlakte van 4 ha 75 a
95 ca volgens meting.
Tenant ou ayant tenu à ladite rue, à la société Elia Asset et au
domaine de la Région wallonne.
Palend of gepaald hebbende aan de genoemde straat, aan Elia Asset
en aan het Waalse gebied.
Prix : 135.000 euros, outre les frais.
Prijs : 135.000 euro, buiten de kosten.
Plan de secteur : zone d’activité économique.
Gewestplan : bedrijfsruimte gebied.
Les réclamations éventuelles ou les offres plus élevées doivent être
adressées dans le mois du présent avis, au Comité d’Acquisition
d’immeubles à Mons, digue des Peupliers 71 (tél : 065-32 75 16,
fax : 065-32 74 97).
Personnes de contact :
Jean-Marie Duym, assistant administratif;
Michel Ricour, commissaire.
Références : 53053/6/2012-2.
Eventuele bezwaren of hogere aanbiedingen dienen binnen de
maand van dit bericht overgemaakt aan het Aankoopcomité te Bergen,
digue des Peupliers 71 (tel : 065-32 75 16, fax : 065-32 74 97).
Personen van contact :
Jean-Marie Duym, administratief assistent;
Michel Ricour, commissaris.
Verwijzing : 53053/6/2012-2.
10996
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines
Administratie van het kadaster, registratie en domeinen
Publications prescrites par l’article 770
du Code civil
Bekendmakingen voorgeschreven bij artikel 770
van het Burgerlijk Wetboek
[2004/54212]
[2004/54212]
Succession en déshérence de Fontana, Georges
Erfloze nalatenschap van Fontana, Georges
M. Fontana, Georges Auguste Pierre Marie, né à Schaerbeek le
28 juillet 1913, veuf de Mme Duculot, Suzanne Emma Josèphe Emilie,
domicilié à Maissin (Paliseul), avenue J.-F. Kennedy 20, est décédé à
Sainte-Ode le 23 avril 1999, sans laisser d’héritier connu.
Avant de statuer sur la demande du directeur régional de l’enregistrement d’Arlon, tendant à obtenir, au nom de l’Etat, l’envoi en
possession de la succession, le tribunal de première instance de
Neufchâteau a, par ordonnance du 1er septembre 2004, prescrit les
publications et affiches prévues par l’article 770 du Code civil.
Arlon, le 8 septembre 2004.
De heer Fontana, Georges Auguste Pierre Maria, geboren te Schaarbeek op 28 juli 1913, weduwnaar van Mevr. Duculot, Suzanne Emma
Josèphe Emilie, wonende te Maissin (Paliseul), avenue J.-F. Kennedy 20,
is overleden te Sainte-Ode op 23 april 1999, zonder bekende erfopvolger na te laten.
Alvorens te beslissen over de vraag van de gewestelijke directeur der
registratie te Aarlen, namens de Staat, tot inbezitstelling van de
nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Neufchâteau,
bij beschikking van 1 september 2004, de bekendmakingen en aanplakkingen voorzien bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen.
Aarlen, 8 september 2004.
Le directeur régional de l’enregistrement, a.i.,
F. Thonus.
De gewestelijke directeur der registratie, a.i.,
F. Thonus.
(54212)
(54212)
Succession en déshérence de Viseur, Jenny
Erfloze nalatenschap van Viseur, Jenny
Viseur, Jenny Marie Séverine, divorcée en premières noces de Jacquet,
Ulric, veuve en secondes noces de Da Forno, Arcide, née à Macquenoise
le 17 avril 1920, domiciliée à Seloignes, rue du Château d’Eau 8, est
décédée à Seloignes le 23 août 2003, sans laisser de successeur connu.
Avant de statuer sur la demande de l’Administration de la T.V.A., de
l’enregistrement et des domaines tendant à obtenir, au nom de l’Etat,
l’envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance
de Charleroi a, par ordonnance du 12 juillet 2004, prescrit les
publications et affiches prévues par l’article 770 du Code civil.
Namur, le 9 septembre 2004.
Viseur, Jenny Marie Séverine, echtgescheiden in eerste echt van
Jacquet, Ulric, weduwe in tweede echt van Da Forno, Arcide, geboren
te Macquenoise op 17 april 1920, wonende te Seloignes, Watertorensestraat 8, is overleden te Seloignes op 23 augustus 2003, zonder bekende
erfopvolgers na te laten.
Alvorens te beslissen over de vraag van de Administratie van de
BTW, registratie en domeinen, namens de Staat, tot inbezitstelling van
de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Charleroi, bij
beschikking van 12 juli 2004, de bekendmakingen en aanplakkingen
voorzien bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen.
Namen, 9 september 2004.
Le directeur de l’enregistrement et des domaines,
M. de Pierpont.
De directeur der registratie en domeinen,
M. de Pierpont.
(54213)
(54213)
Succession en déshérence de Lutte, Adolphe
Erfloze nalatenschap van Lutte, Adolphe
Lutte, Adolphe Arthur Ghislain, célibataire, né à Frasnes-lezGosselies le 4 octobre 1920, domicilié à Rèves, rue Odoumont 174, est
décédé à Gosselies le 9 août 1997, sans laisser de successeur connu.
Avant de statuer sur la demande de l’Administration de la T.V.A., de
l’enregistrement et des domaines tendant à obtenir, au nom de l’Etat,
l’envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance
de Charleroi a, par ordonnance du 5 juillet 2004, prescrit les publications et affiches prévues par l’article 770 du Code civil.
Namur, le 8 septembre 2004.
Lutte, Adolphe Arthur Ghislain, ongehuwd, geboren te Frasnes-lezGosselies op 4 oktober 1920, wonende te Rèves, Odoumontstraat 174, is
overleden te Gosselies op 9 augustus 1997, zonder bekende erfopvolgers na te laten.
Alvorens te beslissen over de vraag van de Administratie van de
BTW, registratie en domeinen, namens de Staat, tot inbezitstelling van
de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Charleroi, bij
beschikking van 5 juli 2004, de bekendmakingen en aanplakkingen
voorzien bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen.
Namen, 8 september 2004.
Le directeur de l’enregistrement et des domaines,
M. de Pierpont.
De directeur der registratie en domeinen,
M. de Pierpont.
(54214)
(54214)
*
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
[2005/14049]
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
[2005/14049]
Mobilité et Sécurité routière
Agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur
Mobiliteit en Verkeersveiligheid
Erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen
Le siège administratif de « Autorijschool Merelbeke s.p.r.l. », agréée
sous le n° 2357, est situé depuis le 27 septembre 2004, à 9820 Merelbeke,
Zwijnaardsesteenweg 59.
De administratieve zetel van de « Autorijschool Merelbeke b.v.b.a. »,
erkend onder het nr. 2357 is sedert 27 september 2004 gevestigd te
9820 Merelbeke, Zwijnaardsesteenweg 59.
10997
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
[2005/09160]
Direction générale de la Législation
et des Libertés et Droits fondamentaux
Extrait en conformité de l’article 118 du Code civil
[2005/09160]
Directoraat-generaal Wetgeving,
Fundamentele Rechten en Vrijheden
Uittreksel overeenkomstig artikel 118 van het Burgerlijk Wetboek
Un jugement du tribunal de première instance de Bruxelles rendu le
12 octobre 2004, à la requête de Mme Vanhaecke, Christiane, domiciliée
à Malte, Triq J. Quintinus 31 M spb 06 Bugibba, a déclaré l’absence de
M. Van Malderen, Marcel Carolus Constantinus, né à Zele le 7 août 1933,
ayant demeuré en dernier lieu à 1830 Machelen, Lodewijk Vankeerberghestraat 6.
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel gegeven op
12 oktober 2004, is ten verzoeke van Mevr. Vanhaecke, Christiane,
wonende te Malta, Triq J. Quintinus 31 M spb 06 Bugibba, de afwezigheid uitgesproken ten aanzien van de heer Van Malderen, Marcel
Carolus Constantinus, geboren te Zele, op 7 augustus 1933, laatst
woonachtig te 1830 Machelen, Lodewijk Vankeerberghestraat 6.
*
COMMISSIE VOOR DE REGULERING
VAN DE ELEKTRICITEIT EN HET GAS (CREG)
COMMISSION DE REGULATION
DE L’ELECTRICITE ET DU GAZ (CREG)
[C − 2005/18022]
[C − 2005/18022]
Tarifs rectifés
Gecorrigeerde tarieven
Le Comité de Direction de la Commission de Régulation de
l’Electricité et du Gaz (CREG) a approuvé les errata suivants :
— Le 16 décembre 2004, erratum à la décision (B)041209-CDC-343/1
du 9 décembre 2004, portant sur les tarifs d’utilisation du réseau de
distribution de gaz naturel d’INTERMOSANE, valables du 1er janvier 2005 au 31 mars 2005;
— Le 10 février 2005, erratum à la décision (B)041209-CDC-350/1 du
9 décembre 2004, portant sur les tarifs d’utilisation du réseau de
distribution de gaz naturel de l’Association liégeoise du Gaz (ALG),
valables du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2005;
— Le 17 février 2005, erratum à la décision (B)041209-CDC-347/1 du
9 décembre 2004, portant sur les tarifs d’utilisation du réseau de
distribution de gaz naturel de INTERELECTRA-PLIGAS, valables du
1er janvier 2005 au 31 décembre 2005;
Les tarifs rectifiés sont disponibles sur le site web de la CREG :
www.creg.be
Het Directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de
Elektriciteit en het Gas (CREG) keurde volgende errata goed :
— Op 16 december 2004, erratum op de beslissing (B)041209-CDC343/1 van 9 december 2004, betreffende de tarieven voor het gebruik
van het aardgasdistributienet van INTERMOSANE, geldig vanaf
1 januari 2005 tot en met 31 maart 2005;
— Op 10 februari 2005, erratum op de beslissing (B)041209-CDC350/1 van 9 december 2004, betreffende de tarieven voor het gebruik
van het aardgasdistributienet van de « Association liégeoise du Gaz »
(ALG), geldig vanaf 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005;
— Op 17 februari 2005, erratum op de beslissing (B)041209-CDC347/1 van 9 december 2004, betreffende de tarieven voor het gebruik
van het aardgasdistributienet van INTERELECTRA-PLIGAS, geldig
vanaf 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005;
De gecorrigeerde tarieven kunnen geconsulteerd worden op de
website van de CREG : www.creg.be
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN
GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE
JOBPUNT VLAANDEREN
[C − 2005/05013]
Jobpunt Vlaanderen coördineert de statutaire aanwerving van een administrateur-generaal (m/v) rang A311
voor de Vlaamse Onderwijsraad
Op 10 maart 2005 heeft de Algemene Raad de betrekking van administrateur-generaal van de Vlaamse
Onderwijsraad vacant verklaard.
Deze betrekking wordt begeven overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
30 juni 2000 houdende de regeling van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse openbare instellingen
(stambesluit VOI).
Toelatingsvoorwaarden :
— u hebt een gedrag dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking;
— u geniet de burgerlijke en politieke rechten;
— u hebt aan de dienstplichtwetten voldaan;
— u bent lichamelijk geschikt voor de uitoefening van het ambt.
10998
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Aanwervingsvoorwaarden :
Basisvoorwaarden uit het statuut :
— U beschikt over een universitair diploma of gelijkgesteld (hoger onderwijs van 2 cycli),
— U slaagt in de selectieprocedure waarin onder meer wordt nagegaan of u over voldoende leidinggevende
capaciteiten beschikt.
Aanvullende voorwaarden :
— U heeft minstens zes jaar bewijsbare leidinggevende ervaring op het niveau van het midden- of topkader van
een bedrijf, organisatie, dienst of instelling;
— U heeft duidelijke aantoonbare ervaring met het onderwijsbeleid (adviesverlening, voorbereiding en/of
uitvoering).
De criteria m.b.t. diploma en ervaring worden beschouwd als formele selectiecriteria die worden gehanteerd voor
de briefselectie. Enkel indien u in uw kandidaatstelling aantoont dat u aan de formele criteria beantwoordt, wordt u
uitgenodigd voor deelname aan de selectieprocedure.
Functiebeschrijving :
U draagt de eindverantwoordelijkheid m.b.t. de dagelijkse leiding van de VLOR. U staat in voor de uitvoering van
de decretale opdracht, voor een optimale organisatie van de werkzaamheden en voor een efficiënte en effectieve inzet
van personeel en middelen. Meer in het bijzonder stuurt u stafmedewerkers aan onder meer inzake onderzoeksmethoden en het toegankelijk maken van onderzoeksgegevens voor de raden.
U bent verantwoordelijk voor de organisatie en het bestuur van de instelling. U coördineert de werkzaamheden
van de instelling en bent belast met het toezicht op de werking ervan.
U bent verantwoordelijk voor het personeelsbeleid, stimuleert de inschakeling van de juiste persoon op de juiste
plaats, bewaakt de normale HR-aanpak en neemt de nodige maatregelen om deze aanpak aan te passen aan de nieuwe
cultuur bij de Vlaamse overheid. U garandeert een goede interne informatiedoorstroming.
U zit de directieraad voor en u heeft de leiding over het Permanent Secretariaat.
U draagt zorg voor de coördinatie en de integratie van het beleid binnen de instelling en verzorgt de relatie met
het Vast Bureau en de minister en de andere bevoegde leden van de Vlaamse Regering.
In uitvoering van uw opdracht stimuleert u een optimale inzet van de raden en staat u in voor een maximale
samenhang van de standpunten die door deze raden worden ingenomen.
U bereidt de vergaderingen van het Vast Bureau en de Algemene Raad voor en u bent verantwoordelijk voor de
uitvoering en opvolging van de beslissingen die worden genomen. U waarborgt de kwaliteit en de onafhankelijkheid
van de adviezen die door de VLOR worden geleverd.
U neemt deel aan externe vergaderingen en zorgt ervoor dat u op de hoogte blijft van belangrijke ontwikkelingen
in het onderwijsbeleid in Vlaanderen en op internationaal niveau. U schoolt zichzelf bij indien nodig en u
vertegenwoordigt de VLOR bij externe aangelegenheden.
U bent verantwoordelijk voor het opstellen van de begroting, legt deze ter goedkeuring voor aan het Vast Bureau
en legt verantwoording af m.b.t. de uitgaven. U bent verantwoordelijk voor een regelmatige controle op deze uitgaven
en waakt erover dat deze de toegestane middelen niet overschrijden.
U anticipeert via structurele maatregelen om aan toekomstige uitdagingen voor de VLOR te beantwoorden en
onderneemt de nodige acties om de dienstverlening van de organisatie bij te sturen en te verbeteren.
U stelt zich integer en klantvriendelijk op en legt de nodige flexibiliteit aan de dag om in te spelen om nieuwe
opdrachten die vanuit de decreetgever worden geformuleerd.
Profiel :
U beschikt over de volgende competenties :
Vaktechnische competenties :
— Inzicht in management in de overheidscontext;
— Functiespecifieke, vaktechnische competenties : grondig inzicht in de werking van de overheid in het algemeen
en in het beleidsdomein Onderwijs en Vorming in het bijzonder.
Waardegebonden competenties :
— Voortdurend verbeteren;
— Klantgerichtheid;
— Samenwerken;
— Betrouwbaarheid.
Gedragscompetenties :
— Conceptueel denken (strategisch inzicht en visie);
— Overtuigingskracht, richting geven en delegeren (inclusief plannen, organiseren en peoplemanagement);
— Besluitvaardigheid (inclusief resultaatgerichtheid);
— 360° inlevingsvermogen;
— Organisatiebetrokkenheid en flexibele ingesteldheid;
— Politieke feeling en inzicht in de formele besluitvormingsprocessen;
— Mondelinge en schriftelijke communicatie (inclusief contactvaardigheid);
— Analytisch denken.
10999
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Aanbod :
— een inhoudelijk boeiende functie met veel verantwoordelijkheid;
— het brutojaarloon situeert zich tussen 68.506 en 88.291 euro (salarisschaal A311, index op 1 december 2004) in
functie van de ervaring of aanrekenbare diensten voor de vaststelling van het salaris.
Kandidatuurstelling :
U kan deelnemen aan dit aanwervingexamen door uw kandidatuur aangetekend te versturen binnen dertig
kalenderdagen te rekenen vanaf de eerste werkdag na de datum van publicatie van het vacaturebericht in het Belgisch
Staatsblad (datum van de poststempel geldt als indieningsdatum).
De kandidaatstelling kan u sturen naar :
Jobpunt Vlaanderen
Interleuvenlaan 62
3001 Heverlee
Vermeld op de omslag : Vlaamse Onderwijsraad. - Administrateur-generaal.
De kandidatuurstelling omvat een uiteenzetting van uw aanspraken en een verklaring dat u voldoet aan de
gestelde toelatingsvoorwaarden.
Uw kandidatuur zal confidentieel behandeld worden.
*
JOBPUNT VLAANDEREN
[C − 2005/05014]
Jobpunt Vlaanderen coördineert de aanwerving van een milieuambtenaar,
bouwkundige wegen en waterlopen, informaticus en een verkeersdeskundige voor stad Dendermonde
Dendermonde verleent onderdak aan 43 000 inwoners. Naast een belangrijke handels- en industriestad heeft
Dendermonde dankzij haar rijk historisch verleden ook een grote culturele uitstraling in de wijde omgeving. Voor de
uitbreiding en vernieuwing van onze dienstverlening zijn wij dringend op zoek naar een (m/v) :
Milieuambtenaar (niveau A)
Je geeft leiding aan een team van 3 personen dat instaat voor een optimale dienstverlening met betrekking tot het
leefmilieu, de leefomgeving en het afvalbeheer. Je behandelt milieuvergunningsaanvragen, beheert de databanken en
ondersteunt het stedelijk milieubeleid. Je rapporteert rechtstreeks aan het afdelingshoofd.
Je bezit één van de volgende diploma’s : licentiaat biologie, biochemie, biotechnologie, natuurkunde, scheikunde
of hoger onderwijs lange type industriële wetenschappen en technologie optie chemie of milieukunde. Je volgde een
Vlarem-opleiding (bekwaamheidsattest) of volgt deze tijdens de proefperiode.
Bouwkundige wegen en waterlopen (niveau B)
Je maakt deel uit van het team wegen en waterlopen (10 personen) dat verantwoordelijk is voor het uitbreiden en
onderhouden van de openbare infrastructuur. Je voert berekeningen uit en maakt ontwerpen op. Je werkt bestekken uit
en zorgt voor de technische opvolging hiervan. Je volgt werken op, uitgevoerd door andere overheden of door derden.
Je rapporteert aan het diensthoofd en vervangt hem bij zijn afwezigheid.
Je combineert een diploma van graduaat bouwkunde met kennis van overheidsopdrachten. Je volgt de
ontwikkelingen binnen je beleidsdomein op. Je werkt zelfstandig, maar kunt ook in team functioneren.
Je bent communicatief in contacten met collega’s, burgers en bent een sterk onderhandelaar met andere
overheidsdiensten en externe organisaties. Je weet mogelijke problemen op een diplomatische manier aan te pakken.
Je hebt een goed zicht op projectmatig werken. Je kunt werken met de standaardsoftwarepakketten.
Informaticus (niveau B)
Je maakt deel uit van het informaticateam (3 personen) en bent verantwoordelijk voor het systeembeheer en de
ondersteuning van de gebruikers. Je beheert de netwerken en verhelpt problemen met hard- en software. Je staat in
voor het onderhoud en zorgt voor het optimaal gebruik van hard- en software. Je zorgt voor een optimale beveiliging
en back-up. Je onderhoudt contacten met leveranciers.
Je combineert een diploma van graduaat informatica of een evenwaardig diploma inzake informatica met kennis
van besturingssystemen (t.e.m. Windows 2003) en softwaretoepassingen (Visual Basic, ASP).
Je volgt de ontwikkelingen binnen je beleidsdomein op. Je werkt zelfstandig, maar kunt ook in team functioneren.
Je bent flexibel en stressbestendig. Je werkt nauwkeurig en probleemoplossend. Je werkt klantgericht samen met de
verschillende stadsdiensten.
Verkeersdeskundige (niveau B)
Je werkt samen met de dienst wegen en waterlopen en staat in voor het optimaliseren van de verkeersleefbaarheid
en de mobiliteit in Dendermonde. Je behandelt verbetervoorstellen. Je volgt de voorstellen van de verkeerscommissie
op en voert ze uit. Je werkt samen met de afdeling wegen en verkeer, de provinciale diensten, de Lijn, de NMBS, TV3V
aan mobiliteitsprojecten in onze stad. Je werkt mee aan alle beleidsdomeinen die een raakvlak hebben met mobiliteit
o.a. ruimtelijke ordening, fietsroutes...
Je combineert een diploma hoger onderwijs van het korte type met een aanvullende opleiding verkeerskunde of
volgt deze tijdens de proefperiode. Je hebt een grondige kennis van verkeersreglementering, verkeerskunde, wetgeving
ruimtelijke ordening en stedenbouw.
11000
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Aanbod : een boeiende job in een dynamische omgeving + een aanstelling in vast dienstverband + voor de functie
op niveau A een bruto aanvangssalaris van 2.450 euro per maand + voor de functie op niveau B een bruto
aanvangssalaris van 1.960 euro per maand + maaltijdcheques, hospitalisatieverzekering, een excellente verlofregeling,
veel mogelijkheden voor persoonlijke ontwikkeling + wervingsreserve met geldigheidsduur van 2 jaar.
Interesse ? Voor meer informatie over deze functies kan je bellen naar de personeelsdienst tel. 052-25 10 80. Op onze
website www.dendermonde.be vind je tevens informatie over de stad Dendermonde en een uitgebreide functiebeschrijving met de aanwervings- en toelatingsvoorwaarden. Voel je je aangetrokken tot een van deze functies ? Stuur dan
een sollicitatiebrief met uitgebreid cv, een recente pasfoto en een kopie van je diploma, uiterlijk op 25 maart 2005
naar het College van burgemeester en schepenen, Administratief Centrum, Fr. Courtensstraat 11, 9200 Dendermonde.
Het examen voor deze functies vindt plaats vanaf eind april. Schoolverlaters mogen zich ook kandidaat stellen.
Stad Dendermonde let als werkgever op het bevorderen van gelijke kansen bij aanwerving. Kwaliteiten van
mensen zijn belangrijker dan leeftijd, geslacht, etnische afkomst en nationaliteit.
ORDRES DU JOUR — AGENDA’S
PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT
[2005/20023]
[2005/20023]
Réunions de commission
Commissievergaderingen
Ordre du jour
Agenda
Mercredi 16 mars 2005, à 9 h 30 m
Woensdag 16 maart 2005, om 9 u. 30 m.
(Palais du Parlement bruxellois — salle de commission 206)
(Paleis van het Brussels Parlement — commissiezaal 206)
Commission de l’Aménagement du Territoire,
de l’Urbanisme et de la Politique foncière
Commissie voor de Ruimtelijke Ordening,
de Stedenbouw en het Grondbeleid
— Ordre des travaux.
— Regeling van de werkzaamheden.
— Discussion sur d’éventuelles auditions complémentaires au sujet
du fonctionnement de la Commission royale des Monuments et Sites.
— Bespreking over eventueel bijkomende hoorzittingen betreffende
de werking van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en
Landschappen.
— Interpellation de Mme Martine Payfa (F) à MM. Charles Picqué,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des pouvoirs locaux, de l’aménagement du territoire,
des monuments et sites, de la rénovation urbaine, du logement, de la
propreté publique et de la coopération au développement, et Emir Kir,
Secrétaire d’Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la
propreté publique et des monuments et sites, concernant « la situation
de l’hippodrome de Boitsfort ».
— Interpellatie van Mevr. Martine Payfa (F) tot de heren Charles
Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en
landschappen, stadsvernieuwing, Huisvesting, openbare netheid en
ontwikkelingssamenwerking, en Emir Kir, Staatssecretaris voor het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor openbare netheid en
monumenten en landschappen, betreffende « de situatie van de renbaan van Bosvoorde ».
— Question orale de M. Olivier de Clippele (F) à Mme Françoise
Dupuis, Secrétaire d’Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du
logement et de l’urbanisme, concernant « la prescription des infractions
aux lois sur l’urbanisme ».
— Mondelinge vraag van de heer Olivier de Clippele (F) aan
Mevr. Françoise Dupuis, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor huisvesting en stedenbouw, betreffende « de
verjaring van de overtredingen van de stedenbouwkundige wetten ».
— Question orale de Mme Caroline Persoons (F) à Mme Françoise
Dupuis, Secrétaire d’Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du
logement et de l’urbanisme, concernant « la politique d’encouragement,
de diffusion et de promotion d’une architecture de qualité ».
— Mondelinge vraag van Mevr. Caroline Persoons (F) aan Mevr. Françoise Dupuis, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
bevoegd voor huisvesting en stedenbouw, betreffende « het beleid ter
aanmoediging, verspreiding en bevordering van kwaliteitsvolle architectuur ».
— Question orale de M. Joël Riguelle (F) à Mme Françoise Dupuis,
Secrétaire d’Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du logement et de l’urbanisme, et M. Emir Kir, Secrétaire d’Etat à la Région de
Bruxelles-Capitale, chargé de la propreté publique et des monuments et
sites, concernant « la problématique des retards dans la rénovation du
bâtiment de la Cité Moderne situé rue du Grand Air ».
— Mondeling vraag van de heer Joël Riguelle (F) aan Mevr. Françoise
Dupuis, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
bevoegd voor huisvesting en stedenbouw, en de heer Emir Kir,
Staatssecretaris voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor
openbare netheid en monumenten en landschappen, betreffende « de
achterstand bij de renovatie van het gebouw van de Cité Moderne aan
de Openluchtstraat ».
— Question orale jointe de M. Jacques Simonet (F) concernant « la
mise en cause de la Commission royale des Monuments et Sites dans le
cadre du blocage du projet de rénovation d’un bloc de logements
sociaux sis rue du Grand Air ».
— Toegevoegde mondelinge vraag van de heer Jacques Simonet (F)
betreffende « de vragen bij de werking van de Koninklijke Commissie
voor Monumenten en Landschappen in het kader van de verwerping
van het project voor de renovatie van een complex voor sociale
woningen aan de Openluchtstraat ».
— Interpellation de M. Ahmed El Ktibi (F) à Mme Françoise Dupuis,
Secrétaire d’Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du logement et de l’urbanisme, concernant « l’accès aux distributeurs automatiques de billets pour les moins valides ».
— Interpellatie van de heer Ahmed El Ktibi (F) tot Mevr. Françoise
Dupuis, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
bevoegd voor huisvesting en stedenbouw, betreffende « de toegang tot
de automatische verdeeltoestellen van bijjetten voor de mindervaliden ».
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
11001
— Question orale de Mme Françoise Schepmans (F) à M. Emir Kir,
Secrétaire d’Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la
propreté publique et des monuments et sites, concernant « le suivi des
revendications du comité contre la transformation obligatoire des
ascenseurs en matière de conservation du patrimoine ».
— Mondelinge vraag van Mevr. Françoise Schepmans (F) aan de heer
Emir Kir, Staatssecretaris voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
bevoegd voor openbare netheid en monumenten en landschappen,
betreffende « de follow-up van de eisen van het comité tegen de
verplichte aanpassing van de liften op het vlak van de bescherming van
het erfgoed ».
— Question orale de M. Willem Draps (F) à M. Emir Kir, Secrétaire
d’Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la propreté publique
et des monuments et sites, concernant « le chancre n° 62, quai aux
Briques ».
— Mondelinge vraag van de heer Willem Draps (F) aan heer Emir
Kir, Staatssecretaris voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd
voor openbare netheid en monumenten en landschappen, betreffende
« de bouwval aan de Steenkaai 62 ».
— Question orale de M. Jos Van Assche (N) à M. Emir Kir, Secrétaire
d’Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la propreté publique
et des monuments et sites, concernant « l’état avancé de dégradation du
monument du Congo situé dans le parc du Cinquantenaire ».
— Mondelinge vraag van de heer Jos Van Assche (N) aan de heer
Emir Kir, Staatssecretaris voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
bevoegd voor openbare netheid en monumenten en landschappen,
betreffende « de vergevorderde staat van verloedering van het Congomonument in het Jubelpark ».
Mercredi 16 mars 2005, à 14 h 30 m
Woensdag 16 maart 2005, om 14 u. 30 m.
(Palais du Parlement bruxellois — salle de commission 201)
(Paleis van het Brussels Parlement — commissiezaal 201)
Commission de l’Infrastructure,
chargée des Travaux publics et des Communications
— Interpellation de M. Bea Diallo (F) à M. Pascal Smet, Ministre du
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la
mobilité et des travaux publics, concernant « l’accès des personnes à
mobilité réduite auréseau de la STIB ».
— Interpellation de M. Jacques Simonet (F) à M. Pascal Smet,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
de la mobilité et des travaux publics, concernant « la structure
décisionnelle à la STIB ».
— Interpellation de M. Joël Riguelle (F) à M. Pascal Smet, Ministre du
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la
mobilité et des travaux publics, concernant « la situation préoccupante
dans le domaine des taxis à Bruxelles et les suites des ateliers
actuellement en cours ».
— Question orale de M. Vincent De Wolf (F) à M. Pascal Smet,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
de la mobilité et des travaux publics, concernant « le personnel d’aide
et de soins à domicile particulièrement victime du manque de parking
en Région de Bruxelles-Capitale ».
— Interpellation de M. Didier Gosuin (F) à MM. Pascal Smet,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
de la mobilité et des travaux publics, et Emir Kir, Secrétaire d’Etat à la
Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la propreté publique et des
monuments et sites, concernant « la gestion des poubelles à proximité
des arrêts de la STIB ».
— Interpellation de M. Jos Van Assche (N) à M. Pascal Smet, Ministre
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la
mobilité et des travaux publics, concernant « les dépenses supplémentaires liées à la réalisation du RER ».
— Plan directeur Vélo 2005-2009.
— Exposé du ministre.
— Echange de vues.
Commissie voor de Infrastructuur,
belast met Openbare Werken en Verkeerswezen
— Interpellatie van de heer Bea Diallo (F) tot de heer Pascal Smet,
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met mobiliteit en openbare werken, betreffende « de toegang voor de personen
met beperkte mobiliteit van het MIVB-net ».
— Interpellatie van de heer Jacques Simonet (F) tot de heer Pascal
Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
mobiliteit en openbare werken, betreffende « de besluitvorming bij de
MIVB ».
— Interpellatie van de heer Joël Riguelle (F) tot de heer Pascal Smet,
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met mobiliteit en openbare werken, betreffende « de zorgwekkende toestand met
de Brusselse taxi’s en de gevolgen van de wokshops die momenteel
plaatshebben ».
— Mondelinge vraag van de heer Vincen De Wolf (F) aan de heer
Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
met mobiliteit en openbare werken, betreffende « het personeel voor
bijstand en thuiszorg is in het bijzonder het slachtoffer van het gebrek
aan parkeerplaatsen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ».
— Mondelinge vraag van de heer Didier Gosuin (F) aan de heren
Pascal Smet, Minister van de brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
met mobiliteit en Openbare werken, en Emir Kir, Staatssecretaris voor
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor openbare netheid en
monumenten en landschappen, betreffende « het beheer van de vuilnisbakken rondom de MIVB-haltes ».
— Mondelinge vraag van de heer Jos Van Assche (N) aan de heer
Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
met mobiliteit en openbare werken, betreffende « de extra uitgaven bij
totstandkoming van het GEN ».
— Fietsbeleidsplan 2005-2009.
— Uiteenzetting van de minister.
— Gedachtewisseling.
Mercredi 16 mars 2005, à 14 h 30 m
Woensdag 16 maart 2005, om 14 u. 30 m.
(Palais du Parlement bruxellois — salle de commission 206)
Paleis van het Brussels Parlement — commissiezaal 206)
Commission des Affaires économiques, chargée de la Politique économique, de la Politique de l’Emploi et de la Recherche scientifique
— Question orale de Mme Françoise Schepmans (F) à M. Charles
Picqué, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des pouvoirs locaux, de l’aménagement du territoire,
des monuments et sites, de la rénovatioin urbaine, du logement, de la
propreté publique et de la coopération au développement, concernant
« la subsidiation des chambres de commerce situées à l’étranger ».
