Communication-Winter 2008.indd

Transcription

Communication-Winter 2008.indd
C
M
M
U
N
I
C
A
T
I
O
N
A Message from the President...
In this issue . . .
La Sainte-Catherine,
le Carnaval, el
Cinco de Mayo,
Oktoberfest,
Ferragosto. Voici
seulement quelquesunes des traditions
du monde. Un
des plus grands
avantages d’enseigner une langue est la
chance de fêter les traditions qui en font
partie. Combien de fois avez-vous inspiré
à vos élèves en introduisant une activité
qui reflète une grande tradition en classe?
Nous devons continuer à saisir chaque
occasion possible à faire vivre la culture
et la tradition autant que possible.
L’année suivante, pour ne pas faire
exactement la même chose, on a passé cinq A message from the
jours dans la ville de Québec. Ce voyage a president ............................ 1
eu lieu pendant le Carnaval et c’était une
autre expérience inoubliable. Au vieux From the editor’s desk ...... 2
Québec, nous sommes restés dans un des
plus vieux bâtiments dans la ville. Cet Teacher’s Bookshelf .......... 2
hôtel, avec ses escaliers en spirale et les
Projet à Québec Fêtons
lucarnes, illustrait une histoire vibrante les 400 ans ......................... 3
du vieux Québec. Bonhomme carnaval,
la reine, les duchesses, la parade, le palais CASLT ................................. 3
de glace, chez Tit-Père et une certaine joie
de vivre. Voici certains éléments de notre Le programme Projet à
tradition qui nous faisaient fiers de notre Québecun vrai trésor à la
héritage. Nous avions tellement hâte à portée de la main ............... 4
revenir chez nous raconter nos aventures
Unforgettable twenty
à nos amis, ceux qui n’étaient pas aussi days .................................... 5
chanceux que nous. Nous voulions aussi
What better way to make our classes come la chance de pratiquer notre français, une Fall Conferences 2008 ....... 6
alive. When you see your students years langue pour laquelle nous avions gagné un
after their graduation and they talk about nouveau respect. M Livingston avait l’air Rigodon… Fetons! ............. 7
their fond memories from your languge très content et satisfait que tous ses élèves
class, the odds are those memories will ne voulaient parler que le français dans sa OMLTA Spring Conference
2009 .................................. 12
include the following : the time you classe. Quel accomplissement!
brought in a Piñata in Spanish class, when
Branchez-Vous ................. 13
the class elected la reine et les duchesses Looking back, when I think of my
and held a Carnaval parade, or when you language classes, I have a hard time French The Ontario
took them outside in the snow to « faire la remembering all the specific tests and Curiculum : Curriculum
tire » for la Sainte Catherine.
exams that I experienced. What I will Review for FSL
never forget however, are the numerous and International
Some of the fondest memories I have of trips, excursions and in class activities that Languages ....................... 14
my language classes were the trips planned celebrated the tradition and culture of the
by M. Livingston in grades 12 and 13. Yes, language and virtually made it come alive. New teachers - have you
grade 13. That’s how far back in history Somehow, I don’t think that our students connected with your
my education goes! I can still remember today are much different. These memories federation yet? ................. 14
taking Via Rail to Montreal back in ’72. should play a huge part of the « best days Etudes des traditions .......15
It was the first train ride for many of the of their lives .»
students, and a memorable one to say
Bon anniversaire
the least. However, that was only the In this high tech era, an abundance of Québec ............................. 16
beginning of our cultural experience. ideas and information is readily available
Upon our arrival to this magnificent city, on the web, on language sites and through
we were treated to a tour of Mont Royal, sharing with our own colleagues across PULLOUT
Oratoire St. Joseph and several quaint the province. Embrace the tradition of • Know a potential OMLTA
AWARD WINNER?
little « quartiers » which were foreign to the language you are teaching and create • Language contest funding
many of the students. Being able to dine a memory for your students that will last • OMLTA Board of directors
in some of Montreal’s finest restaurants, them a lifetime. Fêtons les traditions!
nomination form
in a completely French mileu, made us
• Request for language
contest funding
all eager to use our classroom French in a
relevant setting. « Je vais prendre le poulet
avec une salade verte s’il vous plait. »
« Excusez, puis-je avoir un autre verre de
Religion et traditions sont les mamelles des Canadiens.
coca? Merci. » How cool was that?
~ Roger Fournier ~
Pr
o
2008
MMUNICATION
of
Winter
L’association ontarienne des professeurs de langues vivantes
The Ontario Modern Language Teachers’ Association
Pet
e Cecile
(Extrait du Journal d’un jeune marié)
From the editor’s desk .....
Cher lecteur,:
C’est bientôt les vacances de fin d’année! Voici l’époque
la plus agréable de l’année puisqu’elle est celle qui nous
permet de souhaiter mille et un bonheurs à tous ceux qui
nous sont chers, de préparer des activités intéressantes
et amusantes pour nos élèves, et de leur faire partager
avec les autres leurs coutumes et traditions.
MMUNICATION
Communication provides a forum for a wide spectrum
of opinions on second language learning and teaching.
This policy permits divergent viewpoints without
implying the endorsement of the Association.
Advertising Information
Contact Heidi Locher (see details above). Please note that
other than its own materials, the OMLTA does not endorse
any of the products advertised in Communication.
of
Qui n’aime pas les fêtes? Que signifie les fêtes? Pourquoi fêtons-nous?
