guide de gestion et d`administration des projets sous

Transcription

guide de gestion et d`administration des projets sous
GUIDE DE GESTION ET
D'ADMINISTRATION DES PROJETS
SOUS MAÎTRISE D'OEUVRE PRIVÉE
Ville de Laval
Annexe O
de l’annexe I du règlement L-12400
Table des matières
1.
CONDITIONS GÉNÉRALES .................................................................................................................................. 3
1.1 RESPONSABILITÉS DU REQUÉRANT ............................................................................................................................... 3
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
Lois et règlements ..............................................................................................................................................3
Confidentialité ...................................................................................................................................................3
Dommages .........................................................................................................................................................3
Coordination des éléments du projet .................................................................................................................4
1.2 OBLIGATIONS DU REQUÉRANT ..................................................................................................................................... 4
2.
DÉROULEMENT CHRONOLOGIQUE D’UN PROJET .................................................................................... 4
2.1 DEMANDE D'OPINION ................................................................................................................................................... 4
2.2 DEMANDE DE SERVICES MUNICIPAUX .......................................................................................................................... 5
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7
2.2.8
La description du projet immobilier ..................................................................................................................5
Le plan projet d’implantation ............................................................................................................................5
L’étude environnementale .................................................................................................................................6
L’étude d’impacts sur les déplacements ............................................................................................................7
L’étude et conception ........................................................................................................................................7
Plan de conception préliminaire sommaire .......................................................................................................8
Estimation sommaire .........................................................................................................................................9
Signature et documents au soutien de la demande ............................................................................................9
2.3 ÉTUDE DE LA DEMANDE DE SERVICES PAR LA VILLE .................................................................................................... 9
2.4 AUTORISATION DE LA VILLE POUR POURSUIVRE LE PROJET ET SIGNATURE DE L’ENTENTE DE PREMIÈRE ÉTAPE ........ 10
2.5 ÉTUDES PRÉLIMINAIRES DÉTAILLÉES ET PLANS ET DEVIS ........................................................................................... 10
2.5.1
2.5.2
2.5.3
2.5.4
Étude de caractérisation environnementale des sols .......................................................................................10
Études géotechniques ......................................................................................................................................10
Conception préliminaire détaillée ...................................................................................................................10
Plans et devis ...................................................................................................................................................11
2.6 APPROBATION DU PROJET ET SIGNATURE DE L’ENTENTE DE DEUXIÈME ÉTAPE .......................................................... 11
2.7 EXÉCUTION DES TRAVAUX ......................................................................................................................................... 12
2.7.1
2.7.2
2.7.3
2.7.4
2.7.5
2.7.6
Surveillance des travaux..................................................................................................................................12
Contrôle des matériaux et de leur mise en place .............................................................................................12
Accès au chantier ............................................................................................................................................12
Mur de soutènement et drainage des propriétés privées .................................................................................12
Stabilisation des rives ......................................................................................................................................13
Ponceaux .........................................................................................................................................................13
3.
CLÔTURE DU PROJET ........................................................................................................................................ 14
4.
SERVITUDES ......................................................................................................................................................... 14
Page 2
Préambule
Ce document fait partie intégrante du règlement L-12400 et de l'annexe I du règlement.
Il permet d'accompagner le requérant suivant les étapes d'un projet en lui donnant les consignes
nécessaires et en expliquant davantage certaines activités que les différents acteurs au projet doivent
réaliser.
Le texte de l’annexe I (entente) du règlement prévaut sur le texte de la présente annexe.
1. Conditions générales
1.1
Responsabilités du requérant
1.1.1 Lois et règlements
Le requérant et ses mandataires doivent se conformer à toutes les lois, ordonnances et à tous
les règlements et décrets des gouvernements du Canada, du Québec ou de la Ville et de leurs
organismes.
1.1.2 Confidentialité
Le requérant et ses mandataires ne peuvent divulguer, sans y être autorisés par écrit par la
Ville, les données, analyses, résultats, secrets commerciaux, concepts, droits d’auteur ou leurs
équivalents inclus ou réalisés en vertu du contrat ou, généralement, quoique ce soit dont il a eu
connaissance en raison de l’exécution du mandat.
1.1.3 Dommages
Le requérant est responsable de tout dommage causé par lui, ses employés, agents,
représentants, consultants ou sous-traitants dans le cours ou à l’occasion de l’exécution du
contrat, ou résultant d’un manquement à un engagement pris en vertu du contrat.
Le requérant est responsable de protéger les équipements tels la signalisation, les équipements
d'éclairage, les bornes-fontaines et tout autre équipement municipal, contre tout bris ou
dommage, et ce, jusqu'à la réception définitive des travaux de pavage deuxième couche. Si le
requérant démontre qu'un dommage ne découle pas de ses activités ou de celles des
constructeurs, il sera exempté si la Ville est en mesure de récupérer la valeur du dommage par
celui qui l'aurait causé.
Le requérant s'engage, lorsqu'il signe une entente pour l'exécution des travaux, à livrer à la fin
de la réalisation de l'ensemble de ceux-ci, des ouvrages en parfaite condition. Il doit notamment
garantir que ces infrastructures, équipements ainsi que les milieux naturels ont été protégés
durant les travaux d'infrastructures et les travaux pour la construction immobilière et à la fin de
la garantie des derniers travaux, l'ensemble des travaux municipaux se trouvent en bon état.
À la suite de la délivrance de l'attestation de réception provisoire des travaux de partie A, la Ville
prend à sa charge l'entretien des opérations de déneigement, d'épandage d'agent déverglaçant
et d'abrasif. Le requérant demeure responsable d'entretenir les fondations granulaires et doit
faire diligence pour niveler et maintenir une surface de roulement confortable et sécuritaire en
tout temps. Le requérant est responsable de protéger les têtes de regards et de puisards, de les
Page 3
maintenir propres et exemptes de débris et de pierre concassé, malgré les aléas des opérations
de déneigement.
Le requérant s'engage à indemniser, protéger et prendre fait et cause pour la Ville contre tous
les recours, réclamations, demandes, poursuites et autres procédures pris par toute personne
en raison de dommages ainsi causés.
1.1.4 Coordination des éléments du projet
Le requérant est seul responsable d’assurer la coordination entre sa demande de services
municipaux en vue de la construction d’infrastructures et d’équipements municipaux avec la liste
non limitative d’éléments suivants d’un projet :
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
1.2
changement de zonage;
permis de lotissement;
approbation préliminaire;
dérogation mineure;
approbation d’un plan d’implantation et d’intégration architecturale;
permis de branchement;
permis de construction;
mesures de mitigation sonore.
Obligations du requérant
Le requérant doit, en plus des obligations souscrites à l’annexe I, respecter les obligations suivantes :
a)
b)
c)
d)
e)
f)
informer immédiatement la Ville de tout sinistre ou événement pour bris ou dommages causés à
une ou des personnes, ou à la propriété de la Ville ou d’un tiers;
remettre à la Ville les documents ou autres éléments de production mis à sa disposition par celleci dans l’état où ils lui ont été livrés;
suivre les normes du présent document et autres directives émises par la Ville pour la
présentation des rapports, dessins, plans et autres documents requis;
fournir à la Ville, sur demande, les calculs, notes, croquis et esquisses ayant servi à la réalisation
du mandat;
conserver de façon conforme pendant six (6) mois après la date d’émission du rapport final, à
moins d'avis contraire de la Ville, tous les échantillons prélevés;
maintenir en place, lorsque requise, lors de ses interventions sur le terrain, une signalisation
adaptée aux méthodes de travail utilisées et conforme au Tome V – Signalisation routière de la
collection Normes – Ouvrages routiers du MTQ.
2. Déroulement chronologique d’un projet
2.1
Demande d'opinion
Préalablement à l'étape de demande de services municipaux, le requérant doit compléter une demande
d'opinion à partir des formulaires conçus à cet effet et disponibles sur le site Internet de la Ville et dont
copie est jointe en annexe 1 du présent guide. À compter du 1er octobre 2016, la Ville répondra à cette
demande d'opinion dans un délai de 30 jours. Sur la base de l'opinion reçue, le requérant décide s'il
poursuit les démarches en déposant une demande de services municipaux. Il assume seul les risques
associés à sa décision de poursuivre les démarches.
Page 4
2.2
Demande de services municipaux
Dans l’éventualité où le requérant désire poursuivre les démarches, il doit déposer une demande de
services municipaux dûment complétée. Un formulaire de cette demande est joint en annexe 2. Au
soutien de sa demande, le requérant doit joindre tous les documents exigés à l’article 6 de l’annexe I
du règlement L-12400, lesquels doivent contenir les éléments suivants :
2.2.1 La description du projet immobilier
La description du projet de développement immobilier exigée au paragraphe a) de l’article 6 de
l’annexe du Règlement L-12400 doit démontrer les éléments suivants :
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
le nombre de logements;
la typologie des bâtiments;
des esquisses architecturales;
des esquisses d'aménagement;
des mesures de gestion des eaux pluviales sur les propriétés privées;
la valeur moyenne des immeubles et la valeur totale du projet immobilier;
un plan avec une photographie aérienne montrant l'intégration du projet dans son milieu;
les espaces naturels dédiés à la conservation, la protection et la mise en valeur;
le nombre de mètres carrés de plancher pour un usage commercial, industriel et
institutionnel.
2.2.2 Le plan projet d’implantation
Le plan projet d’implantation exigé au paragraphe b) de l’article 6 de l’annexe 1 doit être préparé
par un arpenteur-géomètre et indiquer minimalement ce qui suit :
a)
les numéros de lots à être desservis par les nouvelles infrastructures et équipements
municipaux et faisant l'objet de la demande de services municipaux dont le requérant est
propriétaire ou dont il détient une procuration pour en assurer le développement;
b)
les numéros de lots appartenant à un tiers bénéficiaire et qui se trouveront desservis par
les nouvelles infrastructures et équipements municipaux;
c)
les lots devant être cédés à la Ville, au moment jugé opportun pour les infrastructures et
équipements municipaux et pour toute surface qu'il a été convenu que la Ville prendrait
charge;
d)
les numéros de lots de toutes parcelles de terrain adjacent aux lots à développer et aux
lots destinés à des emprises ou affectations publiques;
e)
les lots destinés à un ouvrage ou partie d'un ouvrage d'atténuation du bruit ou à titre
d'écran visuel et dont il est convenu que la Ville prenne charge, en tout ou en partie;
f)
l’endroit où les boîtes postales desservant le projet de développement immobilier seront
installées. Le requérant doit avoir obtenu l’agrément de Postes Canada et il doit déposer
un document attestant de l'entente avec celle-ci. Par la suite, il devra aussi indiquer
l'emplacement de ces boîtes sur les plans et devis. Lors de la construction des trottoirs
et bordures, les abaissements requis devront être réalisés selon les normes de Postes
Canada.
Page 5
2.2.3 L’étude environnementale
Le requérant doit déposer à la Ville l’étude environnementale signée par un biologiste telle que
déposée au MDDELCC en vue de l’obtention d’un certificat d’autorisation en vertu de l’article 22
de la Loi sur la qualité de l’environnement (RLRQ, c. Q-2) ou en vue de démontrer l’absence
d’éléments assujettis audit article. Il sera tenu de transmettre à la Ville, dès sa réception, toute
correspondance, échange de courrier ou de courriel afin de permettre à la Ville de faire le suivi
de l’évolution du dossier. Le Service de l’environnement de la Ville pourra émettre une opinion
sur l’étude et ses recommandations et le requérant devra procéder aux ajustements
nécessaires.
La Ville requiert le dépôt d'une étude d'inventaire et de caractérisation comportant :
a)
les milieux naturels tels les cours d'eau, les lacs, les marais, les milieux humides et les
tourbières;
b)
l'inventaire de la faune et de la flore;
c)
un inventaire forestier.
À l'égard de ces informations, le requérant doit indiquer comment les divers éléments recensés
seront traités et, le cas échéant, conservés, protégés ou déplacés.
L’étude doit comporter une étude de caractérisation environnementale de phase 1, réalisée
selon les exigences du MDDELCC.

Étude de caractérisation des milieux naturels
Le requérant doit déposer à la Ville une étude de caractérisation des milieux naturels réalisée
par un expert en la matière, conformément aux normes du MDDELCC. Les documents
explicatifs suivants doivent être consultés et respectés :
a)
Les milieux humides et l’autorisation environnementale, Ministère du Développement
durable, de l’Environnement et des Parcs, Direction du patrimoine écologique et des
parcs, Direction des politiques de l’eau et Pôle d’expertise hydrique et naturel. MDDEP,
2012. 41 pages + annexes. http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/eau/rives/milieux-humidesautorisations-env.pdf
b)
Identification et délimitation des milieux humides du Québec méridional. Éditeur officiel
du Québec. Ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte
contre les changements climatiques. Bazoge, A. D. Lachance et C. Villeneuve. novembre
2015. 108 pages. Payant.
http://www.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/fre/products/978-2-551-25266-4
c)
Guide d’interprétation de la Politique de protection des rives, du littoral et des plaines
inondables. 2015. Ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la
Lutte contre les changements climatiques, Direction des politiques de l’eau. 131 pages.
http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/8B742D13-160E-44C5-BEF4132A5F57306E/FinalDownload/DownloadId484DE8A18040ADC551B4118CEAC0F86F/8B742D13-160E-44C5-BEF4132A5F57306E/eau/rives/guide-interpretationPPRLPI.pdf
Page 6
L’étude de caractérisation des milieux naturels doit :
a)
être réalisée à partir d'inventaires terrains effectués entre le 15 avril et le 15 octobre, au
plus tard dans les deux années calendaires précédant la demande de services, sans
quoi la Ville exige une mise à jour de l’étude;
b)
inclure la classification de chacun des groupements végétaux, soit dans un type de
milieux humides (étang, marais, marécage ou tourbière), soit dans un type de milieux
terrestres (peuplement forestier, friche arbustive, friche herbacée, etc.), et ce, selon
l’ensemble des éléments indicateurs caractérisés (végétation, sol et hydrologie);
c)
les milieux humides doivent être classés comme étant isolés ou riverains à un cours
d’eau (c’est-à-dire faisant partie du littoral de ce cours d’eau);
d)
inclure la délimitation de la ligne des hautes eaux des cours d’eau, incluant la hauteur et
la pente du talus, la largeur de la rive et du littoral;
e)
inclure l’inventaire et la localisation des espèces floristiques menacées, vulnérables ou
susceptibles d’être ainsi désignées;
f)
indiquer comment les divers milieux naturels recensés seront traités et, le cas échéant,
conservés ou affectés.
Si certains éléments nécessitent une demande de certificat d’autorisation en vertu de l’article 22
de la Loi sur la qualité de l’environnement, le requérant devra également fournir le formulaire de
demande de CA 22, daté et signé par le biologiste, de même qu’un formulaire de procuration de
CA 22 permettant à la Ville d’obtenir les documents liés au projet du demandeur (ex. : rapport
d’analyse, rapport de suivi, etc.).