Commissie voor de Economische Zaken, belast met het Economisch
Beleid, het Werkgelegenheidsbeleid en het Wetenschappelijk Onderzoek
— Mondelinge vraag van Mevr. Schepmans (F) aan de heer Charles
Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en
landschappen, stadsvernieuwing, huisvesting, openbare netheid en
ontwikkelingssamenwerking, betreffende » de subsidiëring van de
kamer van koophandel in het buitenland ».
— Question orale de M. Jacques Simonet (F) à MM. Charles Picqué,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des pouvoirs locaux, de l’aménagement du territoire,
des monuments et sites, de la rénovatioin urbaine, du logement, de la
propreté publique et de la coopération au développement, et Benoît
Cerexhe, Ministre du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé de l’emploi, de l’économie, de la recherche scientifique
et de la lutte contre l’incendie et l’aide médicale urgente, concernant
« la contestation à l’encontre du président de la SDRB ».
— Mondelinge vraag van de heer Jacques Simonet (F) aan de heren
Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke
Regering, belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing, huisvesting, openbare
netheid en ontwikkelingssamenwerking, en Benoît Cerexhe, Minister
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met tewerkstelling,
economie, wetenschappelijk onderzoek, brandbestrijding en dringende
Medische hulp, betreffende « het protest tegen de voorzitter van de
GOMB ».
11002
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
— Interpellation de M. Jacques Simonet (F) à M. Benoît Cerexhe,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
de l’emploi, de l’économie, de la recherche scientifique et de la lutte
contre l’incendie et l’aide médicale urgente, concernant « le travail de
prospection entrepris pour attirer de nouveaux investisseurs en Région
bruxelloise ».
— Interpellatie van de heer Jacques Simonet (F) tot de heer Benoît
Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
met tewerkstelling, economie, wetenschappelijk onderzoek, brandbestrijding en dringende medische hulp, betreffende « het prospectiewerk om nieuwe investeerders aan te trekken in het Brussels Gewest ».
— Interpellation de M. Jacques Simonet (F) à M. Benoît Cerexhe,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
de l’emploi, de l’économie, de la recherche scientifique et de la lutte
contre l’incendie et l’aide médicale urgente, concernant « les synergies
entre Bruxelles et la Wallonie dans l’application des politiques visant au
redéploiement économique de ces deux Régions ».
— Interpellatie van de heer Jacques Simonet (F) tot de heer Benoît
Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
met tewerkstelling, economie, wetenschappelijk onderzoek, brandbestrijding endringende medische hulp, betreffende « de samenwerking tussen Brussel en Wallonië bij de uitvoering van het beleid tot
economische heropleving in beide Gewesten ».
— Interpellation de M. Walter Vandnebossche (N) à M. Benoît
Cerexhe, Ministre du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé de l’emploi, de l’économie, de la recherche scientifique
et de la lutte contre l’incendie et l’aide médicale urgente, concernant « le
soutien des actions de formation pour les professions libérales bruxelloises ».
— Interpellatie van de heer Walter Vandenbossche (N) tot de heer
Benoît Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
belast met tewerkstelling, economie, wetenschappelijk onderzoek,
brandbestrijding en dringende medische hulp, betreffende « de ondersteuning van vormingsacties voor de Brusselse vrije beroepen ».
— Interpellation de Mme Brigitte De Pauw (N) à M. Benoît Cerexhe,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
de l’emploi, de l’économie, de la recherche scientifique et de la lutte
contre l’incendie et l’aide médicale urgente, concernant « les titresservices ».
— Interpellatie van Brigitte De Pauw (N) tot de heer Benoît Cerexhe,
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met tewerkstelling, economie, wetenschappelijk onderzoek, brandbestrijding en
dringende medische hulp, betreffende « de dienstenchèques ».
— Interpellation de M. Jacques Simonet (F) à M. Benoît Cerexhe,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
de l’emploi, de l’économie, de la recherche scientifique et de la lutte
contre l’incendie et l’aide médicale urgente, concernant « les initiatives
menées en vue d’accroître l’embauche de Bruxellois dans le secteur
public et privé de la Région de Bruxelles-Capitale ».
— Interpellatie van de heer Jacques Simonet (F) tot de heer Benoît
Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
met tewerkstelling, economie, wetenschappelijk onderzoek, brandbestrijding en dringende medische hulp, betreffende « de initiatieven
om de werkgelegenheid voor de Brusselaars in de openbare en de
privé-sector in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verbeteren ».
— Interpellation de M. Jean-Luc Vanraes (N) à M. Benoît Cerexhe,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
de l’emploi, de l’économie, de la recherche scientifique et de la lutte
contre l’incendie et l’aide médicale urgente, concernant « la manière
d’attirer de nouvelles entreprises à Bruxelles ».
— Interpellatie van de heer Jean-Luc Vanraes (N) tot de heer Benoît
Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
met tewerkstelling, economie, wetenschappelijk onderzoek, brandbestrijding en dringende medische hulp, betreffende « het aantrekken van
nieuwe bedrijven in Brussel ».
— Interpellation jointe de M. Mohamed Daïf (F), concernant « la lutte
contre les délocalisations d’entreprises ».
— Toegevoegde interpellatie van de heer Mohamed Daïf (F),
betreffende « de strijd tegen de delokalisatie van bedrijven ».
— Question orale de M. Olivier de Clippele (F) à M. Benoît Cerexhe,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
de l’emploi, de l’économie, de la recherche scientifique et de la lutte
contre l’incendie et l’aide médicale urgente, concernant « la fixation des
fermages des terres et bâtiments agricoles ».
— Mondelinge vraag van de heer Olivier de Clippele (F) aan de heer
Benoît Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
belast met tewerkstelling, economie, wetenschappelijk onderzoek,
brandbestrijding en dringende medische hulp, betreffende « de vaststelling van de pacht voor landbouwgronden en -gebouwen ».
— Question orale de Mme Els Ampe (N) à M. Benoît Cerexhe,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
de l’emploi, de l’économie, de la recherche scientifique et de la lutte
contre l’incendie et l’aide médicale urgente, concernant « l’attractivité
de Bruxelles comme ville commerçante ».
— Mondelinge vraag van Mevr. Els Ampe (N) aan de heer Benoît
Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
met tewerkstelling, economie, wetenschappelijk onderzoek, brandbestrijding en dringende medische hulp, betreffende « de aantrekkelijkheid van Brussel als winkelstad ».
— Question orale de M. Walter Vandenbossche (F) à M. Benoît
Cerexhe, Ministre du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé de l’emploi, de l’économie, de la recherche scientifique
et de la lutte contre l’incendie et l’aide médicale urgente, concernant
« les pertes subies par les commerçants bruxellois du fait de la visite
officielle du Président des Etats-Unis ».
— Mondelinge vraag van de heer Walter Vandenbossche (N) aan de
heer Benoît Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Regering, belast met tewerkstelling, economie, wetenschappelijk onderzoek, brandbestrijding en dringende medische hulp, betreffende « het
verlies bij de Brusselse handelaars door het staatsbezoek van de
President van de Verenigde Staten ».
— Question orale de M. Frederic Erens (N) à M. Benoît Cerexhe,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
de l’emploi, de l’économie, de la recherche scientifique et de la lutte
contre l’incendie et l’aide médicale urgente, concernant « la collaboration entre le VDAB et l’ORBEm afin d’échanger offres d’emploi et
demandeurs d’emploi pour satisfaire à l’offre d’emploi dans les
professions critiques ».
— Mondelinge vraag van de heer Frederic Erens (N) aan de heer
Benoît Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
belast met tewerkstelling, economie, wetenschappelijk onderzoek,
brandbestrijding en dringende medische hulp, betreffende « de samenwerking tussen de VDAB en de BGDA om vacatures en werkzoekenden
uit te wisselen ter invulling van knelpuntvacatures ».
— Question orale de Mme Olivia P’Tito (F) à M. Benoît Cerexhe,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
de l’emploi, de l’économie, de la recherche scientifique et de la lutte
contre l’incendie et l’aide médicale urgente, concernant « la généralisation de l’ouverture des magasins le dimanche à Bruxelles ».
— Mondelinge vraag van Mevr. Olivia P’Tito (N) aan de heer Benoît
Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
met tewerkstelling, economie, wetenschappelijk onderzoek, brandbestrijding en dringende medische hulp, betreffende « de uitbreiding
van de opening van de winkels op zondag in Brussel ».
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
11003
Jeudi 17 mars 2005, à 14 h 30 m
Donderdag 17 maart 2005, om 14 u. 30 m.
(Palais du Parlement bruxellois — salle de commission 206)
(Paleis van het Brussels Parlement — commissiezaal 206)
Commission des Affaires intérieures,
chargée des Pouvoirs locaux et des Compétences d’Agglomération
— Question orale de Mme Julie Fiszman (F) à M. Charles Picqué,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des pouvoirs locaux, de l’aménagement du territoire,
des monuments et sites, de la rénovation urbaine, du logement, de la
propreté publique et de la coopération au développement, concernant
« le droit de vote des étrangers et l’information des électeurs ».
— Question orale de Mme Danielle Caron (F) à M. Charles Picqué,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des pouvoirs locaux, de l’aménagement du territoire,
des monuments et sites, de la rénovation urbaine, du logement, de la
propreté publique et de la coopération au développement, concernant
« la diversification des fournisseurs des communes ».
— Question orale de Mme Danielle Caron (F) à M. Charles Picqué,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des pouvoirs locaux, de l’aménagement du territoire,
des monuments et sites, de la rénovation urbaine, du logement, de la
propreté publique et de la coopération au développement, concernant
« l’application des dispositions contractuelles et légales concernant les
paiements d’Electrabel ».
— Question orale de M. Vincent De Wolf (F) à M. Charles Picqué,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de BruxellesCapitale, chargé des pouvoirs locaux, de l’aménagement du territoire,
des monuments et sites, de la rénovation urbaine, du logement, de la
propreté publique et de la coopération au développement, concernant
« la formation du personnel habilité à constater les infractions passibles
de sanctions administratives communales ».
Commissie voor de Binnenlandse Zaken,
belast met de Lokale Besturen en de Agglomeratiebevoegdheden
— Mondelinge vraag van Mevr. Julie Fiszman (F) aan de heer Charles
Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en
landschappen, stadsvernieuwing, huisvesting, openbare netheid en
ontwikkelingssamenwerking, betreffende « het stemrecht voor vreemdelingen en de voorlichting van de kiezers ».
— Mondelinge vraag van Mevr. Danielle Caron (F) aan de heer
Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke
Regering, belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing,huisvesting, openbare
netheid en ontwikkelingssamenwerking, betreffende « de diversificatie
van de leveranciers van de gemeenten ».
— Mondelinge vraag van Mevr. Danielle Caron (F) aan de heer
Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke
Regering, belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing, huisvesting, openbare
netheid en ontwikkelingssamenwerking, betreffende « de toepassing
van de contractuele en wettelijke bepalingen voor de betalingen van
Electrabel ».
— Mondelinge vraag van de heer Vincent De Wolf (F) aan de heer
Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke
Regering, belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing,huisvesting, openbare
netheid en ontwikkelingssamenwerking, betreffende « de opleiding
vna het personeel dat gemachtigd is om de overtredingen vast te stellen
die met gemeentelijke administratieve sancties bestraft kunnen worden ».
*
ASSEMBLEE REUNIE
DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE
DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
VERENIGDE VERGADERING VAN DE
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE
VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
[2005/20024]
[2005/20024]
Réunion de commission
Commissievergadering
Ordre du jour
Agenda
Mercredi 16 mars 2005, à 9 h 30 m
Woensdag 16 maart 2005, om 9 u. 30 m.
(Palais du Parlement bruxellois — salle de commission 201)
(Paleis van het Brussels Parlement — commissiezaal 201)
Commission des Affaires sociales
Commissie voor de Sociale Zaken
— Interpellation de M. Denis Grimberghs (F) à M. Pascal Smet,
membre du Collège réuni compétent pour la politique d’aide aux
personnes et la fonction publique et Mme Evelyne Huytebroeck,
membre du Collège réuni compétente pour la politique d’aide aux
personnes, les finances, le budget et les relations extérieures, concernant
« la prise en charge des personnes sans abris ».
— Interpellatie van de heer Denis Grimberghs (F) tot de heer Pascal
Smet, lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake
bijstand aan personen en openbaar ambt en Mevr. Evelyne Huytebroeck, lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake
bijstand aan personen, financiën, begroting en externe betrekkingen,
betreffende « de tenlasteneming van de daklozen ».
— Question orale de M. Alain Daems (F) à M. Pascal Smet, membre
du Collège réuni compétent pour la politique d’aide aux personnes et
la fonction publique et Mme Evelyne Huytebroeck, membre du Collège
réuni compétente pour la politique d’aide aux personnes, les finances,
le budget et les relations extérieures, concernant « la prévention du
surendettement face aux publicités en matière de prêts hypothécaires ».
— Mondelinge vraag van de heer Alain Daems (F) aan de heer Pascal
Smet, lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake
bijstand aan personen en openbaar ambt en Mevr. Evelyne Huytebroeck, lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake
bijstand aan personen, financiën, begroting en externe betrekkingen,
betreffende « de preventie van overmatige schuldenlast en de reclame
voor hypothecaire leningen ».
— Question orale de M. Frederic Erens (N) à M. Pascal Smet, membre
du Collège réuni compétent pour la politique d’aide aux personnes et
la fonction publique et Mme Evelyne Huytebroeck, membre du Collège
réuni compétente pour la politique d’aide aux personnes, les finances,
le budget et les relations extérieures, concernant « la création d’un point
de contact pour déposer des plaintes linguistiques relatives aux
problèmes linguistiques rencontrés dans les services de santé et dans
les services d’urgence et de SMUR ».
— Mondelinge vraag van de heer Frederic Erens (N) aan de heer
Pascal Smet, lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid
inzake bijstand aan personen en openbaar ambt en Mevr. Evelyne
Huytebroeck, lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid
inzake bijstand aan personen, financiën, begroting en externe betrekkingen, betreffende « de oprichting van een meldpunt voor taalklachten
aangaande de taalproblemen in de gezondheidsdiensten en bij de
spoed- en MUG-diensten ».
11004
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
PUBLICATIONS LEGALES
ET AVIS DIVERS
WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN
EN VERSCHILLENDE BERICHTEN
In de Faculteit Toegepaste wetenschappen zijn vanaf 1 oktober 2005,
twee deeltijdse ambten van docent of hoofddocent te begeven in de
vakgroep architectuur en stedenbouw, elk voor een opdracht van 10 %,
omvattend academisch onderwijs, wetenschappelijk onderzoek en
wetenschappelijke dienstverlening in de onderstaande vakgebieden, te
weten :
1. Een ambt in het vakgebied geschiedenis en theorie van de
pre-moderne architectuur.
2. Een ambt in het vakgebied geschiedenis en theorie van de
Europese en niet-Europese moderne architectuur en stedenbouw.
Profiel voor elk van deze twee ambten :
UNIVERSITEIT GENT
- op het ogenblik van de indiening van de kandidatuurstelling
houder zijn van het diploma van doctor op proefschrift of van een
gelijkwaardig erkend diploma;
Zelfstandig academisch personeel
In de Faculteit wetenschappen is vanaf 1 oktober 2005, een voltijds
ambt van docent of hoofddocent te begeven in de vakgroep biochemie,
fysiologie en microbiologie voor een opdracht omvattend academisch
onderwijs, wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke dienstverlening in het vakgebied microbiologie.
Profiel :
- op het ogenblik van de indiening van de kandidatuurstelling
houder zijn van het diploma van doctor, bij voorkeur in de wetenschappen : biologie, biochemie of biotechnologie of een gelijkwaardig erkend
diploma;
- onderzoekservaring hebben in het gebied van de moleculaire
taxonomie/fylogenie van prokaryoten, bij voorkeur van deze
betrokken bij de stikstoffixatie, gestaafd door publicatie in nationale en
internationale tijdschriften en/of handboeken en die een beroep doen
op deskundigen voor de beoordeling van de ingezonden manuscripten;
- onderzoekservaring hebben als postdoc in het buitenland in het
betrokken onderzoeksgebied;
- beschikken over goede didactische, communicatieve en organisatorische vaardigheden om academisch onderwijs te verzorgen;
- ervaring hebben in het leiden en coördineren van onderzoeksgroepen strekt tot aanbeveling.
Dit voltijds ambt geeft in principe aanleiding tot een benoeming in
vast verband, onverminderd de mogelijkheid dat het universiteitsbestuur in het geval van eerste benoeming tot lid van het zelfstandig
academisch personeel kan overgaan tot een aanstelling in een tijdelijk
dienstverband voor een duur van ten hoogste drie jaar met uitzicht op
een vaste benoeming na die periode, indien het universiteitsbestuur de
prestaties van de betrokkene gunstig beoordeelt.
Afhankelijk van het specifieke profiel van de geselecteerde kandidaat
wordt de graad hoofddocent dan wel docent toegekend.
De kandidaturen dienen in tweevoud per aangetekend schrijven
gericht aan de rector van de Universiteit Gent, Rectoraat, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, op de daartoe voorziene sollicitatieformulieren voor ZAP, vergezeld van de bekwaamheidsbewijzen (afschriften
van de diploma’s), binnen een termijn van dertig dagen te rekenen
vanaf de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad.
De sollicitatieformulieren voor ZAP kunnen bekomen worden op het
adres van de universiteit Gent, t.a.v. de directie personeel en organisatie, afdeling administratie statutair personeel, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent of telefonisch aangevraagd op nr. 09-264 31 29 of
09-264 31 30.
Zij worden eveneens op het internet ter beschikking gesteld, URL :
http ://www.UGent.be/nl/personeel/formulieren/ZAP.
(19115)
- onderzoekservaring hebben in het vakgebied, gestaafd door recente
publicaties in nationale en internationale wetenschappelijke
tijdschriften die een ruime verspreiding kennen en die een beroep doen
op deskundigen voor de beoordeling van de ingezonden manuscripten;
- over de nodige didactische en communicatieve vaardigheden
beschikken om academisch onderwijs te verstrekken.
Nadere informatie in verband met deze ambten en de inpassing
ervan in de strategische krachtlijnen van de vakgroep kunnen
verkregen worden bij prof. B Verschaffel (vakgroepvoorzitter, tel.
09-264 37 42).
Deze deeltijdse ambten (elk 10 %) geven in principe aanleiding tot
een aanstelling voor een welomschreven beperkte hernieuwbare tijdsduur, onverminderd de mogelijkheid die het universiteitsbestuur heeft
om onmiddellijk of op termijn tot een benoeming in vast verband over
te gaan.
Afhankelijk van het specifieke profiel van de geselecteerde kandidaat
wordt de graad hoofddocent dan wel docent toegekend.
De kandidaturen dienen in tweevoud per aangetekend schrijven
gericht aan de rector van de Universiteit Gent, Rectoraat, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, op de daartoe voorziene sollicitatieformulieren voor ZAP, vergezeld van de bekwaamheidsbewijzen (afschriften
van de diploma’s), binnen een termijn van dertig dagen te rekenen
vanaf de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad.
De sollicitatieformulieren voor ZAP kunnen bekomen worden op het
adres van de universiteit Gent, t.a.v. de directie personeel en organisatie, afdeling administratie statutair personeel, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent of telefonisch aangevraagd op nr. 09-264 31 29 of
09-264 31 30.
Zij worden eveneens op het internet ter beschikking gesteld, URL :
http ://www.UGent.be/nl/personeel/formulieren/ZAP.
(19116)
FACULTES UNIVERSITAIRES NOTRE-DAME DE LA PAIX
NAMUR
Faculté des sciences
L’épreuve publique pour l’obtention du grade académique de
docteur en sciences (orientation : sciences bilologiques) de M. Frédéric
Silvestre, porteur d’un diplôme de licencié en sciences biologiques,
groupe des sciences zoologiques, aura lieu le mardi 22 mars 2005, à
15 heures, dans l’auditoire M5 de la Faculté de médecine, place du
Palais de Justice, à Namur.
M. Frédéric Silvestre, né à Liège le 30 octobre 1974, présentera et
défendra publiquement une dissertation originale intitulée : « Réponse
à un stress environnement induit par le cadmium chez un crabe
euryhalin, Eriocheir sinensis. Approche intégrative incluant une
analyse du protéome ».
(19117)
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
11005
La Sellerie, société anonyme,
rue Poête Charles Michel 97, 6224 Fleurus (Wanfercée-Baulet)
Annonces − Aankondigingen
R.C. Charleroi 148970 — T.V.A. 428.676.949
SOCIETES − VENNOOTSCHAPPEN
Assemblée générale extraordinaire le 31 mars 2005, à 20 heures, au
siège social de la société. — Ordre du jour : 1. Rapport spécial de
gestion des administrateurs. 2. Approbation des comptes annuels
arrêtés au 31 décembre 2004. 3. Décharge des administrateurs. 4. Actif
net réduit de + du quart du capital social : poursuite d’activité ou
dissolution/liquidation ou autres mesures. 5. Nomination d’un ou
plusieurs liquidateurs, déterminations des pouvoirs et des émoluments
du ou des liquidateurs.
(7140)
Infoworld, naamloze vennootschap,
Van Immerseellaan 33, 1860 Meise
Ondernemingsnummer 0456.544.455
Algemene vergadering op de zetel, op 31 maart 2005, om 10 uur.
Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei.
(7135)
Fonderies de Chênée, les fils et petit fils de A. Ketin,
société anonyme en liquidation,
rue des Grands Prés 240, 4032 Chênée
Alta Ripa II, naamloze vennootschap,
Engelstraat 6, 2360 Oud-Turnhout
Numéro d’entreprise 0402.454.186
Ondernemingsnummer 0418.566.183
Jaarvergadering op de zetel, op 31 maart 2005, om 16 uur. — Agenda :
Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming
resultaat. Kwijting bestuurders.
(7136)
Arma, société anonyme,
route des Ardennes 89, 6780 Messancy
RPM Arlon — TVA 0423.980.367
Les actionnaires sont convoqués à l’assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le jeudi 31 mars 2005, à 14 heures, au siège social
de la société. — Ordre du jour : 1. Démission d’administrateur. 2. Nomination d’administrateur. 3. Divers.
(7137)
MM. les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale
extraordinaire qui se tiendra le jeudi 31 mars 2005, à 10 heures, au 372
de la rue Ernest Solvay, à 4000 Liège (Sclessin), à l’effet de délibérer sur
l’ordre du jour suivant :
1. Décision à prendre quant à l’affectation hypothécaire par la
présente société en liquidation des immeubles lui appartenant et situés
à Liège (Chênée), 24e division, sous l’article 1753 de la matrice cadastrale au profit de la CBC Banque, société anonyme, à Bruxelles, pour
un montant de 600.000,00 S, pour sûreté et garantie d’un crédit de trois
millions quatre cent trente un mille et quatre cent trente quatre euros et
huit cent (3.431.434,08 S) consenti par la CBC Banque à la société
anonyme « Fonderies J. Marichal, Ketin & Cie », à Liège. Le projet de
l’acte à intervenir sera transmis sans délai à tout actionnaire qui en fera
la demande écrite.
2. Nomination, dans le respect des stipulations du 2e alinéa de
l’article 191 du Code des sociétés, d’un mandataire ad hoc en vue de la
signature de cet acte d’affectation hypothécaire.
La Flèche, société anonyme,
rue de la Flèche 201, 6880 Bertrix
Pouvoirs à conférer au profit du dit mandataire ad hoc pour
l’exécution des résolutions à prendre sur le présent ordre du jour.
Numéro d’entreprise 0404.351.131
Pour être admis à participer à l’assemblée générale extraordinaire se
conformer aux dispositions des statuts.
Assemblée générale le 2 avril 2005, à 14 heures, au siège social.
Agenda : Rapport du conseil d’administration. Approbation comptes
annuels. Affectation résultat. Décharge administrateurs.
(7138)
(7141)
Le liquidateur, S.A. fils J. Marichal, Ketin.
Carrières d’Oret « Caroret »,
société civile sous forme anonyme en liquidation
rue de Mettet 183, 5620 Florennes
Jean-François Gaudin, société anonyme,
A. Bois-de-Villers, commune de Profondeville,
rue Edouard Biname 13
Numero d’entreprise 0431.616.643
MM. les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale
extraordinaire de la S.A. « Jean-François Gaudin » qui se tiendra le
lundi 4 avril 2005, à 17 heures, en l’étude du notaire Jean-Paul Declairfayt, à Assesse, rue Jaumian 9.
Ordre du jour :
MM. les actionnaires sont invités à l’assemblée générale ordinaire, le
jeudi 31 mars 2005, à 10 heures, au siège social. — Ordre du jour :
1. Rapport du liquidateur. 2. Situation à fin d’exercice. 3. Divers. Pour
être admis : prière de déposer les titres, cinq jours francs avant
l’assemblée, au siège social.
(7142)
Rainbow Careers, société anonyme,
avenue de Tervuren 37, 1040 Bruxelles
Numéro d’entreprise 0421.805.686
1. Changement de dénomination.
2. Modification de l’article 20 des statuts relatif à la représentation de
la société.
3. Démission et nomination d’administrateur(s).
4. Coordination des statuts.
(7139)
Assemblée générale le 31 mars 2005, à 11 heures, au siège social.
Agenda : Rapport du conseil d’adminstration. Approbation comptes
annuels. Affectations résultat. Décharge administrateurs.
(7143)
11006
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Fingaren, société civile
sous la forme d’une société anonyme,
rue du Bois Sauvage 17, 1000 Bruxelles
4. Nomination des administrateurs proposés par le conseil d’administration. La durée des mandats est fixée à un an jusqu’à le prochaine
assemblée.
RPM Bruxelles 0464.852.011
5. Renouvellement pour une durée de trois ans du mandat du
commissaire, Ernst & Young S.C.C., boulevard d’Avroy 38, à 4000 Liège,
représenté par M. Philippe Pire. Son mandat expirera à la clôture de
l’assemblée statutaire de mars 2008. Les honoraires du commissaire
s’élèveront à 2.792,00 EUR hors T.V.A. par exercice. Ils sont soumis à
indexation annuelle.
Les actionnaires sont convoqués à l’assemblée générale ordinaire de
la société ordinaire de la société qui aura lieu le jeudi 31 mars 2005, au
siège social, à 17 h 30 m, avec l’ordre du jour suivant :
1. Rapport de gestion du conseil de gérance.
6. Divers.
2. Approbation des comptes annuels sociaux au 30 novembre 2004.
3. Décharge à donner aux memebres du conseil de gérance.
Pour participer à cette assemblée, les actionnaires sont priés de
déposer leurs titres au siège social de la société cinq jours francs avant
l’assemblée.
(7144)
Dibo, société anonyme,
avenue de la Recherche 30, 1070 Anderlecht
Pour pouvoir assister à l’assemblée, les actionnaires voudront bien
se conformer à l’article 19 des statuts. Le dépôt des actions au porteur
doit se faire au plus tard le 18 mars 2005 avant 17 heures auprès de
Fortis Banque à 1000 Bruxelles, montagne du Parc 3. Les propriétaires
d’actions nominatives doivent dans le même délai informer par écrit le
conseil d’administration (à l’attention de Paul Mestag — 1YB1A,
montagne du Parc 3, à 1000 Bruxelles) de leur intention d’assister à
l’assemblée et indiquer le nombre de titres pour lesquels ils entendent
prendre part au vote.
L’assemblée délibérera valablement quel que soit le nombre d’actions
présentes ou représentées. Chaque action dispose d’un droit de vote
proportionnel à la partie du capital qu’elle représente.
RPM Bruxelles 0431.494.305
L’assemblée générale du 15 mars 2005, n’ayant pas réuni le quorum
légal requis, une seconde assemblée générale extraordinaire se réunira
le 1er avril 2005, à 10 heure, en l’étude du notaire Thys, boulevard de la
Cambre 74, et délibèrera valablement quel que soit le nombre d’actions
présentes ou représentées sur l’ordre du jour suivant : mise en conformité des statuts avec le Code des sociétés. Conversion du capital
(5 400 000 BEF) en euros (133.862,50 S). Augmentation de capital par
incorportation de réserves pour le porter à 134.000 sans création
d’actions nouvelles. Mise en conformité des statuts pour conférer à
chaque administrateur-délégué agissant seul le pouvoir de représentation en justice et dans les actes. Nomination d’administrateurs. (7145)
(7147)
Le conseil d’administration.
Evangelion, naamloze vennootschap, bevek naar Belgisch recht,
categorie ICBE, Warandeberg 3, 1000 Brussel
RPR 0465.381.848
Bijeenroeping van de gewone algemene vergadering
De gewone algemene vergadering van aandeelhouders zal doorgaan
op 24 maart 2005, om 10 uur, Sterrenkundelaan 14, te 1210 Brussel, om
kennis te nemen van de jaarverslagen van de raad van bestuur en van
de commissaris en de volgende voorstellen goed te keuren :
La maison du porte-plume,
en abrégé : « M.P.P. », société anonyme,
boulevard A. Max 6, 1000 Bruxelles
Numéro d’entreprise 0400.437.774
1. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31 december 2004.
Assemblée générale extraordinaire le 31 mars 2005, à 16 h 30 m, en
l’étude du notaire Damien Collon, rue Baron de Castro 6, à
1040 Bruxelles, avec l’ordre du jour suivant :
2. Decharge aan de bestuurders en aan de commissaris voor de
uitoefening van hun mandaat tot 31 december 2004.
3. Goedkeuring van de aanwending van het resultaat.
Augmentation du capital à concurrence de soixante-deux mille euros,
par apport en nature résultant d’une créance détenue par le société
anonyme de droit luxembourgeois « Welsh ».
4. Benoeming van de bestuurders voorgesteld door de raad van
bestuur. De duur van de mandaten wordt vastgesteld op één jaar, tot
de volgende algemene vergadering.
Emission des actions nouvelles à lui attribuer en rémunération de son
apport.
5. Vernieuwing voor een duur van drie jaar van het mandaat van de
revisor Ernst & Young S.C.C., boulevard d’Avroy 38, te 4000 Luik,
vertegenwoordigd door de heer Philippe Pire. Zijn mandaat loopt ten
einde bij de afsluiting van de statutaire algemene vergadering van
maart 2008. De honoraria van de revisor bedragen 2.792,00 euro
exclusief BTW per boekjaar. Deze honoraria zijn onderworpen aan een
jaarlijkse indexatie.
Rapport du conseil d’administration sur les operations citées supra;
Rapport du réviseur d’entreprise.
Modifications statutaires.
(7146)
6. Varia.
Evangelion, sicav de droit belge,
catégorie OPVCM, montagne du Parc 3, 1000 Bruxelles
RPM 0465.381.848
avis de convocation à l’assemblée générale ordinaire
L’assemblée générale ordinaire des actionnaires se tiendra le
24 mars 2005, à 10 heures, avenue de l’Astronomie 14, à 1210 Bruxelles,
aux fins d’entendre les rapports annuels du conseil d’administration et
du commissaire et d’adopter les propositions suivantes :
1. Approbation des comptes de l’exercice clos le 31 décembre 2004.
2. Décharge aux administrateurs et au commissaire pour l’exercice
de leur mandat jusqu’au 31 décembre 2004.
3. Approbation de l’affectation des résultats de l’exercice.
De aandeelhouders die deze vergadering wensen bij te wonen,
worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van artikel 19 van
de statuten. De deponering van de aandelen aan toonder moet
gebeuren bij Fortis Bank, te 1000 Brussel, Warandeberg 3, ten laatste op
18 maart 2005, vóór 17 uur. De aandeelhouders op naam worden
verzocht binnen dezelfde termijn de raad van bestuur (t.a.v. Paul
Mestag — 1YB1A, Warandeberg 3, te 1000 Brussel) schriftelijk op de
hoogte te brengen van hun bedoeling om op de vergadering aanwezig
te zijn en het aantal effecten te vermelden waarvoor zij aan de stemming wensen deel te nemen.
De vergadering zal geldig beraadslagen en beslissen ongeacht het
aantal aanwezige of vertegenwoordigde aandelen. Ieder aandeel
verleent stemrecht in verhouding tot het gedeelte van het kapitaal dat
het belichaamt.