Vous allez trouver les réponses à toutes ses questions dans cette édition de
Communication, car le thème de celle-ci est “Célébrons les traditions”.
Ce thème a été choisi à l’occasion du 400ème anniversaire de Québec.
J’espère que vous trouverez cette édition intéressante et utile.
C
Communication, the quarterly membership newsletter
of the Ontario Modern Language Teachers’
Association, covers second language education issues
in general, and Association activities in particular. Send
correspondence to:
Heidi Locher - Administrative Assistant OMLTA/AOPLV,
17A-218 Silvercreek Parkway N., Suite 123, Guelph, ON
N1H 8E8 email: [email protected] www.omlta.org
Tel: 519-763-2099, Fax: 519-763-3987
The next edition will be focused on “Student engagement”, how language
teacher increase student engagement and motivation, how teachers learn
to engage students in active learning. If you are interested in writing an
article in Communication, sharing story, experience or best practice. Please
send it to me at [email protected]
About the Association
The Ontario Modern Language Teachers’ Association is
a non-profit service organization committed to furthering
modern language education, to providing support and
opportunity for professional growth and to representing
its members on matters related to education in Ontario.
Membership is $50.00 annually. Receiving a copy of
Communication is a benefit of membership.
OMLTA/AOPLV Board of Directors:
Meilleurs voeux à tous!
The Directors: Michèle Babcock, Colette Fraser, Daniel
Dionne, Faten Hanna, Heather Henke, Kim Lundquist,
Anne Popovich, Jennifer Rochon, M.Carmen Romero,
Karla Torrente-Lepage
Pr
o
Enfin, je vous souhaite tous des succès continuels, et une bonne et heureuse
année où vous réalisez tous vos désirs les plus chers.
The Executive: Pete Cecile, President - Louise Bianchin,
Past President - Linda Hendry, 1st Vice-President Susan Forrester, 2nd Vice-President - Helen Griffin,
Treasurer - Wanda West-Gerber, Secretary
Faten Hanna
Faten Hanna, Editor
[email protected]
Editor
Faten Hanna
Interim Webmaster
Heidi Locher
Contributors in this issue:
~ Book Information ~
TEACHER’S BOOK SHELF
2
La revue française de Généalogie et d’Histoire des Familles
Québec Nouvelle France - Nous cousins d’Amérique
Un numéro spécial riche en repères historiques,
témoignages et anecdotes
A l’occasion du 400e anniversaire de la fondation
de Québec par Samuel Champlain, 72 pages
Dans chaque numéro, la revue développe un dossier sur les us et
coutumes, les gestes quotidiens, les rites, les traditions, les mœurs, les
manières de vivre, les modes de vie de nos ancêtres.
Découvrez le n° 178 Octobre/Novembre 2008 de la Revue Française
de Généalogie et d’Histoire des familles
52 Euros par an - 6 numéros + 2 hors série 8,
rue de l’Hôpital Saint Louis, F-75010 Paris
[email protected]
Publication F.I.P.F.
Fédération Internationale des Professeurs de Français
La FIPE soutient les professeurs de français dans le monde. Son bulletin
trimestriel s’appuie l’actualité des associations, tout en proposant des
interviews et des fiches pédagogiques.
Dialogues et Cultures vient de paraître. Ouvrage de
réflexions qui approfondit les nouvelles orientations en matière
d’enseignement des langues, cerne les différents courants de pensées.
FIPF, au CIEP 1 avenue Léon Journault
92318 Sèvres cedex - France
Tél. : (33) (0) 1 46 26 53 16 Fax : (33) (0) 1 46 26 81 69
[email protected]
Susan Forrester - Trillium Lakelands D.S.B.
Colette Fraser - Sudbury C.D.S.B.
Helen Griffin - Thames Valley D.S.B.
Faten Hanna - Dufferin-Peel C.D.S.B.
Linda Hendry - Waterloo Region D.S.B.
Heather Henke - Avon Maitland D.S.
Nathalie Landry - CASLT
Donna Lynn Paquette - Northumberland and Clarington S.B.
Erin Penrose - York Region D.S.B.
Lorraine Richard - York Region D.S.B.
Jennifer Rochon - Toronto D.S. B.
Article submissions
Send articles to Faten Hanna, Editor, Communication,
3301 Aubrey Road, Mississauga, Ontario L5L 5C9. Electronic
submissions in Word or WordPerfect are encouraged [email protected]. Topics for consideration: Learning
and Teaching Strategies, Assessment, Special Education, Class
Management, School Culture, Instructional Leadership and
specific activities to feature in the pull out section. Deadlines for
submissions: Summer Issue March 16, Fall Issue July 20, Winter
Issue Nov. 18, Spring Issue Jan. 19. We accept submissions in
both official languages as well as modern languages.
Disclaimer
An honest attempt has been made to secure permission for
and acknowledge contributions of all material used. If there
are any errors or omissions, these are wholly unintentional
and the editor will be grateful to learn of them.
Projet à Québec
Fêtons les 400 ans!
by: Lorraine Richard
By all accounts, the second year of OMLTA/AOPLV’s immersion experience for FSL elementary
and secondary teachers was a resounding success. Once again, twenty Core French teachers had
an opportunity of a lifetime to spend almost two weeks in Québec City to speak, live, breathe and
relish everything French. This year was particularly special as we were there to celebrate, along
with Québeckers, 400 years ofFrench presence in North America. La ville de Québec, a city rich
in history and culture inspired us all.