Le requérant sera tenu de transmettre à la Ville, dès sa réception, toute correspondance,
échange de courrier ou de courriel entre lui et le MDDELCC afin de permettre à la Ville de faire
le suivi de l’évolution de la demande de CA 22. Le Service de l’environnement pourra émettre
une opinion sur l’étude et ses recommandations et le requérant devra procéder aux ajustements
nécessaires.
Dans tous les cas, le requérant devra fournir l’étude de caractérisation environnementale en
version papier et en version numérique (PDF), ainsi que l’information pertinente de l’étude de
caractérisation sous forme de base de données en format ArcGIS, réalisée selon la Procédure
de standardisation des données géomatiques d’une étude environnementale de la Ville de
Laval, publiée en 2010 (document en annexe).
2.2.4 L’étude d’impacts sur les déplacements
Le requérant doit déposer une étude suivant le « Guide en matière d’études d’impacts sur les
déplacements de Ville de Laval, mars 2016 ».
2.2.5 L’étude et conception
Le requérant doit déposer une étude conformément au « Guide des normes d’études et
conception de Ville de Laval, mars 2016 ».
Page 7
À l’égard des surverses, le requérant doit identifier les mesures compensatoires pour assurer la
non-augmentation des surverses occasionnées par son projet et il est tenu de privilégier dans
l'ordre, les options 1 en premier, 2 en second et dans l'impossibilité de ces deux options, il pourra
prévoir l'option 3. Pour passer d'une option 1 à 2, ou 2 à 3, il devra faire la démonstration de
l'impossibilité de l'option précédente.
Eaux pluviales
L’étude doit notamment traiter des solutions qui seront retenues pour gérer les eaux suivant les
quatre principes suivants :
1.
2.
3.
4.
Recharge de la nappe phréatique, en maximisant la quantité d’eaux de ruissellement qui
peut être infiltrée;
Contrôle de la qualité des eaux rejetées, en réduisant de 80 % la quantité de matières
en suspension (MES) qui atteindra les milieux récepteurs;
Contrôle de l’érosion des cours d’eau;
Contrôle quantitatif, pour le dimensionnement des réseaux et la réduction des
inondations lors d’événements plus rares.
2.2.6 Plan de conception préliminaire sommaire
2.2.6.1
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Le requérant devra présenter un plan de conception préliminaire qui tient
compte :
des études au soutien de sa demande de services, dont :
i) les études sur les déplacements;
ii) des études de gestion des eaux pluviales incluant les PGO;
iii) de l'espace requis pour l'implantation des mesures d'atténuation du bruit, le
cas échéant;
iv) de l’étude de caractérisation des milieux naturels;
des recommandations de la Ville et autres organismes pour le lotissement des
espaces naturels et des espaces adjacents requis pour la conservation et la mise
en valeur de ceux-ci;
des recommandations d'Hydro-Québec visant à optimiser l'implantation des
lignes d'énergie et de télécommunication en arrière lot;
des surfaces identifiées à des fins de parcs;
de l’emplacement des clôtures permanentes visant à protéger un parc, un milieu
de conservation, et autres ouvrages nécessitant un contrôle d’accès;
de tout autre besoin identifié dans le cadre d'une démarche de développement
durable.
Le requérant doit concevoir les tracés et les gabarits de rues et de passages, les mesures
d’atténuation du bruit, les écrans visuels, la gestion des dénivelés, le drainage des lots
publics et privés, les mesures de gestion des eaux pluviales, les mesures de protection
des milieux naturels, la collecte des eaux usées et l’alimentation en eau potable en
respectant les études, les recommandations, les plans directeurs et les principes de
développement durable. Aussi, il intègrera à cette conception préliminaire les
aménagements paysagers et le mobilier urbain, composant l’ensemble d’un projet
immobilier. Seront aussi inclus, la planification des équipements d’utilités publiques pour
l’énergie et les communications, de même que les boîtes postales.
Page 8
2.2.6.2
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
Le plan doit indiquer les informations suivantes :
le nom et les coordonnées du consultant qu'il retiendra pour son projet relatif aux
infrastructures et équipements municipaux. Ces coordonnées doivent inclure :
le nom et les coordonnées de la firme;
le nom et les coordonnées de l'ingénieur chargé de projet;
le nom et les coordonnées des principaux ingénieurs de disciplines;
le nom et les coordonnées des autres professionnels tels qu’arpenteur-géomètre;
le nom et les coordonnées du biologiste avec les coordonnées de sa firme, si
requis;
le nom et les coordonnées du laboratoire pour les études de reconnaissance et
de caractérisation des sols;
le nom et les coordonnées de l'ingénieur-forestier;
la preuve qu'ils sont membres en règle de l'ordre professionnel auquel chaque
membre appartient;
2.2.7 Estimation sommaire
Le requérant devra déposer avec les diverses études au soutien de sa demande, une estimation
sommaire du coût des travaux qu'il aura fait préparer par l'ingénieur chargé du projet. Les coûts
des infrastructures et équipements municipaux à être cédés à la Ville devront être séparés des
coûts des travaux qui demeureront privés.
Le requérant devra donner instruction à son consultant de préparer les estimations, afin que le
coût soit conforme au marché pour tout donneur d'ouvrage. Celles-ci serviront à établir le
montant des garanties. Celles-ci porteront tant sur les ouvrages à être cédés à la Ville que ceux
qui ne le seront pas mais qui sont inclus à l'article 3.3 du règlement L-12400.
2.2.8 Signature et documents au soutien de la demande
Tous les documents préparés par des professionnels membres d'un ordre professionnel (dont
les ingénieurs et les arpenteurs-géomètres) doivent être signés, ou signés et scellés, tel que
prescrit par les règles des ordres professionnels concernés. Tous ces documents devront être
remis en six (6) copies papier. Sur demande de la Ville, le requérant est tenu de fournir toutes
copies additionnelles exigées. Dans tous les cas, et pour tous ces documents, ils devront aussi
être remis en fichiers électroniques avec la signature numérique Notarius.
2.3
Étude de la demande de services par la Ville
La Ville procède à l'examen d'une demande de services seulement à compter du moment où tous les
documents requis ont été déposés et la Ville rendra son opinion. Si la Ville prévoit autoriser le projet,
le requérant sera alors informé des conditions. Si une participation financière de la Ville est nécessaire,
le requérant sera alors informé des modalités applicables, dont notamment l'horizon pour la disponibilité
des fonds, selon la planification financière de la Ville.
Page 9
2.4
Autorisation de la Ville pour poursuivre le projet et signature de l’entente de première
étape
Si la Ville est satisfaite des documents transmis par le requérant, le requérant doit signer l’entente de
première étape, laquelle doit être autorisée par la Ville. Par la suite, le requérant peut poursuivre les
démarches pour son projet.
2.5
Études préliminaires détaillées et plans et devis
2.5.1 Étude de caractérisation environnementale des sols
Le requérant devra déposer une étude de caractérisation environnementale des sols de phase
1, réalisée selon les règles du MDDELCC. Les normes et les lignes directrices du MDDELCC
peuvent être consultées ici : http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/sol/terrains/index.htm.
2.5.2 Études géotechniques
Le requérant devra procéder aux études géotechniques et de reconnaissance des sols suivant
le « Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols, mars 2016 »,
préparé par le Service de l'ingénierie. Ces études devront comporter :
a)
b)
c)
d)
une étude géotechnique qui sera soumise pour approbation au Service de l'ingénierie;
une caractérisation environnementale phase 1 qui sera soumise pour approbation au
Service de l'environnement;
si requis, une étude de caractérisation environnementale phase 2 qui sera soumise pour
approbation au Service de l'Environnement et au Service de l'ingénierie;
s’il y a présence de sols contaminés, l'étude devra prévoir les mesures de
décontamination. Le requérant devra prévoir les travaux de décontamination dans une
étape préalable à l'exécution des travaux d'infrastructures et d'équipements municipaux.
Le requérant sera tenu d'informer, le cas échéant, le MDDELCC de toute situation devant
lui être rapportée. Au terme des travaux de décontamination, le requérant devra produire
une attestation signée par un ingénieur à l'effet que les sols ont été décontaminés selon
le devis établi et selon les lois et règlements.
Les diverses études et exigences ci-haut mentionnées sont applicables et nécessaires pour tous
les travaux et équipements municipaux à être cédés à la Ville ou identifiés à l'article 3.3 du
règlement L-12400.
2.5.3 Conception préliminaire détaillée
Toutes les études déposées au soutien de la demande de services servent de base à la
conception préliminaire détaillée. Afin de développer cette conception préliminaire détaillée, les
professionnels retenus par le requérant doivent développer davantage les études précitées afin
de les amener à un niveau de détails suffisamment élevé pour assurer la compréhension, le
dimensionnement, la forme et la position de tous les éléments du projet. Cette démarche se
réalise en fonction des divers guides de la Ville, mais aussi en coordination avec le chargé de
projet de la Ville. Lorsque diverses solutions sont possibles, la Ville déterminera le choix qu'elle
privilégie. Cette conception précède les plans et devis préliminaires et définitifs et a pour objectif
de préciser lesdits éléments de manière définitive avant d'en entreprendre la conception de
détails pour les fins éventuelles de la construction.
Page 10
Sur réception des études préliminaires détaillées, la Ville procède à leurs analyses et émet ses
commentaires. Les professionnels procèdent aux corrections et soumettent les documents
révisés au Service de l'ingénierie. Suivant l'approbation du Service de l'ingénierie, les
professionnels sont autorisés à procéder à la préparation des plans et devis.
2.5.4 Plans et devis
Le requérant doit déposer à la Ville pour commentaires, des plans et devis en version
préliminaire. La Ville émet ses commentaires et les plans sont corrigés et retournés en version
finale pour approbation.
Sur réception d'une lettre d'approbation du Service de l'ingénierie, le requérant est autorisé à
déposer ses plans et autres documents requis au MDDELCC pour l'obtention d'une autorisation
en vertu de l'article 32 de la Loi sur la qualité de l'environnement (LQE). Le requérant et ses
professionnels sont seuls responsables de voir à confectionner et présenter des plans
conformes aux exigences du MDDELCC.
Le requérant et les professionnels retenus au dossier sont tenus de transmettre au Service de
l'ingénierie, tous les échanges de courriels, de courriers, de commentaires échangés par
téléphone ou autres avec le MDDLECC au fur à mesure qu’ils sont faits. Dès l'obtention du
DA32, le requérant est tenu d'en remettre une copie au Service de l'ingénierie et au Service du
greffe de la Ville, accompagné de toutes les pièces justificatives citées dans l'autorisation. En
plus des deux copies papier précitées, le requérant devra remettre une version PDF au Service
de l'ingénierie.
Si des autorisations sont requises de d'autres ministères ou organismes, le requérant est tenu
d'en assurer la gestion, la préparation, de déposer les demandes et d'obtenir les autorisations
requises. Tout comme pour ses relations avec le MDDELCC, le requérant sera tenu de
transmettre à la Ville au fur à mesure, tout échange de documents, courriels ou autres, avec
ceux-ci.
Dès que le requérant aura obtenu les certificats et autorisations nécessaires, en son nom, ou
au nom de la Ville si la loi l'exige, il devra remettre ceux-ci à la Ville et pourra remettre au
responsable des demandes de services tous les documents requis pour accompagner l'entente
de seconde étape. Le Service des finances précisera au requérant par une facture, les montants
à verser à la Ville à cette étape ainsi que le montant des garanties à fournir. Sur réception de
tous les documents requis, le responsable des demandes de services préparera l'entente et la
soumettra au Comité exécutif et au Conseil municipal.
Suivant l'approbation de l'entente par le Conseil, les services de l'urbanisme et de l'ingénierie
seront autorisés à délivrer les permis de lotissement, de construction et de branchement.
Suivant l'ordre de débuter les travaux par le Service de l'ingénierie, le requérant sera autorisé à
faire exécuter les travaux conformément aux plans et devis et en conformité avec les exigences
gouvernementales et municipales.
2.6
Approbation du projet et signature de l’entente de deuxième étape
Lorsque la Ville est satisfaite des divers livrables exigés selon les termes de l’entente de première
étape, dans le respect du règlement L-12400 et de l’annexe I et que toutes les autorisations légales
délivrées par les instances fédérales ou provinciales, l’entente de deuxième étape peut être signée par
le requérant et autorisée par la Ville. Les travaux ne peuvent débuter avant que l’entente de deuxième
étape ne soit autorisée par la Ville et que le Service de l’ingénierie ait donné l’ordre de débuter les
travaux.
Page 11
2.7
Exécution des travaux
2.7.1 Surveillance des travaux
La surveillance des travaux sera réalisée par un ingénieur de la Ville ou par une firme dont les
services sont retenus par la Ville, le tout aux frais du requérant. Le requérant devra donner
instruction à son ingénieur-concepteur de demeurer disponible sur demande du surveillant, afin
d'apporter toutes corrections qui pourraient être nécessaires aux plans et devis. Il devra à cet
effet procéder avec célérité afin de ne pas retarder les travaux.
L'entrepreneur devra réaliser les travaux en conformité avec les plans et devis, suivant les règles
de l'art et il devra aussi accorder préséance à toute instruction qu'il recevra du surveillant, à
moins que sa sécurité en soi compromise.
Dans l’éventualité où les travaux ne sont pas exécutés à la satisfaction de la Ville ou que le
requérant ne respecte pas l’entente, la Ville peut exiger que le requérant suspende les travaux.
La surveillance environnementale doit être effectuée par un professionnel dès la mise en place
des mesures de mitigations, et ce, tout au long des travaux, afin de s’assurer du respect des
exigences de la Ville et du MDDELCC.
2.7.2 Contrôle des matériaux et de leur mise en place
Le contrôle des matériaux et de leur mise en place ainsi que les essais au chantier et au
laboratoire sont réalisés par un laboratoire dont les services sont retenus par la Ville. Le
laboratoire effectuera tous les contrôles et essais nécessaires et remettra les résultats au
surveillant et à l'entrepreneur. Sur la base des résultats, le consultant émettra toutes
recommandations et directives concernant les corrections nécessaires s'il y a lieu.
2.7.3 Accès au chantier
Le requérant devra permettre l'accès au chantier à tous les intervenants de la Ville, d'un
consultant, du laboratoire, d'un ministère, ces intervenants ayant un rapport ou un rôle en lien
avec la réalisation des travaux.
2.7.4 Mur de soutènement et drainage des propriétés privées
Lorsqu'ils déposent les documents au soutien de leur demande, les professionnels retenus par
le requérant doivent déposer un plan indiquant la stratégie de gestion des dénivelés des terrains
privés de même que la gestion du drainage des eaux pluviales.