(7147)
De raad van bestuur.
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Mercator-Select, bevek naar Belgisch recht,
Desguinlei 102, 2018 Antwerpen
Ondernemingsnummer 0862.743.140 (Antwerpen)
Aangezien het vereiste quorum op de eerste buitengewone vergadering van 14 maart 2005 niet werd bereikt, heeft de raad van bestuur de
eer de houders van effecten, uitgegeven door de bevek naar Belgisch
recht Mercator-Select (de « Vennootschap »), uit te nodigen tot het
bijwonen van een buitengewone algemene vergadering, welke zal
gehouden worden om 10 uur, Desguinlei 102, te 2018 Antwerpen, die
geldig zal beraadslagen en beslissen ongeacht het aantal aanwezige of
vertegenwoordigde aandelen.
De buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders van de
Vennootschap wordt bijeengeroepen, aansluitend op de gewone vergadering, met de volgende agenda en voorstellen tot besluit :
11007
De aandeelhouders die dit wensen, kunnen contact opnemen met
Mercator Bank om gedurende één maand vanaf de datum van inbetaalbaarstelling zonder instapkosten over te stappen naar volgend
compartiement :
— ING (L) Invest European Real Estate (kapitalisatie, klasse P).
De aandeelhouders die deze vergadering wensen bij te wonen,
worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van artikel 20 van
de statuten. De deponering van de aandelen aan toonder moet
gebeuren bij Mercator Bank, te 2018 Antwerpen, Desguinlei 102, ten
laatste op 25 maart 2005, om 17 uur. De vergadering zal geldig
beraadslagen en beslissen mits ten minste de helft van de aandelen
aanwezig of vertegenwoordigd is. De resoluties op de aganda van de
vergadering gelden als goedgekeurd indien zij de stem krijgen van
driekwart van de aanwezige of vertegenwoordigde aandeelhouders.
Ieder aandeel verleent stemrecht in verhouding tot het gedeelte van het
kapitaal dat het belichaamt.
(7291)
De raad van bestuur.
Bijeenroeping van een buitengewone algemene vergadering
1. Ontbinding en vereffening van het compartiment « Vastgoed » en
bijgevolg van de Vennootschap.
Wegens het geringe netto-actief van het compartiment ligt het
percentage van de overige kosten hoger dan de raming in het prospectus. Gezien de verwachting dat de inlages niet fundamenteel zullen
stijgen en de kosten dus hoog zullen blijven en dat hierdoor het
rendement in de toekomst niet kan gegarandeerd worden, stelt de raad
van bestuur dan ook voor, in het belang van de aandeelhouders, over
te gaan tot de ontbinding en vereffening. Om de gelijkheid onder de
aandeelhouders binnen het compartiment « Vastgoed » te vrijwaren,
zullen de liquidatiekosten, die geschat worden op S 32.037,50, worden
geprovisioneerd vóór de ontbinding en vereffening van het compartiment « Vastgoed » en zullen zij bijgevolg voor rekening komen van alle
aandeelhouders. Het rendement van het compartiment « Vastgoed »
sinds de start op 27 februari 2004 tot 31 december 2004 kwam neer op
16,18 % vóór kosten en taksen.
Voorstel 1 : Goedkeuring van de ontbinding van het compartiement
« Vastgoed » en, bijgevolg van de Vennootschap.
Het ontbindingsverslag, opgemaakt overeenkomstig artikel 181 van
het Wetboek van vennootschappen, wordt in de zetel van de Vennootschap ter beschikking van de aandeelhouders gehouden. Bij dat verslag
is een boekhoudstaat gevoegd waarin het actieve en passieve vermogen
van de Vennootschap, vastgesteld op 31 december 2004, is samengevat,
alsook het desbetreffende verslag van de commissaris.
2. Goedkeuring van de verslagen van de raad van bestuur en de
commissaris.
Voorstel 2 : Goedkeuren van de verslagen van de raad van bestuur
en de commissaris.
3. Benoeming van de vereffenaar.
Voorstel 3 : Benoemen van Koen Vanderheyden als vereffenaar.
4. Bepaling van de bevoegdheden en de vergoeding van de vereffenaar.
Voorstel 4 : Verstrekken aan de vereffenaar van de meest uitgebreide
bevoegdheden voorzien door de artikels 186 en volgende van het
Wetboek ven vennootschappen. Het mandaat van de benoemde vereffenaar bedraagt S 4.000.
5. Benoeming van de commissaris belast met de controle van de
rekeningen op het einde van de vereffeningsprocedure.
Voorstel 5 : Benoemen van Ernst & Toung, Marcel Thirylaan 204,
1200 Brussel, vertegenwoordigd door de heer M. Van Steenvoort, als
commissaris belast met de controle van de rekeningen bij het afsluiten
van de vereffening.
6. Bevoegdheden.
Voorstel 6 : Verstrekken van alle bevoegdheden en mandaten aan
Lawfort c/o Eric Darc om ten aanzien van de BTW-administratie en de
kruispuntbank het nodige te doen om de vereffening tot een goed einde
te brengen.
Overeenkomsig artikel 19, 4°, van het koninklijk besluit van
4 maart 1991 met betrekking tot bepaalde instellingen voor collectieve
belegging, zal de bepaling van de netto-inventariswaarde, de uitgifte
en de inkoop van de rechten van deelneming vanaf 25 februari 2005
worden geschorst.
’t Hof, naamloze vennootschap,
Kasteelweg 1, 2990 Loenhout
RPR Antwerpen 0416.246.893
Jaarvergadering op 05.04.2005, om 18 uur, op de maatschappelijke
zetel. — Dagorde : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31.12.2004. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Benoeming bestuurders. 6. Allerlei. Zich richten naar de
statuten.
(71379)
« ’t Paradijs », naamloze vennootschap,
8840 Westrozebeke, Provinciebaan 4
Rechtspersonenregister 0440.579.938
Rechtbank van koophandel Ieper
BTW 440.579.938
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de buitengewone algemene vergadering die zal plaats hebben op donderdag 31 maart 2005,
om 18 uur, op het kantoor van notaris Ludovic Du Faux, te Moeskroen,
Stationsstraat 80, om te beraadslagen en te beslissen over volgende
agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur nopens de uitbreiding van
het doel met in bijlage een staat per éénendertig december tweeduizend
en vier. 2. Beslissing om het doel beschreven in artikel 3 - van de
statuten uit te breiden met de volgende activiteiten : « - groot- en
kleinhandel in antiek en decoratie artikelen. » Vóór de voorlaatste
alinea van zelfde artikel wordt tevens volgende tekst toegevoegd : « De
vennootschap mag geenszins aan vermogenbeheer en beleggingsadvies
doen als bedoeld in de wetten en koninklijke besluiten op de financiële
transacties en de financiële markten en over het vermogensbeheer en
het beleggingsadvies. » 3. Vaststelling dat het kapitaal in S 210.709,50
bedraagt. 4. Verslag van de raad van bestuur en verslag van de bedrijfsrevisor nopens de opheffing van het voorkeurrecht. 5. Eerste verhoging
van het geplaatst kapitaal met S 50.818,27 om het te brengen van
S 210.709,50 op S 261.527,77 door uitgifte van 41 nieuwe aandelen, te
onderschrijven in speciën aan de uitgifteprijs van S 1.239,47 per aandeel
verhoogd met een uitgiftepremie van S 1.167,93 per aandeel, volledig
te volstorten. Deze 41 nieuwe aandelen zullen volkomen gelijk zijn aan
de 170 bestaande aandelen en zullen recht van genot hebben vanaf de
datum van de kapitaalverhoging. 6. Opheffing van het voorkeurrecht
in het voordeel van de heer Jos Claeys, wonende te Westrozebeke,
Provinciebaan 4. 7. Inschrijving Volstorting Vergoeding. 8. Beslissing
dat de aldus gecreëerde reserve uitgiftepremie onbeschikbaar zal zijn.
9. Tweede verhoging van het geplaatst kapitaal met S 47.472,23, om het
te brengen van S 261.527,77 op S 309.000,00 door inlijving van de
reserve uitgiftepremie gecreëerd krachtens de eerste kapitaalverhoging
voor een zelfde bedrag. 10. Regeling van het voorkeurrecht bij kapitaalverhoging wanneer een aandeel met vruchtgebruik bezwaard is.
11. Beslissing dat voortaan de effecten op naam of aan toonder zijn naar
keuze van de effecthouder. 12. Statutaire machtiging een directiecomité
op te richten en statutaire regeling van de externe vertegenwoordiging
van de vennootschap bij handelingen van het directiecomité. 13. Beslissing dat de vennootschap jegens derden en in rechte voortaan vertegenwoordigd zal zijn door één gedelegeerd-bestuurder. 14. Wijziging
van de statuten om ze aan te passen aan de hiervoren genomen beslissingen en aan de thans vigerende wetgeving, in het bijzonder wat
11008
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
betreft de mogelijkheid van schriftelijke besluitvorming binnen de raad
van bestuur en de algemene vergadering, het stemmen per brief voor
de aandeelhouders, de verdaging van de algemene vergadering en de
nieuwe telecommunicatiemiddelen.
(71380)
« Beverly Screens », naamloze vennootschap,
Kongostraat 2, 8300 Knokke-Heist
BTW 454.620.588 — RPR Brugge
De raad van bestuur.
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering op
05.04.2005, om 14 uur, op de maatschappelijke zetel. — Dagorde :
1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per
31.12.2004. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Allerlei.
Zich richten naar de statuten.
(71386)
444.Net, naamloze vennootschap,
Kuringersteenweg 295, 3500 Hasselt
BTW 479.375.285 — RPR Hasselt
Jaarvergadering op 01.03.2005, om 20 uur, op de zetel. — Agenda :
Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting
bestuurders. Varia.
(71381)
Binolux, naamloze vennootschap,
Brugsesteenweg 221, 8520 Kuurne
ABCenter, naamloze vennootschap,
Oude Bareellei 106, 2170 Merksem (Antwerpen)
BTW 416.094.663 — RPR Kortrijk
BTW 451.577.362 — RPR Antwerpen
Jaarvergadering op 05.04.2005, om 14 uur, op de zetel. — Dagorde :
Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31.12.2004.
Bestemming resultaat. Ontslag, benoeming. Allerlei. Zich richten naar
de statuten.
(71387)
Gewone jaarvergadering op 05.04.2005, om 18 uur. — Agenda :
Bespreking van artikel 523 Wet. venn. Beraadslaging voorzien in artikel 633 Wet. venn. Verslag van de raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Goedkeuring bestemming resultaat. Kwijting mandatarissen.
Ontslag en benoeming mandatarissen.
(71382)
« Campana », naamloze vennootschap,
Pannestraat 200, 8630 Veurne
Agrisc, naamloze vennootschap,
Pannestraat 200, 8630 Veurne
RPR Veurne 0438.907.281
RPR Veurne 0438.912.627
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 05.04.2005, te 15 uur, op de maatschappelijke
zetel. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring
van de jaarrekening afgesloten op 31.12.2004. 3. Bestemming van het
resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 5. Benoemingen.
6. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken
naar de bepalingen van de statuten.
(71383)
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 05.04.2005, te 14 uur, op de maatschappelijke
zetel. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring
van de jaarrekening per 31.12.2004. 3. Bestemming van het resultaat.
4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 5. Benoemingen. 6. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de
bepalingen van de statuten.
(71388)
Comptoir commercial et de Gestion, société anonyme,
rue de Fer 49, 5000 Namur
« Anciens Etablissements Ghislain Hantson »,
naamloze vennootschap, Rode Mutslaan 147, 9600 Ronse
T.V.A. 401.525.857 — RPM Namur
BTW 400.221.802 — RPR Oudenaarde
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering op
04.04.2005, om 14 uur, op de maatschappelijke zetel. — Dagorde :
1. Goedkeuring jaarrekening afgesloten op 31.12.2004, inclusief de
toewijzing van het resultaat. 2. Kwijting aan bestuurders. 3. Benoemingen. 4. Varia. De aandeelhouders gelieven zich te schikken naar de
statuten en de wettelijke voorschriften ter zake.
(71384)
Assemblée générale le 30.03.2005, à 12 heures, au siège social. —
Agenda : Rapport conseil administration. Approbation des comptes
annuels au 31.12.2004. Affectation résultat. Décharge administrateurs.
Divers.
(71389)
De raad van bestuur.
Confectie Maes, naamloze vennootschap,
Meulebekestraat 171, 8770 Ingelmunster
« Antwerp Securing & Packing », naamloze vennootschap,
Malagastraat 8, 2030 Antwerpen-3
BTW 414.583.245 — RPR Kortrijk
BTW 404.752.393 — RPR Antwerpen
Jaarvergadering op 05.04.2005, om 18 uur, op de zetel.
Dagorde :
1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per
31.12.2004. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Rondvraag.
Zich schikken naar de statuten.
(71385)
De aandeelhouders worden in jaarvergadering bijeengeroepen op de
maatschappelijke zetel op dinsdag 05.04.2005, om 18 uur. — Agenda :
1. Verslaggeving door het bestuursorgaan. 2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 31.12.2004. 3. Resultaatbestemming. 4. Kwijting
aan de bestuurders. 5. Rondvraag. Om geldig aanwezig of vertegenwoordigd te zijn dienen de wettelijke en statutaire bepalingen nageleefd te worden. Neerlegging van de aandelen geschiedt op de maatschappelijke zetel.
(71390)
De raad van bestuur.
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Delizza, naamloze vennootschap,
Bareelstraat 73, 2580 Putte
Immar, naamloze vennootschap,
Frankrijklei 107, 2000 Antwerpen
BTW 450.529.267 — RPR Mechelen
RPR Antwerpen 0407.194.815
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 05.04.2005, om 9 uur, op de maatschappelijke
zetel. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring
van de jaarrekening afgesloten op 31.12.2004. 3. Bestemming van het
resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de
statuten.
(71391)
« Editeam », société anonyme,
11009
Jaarvergadering op 05.04.2005, om 14 uur, op de zetel. — Dagorde :
Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31.12.2004.
Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Ontslagen en benoemingen bestuurders. Allerlei.
(71397)
Immo Heropal, naamloze vennootschap,
Blancefloerlaan 61, 2050 Antwerpen
BTW 424.663.921 — RPR Antwerpen
boulevard de la Meuse 60, 5100 Namur
T.V.A. 420.561.514 — RPM Namur
Assemblée générale le 30.03.2005, à 19 h 30 m, au siège social. —
Agenda : Rapport conseil administration. Approbation des comptes
annuels au 30.09.2004. Affectation résultat. Décharge administrateurs.
Divers.
(71392)
De aandeelhouders worden verzocht de algemene vergadering te
willen bijwonen die zal gehouden worden op de maatschappelijke zetel
Blancefloerlaan 61, 2050 Antwerpen, op 05.04.2005, te 18 uur.
— Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de
jaarrekeningen per 31.12.2004. 3. Bestemming van het resultaat.
4. Kwijting verlenen aan de bestuurders. 5. Herbenoeming afgevaardigd bestuurders en bestuurders. 6. Rondvraag.
(71398)
Feka, naamloze vennootschap,
Immo Jubo, naamloze vennootschap,
Volgelzangstraat 6, 3600 Genk
Keizersplein 44, 9300 Aalst
BTW 417.665.766 — RPR Tongeren
RPR Dendermonde 0422.785.386
Gewone algemene vergadering op de zetel van de vennootschap op
01.04.2005, om 18 uur. — Agenda : 1. Goedkeuring van de jaarrekening
op 30.11.2004. 2. Kwijting aan de bestuurders. 3. Varia.
(71393)
Jaarvergadering op 05.04.2005, om 20 uur, op de zetel. — Dagorde :
1. Bespreking jaarrekening 31.12.2004. 2. Goedkeuring jaarrekening.
3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Varia. Richten naar
statuten.
(71399)
Gegimer, naamloze vennootschap,
Immobel Entreprises, société anonyme,
rue Parc Dugard 4, 4802 Verviers
Schoorstraat 75, 3630 Maasmechelen
T.V.A. 419.209.353 — RPM Verviers
BTW 465.854.277 — RPR Tongeren
Jaarvergadering op 05.04.2005, om 20 uur, op de zetel. — Agenda :
1. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening per 31.12.2004.
2. Bestemming van het resultaat. 3. Kwijting verlenen aan de bestuurders voor de uitoefening van hun mandaat. 4. Diverse.
(71394)
Les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale ordinaire
qui se tiendra le 05.04.2005, au siège social. — Ordre du jour : 1. Rapport
de gestion du conseil d’administration sur l’exercice social au
31.12.2004. 2. Approbation des comptes annuels. 3. Affectation du
résultat. 4. Décharge à donner aux administrateurs.
(71400)
Harmonie, naamloze vennootschap,
Isofaq, naamloze vennootschap,
Leo Bekaertlaan 4, 8870 Izegem
Mechelsesteenweg 195, 2018 Antwerpen-1
BTW 402.745.285 — RPR Kortrijk
NN 404.708.150 — RPR Antwerpen
Jaarvergadering op 05.04.2005, om 11 uur, op de zetel. — Agenda :
Goedkeuring jaarrekening per 31.12.2004. Bestemming resultaat.
Ontslag, benoeming. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zich richten naar
statuten.
(71395)
Hox, naamloze vennootschap,
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 04.04.2005, om 14 uur. —
Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de
jaarrekening afgesloten op 31.12.2004. 3. Bestemming van het resultaat.
4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 5. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de
statuten.
(71401)
De Schiervellaan 17, 3500 Hasselt
J.P.M.J., société anonyme,
chemin des Bœufs 12, 4910 Theux
BTW 401.309.091 — RPR Hasselt
T.V.A. 445.100.534 — RPM Verviers
De jaarvergadering zal gehouden worden op 05.04.2005, om
16 uur. — Dagorde : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring
van de jaarrekening per 31.12.2004. 3. Bestemming van het resultaat.
4. Decharge te verlenen aan de bestuurders. 5. Rondvraag.
(71396)
Assemblée générale ordinaire le 05.04.2005, à 20 heures, au siège
social. — Ordre du jour : Rapport conseil d’administration. Approbation comptes annuels au 31.12.2004. Affectation résultat. Décharge aux
administrateurs. Divers.
(71402)
11010
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Les Entreprises Demiddeleer, société anonyme, en liquidation,
rue de l’Alliance 103, 1480 Tubize
T.V.A. 421.524.881 — RPM Nivelles
Assemblée générale ordinaire le 05.04.2005, à 18 heures, rue Pierre
Flamand 273/2, à 1420 Braine-l’Alleud. — Ordre du jour : 1. Présentation des comptes de liquidation au 31.12.2004. 2. Rapport sur les
opérations de liquidation. 3. Décharge à la gérance.
(71403)
« Memlinc Hotel », naamloze vennootschap,
8300 Knokke-Heist, Albertplein 23
4. Wijziging vertegenwoordiging vennootschap en beperking
machten gedelegeerd bestuurder en wijziging overeenstemmend
artikel uit statuten.
5. Aanpassing statuten aan vorige beslissingen, aan de euro, het
Wetboek van Vennootschappen en de Wet op het Deugdelijk Bestuur
en aanneming volledig nieuwe hernummerde statuten.
6. Kwijting,
bestuurder.
(her)benoeming
bestuurders
en
gedelegeerd
(71405)
Moclero, naamloze vennootschap,
Lourdeskapelstraat 17, bus 7, 3600 Genk
BTW 453.881.509
RPR Brugge 0432.793.907 — BTW 432.793.907
Buitengewone algemene vergadering. — Kapitaalverhoging door incorporatie
van reserves. — Aanpassing aan euro, Wetboek van vennootschappen en
wet op deugdelijk bestuur. — Nieuwe statuten. — Ontslag. —
(Her)benoemingen
De aandeelhouders worden opgeroepen tot de buitengewone algemene vergadering die zal gehouden worden op maandag 4 april 2005,
om 15 u. 30 m., op het kantore van notaris Els Van Tuyckom, te Brugge
(Sint-Kruis), Moerkerkse Steenweg 120, met agenda :
I. De vergadering heeft volgende agenda :
e
1. Schrapping 2 alinea (zijnde deze over de stemkrachtbeperking) in
artikel (oude nummering) 26 van de statuten (hernummerd in artikel 27
der statuten).
2. Kapitaalverhoging door incorporatie van reserves ten belope van
S 2.786,01 om het te brengen van S 1.122.213,99 op S 1.125.000,00,
zonder creatie van nieuwe aandelen, waardoor elk aandeel een gelijk
deel in het kapitaal vertegenwoordigt.
Jarvergadering op 05.04.2005, om 15 uur, op de zetel. — Agenda :
Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening dd 31.12.2004. Bestemming
resultaat. Kwijting bestuurders. Varia.
(71406)
« New Image International », société anonyme,
avenue de la Folle Chanso 4, 1050 Bruxelles
T.V.A. 430.891.519 — RPM Bruxelles
Assemblée générale le 30.03.2005, à 12 heures, au siège social. —
Agenda : Rapport conseil administration. Approbation des comptes
annuels au 30.09.2004. Affectation résultat. Décharge administrateurs.
Divers.
(71407)
Piferoen en C°, burgerlijke vennootschap
onder de vorm van een naamloze vennootschap,
Abdis Agnesstraat 6, 8510 Kortrijk (Marke)
3. Vaststelling verwezenlijking kapitaalsverhoging en wijziging overeenstemmend artikel der statuten.
BTW 405.502.560 — RPR Kortrijk
4. Wijziging vertegenwoordiging vennootschap en beperking
machten gedelegeerd bestuurder en wijziging overeenstemmend
artikel uit statuten.
De aandeelhouders-vennoten worden uitgenodigd tot de jaarvergadering op dinsdag 05.04.2005, om 18 uur, op de maatschappelijke
zetel. — Agenda : 1. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2004, inclusief de toewijzing van het resultaat. 2. Kwijting aan de zaakvoerder.
3. Varia.
5. Aanpassing statuten aan vorige beslissing, aan de euro, het
Wetboek van Vennootschappen en de Wet op het Deugdelijk Bestuur
en aanneming volledig nieuwe hernummerde statuten.
6. Kwijting en ontslag, (her)benoeming bestuurders en gedelegeerdbestuurder.
(71404)
« Memlinc Shops », naamloze vennootschap,
8300 Knokke-Heist, Elizabethlaan 23
De aandeelhouders-vennoten gelieven zich te schikken naar de
statuten en de wettelijke voorschriften terzake.
(71408)
De zaakvoerder.
« Roan Invest », naamloze vennootschap,
Verdunstraat 216, 1130 Brussel
BTW 452.044.744 — RPR Brussel
RPR Brugge 0435.822.879 — BTW 435.822.879
Buitengewone algemene vergadering. — Kapitaalverhoging. — Statutenwijziging. — Aanpassing aan euro, Wetboek van vennootschappen en wet
op deugdelijk bestuur. — Nieuwe statuten (her)benoemingen
De aandeelhouders worden opgeroepen tot de buitengewone algemene vergadering die zal gehouden worden op maandag 4 april 2005,
om 16 uur, op het kantore van notaris Els Van Tuyckom, te Brugge
(Sint-Kruis), Moerkerkse Steenweg 120, met agenda :
Jaarvergadering op 05.04.2005, op de zetel. — Dagorde : Verslag raad
van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31.12.2004. Bestemming
resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zie statuten.
(71409)
« Rudy Claes », naamloze vennootschap,
1651 Beersel-Lot, Kerkhofstraat 6
BTW 420.013.958 — RPR Brussel
I. De vergadering heeft volgende agenda :
1. Schrapping 2e alinea (zijnde deze over de stemkrachtbeperking) in
artikel (oude nummering) 26 van de statuten (hernummerd in artikel 27
der statuten).
2. Kapitaalverhoging door incorporatie van reserves ten belope van
S 891,43 om het te brengen van S 399.108,57 op S 400.000,00 door
incorporatie van reserves, zonder creatie van nieuwe aandelen, waardoor elk aandeel een gelijk deel in het kapitaal vertegenwoordigt.
3. Vaststelling verwezenlijking kapitaalsverhoging en wijziging
artikel 5 der statuten.
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de buitengewone algemene vergadering, op 24 maart 2005, om 14 u. 30 m., op het kantore
van notaris Dirk Van Haesebrouck, te Kortrijk (Aalbeke), Moeskroensesteenweg 124, met volgende agenda : 1˚ Verslagen en voorafgaande
verklaringen. 1.1. Fusievoorstel opgemaakt door de raad van bestuur
van de Naamloze Vennootschap « Rudy Claes », overnemende
vennootschap en door de vereffenaar van de Naamloze Vennootschap
« Atelier Lannoo », over te nemen vennootschap, overeenkomstig
artikel 693 Wet. venn. 1.2. Omstandig schriftelijk verslag door de raad
van bestuur opgesteld overeenkomstig artikel 694 Wet. Venn.
1.3. Verslag opgesteld door de bedrijfsrevisor overeenkomstig
11011
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
artikel 695 Wet. Venn. Mogelijkheid voor de aandeelhouders om een
kopie van het fusievoorstel en bijhorende verslagen kosteloos te
verkrijgen. 1.4. Eventueel, mededeling van elke belangrijke wijziging,
die zich heeft voorgedaan in de activa en passiva van het vermogen
van de bij de fusie betrokken vennootschappen, sinds de datum van
het opstellen van het voormeld fusievoorstel, in toepassing van
artikel 696 Wet. venn. 1.5. Besluit van de over te nemen vennootschap
tot fusie door overneming door de Naamloze Vennootschap « Rudy
Claes ». 2˚ Fusie. 2.1. Overeenkomstig het voormelde fusievoorstel en
onder voorbehoud van uitvoering van de fusie en van de besluiten te
nemen door de algemene vergadering van de over te nemen vennootschap, voorstel tot fusie door overneming door de Naamloze Vennootschap « Rudy Claes » van de Naamloze Vennootschap « Atelier
Lannoo », in vereffening, met zetel te 8510 Kortrijk (Marke), Rekkemsestraat 44, BTW 405.425.653, RPR Kortrijk, door overdracht door deze
laatste van alle activa en passiva van haar vermogen, niets uitgezonderd noch voorbehouden, op basis van de staat van activa en passiva
afgesloten op 30.09.2004, en mits toekenning aan de aandeelhouders
van de over te nemen vennootschap van 4700 nieuwe aandelen,
volledig volgestort en die zullen worden uitgegeven bij de kapitaalverhoging waarvan hierna sprake. Alle handelingen verricht door de
over te nemen vennootschap sinds 01.10.2004, zullen vanuit boekhoudkundig standpunt worden geacht te zijn verricht voor rekening van de
overnemende vennootschap op last voor deze laatste om alle schulden
van de over te nemen vennootschap te betalen, om al haar verbintenissen en verplichtingen uit te voeren, om alle kosten, belastingen en
lasten hoegenaamd ook, die mochten voortvloeien uit de fusie te
dragen en te betalen en om de over te nemen vennootschap te vrijwaren
tegen alle vorderingen. 2.2. Omschrijving van het overgedragen
vermogen en bepaling van de voorwaarden van de overdracht.
3˚ Kapitaalverhoging. Ter vergelding van de overdracht van het
vermogen van de Naamloze Vennootschap « Atelier Lannoo », in vereffening, voorstel tot verhoging van het kapitaal met 24.789,35 om het te
brengen op 831.229,35 door creatie van 4700 aandelen, zonder aanduiding van nominale waarde, met een fractiewaarde van 1/24.861e van
het kapitaal, van dezelfde soort en die genieten van dezelfde rechten
en voordelen als de bestaande aandelen, behoudens dat zij slechts
zullen delen in de winst vanaf 01.10.2004. Toekenning van deze nieuwe
aandelen aan de aandeelhouders van de overgenomen vennootschap
en verdeling onder hen door en onder de verantwoordelijkheid van de
bestuurders van de overnemende vennootschap, a rato van 47 nieuwe
aandelen van de overnemende vennootschap voor 10 kapitaalaandelen
en 10 oprichtersaandelen van de overgenomen vennootschap - Wijziging artikel 5 van de statuten. 4˚ Wijziging regeling bestuur en
vertegenwoordiging - Wijziging artikelen 17 tot en met 19 van de
statuten. 5˚ Wijziging artikel 25 van de statuten inzake de oproepingen
voor de algemene vergaderingen. 6˚ Goedkeuring van de gecoördineerde tekst van de statuten. 7˚ Vaststelling van de effectieve verwezenlijking van de fusie, de kapitaalverhoging, de wijziging van de
statuten en de verdwijning van de overgenomen vennootschap.
8˚ Machtiging van de gedelegeerd bestuurder tot uitvoering van de
besluiten die zullen worden genomen omtrent deze agenda en om de
verdere formaliteiten voor de fusie te vervullen. De aandeelhouders
worden verzocht zich te schikken naar de statuten.
(71410)
De raad van bestuur.
Pierre Libens, société privée à responsabilité limitée,
rue Grande 65, 5660 Couvin
T.V.A. 416.012.907 — RPM Dinant
Les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le 31.03.2005, à 9 heures, en l’étude de Me
Maillard, à Chimay, rue de Forges 2. — Ordre du jour : 1. Réévaluation
des terrains. 2. Approbation des comptes annuels clôturés au
30.09.2004. 3. Affectation du résultat. 4. Décharge au gérant. 5. Proposition d’augmenter le capital et la transformation de la société. (71411)
Pierre Libens, société privée à responsabilité limitée,
rue Grande 65, 5660 Couvin (Brûly)
T.V.A. 416.012.907 — RPM Dinant
Les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le 31.03.2005, à 9 h 30 m, en l’étude de Me
Maillard, à Chimay, rue de Forges 2.
Ordre du jour :
1. Augmentation du capital social de la S.P.R.L. Pierre Libens.
2. Modification de la raison social en « MA4, société anonyme ».
3. Modification de l’objet social en l’étendant aux points suivants :
1) La société a pour objet l’exploitation agricole, horticole, pisciculture et élevage.
2) La société a pour objet l’exploitation de gîtes, de chambres d’hôtes
et de maisons de vacances.
3) La société a également pour objet l’exploitation des terrains de
sport, plaines de jeux, centre sportifs multidisciplinaires, fermes éducatives et récréatives, fermes d’animation et des étangs de pêche.
4) La société a également pour objet, la vente, la location et l’entretien
de matériel.
4. Transformation de la S.P.R.L. Pierre Libens, en société anonyme.
5. Déplacement du siège social rue Try Pocheau 32, à 5660 Couvin
(Brûly).
(71412)
Trangar, naamloze vennootschap,
Brusselsesteenweg 89-91, 9230 Wetteren
NN 425.475.157 — RPR Dendermonde
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen, die zal gehouden worden op 01.04.2005, te 9 uur, op de
maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Bespreking jaarrekening afgesloten per 31.12.2004. 2. Goedkeuring jaarrekening. 3. Kwijting aan de
bestuurders.
(71413)
Ulysses Tours, naamloze vennootschap,
Koning Albert- I-laan 48, bus 8, 1780 Wemmel
BTW 427.532.646 — RPR Brussel
Gewone algemene vergadering d.d. 05.04.2005, om 10 uur. —
Agenda : 1. Jaarverslag van de bestuurders. 2. Goedkeuring van de
jaarrekening per 31.12.2004. 3. Aanwending van het resultaat. 4. Kwijting aan de raad van bestuur. 5. Ontslag en benoemingen. 6. Diverse.
Om de vergadering bij te wonen, dienen de aandeelhouders zich te
schikken naar de statuten.
(71414)
Valconstruct, naamloze vennootschap,
Neuvillestraat 36, 8930 Menen
BTW 448.826.819 — RPR Veurne
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 01.04.2005, om 18 uur, op de maatschapplijke
zetel. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring
van de jaarrekening afgesloten op 31.12.2004. 3. Bestemming van het
resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 5. Rondvraag. De
aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen
van de statuten.
(71415)
Vollebergh, naamloze vennootschap,
Turnhoutsebaan 242, 2140 Antwerpen (district Borgerhout)
RPR Antwerpen 0404.116.351
Jaarvergadering op 05.04.2005, om 15. uur, op de maatschappelijke
zetel. — Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening
per 31.12.2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Statutaire
benoemingen. Rondvraag.