It is important to recognize the Government of Canada and the Ontario Ministry of Education for their generous funding of this professional development opportunity as well as our partners in this project Perspectives Eduscho Limited and the University of Western
Ontario. Special thanks must go out to Heather, Nicole, Maureen and Suzanne. Quelle belle équipe!
Pr
o
of
Please read the personal accounts from two of this year’s participants: Erin Penrose and Donna Lynn Paquette. Consider applying for
our program next summer. Visit our website www.omlta.org for more information. Applications will be available on line as of November
2008.
Fêtons avec nous en 2009!
Vive le Projet à Québec et vive les professeurs de français!
Teachers invited to Celebrate Language Learning with their Students!
CASLT Marks 2008: UNESCO International Year of Languages
Thanks to funding from the Department of Canadian Heritage, the Canadian Association of Second Language Teachers (CASLT) was pleased to make a special
new teaching resource kit, Celebrating the Year of Languages, available to teachers across Canada this past spring. Lucky participants at
OMLTA’s 2008 spring conference received complimentary copies as part of their conference registration. The kits include four multilingual posters marking 2008 as the
UNESCO International Year of Languages and highlighting the benefits of language learning, as well as a teaching guide full of activities aiming to increase multi-language
awareness in classrooms, schools and communities. Activities in the guide include encouraging students to put on plays, watching foreign movies, identifying bilingual and
multilingual role models to emulate,
reflecting on the main reasons for learning languages as well as the opportunities language learning provides, and much more! The teaching and learning suggestions underscore the importance of language learning in developing the full human potential – connecting with others, opening mind and spirit to differences, recognizing similarities and
embracing cultural opportunities.
CASLT was pleased to see so many of its members at the OMLTA conference networking, exchanging ideas and learning about
teaching strategies and new trends in second language education. We extend our sincere thanks to the dedicated volunteers who helped with
packaging and distributing the kits during the conference! We hope Ontario teachers will use them throughout 2008-2009 as tools to encourage language learning among students of all ages!
Teachers who were not present at the OMLTA conference and would like copies of the kits can purchase them from the CASLT
National Office for $15.00 plus taxes and shipping and handling fees. Find out more at www.caslt.org.
3
Le programme Projet à Québec...
un vrai trésor à la portée
de la main.
par: Donna Lynn Paquette
Peterborough, Victoria, Northumberland and Clarington School Board
of
Pour un prof de français langue seconde qui a déjà suivi les cours FSL I,
FSL II et FSL III, il est parfois difficile de trouver un cours de perfectionnement
qui offre la possibilité d’améliorer son français. Alors, l’été passé j’ai trouvé ce que je cherchais. J’ai découvert
le programme Projet à Québec de l’association OMLTA. Imagine de vivre deux semaines en français parmi 20
professeurs de français langue seconde de l’Ontario. Le programme Projet à Québec m’a offert deux semaines
d’expériences inoubliables. J’ai eu la chance de visiter plusieurs endroits culturels ainsi que vivre la culture québécoise dans la plus vieille ville française en Amérique du Nord.
Je peux maintenant mieux comprendre et partager la culture québécoise avec mes étudiants. J’ai eu aussi
la chance de parler en français dans un milieu quasi strictement français. Donc, mon immersion en français fut
totale. Le programme Projet à Québec offre un bon dosage d’heures de cours, de visites culturelles ainsi que
d’échanges culturels entre les professeurs et le peuple québécois.
Pr
o
Jamais je n’oublierai: les deux semaines en résidence avec de bonnes amies, ma tournée en calèche (Imagine, il pleuvait!!!), les escaliers dans les falaises des rues du Vieux Québec, les soupers à la fondue et les crêpes
délicieuses, les baleines du St Laurent, la poutine Chez Ashton, le cassis et le cidre ainsi que le mariage de Bas et
Spangle!
Le programme Projet à Québec est une aventure pas comme les autres et je vous encourage fortement de
vivre cette expérience l’été prochain. Allez à la découverte du patrimoine mondiale du Vieux Québec en vivant
24 heures par jour en français!
La tradition, c’est la somme des valeurs vieilles.
~ Kazimierz Brandys ~
4
Unforgettable twenty days
by: Erin Penrose
York Region District School Board
I participated in the OMLTA summer 2008 “Projet
à Québec”. Twenty very fortunate Ontario French teachers shared a
whirlwind of activities to immerse us in the rich Québec culture. The
teachers, guides and leaders were friendly, competent, encouraging and
passionate. It was an incredible experience!
of
We began every day with classroom time at l’Université Laval.
Our very capable instructor, Nicole Gendreau, not only encouraged active
participation but also introduced us to Québecois history, musicians,
authors, customs, sites, legends, jargon, restaurants and shopping. Every
morning in class, we shared our experiences from the previous day’s free
time to enlighten each other of opportunities in the old city.
Afternoons were spent on site in Vieux Québec or other nearby
locations of cultural and historic interest. The early history of Québec
was relayed through walking tours of Place Champlain, La Citadelle, les
Plaines d’Abraham, museums and bus tours to les Chutes Montmorency,
Canyon Ste.-Anne, whale watching at Tadoussac, Sainte-Anne-de-Beaupré
and other sites on l’Île d’Orléans. We visited workshops demonstrating
traditional trades like wood carving, copper work and wineries, tasting and
buying delicious foods and drinks to share once back home. All of this
provided us with information, tastes and experiences helping us to better
understand the evolution of the Québecois culture and language. Our own abilities with the spoken language improved because of the
immersion experience. This knowledge cannot be learned from reading a book.