Lors du dépôt des études préliminaires, le requérant dépose avec le concept préliminaire détaillé
du projet, le mode de gestion des dénivelés et de la gestion des eaux pluviales, en indiquant sur
un plan, les élévations du terrain naturel, les élévations projetées des infrastructures de voirie
de même que les élévations projetées des terrains finis. Si des ouvrages de soutènement sont
requis, ils doivent être conçus afin de satisfaire aux charges qui peuvent être appliquées sur le
sol, suivant ce qui peut être autorisé par la réglementation municipale. Finalement, le requérant
est tenu de coordonner les murs de soutènement avec les fournisseurs de services d'utilités
publiques afin que les poteaux soient installés au bon endroit, à la bonne profondeur et tout en
tenant compte de la présence desdits murs.
Page 12
Les murs de soutènement et les utilités publiques ne doivent en aucun cas se retrouver dans la
rive d’un cours d’eau.
Les systèmes de drainage privés conçus pour assurer l'évacuation de l'eau de certains lots ou
des drains de murs de soutènement devront être raccordés au réseau municipal et faire l'objet
de servitudes mutuelles et réciproques afin de protéger les propriétaires concernés.
L'ensemble des ouvrages précités doivent être réalisés en même temps que les travaux de la
partie A, soit les travaux d'égouts, de drainage, d'aqueduc et de préliminaire de rue. Ils seront
aussi couverts par une garantie pour assurer leur bonne exécution dans les délais prescrits. La
délivrance de réception provisoire de la partie A ne pourra être émise que si le certificat de
conformité des travaux des murs de soutènement et les systèmes de drainage privés vers la
voie publique aura été émis par l'ingénieur du consultant et que les servitudes à cet effet auront
été enregistrées, le cas échéant. Une copie des actes de servitudes devra être déposée à la
Ville.
2.7.5 Stabilisation des rives
Si le requérant souhaite effectuer des travaux de stabilisation des rives, il doit justifier la nature
et la nécessité des travaux avec des études techniques réalisées par un professionnel en la
matière.
Le requérant doit respecter les normes et les guides du MDDELCC dans sa proposition de
travaux à réaliser en rive, notamment les fiches techniques suivantes :
a)
b)
Fiche
technique
sur
la
stabilisation
riveraine
du
MDDELCC
http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/eau/rives/stabilisation-riveraine.pdf;
Fiche
technique
sur
la
stabilisation
des
rives
du
MDDELCC
http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/eau/rives/fiche-tech-stabilisation-rives.pdf.
:
:
La Ville privilégie les travaux et les méthodes de travail qui ont le moindre impact sur la rive et
qui favorise l’implantation d’une végétation naturelle.
Les plantations en rive doivent être réalisées avec des espèces indigènes. Le Répertoire des
végétaux recommandés pour la végétalisation des bandes riveraines, réalisé par la Fédération
interdisciplinaire de l’horticulture ornementale du Québec (FIHOQ) peut être consulté pour
connaître les végétaux les mieux appropriés : http://www.fihoq.qc.ca/medias/D1.1.5B-1.pdf.
2.7.6 Ponceaux
Les ponceaux qui sont installés sur des cours d’eau doivent permettre la libre circulation du
poisson. Les documents suivants peuvent être consultés pour connaître les bonnes pratiques :
a)
Fiche technique sur la protection de l'habitat du poisson - Les ponts et les ponceaux du
Ministère des Forêts, de la Faune et des Parcs : http://mffp.gouv.qc.ca/95581CF9-9C8B4628-9607-69E497F51575/FinalDownload/DownloadId4192AC35847C38F7F70597977835B032/95581CF9-9C8B-4628-960769E497F51575/faune/habitats-fauniques/pdf/habitat_poisson_ponts_ponceaux.pdf;
b)
Bonnes pratiques pour la conception et l’installation de ponceaux permanents de moins
de 25 mètres du Ministère Pêches et Océans Canada : http://agrcq.ca/wpcontent/uploads/2012/02/Guide-MPO-Bonnes-pratiques-pour-la-conception-etlinstallation-de-ponceaux-permanents-de-moins-de-25-m%C3%A8tres.pdf.
Page 13
3. Clôture du projet
Lorsque le projet est terminé, la Ville s’assure qu’elle n’assume aucun coût du projet de développement
immobilier du requérant. S’il y a un excédent de coûts, le requérant doit assumer l’excédent et
rembourser la Ville, le cas échéant. Dans l’éventualité où la Ville a perçu trop d’argent du requérant,
elle rembourse au requérant les sommes payées en surplus par celui-ci.
4. Servitudes
À l’égard des servitudes municipales, celles-ci doivent être publiées avant que la Ville n’autorise le
début des travaux d’installation d’infrastructures et d’équipements municipaux.
À l’égard des servitudes bénéficiant à une partie privée, celles-ci doivent être publiées préalablement à
l’émission du certificat de conformité des travaux des ouvrages concernés, par l’ingénieur du requérant.
Page 14
GUIDE DES NORMES D’ÉTUDE ET CONCEPTION
Service de l’ingénierie
Annexe E
de l’annexe I du règlement L-12400
TITRE : Guide des normes d’étude et conception
N° d’émission : 1
N° de révision : 0
VILLE DE LAVAL
Service de l’ingénierie
Mars 2016
Table des matières
1.0
SECTION 1 INTRODUCTION................................................................................................. 1
1.1
OBJET ........................................................................................................................................... 1
1.2
CHAMPS D’APLICATION ............................................................................................................ 1
1.3
RÉFÉRENCES ................................................................................................................................ 1
2.0
SECTION 2 ÉTUDES PRÉLIMINAIRES ..................................................................................... 3
2.1
GÉNÉRALITÉS ............................................................................................................................... 3
2.2
MODÈLES DE SIMULATION HYDRAULIQUE................................................................................ 3
2.2.1
Le projet ............................................................................................................................... 3
2.2.2
Modèles de simulation en aval ........................................................................................ 4
2.3
ÉTUDE DE BILAN HYDRIQUE........................................................................................................ 4
2.4
ÉTUDE CONCEPTION PRÉLIMINAIRE ......................................................................................... 4
2.5
PRODUCTION DE RAPPORT ....................................................................................................... 6
3.0
SECTION 3 LÉVÉ D’ARPENTAGE ......................................................................................... 7
3.1
OBSERVATION DU POLYGONE PAR MÉTHODE CONVENTIONNELLE (STATIONS TOTALES) 7
3.2
MESURES ANGULAIRES ............................................................................................................... 7
3.3
MESURES DE DISTANCE .............................................................................................................. 7
3.4
NIVELLEMENT ............................................................................................................................... 7
3.5
FERMETURE ANGULAIRE ............................................................................................................. 8
3.6
FERMETURE EN POSITION ........................................................................................................... 9
3.7
OBSERVATION EN TEMPS RÉEL (GPS) ........................................................................................ 9
3.8
PRÉCISION DES LEVÉS DE DÉTAILS EN PLANIMÉTRIE .............................................................. 10
3.9
ÉQUIPEMENTS D'ARPENTAGE À UTILISER ................................................................................ 10
3.10
ANALYSE DES RÉSULTATS .......................................................................................................... 10
3.11
RÈGLES DE L’ART DE LA PROFESSION ..................................................................................... 10
4.0
SECTION 4 CRITÈRES DE CONCEPTION ........................................................................... 11
MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENTS ..................................................................................................... 11
ABRÉVIATIONS À UTILISER POUR LES VUES EN PLAN ET PROFIL ............................................... 11
ÉCHELLE DES PLANS ET PROFIL ................................................................................................... 12
4.1
AQUEDUC.................................................................................................................................. 13
4.2
ÉGOUT SANITAIRE ..................................................................................................................... 13
4.3
ÉGOUT PLUVIAL......................................................................................................................... 15
4.4
BOUCHONS IMPERMÉABLE...................................................................................................... 16
4.5
CONCEPTION GÉOMÉTRIQUE DE RUE ................................................................................... 16
4.6
PAVAGE ET FONDATIONS GRANULAIRES .............................................................................. 17
4.7
MARQUAGE .............................................................................................................................. 17
4.8
OUVRAGES D’ART .................................................................................................................... 17
4.9
AUTRES OUVRAGES .................................................................................................................. 18
4.9.1
Murs de soutènement ...................................................................................................... 18
4.9.2
Ponceaux........................................................................................................................... 18
4.10
GESTION DES EAUX PLUVIALES ................................................................................................ 20
4.11
CLÔTURE .................................................................................................................................... 21
4.12
ÉCLAIRAGE DE RUE .................................................................................................................. 22
4.13
Plan de terrassement............................................................................................................... 22
5.0
SECTION 5 LIVRABLES ....................................................................................................... 23
SECTION 1
1.0 SECTION 1
INTRODUCTION
Page 1 sur 23
INTRODUCTION
1.1 OBJET
Le présent document fait partie d’une série de guides élaborés par le Service de l’ingénierie de
la Ville de Laval afin d’offrir aux consultants des documents servant de base à la confection des
plans et de rapports d’ingénierie pour les projets d’infrastructures municipales à la Ville de Laval.
Les indications fournies s’appuient sur les règlements en vigueur à la Ville de Laval et normes
émises par divers ministères et organismes reconnus (MTQ, MDDELCC, BNQ, etc.).
1.2 CHAMPS D’APLICATION
Ce guide s’applique à tous les projets relatifs aux travaux d’infrastructures municipales réalisés
en maitrise d’œuvre privée ou publique, sous l’autorité du règlement numéro L-12400 ou un appel
d’offres de la Ville de Laval. Pour les projets nécessitant une conception particulière, ce guide
servira toujours de référence. Toutefois, avec l’accord des ingénieurs de la Ville des modifications
peuvent être autorisées.
Pour tout élément qui n’est pas mentionné dans ce guide, le consultant devra se référer aux
différentes normes et directives en vigueur concernant la conception des infrastructures
municipales ainsi que les règles de l’art sur ce sujet.
1.3 RÉFÉRENCES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Directive 001 - Captage et distribution de l’eau potable réalisée par le ministère du
Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques;
Directive 004 - Réseaux d’égout, réalisée par le ministère du Développement durable, de
l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques;
Guide de gestion des eaux pluviales du ministère du Développement durable, de l’Environnement
et de la Lutte contre les changements climatiques;
Devis normalisé technique, BNQ 1809-300/2004 (R 2007), Travaux de construction - Clauses
techniques générales - Conduites d’eau potable et d’égout réalisé par le Bureau de normalisation
du Québec, Quatrième édition - 31 août 2007 ou version plus récente;
Cahier des charges (exécution des travaux) - Ville de Laval – janvier 2011 ou version plus
récente;
Cahier des charges spéciales pour la construction des réseaux d’égouts et d’aqueduc - Ville de
Laval – émission no 2 - avril 2015 ou version plus récente;
Cahier des charges spéciales pour la construction et/ou la réhabilitation des infrastructures
routières - Ville de Laval - janvier 2007 ou version plus récente;
Cahier des charges spéciales pour la construction des systèmes d’éclairage et de signalisation
électromécanique - Ville de Laval - mai 1981 ou version plus récente;
Cahier des charges et devis généraux (CCDG), Infrastructures routières, Construction et
réparation, du ministère des Transports du Québec;
Conception routière - Tome I - Ouvrages routiers du Ministère des Transports du Québec;
Ouvrages d’art – Tome III - Ouvrages routiers du Ministère des Transports du Québec;
Abords des routes - Tome IV –- Ouvrages routiers du Ministère des Transports du Québec;
Signalisation routière des travaux de la collection Normes - Tome V - Ouvrages routiers du
Ministère des Transports du Québec;
Guide des normes d’études et conception
SECTION 1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
INTRODUCTION
Page 2 sur 23
Manuel de conception d’un système d’éclairage routier du Ministère des Transports du Québec
– Mars 2014;
Manuel d’inventaire des structures du Ministère des Transports du Québec – Janvier 2013;
Règlement L-11870 concernant les branchements d’aqueduc et d’égouts, le drainage et la
gestion des eaux de ruissellement sur la propriété privée, les travaux connexes et remplaçant le
règlement L-5057 et ses amendements -Ville de Laval – 6 octobre 2014 ou version plus récente;
Règlement L-8161 et ses amendements concernant la signalisation de sécurité aux abords
d’obstacles temporaires sur la voie publique - Ville de Laval - 3 septembre 1991 ou version plus
récente;
Directive numéro 2012-01- Spécification pour le territoire de la Ville de Laval pour les marques
sur voie cyclable et de circulation automobile - Ville de Laval;
Directive numéro 96-08 - Plaques d’identification, Lampadaires et boîtes de contrôle du réseau
d’éclairage public - Ville de Laval;
Directive numéro 95-03 - Raccordement des systèmes d’éclairage au réseau aérien d’HydroQuébec - Ville de Laval;
Directive numéro 94-02 - Porte d’accès -- Lampadaires décoratifs - Ville de Laval;
Directive numéro 94-03 - Conduits en P.V.C. - Ville de Laval;
Directive numéro 94-04 - Mail gazonné -- Position des conduits - Ville de Laval;
Directive numéro 94-05 - Bases de béton pour lampadaires- Ville de Laval.
Tableau numéro 95-00 – Éclairage de rue – Niveau d’éclairement et d’uniformité requis
Guide des normes d’études et conception
SECTION 2
2.0 SECTION 2
ÉTUDES PRÉLIMINAIRES
Page 3 sur 23
ÉTUDES PRÉLIMINAIRES
2.1 GÉNÉRALITÉS
Afin de procéder à la réalisation des plans et des rapports d’ingénierie pour les projets
d’infrastructures municipales, il arrive que des études préliminaires soient requises. La présente
section encadre la production d’une étude de bilan hydrique et d’une étude de conception
préliminaire (égout et aqueduc).
Tous les critères spécifiques au projet concernant la méthodologie de réalisation de l’étude de
bilan hydrique et de l’étude de conception préliminaire seront transmis par la Ville de Laval au
consultant en début de mandat. Les éléments suivants seront fournis. Le consultant devra
s’assurer de la validité des données avant de les utiliser aux fins de l’étude.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Données géomatiques (shapefile)
Photo aérienne
Plans directeurs (égouts et aqueduc)
Extrait du cahier des exigences environnementales
Plan concept d’aménagement, densité de population (réf. Service de l’urbanisme)
Études antérieures si nécessaires
Modèle de simulation hydraulique si nécessaire
Plans d’ouvrages municipaux existants si nécessaire
Pluies et paramètres hydrologiques
Paramètres de calcul des débits domestiques résidentiels et des eaux parasites
Données relatives à l’aqueduc.
Conditions frontière au territoire à l’étude.