(71416)
De raad van bestuur.
11012
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Westbouwbedrijf, naamloze vennootschap,
Rijkswachtstraat 48, 8620 Nieuwpoort
Mevacom, naamloze vennootschap,
Bredastraat 123, 2060 Antwerpen
0462.757.504 RPR Antwerpen
BTW 415.856.321 — RPR Veurne
Jaarvergadering op 04.04.2005, om 15 uur, op de zetel. — Agenda :
1. Goedkeuring jaarrekening per 31.12.2004. 2. Resultaatsaanwending.
3. Kwijting aan bestuurders 4. Ontslagen en benoemingen. 5. Diverse.
(71417)
De raad van bestuur.
« White Blue Stable », naamloze vennootschap,
Meulebekestraat 171, 8770 Ingelmunster
BTW 437.158.511 — RPR Kortrijk
De aandeelhouders worden in jaarvergadering bijeengeroepen op de
maatschappelijke zetel op dinsdag 05.04.2005, om 17 uur. — Agenda :
1. Verslaggeving door het bestuursorgaan. 2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 31.12.2004. 3. Resultaatsbestemming. 4. Kwijting aan de bestuurders. 5. Rondvraag. Om geldig aanwezig of vertegenwoordigd te zijn dienen de wettelijke en statutaire bepalingen
nageleefd te worden. Neerlegging van de aandelen geschiedt op de
maatschappelijke zetel.
(71418)
De raad van bestuur.
SCA Groep, naamloze vennootschap,
Leeuwerikweg 60, 3140 Keerbergen
0424.928.987 RPR Leuven
Jaarvergadering op 8/04/2005 om 14 u. op de zetel. Agenda :
1. Tegenstrijdige belangen toepassing art. 523 W. Venn. 2. Jaarverslag
van de raad van bestuur 3. Goedkeuring der voorgelegde jaarrekening
per 31/10/2004. 4. Bestemming resultaat. 5. Emolumenten bestuurders.
6 Kwijting bestuurders. 7 Benoemingen en ontslagen. 8 Varia. Zich
schikken naar de statuten.
(7283)
Aangezien de buitengewone algemene vergadering gehouden op
15/03/2005, het wettelijk aanwezigheidsquorum niet bereikte, worden
de aandeelhouders opgeroepen tot de buitengewone algemene vergadering op het kantoor van geassocieerde notarissen Celis, Celis &
Liesse, te Antwerpen, Kasteelpleinstraat 59, op 31/03/2005 om
16.30 uur. Deze vergadering zal geldig kunnen beraadslagen en
besluiten ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde
aandelen, over volgende agenda : 1. Wijziging naam. 2. Uitbreiding
maatschappelijk doel. Voorafgaandelijk desbetreffend verslag van de
raad van bestuur met staat van activa en passiva per 31/12/2004.
3. Wijziging regeling kapitaalverhoging, -vermindering en -aflossing.
4. Wijziging regeling aandelen in pand gegeven en aandelen opgesplitst
in vruchtgebruik en blote eigendom. 5. Schrapping bepalingen
aangaande inkoop eigen aandelen uit de statuten. 6. Wijziging regeling
samenstelling raad van bestuur met inbegrip van toevoeging in
statuten van regeling bestuurders-rechtspersonen en hun verplicht aan
te duiden vaste vertegenwoordiger. 7. Wijziging regeling werking raad
van bestuur. 8. Wijziging volmachtenregeling bestuurders. 9. Schrapping bepalingen aangaande tegenstrijdige bestuurders uit de statuten.
10. Wijziging regeling dagelijks bestuur. 11. Wijziging regeling
toelatingsvoorwaarden algemene vergaderingen en voorwaarden
uitoefening stemrecht. 12. Toevoeging in statuten van regeling
verdaging algemene vergaderingen door raad van bestuur. 13. Toevoeging in statuten van regeling éénparige en schriftelijke besluiten
aandeelhouders. 14. Aanpassing (inhoudelijk, terminologisch en numeriek) van de statuten aan de vigerende wetgeving en inzonderheid aan
het Wetboek van vennootschappen en de wijzigingen daaraan gebracht
bij de wet van 02/08/2002, volledige herwerking, herschrijving en
hernummering van de statuten en vaststelling nieuwe tekst der
statuten met rechten verbonden aan de aandelen, samenstelling en
werking van de raad van bestuur, het dagelijks bestuur, externe
vertegenwoordiging, controle, bevoegdheidsverdeling tussen de
organen, werking algemene vergadering en winst- en liquidatiesaldoverdeling. 15. Ontslag bestuurders. 16. Benoeming bestuurders met
vaststelling van bezoldiging. 17. Volmachten. Om aan de vergadering
deel te nemen worden de aandeelhouders verzocht zich te schikken
naar artikel 15 van de statuten en hun aandelen 5 dagen vóór de
vergadering te deponeren op de zetel.
(7285)
De raad van bestuur.
Mova, naamloze vennootschap,
Hertstraat 101, 9473 Welle
0400.310.882 RPR Dendermonde
Vervoeruitbating Fr. Ceulemans & Cie, naamloze vennootschap,
Dorpsstraat 43, 2590 Berlaar
0400.829.338 RPR Mechelen
Gezien de buitengewone algemene vergadering van 15 maart 2005
het wettelijk quorum niet heeft bereikt, worden de aandeelhouders
uitgenodigd op een tweede buitengewone algemene vergadering die
zal doorgaan op donderdag, 31 maart 2005 om 10 uur, op het kantoor
van notaris Brigitte Cuvelier, Markt 85, te 2590 Berlaar, met als agenda :
1. Omzetting van het maatschappelijk kapitaal in euro. 2. Verhoging
van het maatschappelijk kapitaal met S 532,38 door incorporatie van
beschikbare reserves om het te brengen van S 1.239 467,62 op
S 1.240.000, zonder uitgifte van nieuwe aandelen. 3. Aanpassing van
artikel 5 van de statuten. 4. Wijziging van artikel 12 van de statuten.
5. Bespreking van de verslagen opgemaakt in toepassing van artikel 559
van het Wetboek van vennootschappen. 6. Wijziging van het doel van
de vennootschap. 7. Wijziging van de statuten, om deze aan te passen
aan voorgaande besluiten en de bepalingen van het wetboek van
vennootschappen. 8. Machtiging aan de raad van bestuur om de
besluiten van de vergadering uit te voeren. Deze vergadering zal
kunnen beslissen ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde
aandelen. Om toegelaten te worden tot de vergadering dienen de
aandeelhouders zich te schikken naar de statuten.
(7284)
De raad van bestuur.
Jaarvergadering op 8/04/2005 om 14 u. op de zetel. Agenda : Verslag
raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2004. Bestemming resultaat. Ontslag en benoeming bestuurders. Kwijting bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten.
(7286)
De Pallet, naamloze vennootschap,
Betekomsesteenweg 95, 3200 Aarschot
0424.583.747 RPR Leuven
De aandeelhouders worden uitgenodigd de buitengewone algemene
vergadering bij te wonen welke zal gehouden worden ten kantore van
notaris Michel Brandhof, te Diest, Guido Gezellestraat 21, op één april
a.s. om 16 uur, met volgende agenda : 1. Kapitaalsverhoging tot S
595.787,05 door incorporatie van S 100.000 vooraf te nemen uit de
beschikbare reserves zoals deze blijken uit de jaarrekening afgesloten
per 31.12.2004 en zonder aanmaak van nieuwe aandelen; 2. Kapitaalsvermindering tot S 100.000 door terugbetaling aan de aandeelhouders
van S 247,89 per aandeel, hetzij in totaal S 495.787,05 integraal aan te
rekenen op het werkelijk gestort fiscaal kapitaal en zonder vernietiging
van aandelen en dit teneinde het maatschappelijk kapitaal van de
vennootschap aan te passen aan de actuele werkelijke behoeften; De
uitkeringen aan de aandeelhouders kunnen geschieden op de zetel van
de vennootschap mits overhandiging van coupon nummer 12. Machten
bestuursorgaan tot praktische organisatie uitkeringen. 3. Aanpassing
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
van de statuten aan de beslissingen te nemen omtrent voorgaande
agendapunten, aan de vigerende wetgeving, in het bijzonder het
Wetboek van vennootschappen, de Corporate Governance - wetgeving
en Programmawet van 27.12.2004, alsmede volledige herwerking,
herschrijving en hernummering van de artikelen der statuten en
vaststelling van de nieuwe tekst der statuten; 4. Ontslag, benoeming
bestuurders; Op 14 maart laatst werd een 1e buitengewone algemene
vergadering met zelfde agenda gehouden welke evenwel niet in getal
was zodat de 2de buitengewone algemene vergadering rechtsgeldig zal
kunnen beraadslagen en besluiten ongeacht het aantal aandelen
waarmee aan de vergadering wordt deelgenomen. Om aan de vergadering deel te nemen dienen de aandeelhouders zich te schikken naar
de wettelijke en statutaire bepalingen terzake.
(7287)
De raad van bestuur.
Aglo, naamloze vennootschap,
Volpestraat 24, 1500 Halle
0422.678.587 RPR Brussel
Jaarvergadering op 8/04/2005 om 16 u. op de zetel. Agenda : Verslag
Raad van Bestuur. Goedkeuring balans en resultatenrekening per
31/12/2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Ontslag en
benoeming bestuurders. Allerlei. Zich schikken naar de bepalingen van
de statuten.
(7288)
Delus, naamloze vennootschap,
Jan Welterslaan 13, 2100 Deurne
0425.283.632 RPR Antwerpen
Jaarvergadering op 1/04/2005 om 10 u. op de zetel. Agenda :
Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2004. Bestemming
resultaat. Kwijting bestuurders. Ontslag en benoeming bestuurders.
Beraardslaging over de artikelen 94, 2e lid, 96, 6e lid, 633 en 634 van het
Wetboek van Vennootschappen. Varia. Zich richten naar de statuten.
(7289)
11013
Naast de klassieke aanwervingsvoorwaarden gelden volgende
bijzondere benoemingsvoorwaarden :
houder zijn van volgende diploma’s :
a) het einddiploma van ten minste vier jaar universitaire studies;
b) gediplomeerde in de gespecialiseerde studies van archivistiek en
hedendaags documentbeheer;
houder zijn van het rijbewijs B;
slagen voor een aanwervingsexamen.
Dienstleider (m/v) (B4-B5) openbare bibliotheek
Het gemeentebestuur gaat over tot aanwerving van een dienstleider
(B4-B5) voor de gemeentelijke openbare bibliotheek.
De invulling van deze vacante betrekking gebeurt op basis van de
gelijktijdige aanwervings- en bevorderingsprocedure.
Naast de klassieke aanwervingsvoorwaarden gelden volgende
bijzondere benoemingsvoorwaarden :
in dienst zijn van een openbaar bestuur als statutair of contractueel
personeelslid;
minimum 4 jaar ervaring in een openbare bibliotheek in een functie
van niveau B of in een functie die daarmee gelijkwaardig is;
titularis zijn van de salarisschaal B2 met voortgezette vorming of van
de salarisschaal B3;
de laatste evaluatie bij het openbaar bestuur dient gunstig te zijn.
De kandidatenlijst wordt afgesloten op 4 april 2005.
De kandidaturen met de bijhorende bewijsstukken alsook een
uitvoerig curriculum vitae dienen aangetekend gezonden aan het
college van burgemeester en schepenen, Stationsstraat 2, te Beveren.
Een volledige opgave van de voorwaarden kan bekomen worden bij
de gemeente Beveren, dienst personeelszaken, Stationsstraat 2, te
9120 Beveren. Tel. : 03-750 16 52.
(7148)
Gemeente Sint-Gillis
Het gemeentebestuur van Sint-Gillis-Waas is op zoek naar : deskundige archivaris B1-B3 (m/v) voltijds - statutair.
G & G, naamloze vennootschap,
Albert I-promenade 75, 8400 Oostende
0443.914.164 RPR Brugge
Jaarvergadering op 1/04/2005 om 10 u. op de zetel. Agenda : Verslag
Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia.
(7290)
Administrations publiques
et Enseignement technique
Openbare Besturen en Technisch Onderwijs
PLACES VACANTES − OPENSTAANDE BETREKKINGEN
Gemeente Beveren
Archivaris (m/v) (niveau A)
In het kader van een verdere kwalitatieve invulling van haar personeelsformatie gaat de gemeente Beveren over tot de aanwerving van
een archivaris (m/v). Deze universitair geschoolde kracht zal het
gemeentelijk archief, een zelfstandige stafdienst die ressorteert onder
de gemeentesecretaris, leiden. Deze dienst ondersteunt en verhoogt de
efficiënte werking van onze administratie en waarborgt het nakomen
van de wettelijk opgelegde verplichtingen inzake archiefbeheer.
U bent in het bezit van één van volgende diploma’s of getuigschriften : graduaat in secretariaatsbeheer (optie secretariaat-talen); graduaat
in de bestuurswetenschappen; diploma van leraar lager secundair
onderwijs (groep 1 - alg. vakken); graduaat in bibliotheekwezen en
documentaire informatiekunde; diploma van kandidaat in één van de
Humane Wetenschappen (bij voorkeur geschiedenis). De studenten die
het laatste jaar van de studiën volgen voor het bekomen van het
vereiste diploma of getuigschrift kunnen aan de selectieproef deelnemen.
Bovendien moeten de kandidaten in het bezit zijn van één van
volgende diploma’s of binnen de drie jaar na de aanstelling één van
volgende diploma’s behalen : certificaat ‘Initiatie tot de Bibliotheek-,
Documentatie- en Informatiekunde - Groep Archiefkunde’; diploma
Interuniversitaire gespecialiseerde opleiding in Archivistiek en Hedendaags Documentbeheer.
Slagen voor een selectieproef is een bijkomende vereiste. Na een
proefperiode (maximum 3 jaar) kan u statutair worden benoemd.
Bijkomende voordelen : gratis hospitalisatieverzekering, maaltijdcheques en fietsvergoeding. Nuttige ervaring uit de openbare of privésector kan in aanmerking genomen worden voor maximum 8 jaar.
Voor deze betrekking wordt een wervingsreserve met een geldigheidsduur van 1 jaar aangelegd.
Uw kandidaatstelling, vergezeld van een kopie van het vereiste
diploma, een curriculum vitae en een bewijs van goed gedrag en zeden,
moeten schriftelijk worden gericht aan het college van burgemeester en
schepenen (aangetekend of tegen ontvangstbewijs), Kerkstraat 29,
9170 Sint-Gillis-Waas en dit uiterlijk op woensdag 6 april 2005.
Voor meer inlichtingen en voor het opvragen van de functiebeschrijving, het examenprogramma en de aanwervingsvoorwaarden
kan u zich richten tot de afdeling Personeelszaken en Onderwijs,
tel. 03-727 17 34, e-mail : [email protected], website :
www.sint-gillis-waas.be
(7149)
11014
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Stad Herentals
- Beheerst de volgende talen :
Nederlands : correcte en vlotte geschreven en gesproken expressie;
Het stadsbestuur van Herentals heeft volgende betrekkingen vacant :
2 cultuurfunctionarissen, niveau B, in statutair verband
Aanwervingsvoorwaarden : in het bezit zijn van een diploma van het
hoger onderwijs van het korte type of van één cyclus en slagen voor
een aanwervingsexamen
Functieomschrijving : De cultuurfunctionaris biedt ondersteuning
aan de cultuurfunctionaris-diensthoofd bij de leiding en het beheer van
het cultuurcentrum, hij maakt deel uit van de staf van het cultuurcentrum. De cultuurfunctionaris is verantwoordelijk voor één of meer
sectoren van de eigen programmering van het cultuurcentrum, hij
organiseert, coördineert en controleert alle activiteiten betreffende de
opmaak en de concrete realisatie daarvan.
De kandidaatstellingen kunnen gericht worden aan het college van
burgemeester en schepenen, administratief centrum, Augustijnenlaan 30, 2200 Herentals tot en met 8 april 2005. De kandidaatstellingen
moeten vergezeld zijn van een kopie van het gevraagde diploma. Een
duidelijk en uitgebreid curriculum vitae is wenselijk.
Bijkomende inlichtingen en uitgebreide aanwervingsvoorwaarden
zijn op eenvoudige aanvraag te verkrijgen bij de personeelsdienst,
administratief centrum (tel. 014-28 50 50) of op www.herentals.be
(7150)
Universitair Ziekenhuis Antwerpen
Het Universitair Ziekenhuis Antwerpen gaat over tot de vacantverklaring van
Dienst Hematologie
Eén voltijdse betrekking van geneesheer-resident 10/10, waarvoor in
aanmerking komt, een doctor in de genees-, heel- en verloskunde of
arts, erkend specialist in de inwendige geneeskunde met een bijzondere
beroepstitel in de klinische hematologie en met ervaring op gebied van
hematopoietische stamceltransplantatie.
Algemene voorwaarden
De kandidaten dienen :
1. in het bezit te zijn van het diploma van doctor in de genees-, heelen verloskunde of arts;
2. het recht te genieten om in België de geneeskunde uit te oefenen;
3. een bewijs van goed zedelijk gedrag te kunnen voorleggen;
4. de vereiste lichamelijke geschiktheid te bezitten.
Kandidatuurstellingen
Gebeurt uitsluitend op het daartoe bestemde sollicitatieformulier, dat
aangetekend of persoonlijk dient overgemaakt te worden aan :
Universiteit Ziekenhuis Antwerpen, t.a.v. Mevr. H. Hermans, directeur personeel, Wilrijkstraat 10, 2650 Edegem.
Uiterlijk op vrijdag 15 april 2005, om 17 uur.
Bedoelde formulieren dienen aangevraagd te worden op de personeelsdirectie van het UZA (tel. : 03-821 32 37).
Verdere informatie kan men bekomen bij prof. dr. Z. Berneman
(diensthoofd Hematologie) en prof. dr. P. Blockx (hoofdgeneesheer).
(7151)
Katholieke Universiteit Brussel
Frans en Engels : behoorlijke beheersing, zowel schriftelijk als
mondeling;
Andere : strekken tot aanbeveling.
- Beheerst vlot de gangbare Microsoft-Office-programma’s (Word,
Excel, Power Point,...).
- Heeft een sterke zin voor doelgerichte, efficiënte en geïnformatiseerde organisatie.
- Kan werken in teamverband.
- Is loyaal tegenover hiërarchie en instelling.
- Enige specialisatie in het publiekrecht, bij voorkeur de regelgeving
i.v.m. universiteiten strekt tot aanbeveling.
Taken :
Het verrichten van beleidsvoorbereidend werk, met name het juridisch ondersteunen van de universiteit en haar administratieve diensten door de opvolging van de onderwijswetgeving, het omzetten
ervan in informatie en nota’s voor de instelling, het adviseren van de
rector, het hoofd van de administratie en de beleidsorganen m.b.t. alle
juridische aspecten van beleidsbeslissingen, en een aantal meer uitvoerende taken, zoals het nazien en opstellen van contracten en andere
juridische documenten. Tevens hoort tot het takenpakket het begeleiden van de voorbereidingen van de vergaderingen van de beleidsorganen (raad van bestuur, directiecomité en algemene vergadering),
het notuleren ervan en het waken over de opvolging van de genomen
beslissingen.
Ons aanbod :
- Een contract van onbepaalde duur, met een proefperiode van één
jaar.
- Het aanstellingspercentage kan liggen tussen de 50 % en 100 %
afhankelijk van de beschikbaarheid van de geselecteerde kandidaat. Bij
een deeltijdse aanstelling is een doorgroei tot een voltijdse betrekking
in principe mogelijk.
- Wedde overeenkomstig graad 7 of 8, afhankelijk van de voorgelegde bekwaamheden of ervaring.
- Indiensttreding streefdatum 1 juli 2005.
- Laatste jaarsstudenten in de rechten kunnen zich kandidaat stellen.
Selectieproeven :
- Preselectie op basis van elementen uit het profiel.
- Proeven en/of interviews in verband met bovenvernoemde taken.
Hoe solliciteren :
- Stuur uw gemotiveerde sollicitatie met curriculum vitae naar de
personeelsdienst, Vrijheidslaan 17, te 1081 Brussel.
- De kandidaatstellingen moeten ons bereiken ten laatste op
6 mei 2005.
(7152)
Voltijds administratief medewerker personeelsdienst
De Katholieke Universiteit Brussel v.z.w. zoekt voor haar organisatie
een voltijds administratief medewerker (m/v) met het oog op de
administratieve ondersteuning van de personeelsdienst.
De kandidaat/kandidate :
Voltijds of deeltijds juridisch adviseur
De Katholieke Universiteit Brussel v.z.w. zoekt voor de rectorale
diensten een voltijds of deeltijds juridisch adviseur (m/v) ten laste van
het patrimonium.
De kandidaat/kandidate :
- Bezit een diploma licentiaat in de rechten.
- Kan beleidsvoorbereidend werk verrichten, wetteksten betreffende
onderwijs interpreteren en omzetten in concrete richtlijnen.
- Bezit een administratieve competentie en nauwgezetheid.
- Bezit een diploma van hoger onderwijs van het korte type of
gelijkwaardig door ervaring.
- Beheerst de volgende talen :
Nederlands : correcte en vlotte geschreven en gesproken expressie;
Frans en Engels : behoorlijke beheersing, zowel schriftelijk als
mondeling;
- Beheerst vlot de gangbare Microsoft-Office-programma’s (Word,
Excel, Power Point,...).
- Bezit een administratieve competentie en nauwgezetheid.
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
- Kan zelfstandig werken.
- Kan werken in teamverband.
- Heeft een sterke zin voor doelgerichte, efficiënte en geïnformatiseerde organisatie.
- Is loyaal tegenover hiërarchie en instelling.
Taken :
Het beheer van het academisch dossier mede ondersteunen onder het
toezicht van de stafmedewerker personeelsadministratie en het hoofd
van de dienst personeelszaken. Het beheer van het academische dossier
bestaat voornamelijk uit de personeelsadministratie van het academisch personeel (AP) en omhelst in grote lijnen de volgende taken :
- Opvolgen vacatureberichten AP.
- Coördinatie en samenroepen van de selectiecommissies AP.
- Briefwisseling sollicitanten.
11015
Le droit d’inscription fixé à 7,50 euro (puériculteur/trice) ou 10 euro
(enseignement) sera versé au CCP 000-0019973-88 (en communicaton :
nom et emploi) de l’administration communale. Les chômeurs indemnisés, les demandeurs d’emploi inscrits au FOREM/ORBEM et les
personnes émargeant d’un C.P.A.S. sont exonérés des frais d’inscription
sur présentation d’une attestation.
Les formulaires d’inscription, accompagnées obligatoirement d’une
copie du diplôme et d’une copie de la preuve de paiement des frais
d’inscription (virement, bordereau postal), seront adressés au collège
échevinal, avenue d’Auderghem 115, à 1040 Etterbeek, pour le vendredi
18 mars 2005 au plus tard.
Vous désirez obtenir le formulair ou des renseignements ? Adressezvous à l’administration communale d’Etterbeek, avenue d’Auderghem 113, service G.R.H. (3e étage), tel. : 02-627 24 32, fax : 02-627 25 50,
e-mail : [email protected]
Site internet : www.etterbeek.irisnet.be
(7154)
- Voorbereiding en uitvoering benoemingen/aanstellingen AP en
gastprofessoren.
Ville de Bruxelles
- Opvolging aflopende mandaten AP en hernieuwingen AP.
- Opvolgen opdrachtomschrijvingen AP.
- Opvolgen en toepassen van reglementen AP.
- Berekening bruto bezoldigingen.
- Opvolging bevorderingsdossiers AP.
- Opmaken formaties AP.
Département Instruction publique
Lecture publique de régime français
Organisation d’un examen de recrutement
au grade d’assistant(e) technique(e) (bibliothèques)
et constitution d’une réserve de recrutement
- Opvolging pensioendossiers AP.
- Opvolging indeling AP faculteit/opleiding.
- Opmaken nota’s voor raad van bestuur en academische raad m.b.t.
het academisch dossier.
1. Conditions d’admission :
être belge ou ressortissant d’un autre Etat membre de la Communauté européenne;
Ons aanbod :
- Een contract van onbepaalde duur (proefperiode wordt voorzien).
jouir des droits civils et politiques;
- Wedde overeenkomstig graad 4 of 5.
être de conduite irréprochable.
- Onmiddellijke indiensttreding.
Selectieproeven :
- Preselectie op basis van elementen uit het profiel.
- Proeven en/of interviews in verband met bovenvernoemde taken.
Hoe solliciteren :
- Stuur uw gemotiveerde sollicitatie met curriculum vitae naar de
personeelsdienst, Vrijheidslaan 17, te 1081 Brussel.
2. Titre requis :
soit être porteur d’un CESS et au minimum du brevet d’aptitude à
tenir une bibliothèque publique (au minimum 300 heures pour les
titulaires d’un diplôme de l’enseignement supérier de type long ou
universitaire, et au minimum 720 heures pour les titulaires d’un
diplôme de l’enseignement secondaire supérieur ou d’un diplôme de
l’enseignement supérieur de type court);
- De kandidaatstellingen moeten ons bereiken ten laatste op
8 april 2005.
(7153)
soit porteur d’un CESS et du certificat d’aptitude à fonctionner dans
une bibliothèque publique acquis avant le 31 décembre 1996 et six
années d’ancienneté à temps plein.
Commune d’Etterbeek
3. Rémunération à 100 % : min. 13.781,75 euros - max. 20.862,39 euros
(indice pivot 138,01).
La commune d’Etterbeek organisera prochainement des examens de
sélection en vue de constituer une réserve pour les postes unilingues
francophones (h/f) :
Puériculteur/trice
Vous possédez un diplôme de puériculteur/trice.
Coördinateur/trice de l’enseignement
Vous êtes licencié(e) en sciences de l’éducation ou en siences psychologiques (orientation psychologie des apprentissages uniquement).
Conditions d’inscription :
Etre belge (candidats en cours de régularisation réfusés) ou ressortissants de l’U.E., avoir un certificat de bonnes vie et mœurs vierge
et être en possession du diplôme dûment délivré et homologué.
Les diplômes étrangers devront être accompagnés de l’attestation
d’équivalence délivrée par la Communauté française.
4. Horaire de travail : 38 heures/semaine.
5. Durée de la réserve de recrutement : deux ans.
Les candidatures doivent être adressées à Mme Fouzia Hariche,
échevine de l’instruction publique et de la jeunesse, centre administratif, boulevard Anspach 6 (bureau 8/19), 1000 Bruxelles, au plus tard
le 24 mars 2005, à 16 heures.
Les documents suivants accompagnent la demande d’emploi :
un certificat récent de bonne vie et mœurs (modèle 2);
une copie certifiée conforme à l’original des titres.
Pour tous renseignements, téléphoner au 02-279 38 53, département
instruction publique, boulevard Anspach 6, à 1000 Bruxelles. (7155)
11016
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Justice de paix du canton d’Ixelles
Actes judiciaires
et extraits de jugements
Par ordonnance rendue le 2 mars 2005, par Mme le juge de paix du
canton d’Ixelles, (RG 05A124, rep. 673), M. De Keyser, Roger, né à Duffel
le 27 janvier 1948, domicilié à 1050 Bruxelles, chaussée de Wavre 21, a
été mis hors d’état de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Chantal Verbeeck, avocat, ayant
ses bureaux à 1050 Ixelles, avenue de la Forêt 12/8.
Gerechtelijke akten
en uittreksels uit vonnissen
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Berger, Sabine.
Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1
du Code civil
(62395)
er
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1
van het Burgerlijk Wetboek
Justice de paix du premier canton de Liège
Désignation d’administrateur provisoire
Aanstelling voorlopig bewindvoerder
Suite à la requête déposée le 8 février 2005, par décision du juge de
paix du premier canton de Liège, rendue le mercredi 9 mars 2005,
Mme Smeets, Maria Adelgonda, belge, née le 29 octobre 1925 à Maestricht (Pays-Bas), pensionnée, veuve, domiciliée rue Louis
Jamme 36/41, à 4020 Liège, demeurant à la clinique « Saint-Joseph », à
4000 Liège, rue Hesbaye 75, a été déclarée incapable de gérer ses biens
et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de
Me Bernard, Eric, avocat, domicilié rue Louvrex 55-57, à 4000 Liège.
Justice de paix du premier canton de Charleroi
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Mathot, Michèle.
(62396)
Suite à la requête déposée le 26 janvier 2005, par ordonnance du juge
de paix du premier canton de Charleroi, rendue le 24 février 2005,
Bokilo Muanga, Junior, né à Kinshasa (Congo) le 9 décembre 1979,
domicilié à 6000 Charleroi, rue Léon Bernus 45, a été déclaré incapable
de gérer ses biens et a été pouvu d’un administrateur provisoire en la
personne de Lianza Ekila, Justin, né à Mbandaka le 28 juin 1959,
domicilié à 6000 Charleroi, rue Léon Bernus 45.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) Bultynck,
Fabienne.
(62392)
Justice de paix du canton de Ciney-Rochefort, siège de Ciney
Par ordonnance du 1er mars 2005, prononcée par M. le juge de paix
du canton de Ciney-Rochefort, siège de Ciney, siégeant en chambre du
conseil, M. Raoul Mouillard, pensionné, domicilié à 5377 Noiseux,
domaine du Stoqueux 35, a été désigné en qualité d’administrateur
provisoire des biens de Mme Jacqueline Naret, né à Petit-Hallet le
23 novembre 1942, domiciliée à 5377 Noiseux, domaine du Stoqueux 35.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé)
M.-A. Haquenne.
(62393)
Justice de paix du premier canton de Mons
Suite à la requête déposée le 12 janvier 2005, par ordonnance du juge
de paix du premier canton de Mons, rendue le 4 février 2005, M. Di
Girolamo, Ennio, né en Italie le 27 juillet 1944, divorcé, domicilié à
7390 Quaregnon, cité Reine Astrid 117, mais résidant actuellement à
7000 Mons, hôpital psychiatrique « Le Chêne aux Haies », chemin du
Chêne-aux-Haies 24, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été
pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Van
Kerckhoven, Luc, avocat, domicilié rue des Marcottes 30, à 7000 Mons.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Henry, Véronique.
(62397)
Suite à la requête déposée le 3 janvier 2005, par ordonnance du juge
de paix du premier canton de Mons, rendue le 25 février 2005,
M. Wilmart, Christian, né à Baudour le 6 avril 1967, célibataire,
domicilié à 7340 Colfontaine, rue du Passe-Tout-Outre 16, mais résidant
actuellement à 7000 Mons, hôpital psychiatrique « Le Chêne aux
Haies », chemin du Chêne-aux-Haies 24, a été déclaré incapable de
gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la
personne de Me Van Kerckhoven, Luc, avocat, domicilié rue des
Marcottes 30, à 7000 Mons.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Henry, Véronique.
(62398)
Justice de paix du canton de Grâce-Hollogne
Justice de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton,
siège de Mouscron
Par ordonnance du juge de paix du canton de Grâce-Hollogne,
rendue le 1er mars 2005, Mme Bovy, Renée, née le 4 mai 1920 à
Flémalle-Haute, veuve de M. Mestrez, Jean, domiciliée à la maison de
repos « Château de Ramioul », chaussée de Ramioul 184/1, à
4400 Flémalle, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été
pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Charlier,
Dominique, avocat, juge de paix suppléant, dont le cabinet est établi
rue de la Station 9, à 4101 Jemeppe-sur-Meuse.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Dosseray, Simon.
(62394)
Suite à la requête déposée le 3 février 2005, par ordonnance du juge
de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron, rendue le 1er mars 2005, M. Heldenbergh, Alin, né le 4 mai 1945 à
Luingne, domicilié rue de la Cabocherie 21, à 7711 Dottignies, a été
déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur
provisoire en la personne de Me Tijtgat, Gilles, avocat, dont le cabinet
est sis rue de Menin 149, à 7700 Mouscron.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Bausier, G.