Pr
o
This amazing experience with the OMLTA and the Projet à Québec was an incredible professional development opportunity. I
now have more confidence in the classroom with my own improved linguistic abilities and first hand information to relay to my students.
I am very fortunate to have been provided with the opportunity to share with colleagues just as passionate as I am about teaching French.
Twenty strangers and several instructors unknown to us were brought together because of a common passion. In a very short time, we
were growing together, sharing experiences and helping each other. We evolved beyond simply being students in a classroom but as
friends with common interests and goals. With this increased understanding and rejuvenation, we return to our students to help them
not only with the curriculum but to enlighten them with our renewed joie de vivre. I know I share with my colleagues when I thank the
wonderful people who have worked so hard to provide French teachers with this incredible experience “Projet à Québec”. Un grand
“Merci pour tous”, Lorraine Richard, Maureen Smith, Nicole Gendreau et Suzanne Majhanovich.
5
The Fall OMLTA conference celebrated Languages at Centre
Stage / Les langues en vedette this year in Stratford on Friday,
October 17 and Saturday, October 18. St Michael Catholic and
Stratford Northwestern were the host schools for the event with the
support of their two boards Huron Perth Catholic and Avon Maitland.
of
Friday evening’s program included words of welcome from
Pete Cecile, President of OMLTA, board representatives, and
local dignitaries. Pat Quigley, Director of Education for the Stratford
Shakespeare Festival, spoke on the value of drama and its techniques
in the language classroom. There was also a special presentation
by Jorge Luengo de la Torre, Education Advisor of the Education Office at the Embassy of Spain in Ottawa, and Director of the
Spanish Resource Centre at Glendon College, York University (Toronto). Although Rosemary McEniry, the recipient of this past
summer’s Spanish Scholarship was not able to attend the conference in person, Heather Henke, chair of the planning committee,
accepted the award on her behalf. For more information about the Spanish Language and Culture Summer Courses 2009, at Spanish universities, for teachers and educators, please visit the link, at
http://www.mepsyd.es/exterior/usa/en/programs/courses/index.shtml
The grant covers the course, full board accommodation, medical insurance and, in some cases, other activities (excursions, etc.)
Transportation is not included.
Delegates enjoyed a wide variety of cheeses and breads from The Church restaurant, Stratford, accompanied by sparkling
Champanade juices from Jordan Station. There was opportunity to register for the conference on Friday evening
as well as time to visit the various publishers and displays along the corridor that joined the two schools. The planning
committee members were highly visible throughout the two days because of their unique hats from the Festival Costume and
Props warehouse.
Pr
o
When delegates arrived on Saturday morning, they had a wide choice of pastries, muffins, locally grown apples, apple
cider, coffee and tea. The 4 one hour blocks of workshops began at 9 am and provided a range of choices for core and immersion
elementary and secondary French teachers, and Spanish teachers. Lunch was provided by the student run Screaming Avocado
from Northwestern and included lasagna, salads, bread, and squares for dessert with bottled water and sparkling mineral water.
Publishers and exhibitors provided over 40 prizes that were raffled during the lunch break and
Etienne performed two songs during the lunch. The day finished by 3 pm and delegates still had an opportunity to visit exhibitors
before returning home.
The feedback to date about the conference has been very positive. Thank you to all delegates who joined us in Stratford.
Please respond to the online survey so that we can continue to meet the needs of our members as we plan for our spring OMLTA
conference.
6
by: Heather Henke
Rigodon… Fêtons!
Pr
o
of
Through the travels of the delightfully zany limberjack ‘Ti-Jean,’ students and teachers become acquainted with
20 of the major traditional fêtes of Francophone cultures across North America. Each holiday is explained in a single page
comic strip with a song, recipe and game on the back. Teachers may photocopy this and then follow suggestions for duplicating the holiday in the classroom in a simple, easy and inexpensive way. Nothing beats holding a “party” with food for an authentic learning experience! It complements the curriculum, gives new life to old traditions, and maintains students’ interest.
Print with the permission of Andrea Haddad, author of “Rigodon”
La tradition est faite de luttes et d’espoirs actifs.
~ Jean-Charles Harvey ~
7
of
Pr
o
Print with the permission of Andrea Haddad, author of “Rigodon”
BULLIES. DATING. DRUGS. SNITCHING. RACISM.
GLOBAL WARMING. PARENTAL CONFLICT.
Do these issues concern your students?
Finally, in this series, they can learn to discuss them EN FRANÇAIS!
LECTURES ADOS
LECTURES ADOS
PLANÈTE EN PÉRIL!
NON, AUX BRUTES !
Robert McConnell
Robert McConnell
LECTURES ADOS
L’I...
œ ❤
Robert McConnell
www.aquilacommunications.com
www.aquilacommunications.com
www.aquilacommunications.com
LECTURES ADOS
LECTURES ADOS
LECTURES ADOS
LECTURES ADOS
DITES NON AU RACISME!
S.O.S. MARIAGE!
BRISONS LE CODE!
Robert McConnell
Robert McConnell
Robert McConnell
LES PARENTS...
QUEL PROBLÈME!
www.aquilacommunications.com
www.aquilacommunications.com
www.aquilacommunications.com
Robert McConnell
www.aquilacommunications.com
LECTURES ADOS
Ten new titles that deal with current, everyday teen issues – Grades 7 through 10
The latest best selling series from
AQUILA, THE NUMBER 1 IN FSL READERS
OVER 400 READERS – GRADES 3 THROUGH 12 – VISIT OUR WEBSITE
www.aquilacommunications.com
Call 1-800-667-7071 or fax 1-866-338-1948
8
of
Pr
o
Teacher copy
Print with the permission of Andrea Haddad, author of “Rigodon”
Coutume dure Vaut nature.