2.2 MODÈLES DE SIMULATION HYDRAULIQUE
Pour certains projets très limités en longueur de réseau d’égout ou non-critique d’un point de vue
hydraulique, il pourrait arriver que la production d’un modèle de simulation hydraulique ne soit
pas exigée. Cette information sera précisée dans le processus de traitement des demandes de
services municipaux du présent règlement.
2.2.1 Le projet
Les modèles de simulation hydraulique doivent être construits sur plateforme PCSWMM. Le
niveau de détail des modèles de simulation hydraulique doit être suffisant pour l’appréciation du
comportement du réseau sous les pluies à considérer ou sous les sollicitations de pointe des
eaux usées.
Les modèles doivent contenir toutes les conduites et les regards (nœuds) existants aux frontières
du projet. Ils doivent également tenir compte des cours d’eau, autant en amont qu’en aval.
Toutefois, il n’est pas nécessaire de simuler de l’eau dans toutes les conduites des réseaux. Des
regroupements par sous bassin sont permis. Une coordination avec la Ville doit être prévue à cet
effet afin de faire approuver la nomenclature et les regroupements.
Guide des normes d’études et conception
SECTION 2
ÉTUDES PRÉLIMINAIRES
Page 4 sur 23
Les simulations par modèles hydrauliques devront démontrer le bon fonctionnement des
ouvrages proposés. Le niveau de détail relativement aux modèles devra être adapté à une étude
de type conception préliminaire.
2.2.2 Modèles de simulation en aval
Pour la majorité des projets, la Ville fournira les conditions frontières (égout et aqueduc)
nécessaires à la production du rapport de bilan hydrique ou d’étude de conception préliminaire.
Toutefois, il pourrait arriver que le projet proposé requière l’analyse de l’impact en réseau. Que
ce soit pour la vérification d’un niveau de service ou une fréquence de surverse en aval, la Ville
pourrait fournir un modèle complet du secteur en aval. Dans ces circonstances, le consultant aura
la responsabilité de vérifier les données fournies afin de s’assurer que le modèle correspond bien
au territoire visé et que l’occupation du sol est toujours adéquate. L’analyse et la préparation de
scénarios seront alors sous la responsabilité du consultant de l’étude.
Cela implique que le consultant devra effectuer les relevés topographiques, les visites des lieux
ou toutes autres actions de vérification nécessaires à la validation des données qu’il compte
utiliser.
2.3 ÉTUDE DE BILAN HYDRIQUE
L’étude de bilan hydrique devra répondre aux critères et exigences du ministère du
Développement durable, de l’Environnement et de la lutte aux changements climatiques
(MDDELCC).
L’étude devra permettre la représentation des conditions avant et après développement et tous
éléments particuliers spécifiques à l’hydrologie. Selon l’envergure du territoire, un modèle de
simulation hydraulique devra être préparé à l’aide du logiciel de simulation PCSWMM. À certains
endroits, la Ville possède déjà une telle étude. À ce moment, elle pourra être remise au consultant
responsable du projet afin de l’adapter aux conditions spécifiques du projet.
Les résultats des simulations hydrauliques permettront de caractériser le comportement des
cours d’eau et des milieux humides. Ils permettront également d’identifier les ouvrages
nécessaires au maintien de la quantité et de la qualité de l’eau qui sera véhiculée dans le cours
d’eau, le tout, selon les exigences du MDDELCC. Ces ouvrages devront être intégrés aux critères
de desserte du secteur. Le tout doit être consigné dans un rapport distinct, complet, précis et
clair. Il devra contenir tous les éléments justificatifs et résultats de même que tous les plans,
croquis et figures nécessaires à la bonne compréhension.
Les recommandations doivent concilier les hypothèses des études hydrauliques et hydrologiques
récentes.
2.4 ÉTUDE CONCEPTION PRÉLIMINAIRE
L’étude de conception préliminaire devra contenir tous les éléments nécessaires à la production
des plans et devis pour les travaux municipaux recommandés dans le secteur à développer, le
tout en conformité à l’étude de plans directeurs. Cette étude de conception préliminaire devra
déterminer les infrastructures d’aqueduc et d'égouts pluvial et sanitaire requises.
Elle devra traiter des éléments suivants, sans s’y limiter :
Guide des normes d’études et conception
SECTION 2
•
•
•
•
•
•
ÉTUDES PRÉLIMINAIRES
Page 5 sur 23
Les pratiques de gestion optimales des eaux de ruissellement (PGO)
Les régulateurs de débits requis
Les bassins de rétention pluviaux : mineur et/ou majeur
Les bassins de rétention unitaire
Les stations de pompage
Les niveaux de pavage et gestion des dénivelés terrains existants et proposés
Le consultant devra tenir compte des différents types de réseaux d’égouts présents sur le
territoire à l’étude, entre autres les réseaux unitaires et pseudo-séparatifs comportant du captage
ainsi que les sollicitations de pointe des eaux usées dans ces réseaux d’égouts.
Il devra considérer les contraintes de développement identifiées au plan directeur de même que
les principales hypothèses de dessertes qui y sont déterminées. Il devra maintenir l’harmonie de
ces éléments à ceux qui auront été définis au bilan hydrique.
La préparation des plans des ouvrages municipaux sera basée sur les hypothèses retenues des
simulations hydrauliques. Le niveau d’avancement des plans sera de type conception préliminaire
des services d’aqueduc et des égouts sanitaire et pluvial.
Un rapport sera également fourni afin d’y consigner tous les éléments de conception et les
hypothèses retenues. Il doit également présenter les consignes de fonctionnement des ouvrages
municipaux le cas échéant (bassin de rétention, station de pompage, ouvrage de surverse, etc.).
Toutes divergences avec le plan directeur du secteur devront être mentionnées et justifiées à la
satisfaction de la Ville.
Égout sanitaire:
Pour la partie traitant du réseau d’égout sanitaire, l'étude de conception préliminaire devra fournir
les débits générés par le projet de même que la capacité du réseau récepteur, des ouvrages
d'interception, de rétention et de traitement à recevoir, transporter et traiter ces eaux. L'étude
devra aussi démontrer que le projet n'augmente pas les surverses et une description des mesures
de compensation devra faire partie de l'étude. Dans l’éventualité où la solution est hors site, elle
devra tout de même être décrite dans le rapport.
Les recommandations doivent respecter des exigences contenues dans les directives du
MDDELCC et celles contenues dans le présent guide à la section « Conception ».
Égout pluvial – Eaux de ruissellement:
Pour la partie traitant du réseau d’égout pluvial, l'étude de conception préliminaire devra être
réalisée en conformité avec le Guide de gestion des eaux pluviales du MDDELCC.
Le réseau d’égout pluvial doit être conçu pour véhiculer un débit correspondant à une pluie dont
la récurrence sera fournie par la Ville de Laval en fonction du type de secteur développé ou un
débit correspondant à la capacité résiduelle du réseau d’égout pluvial existant.
Guide des normes d’études et conception
SECTION 2
ÉTUDES PRÉLIMINAIRES
Page 6 sur 23
Pour la conception des réseaux d’égout pluvial en double drainage, la gestion des eaux pluviales
majeures devra être conçue pour un événement pluvial centennal et le réseau mineur sera
généralement conçu pour une pluie de récurrence de 2 ans ou de 5 ans.
Aqueduc:
Pour la partie traitant de l’aqueduc, l'étude de conception préliminaire devra démontrer les
besoins en consommation, vérifier la capacité du réseau à assurer l'approvisionnement en eau
potable du projet en débit et en pression et démontrer la conformité du projet. L'étude devra
inclure le dimensionnement des conduites et tous les éléments requis au bon fonctionnement du
réseau pour assurer la desserte et la protection incendie du projet de même que l’établissement
des points de raccordement (diamètre, localisation, équipements, etc.). Aucune simulation sur le
réseau d’aqueduc n’est exigée par la Ville.
Si une conduite de transport de grand diamètre (400 mm et plus) est requise dans le projet, la
Ville de Laval déterminera le tracé et le diamètre de cette conduite. Les raccordements à celle-ci
devront être convenus avec la Ville.
2.5 PRODUCTION DE RAPPORT
Le niveau d’avancement de l’étude et des plans sera de type conception préliminaire des services
d’aqueduc et des égouts sanitaire et pluvial. Un rapport sera également fourni afin d’y consigner
tous les éléments de conception et les hypothèses retenues. Il doit également présenter les
consignes de fonctionnement des ouvrages municipaux le cas échéant (bassin de rétention,
station de pompage, ouvrage de surverse, etc.).
Le rapport doit spécifiquement consacrer une section à la description des ouvrages municipaux
proposés dans l’étude. Les critères de conception et toutes considérations pertinentes
nécessaires à la bonne compréhension de la définition des ouvrages municipaux doivent être
regroupés dans cette même section du rapport.
En plus des critères de conception (récurrence de pluie, % imperméable, rugosité de Manning,
etc.), les caractéristiques de construction et d’opération doivent y être résumées (niveau d’eau
min. et max., volume utile requis, superficie au sol, débit de contrôle à la sortie, etc.).
Plans :
Des plans d’aqueduc et des réseaux d’égouts sanitaire et pluvial (mineur et majeur, si requis)
doivent être réalisés à une échelle appropriée afin que tous les éléments représentés soient
faciles à identifier. Les éléments suivants doivent s’y retrouver, sans s’y limiter, incluant toutes
les données relatives à ceux-ci:
•
•
•
•
•
•
•
•
Le tracé de toutes les conduites;
Les diamètres et les pentes des conduites et les radiers aux extrémités;
Les regards, puisards, régulateurs, etc.;
Les bassins de rétention;
Les stations de pompage;
Les noues;
Les niveaux de rue projetés;
Les niveaux du terrain existant.
Guide des normes d’études et conception
SECTION 3
3.0 SECTION 3
LÉVÉ D’ARPENTAGE
Page 7 sur 23
LÉVÉ D’ARPENTAGE
Tout levé d’arpentage exécuté pour la Ville de Laval doit s’appuyer sur des points géodésiques
et des repères de nivellement intégrés au Système de gestion des informations géodésiques du
Québec (GÉODEQ), ou sur des points de canevas complémentaires établis en conformité avec
les présentes instructions.
3.1 OBSERVATION DU POLYGONE PAR MÉTHODE CONVENTIONNELLE (STATIONS
TOTALES)
Les stations totales possèdent des compensateurs qui corrigent ou éliminent plusieurs des
erreurs énumérées ci-dessous. D’autres erreurs, malgré un mode opératoire minutieux, ne
peuvent être annulées complètement. Il est donc nécessaire de faire les calibrages propres à
chaque appareil et de mesurer réciproquement chaque distance pour l’établissement du canevas
complémentaire. Pour chaque contrat, un certificat de calibrage et d’inspection datant d’au plus
un an, établi par une entreprise reconnue et acceptée par la Ville de Laval, est exigé pour
s’assurer de l’exactitude des appareils.
3.2 MESURES ANGULAIRES
Pour réduire au minimum les erreurs potentielles sur les mesures angulaires, il importe de suivre
minutieusement un mode opératoire adéquat qui tient compte, en plus du calibrage de la station
totale, du soin apporté à la mise en station, au nivellement de l’instrument et à la précision du
pointé sur la cible. Il est recommandé d’effectuer un minimum de deux séries de mesures (directe
et renversée), soit l’équivalent du quatrième ordre (niveau C4).
3.3 MESURES DE DISTANCE
Pour réduire au minimum les erreurs potentielles de mesures de distance, la longueur d’un côté
doit être le résultat de deux déterminations, l’une en visée avant et l’autre en visée arrière. Ainsi,
chaque longueur d’un côté du polygone est mesurée quatre fois (sauf les visées de départ et
d’arrivée qui le sont deux fois dans le cas de polygones non fermés).
Les lectures de température et de pression doivent être faites et reprises dans la journée au
besoin.
3.4 NIVELLEMENT
Le nivellement est traditionnellement effectué par méthode trigonométrique (nivellement indirect)
ou par méthode géométrique (nivellement différentiel ou direct). À la Ville de Laval, pour obtenir
une précision adéquate, notamment dans tous les levés pour modèle numérique de terrain,
l’altitude des stations du polygone doit être déterminée par nivellement géométrique.
Pour déterminer l’élévation des points d’appui du polygone par nivellement géométrique, les
critères de précision du troisième ordre doivent être respectés. La tolérance (∑) en millimètres,
en fonction de K qui représente la longueur en kilomètres de la section ou du cheminement, est
de :
•
∑ ≤ 12 × √K entre l’aller et le retour pour une section
Guide des normes d’études et conception
SECTION 3
•
LÉVÉ D’ARPENTAGE
Page 8 sur 23
∑ ≤ 16 × √K pour le cheminement fermé
3.5 FERMETURE ANGULAIRE
La tolérance pour la fermeture angulaire des polygonales du réseau complémentaire s’appuie sur
l’équation suivante :
F ≤ 1,64 σa √(n + 1)
où
F : écart de fermeture toléré (en secondes d’arc)
1,64 : facteur qui s’applique à l’erreur standard des mesures angulaires et qui correspond à un
niveau d’espérance mathématique de 90%
σa: erreur standard d’une mesure angulaire (90% = 4 secondes)
n : nombre de côtés de la polygonale
Lorsque la longueur moyenne des côtés de la polygonale (L) est de 350 mètres ou plus, la
fermeture angulaire tolérée sera fonction du nombre de côtés de la polygonale seulement. Elle
devra respecter l’équation suivante :
F ≤ 6,56 √(n + 1)
où
F : écart de fermeture toléré (en secondes d’arc)
n : nombre de côtés de la polygonale
La fermeture angulaire maximale tolérée lorsque L ≥ 350 mètres est de 30 secondes, peu
importe le nombre de côtés.
Lorsque la longueur moyenne des côtés de la polygonale (L) est plus petite que 350 mètres, la
fermeture angulaire tolérée sera fonction du nombre de côtés de la polygonale et de leur longueur
moyenne. Elle devra respecter l’équation suivante :
Guide des normes d’études et conception
SECTION 3
LÉVÉ D’ARPENTAGE
Page 9 sur 23
La fermeture angulaire maximale tolérée lorsque L < 350 mètres est de 40 secondes, peu
importe la longueur et le nombre de côtés.
3.6 FERMETURE EN POSITION
La tolérance de fermeture d’une polygonale (T) entre deux points connus avant toute
compensation est établie par la formule suivante :
Cette tolérance concernant la fermeture est valable pour les polygones établis dans des
conditions normales. La précision résultante est suffisante pour une utilisation du canevas à des
fins de levés de détails, d’identification du morcellement, de gestion du territoire ainsi que pour
les travaux courants d’ingénierie.
3.7 OBSERVATION EN TEMPS RÉEL (GPS)
Il existe principalement deux méthodes pour observer en temps réel : la méthode traditionnelle
avec station de référence (base mobile) ou l’utilisation d’un réseau cellulaire privé de fabricants
(ex. : CanNet, PowerNet, SmartNet, TopNet, etc.).