(62399)
11017
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Justice de paix du premier canton de Namur
Avis rectificatif
Justice de paix du canton d’Arlon-Messancy, siège d’Arlon
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur,
prononcée en date du 8 mars 2005, Mme Marie-Louise Froidbise, née à
Héron le 20 octobre 1917, domiciliée à Namur, avenue Cardinal
Mercier 50, mai résidant à Saint-Servais, rue de Bricgniot 205, Hôpital
du Beau Vallon, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été
pourvue d’un administrateur provisoire, a savoir M. Jean-Louis David,
avocat, dont le bureau est établi à Namur, chaussée de Dinant 776.
Vredegerecht van het derde kanton Antwerpen
Namur, le 8 mars 2005.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Michel Hernalsteen.
(62400)
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur,
prononcée en date du 8 mars 2005, Mme Fernande Roselle, née le
3 mai 1922, résidant à Saint-Servais, avenue de la Closière 2, Home La
Closière, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue
d’un administrateur provisoire, a savoir Mme Isabelle Bilquin, avocat,
dont le bureau est établi à Namur, rue Lucien Namêche 19.
Namur, le 8 mars 2005.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Michel Hernalsteen.
(62401)
Justice de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode
Par ordonnance du juge de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode,
en date du 3 mars 2005, le nommé Meurisse, Sylvain, né à Anderlecht
le 18 mai 1940, domicilié à 1050 Bruxelles, rue Clémentine 13, résidant
actuellement à 1420 Braine l’Alleud, rue du Rossignol 2, appt. 36, a été
déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur
provisoire, étant : Coppieters ’T Wallant, Marie-Dominique, avocat,
avenue du Pesage 61/18, 1050 Bruxelles.
Le greffier adjoint délégué : (signé) Valérie Decraux.
(62402)
Justice de paix du second canton de Tournai
extrait
conforme :
le
greffier,
(signé)
Bij vonnis van de vrederechter van het derde kanton Antwerpen,
verleend op 2 maart 2005, werd Lambrechts, August, geboren te Mol
op 9 mei 1921, wonende te 2100 Deurne (Antwerpen), Bischoppenhoflaan 11, app. 1, verblijvende te ZNA - campus Hoge Beuken, Neuro II,
Commandant Weynsstraat 165, te 2660 Hoboken (Antwerpen), niet in
staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als
voorlopig bewindvoerder : Peeters, Christel, advocaat, kantoorhoudende te 2900 Schoten, Kunstlei 8.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
2 februari 2005.
Antwerpen, 8 maart 2005.
Voor eensluidend uittreksel :
Wouters.
de
hoofdgriffier,
(get.)
Roger
(62406)
Bij vonnis van de vrederechter van het derde kanton Antwerpen,
verleend op 4 maart 2005, werd Vernelen, Albert, geboren te Gainneville (Frankrijk) op 18 maart 1917, wonende te 2020 Antwerpen,
Kruishofstraat 146, bus 98, verblijvende Hoge Beuken - Revalidatie,
Commandant Weynsstraat 165, te 2660 Hoboken (Antwerpen), niet in
staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als
voorlopig bewindvoerder : Meerts, Jan, advocaat, kantoorhoudende te
2000 Antwerpen, Mechelsesteenweg 12/6.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
18 februari 2005.
Antwerpen, 9 maart 2005.
Voor eensluidend uittreksel :
Wouters.
de
hoofdgriffier,
(get.)
Roger
(62407)
Vredegerecht van het kanton Beringen
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, rendue
le 8 mars 2005, M. Caulier, Philippe, né le 8 octobre 1980 à Tournai,
domicilié à 7911 Frasnes-lez-Anvaing, rue de la Croisette 13, a été
déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur
provisoire en la personne de Me Pochart, Jean-Philippe, avocat, dont
les bureaux sont établis à 7500 Tournai, rue Childéric 47.
Pour
Morel.
Au Moniteur belge du 8 mars 2005, 2e édition, p. 9578, avis n° 62051,
la tétière doit être lue comme ci-dessus.
(62405)
Nadine
(62403)
Justice de paix du canton de Verviers-1-Herve,
siège de Verviers-1
Vonnis d.d. 22 februari 2005.
Verklaren de heer Broens, Jean Henri Mathieu, geboren te Leopoldsburg op 3 september 1930, wonende te 3971 Leopoldsburg (Heppen),
Hamsesteenweg 31, met keuze van woonst bij R.V.T. Sint-Anna, Havenlaan 7, te 3582 Koersel-Beringen, niet in staat verklaard zijn goederen te
beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : de heer
Broens, Henri Yvo, geboren te Lommel op 11 oktober 1957, militair,
wonende te 3971 Leopoldsburg (Heppen), Hamsesteenweg 31.
Beringen, 9 maart 2005.
De hoofdgriffier : (get.) Goris, Martine.
(62408)
Vredegerecht van het kanton Boom
Suite à la requête déposée le 9 février 2005, par ordonnance du juge
de paix du canton de Verviers-1-Herve, siège de Verviers-1, rendue le
3 mars 2005, Mme Courtois, Bertha Henriette Joséphine, née le
19 juin 1921 à Verviers, pensionnée, domiciliée Allée des Acacias 3,
4801 Verviers-Stembert, résidant à la Résidence « Bon Air », rue de la
Moinerie 31, 4800 Verviers (Petit-Rechain), a été déclarée incapable de
gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la
personne de Me Defrance, Pierre Eric, avocat, dont les bureaux sont
établis rue des Martyrs 24, 4800 Verviers.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Demoulin,
Eva.
(62404)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Boom, verleend
op 9 maart 2005, werd Vinckens, Pierre, geboren te Bazel op 11 juli 1941,
wonende te 2620 Hemiksem, rusthuis « Hoghe Cluyse », Bouwerijstraat 50, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg
toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : zijn echtgenote, Anne,
Mathilde, geboren te Antwerpen op 13 november 1946, verpleegassistent, wonende te 2620 Hemiksem, Rubenslaan 16.
Boom, 9 maart 2005.
De waarnemend hoofdgriffier : (get.) H. Gheuens.
(62409)
11018
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Vredegerecht van het vierde kanton Brugge
Vredegerecht van het kanton Heist-op-den-Berg
Bij amtshalve beschikking van 3 maart 2005 heeft de vrederechter van
het vierde kanton Brugge, voor recht verklaard dat Peene, Isabelle,
geboren te Brugge op 6 februari 1961, wonende te 8210 Loppem,
Pierlapont 118, en verblijvende in het Psychiatrisch Ziekenhuis
O.L.Vrouw, Koning Albert I-laan 8, te 8200 Brugge, niet in staat is zelf
haar goederen te beheren en heeft aangewezen als voorlopige bewindvoerder : Mr. Dhoest, Guido, advocaat te 8310 Brugge, Damse VaartZuid 12.
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Heist-op-den-Berg,
verleend op 1 maart 2005, werd Gorris, Isabella, geboren te Heist-opden-Berg op 3 januari 1922, wonende te 2220 Heist-op-den-Berg,
Westerlosesteenweg 37, niet in staat verklaard haar goederen te beheren
en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Naveau, Petra,
advocaat te 2860 Sint-Katelijne-Waver, Clemenceaustraat 86.
Brugge, 9 maart 2005.
De eerstaanwezend adjunct-griffier : (get.) Impens, Nancy.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
15 februari 2005.
Hallaar, 2 maart 2005.
(62410)
Bij uittreksel : de griffier, (get.) Geert De Bondt.
(62414)
Vredegerecht van het derde kanton Gent
Vredegerecht van het kanton Izegem
Bij beschikking van de vrederechter van het derde kanton Gent,
verleend op 3 maart 2005, werd Zina Debreva, geboren te Sofia
(Bulgarije) op 14 augustus 1954, wonende te 9000 Gent, Tweebruggenstraat 35, voorstel ambtshalve schrapping op 23 december 2004, thans
verblijvende te 9940 Evergem (Sleidinge), Weststraat 135, niet in staat
verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige
bewindvoerder : Mr. Sabrina Tshombe Naweji, advocaat te
9031 Drongen, Domien Ingelsstraat 2.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Izegem, verleend
op 2 maart 2005, werd Mr. Rudy Ghekiere, advocaat met kantoor te
8870 Izegem, Brugstraat 21, aangesteld als voorlopig bewindvoerder
over de goederen van Vanspeybrouck, Marino, geboren te Kuurne op
25 juni 1961, wonende en verblijvend in het Provinciaal Bezigheidshome V.Z.W. ’t Venster, Willem Elsschotstraat 19, bus 13, te 8870 Izegem
(Emelgem).
Gent, 8 maart 2005.
De adjunct-griffier : (get.) Caroline Desal.
Izegem, 8 maart 2005.
De griffier : (get.) Duthoo, Freddy.
(62415)
(62411)
Vredegerecht van het kanton Kraainem-Sint-Genesius-Rode,
zetel Sint-Genesius-Rode
Bij beschikking van de vrederechter van het derde kanton Gent,
verleend op 1 maart 2005, werd Maria Rondas, geboren te Lembeke op
17 oktober 1939, wonende te 9971 Kaprijke (Lembeke), Kaprijkestraat 26, verblijvende te 9940 Evergem, Kapellestraat 72, niet in staat
verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige
bewindvoerder : Mr. Inge Martens, advocaat te 9032 Wondelgem, er
kantoorhoudende aan de Sint-Markoenstraat 18.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Kraainem-SintGenesius-Rode, zetel Sint-Genesius-Rode, d.d. 22 februari 2005, werd
Marloy, Georges Léopold, geboren te Le Roeulx op 9 juli 1937, wonende
te 1640 Sint-Genesius-Rode, rustoord « De Zoom », Driesbosstraat 114,
niet in staat verklaard zijn goederen te beheren.
In toepassing vanaf datum neerlegging verzoekschrift ter griffie op
14 januari 2005.
Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Smeyers, Guido, advocaat,
met kantoor te 1652 Alsemberg, Brusselsesteenweg 92.
Gent, 8 maart 2005.
De adjunct-griffier : (get.) Caroline Desal.
(62412)
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
27 januari 2005.
Sint-Genesius-Rode, 9 maart 2005.
De afgevaardigd adjunct-griffier : (get.) Lefaible, Diane.
(62416)
Vredegerecht van het vierde kanton Gent
Vredegerecht van het kanton Lennik
Bij vonnis van de vrederechter van het vierde kanton Gent, van
1 maart 2005, werd Robbens, Emma Suzanna, geboren te Gent op
3 oktober 1922, gepensioneerd, weduwe van De Witte, Alexandre,
wonend te 9000 Gent, Dahliastraat 26, verblijvend te 9000 Gent,
Tichelrei 1, in A.Z. Sint-Lucas, Campus Volkskliniek, niet in staat
verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig
bewindvoerder : Mr. Annick Verstringhe, advocaat met kantoor te Gent,
Monterreystraat 16.
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Lennik, verleend op
11 februari 2005, werd M’Bairounga, Lucien, geboren te Bebalem
(Tsjaad) op 3 maart 1946, gedomicilieerd en verblijvende te
1700 Dilbeek, Winterkoninkje 3, niet in staat verklaard zijn goederen te
beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Brouwer,
Manja, wonende te 1700 Dilbeek, Winterkoninkje 3.
Het verzoekschrift werd ter griffie neergelegd op 4 februari 2005.
Het verzoekschrift werd ter griffie neergelegd op 13 januari 2005.
Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) Ellen
Debruyne.
(62413)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) De Gendt,
Vera.
(62417)
11019
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Verbeterend bericht
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Lennik, van
17 februari 2005, werd het vonnis uitgesproken door de vrederechter
van voormeld kanton op 19 oktober 2004 (04A498 - Rep.R. 2160/2004,
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2004, blz. 74329,
onder nr. 69480) verbeterd in die zin dat de familienaam van de persoon
die van een voorlopige bewindvoerder werd voorzien niet « Serhuyns »
doch « Serbruyns » is.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Van Bever, Lena.
(62418)
Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton Leuven,
uitgesproken op 1 maart 2005, werd Van Winkel, Bart, geboren te
Leuven op 7 december 1971, ongehuwd, gedomicilieerd te 3360 Bierbeek, Krijkelberg 1, opgenomen in de instelling U.P.C. Sint-Kamillus,
Krijkelberg 1, te 3360 Bierbeek, niet in staat verklaard zijn goederen te
beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : De
Schryver, Andreas, advocaat, kantoorhoudend te 3000 Leuven, Vital
Decosterstraat 46/6.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
11 februari 2005.
Leuven, 8 maart 2005.
Voor eensluidend
Verbist.
uittreksel :
de
griffier,
(get.)
Veronique
(62422)
Vredegerecht van het kanton Leuven-1
Vredegerecht van het kanton Lier
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Leuven-1, d.d.
8 maart 2005, verklaart Michiels, Jan Baptiste Willy Michiels, geboren
te Betekom op 5 juni 1931, bestuurder van vennootschappen, wonende
te 3130 Betekom, steenweg op Werchter 53, verblijvende UC Sint-Jozef,
Leuvensesteenweg 517, te 3070 Kortenberg, niet in staat zelf de
goederen te beheren.
Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Schoolmeesters, Maria
Victoria Adriana Lilian, geboren te Betekom op 10 december 1932,
zonder beroep, wonende te 3130 Betekom, steenweg op Werchter 53.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Lier, verleend op
2 maart 2005, werd Suys, Amelia, geboren te Grobbendonk op
27 december 1922, wettelijk gedomicilieerd te 2560 Nijlen, Elsendonkstraat 27, verblijvende in het Heilig Hart Rusthuis, Kerkeblokken 11, te
2560 Nijlen, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg
toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Van den Plas, Christel,
advocaat, met kantoor te 2500 Lier, Guldensporenlaan 136.
Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier : (get.) Scheltjens,
Jean.
(62423)
Leuven, 8 maart 2005.
Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend adjunct-griffier,
(get.) Temperville, Karine.
(62419)
Vredegerecht van het kanton Maasmechelen
Vredegerecht van het tweede kanton Leuven
Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton Leuven,
uitgesproken op 1 maart 2005, werd Dejaeger, Geert, geboren te Tienen
op 8 april 1962, invalide, echtgescheiden, gedomicilieerd te 3360 Bierbeek, Krijkelberg 1, verblijvende te UPC Sint-Kamillus, Krijkelberg 1, te
3360 Bierbeek, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg
toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Wouters, Dirk, advocaat,
kantoorhoudend te 3000 Leuven, Philipslaan 20.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
7 februari 2005.
Leuven, 8 maart 2005.
Voor eensluidend
Verbist.
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Maasmechelen,
verleend op 25 februari 2005, werd Mazzini, Bruno, geboren te
Albosaggia (It) op 11 oktober 1935, wonende te 3630 Maasmechelen,
Prinses Paolalaan 42, opgenomen in de instelling OPZ Daelwezeth,
Daalbroekstraat 106, te 3621 Rekem, niet in staat verklaard zijn
goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Tortorelli, Nicola, geboren te Anzi (It) op 1 oktober 1951, gepensioneerde, wonende te 3630 Maasmechelen, Gouden Regenstraat 22.
uittreksel :
de
griffier,
(get.)
Veronique
(62420)
Maasmechelen, 28 februari 2005.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Rita Coun.
Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton Leuven,
uitgesproken op 1 maart 2005, werd Jacob, Dimitri, geboren te Aalst op
23 december 1986, zonder beroep, ongehuwd, gedomicilieerd te
1760 Roosdaal, Lostraat 175, opgenomen in de instelling U.P.C. SintKamillus, Krijkelberg 1, te 3360 Bierbeek, niet in staat verklaard zijn
goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Wouters, Dirk, advocaat, kantoorhoudend te 3000 Leuven, Philipslaan 20.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
11 februari 2005.
Leuven, 8 maart 2005.
Voor eensluidend
Verbist.
(62424)
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Maasmechelen,
verleend op 9 februari 2005, werd Meulemans, Frans, geboren te Rotselaar op 3 juli 1926, wonende te 3620 Lanaken, Stationsstraat 141 B3, niet
in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als
voorlopig bewindvoerder : Haenraets, Anne-Marie, van Belgische
nationaliteit, geboren te Hermalle-sous-Argentau op 4 juni 1968, advocaat, kantoorhoudende te 3620 Lanaken, Koning Albertlaan 73.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
10 december 2005.
Maasmechelen, 1 maart 2005.
uittreksel :
de
griffier,
(get.)
Veronique
(62421)
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Rita Coun.
(62425)
11020
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Maasmechelen,
verleend op 4 maart 2005, werd Neven, Hubert Gerard, geboren te
Kanne op 26 mei 1927, wonende te 3620 Veldwezelt, 2de Carabinierslaan 67, verblijvende te Huize Sint-Anna, Gasthuisstraat 20, te
3620 Lanaken, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg
toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Haenraets, Anne-Marie,
geboren te Hermalle-sous-Argentau op 4 juni 1968, advocaat, kantoorhoudende te 3620 Lanaken, Koning Albertlaan 73.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
22 februari 2005.
Maasmechelen, 4 maart 2005.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Rita Coun.
(62426)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Roeselare, van
1 maart 2005, verleend op verzoekschrift dat er griffie werd neergelegd
op 9 februari 2005, werd Mevr. Vanderperre, Susette, geboren te Roeselare op 8 maart 1923, gepensioneerde, wonende te 8800 Roeselare, Westlaan 123, Woon- en Zorgcentrum Westerlinde, kamer 414, niet in staat
verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig
bewindvoerder : haar kleinzoon, de heer Doom, Yuri, geboren te Roeselare op 26 januari 1971, zelfstandig uitbater, wonende te 8800 Roeselare,
Vijfwegenstraat 110.
Roeselare, 8 maart 2005.
Voor eensluidend
Bouden.
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
(get.)
Willy
(62430)
Vredegerecht van het kanton Overijse-Zaventem, zetel Zaventem
Vredegerecht van het kanton Ronse
Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het kanton OverijseZaventem, zetel Zaventem, verleend op 9 maart 2005, werd Peustjens,
Elsa, weduwe Vanbinst, Walther, geboren te Genk op 23 augustus 1929,
wonende te 1930 Zaventem, Kerkplein 25/23, verblijvende in het SintAntoniusrustoord, Hoogstraat 52, te 1930 Zaventem, niet in staat
verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig
bewindvoerder : Vanbinst, Christel, werkzoekende bediende, wonende
te 1930 Zaventem, Handelsstraat 30.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Ronse, verleend
op 3 maart 2005, werd Bourgeois, Alain, geboren te Ronse op
26 augustus 1979, gedomicilieerd en verblijvende te 9600 Ronse, Oscar
Delghuststraat 5, bus 102, niet in staat verklaard zijn goederen te
beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder :
Mr. Deputter, Tom, advocaat, kantoorhoudende te 9600 Ronse, Ch. de
Gaullestraat 19.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
14 februari 2005.
Ronse, 9 maart 2005.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Armand
Coppens.
(62431)
Zaventem, 9 maart 2005.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Egerickx,
Marcel.
(62427)
Vredegerecht van het kanton Zandhoven
Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het kanton OverijseZaventem, zetel Zaventem, verleend op 9 maart 2005, werd Schodts,
Erik, ongehuwd, geboren te Leuven op 27 november 1957, wonende te
1820 Steenokkerzeel, Achter de Hovenstraat 6, niet in staat verklaard
zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Schodts, Rita, wonende te 1820 Steenokkerzeel, Groesbeeklaan 22.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op
21 februari 2005.
Zaventem, 9 maart 2005.
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Zandhoven, uitgesproken op 8 maart 2005, ingevolge het verzoekschrift ter griffie
neergelegd op 28 februari 2005, werd aan Leys, Cynthia Maria, van
Belgische nationaliteit, geboren te Turnhout op 1 november 1972,
ongehuwd, wonende te 2300 Turnhout, Rubensstraat 17, doch verblijvende in het P.C. Bethanië, Andreas Vesaliuslaan 39, te 2980 Zoersel,
als voorlopige bewindvoerder toegevoegd : Joris, Erwin, advocaat aan
de balie te Antwerpen, met kantoor te 2110 Wijnegem, Marktplein 22.
Zandhoven, 9 maart 2005.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Egerickx,
Marcel.
(62428)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Thielen,
Willy.
(62432)
Vredegerecht van het kanton Roeselare
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Roeselare, van
1 maart 2005, verleend op verzoekschrift dat er griffie werd neergelegd
op 7 februari 2005, werd de heer Strobbe, Hugo, geboren te Roeselare
op 15 oktober 1926, gepensioneerde, wonende te 8840 Oostnieuwkerke,
Basijnsmolenstraat 9, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren
en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : zijn zoon, de heer
Strobbe, Peter, geboren te Roeselare op 7 maart 1963, arts, wonende te
8840 Oostnieuwkerke, Basijnsmolenstraat 11.
Zandhoven, 9 maart 2005.
Roeselare, 7 maart 2005.
Voor eensluidend
Bouden.
uittreksel :
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Zandhoven, uitgesproken op 8 maart 2005, ingevolge het verzoekschrift ter griffie
neergelegd op 28 februari 2005, werd aan Van Crombrugge, Monique
Jozefine Achiel, van Belgische nationaliteit, geboren te Zottegem op
16 januari 1951, weduwe, wonende te 2320 Hoogstraten, Loenhoutseweg 103/1, doch verblijvende in het P.C. Bethaniëhuis, Andreas
Vesaliuslaan 39, te 2980 Zoersel, als voorlopige bewindvoerder toegevoegd : Joris, Erwin, advocaat aan de balie te Antwerpen, met kantoor
te 2110 Wijnegem, Marktplein 22.
de
hoofdgriffier,
(get.)
Willy
(62429)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Thielen,
Willy.
(62433)
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Mainlevée d’administration provisoire
Opheffing voorlopig bewind
Justice de paix du canton de Gembloux-Eghezee,
siège de Gembloux
Suite à la requête déposée le 9 février 2005, par ordonnance rendue
le 8 mars 2005 par le juge de paix du canton de Gembloux-Eghezee,
siège de Gembloux, il est constaté que la mesure d’administration
provisoire prise par ordonnance du 10 septembre 1996, à l’égard de
Mme Bastin, Yvette, épouse de Michel Govaerts, née le 14 juillet 1947 à
Namur, domiciliée rue de Perwez 66, à 5031 Grand-Leez, cesse de
produire ses effets à dater du 8 mars 2005, date à laquelle cette
personne, a été déclarée à nouveau apte à gérer ses biens, et qu’il a été
mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire,
à savoir : Me Baudhuin Gerard, avocat, rue du Coquelet 24/D1, à
5030 Gembloux.
11021
Vredegerecht van het derde kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter van het derde kanton
Antwerpen, verleend op 9 maart 2005, werd vastgesteld dat Godecharle, Pierre, geboren te Antwerpen op 31 maart 1922, wonende te
2018 Antwerpen, Brusselstraat 5, verblijvende te R.V.T. Hoge Beuken,
Commandant Weynsstraat 165, te 2660 Hoboken (Antwerpen), over
wie als bewindvoerder werd aangesteld, bij vonnis van 7 mei 2004
(rolnummer 04A276 - Rep.R. 892/2004, gepubliceerd in het Belgisch
Staatsblad van 19 mei 2004, bl. 39805, en onder nr. 64369), Van Gelder,
Patricia, advocaat, met kantoor te 2650 Edegem, Mechelsesteenweg 210,
overleden is te Antwerpen, district Hoboken, op 22 februari 2005, en
aan de opdracht van de voorlopige bewindvoerder een einde is
gekomen op datum van het overlijden.
Antwerpen, 9 maart 2005.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Roger Wouters.
(62438)
Pour extrait conforme : le greffier-adjoint principal, (signé) Denil,
Véronique.
(62434)
Suite à la requête déposée le 26 janvier 2005, par ordonnance rendue
le 8 mars 2005 par le juge de paix du canton de Gembloux-Eghezee,
siège de Gembloux, il est constaté que la mesure d’administration
provisoire prise par ordonnance du 18 novembre 2003 et publiée au
Moniteur belge du 28 novembre 2003, à l’égard de Mlle Vandy, Gladys,
née le 11 avril 1978 à Sambreville, sans profession, domiciliée rue de la
Gare 158, à 5190 Ham-sur-Sambre, cesse de produire ses effets à dater
du 8 mars 2005, date à laquelle cette personne, a été déclarée à nouveau
apte à gérer ses biens, et qu’il a été mis fin, en conséquence, à la mission
de son administrateur provisoire, à savoir : Me Baudhuin Gérard,
avocat, rue du Coquelet 24/D1, à 5030 Gembloux.
Bij beschikking van de vrederechter van het derde kanton
Antwerpen, verleend op 9 maart 2005, werd vastgesteld dat Wilms,
Eliza, geboren te Wilrijk op 24 december 1913, wonende te
2018 Antwerpen, Boomgaardstraat 41, verblijvende te R.V.T. Hoge
Beuken, Commandant Weynsstraat 165, te 2660 Hoboken (Antwerpen),
over wie als bewindvoerder werd aangesteld, bij vonnis van
8 maart 2002 (rolnummer 02B21 - Rep.R. 374/2002, gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad van 20 maart 2002, bl. 11768, en onder nr. 62246),
Meerts, Jan, advocaat, kantoorhoudende te 2000 Antwerpen, Mechelsesteenweg 12/6, overleden is te Antwerpen, district Hoboken, op
23 februari 2005, en aan de opdracht van de voorlopige bewindvoerder
een einde is gekomen op datum van het overlijden.
Antwerpen, 9 maart 2005.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Roger Wouters.
(62439)
Pour extrait conforme : le greffier-adjoint principal, (signé) Denil,
Véronique.
(62435)
Vredegerecht van het twaalfde kanton Antwerpen
Justice de paix du canton de Seneffe
Par ordonnance du 7 mars 2005, prononcée par le juge de paix du
canton de Seneffe, siégeant en chambre du conseil, il est mis fin, à dater
du 31 mars 2005, au mandat de Me Vliegen, Philippe, avocat dont le
cabinet est établi à 7140 Morlanwelz, Grand’Place 22A, en qualité
d’administrateur provisoire des biens de M. Monachino, Giuseppe, né
à Haine-Saint-Pierre, le 14 septembre 1963, domicilié à l’Etablissement
de Défense Sociale, rue Despars 94, à 7500 Tournai, mais en instance de
changement de domicile pour 7100 La Louvière, Cité de l’Espérance 24.
Pour extrait conforme : le greffier-adjoint principal, (signé) Nykon,
Martine.
(62436)
Justice de paix du premier canton de Wavre
Par ordonnance du 2 février 2005 prononcée par le juge de paix du
premier canton de Wavre, il a été mis fin au mandat de Legrelle,
Christiane, en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de
Legrelle, Alfred, né le 7 novembre 1914, domicilié à 8370 Blankenberge,
Zeedijk 44-4A, en raison du décès de la personne protégée survenu à
Blankenberge le 28 février 2004.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Smekens,
Viviane.
(62437)
Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kanton
Antwerpen, verleend op 8 maart 2005, werd ingevolge het overlijden
op 15 februari 2005 te Antwerpen, district Antwerpen, van Aerts,
Joanna Hubertina, weduwe van de heer Louis Frederik De Olde,
geboren te Kermt op 7 november 1917, wonende te 2100 Antwerpen
(Deurne), Home De Familie, Bisschoppenhoflaan 432/434, een einde
gesteld aan het mandaat van voorlopig bewindvoerder van Elbers,
John, advocaat, kantoorhoudende te 2100 Antwerpen, Britselei 28, bus 2
(blijkbaar niet gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad).
Antwerpen (Deurne), 8 maart 2005.
Voor eensluidend uittreksel : (get.) Richard Blendeman, hoofdgriffier.
(62440)
Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kanton
Antwerpen, verleend op 8 maart 2005, werd ingevolge het overlijden
op 17 februari 2005 te Antwerpen, district Antwerpen, van De Ceukeleer, Jeanne Edgard Louise, weduwe van de heer Antonius Ludovicus
Van de Cloot, geboren te Antwerpen op 12 januari 1922, wonende te
2170 Antwerpen (Merksem), Nieuwdreef 121/6, verblijvende te
A.Z. Jan Palfijn - Gallifort, Campus Deurne, Bosuilplein 1, te
2100 Antwerpen (Deurne), een einde gesteld aan het mandaat van
voorlopig bewindvoerder van Elbers, John, advocaat, kantoorhoudende te 2100 Antwerpen, Britselei 28, bus 2 (gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad, d.d. 5 juni 2003, bl. 30865, nr. 64896).
Antwerpen (Deurne), 8 maart 2005.
Voor eensluidend uittreksel : (get.) Richard Blendeman, hoofdgriffier.
(62441)
11022
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij beschikking van de vrederechter van het twaalfde kanton
Antwerpen, verleend op 8 maart 2005, werd ingevolge het overlijden
op 17 januari 2005 te Antwerpen, district Deurne, van Van Raemdonck,
Irène Eduard Estella, weduwe van de heer Franciscus Josephus Ludovicus Aerts, geboren te Antwerpen op 6 april 1930, wonende te
2100 Antwerpen (Deurne), Rust- en Verzorgingstehuis Atlantis,
Bisschoppenhoflaan 365/367, een einde gesteld aan het mandaat van
voorlopig bewindvoerder van Elbers, John, advocaat, kantoorhoudende te 2100 Antwerpen, Britselei 28, bus 2 (gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad, d.d. 19 november 2004, bl. 76981, nr. 69997).
Antwerpen (Deurne), 8 maart 2005.
Voor eensluidend uittreksel : (get.) Richard Blendeman, hoofdgriffier.
(62442)
Remplacement d’administrateur provisoire
Vervanging voorlopig bewindvoerder
Justice de paix du deuxième canton de Bruxelles
Par ordonnance du 1er mars 2005, le juge de paix du 2e canton de
Bruxelles a décidé de mettre un terme à la date du 31 mars 2005, à la
mission d’administrateur provisoire des biens de Mme Irène De
Moraes, conférée à Mme Marie-Louise Jurion, et de désigner à partir
de cette date, Mme Catherine Libouton, avocat à 1050 Bruxelles, avenue
Louise 391/b16, en qualité d’admini-strateur provisoire de Mme Irène
De Moraes, née à Forest le 8 février 1913, et domiciliée à 1000 Bruxelles,
rue Haute 266, avec mission de gérer les biens de cette personne, avec
les pouvoirs et devoirs repris à l’article 488bis f du code civil.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Luc Gozin. (62446)
Vredegerecht van het kanton Haacht
Justice de paix du deuxième canton de Charleroi
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Haacht, verleend
op 9 maart 2005, werd Van Rillaer, Paul, advocaat, kantoorhoudende te
2820 Bonheiden, Putsesteenweg 8, aangewezen bij beschikking,
verleend door de vrederechter van het kanton Haacht, op 13 mei 1992
(rolnummer 92B59 - Rep.R. 419), tot voorlopig bewindvoerder over De
Sutter, Karel, geboren te Vilvoorde op 19 augustus 1924, wonende te
3120 Tremelo, P. Damiaanstraat 39, met ingang van heden ontslagen
van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te
Tremelo op 27 februari 2005.
Par ordonnance de M. le juge de paix du deuxième canton de
Charleroi, en date du 9 mars 2005, il a été procédé au remplacement de
Me Xavier Levèvre, avocat à 6000 Charleroi, bd. Audent 25, par
Me Caroline Delmarche, avocat à 6000 Charleroi, rue de
Dampremy 67/32, en qualité d’administrateur provisoire des biens de
Mme Giannina Sangiacomo, née le 19 octobre 1964, domiciliée à
Montignies-sur-Sambre, rue de la Duchère 54.
Pour
Paule.
Haacht, 9 maart 2005.
extrait
conforme :
le
greffier,
(signé)
Dumay,
Marie(62447)
De eerstaanwezend adjunct-griffier, (get.) De Keersmaecker, Marc.
(62443)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Haacht, verleend
op 9 maart 2005, werd Boutsen, Hubert, advocaat, wonende te
3010 Kessel-Lo, Tiensesteenweg 19, aangewezen bij beschikking,
verleend door de vrederechter van het kanton Haacht, op
11 december 2003 (rolnummer 03b215 - Rep.R. 1993/2003), tot voorlopig bewindvoerder over Vandenbergh, Julius Germanus, wonende te
3220 Holsbeek, Rotselaarsebaan 22, verblijvende Pater Damiaaninstituut, P. Damiaanstraat 39, te 3120 Tremelo (gepubliceerd in het Belgisch
Staatsblad van 19 december 2003), met ingang van heden ontslagen
van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is op
27 februari 2005.