~ Proverbe français ~
9
of
Pr
o
Print with the permission of Andrea Haddad, author of “Rigodon”
10
11
Pr
o
of
OMLTA Spring Conference 2009:
Live well, Laugh often, Teach brilliantly
Vis, ris, enseigne avec passion
Mark your calendars! Plan your workshops! Contact your colleagues from across the province and arrange to meet
at the Doubletree-Hilton Toronto Airport Hotel for the OMLTA Spring Conference from March 26- 28th, 2009.
This year our theme highlights the interconnectedness of looking after oneself, maintaining a positive attitude, and
engaging students in the exciting journey of learning languages.
Workshop proposals will be accepted until November 27th, 2008. Please consider presenting your ideas and strategies. It is through sharing and collaboration that teachers enrich each others’ lives, and in turn, those of our students. In
planning the program, we will make every attempt to offer relevant workshops in every block for teachers of languages at a
range of grade levels.
of
Spread the word to your colleagues who are teachers of International languages or FSL, from primary to secondary,
that the OMLTA Spring Conference is the place to be for anyone who would like to network with peers and experts in the
field, view new resources and publications from exhibitors, and be intellectually stimulated, rejuvenated and energized by
workshop presenters.
A pre-registration form is available on our website. You will find this particularly useful if you need conference
details in order to apply for funding locally. You will also find workshop proposal forms and details on remuneration for
workshop presenters.
Pr
o
We are thrilled to have Kathy Gould-Lundy as our keynote speaker. Kathy works diligently to create classroom
communities that are free from undue pressure and stress but are still suffused with a degree of pleasurable intensity. Kathy
will frame her talk around 6 E’s of effective teaching:
High Expectations; Respectful and inclusive classroom Environments; Imaginative activities that Engage the students; Strategies that let students actively Explore material that matters; Proven ways to Extend the learning and, Finally, ideas about
how to Evaluate fairly in an unfair world.
by: Susan Forrester
BIOGRAPHY HIGHLIGHTS
Kathleen Gould Lundy is presently Co-ordinator of Destination Arts at York University. She has been a teacher, consultant and coordinator for over 30 years in the Toronto District School Board. Kathy
has written a number of books for teachers: What do you do about the
kid who...? 50 Strategies that turn teaching into Learning, Pembroke,
2004, In Graphic Detail (with David Booth) Scholastic/Rubicon, 2006
and Leap into Literacy: Teaching the Tough Stuff so it Sticks 2007.
She has also been involved in writing books for the Bold Print (Nelson)
and Time Line (Scholastic) series. Her new book, Teaching Fairly in an
Unfair World, will be published by Pembroke in the Fall of 2008.
Nous les jeunes ce que nous préférons le plus est de se rencontrer
en famille. Les fêtes sont aussi de bonnes occasions de montrer
aux membres de notre famille que nous les aimons. C’est aussi
un excellent moment pour aller jouer avec les amis et de s’en
faire de nouveaux.
- Shanice (12 ans)
12
BRANCHEZ-VOUS!
by: Helen Griffin
CELEBRATE TRADITIONS!
Sites that have summaries of holiday celebrations for specific countries.
Japan - http://www.gocurrency.com/articles/holiday-japan.htm
Brazil - http://www.gocurrency.com/articles/holiday-brazil.htm
Italy - http://www.gocurrency.com/articles/holiday-italy.htm
Denmark - http://www.gocurrency.com/articles/holiday-denmark.htm
Norway - http://www.gocurrency.com/articles/holiday-norway.htm
http://www.msichicago.org/scrapbook/scrapbook_exhibits/catw2004/holiday_traditions.html
Find out about holiday traditions around the world. Just click on the country name to find out more. There are 51 countries:
of
http://www.germanculture.com.ua/library/links/holidays.htm
Links to 14 different sites about German celebrations including Christmas, Erntedankfest – Thanksgiving, Fasching, and Tradition of Sylvester or New Year’s
Eve to name a few.
http://german.about.com/library/blbraeuche.htm
Holidays in German- speaking countries. Click on the name of each celebration which is in both German and English to find out more. Most links include
related German scripts, quotes and vocabulary.
http://german.about.com/library/blfkalender.htm
German Holiday Calendar – Feiertag-Kalender
http://www.japan-zone.com/culture/holiday.shtml
Japanese Culture – Festivals – Holidays, Annual Events
Pr
o
http://www.lifeinitaly.com/potpourri/holidays.asp
A full list of Italian holidays and their significances.
http://italian.about.com/od/festivalsholidays/Festivals_Holidays.htm
Click on one of 18 different Italian Festivals and Holidays and find out what they are all about. Most links have vocabulary lists at the end of the information
and some you can click on to hear the word spoken by a native speaker. As quoted from this site, “There is always a reason to celebrate in Italy, whether it’s an
historical event, religious holiday, or festival.”
http://www.index-china.com/index-english/chinese_holidays.htm
Chinese Holidays and Festivals, “The Chinese, like other peoples, observe two sets of holidays, official and traditional. In addition, minority nationalities in
China have their own unique celebrations. Hong Kong, Taiwan and Macao also have their own official and traditional holidays.”
http://www.greecetravel.com/holidays/
Under each calendar month, there is a list of festivals, holidays and celebrations in Greece.