Lorsque cette méthode est utilisée, pour des réseaux locaux par exemple, elle doit l’être en
respectant les critères suivants :
A) Planifier les sessions d’observation avec un masque d’élévation de 13°, en s’assurant de la
réception d’au moins 5 satellites dont les positions respectives génèrent un PDOP plus petit ou
égal à 5. Éviter les périodes de forte activité ionosphérique.
B) Vérifier l’installation et la configuration des appareils en mesurant en début de session la
position d’un ou de plusieurs points géodésiques connus. Les écarts obtenus devront être
moindres que 3 centimètres en planimétrie et 5 centimètres en altimétrie. Si des écarts plus
grands sont constatés, toute la procédure d’installation et de configuration devra être révisée.
C) Observer une deuxième fois chaque station, à partir d’une base différente ou à partir de la
même base, mais à un moment différent espacé d’un minimum de deux heures de la première
observation. L’idéal est de combiner les deux, soit une base différente et un intervalle de deux
heures. Il faut s’assurer aussi que les points de base sont d’un niveau (ordre) semblable. Le but
de cette deuxième observation est de déterminer une deuxième position pour chaque point avec
un vecteur différent ou à partir d’une constellation de satellites différente. Les mêmes écarts
maximums doivent être respectés (3 centimètres en planimétrie et 5 centimètres en altimétrie),
sinon une nouvelle session d’observation devra être entreprise.
Guide des normes d’études et conception
SECTION 3
LÉVÉ D’ARPENTAGE
Page 10 sur 23
D) Vérifier en fin de session le fonctionnement des appareils en observant à nouveau un ou
plusieurs points connus.
3.8 PRÉCISION DES LEVÉS DE DÉTAILS EN PLANIMÉTRIE
3.9 ÉQUIPEMENTS D'ARPENTAGE À UTILISER
Les équipements utilisés dans le cadre des activités d'arpentage doivent avoir la capacité de
rencontrer les exigences techniques requises par la Ville de Laval, notamment en ce qui concerne
les niveaux de précision requis par chacune des étapes du projet.
Les équipements d'arpentage à utiliser dans un projet d'arpentage comprennent, entre autres :
•
•
•
•
•
3.10
Les récepteurs GPS d'ordre géodésique avec système de correction
Les stations totales d'ordre géodésique;
Les prismes-réflecteurs ;
Les niveaux numériques ou optiques ;
Les mires.
ANALYSE DES RÉSULTATS
L’arpenteur devra toujours être en mesure de justifier ses résultats en fournissant ses fichiers
d’observations, ses notes de terrain, les fichiers de compensation et de calculs, les fiches
signalétiques des points géodésiques utilisés ainsi que tout autre information ayant été utilisée
pour la détermination du fichier de levé.
3.11
RÈGLES DE L’ART DE LA PROFESSION
L’arpenteur est tenu d’exécuter toutes les tâches, même dans les cas où elles ne sont pas
spécifiées au contrat, qui sont usuelles et nécessaires à l’exécution complète du contrat et selon
les règles de l’art de la profession.
Guide des normes d’études et conception
SECTION 4
4.0 SECTION 4
CRITÈRES DE CONCEPTION
Page 11 sur 23
CRITÈRES DE CONCEPTION
MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENTS
Il est à noter que, dans le choix des produits et matériaux à proposer dans les plans et devis, le
consultant ne doit en aucun temps faire référence à un nom unique d’une marque de commerce
ou d’une compagnie et en équivalence. Le consultant doit ainsi formuler ses choix par une
description de la performance du produit et des normes applicables. Advenant que des noms de
produits doivent être proposés, le consultant devra faire référence à un minimum de trois (3)
différents produits équivalents et, pour chacun des cas, celui-ci devra en faire la conception afin
de s’assurer que, peu importe le produit choisi par l’entrepreneur, la conception de l’ouvrage n’aura
pas besoin d’être ajustée. Ces produits équivalents devront être au préalable être approuvés par
la Ville.
ABRÉVIATIONS À UTILISER POUR LES VUES EN PLAN ET PROFIL
Types de matériaux :
•
•
•
•
•
•
•
PVC : polychlorure de vinyle;
TBA : tuyau en béton armé;
TBNA : tuyau en béton non-armé;
TCA : tuyau en ciment amiante;
TTOG et TTOA : tuyau en tôle ondulée galvanisée ou aluminées;
PEHD : tuyaux en polyéthylène haute densité;
CBA : tuyaux en âme d’acier revêtue de béton à l’intérieur et à l’extérieur (béton-acier).
Éléments pour conduites :
•
•
•
•
•
•
AQ : aqueduc;
É.S. : égout sanitaire;
É.P. : égout pluvial;
É.U. : égout unitaire;
P= : pente;
CL : classe de conduite.
Éléments divers en plan et profil :
•
•
•
•
•
•
•
•
PROP. : proposé/ée;
EX. : existant;
CH : chaînage;
℄ : centre ligne;
ÉLÉV. : élévation;
PIV : Point d’intersection des alignements verticaux;
LOC. APPROX. : localisation approximative;
TN : terrain naturel;
Guide des normes d’études et conception
SECTION 4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CRITÈRES DE CONCEPTION
Page 12 sur 23
L= : longueur;
E : entrée;
S : sortie;
(E, O, S, N) : direction;
U.P. : Utilités publiques;
RA.P. : radier pluvial;
RA.S. : radier sanitaire;
RS00 : no regard sanitaire prop.;
RP00 : no regard pluvial prop.;
RS EX. : regard sanitaire existant;
RP EX. : regard pluvial existant;
RU EX : regard unitaire prop.;
CV00 : no chambre de vanne prop.;
BV00 : boitier de vanne proposé;
BF00 : borne-fontaine prop.;
PU00 : puisard proposé;
F00 : Forage;
TR00 : Tranché d’exploration;
PO : Puits d’observation;
FAC : fer à cheval;
R : rayon.
Note :
Les regards existants ne doivent pas être numérotés, sauf si exigé par la Ville de Laval.
ÉCHELLE DES PLANS ET PROFIL
De façon générale les échelles de dessin à utiliser pour la préparation des plans doivent être de
l’ordre métrique et selon les dispositions suivantes :
•
Nouvelles infrastructures dans un milieu non développé :
1 : 500 (vue en plan) et 1 : 50 (vue en profil). Cependant pour les projets de faible envergure
l’échelle 1 : 250 (vue en plan) peut être utilisée.
•
Nouvelles infrastructures dans un milieu développé ou travaux de réfection
d’infrastructures :
1 : 250 (vue en plan) et 1 : 50 (vue en profil).
Cependant, les échelles à utiliser pour la mise en plan devront être préalablement validées par
la Ville lors de la réunion de démarrage du projet.
Guide des normes d’études et conception
SECTION 4
CRITÈRES DE CONCEPTION
Page 13 sur 23
4.1 AQUEDUC
Diamètre des conduites
Le diamètre de la conduite d’aqueduc doit être recommandé par le consultant et validé par la Ville
de Laval.
Matériaux
Conduites en PVC DR18 ou en fonte ductile classe 350 (si sol non corrosif pour la fonte), ou en
béton-acier.
Vannes
Prévoir des vannes aux intersections afin d’être en mesure d’isoler le service sur chaque tronçon
de rue de façon indépendante. Le consultant devra prévoir au moins « N-1 » vannes à chaque
intersection, où N est le nombre de directions de l’intersection (voir figure 1). Ces vannes doivent
être installées dans des chambres de vanne.
De plus, une vanne de travail doit être installée au bout des conduites non bouclées. Dans telle
situation une vanne avec un boitier de vanne peut être acceptée.
Les vannes doivent être installées sur le prolongement des lignes de l’emprise de rue.
Bornes fontaines
De façon générale, la distance maximale entre deux bornes fontaines doit être de 90 m dans les
secteurs industriels, commerciaux ou résidentiels de haute densité et de 150 m dans les secteurs
résidentiels de faible et moyenne densité. Sauf avis contraire, elles doivent être placées sur la
ligne mitoyenne de lot et à 500 mm à l’intérieur de la ligne de l’emprise de la rue.
Dans la mesure du possible, installer les bornes fontaines sur le côté de rue opposé aux
lampadaires de rue.
Une borne fontaine doit être installée à chaque point haut de la conduite d’aqueduc ainsi qu’au
bout de chaque conduite non bouclée.
Réseau local
Sauf avis contraire, si le diamètre de la conduite excède 400 mm, un réseau local doit être prévu
pour l’alimentation en eau et la protection incendie.
4.2 ÉGOUT SANITAIRE
Diamètre des conduites
Le diamètre minimal des conduites d’égout sanitaire est de 300 mm. Dans certains cas la Ville
pourra accepter un diamètre de 250 mm en tête de réseau.
Matériaux
Conduites en PVC DR35 ou TBA CL IV (minimum).
Guide des normes d’études et conception
SECTION 4
CRITÈRES DE CONCEPTION
Page 14 sur 23
Pente minimale
Le consultant doit tenir compte des études de conception préliminaires et de la planification du
secteur au complet pour établir les pentes des conduites. De façon générale, la pente minimale
des conduites doit assurer une vitesse d’écoulement d’au moins 0,9 m/s, calculée à conduite
pleine.
Dans le cas où cette exigence ne peut pas être rencontrée, le consultant devra proposer une
solution à la Ville.
De façon générale, une pente de 0,30 % est souhaitable ou 0,50 % en tête de réseau.
Regards sanitaires
Le diamètre minimal des regards doit être de 1200 mm. Un regard doit être installé à chaque
changement de pente, de diamètre, ou de direction de la conduite. La distance entre deux regards
doit être telle que mentionné ci-après :
•
•
D’au plus 100 m pour les conduites de 750 mm de diamètre et moins;
D’au plus 200 m pour les conduites de 900 mm de diamètre et plus.
Les conduites de diamètre différent raccordées à un regard doivent garder la même élévation à
la couronne entre l’entrée et la sortie. Pour les conduites ayant le même diamètre, un différentiel
de hauteur de 25 mm doit être prévu entre le radier d’entrée et celui de sortie des regards.
Réseau local
Sauf avis contraire, lorsque le réseau d’égout est à une profondeur excédant 6,0 m par rapport
au centre de la conduite un réseau local doit être prévu.
Débit domestique résidentiel
•
•
•
Apport strictement domestique : Q = 250 l/pers/j
(Réf. Guide de présentation d’une demande d’autorisation pour réaliser un projet assujetti à
l’article 32 de la Loi sur la qualité de l’environnement)
Apport qui tient compte des usages collectifs de nature locale (église, petit commerce, etc.) :
Q = 320 l/pers/j
(Réf. Directive 004)
Si mesure de consommation : 70 % de retour à l’égout
(Réf. Directive 004)
Densité et nombre de personnes par logements (Réf : Service de l’urbanisme)
•
•
•
•
•
Unifamilial : 15 log/ha à 3.5 pers/log;
Bi-Tri familial : 40 log/ha à 2.5 pers/log;
Multifamilial : 50 log/ha à 2.5 pers/log;
Multifamilial haute densité : 80 log/ha à 2.5 pers/log;
Centre personnes âgées : 2 pers/log.
Eaux parasites, réseaux neufs
•
•
Infiltration : 6 m³/ha/j;
Captage long terme : 50 l/pers/j.
Guide des normes d’études et conception
SECTION 4
CRITÈRES DE CONCEPTION
Page 15 sur 23
Les débits domestiques des industries, commerces et institutions doivent être évalués
minutieusement et correspondre aux prévisions du développement (type d’industrie, nombre
d’élèves dans l’école, etc.). Lorsque les détails disponibles relatifs à ce développement le
permettent, des valeurs unitaires de référence comme celles se trouvant à l’annexe B-7 de la
partie B du « Guide technique – Traitement des eaux usées des résidences isolées » du Ministère
du Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques
- MDDELCC (version révisée mars 2015 ou plus récente), doivent être utilisées. En l’absence de
détails, les valeurs unitaires prescrites aux sections 6.1.1.2 à 6.1.1.4 de la Directive 004 peuvent
être appliquées mais avec discernement, particulièrement pour les projets industriels. Dans ces
cas, l’utilisation systématique de la valeur de 50 m3/ha/j pourrait être excessivement pénalisante,
c’est pourquoi il apparaît souhaitable que la Ville soit consultée.
4.3 ÉGOUT PLUVIAL
Diamètre des conduites
Sauf avis contraire, le diamètre minimal des conduites d’égout pluvial est de 375 mm.
Matériaux
Conduites en PVC DR35 ou TBA CL IV (minimum).
Pente minimale
Le consultant doit tenir compte des études de conception préliminaires et de la planification du
secteur au complet pour établir les pentes des conduites. De façon générale, la pente minimale
des conduites doit assurer une vitesse d’écoulement d’au moins 0,9 m/s, calculée à conduite
pleine.
Dans le cas où cette exigence ne peut pas être rencontrée, le consultant devra proposer une
solution à la Ville.
De façon règle générale, une pente de 0,30 % est souhaitable pour les conduites ayant un
diamètre égal ou inférieur à 750 mm.
Regards pluviaux
Le diamètre minimal des regards doit être de 1200 mm. Un regard doit être installé à chaque
changement de pente, de diamètre, ou de direction de la conduite. La distance entre deux regards
doit être telle que suit :
•
•
D’au plus 100 m pour les conduites de 750 mm de diamètre et moins;
D’au plus 200 m pour les conduites de 900 mm de diamètre et plus.
Les conduites de diamètre différent raccordées à un regard doivent garder la même élévation à
la couronne entre l’entrée et la sortie. Pour les conduites ayant le même diamètre, un différentiel
de hauteur de 25 mm doit être prévu entre le radier d’entrée et celui de sortie des regards.
Les regards-puisard ne sont pas acceptés.
Guide des normes d’études et conception
SECTION 4
CRITÈRES DE CONCEPTION
Page 16 sur 23
Réseau local
Sauf avis contraire, lorsque le réseau d’égout est à une profondeur excédant 6,0 m par rapport
au centre de la conduite un réseau local doit être prévu.
Débit de conception
Le réseau d’égout pluvial doit être conçu pour véhiculer un débit correspondant à une pluie dont
la récurrence sera fournie par la Ville de Laval en fonction du type de secteur développé ou un
débit correspondant à la capacité résiduelle du réseau d’égout pluvial existant, tel que spécifié
dans l’étude de conception préliminaire.
Puisards
Des puisards doivent être prévus à une distance qui varie entre 45 m et 75 m pour chaque cours
d’eau de la rue. La localisation du puisard ne doit pas coïncider avec celle des entrées
charretières. De plus, le consultant doit prévoir également d’installer des puisards aux
intersections de rue et aux points bas de la rue.