Haacht, 8 maart 2005.
De eerstaanwezend adjunct-griffier, (get.) De Keersmaecker, Marc.
(62444)
Vredegerecht van het kanton Oudenaarde-Kruishoutem,
zetel Kruishoutem
Par ordonnance de M. le juge de paix du deuxième canton de
Charleroi, en date du 9 mars 2005, il a été procédé au remplacement de
Me Xavier Levèvre, avocat à Charleroi, bd. Audent 25, en sa qualité
d’administrateur provisoire de Vandemortelle, Grégory, née le
18 octobre 1977, domiciliée à 5620 Hemptinne, rue de la Bataille 78/A,
par Me Caroline Delmarche, avocat à 6000 Charleroi, rue de
Dampremy 67/32.
Pour
Paule.
extrait
conforme :
le
greffier,
(signé)
Dumay,
Marie(62448)
Justice de paix du canton de Gembloux-Eghezée
Par ordonnance du juge de paix du canton de Gembloux-Eghezée,
rendue le 8 mars 2005, en son cabinet à Gembloux, il a été mis fin au
mandat de Mme Ginette Marechal, domicilié rue René Francq 16, à
1428 Lillois, en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de
M. Marechal, Pierre, né le 13 octobre 1954, à Diest, domicilié au home
Le Foyer, rue Louis Burteau 48, à 5032 Bothey, a été nommé pour la
remplacer M. Henry, Jean, domicilié Domaine du Bois Gillet 77, à
5300 Vezin.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Denil,
Véronique.
(62449)
Beschikking, d.d. 8 maart 2005, verklaart Hilaire Vandevelde,
wonende te 9810 Nazareth, Lijsterstraat 10, aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton OudenaardeKruishoutem, zetel Kruishoutem, op 28 juni 2004 (rolnummer 04A76 Rep.R. 308/2004), tot voorlopig bewindvoerder over Achiel Vandevelde, geboren te Zingem op 28 november 1925, wonende en verblijvende te 9750 Zingem, Kloosterstraat 18 (gepubliceerd in het Belgisch
Staatsblad van 6 juli 2004, bl. 54163, en onder nr. 66028), met ingang van
8 maart 2005 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon
overleden is.
Kruishoutem, 9 maart 2005.
De griffier, (get.) De Buysscher, Yves
(62445)
Justice de paix du premier canton de Mons
Par ordonnance de juge de paix de premier canton de Mons, rendue
le 28 février 2005, Mme Candy Serre, domiciliée à 7950 Chievres, Logis
Militaire 48, désignée en qualité d’administrateur provisoire des biens
de Mme Fémina Plasschaert, née à Sens (France) le 28 mai 1920,
résidant actuellement à 7000 Mons, maison de Repos des Pauvres
Sœurs, rue d’Havré 99ter, y étant domiciliée, déclarée incapable d’en
assumer la gestion, en vertu d’une ordannance rendue le 25 mars 2003,
par Mme le juge de paix du second canton de Mons (dont un extrait a
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
été publié au Moniteur Belge du 18 avril 2003, page 20010, sous le
n° 63342, a été déchargée de son mandat et remplacée par Me Olivier
Lesuisse, avocat à 7000 Mons, Croix-Place 7.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Véronique
Henry.
(62450)
11023
Par acte daté du 7 mars 2005, reçu par le tribunal de première
instance séant à Verviers, M. Maury, Roger Jean Denis, né à Verviers le
5 mars 1942, célibataire, domicilié à Spa, rue de la Sauvenière 6,
représenté par son administrateur provisoire, Me Vincent Dupont,
avocat à Spa, place Achille Salée 1, a déclaré accepter sous bénéfice
d’inventaire la succession de sa maman, Mme Denis, Lucie Marie, née
à Spa le 11 mars 1906, veuve de M. Maury, Hubert, domiciliée à Spa,
rue Hanster 8, et décédée à Spa le 25 avril 2005.
(Signé) Armand Marc Fassin, notaire à Spa.
(7157)
Justice de paix du premier canton de Namur
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur,
prononcée en date du 2 mars 2005, il a été mis fin au mandat de
M. Clerin, Bruno, dont le bureau est établi à Namur, rue Henri
Lemaître 67, en sa qualité d’administrateur provisoire de M. Arthur
Nigot, né à Wierde le 25 mai 1914, domicilié et résidant en son vivant
à Temploux, chaussée de Nivelles 354, home Saint-Joseph, un nouvel
administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à
savoir, Me Isabelle Bilquin, avocat, dont le bureau est établi à Namur,
rue Lucien Namêche 19.
Par ordonnance rendue à l’audience de la chambre du conseil du
jeudi 2 décembre 2004, de la justice de paix du troisième canton de
Bruxelles M. Schmidt, Jean-Claude, né à Saint-Avold (France) le
14 janvier 1947, et son épouse, Mme Leroux, Monique Denise, née à
Giessen (Allemagne) le 10 janvier 1956, domiciliés ensemble à
Bruxelles, rue du Rempart aux Moines 64, ont été autorisés à accepter
sous bénéfice d’inventaire au nom de leur fille mineure Eva Schmidt, la
succession de Mlle Schmidt, Alexandra Sylvie Denise, née à Etterbeek
le 14 mai 1980, domiciliée en son vivant à Bruxelles, rue de la
Violette 35/31, et décédée à Woluwe-Saint-Lambert le 20 mai 2004.
(Signé) E. Thibaut de Maisières, notaire.
Namur, le 9 mars 2005.
(7158)
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Michel Hernalsteen.
(62451)
Vredegerecht van het kanton Geel
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Geel, verleend
op 22 februari 2005, werd een einde gesteld aan de opdracht van
voorlopig bewindvoerder van Mr. Manuël Huygaerts, advocaat,
kantoorhoudende te 2360 Oud-Turnhout, Dorp 8, hiertoe aangesteld bij
beschikking van de vrederechter van het kanton Geel van
5 november 2003, rep. 1937/2003 (rolnr. 03B275, gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad van 24 november 2003) over de goederen van van
Giel, rita, geboren op 16 maart 1960 te Beerse, wonend te 2300 Lokerenstraat 150/1, en werd in zijn vervanging voorzien door Craane, Kitty
Maria Ludo, geboren op 27 juli 1981 te Turnhout, zonder beroep,
wonend te 2240 Zandhoven, De Bergen 5.
eensluidend
(Get.) J.-F. Claerhout, notaris.
(7159)
Rechtbank van koophandel te Gent
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te
Gent, op 10 maart 2005, hebben :
Geel, 9 maart 2005.
Voor
Thys.
Bij verklaring afgelegd op de griffie van de rechtbank van eerste
aanleg te Gent, op 24 februari 2005, heeft Mevr. Willems, Carine, in
naam van haar minderjarige kinderen : Van Moerkerke, Stijn, geboren
te Gent op 1 februari 1997, en Van Moerkerke, Simon, geboren te Gent
op 29 mei 1999, beiden wonende te Lovendegem, Koning Leopoldstraat 7, de nalatenschap van hun vader, de heer Van Moerkerke, Emiel
Raymond, geboren te Gent op 26 april 1939, met als laatste woonplaats
te Lovendegem, Koning Leopoldstraat 7, en overleden te Gent op
5 december 2004, aanvaard onder voorrecht van boedelbeschrijving, na
machtiging door de bevoegde rechter.
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
(get.)
Karel
(62452)
Publication prescrite par l’article 793
du Code civil
Goethals, Sabine Anna Noel, geboren te Sleidinge op 16 mei 1964,
wonende te 9971 Kaprijke (Lembeke), Antwerpse Heirweg 24, handelend in eigen naam;
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793
van het Burgerlijk Wetboek
en tevens handeld in haar hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder over :
Acceptation sous bénéfice d’inventaire
Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
Goethals, Caroline Irène Maurits, geboren te Sleidinge op
2 december 1962, wonende te 9920 Lovendegem, Verbindingsweg 30,
Par acte daté du 7 mars 2005, reçu par le tribunal de première
instance séant à Verviers, Mme Dothée, Renée Marie Julienne, née à
Sart-lez-Spa le 21 décembre 1924, veuve de M. Vranken, Léonard,
domiciliée à Jalhay, Tiège 97, mais résidant à Spa, à la « Résidence du
Parc », rue Hanster 8, représentée par son administrateur provisoire,
M. Dothée, Didier, domicilié à Jalhay, Arbespine 75, a déclaré accepter
sous bénéfice d’inventaire la succession de son époux, M. Vranken,
Léonard Jean, né à Forêt le 11 novembre 1930, époux de Mme Dothée,
Renée, domicilié à Jalhay, Tiège 97, et décédé à Verviers le 16 mai 2004.
(Signé) Armand Marc Fassin, notaire à Spa.
De Meyer, Lucrèce Maria Margriet, geboren te Sleidinge op
15 mei 1943, wonende te 9920 Lovendegem, Verbindingsweg 30,
handelend in eigen naam;
(7156)
verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te
aanvaarden van wijlen Goethals, Walter Achiel, geboren te
Lovendegem op 20 juli 1941, in leven laatst wonende te
9920 Lovendegem, Verbindingsweg 30, en overleden te Deinze op
9 december 2004.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie
maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch
Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen bij
Mevr. De Meyer, Lucrèce, wonende te 9920 Lovendegem,
Verbindingsweg 30.
Gent, 10 maart 2005.
De adjunct-griffier : (get.) C. Van Isterdael.
(7160)
11024
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout
Bij akte nr. 3690, van de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te
Veurne, d.d. 8 maart 2005, werd door :
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te
Turnhout, op 10 maart 2005, hebben :
1. Driesen, Christine Rosa Louis, geboren te Herentals op 28 juli 1964,
wonende te 2460 Lichtaart, gemeente Kasterlee, Molenstraat 71/A;
handelend in eigen naam,
tevens handelende ingevolge de bijzondere machtiging van de
vrederechter van het kanton Geel, bij beschikking d.d. 24 januari 2005,
in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over haar
minderjarige inwonende kinderen, te weten :
Inge Ann Verfaillie, licentiaat in de rechten, geboren te Roeselare op
21 juli 1967, wonende te 8400 Oostende, Spoorwegstraat 18,
in haar hoedanigheid van volmachtdrager van :
1. Van Creynest, Rose Marie Therese, geboren te Oudergem op
13 juni 1957, wonende te 8620 Nieuwpoort, Stuiverwijk 84,
in haar hoedanigheid van wettelijk vertegenwoordiger van haar
minderjarige kinderen :
Declercq, Johnny David, geboren te Oostende op 18 augustus 1988,
wonende te 8620 Nieuwpoort, Onze-Lieve-Vrouwstraat 49;
Veraghtert, Vicky, geboren te Turnhout op 5 april 1987;
Declercq, Anthony Johnny, geboren te Oostende op 28 oktober 1991,
wonende te 8620 Nieuwpoort, Onze-Lieve-Vrouwstraat 49;
Veraghtert, Kelly, geboren te Turnhout op 4 juli 1989;
2. Veraghtert, Nick, geboren te Turnhout op 22 januari 1985, wonende
te 2460 Lichtaart, gemeente Kasterlee, Molenstraat 71/A;
handelende in eigen naam;
verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te
aanvaarden van wijlen Veraghtert, Jan Frans Margaretha, geboren te
Kasterlee op 29 november 1961, in leven laatst wonende te
2460 Kasterlee, deelgemeente Lichtaart, Molenstraat 71/A, en overleden te Lichtaart, gemeente Kasterlee op 21 oktober 2004.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de drie
maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch
Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schijven te doen kennen op het
kantoor van de heer Nolens, Michel, notaris met standplaats te
2275 Lille, Wechelsebaan 184.
Turnhout, 10 maart 2005.
De griffier : (get.) W. Van der Veken.
(7161)
Declercq, Kimberley Veroniek Sonia, geboren te Oostende op
23 juli 1993, wonende te 8620 Nieuwpoort, Onze-Lieve-Vrouwstraat 49;
hiertoe gemachtigd bij beschikking van de heer vrederechter van het
kanton Veurne-Nieuwpoort, zetel Nieuwpoort, op 26 oktober 2004;
2. Van Craeynest, Katharina, geboren te Nieuwpoort op 2 april 1964,
wonende te 8620 Nieuwpoort, Onze-Lieve-Vrouwstraat 49,
in haar hoedanigheid van voogd over :
Declercq, Davy Norbert Albert, student, geboren te Oostende op
22 mei 1986, wonende te 8620 Nieuwpoort, E. Coppietersstraat 24,
in staat van verlengde minderjarigheid verklaard krachtens vonnis
van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, derde kamer, verleend
op 16 december 2004;
hiertoe gemachtigd bij beschikking van de heer vrederechter van het
kanton Veurne-Nieuwpoort, zetel Nieuwpoort, op 1 februari 2005;
Rechtbank van eerste aanleg te Veurne
Bij akte nr. 3691, van de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te
Veurne, d.d. 8 maart 2005, werd door :
Inge Ann Verfaillie, licentiaat in de rechten, geboren te Roeselare op
21 juli 1967, wonende te 8400 Oostende, Spoorwegstraat 18,
in haar hoedanigheid van volmachtdrager van :
verklaard overeenkomstig artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek, te
aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap
van wijlen Declercq, Thierry Georges, geboren te Moeskroen op
27 maart 1959, in leven wonende te 8620 Nieuwpoort, Emiel Coppietersstraat 24, overleden te Veurne op 28 september 2004.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht hun rechten te doen
kennen binnen de drie maanden te rekenen van de datum van deze
bekendmaking, bij gewoon aangetekend schrijven te richten aan Mr. Jo
Vileyn, notaris met standplaats te Nieuwpoort.
Veurne, 8 maart 2005.
Godelieve Inghelbrecht, wonende te 8400 Oostende, Gerststraat 38,
De griffier : (get.) C. Coolsaet.
in haar hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder van :
(7163)
Bonte, Emerentia Maria, gepensioneerde, geboren te Schore op
7 maart 1920, wonende te Diksmuide, Keiemdorpsstraat 176,
daartoe aangeduid ingevolge beschikking van de heer vrederechter,
te Diksmuide, op 3 januari 2000,
hiertoe gemachtigd bij beschikking van de heer vrederechter van het
kanton Diksmuide, van 24 februari 2005,
verklaard overeenkomstig artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek, te
aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap
van wijlen Bonte, Leon August, geboren te Schore op 11 maart 1921,
laatst wonende te 8670 Koksijde, Dewittelaan 1, en overleden te
8670 Koksijde op 21 november 2004.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht hun rechten te doen
kennen binnen de drie maanden te rekenen van de datum van deze
bekendmaking, bij gewoon aangetekend schrijven te richten aan Mr. Jo
Vileyn, notaris met standplaats te Nieuwpoort.
Suivant acte n° 05-504, passé au greffe du tribunal de première
instance de Bruxelles le 10 mars 2005, M. Bruckner, Olivier Michaël,
domicilié à 5000 Namur, route des Panoramas 5, a déclaré accepter sous
bénéfice d’inventaire la succession de Mme Bruckner, Danièle Jenny
Eléonore, née à Uccle le 10 avril 1955, de son vivant domiciliée à
Steenokkerzeel, Wambeekstraat 59, et décédée le 6 mars 2005 à
Zaventem.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis
recommandé, leurs droits dans un délai de trois mois à compter de la
présente insertion à Mme Remon, Caroline, notaire à 5100 Jambes, rue
Mazy 64.
Bruxelles, le 10 mars 2005.
Veurne, 8 maart 2005.
De griffier : (get.) C. Coolsaet.
Tribunal de première instance de Bruxelles
(7162)
Le greffier, (signé) Ann Loeckx.
(7164)
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Tribunal de première instance de Charleroi
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège en date du
9 mars 2005 :
Aujourd’hui, le 9 mars 2005, comparaît au greffe civil du tribunal de
première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et pardevant
nous, Hugues Mathy, greffier adjoint :
Mme Bonetti, Mira, domiciliée à 6140 Fontaine-l’Evêque, cité des
Oiseaux 20/22, agissant :
1. en son nom personnel;
2. en sa qualité de mandataire spécial de De Ridder, Gaël, domicilié
à 6140 Fontaine-l’Evêque, cité des Oiseaux 20/22, et ce en vertu d’une
procuration donnée le 7 mars 2005 à Charleroi;
3. en sa qualité de mère et titulaire de l’autorité parentale de l’enfant
mineur : De Ridder, Benoit, né le 23 janvier 1990, domicilié avec sa
mère,
à ce dûment autorisée par une ordonnance de la justice de paix du
canton de Fontaine-l’Evêque rendue en date du 24 février 2005, laquelle
comparante, agissant comme dit ci-dessus, déclare en langue française
accepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de De
Ridder, Serge, de son vivant domicilié à Fontaine-l’Evêque, rue
Haute 18, décédé le 28 novembre 2004 à Leernes.
Dont acte dressé à la demande formelle, de la comparante qu’après
lecture faite nous avons signé avec elle.
Cet avis doit être adressé à M. Emmanuel Lambin, notaire à
6140 Fontaine-l’Evêque, rue de Forchies 8.
Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs
droits, par avis recommandé, dans le délai de trois mois à compter de
la date de la présente insertion.
Charleroi, le 9 mars 2005.
Le greffier adjoint, (signé) Hugues Mathy.
(7165)
Tribunal de première instance de Dinant
Suivant acte n° 428, dressé au greffe du tribunal de première instance
de Dinant le 17 février 2005, Me Corinne De Barros, avocat à Dinant,
rue du Palais 24, agissant en vertu d’une ordonnance de M. le juge de
paix du canton de Dinant en date du 11 novembre 2004, comme
administrateur provisoire de Mme Englebert, Jocelyne, née à Dinant le
23 mars 1943, domiciliée à Dinant rue Wiertz 5, et pour se conformer à
l’ordonnance de M. le juge de paix du canton de Dinant en date du
8 février 2005, et dont extrait conforme restera annexé au présent acte,
a déclaré, pour et au nom de la personne protégée, Englebert, Jocelyne,
accepter sous bénéfice d’inventaire la succession qui lui est dévolue par
le décès de son père, Englebert, Victor, né à Lustin le 29 mai 1910, en
son vivant domicilié à Dinant, rue Wiertz 5, et décédé à Dinant en date
du 21 octobre 2004.
11025
bénéfice d’inventaire la succession de Ninane, Guy Jules Ghislain, né à
Liège le 13 août 1940, de son vivant domicilié à Boncelles, rue Reine
Astrid 49/28, et décédé le 29 octobre 2004 à Seraing.
Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du
Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étude
de Me Van den Berg, notaire à Seraing, rue du Commerce 1.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits,
par avis recommandé, au domicile élu dans les trois mois de la présente
insertion.
Le greffier-chef de service, (signe) J. Diederen.
(7167)
Tribunal de première instance de Marche-en-Famenne
L’an deux mille cinq, le neuf mars, au greffe du tribunal de première
instance de Marche-en-Famenne, a comparu : André, Stéphanie
Michèle Madeleine, née à Charleroi le 21 octobre 1976, domiciliée à
6940 Barvaux (Durbuy), route de Durbuy 105, laquelle agissant en vertu
d’une procuration sous seing privé, qui restera annexée au présent,
comme mandatrice de Marchand, Sandrine Sidonie Louise Ghislaine,
née à Liège le 18 novembre 1980, domiciliée à Grâce-Hollogne, rue
Mahay 9, laquelle agissant en son nom personnel, lequel comparant a
déclaré, accepter sous bénéfice d’inventaire, la succession de Marchand,
Claude Martin Léon Ghislain, né à Fronville le 16 octobre 1954, de son
vivant domicilié à Barvaux-sur-Ourthe, voie Michel 9, et décédé le
4 février 2005 à Barvaux.
Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du
Code civil, le comparant déclare faire élection de domicile en l’étude
de Me André-Letocart, Anne, notaire, de résidence à 6940 Barvaux-surOurthe, rue du Marais 10.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits,
par avis recommandé, adressé au domicile élu dans un délai de trois
mois à compter de la date de la présente insertion.
(Signé) Charlier; André.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) L. Charlier.
(7168)
Tribunal de première instance de Namur
Tribunal de première instance de Liège
L’an deux mil cinq, le neuf mars, au greffe du tribunal de première
instance de Namur, et par devant nous, Jacqueline Tholet, greffier, a
comparu : Mme Giot, Carine, divorcée de M. Jean-Marc Descy, domiciliée à 5300 Andenne, rue de l’Amicale 356/1, agissant en sa qualité de
mère de Descy, Lucas (fils du défunt), né à Namur le 19 février 1999,
domicilié à 5300 Andenne, rue de l’Amicale 356/1, et ce dûment
autorisée par ordonnance rendue par M. Jean-Pierre Van Laethem, juge
de paix du canton d’Andenne, en date du 3 mars 2005, laquelle comparante, a déclaré en langue française, agissant comme dit ci-dessus,
accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de M. Descy, JeanMarc, domicilié en son vivant à Gesves, rue de Brionsart 19, et décédé
à Gesves en date du 31 juillet 2004.
L’an deux mille cinq, le dix mars, au greffe du tribunal de première
instance de Liège, a comparu :
Dont acte requis par la comparante, qui après lecture, signe avec
nous, Jacqueline Tholet, greffier.
Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs
droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de
la présente à Me Grandjean, notaire à 5500 Dinant, rue Daoust 71.
Pour extrait conforme, délivré à Me De Barros : le greffier, (signé)
M. Focan.
(7166)
Detry, Sylvie, née à Ougrée le 3 décembre 1972, domiciliée à Seraing
(Ougrée), rue du Beau Site 66, agissant en sa qualité de mère et tutrice
légale de ses enfants mineurs d’âge :
Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître, par avis
recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à compter de la
date de la présente insertion.
Ninane, Julien, né à Seraing le 23 août 1995;
Ninane, Thomas, né à Seraing le 25 février 1998,
tous deux domiciliés avec la mère,
autorisée par ordonnance du juge de paix du canton de Seraing en date
du 25 février 2005, ordonnance qui est produite en copie et qui restera
annexée au présent acte, laquelle comparante a déclaré, accepter sous
Cet avis doit être adressé à Me Jean-Paul Declarfayt, notaire à
5330 Assesse, rue Maurice Jaumain 9.
Namur, le 9 mars 2005.
Le greffier, (signé) Jacqueline Tholet.
(7169)
11026
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Tribunal de première instance de Tournai
Par acte n° 05-147, dressé au greffe du tribunal de première instance
de Tournai, province de Hainaut, le 8 mars 2005, De Keukeleire, Flore
Germain Ghislaine, née à Velaines le 13 mai 1948, domiciliée à
7904 Leuze-en-Hainaut, Coron du Bois 33, agissant en nom personnel
et en qualité de mandataire de Chevalier, Jeanne Marie, née à Cordes le
31 mai 1919, domiciliée à Celles (Velaines), Ogimont 1, veuve de
M. Maurits De Keukeleire, en vertu d’une procuration qui restera
annexée à l’acte, lesquel comparant a déclaré vouloir accepter sous
bénéfice d’inventaire la succession de De Keukeleire, Achille Hubert
Ghislain, né le 13 juillet 1951 à Velaines, en son vivant domiciliée à
Frasnes-lez-Buissenal (Arc-Wattrimont), rue de la Cure 1, décédé à
Renaix le 20 juin 2001.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits,
par avis recommandé, au domicile élu dans les trois mois de la présente
insertion.
L’élection de domicile est faite chez Me Sylvie Decroyer, notaire, de
résidence à Frasnes-lez-Anvaing.
Dont acte signé, lecture faite par la comparante et le greffier, en
attirant l’attention de l’administrateur provisoire et qu’il doit faire
publier lui-même l’acceptation sous bénéfice d’inventaire au Moniteur
belge .
(Signé) L. Gerardy; M. Solheid.
Le greffier, (signé) M. Solheid.
Tournai, le 8 mars 2005.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Cl. Verschelden.
L’an deux mille cinq, le 1er mars, au greffe du tribunal de première
instance, séant à Verviers, a comparu : Me Gerardy, Lucie, avocate, dont
le cabinet est établi à Aubel, rue de la Station 47, agissant en qualité
d’administrateur provisoire des biens de M. Naedenoen, Jean-Marie
Herman Joseph, né à Clermont-sur-Berwinne le 16 août 1963, domiciliée à Charneux, rue Garde-Dieu 313, fils de la défunte, désignée à cette
fonction par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Herve en
date du 15 octobre 1996, laquelle restera ci-annexée, dûment autorisée
aux fins de la présente par ordonnance de M. le juge de paix du canton
de Verviers 1-Herve, siège de Herve, en date du 16 février 2005, laquelle
restera ci-annexée, laquelle comparante a déclaré, es dites qualites,
accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Mme Vaessen,
Henriette Lambertine Françoise Catherine, née à Clermont le
9 mars 1935, veuve de Naedenoen, Léon, domiciliée à Chaineux,
Hauzeur 9, décédée à Verviers le 20 décembre 2004.
(7173)
(7170)
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 584
van het Gerechtelijk Wetboek
Par acte n° 05-146, dressé au greffe du tribunal de première instance
de Tournai, province de Hainaut, le 8 mars 2005, Coessens, Marie-Anne
Clotilde Marie, née à Ath le 25 août 1960, domiciliée à 7950 Chièvres,
Grand-Rue 55, agissant en qualité de mère et titulaire de l’autorité
parentale sur son enfant mineur : Coulon, Maite Colette Cesarine, née
le 2 novembre 1987, domiciliée avec sa mère, autorisée par ordonnance
prononcée le 22 février 2005 par M. le juge de paix du canton
d’Enghien-Lens, siège de Lens, lesquel comparant a déclaré vouloir
accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Coulon, Marc
Camille Sylvain, né le 3 avril 1960 à Ath, en son vivant domicilié à
Isières, place d’Isières 31, décédé à Ath le 2 février 2005.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits,
par avis recommandé, au domicile élu dans les trois mois de la présente
insertion.
L’élection de domicile est faite chez Me Philippe Binot, de résidence
à Silly, rue du Notariat 8.
Tournai, le 8 mars 2005.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Cl. Verschelde.
(7171)
Tribunal de première instance de Verviers
Aanstelling voorlopig bewindvoerder
Désignation d’un administrateur provisoire
Bij beschikking van de voorzitter van de rechtbank van koophandel
te Antwerpen, d.d. 4 maart 2005, werd de heer Jan Lodewijk Mertens,
advocaat te Antwerpen, kantoorhoudende te 2900 Schoten, Verbertstraat 22, aangesteld tot voorlopig bewindvoerder over de vennootschap N.V. Matereurop, ondernemingsnummer 0401.986.410 met zetel
te 2550 Kontich, Duffelsesteenweg 265, en over de vennootschap
B.V.B.A. Buildingsbeheer en Schoonmaak, in ’t kort BBS B.V.B.A., KBO
nr. 0428.174.034 met zetel te 2550 Kontich, Duffelsesteenweg 265, en dit
voor een periode van drie maanden, zonodig verlengbaar, met als
opdracht het volledig bestuur over deze vennootschappen waar te
nemen met uitsluiting van de huidige zaakvoerder en bestuurders en
verlenen de voorlopige bewindvoerder tevens de bevoegdheid tot het
stellen van alle handelingen, die nodig of nuttig zijn voor de goede
werkdag van de vennootschap.
Machtigen de voorlopige bewindvoerder zich voor zijn ereloon en
kosten te laten provisioneren door de vennootschappen.
L’an deux mille cinq, le 1er mars, au greffe du tribunal de première
instance, séant à Verviers, a comparu : Me Gerardy, Lucie, avocate, dont
le cabinet est établi à Aubel, rue de la Station 47, agissant en qualité
d’administrateur provisoire des biens de Mlle Bruyère, Jeanne, née à
Verviers le 12 octobre 1962, célibataire, domiciliée à Aubel, rue SaintHubert 16, mais résidant à Froidthier, maison de repos « Les Mirabelles » chapelle des Anges 28, fille de la défunte, désignée à cette fonction
par ordonnance de M. le juge de paix du canton d’Aubel en date du
25 octobre 2000, laquelle restera ci-annexée, dûment autorisée aux fins
de la présente par ordonnance de M. le juge de paix du canton de
Limbourg-Aubel, siège d’Aubel, en date du 21 février 2005, laquelle
restera ci-annexée, laquelle comparante a déclaré, es dites qualites,
accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Mme Vargas,
Marguerite, née à Verviers le 21 décembre 1931, veuve de Bruyère,
Pierre, domiciliée à Andrimont, Maison de repos « Le Châtelet », rue
du Châtelet 41, décédée à Verviers le 4 octobre 2004.
Dont acte signé, lecture faite par la comparante et le greffier, en
attirant l’attention de l’administrateur provisoire et qu’il doit faire
publier lui-même l’acceptation sous bénéfice d’inventaire au Moniteur
belge .
Houden de kosten aan.
(7174)
Faillite − Faillissement
Rechtbank van koophandel te Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
10 maart 2005, is Top International N.V., Hoveniersstraat 11,
2018 Antwerpen-1, groothandel in diamant, bij dagvaarding, failliet
verklaard.
Ondernemingsnummer 0464.549.925.
Curator : Mr. Vermeersch,
2018 Antwerpen-1.
Nathalie,
Maria-Henriettalei
Datum van de staking van betaling : 10 maart 2005.
(Signé) L. Gerardy; M. Solheid.
Le greffier, (signé) M. Solheid.
Publication prescrite par l’article 584
du Code jucicaire
(7172)
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 8 april 2005.
1,
11027
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 4 mei 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(7175)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
10 maart 2005, is Rainbow Jewelry B.V.B.A., De Keyserlei 73,
2018 Antwerpen-1, op bekentenis, failliet verklaard en afgesloten bij
ontoereikend actief.
Ondernemingsnummer 0464.921.889.
Vereffenaar : Mr. C. Verfaillie.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
10 maart 2005, is Vincent Consulting B.V.B.A., Frankrijklei 150,
2000 Antwerpen-1, handel in onroerend goed, bij dagvaarding, failliet
verklaard.
Ondernemingsnummer 0466.174.179.
Curator : Mr. Vermeersch,
2018 Antwerpen-1.
Nathalie,
Maria-Henriettalei
Datum van de staking van betaling : 10 maart 2005.
Geen aanstelling van een curator en een rechter-commissaris.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(7180)
1,
Datum van de staking van betaling : 10 maart 2005.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 8 april 2005.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 4 mei 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(7176)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
10 maart 2005, is Peva B.V.B.A., Van Duyststraat 78, 2100 Deurne
(Antwerpen), gespecialiseerde werkzaamheden in de bouw, op bekentenis, failliet verklaard.
Ondernemingsnummer 0478.667.482.
Curator : Mr. De Bie, Eduard, Lange Lozanastraat 145-147,
2018 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 10 maart 2005.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
10 maart 2005, is Romat B.V.B.A., Lange Lobroekstraat 8/31,
2060 Antwerpen-6, bouwen van individuele huizen, bij dagvaarding,
failliet verklaard.
Ondernemingsnummer 0420.162.824.
Curator : Mr. Verfaillie, Christine, Amerikalei 128, 2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 10 maart 2005.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 8 april 2005.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 4 mei 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(7181)
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 8 april 2005.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 4 mei 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(7177)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
10 maart 2005, is Vernimmen B.V.B.A., Lodewijck Van Berkenlaan 189,
2140 Borgerhout (Antwerpen), detailhandel in boeken, kranten, tijdschriften en kantoorbehoeften, op bekentenis, failliet verklaard.
Ondernemingsnummer 0453.891.605.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
10 maart 2005, is Antheunis, Geert, geboren te Lier op 7 juli 1962,
handeldrijvende onder de benaming Antheunis Sier Bestrating, laatst
handeldrijvende te 2650 Edegem, Willem Herreynsstraat 24/5, aldaar
thans zonder handel of andere belangen meer, wonende te 2243 Zandhoven, Wipstraat 9, bouwen van individuele huizen, bij dagvaarding,
failliet verklaard.
Ondernemingsnummer 0633.396.835.