http://www.californiamall.com/holidaytraditions/traditions-Portugal.htm
Holiday Traditions of Portugal “Feliz Natal”
http://espanol.ucanr.org/calendario/major_holidays_and_celebrations_of_spanish-speaking_countries.htm
This site lists the major holidays and celebrations of the Spanish-speaking countries. The celebrations of holidays are rich with meaning and diversity. Also
notice the left hand box that has connections to servicio en información espagñol.
http://www.californiamall.com/holidaytraditions/traditions-spain.htm
Holiday Traditions of Spain “Feliz Navidad”. Included at the bottom of the page are recipes for traditional dishes from Spain.
http://www.kidzworld.com/article/4973-hispanic-culture-and-traditions
In honour of Hispanic Heritage month (September 15-October 15), Kidzworld wrote an article about some of their holidays as well as traditions and culture.
http://globegate.utm.edu/french/globegate_mirror/fetes.html
Francophone Holidays and Traditions @ Globe-Gate. TennesseeBob Peckham of the University of Tennessee-Martin ([email protected]) writes, “Using over 50
links, I have tried to include here as much information as I could find about holidays, feast days and their traditions in the French-speaking world. I have not
stopped with national holidays or commonly celebrated religious feast days, but presented local celebrations where they were available.” Vous pouvez trouver
les liens aux lieux suivants: France, Canada/Québec, Sénégal, Suisse, Luxembourg, Belgique, Réunion, Bénin, Andorre, Nouvelle Calédonie, et Monaco.
http://www.discoverfrance.net/France/DF_holidays.shtml
List of France’s Holidays and Festivals.
http://monquebec2008.sympatico.msn.ca/MonQuebec2008/
Québec 1608-2008 le site officiel de l’événement.
http://www.virtualmuseum.ca/Exhibitions/Festiva1/en/themes/traditions.html
Links to information about exhibits for the following: The Costa Rican Children’s Festival of Popular Culture, Calgary Stampede, Mardi Gras in Louisiana,
Quebec Winter Carnival, Carnival of Porto Alegre, and Celebrations of the Days of the Dead.
http://quebec.worldweb.com/Photos/SpecialEvents/
A picture gallery of special events in Québec.
13
French
The Ontario Curriculum :
Curriculum Review for FSL and
International Languages
by: Linda Hendry
The Ontario Ministry of Education has begun the Curriculum Review and Renewal Process for FSL Core French, Extended French and French Immersion. The process for the review of International Languages will begin later this year.
As a first step, the Ministry called together representatives of provincial subject associations: the OMLTA, the Modern
Language Council, the Ontario Association of Junior Educators, the Consultants’/Coordinators’ Association of Primary Educators, the Curriculum and Assessment Policy Branch and the Field Services Branch of the Ministry of Education.
of
These representatives, six of which were from the OMLTA Board of Directors, met on September 30th in Toronto for
an initial discussion of the general strengths and weaknesses of the current curricula and an overview of the review process.
The Ministry has also invited Directors of Education to send representatives from their school boards to participate in
focus groups through the Ministry’s regional offices. These focus group gatherings are occurring in October and November
2008.
The next step in the review process is the Technical Analysis, during which there will be an analysis of the current curriculum policy documents (focus on expectations) and recommendations for revision (with appropriate rationale for change).
This will involve approximately 30 teachers and consultants devoting 5 full days of work in November.
Pr
o
In the summer of 2009, writing teams will be established to revise the curricula. In the fall of 2009, the updated curricula will go through Feedback Consultations.
What does this mean for YOU? The Ministry considers the OMLTA to be their first line of contact with FSL and International Languages teachers! MAINTAIN YOUR MEMBERSHIP in order to be “kept in the loop” and receive all emails regarding this review process. Members have already received invitations to apply for the Technical Analysis stage of the review.
It is essential that teachers wishing to be involved become members of the OMLTA or renew their membership!
This promises to be a positive (and hectic!) process. Check your email for updates!
New Teachers – have you connected
with your Federation yet?
by: Jennifer Rochon & Colette Fraser
in to your classes and your school, don’t forget to make a connection with representatives from your
Now that you’ve had some time to settle teacher federation.
• Find out who the Unit President is in your board. Touch base with him or her to ask any questions you
may have. Make a connection with your school-based representatives.
• Check out your Federation web site, both local and provincial – this is an important resource for all
teachers, whether or not you are in negotiations. Here are the provincial sites:
Ontario Secondary School Teachers’ Federation - www.osstf.on.ca
Elementary Teachers’ Federation of Ontario – www.etfo.ca
Ontario English Catholic Teachers’ Federation – www.oecta.on.ca
• Know how to access your collective agreement. This is a good question to ask your Branch President!
• Spend some time exploring your Federation’s web site to discover the various programs and opportunities
offered to you. You will find everything from information on working conditions and negotiations to
resources for your teaching career.
• Lastly, get involved – new teachers are key members of the Federations. Make your voice heard! Consider
taking advantage of PD opportunities, writing a newsletter article, joining a committee or helping out at the
school level by serving on your unit/branch Executive.
Welcome aboard! Get involved… be aware of your rights, improve your working conditions!
14
Le mot de la fin ...
Etude des traditions
Comment peut-on faire une étude des traditions avec nos élèves?
Voici quelques idées qui peuvent adapter à tous niveaux.
► Regrouper et organiser les idées des élèves en cinq catégories:
1.
langue et musique (chant et danse)
2.
nourriture (ou mets)
3.
objets, photos et artisanat
4.
sports et loisirs
5.
jours spéciaux.