Dans certains cas, deux puisards peuvent être raccordés en série, dans ce cas la conduite de
raccordement au réseau principal aura un diamètre de 250 mm.
Régulateurs
Aux endroits où des régulateurs doivent être installés dans des puisards, les critères sont les
suivantes :
Tableau 1 : Régulateurs
Débit
Q ≥ 20 l/s
5 l/s ≤ Q < 20 l/s
Type
Plaque
Vortex
Ø minimal du puisard
750 mm
900 mm
4.4 BOUCHONS IMPERMÉABLE
Dans les tranchées, lorsque le type de sol en place est argileux, ou selon la recommandation du
laboratoire, le consultant doit prévoir un bouchon imperméable d’un mètre (1 m) de largeur à
chaque 100 mètres de rue afin de contrer un possible écoulement préférentiel des eaux
souterraines dans la tranchée.
4.5 CONCEPTION GÉOMÉTRIQUE DE RUE
Pour la largeur de la chaussée et des aménagements paysagers, la Ville de Laval fournira une
proposition de gabarit de rue. Ce gabarit doit être validé par le consultant.
Les autres critères à considérer sont les suivantes :
•
•
Pente longitudinale minimale : Sauf avis contraire selon l’étude de planification, la pente
longitudinale minimale doit être de 0,60 % mesuré au cours d’eau extérieur;
Pente longitudinale maximale : 5,00 %. Des pentes allant jusqu’à 8,00 % peuvent être
acceptées si justifiable;
Guide des normes d’études et conception
SECTION 4
•
•
CRITÈRES DE CONCEPTION
Page 17 sur 23
Courbes verticales : Pour une différence de pente de 2 % ou plus, le consultant devra indiquer
les données de la courbe verticale (L, K et A) selon le Tome I - Ouvrages routiers du MTQ.
La longueur minimale d’une courbe doit être de 30 m;
Rayon minimal des courbes aux intersections : 9 m
En fonction des conditions de circulation et drainage du projet, le raccordement des rues
transversales à un carrefour doit faire l’objet de précision avec la Ville.
Pour les pentes transversales de la rue et élévation de la couronne de rue se référer aux planches
numéro 22 et 23 incluses dans le Cahier des charges spéciales pour la construction et/ou la
réhabilitation des infrastructures routières de la Ville de Laval.
4.6 PAVAGE ET FONDATIONS GRANULAIRES
Les types, épaisseurs et exigences de mise en place des couches de matériaux granulaire et
pavage de la rue doivent être établies à partir des recommandations émises par la firme de
laboratoire en fonction des sollicitations anticipées.
4.7 MARQUAGE
Se référer au Tome V - Signalisation routière des travaux de la collection Normes - Ouvrages
routiers du Ministère des Transports du Québec et à la Directive numéro 2012-01 de la Ville de
Laval.
4.8 OUVRAGES D’ART
Tout ouvrage d’art qui répond aux critères ci-dessous doit satisfaire en tout point aux exigences
du Ministère de transports du Québec (MTQ) :
Tableau 2 : Ouvrages d’art
Type
d’art
Murs
d’ouvrages
Critères
L’inventaire contient les murs de soutènement et peut contenir les murs
écrans (écran sonore ou visuel). Les murs inclus dans l’inventaire ont
une hauteur moyenne, mesurée à partir du dessus du terrain naturel,
sans inclure les dispositifs de retenue, de 1,5 m ou plus et une superficie
de 150 m² ou plus.
Ponceaux
L’inventaire contient les ponceaux dont l’ouverture, mesurée
perpendiculairement aux parois, est de 3 m ou plus. Plusieurs cellules
situées côte à côte sur le même cours d’eau sont considérées comme
une seule structure. L’ouverture du ponceau est alors égale à la somme
des ouvertures de chacune des cellules.
Ponts
L’inventaire contient les ponts dont la longueur du tablier (distance
(le terme « ponts » comprise entre les extrémités du tablier ou entre les faces intérieures des
inclut
les garde-grèves des culées) est de 3 m ou plus.
passerelles)
Référence : Manuel d’inventaire des structures du MTQ.
http://www3.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/produits/ouvrage_routier.fr.html
Guide des normes d’études et conception
SECTION 4
CRITÈRES DE CONCEPTION
Page 18 sur 23
Notes :
L’équipe technique d’ingénierie du consultant devra avoir la formation exigée par le service
d’ingénierie de la Ville.
La Ville de Laval se réserve le droit d’exiger la conformité à d’autres normes si elle le croit
pertinent pour la nature des travaux à effectuer.
Les murs de soutènement doivent se situer entièrement sur les lots des terrains les plus hauts.
Les ponceaux en tôle d’acier ne sont pas acceptés.
4.9 AUTRES OUVRAGES
4.9.1 Murs de soutènement
Tout autre ouvrage de soutènement mineur qui n’est pas visé par la section « 4.8 Ouvrages
d’art » devra être conçu par un ingénieur membre en règle de l’Ordre des ingénieurs du Québec
(OIQ) et l’ouvrage doit avoir une durée de vie minimale de 50 ans.
Un système de drainage à la base du mur et relié au réseau d’égout pluvial est toujours requis.
Les calculs doivent tenir compte du type de sol en place et une étude géotechnique est toujours
requise pour établir les caractéristiques du sol (capacité portante, composition, etc.).
Notes :
Tous les murs de soutènement doivent être proposés préalablement à la Ville pour approbation.
Dans certains cas, les ingénieurs de la Ville peuvent exiger qu’un ouvrage respecte en tout point
les exigences du MTQ.
Les murs de soutènement doivent se situer entièrement sur les lots des terrains les plus hauts.
Le consultant doit concevoir le mur de soutènement en considérant que les équipements d’utilité
publique seront installés.
4.9.2 Ponceaux
Tout autre ponceau de moindre envergure qui n’est pas visé par la section « 4.8 Ouvrages d’art »
devra être conçu par un ingénieur membre règle de l’Ordre des ingénieurs du Québec (OIQ) et
l’ouvrage doit avoir une durée de vie minimale de 50 ans. Les calculs doivent tenir compte du
type de sol en place et une étude géotechnique est toujours requise pour établir les
caractéristiques du sol (capacité portante, composition, etc.).
De façon générale le dimensionnement des ponceaux doit respecter les normes suivantes :
•
•
Les ponceaux doivent être conçus pour véhiculer une pluie de récurrence telle que déterminé
par l’étude de conception;
Le niveau d’eau admissible pour conception doit garder 300 mm de sécurité par rapport au
haut des berges;
Guide des normes d’études et conception
SECTION 4
•
•
•
CRITÈRES DE CONCEPTION
Page 19 sur 23
L’épaisseur du remblai doit respecter les recommandations du fabricant ainsi que celles de la
firme de laboratoire;
Si la pente dépasse 3,00 %, concevoir des dispositifs de dissipation d’énergie aux extrémités;
Vitesse d’écoulement maximale de 4 m/s.
Diamètre des ponceaux
Le diamètre minimal des ponceaux est de 375 mm.
Matériaux
Le concepteur a le choix de matériau entre le TBA, le TBNA, le PVC et le PEHD.
Aménagement des extrémités
Les extrémités des ponceaux peuvent être aménagées en saillie du remblai, biseautées ou
munies de murs de soutènement.
Lorsque les vitesses d’écoulement au cours d’eau sont supérieures à 0,9 m/s, les extrémités du
ponceau doivent être aménagées pour contrer l’érosion. Se référer au tableau 4.6-1 du Tome III
– Ouvrages routiers du MTQ.
Note :
Dans certains cas, les ingénieurs de la Ville peuvent exiger qu’un ouvrage respecte en tout point
les exigences du MTQ.
Guide des normes d’études et conception
SECTION 4
4.10
CRITÈRES DE CONCEPTION
Page 20 sur 23
GESTION DES EAUX PLUVIALES
L’application des différents types de PGO, telles que les noues, les bassins de pluie, réservoirs
de pluie, fossés engazonnés, biorétention, entre autres, doit être établie en collaboration avec la
Ville et tenir compte de différents aspects tels que la caractérisation des sols en place,
l’aménagement des terrains à développer, la pente de la rue, l’espace disponible, etc.
Pour la conception de solutions proposées le consultant doit se référer au Guide de gestion des
eaux pluviales du MDDELCC.
À titre indicatif, voici des paramètres pour aider à la conception de bassins de rétention :
Bassin humide
Tableau 3 : Critères de conception pour les bassins humides
Paramètre
Volume pour le contrôle de la
qualité
Durée de la retenue prolongée
Profondeur minimale de la cellule à
l’entrée
Surface maximale de la cellule à
l’entrée
Ratio longueur/largeur
Profondeur
de
la
retenue
permanente
Profondeur de la retenue variable
Pentes latérales
Entrée
Sortie
Ouvrage de contrôle par orifice
Accès pour la maintenance
Guide des normes d’études et conception
Critère de conception
Pluie de conception pour le contrôle de la qualité
24 h (12 h si en conflit avec le critère d’orifice
minimal)
1m
20 % de la retenue permanente
3 : 1 (peut être accompli par des bermes ou
d’autres moyens) et 2 : 1 pour la cellule de
prétraitement
Entre 150 mm et 300 mm
Maximum 1 m pour des événements de période
de retour inférieure à 10 ans
Maximum 5 : 1 pour 3 m de chaque côté de la
retenue permanente et 3 : 1 ailleurs
Minimum 450 mm de diamètre, avec une pente
> 1 %. Si la conduite est submergée, le
dessus de la conduite devrait être à 150 mm
sous le niveau maximal de la glace.
Minimum 450 mm de diamètre. Une conduite à
pente inversée comme ouvrage de sortie
devrait avoir un diamètre minimal de 150 mm.
Pente > 1 %
Diamètre minimal de 75 mm, à moins d’être
protégé. Idéalement 100 mm.
Pente 5 : 1 et largeur de 4 m.
Portance : Machinerie d’entretien
SECTION 4
CRITÈRES DE CONCEPTION
Page 21 sur 23
Bassin sec
Tableau 4 : Critères de conception pour les bassins secs
Paramètre
Volume pour le contrôle de la
qualité
Durée de la retenue prolongée
Débit minimum de rejet
Profondeur de la cellule à l’entrée
Ratio longueur/largeur
Profondeur maximum
Pentes latérales
Entrée
Sortie
Ouvrage de contrôle par orifice
Accès pour la maintenance
Critère de conception
Pluie de conception pour le contrôle de la qualité
Minimum de 24 h (12 h si en conflit avec le critère
d’orifice minimal de 75 mm). Idéalement 48 h.
5 l/s
Minimum 1 m. Idéalement 1,5 m.
Minimum 3 : 1 (peut être accompli par des
bermes ou d’autres moyens). Idéalement
entre 4 : 1 et 5 : 1
3 m. Idéalement entre 1 m et 2 m.
4 : 1 ou plus douce. Des pentes de 3 : 1 peuvent
être envisagées pour les bassins enclavés et
sans accès pour les citoyens.
Minimum 450 mm de diamètre avec une pente >
1 %.
Minimum 450 mm de diamètre avec une pente >
1 %.
Diamètre minimal de 75 mm, à moins d’être
protégé. Idéalement 100 mm.
Pente 5 : 1 et largeur de 4 m.
Portance : Machinerie d’entretien
Note :
Le consultant doit fournir un manuel d’entretien pour les PGO proposées.
4.11
CLÔTURE
Dans le cas où il y a des propriétés municipales (passage, parc, bassins, stations de pompage,
etc.), se référer au Cahier des charges spéciales pour la construction et/ou la réhabilitation des
infrastructures routières de la Ville de Laval pour la hauteur et caractéristiques des clôtures. De
plus, tenir compte des critères suivants :
•
•
Les clôtures installées en front des résidences à partir de la façade doivent être décoratives;
Sauf avis contraire, les clôtures en arrière-lot ainsi que sur les côtés des lots à partir de la
façade de la résidence vers l’arrière doivent être à maille de chaîne.
Guide des normes d’études et conception
SECTION 4
4.12
CRITÈRES DE CONCEPTION
Page 22 sur 23
ÉCLAIRAGE DE RUE
Avant de débuter la conception du système d’éclairage de rue, la Ville fournira les informations
nécessaires pour orienter le concepteur, telles que :
•
•
•
Type de luminaire (DEL ou SHP);
Type de lampadaire (décoratif ou standard);
Données complémentaires (prise de courant, porte-drapeau, etc.).
En plus de ces spécifications, le concepteur doit se référer au Tome IV – Abords des routes Ouvrages routiers du MTQ, au Manuel de conception d’un système d’éclairage routier du MTQ
et au Cahier des charges spéciales pour la construction des systèmes d’éclairage et de
signalisation électromécanique de la Ville de Laval ainsi qu’aux directives suivantes émises par
la Ville de Laval :
96-08 - Plaques d’identification, Lampadaires et boîtes de contrôle du réseau d’éclairage
public;
95-03 - Raccordement des systèmes d’éclairage au réseau aérien d’Hydro-Québec;
94-02 - Porte d’accès -- Lampadaires décoratifs;
94-03 - Conduits en P.V.C.;
94-04 - Mail gazonné -- Position des conduits;
94-05 - Bases de béton pour lampadaires.
95-00 – Éclairage de rue – Niveau d’éclairement et d’uniformité requis
Traverses pour alimentation des luminaires
Les traverses de rue devront être en TTOA et avoir un diamètre minimal de 150 mm pour passer
2 conduits et 200 mm pour 3 conduits et plus.
Lampadaires
S’assurer de ne pas avoir de conflit entre un lampadaire et une borne fontaine. Idéalement
installer les bornes fontaines sur le côté de rue opposé aux lampadaires de rue.
4.13
PLAN DE TERRASSEMENT
Le consultant doit procéder à un relevé topographique complet des niveaux des terrains situés
en périphérie du projet. Ce relevé permettra d’établir le drainage qui prévaut et le consultant devra
proposer les ouvrages requis pour que le nouveau projet n’affecte pas le drainage des terrains.
Lorsqu’il est prévu une dénivellation entre les terrains, le consultant doit prévoir la préparation
d’un plan de terrassement illustrant les sens d’écoulement et les murs de soutènement détaillés.
Guide des normes d’études et conception
SECTION 5
5.0 SECTION 5
LIVRABLES
Page 23 sur 23
LIVRABLES
Dans le cadre de la préparation d’un projet sous maitrise d’œuvre privée (MOP) ou sous maitrise
d’œuvre publique (règlement), la firme d’ingénieurs-conseils doit préparer les plans et devis ainsi
que divers documents requis pour la gestion du projet par la Ville. La liste des principaux livrables
qui doivent être produits est la suivante :
•
Plans, profils, géométrie et détails, etc.