Curator : Mr. Verfaillie, Christine, Amerikalei 128, 2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 10 maart 2005.
Curator : Mr. Cools, Veerle, Mechelsesteenweg 12, 6e verdieping,
2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 10 maart 2005.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 8 april 2005.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 4 mei 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(7182)
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 8 april 2005.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 4 mei 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(7178)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
10 maart 2005, is Photographic Image N.V., Argentiniëlaan 49,
2030 Antwerpen-3, financiële holdings, op bekentenis, failliet verklaard.
Ondernemingsnummer 0449.094.162.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
10 maart 2005, is Resto Snack Ta - Ni B.V.B.A., Plantin en Moretuslei 126, 2018 Antwerpen-1, op bekentenis, failliet verklaard en
afgesloten bij ontoereikend actief.
Ondernemingsnummer 0463.242.009.
Vereffenaar : Mr. G. Van Gijseghem.
Datum van de staking van betaling : 10 maart 2005.
Geen aanstelling van een curator en een rechter-commissaris.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(7179)
Curator : Mr. Caeymaex, André, Prins Boudewijnlaan 177-179,
2610 Wilrijk (Antwerpen).
Datum van de staking van betaling : 10 maart 2005.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 8 april 2005.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 4 mei 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(7183)
11028
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
10 maart 2005, is Teralux B.V.B.A., Volkstraat 16, 2000 Antwerpen-1,
depothouders voor de behandeling van was en reiniging van kleding,
op bekentenis, failliet verklaard.
Ondernemingsnummer 0433.581.387.
Datum van de staking van betaling : 10 maart 2005.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 8 april 2005.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 4 mei 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
(Pro deo)
(7184)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
10 maart 2005, is Gigo B.V.B.A., Markt 4, 2180 Ekeren (Antwerpen),
cafés, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Datum van de staking van betaling : 10 maart 2005.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 8 april 2005.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 4 mei 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(7188)
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende
De rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, derde
kamer, heeft bij vonnis d.d. 24 februari 2005, het faillissement van
B.V.B.A. Sportpaleis, 8400 Oostende, Van Iseghemlaan 105,
ondernemingsnummer 0438.646.074, gesloten verklaard.
Aard vonnis : sluiting bij vereffening.
Ondernemingsnummer 0453.885.467.
Curator : Mr. Verstreken, Liesbeth, Amerikalei 50, 2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 10 maart 2005.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 8 april 2005.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 4 mei 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
Ondernemingsnummer 0477.623.347.
Curator : Mr. Verstreken, Herbert, Amerikalei 50, 2000 Antwerpen-1.
Curator : Mr. De Ferm, Patrick, Ringlaan 138, 2170 Merksplas
(Antwerpen).
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
10 maart 2005, is Trading Net B.V.B.A., Dorp West 21, 2070 Burcht
(Zwijndrecht), industriële reiniging, bij dagvaarding, failliet verklaard.
(Pro deo)
Gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
Wordt als vereffenaar beschouwd : Desender, Johan, wonende te
8400 Oostende, Visserskaai 41/004L.
Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) H. Crombez.
(7189)
Rechtbank van koophandel te Dendermonde
(7185)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
10 maart 2005, is Alphan B.V.B.A., Gijzelaarsstraat 3, 2000 Antwerpen-1,
fastfoodzaken, snackbars en frituren, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Ondernemingsnummer 0453.254.076.
Curator : Mr. Verstreken, Liesbeth, Amerikalei 50, 2000 Antwerpen-1.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde
kamer, d.d. 10 maart 2005, werd De Wilde, Filip, onderneming in het
vloeren, J.F. Willemsstraat 5, 9160 Lokeren, in staat van faillissement
verklaard.
Rechter-commissaris : M. Marianne Buyse.
Curator : Mr. Herman Willems, Tereken 81, 9100 Sint-Niklaas.
Datum staking van betaling : 16 november 2004, onder voorbehoud
van artikel 12, lid 2, F.W.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 8 april 2005.
Indienen van de schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend
ter griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen
de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 4 mei 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de schuldvorderingen op vrijdag 22 april 2005, te 10 uur.
Voor eensluidend uittreksel : de afgev. adjunct-griffier, (get.) S. Van
Nuffel.
(7190)
Datum van de staking van betaling : 10 maart 2005.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(7186)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d.
10 maart 2005, is JRF N.V., Kontichsesteenweg 63/17, 2630 Aartselaar,
effectenhandel en vermogensbeheer, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Ondernemingsnummer 0472.379.805.
Rechter-commissaris : M. Marc Tackaert.
Ondernemingsnummer 0466.319.283.
Curator : Mr. Verstreken, Herbert, Amerikalei 50, 2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 10 maart 2005.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 8 april 2005.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 4 mei 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2018 Antwerpen.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde
kamer, d.d. 9 maart 2005, werd I-Pro B.V.B.A., consulting en prospectie,
Processiestraat 67 (STG), 9200 Dendermonde, in staat van faillissement
verklaard.
(Pro deo)
(7187)
Curator : Mr. Johan Bogaert, Schoolstraat 15, 9200 Dendermonde.
Datum staking van betaling : 1 maart 2004, onder voorbehoud van
artikel 12, lid 2, F.W.
Indienen van de schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend
ter griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen
de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de schuldvorderingen op vrijdag 15 april 2005, te 9 uur.
Voor eensluidend uittreksel : de afgev. adjunct-griffier, (get.) S. Van
Nuffel.
(7191)
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde
kamer, d.d. 9 maart 2005, werd Immo Industriepark West N.V., immobiliënvennootschap, Industriepark-West 57, 9100 Sint-Niklaas, in staat
van faillissement verklaard na herroeping van de voorlopige opschorting van betaling.
Ondernemingsnummer 0457.638.773.
Rechter-commissaris : M. Evelyne Martens.
Curatoren : Mr. Herman Willems, Tereken 91, 9100 Sint-Niklaas;
Mr. Johan Colpaert, Hulstbaan 233A, 9112 Sinaai-Waas.
11029
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel,
Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 6 april 2005.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 20 april 2005, te 9 uur, in de rechtbank, gehoorzaal A, tweede verdieping.
De curator : Mr. Didier Bekaert, advocaat, kantoorhoudende te
9000 Gent, F. Rooseveltlaan 222.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Hubert Vanmaldeghem.
(7195)
Datum staking van betaling : 9 maart 2004, onder voorbehoud van
artikel 12, lid 2, F.W.
Indienen van de schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend
ter griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen
de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis.
Rechtbank van koophandel te Hasselt
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de schuldvorderingen op vrijdag 15 april 2005, te 10 uur.
Voor eensluidend uittreksel : de afgev. adjunct-griffier, (get.) S. Van
Nuffel.
(7192)
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij
vonnis van 10 maart 2005, op bekentenis, in staat van faillissement
verklaard Sari B.V.B.A., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd
is te 3582 Koersel, Zandhoefstraat 16, en met als activiteit : beenhouwer,
ondernemingsnummer 0465.342.157.
Rechter-commissaris : de heer Smeets.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde
kamer, d.d. 10 maart 2005, werd F.D.W. Vloer- en Tegelwerken GCV,
onderneming in het vloeren, Gentsesteenweg 95, 9240 Zele, in staat van
faillissement verklaard.
Ondernemingsnummer 0480.091.602.
Rechter-commissaris : M. Marianne Buyse.
Curator : Mr. Herman Willems, Tereken 91, 9100 Sint-Niklaas.
Datum staking van betaling : 16 november 2004, onder voorbehoud
van artikel 12, lid 2, F.W.
Indienen van de schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend
ter griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen
de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de schuldvorderingen op vrijdag 22 april 2005, te 10 uur.
Voor eensluidend uittreksel : de afgev. adjunct-griffier, (get.) S. Van
Nuffel.
(7193)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde
kamer, d.d. 9 maart 2005, werd Geertrui B.V.B.A., eethuis, Vlassenbroek
(STG) 190, 9200 Dendermonde, in staat van faillissement verklaard.
Ondernemingsnummer 0479.992.226.
Tijdstip ophouden van betaling : 10 maart 2005.
Curatoren : Mr. Luc Renier, advocaat te 3500 Hasselt, Casterstraat 70,
bus 1, en Mr. Ilse Roox, advocaat te 3500 Hasselt, Willekensmolenstraat 88, bus 1.
Indienen van de schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Havermarkt 8, te 3500 Hasselt, vóór 9 april 2005.
Sluiting proces-verbaal nazicht van de schuldvorderingen :
21 april 2005, om 14 uur, in gehoorzaal van de rechtbank van koophandel te Hasselt.
Voor eensluidend uittreksel : de curatoren, (get.) Luc Renier; Ilse
Roox.
(Pro deo)
(7196)
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij
vonnis van 10 maart 2005, op bekentenis, in staat van faillissement
verklaard Electro Torbell B.V.B.A., waarvan de maatschappelijke zetel
gevestigd is te 3511 Hasselt (Kuringen), Kuringersteenweg 493,
ondernemingsnummer 0432.257.635, met als handelsactiviteit :
aanbouw keukens.
Rechter-commissaris : de heer Smeets.
Tijdstip ophouden van betaling : 10 maart 2005.
Curator : Mr. Johan Bogaert, Schoolstraat 15, 9200 Dendermonde.
Curatoren : Mr. Luc Renier, advocaat te 3500 Hasselt, Casterstraat 70,
bus 1, en Mr. Ilse Roox, advocaat te 3500 Hasselt, Willekensmolenstraat 88, bus 1.
Datum staking van betaling : 15 februari 2005, onder voorbehoud van
artikel 12, lid 2, F.W.
Indienen van de schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Havermarkt 8, te 3500 Hasselt, vóór 9 april 2005.
Indienen van de schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend
ter griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen
de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis.
Sluiting proces-verbaal nazicht van de schuldvorderingen :
21 april 2005, om 14 uur, in gehoorzaal van de rechtbank van koophandel te Hasselt.
Voor eensluidend uittreksel : de curatoren, (get.) Luc Renier; Ilse
Roox.
(Pro deo)
(7197)
Rechter-commissaris : M. Marc Tackaert.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de schuldvorderingen op vrijdag 15 april 2005, te 9 uur.
Voor eensluidend uittreksel : de afgev. adjunct-griffier, (get.) S. Van
Nuffel.
(7194)
Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d.
9 maart 2005, op bekentenis, vierde kamer, werd het faillissement
vastgesteld inzake Rova B.V.B.A., café, met maatschappelijke zetel
gevestigd te 9800 Deinze, Gentpoortstraat 8, en hebbende als
ondernemingsnummer 0466.861.988.
Rechter-commissaris : Mevr. Kathia Snick.
Datum staking van de betalingen : 8 maart 2005.
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij
vonnis van 10 maart 2005, ingevolge dagvaarding, in staat van faillissement verklaard Joevi B.V.B.A., waarvan de maatschappelijke zetel
gevestigd is te 3590 Diepenbeek, Steenweg 184, ondernemingsnummer 0476.840.419, met als activiteit : restaurant.
Rechter-commissaris : de heer Smeets.
Tijdstip ophouden van betaling : 10 maart 2005.
Curatoren : Mr. Luc Renier, advocaat te 3500 Hasselt, Casterstraat 70,
bus 1, en Mr. Ilse Roox, advocaat te 3500 Hasselt, Willekensmolenstraat 88, bus 1.
Indienen van de schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Havermarkt 8, te 3500 Hasselt, vóór 9 april 2005.
11030
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Sluiting proces-verbaal nazicht van de schuldvorderingen :
21 april 2005, om 14 uur, in gehoorzaal van de rechtbank van koophandel te Hasselt.
Voor eensluidend uittreksel : de curatoren, (get.) Luc Renier; Ilse
Roox.
(Pro deo)
(7198)
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij
vonnis van 10 maart 2005, op bekentenis, in staat van faillissement
verklaard United Garments Belgium N.V., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 3530 Houthalen, Europark 1004,
ondernemingsnummer 0454.048.684, met als handelsactiviteit : groothandel en fabricatie textiel.
Rechter-commissaris : de heer Smeets.
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij
vonnis van 10 maart 2005, ingevolge dagvaarding, in staat van faillissement verklaard Gwenco N.V., waarvan de maatschappelijke zetel
gevestigd is te 3500 Hasselt, Luikersteenweg 157, ondernemingsnummer 0428.768.308, met als activiteit : bouwbedrijf.
Rechter-commissaris : de heer Smeets.
Tijdstip ophouden van betaling : 10 maart 2005.
Curatoren : Mr. Luc Renier, advocaat te 3500 Hasselt, Casterstraat 70,
bus 1, en Mr. Ilse Roox, advocaat te 3500 Hasselt, Willekensmolenstraat 88, bus 1.
Tijdstip ophouden van betaling : 10 maart 2005.
Curatoren : Mr. Luc Renier, advocaat te 3500 Hasselt, Casterstraat 70,
bus 1, en Mr. Ilse Roox, advocaat te 3500 Hasselt, Willekensmolenstraat 88, bus 1.
Indienen van de schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Havermarkt 8, te 3500 Hasselt, vóór 9 april 2005.
Sluiting proces-verbaal nazicht van de schuldvorderingen :
21 april 2005, om 14 uur, in gehoorzaal van de rechtbank van koophandel te Hasselt.
Voor eensluidend uittreksel : de curatoren, (get.) Luc Renier; Ilse
Roox.
(Pro deo)
(7202)
Indienen van de schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Havermarkt 8, te 3500 Hasselt, vóór 9 april 2005.
Sluiting proces-verbaal nazicht van de schuldvorderingen :
21 april 2005, om 14 uur, in gehoorzaal van de rechtbank van koophandel te Hasselt.
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Voor eensluidend uittreksel : de curatoren, (get.) Luc Renier; Ilse
Roox.
(Pro deo)
(7199)
Bij vonnis van de vijfde kamer, d.d. 9 maart 2005, werd, op bekentenis, failliet verklaard Kalukumbi Betu, Monseigneur Deneckerestraat 55, te 8560 Wevelgem, geboren op 25 oktober 1957,
ondernemingsnummer 0545.663.404, koerierdienst.
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij
vonnis van 10 maart 2005, ingevolge dagvaarding, in staat van faillissement verklaard Lambrechts, Davy, geboren te Tongeren op
18 april 1982, wonende te 3520 Zonhoven, Heuvenstraat 5/B,
ondernemingsnummer 0773.306.863, met als activiteit : café.
Rechter-commissaris : de heer Smeets.
Tijdstip ophouden van betaling : 10 maart 2005.
Curatoren : Mr. Luc Renier, advocaat te 3500 Hasselt, Casterstraat 70,
bus 1, en Mr. Ilse Roox, advocaat te 3500 Hasselt, Willekensmolenstraat 88, bus 1.
Indienen van de schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Havermarkt 8, te 3500 Hasselt, vóór 9 april 2005.
Sluiting proces-verbaal nazicht van de schuldvorderingen :
21 april 2005, om 14 uur, in gehoorzaal van de rechtbank van koophandel te Hasselt.
Voor eensluidend uittreksel : de curatoren, (get.) Luc Renier; Ilse
Roox.
(Pro deo)
(7200)
Rechter-commissaris : Deceuninck, Arnold.
Curator : Mr. Fonteyne, Jan, M. Windelsstraat 6, 8790 Waregem.
Datum van de staking van betaling : 9 maart 2005.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 1 april 2005.
Nazicht van de schuldvorderingen : 29 april 2005, te 16 uur, zaal A,
rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41,
8500 Kortrijk.
De griffier : (get.) C. Busschaert.
(Pro deo)
(7203)
Bij vonnis van de vijfde kamer, d.d. 9 maart 2005, werd, op bekentenis, failliet verklaard VSHD B.V.B.A., Goedendaglaan 5, bus 31, te
8500 Kortrijk, ondernemingsnummer 0466.091.928, onderneming van
timmer- en schrijnwerk voor gebouwen.
Rechter-commissaris : Deceuninck, Arnold.
Curator : Mr. Mespreuve, Wim, Dronckaertstraat 287, 8930 Menen.
Datum van de staking van betaling : 9 maart 2005.
De rechtbank van koophandel te Hasselt, tweede kamer, heeft bij
vonnis van 10 maart 2005, op bekentenis, in staat van faillissement
verklaard La Monaca, Danesi, geboren te Heusden-Zolder op
4 maart 1980, uitbating : Heerbaan 164, te 3582 Koersel-Beringen,
wonende te 3550 Heusden (Limburg), Dekenstraat 83, ondernemingsnummer 0771.268.675, met als handelsactiviteit : wassalon.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 1 april 2005.
Nazicht van de schuldvorderingen : 29 april 2005, te 15 u. 30 m.,
zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41,
8500 Kortrijk.
De griffier : (get.) C. Busschaert.
(7204)
Rechter-commissaris : de heer Smeets.
Tijdstip ophouden van betaling : 10 maart 2005.
Curatoren : Mr. Luc Renier, advocaat te 3500 Hasselt, Casterstraat 70,
bus 1, en Mr. Ilse Roox, advocaat te 3500 Hasselt, Willekensmolenstraat 88, bus 1.
Indienen van de schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Havermarkt 8, te 3500 Hasselt, vóór 9 april 2005.
Sluiting proces-verbaal nazicht van de schuldvorderingen :
21 april 2005, om 14 uur, in gehoorzaal van de rechtbank van koophandel te Hasselt.
Voor eensluidend uittreksel : de curatoren, (get.) Luc Renier; Ilse
Roox.
(Pro deo)
(7201)
Bij vonnis van de vijfde kamer, d.d. 9 maart 2005, werd, op bekentenis, failliet verklaard Speranza B.V.B.A., Steenpoort 1, te 8500 Kortrijk,
handelsbenaming :
« Square »,
ondernemingsnummer 0417.547.386, kleinhandel in schoeisel, regenschermen, dameshoeden en toebehoren, uitzet en confectie voor heren, jongens, dames
en meisjes, kinderkleding, lederwaren en zadelmakerswerk, sportartikelen.
Rechter-commissaris : Deceuninck, Arnold.
Curator : Mr. Soetaert, Geert, Groeningestraat 33, 8500 Kortrijk.
Datum van de staking van betaling : 9 maart 2005.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 1 april 2005.
11031
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Nazicht van de schuldvorderingen : 29 april 2005, te 15 u. 15 m.,
zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41,
8500 Kortrijk.
De griffier : (get.) C. Busschaert.
(7205)
Staking van de betalingen : 9 maart 2005.
Nazicht schuldvorderingen : 18 april 2005, te 14 uur.
De griffier, (onleesbare handtekening.)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d.
9 maart 2005, werd N.V. Kre@Tech Production, met zetel thans te
3391 Tielt-Winge (Meensel-Kiezegem), Kerkstraat 59, en met als activiteiten het verlenen van advies en consulting in soft- en hardware in de
meest brede zin van het woord, het plaatsen van netwerken,
e-commerce,
enz.,
RPR
Leuven
113274,
ondernemingsnummer 0472.605.576, in staat van faillissement
verklaard.
Curator : Mr. L. Stevens, advocaat te 3200 Aarschot, Kapitein Gilsonplein 20.
Rechter-commissaris : P. Peeters.
(7209)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d.
9 maart 2005, werd B.V.B.A. Frivan, met zetel te 3470 Kortenaken (Ransberg), Rectorijstraat 11, en met als activiteiten in- en uitvoer, groothandel in koelinstallaties, H.R. Leuven 76577, ondernemingsnummer 0440.154.128, in staat van faillissement verklaard.
Curator : Mr. L. Stevens, advocaat te 3200 Aarschot, Kapitein Gilsonplein 20.
Rechter-commissaris : P. Peeters.
Staking van de betalingen : 9 maart 2005.
Staking van de betalingen : 9 maart 2005.
Indienen van schuldvorderingen tot en met 8 april 2005 ter griffie
dezer rechtbank.
Indienen van schuldvorderingen tot en met 8 april 2005 ter griffie
dezer rechtbank.
Nazicht schuldvorderingen : 18 april 2005, te 14 uur.
De griffier, (onleesbare handtekening.)
(7210)
(7206)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d.
9 maart 2005, werd B.V.B.A. Duivenproducts International, met zetel te
3272 Scherpenheuvel-Zichem (Messelbroek), Amerstraat 31, en met als
activiteiten groothandel in veevoeders en voeders voor kleine huisdieren, tussenpersoon in de handel (duiven en duivenartikelen),
H.R. Leuven 91094, ondernemingsnummer 0454.933.166, in staat van
faillissement verklaard.
Curator : Mr. L. Stevens, advocaat te 3200 Aarschot, Kapitein Gilsonplein 20.
Rechter-commissaris : P. Peeters.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d.
9 maart 2005, werd Cockx, Beatrice, geboren te Tienen op
25 december 1977, wonende te 3211 Lubbeek (Binkom),
Tiensesteenweg 73B, en met als activiteiten café, taverne, met benaming
« Café
Pallieterke »,
H.R.
Leuven
98418,
ondernemingsnummer 0636.647.325, in staat van faillissement
verklaard.
Curator : Mr. L.
Diestsesteenweg 325.
Jordens,
advocaat
te
3010
Kessel-Lo,
Rechter-commissaris : B. Leeman.
Staking van de betalingen : 9 maart 2005.
Staking van de betalingen : 9 maart 2005.
Indienen van schuldvorderingen tot en met 8 april 2005 ter griffie
dezer rechtbank.
Nazicht schuldvorderingen : 18 april 2005, te 14 uur.
De griffier, (onleesbare handtekening.)
Rechter-commissaris : R. Cludts.
Indienen van schuldvorderingen tot en met 8 april 2005 ter griffie
dezer rechtbank.
Rechtbank van koophandel te Leuven
Nazicht schuldvorderingen : 18 april 2005, te 14 uur.
De griffier, (onleesbare handtekening.)
Curatoren : Mr. J. Mombaers, en Mr. S. Verbeke, advocaten te
3300 Tienen, O.L.V. Broedersstraat 3.
Indienen van schuldvorderingen tot en met 8 april 2005 ter griffie
dezer rechtbank.
Nazicht schuldvorderingen : 18 april 2005, te 14 uur.
De griffier, (onleesbare handtekening.)
(7211)
(7207)
Rechtbank van koophandel te Oudenaarde
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d.
9 maart 2005, werd B.V.B.A. 2 To 4 Wheels, met zetel te 3440 Zoutleeuw,
Grote Steenweg 9, en met als activiteiten kleinhandel in en onderhoud
en reparatie van nieuwe of gebruikte motorrijwielen en bromfietsen,
onderdelen en accessoires, enz.; H.R. Leuven 109329, ondernemingsnummer 0476.557.238, in staat van faillissement verklaard.
Curator : Mr. L. Stevens, advocaat te 3200 Aarschot, Kapitein Gilsonplein 20.
Rechter-commissaris : P. Peeters.
Staking van de betalingen : 9 maart 2005.
Indienen van schuldvorderingen tot en met 8 april 2005 ter griffie
dezer rechtbank.
Nazicht schuldvorderingen : 18 april 2005, te 14 uur.
De griffier, (onleesbare handtekening.)
(7208)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d.
9 maart 2005, werd N.V. Thermequip, met zetel te 3210 Lubbeek,
Konneminweg 2, en met als activiteiten metaalconstructie, ketelmakerij,
vervaardiging
van
stoomketels,
enz.;
ondernemingsnummer 0427.469.595, in staat van faillissement verklaard.
Erratum
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel, d.d. 24 februari 2005,
werd het faillissement van de N.V. Car-Wash De Vogelzang, met zetel
te 9750 Zingem, Gentse Steenweg 68, met ondernemingsnummer 0427.383.186, afgesloten.
Sluiting bij vereffening.
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
Voor eensludiend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) Marijke
Fostier.
(7212)
Rechtbank van koophandel te Turnhout
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel
te Turnhout van 8 maart 2005, werd het faillissement van de genaamde
Tiki’s B.V.B.A., Singel 17, 2275 Lille, ondernemingsnummer 0473.071.671, afgesloten.
Sluiting bij gebrek aan enig actief.
11032
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Vereffenaar : de heer De Jongh, Jimmy.
Laatst gekend adres : Rozenlaan 24, te 2275 Gierle.
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
(7213)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel
te Turnhout van 8 maart 2005 werd het faillissement van de genaamde
De Stal B.V.B.A., Riemenstraat 43, 2290 Vorselaar, ondernemingsnummer 0464.599.910, afgesloten.
Sluiting bij vereffening.
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel
te Turnhout van 8 maart 2005 werd het faillissement van de genaamde
D.S.L. B.V.B.A., August Cannaertsstraat 41, 2260 Westerlo,
ondernemingsnummer 0462.957.739, afgesloten.
Vereffenaar : de heer Bressers, Frans.
Laatst gekend adres : Riemenstraat 43, te 2290 Vorselaar.
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
(7220)
Sluiting bij gebrek aan voldoende actief.
Vereffenaar : de heer Van Hout, Danny.
Laatst gekend adres : August Cannaertsstraat 41, te 2260 Westerlo.
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
(7214)
Handelsgericht Eupen
Betrifft: Konkursabschluss.
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel
te Turnhout van 8 maart 2005 werd het faillissement van de genaamde
Abamor B.V.B.A., Nachtegalendreef 20, 2280 Grobbendonk,
ondernemingsnummer 0472.693.569, afgesloten.
Durch Urteil vom 3. März 2004 hat das Handelsgericht den Konkursabschluß mangels Aktiva erklärt.
Sluiting bij gebrek aan voldoende actief.
Vereffenaar : onbekend.
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
PGmbH Trans Calamine, mit dem Gesellschaftssitz und Niederlassung in 4720 Kelmis, Schlack 3, eingetragen in der ZUD unter der
Nummer 0470.796.626, Haupttätigkeit : Aktivitäten des Strassengüterverkehrs.
(7215)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel
te Turnhout van 8 maart 2005 werd het faillissement van de genaamde
CW All Technics B.V.B.A., Welvaartstraat 22, 2200 Herentals,
ondernemingsnummer 0463.816.881, afgesloten.
Liquidator (gemäss Artikel 185 des Gesetzebuches über Gesellschaften): Frau Jussen, Gabriela, wohnhaft Schlak 3, in 4720 Kelmis.
Für gleichlautenden Auszug, (Gez.) D. Wetzels, hauptbeig. Greffier.
(7221)
Tribunal de commerce d’Eupen
Sluiting bij vereffening.
Vereffenaar : Wellekens, Christel.
Laatst gekend adres : Voortkapelseweg, te 2200 Noorderwijk.
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
(7216)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel
te Turnhout van 8 maart 2005 werd het faillissement van de genaamde
AP-construct B.V.B.A., Everdongenlaan 15/6, 2300 Turnhout,
ondernemingsnummer 0456.869.010, afgesloten.
Sluiting bij gebrek aan voldoende actief.
PGmbH Trans Calamine, dont le siège social est établi à 4720 Kelmis,
Schlack 3, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le
numéro 0470.796.626, pour le transport routier de marchandises.
Par jugement du 3 mars 2004, le tribunal de commerce d’Eupen a
clôturé la faillite préqualifiée par manque (pour insuffisance) d’actif.
Liquidateur (conformément à l’article 85 du Code des sociétés) :
Jussen, Gabriella, Schlack 3, à 4720 Kelmis.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé)
D. Wetzels.
(7221)
Vereffenaar : de heer Jansen, Kris.
Laatst gekend adres : Bisschopslaan 66, te 2340 Beerse.
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
Concerne : Clôture de faillite.
(7217)
Tribunal de commerce de Charleroi
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel
te Turnhout van 8 maart 2005 werd het faillissement van de genaamde
Domani B.V.B.A., Donk 42, 2360 Oud-Turnhout, ondernemingsnummer 0475.332.365, afgesloten.
Sluiting bij vereffening.
Vereffenaar : Van den Bergh, Martine.
Laatst gekend adres : Donk 42, te 2360 Oud-Turnhout.
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de M. Emile Lafineur, domicilié à 6061 Monceau-sur-Sambre, rue
Beausart 82, R.C. Charleroi 132497, déclarée par jugement du
9 novembre 1981.
M. Emile Lafineur est déclaré excusable.
(7218)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel
te Turnhout van 8 maart 2005 werd het faillissement van de genaamde
AB-Consult B.V.B.A., Kastelein 101, 2300 Turnhout, ondernemingsnummer 0472.882.324, afgesloten.
Sluiting bij vereffening.
Vereffenaars : de heer Daems, Erik, en de heer Goris, Bart.
Laatst gekend adres : Ruiten 41, 2300 Turnhout, en Vlierstraat 52,
2400 Mol.
De griffier : (get.) L. Verstraelen.
(7219)
Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7222)
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de M. Simon Debelle, domicilié à 6042 Lodelinsart, chaussée de
Bruxelles 105, R.C. Charleroi 130171, déclarée par jugement du
29 juin 1992.
M. Simon Debelle est déclaré excusable.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7223)
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.P.R.L. B-Com, R.C. Charleroi 140953, déclarée par jugement
du 22 décembre 1993, et de la S.C. B Park, en liquidation, R.C. Charleroi 166030, déclarée par jugement du 3 octobre 1994, et dont le siège
social des deux sociétés était sis à 6000 Charleroi, rue Dourlet 56.
Aucun liquidateur n’a pu être désigné.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7224)
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.A. Industrial Center, dont le siège social était sis à
6210 Frasnes-lez-Gosselies, chaussée de Bruxelles 499a, R.C. Charleroi 194754, déclarée par jugement du 7 décembre 1999.
M. Stefano Iourlaro, domicilié à 6210 Frasnes-lez-Gosselies, chaussée
de Bruxelles 499, est considéré comme liquidateur.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7225)
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.P.R.L. IPR Graphisme-Design, dont le siège social était sis
à 6180 Courcelles, rue de Souvret 83, inscrite à la BCE sous le
n° 0465.778.855, déclarée par jugement du 7 octobre 2003.
M. Jean-François Petit, domicilié à 6180 Courcelles, rue de Souvret 81,
est considéré comme liquidateur.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7226)
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.A. Followeb Belgium, dont le siège social était sis à
7180 Seneffe, Parc Industriel Zone C, R.C. Charleroi 195936,
T.V.A. 465.876.944, déclarée par jugement du 23 juillet 2002.
M. André Olivier, radié d’office, est considéré comme liquidateur.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7227)
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de Mme Laurence Morani, domiciliée à 6040 Jumet, rue de Bayemont 2, R.C. Charleroi 194924, T.V.A. 543.234.147, déclarée par jugement du 27 juin 2003.
Mme Laurence Morani est déclarée excusable.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7228)
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de Mme Simone Hanard, domiciliée à 6250 Aiseau-Presles, clos de
la Haie Cornaie 9, déclarée par jugement du 22 décembre 1981.
Mme Simone Hanard est déclarée excusable.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7229)
11033
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.P.R.L. Transit-Food, dont le siège social était sis à
6000 Charleroi, place de l’Abattoir 1, R.C. Charleroi 184731,
T.V.A. 452.779.073, déclarée par jugement du 4 mars 2002.
M. Luciano Sigura, domicilié à 6000 Charleroi, rue Basslé 26/3, est
considéré comme liquidateur.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7231)
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.C. G.M.E., dont le siège social était sis à 6061 Montigniessur-Sambre, rue de Lodelinsart 89, R.C. Charleroi 159860, déclarée par
jugement du 19 décembre 1994.
Aucun liquidateur n’a pu être désigné.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7232)
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.C. Scailmont Promotion, dont le siège social était sis à
7170 Manage, rue de la Croyère 1, R.C. Charleroi 171568, déclarée par
jugement du 5 juin 2000.
M. Jacques Vandenbroeck, domicilié à 7160 Chapelle-lez-Herlaimont,
avenue Brunfaut 35; M. Georges Tichoux, domicilié à 1428 Brainel’Alleud, Grand-Route 491, et M. Jean-Luc Gastoux, domicilié à
7040 Quévy, rue Georges Tondeur 31, sont considérés comme liquidateurs.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7233)
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.P.R.L. Entreprises Gustave Pire et Fils, dont le siège social
était sis à 6041 Gosselies, rue du Calvaire 20, R.C. Charleroi 132959,
déclarée par jugement du 24 juillet 1990.