►Dire aux élèves à l’aide des questions suivantes que vous les poserez à vos parents
ce soir, vous découvrirez la façon dont vos parents et grands-parents ont appris leur
langue, des chants, des danses.
► Discuter ensemble de l’importance de noter l’information (dessiner les idées
principales) et de s’en souvenir pour l’expliquer à la classe le lendemain.
Voici quelques idées de questions:
of
a.
Faire une liste de fêtes et de célébrations auxquelles les élèves participent
avec leur famille. Rechercher la participation de tous les élèves. Sélectionner des
célébrations et des traditions que vous privilégierez.
b.
Faire un remue-méninges pour identifier une variété de ressources en
rapport avec les traditions. S’assurer que les élèves incluent des personnes-ressources
prises dans la famille et dans la communauté, des livres, des films ou vidéocassettes,
des danses, des chants, des jeux de rôle, des excursions et des mets appropriés.
c.
Demander aux parents de contribuer à la liste de la classe en ajoutant
d’autres coutumes ou célébrations:

les traditions qui existent depuis longtemps dans leur famille (celles qui
ont été transmises par leurs parents et grands-parents) et celles qui sont plus récentes;

les traditions qui sont spécifiques aux francophones ou celles qui
appartiennent plutôt aux autres cultures;

s’ils ont ou s’ils connaissent des ressources.
► Ces informations pourraient fournir des pistes et des noms de personnes de la
communauté que l’enseignant ou l’enseignante pourrait contacter.
d.
Discuter quelles fêtes et quelles journées sont
importantes pour les élèves, par exemple leur anniversaire.
Mets et nourriture:
Quel était votre mets préféré quand vous aviez mon âge?
Qu’est-ce que vous mangiez les jours de fête?
Qu’est-ce que vous mangiez chez vos grands-parents?
Est-ce que, les jours de fête, notre famille mange les mêmes mets qu’autrefois?
Est-ce que nos repas quotidiens sont les mêmes qu’autrefois?
Pr
o
► Lire un livre qui porte sur la célébration d’un anniversaire. À partir du
livre, lancer une discussion sur:

comment cette personne fête son anniversaire;

les différentes façons de fêter;

qui sont les invités;

les sentiments éprouvés par celui ou celle qui fête, ses amis et sa famille.
e.
Répartir les élèves en groupes puis les faire discuter sur la façon dont ils
célèbrent leur anniversaire.
► Préciser les tâches à accomplir au sein du groupe, le temps alloué et les règles de
conduite. Par exemple,

chaque personne parle à tour de rôle,

les membres du groupe écoutent lorsqu’une personne parle,

la discussion porte uniquement sur le sujet proposé.
► Suite aux discussions de groupe, amener les élèves à comparer leurs expériences
de groupe et celles des autres groupes.
► Sensibiliser les élèves à l’importance d’accepter et de respecter les diversités
culturelles afin que tous se sentent respectés et appréciés. Les élèves qui ne fêtent pas
leur anniversaire ou qui le fêtent différemment devraient aussi se sentir à l’aise.
► Découvrir les différentes façons de célébrer les anniversaires au sein des familles
représentées dans la classe et déduire que tel est le cas pour plusieurs familles
canadiennes.
► La plupart des élèves ont un gâteau d’anniversaire. Demander aux élèves si à
leur avis, leurs grands-parents et leurs parents avaient eux aussi un gâteau à leur
anniversaire.
► Faire comprendre aux élèves que lorsque nous fêtons des événements de la même
façon que nos grands-parents ou nos parents, cela s’appelle une coutume ou une
tradition.
f.
Suite à la discussion sur l’anniversaire, identifier les domaines à
considérer dans l’organisation d’une fête. Établir des liens entre ces informations
et d’autres coutumes traditionnelles que les familles ont gardées d’une génération à
l’autre.
► Faire une « toile d’araignée ». Par exemple:
Langue et musique:
Quelles chansons chantaient vos parents dans votre enfance?
Est-ce que je les connais?
En quelle langue les chantaient-ils?
Est-ce important la langue française? Pourquoi?
Est-ce que vous dansiez souvent?
Parlez-moi de vos danses.
Objets, photos, artisanat:
Avons-nous hérité d’objets, de vêtements, de jouets qui sont importants pour notre
famille ou qui sont dans la famille depuis plus d’une génération?
Avons-nous des photos d’objets ou d’activités qui sont importantes pour notre
famille?
D’où vient cet objet?
Depuis combien de temps est-il dans notre famille?
À quoi sert ou servait cet objet?
Sports et loisirs:
À quoi aimiez-vous jouer quand vous étiez jeunes?
Connaissez-vous des farces ou des histoires comiques qui étaient populaires quand
vous étiez jeunes?
À quels jeux jouiez-vous à la récréation? Quels sports faisiez-vous à l’école?
Jours spéciaux:
Quels jours spéciaux sont importants pour notre famille?
Que représente l’Action de grâces?
Fêtons-nous Noël aujourd’hui comme nos grands-parents?
Joyeuses fêtes!
Le sens de la fête.
La plupart des fêtes servent à avoir du plaisir.
Mais elles servent aussi à rire, s’échanger du
bonheur, se raconter des anecdotes, se détendre
et enfin sortir de la routine du travail.
Les fêtes sont bien amusantes. Mais elles
servent aussi à fêter les traditions de nos
ancêtres, à faire des activités culturelles et à
fêter les événements importants de la vie.