- (civil/ C01 à C99)
- (éclairage de rue/ E01 à E99)
- (marquage de la chaussée - rues et réseaux cyclables et pédestres/ M01 à M99)
- (feux de circulation/ FC01 à FC99)
- (gestion de la circulation/GC01 à GC99)
- (terrassement / TR01 à TR99)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Estimation préliminaire
Cédule «A», (projet de règlement seulement)
Plan de localisation
Les croquis du bassin de drainage pluvial mineur (BP1), bassin de drainage pluvial majeur
(BP2) et du bassin de drainage sanitaire (BS1)
Plan d’ensemble des infrastructures prévues
Plan d’ensemble d'éclairage de rue
Plan de dénivellation
fiche technique d’éclairage de rue.
Manuel d’entretien des PGO
Devis
Rapport technique
Plan de maintien de circulation durant les travaux.
Sauf indication contraire, tous les documents sont remis en format électronique dans le format
d’origine et en PDF sur deux (2) CD-ROM, DVD, ou clés USB, ainsi qu’en copie papier, selon le
nombre de copie demandée dans le document technique.
La firme d’ingénieurs-conseils doit tenir compte que pour les versions en PDF, la signature
«Notarius» sera exigée.
En annexe du présent guide des exemples de document sont joints afin d’illustrer la mise en
forme et la présentation de ceux-ci.
Guide des normes d’études et conception
Annexe A
PLANS DIVERS
Plan de localisation
Plan d’ensemble des infrastructures prévues
Bassins de drainage pluvial et sanitaire
Plan de dénivellation
Plan d’ensemble d’éclairage de rue
Plan de terrassement
Annexe B
DOCUMENTS DIVERS
Estimation préliminaire (MOP) *
Estimation préliminaire (règlement) *
Cédule « A » *
Fiche technique d’éclairage
*Ces documents doivent être présentés en format papier 8½’’ x 14’’
Annexe C
DIRECTIVES
Directive numéro 2012-01- Spécification pour le territoire de la Ville de Laval pour
les marques sur voie cyclable et de circulation automobile - Ville de Laval;
Directive numéro 96-08 - Plaques d’identification, Lampadaires et boîtes de
contrôle du réseau d’éclairage public - Ville de Laval;
Directive numéro 95-03 - Raccordement des systèmes d’éclairage au réseau
aérien d’Hydro-Québec - Ville de Laval;
Directive numéro 94-02 - Porte d’accès -- Lampadaires décoratifs - Ville de
Laval;
Directive numéro 94-03 - Conduits en P.V.C. - Ville de Laval;
Directive numéro 94-04 - Mail gazonné -- Position des conduits - Ville de Laval;
Directive numéro 94-05 - Bases de béton pour lampadaires- Ville de Laval.
Tableau numéro 95-00 – Éclairage de rue – Niveau d’éclairement et d’uniformité
requis
Annexe D
AIDE-MÉMOIRE MDDELCC (ART. 32)
Liste non exhaustive d’éléments souvent manquants pouvant influencer les délais de
traitement des demandes d’autorisation en vertu de l’article 32 de la LQR auprès du
MDDELCC
GUIDE DES NORMES
DE DESSIN
Service de l’ingénierie
Annexe E
de l’annexe I du règlement L-12400
Guide des normes de dessin
TITRE : Guide des normes de dessin
N° d’émission : 1
N° de révision : 0
VILLE DE LAVAL
Service de l’ingénierie
Guide des normes de dessin
Mars 2016
TABLE DES MATIERES
1.0
SECTION 1 INTRODUCTION........................................................................................... 1
1.1
OBJET ..................................................................................................................................... 1
1.2
RÉFÉRENCES ........................................................................................................................ 2
2.0
DÉFINITION DES TERMES TECHNIQUES ET ACRONYMES ........................................ 3
3.0
INTRANTS........................................................................................................................ 4
4.0
NORMES DE DESSINS CDAO ........................................................................................ 5
4.1
PARAMÈTRES CARTOGRAPHIQUES ................................................................................... 5
4.2
LES CADRES .......................................................................................................................... 5
4.3
LES CARTOUCHES ................................................................................................................ 7
4.3.1
Le plan clé ........................................................................................................................ 7
4.3.2
Informations ...................................................................................................................... 7
4.3.3
Firme ................................................................................................................................ 7
4.3.4
Ingénieurs ......................................................................................................................... 7
4.3.5
Émissions et révisions ...................................................................................................... 7
4.3.6
Sceau – Signature – Notes limitatives............................................................................... 8
4.3.7
Métadonnées .................................................................................................................... 8
4.3.8
Titre .................................................................................................................................. 9
4.3.9
Vue en plan .................................................................................................................... 10
4.3.10
Légende ......................................................................................................................... 10
4.4
LES PLANS ........................................................................................................................... 10
4.5
LES CALQUES ...................................................................................................................... 11
4.5.1
4.6
Structure du nom ............................................................................................................ 11
LES BLOCS........................................................................................................................... 12
4.6.1
Structure du nom ............................................................................................................ 13
4.6.2
Objets réels .................................................................................................................... 13
4.6.3
Symboles ........................................................................................................................ 13
4.6.4
Blocs graphiques ............................................................................................................ 15
4.7
LES TYPES DE LIGNE.......................................................................................................... 15
4.7.1
Structure de nom ............................................................................................................ 15
4.7.2
Numérisation .................................................................................................................. 16
4.7.3
Exception ........................................................................................................................ 16
4.8
LES STYLES DE TEXTE ....................................................................................................... 16
4.9
LES STYLES DE COTE ........................................................................................................ 16
4.10
LES STYLES DE REPÈRE .................................................................................................... 16
4.11
LES TABLEAUX .................................................................................................................... 16
4.11.1
Format ............................................................................................................................ 16
Guide des normes de dessin
4.12
CTB ....................................................................................................................................... 17
4.12.1
Principe d’utilisation ........................................................................................................ 17
4.12.2
Circonstance particulière ................................................................................................ 18
4.13
6.1
RÈGLES DE NUMÉRISATION .............................................................................................. 18
5.0
CONTRÔLE QUALITÉ DES FICHIERS DE DESSIN ...................................................... 19
6.0
PLANS ............................................................................................................................ 20
SIGNALISATION ................................................................................................................... 20
6.1.1
Marquage ....................................................................................................................... 20
6.1.2
Panneau de signalisation ................................................................................................ 22
6.1.3
Feux de circulation.......................................................................................................... 24
6.1.4
Boucle de détection ........................................................................................................ 24
6.1.5
Zone de détection ........................................................................................................... 24
6.1.6
Canalisation et câblage aérien ........................................................................................ 24
6.1.7
Massif de fondation et contrôleur .................................................................................... 25
6.1.8
Tête de feux et équipement ............................................................................................ 25
6.1.9
Éclairage......................................................................................................................... 25
6.1.10
Identification de la canalisation ....................................................................................... 25
6.2
INFRASTRUCTURES MUNICIPALES ................................................................................... 25
6.2.1
Vue en plan .................................................................................................................... 25
6.2.2
Vue en profil ................................................................................................................... 30
6.2.3
Plan du bassin de rétention ............................................................................................ 37
6.2.4
Plan des détails .............................................................................................................. 38
Guide des normes de dessin
SECTION 1
1.0 SECTION 1
1.1
INTRODUCTION
Page 1 sur 39
INTRODUCTION
OBJET
Les services de préparation de plans requis dans le présent mandat s’inscrivent dans une
démarche corporative visant à fournir des données cartographiques de qualité, tant par leur
contenu que par leur structure, aux décideurs afin d’améliorer l’exploitation et la gestion des
infrastructures municipales.
Au début des années 2000, la Ville de Laval a mis en place un environnement géomatique
corporatif (SIG) regroupant l’ensemble de ces actifs terrains. Cette base de données et les autres
systèmes qui s’y sont greffés au fil du temps jouent un rôle prépondérant dans la planification, le
développement et l’entretien du territoire lavallois. Le maintien de ce système requiert l’accès à
une information à jour et complète et ce, sur une base continue. En fait, l’information chemine à
travers tous les paliers de l’administration municipale, d’où l’importance qu’elle soit de grande
qualité.
Les plans à livrer doivent rencontrer les spécifications techniques définis dans les gabarits
AutoCAD fournis par la Ville. Ceux-ci sont basés sur la dernière version de la norme AICQ
(V. 2008, 3e édition), mais comportent tout de même certaines particularités propres aux besoins
de la Ville. Les données doivent être conformes à ce standard au niveau de la structure des
fichiers, du type d’objets ainsi que de leur couleur. Éventuellement, d’autres exigences seront
ajoutées notamment au niveau des attributs.
Conséquemment, la Ville procédera à de rigoureuses validations afin de s’assurer que les plans
soient conformes aux spécifications du présent devis.
Guide des normes de dessin
SECTION 1
1.2
INTRODUCTION
Page 2 sur 39
RÉFÉRENCES
•
Normes CDAO AICQ-2008 développée pour l’uniformisation des calques en conception et dessin
assistés par ordinateur (CDAO);
•
Directive 001 - Captage et distribution de l’eau potable réalisée par le ministère du Développement
durable, de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques;
•
Directive 004 - Réseaux d’égout, réalisée par le ministère du Développement durable, de
l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques;
•
Devis normalisé technique, BNQ 1809-300/2004 (R 2007), Travaux de construction - Clauses
techniques générales - Conduites d’eau potable et d’égout réalisé par le Bureau de normalisation
du Québec, Quatrième édition - 31 août 2007 ou version plus récente;
•
Cahier des charges (exécution des travaux) – janvier 2011 ou version plus récente;
•
Cahier des charges spéciales pour la construction des réseaux d’égouts et d’aqueduc - Ville de
Laval – émission no 2 - avril 2015 ou version plus récente;
•
Cahier des charges spéciales pour la construction et/ou la réhabilitation des infrastructures
routières - janvier 2007 ou version plus récente;
•
Cahier des charges (exécution des travaux) – janvier 2011 ou version plus récente;
•
Cahier des charges spéciales pour la construction des systèmes d’éclairage et de signalisation
électromécanique - mai 1981 ou version plus récente;
•
Cahier des charges et devis généraux (CCDG), Infrastructures routières, Construction et
réparation, du ministère des Transports du Québec;
•
Conception routière - Tome I - Ouvrages routiers du Ministère des Transports du Québec;
•
Règlement L-11870 concernant les branchements d’aqueduc et d’égouts, le drainage et la gestion
des eaux de ruissellement sur la propriété privée, les travaux connexes et remplaçant le
règlement L-5057 et ses amendements -Ville de Laval – 6 octobre 2014 ou version plus récente;
•
Signalisation routière - Tome V - Volumes 1, 2 et 3- Ouvrages routiers du Ministère des Transports
du Québec;
Guide des normes de dessin
SECTION 2
DEFINITIONS
Page 3 sur 39
2.0 DÉFINITION DES TERMES TECHNIQUES ET ACRONYMES
Abandonné : ce dit d’un équipement qui est mis hors service mais qui physiquement reste en
place.
AICQ : Association des ingénieurs-conseils du Québec.
Authentification d’un document d’ingénierie : application des marques de l’ingénieur à un
document papier ou technologique afin de l’officialiser par rapport à une finalité donnée.
Bloc dynamique : ensemble d’objets regroupés sous la forme d’un objet nommé contenant des
poignées ou des propriétés personnalisées, qui modifient l’affichage de la référence après son
insertion dans le dessin.
CDAO : Conception et dessin assisté par ordinateur.
CTB : « Color-dependent plot Style Table ». La table des styles d’impression selon les couleurs.
OIQ : Ordre des ingénieurs du Québec.
Métadonnée : une métadonnée est une donnée servant à définir ou décrire une autre donnée.
MTM : « Modified Transverse Mercator » Transverse de Mercator modifiée.
Plan technique : représentation graphique d’une conception en ingénierie. Le présent devis inclus
plusieurs catégories, par exemple : civil, feux de circulation, marquage, etc.
Plan administratif : représentation générale d’éléments cartographiques.
SIG : Système d’information géographique.
Plan final : Plan « Tel Que Construit ».
Guide des normes de dessin
SECTION 3
INTRANTS
Page 4 sur 39
3.0 INTRANTS
Sauf exception, le travail de départ est entamé à partir des intrants géomatiques au projet. En début
de mandat, la Ville fournira une extraction de sa base de données en format AutoCAD 2015 ou
dans un autre format selon les disponibilités, et un gabarit incluant tous les calques, les blocs, les
tableaux, les types de lignes et les cartouches requis pour le projet. Les données sont fournies par
la Ville selon la disponibilité. Le consultant a la responsabilité de valider les données qu’il reçoit et
d’effectuer tout relevé complémentaire nécessaire à la bonne réalisation de son mandat.
S’il y a lieu, le déroulement des activités entourant la livraison des plans sera établi lors de la
rencontre de démarrage. À ce moment, la Ville et le consultant s’entendront précisément sur la
marche à suivre pour le contrôle qualité des plans.
Il est de la responsabilité du consultant d’obtenir auprès de la Ville le dernier gabarit DAO à jour,
car c’est ce dernier qui sera utilisé lors des étapes de validation subséquentes.
Guide des normes de dessin
SECTION 4
NORMES CDAO
Page 5 sur 39
4.0 NORMES DE DESSINS CDAO
Le gabarit de dessin de la Ville de Laval est fourni au démarrage du projet. Il contient tous les
calques, les blocs, les tableaux, les types de lignes et les cartouches requis pour le projet.
Ce dernier a été bâti suivant les grands principes de la norme CDAO AICQ-2008, 3e édition, avec
quelques exigences et précisions supplémentaires. Cette norme, largement utilisée au Québec,
peut être téléchargée à l’adresse suivante :
http://afg.quebec/documentation/publications
Prendre note qu’une révision de la norme est actuellement en préparation et qu’elle devrait voir le
jour au début de 2015.
4.1
PARAMÈTRES CARTOGRAPHIQUES
Dans le cas où le consultant a rendu les services de levé d’arpentage, les services requis de lui
à cet égard comprennent la réalisation des levés topographiques des ouvrages (coordonnées X,
Y et Z), incluant la localisation des entrées de service, tels qu’ils ont été exécutés, et leur mise
en plan pour inclusion dans le système d’information à référence spatiale de la Ville de Laval. La
simple annotation des plans et dessins originaux n’est pas acceptable. Il doit fournir les fichiers
AutoCAD géoréférencés dans le système de coordonnées MTM fuseau 8, NAD83. La précision
planimétrique et altimétrique (X,Y,Z) attendue pour les relevés finaux doit être de 5 cm et moins
pour tous les éléments ponctuels (regards, puisard, borne-fontaine, etc.) et linéaires (clôture,
limite de trottoir, bord de pavage, etc.).