M. Michel Beussens, domicilié à 5630 Cerfontaine, rue de Virelles 12,
est considéré comme liquidateur.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7234)
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.P.R.L. Aqua-Jardin, dont le siège social était
sis à 6061 Montignies-sur-Sambre, chaussée de Charleroi 452,
R.C. Charleroi 191804, T.V.A. 461.657.543, déclarée par jugement du
2 septembre 1999.
Considère comme liquidateur : M. Jacques Salnier, domicilié à
6280 Joncret, rue du Trieux Gilson 89.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7235)
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de M. Etienne Sampont, domicilié à 6010 Couillet, route de Philippeville 39, R.C. Charleroi 170778, déclarée par jugement du 11 mai 1993.
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.A. Artez Class, dont le siège social était sis
à 6060 Gilly, sentier de la Remise 17, R.C. Charleroi 193152,
T.V.A. 460.890.154, déclarée par jugement du 5 septembre 2000.
M. Etienne Sampont est déclaré excusable.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7230)
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7236)
Considère comme liquidateur : M. Jean-Pierre Lebrun.
11034
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.P.R.L. Etablissements Argento et Cie, dont le
siège social était sis à 6031 Monceau-sur-Sambre, rue Beausart 71,
R.C. Charleroi 173314, T.V.A. 446.933.141, déclarée par jugement du
31 mai 1999.
Considère comme liquidateur : M. Giuseppe Argento, domicilié à
6031 Monceau-sur-Sambre, rue Beausart 71.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7237)
Par jugement du 2 mars 2005, la première chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a déclaré, sur aveu, la faillite de
S.C.R.L. Saveurs du Terroir-Binche, dont le siège social est sis à
7130 Binche, rue de Robiano 6, BCE 0460.084.460.
Activité commerciale : commerce de détails de produits alimentaires.
Curateur : Me Catherine Knoops, avocat à Charleroi, rue de
Dampremy 77.
Juge-commissaire : M. Jean-Claude Duchateaux.
La date provisoire de cessation de paiement est fixée au
1er mars 2005.
Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du
tribunal de commerce avant le 29 mars 2005.
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.C. S.D.B.B., dont le siège social était sis à
6000 Charleroi, rue Charles Dupret 15, R.C. Charleroi 147541, déclarée
par jugement du 25 juillet 1995.
Considère comme liquidateur : Mme Maryse Brouta, domiciliée à
6200 Châtelineau, rue de la Fontaine 23.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7238)
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.P.R.L.U. Rose Market, dont le siège social
était sis à 6041 Gosselies, Faubourg de Bruxelles 91a, R.C. Charleroi 194762, T.V.A. 464.415.412, déclarée par jugement du 23 juin 2003.
La clôture du procès-verbal de vérification des créances est fixée au
26 avril 2005, à 8 h 15 m, en chambre du conseil de la première chambre
du tribunal de commerce de Charleroi.
Accorde d’office la gratuité de la procédure sur pied de l’article 666
du Code judiciaire.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Vanbergen.
(7243)
Par jugement du 2 mars 2005, la première chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a déclaré, sur aveu, la faillite de S.C.R.L. Ibtam,
dont le siège social est sis à 6061 Montignies, 42, BCE 0466.741.036.
Activité commerciale : entreprise d’étanchéité.
Curateur : Me Xavier-Eric Born, avocat à Charleroi, boulevard
Devreux 28.
Juge-commissaire : M. Stéphane Etienne.
Considère comme liquidateur : Mme Gulbamin Sahimont.
La date provisoire de cessation de paiement est fixée au
28 février 2005.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7239)
Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du
tribunal de commerce avant le 29 mars 2005.
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.P.R.L. Entreprises générales Ciuro, dont le
siège social était sis à 7140 Morlanwelz, rue Valère Mabille 53/1,
R.C. Charleroi 116518, déclarée par jugement du 3 avril 1995.
La clôture du procès-verbal de vérification des créances est fixée au
26 avril 2005, à 8 h 15 m, en chambre du conseil de la première chambre
du tribunal de commerce de Charleroi.
Accorde d’office la gratuité de la procédure sur pied de l’article 666
du Code judiciaire.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Vanbergen.
(7244)
Considère comme liquidateur : M. Concetto Ciuro.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7240)
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.P.R.L. Avrasya, dont le siège social était sis à
6061 Montignies-sur-Sambre, rue Emile Dutrieux 6, R.C. Charleroi 184666, T.V.A. 452.207.664, déclarée par jugement du
6 septembre 1999.
Considère comme liquidateur : M. Keman Serbest, domicilié à
6040 Jumet, rue de Dampremy 85/02.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7241)
Par jugement du 2 mars 2005, la troisième chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour
insuffisance d’actif, de la S.P.R.L. Glory Hill, dont le siège social était sis
à 6200 Châtelet, rue de la Vallée 4, déclarée par jugement du
23 septembre 2002.
Considère comme liquidateur : Mme Dominique Guevel, domiciliée
à 6200 Châtelineau, rue de la Vallée 4.
Pour extrait confirme : le greffier adjoint délégué, (signé) V. Pirmez.
(7242)
Par jugement du 2 mars 2005, la première chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a déclaré, sur aveu, la faillite de S.P.R.L. DomoElec, dont le siège social est sis à 6200 Châtelet, rue Tienne Robau 152,
BCE 0462.687.426.
Activité commerciale : entreprise générale de force motrice d’électricité de téléphonie.
Curateur : Me Isabelle Vausort, avocat à Montignies-sur-Sambre, rue
Paul Janson 48.
Juge-commissaire : M. Vergnasco.
La date provisoire de cessation de paiement est fixée au
31 janvier 2005.
Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du
tribunal de commerce avant le 29 mars 2005.
La clôture du procès-verbal de vérification des créances est fixée au
26 avril 2005, à 8 h 15 m, en chambre du conseil de la première chambre
du tribunal de commerce de Charleroi.
Accorde d’office la gratuité de la procédure sur pied de l’article 666
du Code judiciaire.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Vanbergen.
(7245)
Par jugement du 1er mars 2005, la première chambre du tribunal de
commerce de Charleroi a reporté la date de cessation des paiements de
la S.A. Bati Services, dont le siège social est sis à Marcinelle, route de
Philippeville 213, R.C. Charleroi 137483, au 23 avril 2002.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Vanbergen.
(7246)
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Tribunal de commerce de Liège
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par liquidation d’actif, la faillite prononcée en date du
12 septembre 1977, à charge de la S.P.R.L. Spirlet Antoine et Biemar
Félicien et Fils, établie et ayant son siège social à 4633 Melen, rue
Haute 43, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le
n° 0413.148.635, a déclaré la société faillie inexcusable et a déchargé de
ses fonctions le curateur, Me Jean-Marie Rikkers, avocat à 4000 Liège,
rue de Chaudfontaine 13.
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, Me Jean-Marie Rikkers, avocat à 4020 Liège, rue de Chaudfontaine 13.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
(7247)
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par liquidation d’actif, la faillite prononcée en date du
3 avril 1997, à charge de la S.A. Bioprex, en liquidation, ensuite
dénommée Sodexalg, ayant son siège social à 4000 Liège, Université de
Liège, département de Botanique, bâtiment 22, ayant eu un siège
d’exploitation à 4500 Huy (Tihange), chemin de la Justice 8, inscrite à la
Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0420.232.011, a déclaré la
société faillie inexcusable et a déchargé de ses fonctions le curateur,
Me Adrien Absil, avocat à 4000 Liège, rue Emille Digneffe 6/011.
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, Me Jean Caeymaex, avocat à 4020 Liège, quai Godefroid Kurth 12.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
(7248)
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par liquidation d’actif, la faillite prononcée en date du
22 décembre 1999, à charge de la S.A. Société de Distribution de
Matériel electrique (S.D.M.E.), établie et ayant son siège social à
4020 Jupille-sur-Meuse, rue Docteur Rasquinet 9, inscrite à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le n° 0427.334.686, a déclaré la société
faillie inexcusable et a déchargé de leurs fonctions les curateurs,
Me Michel Mersch et Yves Godfroid, avocats à 4000 Liège, rue Charles
Morren 4.
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, M. Patrick Berben, domicilié à 3910 Neerpelt, Boseind 33.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
(7249)
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par liquidation d’actif, la faillite prononcée en date du
7 novembre 2001, à charge de la S.A. Sobati, établie et ayant son siège
social à 4000 Liège, boulevard d’Avroy 256, inscrite à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le n° 0461.228.565, a déclaré la société
faillie inexcusable et a déchargé de leurs fonctions les curateurs,
Mes Dominique Collin et Jean-Paul Tasset, avocats à 4020 Liège, quai
Marcellis 4/011.
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, Me Adriaan Nulens, domicilié à 3770 Riemst, Maastrichtersteenweg 54A.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
(7250)
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par absence d’actif, la faillite prononcée en date du
2 décembre 2002, à charge de la S.A. Marcec, ayant son siège social
établi à 4000 Liège, rue de la Cathédrale 29, inscrite à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le n° 0453.089.473, a déclaré la société
faillie inexcusable et a déchargé de leurs fonctions les curateurs,
Mes Jean-Luc Paquot, avocat à 4000 Liège, avenue Blonden 33, et
Olivier Evrard, avocat à 4020 Liège, quai Marcellis 13.
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, M. Francis Petre, domicilié à 4032 Chênée, rue d’Embourg 9.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, M. Francis Lorenz, domicilié à 4000 Liège, rue Jacob-Makoy 89.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
(7251)
(7252)
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par insuffisance d’actif, la faillite prononcée en date du
20 janvier 2003, à charge de la S.P.R.L. « S.A.L.E. », établie et ayant son
siège social à 4020 Liège, rue Grétry 44D, inscrite à la Banque-Carrefour
des Entreprises sous le n° 0459.443.666, a déclaré la société faillie
inexcusable et a déchargé de leurs fonctions les curateurs, Mes Sophie
Bertrand, avocat à 4020 Liège, rue de Chaudfontaine 1, et André Tihon,
avocat à 4000 Liège, En Féronstrée 23/013.
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, M. Kristiaan Janssens, domicilié à 4020 Liège, rue Grétry 48/25.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
(7253)
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par absence d’actif, la faillite prononcée en date du
24 mars 2003, à charge de la S.P.R.L. Day Fixe, ayant son siège social
établi à 4020 Liège, rue des Champs 64, inscrite à la Banque-Carrefour
des Entreprises sous le n° 0471.175.421, a déclaré la société faillie
inexcusable et a déchargé de leurs fonctions les curateurs, Mes JeanJacques Germeau, avocat à 4000 Liège, rue Sainte-Véronique 27, et
André Renette, avocat à 4000 Liège, rue Paul Devaux 2.
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, Me André Renette, avocat à 4000 Liège, rue Paul Devaux 2.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
(7254)
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par absence d’actif, la faillite prononcée en date du
14 avril 2003, à charge de la S.C.S. Conard Stephane et Cie, ayant son
siège social établi à 4030 Grivegnée, rue Nicolas Spiroux 253, inscrite à
la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0464.665.830, a déclaré
la société faillie inexcusable et a déchargé de ses fonctions le curateur,
Me Didier Grignard, avocat à 4020 Liège, quai Orban 52.
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, M. Stéphane Conard, anciennement domicilié à 4020 Liège, rue
Saint-Julien 2.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par liquidation d’actif, la faillite prononcée en date du
7 juin 2002, à charge de la S.A. Lorenz Simulation, établie et ayant son
siège social à 4031 Angleur, Centre Socran, avenue Pré Aily, inscrite à la
Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0441.744.136, a déclaré la
société faillie inexcusable et a déchargé de leurs fonctions les curateurs,
Me Michel Mersch et Yves Godfroid, avocats à 4000 Liège, rue Charles
Morren 4.
11035
(7255)
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par liquidation d’actif, la faillite prononcée en date du
11 juin 2003, à charge de la S.P.R.L. DIG, établie et ayant son siège social
à 4317 Faimes, rue de Termogne 3, inscrite à la Banque-Carrefour des
Entreprises sous le n° 0467.175.754, a déclaré la société faillie inexcusable et a déchargé de ses fonctions le curateur, Me Claude Philippart
de Foy, avocat à 4020 Liège, quai des Tanneurs 24/011.
11036
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, M. Vincent Leclercq, domicilié à 1950 Kraainem, avenue des
Fougères 6.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
(7256)
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par absence d’actif, la faillite prononcée en date du
16 juin 2003, à charge de la S.P.R.L. Cassan, ayant son siège social établi
à 4000 Liège, place du Général Leman 2, inscrite à la Banque-Carrefour
des Entreprises sous le n° 0472.414.942, a déclaré la société faillie
inexcusable et a déchargé de ses fonctions le curateur, Me Georges Rigo,
avocat à 4000 Liège, rue Beeckman 14.
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, Mme Nathalie Boinet, domiciliée à 4020 Liège, boulevard Emilede-Laveleye 23/32.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
(7257)
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par insuffisance d’actif, la faillite prononcée en date du
6 octobre 2003, à charge de la S.P.R.L. Mamma Rumba, ayant son siège
social établi à 4431 Ans (Loncin), rue Edouard Colson 285/1, inscrite à
la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0477.939.487, a déclaré
la société faillie inexcusable et a déchargé de ses fonctions le curateur,
Me Frédéric Kerstenne, avocat à 4000 Liège, boulevard d’Avroy 7C.
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par liquidation d’actif, la faillite prononcée en date du
15 mars 2004, à charge de la S.C.S. New Wear Generation, Cupillari &
Cie, en abrégé N.W.G., établie et ayant son siège social à 4460 GrâceHollogne, rue des Coqs 87, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0466.343.732, a déclaré la société faillie inexcusable et
a déchargé de leurs fonctions les curateurs, Mes Eric Biar et Léon
Leduc, avocats à 4000 Liège, rue de Campine 157.
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, M. Joseph Petrella, domicilié à 4460 Grâce-Hollogne, rue Ruy 63.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par absence d’actif, la faillite prononcée en date du
21 juin 2004, à charge de la S.C.R.I.S. L’Alpa, ayant son siège social
établi à 4680 Oupeye, rue du Roi Albert 62, et son siège d’exploitation
à 4430 Ans, rue de la Station 18, sous la dénomination « Panier
Gourmand », inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le
n° 0459.952.323, a déclaré la société faillie inexcusable et a déchargé de
leurs fonctions les curateurs, Me Eric Biar et Léon Leduc, avocats à
4000 Liège, rue de Campine 157.
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, M. Frédéric Chrororigara, domicilié à 4000 Liège; rue des Guillemins 44, bte 4.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
(7263)
Faillite rapportée − Intrekking faillissement
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, Mlle Audrey Dubois, domiciliée à 4540 Amay, rue Albert Pirson 41.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
(7262)
(7258)
Rechtbank van koophandel te Tongeren, vonnis d.d. 28 februari 2005,
AR A/05/0275;
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par absence d’actif, la faillite prononcée en date du
15 octobre 2003, à charge de la S.A. « J.L. Société S.A. », en abrégé
« J.L.S. S.A. », ayant son siège social établi à 4300 Waremme, rue du
Casino 19, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le
n° 0440.151.653, a déclaré la société faillie inexcusable et a déchargé de
ses fonctions le curateur, Me Didier Grignard, avocat à 4020 Liège, quai
Orban 52.
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, M. Jacques Loix, domicilié à 4300 Waremme, rue du Casino 19.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
(7259)
Inzake :
N.V. Vast-Landgoed, met zetel gevestigd te 3600 Genk, Hondeskuilstraat 18, ondernemingsnummer 0449.319.143;
Tegen :
Mrs. T. Arts, Reniers & Hermans, advocaten, in hun hoedanigheid
van curatoren over de N.V. Vast-Landgoed N.V., aangesteld bij vonnis
van 20 december 2004 van de rechtbank van koophandel te Tongeren,
kantoorhoudende te 3600 Genk, Stoffelbergstraat 4;
De procurerur des Konings, bij de rechtbank van eerste aanleg te
Tongeren, 3700 Tongeren, Piepelpoel 12;
Gelet op de inleidende verzetsakte van plaatsvervangend gerechtsdeurwaarder M. Dreeskens, loco-gerechtsdeurwaarder G. Gemis, te
Genk, d.d. 12 januari 2005;
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par insuffisance d’actif, la faillite prononcée en date du
11 février 2004, à charge de Mme Myriam Moyaerts, née le
12 novembre 1970, domiciliée à 4870 Trooz, rue Trimottet 6, inscrite à la
Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0757.438.257, a déclaré la
société faillie excusable et a déchargé de ses fonctions le curateur,
Me Sophie Bertrand, avocat à 4020 Liège, rue de Chaudfontaine 1.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
(7260)
...
Om deze redenen,
De rechtbank uitspraak doende op tegenspraak en in openbare
zitting.
Verklaart het verzet ontvankelijk en gegrond.
Hervormt het bestreden vonnis.
Par jugement du 8 mars 2005, le tribunal de commerce de Liège a
déclaré close, par absence d’actif, la faillite prononcée en date du
16 février 2004, à charge de la S.C.R.I.S. European Courrier Express,
ayant son siège social établi à 4000 Liège, rue Ernest Solvay 84, inscrite
à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0452.850.735, a déclaré
la société faillie inexcusable et a déchargé de ses fonctions le curateur,
Me Georges Rigo, avocat à 4000 Liège, rue Beeckman 14.
Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur, M. Jacques Gregoire, domicilié à 4624 Fléron, rue Jean Borg 32.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) A. Herten.
(7261)
Heft het faillissement van de N.V. Vast-Landgoed, uitgesproken op
20 december 2004, op.
Ontlast de curatoren van hun opdracht.
Legt de kosten van de oorspronkelijke dagvaarding ten bedrage van
13,33 euro ten laste van aanlegster op verzet en veroordeelt haar tot
ontlasting van dit bedrag aan oorspronkelijke aanlegger.
Laat de kosten van de verzetsakte ten laste van aanlegster op verzet.
Veroordeelt aanlegster op verzet tot betaling van de kosten en
ereloren van de curatoren en begroot deze provisioneel op
1.648,71 euro.
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Machtigt aanlegster op verzet tot de publicatie van onderhavig
vonnis op haar kosten, bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, in
Het Belang van Limburg en in De Weekkrant door de curator.
(Get.) B. Stalmans, advocaat.
(7264)
Régime matrimonial − Huwelijksvermogensstelsel
(Signé) Gérard Indekeu, notaire.
(7265)
Suivant jugement prononcé le 3 mars 2005, par la première chambre
civile du tribunal de première instance de Charleroi, l’acte modificatif
du régime matrimonial entre M. Bernard Claude Ghislain Navez, né à
Sars-la-Buissière le 22 mars 1956, et son épouse, Mme Jocelyne Micheline Jacqueline Gourmeur, née à Anderlues le 8 novembre 1952,
domiciliés ensemble à 6540 Lobbes, rue des Carrières 16, dressé par
Me Marc Pauwels, notaire à Thuin, le 9 décembre 2004, a été homologué.
(Signé) M. Pauwels, notaire.
(7266)
Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde
De heer Poeck, Ivan Greet, Belg, productiearbeider, geboren te Gent
op tien november negentienhonderd zeventig, nationaal nummer 701110-081-02, en zijn echtgenote, Mevr. Floré, Carine Annie
Suzanne, Belgische, bediende, geboren te Watermaal-Bosvoorde op
achttien januari negentienhonderd vijfenzestig, nationaal nummer 650118-410-34, beiden wonende te 9120 Beveren (Kallo), HoogKallostraat 57.
Zij verlangen in hun huwelijksvermogensstelsel inbreng te doen van
een onroerend goed.
Daartoe hebben zij een regeling-inbreng huwelijksgemeenschap
opgemaakt door Mr. Joost Vercouteren, te Beveren, op 10 maart 2005 en
het verzoekschrift hebben ingediend bij de rechtbank van eerste aanleg
te Dendermonde.
(Get.) J. Vercouteren, notaris.
(7267)
Bij beschikking uitgesproken in raadkamer van de eerste kamer van
de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, d.d. 2 maart 2005, werd de
akte verleden voor notaris Louis Dierckx, te Turnhout, op
1 december 2004, betreffende de echtgenoten Falleyn, Christiaan Emiel
Gustaaf, invalide, geboren te Blankenberge op 15 oktober 1946, en
Dierckx, Joanna Elisabeth Josephus, gepensioneerde, geboren te Turnhout op 23 juni 1944, samenwonende te 2300 Turnhout, Drieskensstraat 35, inhoudende een wijziging van de samenstelling van het
huwelijksvermogensstelsel door de inbreng van een onroerend goed in
het gemeenschappelijk vermogen door Mevr. Dierckx en de toevoeging
van een keuzebeding, gehomologeerd.
Turnhout, 7 maart 2005.
(Get.) Louis Dierckx, notaris.
Uit een akte, verleden voor notaris Koen Vermeulen, te Beringen
(Paal), op 4 maart tweeduizend en vijf, blijkt dat de heer Wolput,
Franciscus en Mevr. Degens, Mathilda een wijziging wensen aan te
brengen aan hun huwelijksvermogensstelsel door inbreng door de heer
Wolput van een eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk
vermogen, alsmede het toevoegen van een clausule optionele toebedeling.
Namens de verzoekers : (get.) Koen Vermeulen, notaris.
Par requête en date du 17 mars 2004, M. Donners, Raoul Albin
Fernand, adjoint de direction, né à Bruxelles le 29 novembre 1945
(NN 45.11.29 00-946), et son épouse, Mme Lamsens, Sybille Léonce
Jeanne Augusta Alida, sans profession, née à Strépy-Bracquegnies le
18 avril 1947 (NN 47.04.18 00-285), domiciliés à 7900 Braine-le-Comte
(Hennuyères), champ de l’Epine 32, ont introduit devant le tribunal de
première instance de Mons, une requête en homologation du contrat
modificatif de leur régime matrimonial, dressé par acte reçu par le
notaire Gérard Indekeu, à Bruxelles, le 30 juin 2004, contenant adoption
du régime légal de la communauté des biens avec apport à ladite
communauté de deux biens immeubles, l’un sis à Braine-le-Comte,
champ de l’Epine 32, et l’autre à Koksijde, Albert Bliecklaan, et
attribution du patrimoine commun en pleine propriété au survivant
des époux.
(7268)
11037
(7269)
Bij vonnis van 1 februari 2005 heeft de rechtbank van eerste aanleg te
Hasselt de akte gehomologeerd, verleden voor notaris Guido Bax, te
Houthalen-Helchteren, op 15 december 2004, houdende wijziging van
het huwelijksvermogensstelsel van de echtgenoten Melotte, Kris en
Sporen, Krista, samenwonende te 3530 Houthalen-Hechteren, Helzoldstraat 87.
Namens de echtgenoten Melotte-Sporen : (get.) Guido Bax, notaris.
(7270)
Bij verzoekschrift van 28 februari 2005 hebben de heer Verhaegen,
Jan Louis, geboren te Aarschot op 13 juni 1957, en zijn echtgenote,
Mevr. Verduyckt, Denise Julia Josée, geboren te Heist-op-den-Berg op
16 februari 1960, samenwonende te 3130 Begijnendijk, Raystraat 16, de
rechtbank van eerste aanleg te Leuven om homologatie verzocht van
de akte verleden voor notaris Lieve Stroeykens, te Aarschot, op
28 februari 2005, inhoudende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel met inbreng van een onroerend goed en toevoeging van een
verblijvingsbeding.
Voor de verzoekers : (get.) Lieve Stroeykens, notaris.
(7271)
Bij verzoekschrift van 3 maart 2005 hebben de heer Fierens, Etienne
Cyriel, en zijn echtgenote, Mevr. Lambrecht, Maria Ivonne, samen
gedomicilieerd te 9870 Zulte, Oudenaardestraat 48, voor de rechtbank
van eerste aanleg te Gent een verzoek ingediend tot homologatie van
een akte tot wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, verleden
voor notaris Xavier Deweer, te Olsene, op 3 maart 2005, inhoudende
inbreng van twee eigen onroerende goederen door de heer Fierens,
Etienne, voornoemd, in het gemeenschappelijk vermogen.
Voor de echtgenoten Fierens-Lambrecht : (get.) Xavier Deweer,
notaris te Olsene (Zulte).
(7272)
Bij vonnis van 9 februari 2005 heeft de rechtbank van eerste aanleg te
Turnhout gehomologeerd de akte verleden voor Mr. Jan Van
Hemeldonck, notaris te Olen, op 7 december 2004, waarbij de heer
Georges Van Sande, gepensioneerde, en Mevr. Maria Louisa Carolina
Bauweraerts, gepensioneerde, wonende te Herentals, Bovenrij 56, voorheen gehuwd zonder contract, hun huwelijksvermogensstelsel hebben
gewijzigd in het wettelijk stelsel met uitbreiding van het gemeenschappelijk vermogen door inbreng en toevoeging van een verblijvingsbeding.
De wijziging heeft de vereffening of dadelijke verandering van de
vermogens tot gevolg.
(Get.) Jan Van Hemeldonck, notaris.
(7273)
Bij verzoekschrift van 9 maart 2005, neergelegd op de griffie van de
rechtbank van eerste aanleg te Veurne, hebben de heer Vanheule, José
Marcel, landbouwer, en Mevr. Costenoble, Marie-Rose Rosanne,
landbouwhelpster, samenwonende te 8600 Diksmuide, Beerstblotestraat 8, de homologatie aangevraagd bij de rechtbank van eerste aanleg
te Veurne van de wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, opgemaakt door notaris Pierre Maere, te Diksmuide, op 9 maart 2005,
houdende inbreng door de heer José Vanheule van persoonlijke onroerende goederen in het gemeenschappelijk vermogen.
Voor de verzoekers : (get.) Pierre Maere, notaris te Diksmuide. (7274)
11038
MONITEUR BELGE — 16.03.2005 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij verzoekschrift, d.d. 25 februari 2005, hebben de heer Van de Velde,
Hubert Raymond Jan, en zijn echtgenote, Mevr. Comhair, Marie-Paule,
samenwonende te 9320 Aalst (Erembodegem), Hekelgemstraat 123, aan
de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, de homologatie
gevraagd van een akte wijziging huwelijkscontract, verleden voor
notaris Christian Peers, te Aalst (Erembodegem), d.d. 25 februari 2005.
Ingevolge deze akte hebben de echtgenoten Van de Velde-Comhair
verzocht hun huidig wettelijk stelsel van gemeenschap beperkt tot de
aanwinsten te behouden, doch met inbreng van een onroerend goed in
de gemeenschap.
Bij vonnis, gewezen door de rechtbank van eerste aanleg te Leuven,
op 17 januari 2005, werd de akte houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Cornelis, Erwin, bediende, geboren
te Gent op 16 april 1965, en zijn echtgenote, Mevr. Bernar, Marleen
Lucienne Augusta, onderwijzeres, geboren te Aarschot op
19 maart 1964, samenwonende te Aarschot (Rillaar), Langestraat 33,
verleden voor notaris Peter Boogaerts, te Rillaar (Aarschot), op
8 juni 2004, gehomologeerd.
Namens de echtgenoten, (get.) P. Boogaerts, notaris.
(7279)
Aalst (Erembodegem), 25 februari 2005.
Namens de echtelieden Van de Velde-Comhair, (get.) Christian Peêrs,
notaris.
(7275)
Bij verzoekschrift van 3 februari 2005 hebben de heer Brutsaert, Guy
Marcel Maria Cornelius, cursist, geboren te Wilrijk op 12 augustus 1945,
en zijn echtgenote, Mevr. Van Hecken, Greta Alice Léa, zonder beroep,
geboren te Aartselaar op 29 mei 1948, samenwonende te 2640 Mortsel,
Antwerpsesteenweg 9, voor de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg
van Antwerpen een verzoekschrift ingediend tot homologatie van de
wijziging van hun huwelijkscontract blijkens akte verleden voor notaris
Benoit Meert, te 2018 Antwerpen, Van Bréestraat 23, op 3 februari 2005,
houdende inbreng door voornoemde heer Brutsaert van zijn rechten in
vier persoonlijke onroerende goederen in het gemeenschappelijk
vermogen tussen hen bestaande ingevolge onder het beheer ener
gemeenschap beperkt tot de aanwinsten blijkens huwelijkscontract
verleden voor notaris Ludovicus Van der Auwera, te Mortsel, op
22 augustus 1969.
Voor de verzoekers, (get.) Benoit Meert, notaris te Antwerpen. (7276)
Bij vonnis van de tweede B-kamer voor burgerlijke zaken van de
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, van 28 januari 2005, werd
de akte houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen
de heer Bohy, Barthold Anne Marie Victor, geneesheer-specialist orthopedie, geboren te Mechelen op 29 december 1970 (rijksregisternummer 701229-117-82) en Mevr. Cluysen, Karen Bertha Gerda, geneesheer,
geboren te Lommel op 13 augustus 1975 (rijksregisternummer 75813140-34), verleden voor notaris Luc Mortelmans, te Antwerpen (Deurne),
op 13 mei 2004, gehomologeerd.
Namens de echtgenoten Bohy-Cluysen, (get.) Luc Mortelmans,
notaris te Antwerpen (Deurne).
(7277)
Bij verzoekschrift van 28 september 2004 hebben de heer Ruts, Rony
Victor André, geboren te Mol op 25 augustus 1958, en zijn echtgenote,
Mevr. Van Baelen, Pascale Constantia Josepha, geboren te Mol op
20 september 1959, samenwonende te Mol, Bronstraat 95, gehuwd te
Mol onder het wettelijk stelsel, homologatie gevraagd bij de rechtbank
van eerste aanleg te Turnhout van de akten, verleden voor notaris
Hervé De Graef, te Mol, op 28 september 2004, houdende de wijziging
van hun huwelijksvermogensstelsel in een wettelijk stelsel met inbreng
van een onroerend goed.
Voor de echtgenoten Ruts-Van Baelen, (get.) Hervé De Graef, notaris.
(7278)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, van
24 februari 2005, werd gehomologeerd de akte verleden voor notaris
Pierre Moulin, te Destelbergen, op 21 oktober 2004, houdende wijzigingen aan de huwelijksvoorwaarden tussen de heer Willems, Norbert
Theofiel, geboren te Beervelde op 21 juli 1943, en zijn echtgenote,
Mevr. Verstuyft, Monique Esther, geboren te Heusden op
20 januari 1948, samenwonend te 9070 Destelbergen, Laarnebaan 146,
houdende onder meer inbreng in het gemeenschappelijk vermogen als
volgt : 1. door de heer Norbert Willems van een woonhuis te
9080 Lochristi (Beervelde), Rietveldestraat 45, en 2. door
Mevr. Monique Verstuyft van a) een villa te 9070 Destelbergen
(Heusden), Laarnebaan 146, en b) een woonhuis te Destelbergen
(Heusden) Mussenstraat 7.
(Get.) P. Moulin, notaris.
(7280)
Bij vonnis van de tweede kamer voor burgerlijke zaken van de
rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op 24 januari 2005, werd
gehomologeerd de akte verleden voor notaris Jan Denys, te Werchter,
op 18 juni 2004, houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel
tussen de heer Massie, Gaston Robert, en zijn echtgenote, Mevr. Van
den Broeck, Maria Julia, samenwonend te 3118 Rotselaar (Werchter),
Grotestraat 56, waarbij de samenstelling van de vermogens werd
gewijzigd en een persoonlijk onroerend goed ingebracht werd in het
gemeenschappelijk vermogen.
(Get.) J. Denys, notaris.
(7281)
Bij vonnis van de tweede kamer voor burgerlijke zaken van de
rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op 24 januari 2005, werd
gehomologeerd de akte, verleden voor notaris Jan Denys, te Werchter,
op 12 juli 2004, houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel
tussen de heer Briers, August Jacobus, en zijn echtgenote, Mevr. Van
Langendonck, Paula Maria Adriana, samenwonend te 3118 Rotselaar
(Werchter), Tweebruggenstraat 29, waarbij de samenstelling van de
vermogens werd gewijzigd en een persoonlijk onroerend goed ingebracht werd in het gemeenschappelijk vermogen.
(Get.) J. Denys, notaris.
Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. − Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel.
Conseiller/Adviseur : A. VAN DAMME
(7282)

Documents pareils