15
Bon anniversaire Québec !
Le 3 juillet 1608, un comptoir commercial juché sur les berges du fleuve Saint-Laurent est baptisé «Québec» par
l’explorateur Samuel de CHAMPLAIN. Aujourd’hui, après quatre siècles de développement continu, après avoir été le centre
névralgique de la Nouvelle France, puis la capitale du Bas-Canada et de la province de Québec, la première ville francophone
d’Amérique du Nord fête ses 400 ans. En effet, ces 400 ans d’existence sont aussi 400 ans de communauté linguistique :
berceau de la francophonie en Amérique. OMLTA/AOPLV souhaite ainsi un joyeux anniversaire à une des villes les plus
historiques du Canada.
Les paroles des chansons
du Carnaval de Québec
Le temps du Carnaval
ACTIVITES
of
C’est dans l’temps du Carnaval
Que tous les gens du monde
viennent faire un tour de valse
Dans la vieille Capitale
Et la fête commence
Tourne, chante
Lève ton pied pour la danse
Comme Bonhomme Carnaval
Y en a qui sont venus de loin
D’autres qui étaient dans la ville
Mais qu’on soit un d’plus ou moins
Chacun se trouve un p’tit coin
Les murs, les tours, les maisons
Voudraient entrer dans la danse
Les filles sont comme des chansons
Devant le coeur des garçons
ACTIVITÉ 1 : Des images de la Nouvelle-France
Tout d’abord, questionnez les élèves afin de savoir ce qu’ils connaissent de la fondation
de la ville de Québec. Si en 2008 on fête le 400e anniversaire de la ville, en quelle année
a-t-elle été fondée? Qui est le fondateur? Que connaissent-ils de la Nouvelle-France?
Demandez à vos élèves de chercher des documents icono graphiques de la
Nouvelle-France sur Internet.
Ensuite, chaque élève doit choisir une image qui lui plaît. Ils doivent
copier et coller leur image dans un logiciel de traitement de texte tel que Word et commenter
ce qu’ils voient sur leur image dans ce document. Ils doivent bien identifier la source de
l’image choisie.
Finalement, demandez à vos élèves d’imprimer leur document et exposez-les dans la classe.
Demandez à certains élèves de présenter leur travail devant la classe.
En classe entière, discuter de la vie en Nouvelle-France d’après les images observées
précédemment. Les élèves peuvent-ils décrire la situation des colons en Nouvelle-France?
Quels sont les principaux attraits de la Nouvelle-France?
Pr
o
A ACTIVITE 2 : Chronologie de la Nouvelle-France
Certains événements ont marqué l’histoire de l’Amérique française.
Demandez à vos élèves de trouver sur Internet ou dans des livres d’histoire en quelle année
se sont déroulés les événements mentionnés dans le schéma suivant. En équipes, ils doivent
situer ces événements sur la ligne du temps.
Demandez aux élèves d’ajouter d’autres événements de leur choix sur cette ligne du temps.
En quelle année la Nouvelle-France devint-elle une possession britannique?
Rions, chantons, c’est le Carnaval
Rions, chantons, c’est le Carnaval
Filles et garçons, allons crier au monde
Oyez, Oyez, que l’on fasse une ronde
Autour du Bonhomme Carnaval
Refrain :
Rions, chantons, c’est le Carnaval
Pour la plus belle des reines du monde
Oyez, Oyez, que l’on danse une ronde
Autour des murs de la Capitale
Bonhomme, Bonhomme, fais nous chanter
(bis)
Nous te suivrons dans tes parades
Une, deux au Carnaval
À Québec, tu mènes le bal
Refrain :
Rions, chantons, c’est le Carnaval
Pour la plus belle des reines du monde
Oyez, Oyez, que l’on danse une ronde
Autour des murs de la Capitale
Bonhomme, Bonhomme, fais nous chanter
(bis)
La mascarade est commencée
Une, deux au Carnaval
À Québec, tu mènes le bal
Pour la plus belle des reines du monde
Oyez, Oyez, que l’on danse une ronde
ACTIVITÉ 3 : Recherche historique
Invitez les élèves à faire une recherche sur les événements présentés dans l’activité 2.
En équipes de deux ou trois, les élèves doivent faire une recherche afin de mieux
comprendre un événement de la Nouvelle-France.
Le schéma suivant peut guider les élèves dans leurs recherches.
Demandez aux équipes volontaires de présenter à la classe les résultats de leurs recherches.
Discutez tous ensemble de l’impact de ces événements.
DÉFI
Demandez à vos élèves de faire un itinéraire de 4 jours dans la ville de Québec. Les élèves
doivent inscrire en détail le déroulement de ce séjour : activités, repas, hébergement…
Ils doivent aussi prévoir un budget. Les élèves doivent présenter leur itinéraire à l’aide d’un
logiciel de présentation tel que PowerPoint.
POUR ALLER PLUS LOIN…
Invitez les élèves à visiter le site Web du 400e de Québec. En classe entière, discutez des festivités du 400e de Québec. Proposez aux jeunes de regarder les grands événements et de dire
celui qu’ils aimeraient bien pouvoir assister et pourquoi? Quelle sera l’exposition la plus
importante, selon eux? Qu’est-ce que l’Espace 400e?
Pour en savoir plus
Québec 1608-2008
Theme for next edition:
Student engagement
Interested in writing an article for
COMMUNICATION?
E-mail: [email protected]
16