4.2
LES CADRES
Les cadres de présentation imposés dans tous les mandats sont ceux de la ville de Laval. Ils seront
fournis par la Ville, dans un gabarit de dessin, tel que mentionné précédemment. Ils ont été créés
selon les formats de papier standards les plus utilisés dans le domaine de l’impression.
Tableau 4-1 : Formats de plans et dimensions
Nom
Dimensions de papier
Lettre US
216 mm X 279 mm
Legal US
216 mm X 356 mm
Tabloïd
279 mm X 432 mm
A1
594 mm X 841 mm
A0
841 mm X 1189 mm
Guide des normes de dessin
SECTION 4
NORMES CDAO
Page 6 sur 39
Règle générale, aucun cadre ne peut être altérée sauf dans le cas de la longueur des formats A1
et A0. Ces deux formats sont dits « allongés ». À ce moment, la longueur peut être modifiée à l’aide
des poignées de blocs dynamiques, et ce, par incrément de 150 mm.
Si pour quelques raisons que ce soit, les présentations devaient être modifiées autrement que sur
la longueur, ces modifications doivent être validées au préalable par le Service de l’Ingénierie.
Sauf avis contraire, les formats et échelles de traçage des plans sont ceux indiqués dans le tableau
suivant :
Tableau 4-2 : Formats de plans par usage
Type de plan
Format
Civil et services
A1, A1 allongé
municipaux
Levé
Legal,
allongé
Legal
Description
technique
Legal,
allongé
Legal
Plan topographique
Legal,
allongé
Legal
Échelle en plan
Échelle de profil
1 : 250, 1 : 500
1 : 50
1 : 250, 1 : 500
1 : 250, 1 : 500
1 : 250, 1 : 500
Tabloïd, A1,
1 : 500, 1 : 1000
Signalisation
A1 allongé
Aménagement
géométrique
A1, A1 allongé
Obstruction de la Tabloïd, A1, A1
voie publique
allongé
1 : 500
1 : 500, 1 : 1000
Éclairage routier
A1, A1 allongé
1 : 500
Feu de circulation
A1, A1 allongé
1 : 250
Plan administratif
A1, A1 allongé,
A0, A0 allongé
Guide des normes de dessin
1 : 1000, 1 : 2500, 1 :
5000, 1 : 10000, 1 : 25000
SECTION 4
4.3
NORMES CDAO
Page 7 sur 39
LES CARTOUCHES
Chacun des cartouches contient l’ensemble des données nécessaire à la confection d’un plan
technique, tel qu’énumérées dans le « Guide de pratique professionnelle » publié par OIQ, ou d’un
plan administratif. Par conséquent, certaines données jugées inadéquates, selon la catégorie de
plans, peuvent être laissées vides.
4.3.1 Le plan clé
Le plan clé est en quelque sorte un croquis de localisation permettant de situer la zone des travaux
dans la ville.
4.3.2 Informations
Cette section contient toutes les notes générales relatives et pertinentes au document tels les
sources de données, la précision des données, les droits d’auteurs, les précautions préliminaires,
etc.
4.3.3 Firme
Cette section est dédiée au logo et/ou adresse de la ou des firmes participantes au projet. Une
forme délimite les dimensions de ces objets.
4.3.4 Ingénieurs
Le nom de chaque ingénieur ayant participé à la préparation et la vérification des plans peu importe
la série.
4.3.5 Émissions et révisions
Cette section permet de préciser la finalité du document et la nature des modifications.
Guide des normes de dessin
SECTION 4
NORMES CDAO
Page 8 sur 39
Figure 4-1 - Émissions et révisions
4.3.6 Sceau – Signature – Notes limitatives
La section Sceau-Signature-Notes limitatives doit être utilisée conformément au « Guide de
pratique professionnelle » publié par OIQ. Les versions « PDF » doivent porter la signature
« Notarius ».
Étant donné l’espace restreint dans les petits formats (Lettre US, Legal US et Tabloïd), il est permis
d’utiliser un espace de la vue en plan pour insérer un sceau, une signature ou une note limitative.
4.3.7 Métadonnées
4.3.7.1
District
Le nom et le numéro du district électoral.
4.3.7.2
Dessiné par
Le nom en majuscule et le titre en minuscule de la personne qui a fait la mise en plan.
4.3.7.3
Préparé par
Le nom en majuscule et le titre en minuscule de l’ingénieur (e) qui a fait la conception.
4.3.7.4
Vérifié par
Le nom en majuscule et le titre en minuscule de l’ingénieur(e) qui a vérifié le document avant
l’authentification.
Guide des normes de dessin
SECTION 4
4.3.7.5
NORMES CDAO
Page 9 sur 39
Approuvé par
Le nom en majuscule et le titre en minuscule de la personne qui fait l’approbation administrative du
document.
4.3.7.6
Échelle
Les échelles sont d’ordre métrique.
4.3.7.7
Date
Cette date correspond à la date de la première émission officielle du plan (date d’émission pour
approbation). Elle s’inscrit de la manière suivante AAAA-MM-JJ.
4.3.7.8
Minute
À L’USAGE DE L’ARPENTEUR-GÉOMÈTRE SEULEMENT. Numérotation du document original
préparé et signé par un arpenteur-géomètre tel que prescrit par la Loi sur les arpenteurs-géomètres.
4.3.7.9
Projet/Dossier
Le ou les numéros de projets et/ou de dossiers.
4.3.7.10 Financement
Le ou les numéros de financement (L-XXXXX, MOP, etc.).
4.3.7.11 Référence
Le numéro de référence externe au service responsable. Par exemple, ce numéro peut être le
numéro de dossier du consultant dans le cas d’un mandat ou un numéro de dossier d’un autre
service lorsque ce plan est émis pour ce dernier.
4.3.7.12 Numéro de plan
Le numéro du plan selon la nomenclature du concepteur.
4.3.7.13 Révision
Le numéro de la révision active.
4.3.7.14 Feuillet
Le numéro du feuillet et le nombre de feuillets de la série de plans.
4.3.8 Titre
Cette section décrit le document en trois parties.
La première est une description détaillée des travaux incluant la composition et la localisation
précise par lotissement ou encore la description sommaire du projet. Ex. Travaux d’égouts,
aqueducs, éclairage, fondation de rue, pavage, bordures et trottoirs sur une partie des
lots 1 345 789, 2 392 345 et 1 345 790 du cadastre du Québec.
Guide des normes de dessin
SECTION 4
NORMES CDAO
Page 10 sur 39
La deuxième se veut être la discipline principale et/ou une localisation toponymique des travaux.
Ex. : Feux de circulation no FC-035 à l’intersection des boulevards de la Concorde Est et des
Laurentides ».
La troisième est une description du feuillet. Ex. : « Plan et profil » ou « Détails » ou « Démolition ».
4.3.9 Vue en plan
La vue en plan contient les éléments indispensables à la compréhension d’une conception
d’ingénierie soient les fenêtres de présentation (ou vues) à différentes échelles, les diagrammes,
les tableaux, les détails, les notes spécifiques au projet et la légende.
4.3.10 Légende
Chaque projet doit comporter une légende et la Ville suggère deux façons de la présenter :
•
•
Une légende par plan, du côté droit de la vue en plan, sur une seule colonne, montrant au
minimum tous les symboles et motifs utilisés sur ce plan.
La création d’un feuillet dédié uniquement à la légende montrant au minimum tous les symboles
et motifs utilisés sur l’ensemble des plans.
L’échelle du plan doit être respectée dans la légende. Dans le cas contraire, une note à cet effet
doit être ajoutée sous la légende.
4.4
LES PLANS
Le consultant doit réaliser une série de plans par discipline. Lorsqu’un projet touche à plusieurs
disciplines, un feuillet de présentation doit faire effet de table des matières pour présenter les
différentes séries de plans. Le consultant peut combiner certaines disciplines dans une même série
de plans pour un projet donné s’il a préalablement obtenu l’autorisation du représentant de la Ville
de Laval.
L’ordre des feuillets recommandé est comme suit :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Présentation du projet (table des matières des séries de plans);
Présentation Discipline 1 (table des matières des feuillets de plans);
Discipline 1 : Maintien/temporaire;
Discipline 1 : Démolition;
Discipline 1 : Implantation;
Discipline 1 : Détails;
Présentation Discipline 2 (table des matières des feuillets de plans);
Discipline 2 : Maintien/temporaire;
Discipline 2 : Démolition;
Discipline 2 : Implantation;
Discipline 2 : Détails;
Etc.
Le feuillet de présentation de chaque discipline s’applique seulement pour des travaux d’envergure
impliquant une grande quantité de feuillets.
Guide des normes de dessin
SECTION 4
4.5
NORMES CDAO
Page 11 sur 39
LES CALQUES
Tel que mentionné en début de chapitre, les calques imposés dans chaque projet seront fournis
par la Ville de Laval. Aucune propriété des calques ne peut être modifiée, et ce, sans exception
pour des raisons de vérification des livrables. Nous verrons ultérieurement, à
l’article 4.11.2 « Circonstance particulière », dans quelle circonstance particulière il est possible de
modifier les propriétés des calques.
Si pour quelques raisons que ce soit des calques devaient être créés ou modifiés par leur noms,
leur couleur, leur épaisseur de ligne ou par leur type de ligne, ces modifications doivent être validées
au préalable par le Service de l’Ingénierie.
Le consultant sera libre de créer les calques de son choix pour tous les objets d’habillage que sont
les hachures, les textes, les cotes et les repères. Dans ce cas, il devra se soumettre aux extensions
permises dans l’article 2.3 « Calques généraux pouvant se retrouver dans chaque spécialité » de
la norme CDAO AICQ-2008. Une liste de tous les nouveaux noms de calques ajoutés dans le cadre
du présent mandat devront être transmis en format Excel, accompagné des numéros de
financement et soumission au chargé de projet de Ville de Laval.
L’annexe A décrit en détails les calques et leurs propriétés respectives selon la catégorie de plans
et le feuillet.
4.5.1 Structure du nom
La structure du nom de calque s’inspire fortement de la norme CDAO AICQ-2008 mais les
séquences sont davantage spécifiées et orientées vers des valeurs attributaires. Voici cette
structure :
4.5.1.1
Groupe principal
Voir la norme CDAO AICQ-2008 à l’article 1.1 pour plus de détails sur cette première position.
4.5.1.2
Statut
Les objets se trouvant dans chaque calque doivent être représentatifs de la description de ce
dernier. Dans ce contexte, le groupe principal de même que la spécialité ou la sous-spécialité sont
aisément compréhensible en consultant la norme CDAO AICQ-2008. Concernant les différents
statuts des objets, voici quelques précisions importantes.
Les calques au statut « E » pour « existant » contiennent :
Guide des normes de dessin
SECTION 4
•
NORMES CDAO
Page 12 sur 39
Les équipements existants physiquement sur le terrain, inaltérés dans le projet en cours ou
tout autre projet.
Les calques au statut « P » pour « proposé » contiennent :
•
•
Les équipements existants physiquement sur le terrain que l’on remplace complètement et
ce, même si le nouvel équipement conserve la position x, y d’origine.
Les nouveaux équipements proposés dans le projet en cours.
Les calques au statut « F » pour « futur » contiennent :
•
Les équipements proposés et modifiés dans le cadre de tout projet autre que le projet en
cours.
4.5.1.3
Spécialité
Voir la norme CDAO AICQ-2008 à l’article 1.3 pour plus de détails sur cette première position et
quelques exemples aux articles 3 et 4.
4.5.1.4
Sous-spécialité
Cette séquence permet de subdiviser, en sous-réseaux ou sous-catégories, les spécialités égout
(EGO) et marquage (MAR) uniquement.
Voir la norme CDAO AICQ-2008 aux articles 4.2.3 et 4.4.4 pour quelques exemples.
4.5.1.5
Équipement
L’équipement est un mot-clé de trois lettres représentant tout composant, accessoire ou élément
d’habillage de la spécialité.
4.5.1.6
Propriétaire
Mot-clé de trois lettres optionnel précisant le propriétaire.
4.5.1.7
Attribut
L’attribut est mot-clé de trois lettres optionnel (seule exception : les années avec 4 caractères)
représentant une caractéristique graphique ou réelle de l’équipement.
4.6
LES BLOCS
Les blocs imposés dans tous les mandats sont ceux de la ville de Laval. Ils seront fournis par la
Ville, dans un gabarit, tel que mentionné dans l’introduction du présent chapitre.
Si pour quelques raisons que ce soit des blocs devaient être créés ou modifiés, ces modifications
doivent être validées au préalable par le Service de l’Ingénierie. A cet égard, une liste en format
Excel de tous les nouveaux noms de blocs et leur dessin en format AutoCAD devront être transmis,
accompagné des numéros de financement et soumission, au chargé de projet de Ville de Laval.
Nous verrons dans cet article que nous utilisons trois types de blocs : les objets réels, les symboles
et les blocs graphiques.
Le détail des blocs est présenté en annexe B.
Guide des normes de dessin
SECTION 4
NORMES CDAO
Page 13 sur 39
4.6.1 Structure du nom
Le bloc porte le même nom que le calque sur lequel il doit être inséré (voir la section 4.4.1 sur la
structure de nom de calque) suivi d’une séquence optionnelle sans restriction de caractère.
L’exemple est simple lorsqu’un bloc peut être inséré sur un seul calque. Comme exemple, un
bouton piéton avec plaque signalétique unidirectionnelle proposé sur le calque V-P-FEU-EQP se
nomme V-P-FEU-EQP-BTN.
Par contre, certains blocs peuvent être insérés sur plusieurs calques. Les séquences variables du
nom de calque seront remplacées par X comme dans l’exemple d’un bouchon pour réseau d’égouts
R-X-EGO-XXX-RAC-BOU pouvant être inséré sur les calques de statut existant, proposé ou
démolition et de sous-spécialité unitaire, sanitaire ou pluviale.
4.6.2 Objets réels
Ces blocs sont des représentations simplifiées d’objets réels dessinées aux dimensions justes. Ils
ne peuvent être considérés comme des dessins de détails ou même des dessins d’atelier. Il n’en
demeure pas moins que leur rotation et leur point d’insertion en coordonnées X et Y doivent être
précis selon les exigences du présent devis.
Les symboles de marquage en sont un exemple typique.
4.6.2.1
Format
Voici les règles à respecter pour créer ce type de bloc :
•
•
•
•
•
•
Créer sur le calque 0;
Dessiner pleine grandeur (aux dimensions réelles);
Être non-décomposable;
Être non-imbriqué;
La couleur, l’épaisseur et le type de ligne doivent être « Par calque » afin d’assigner les
propriétés du calque sur lequel ils sont déposés sans possibilité de changer leur aspect
individuellement.
Un nettoyage ou wipeout est nécessaire sur certains blocs lorsqu’on veut masquer les éléments
sous ceux-ci.
Outre ces règles, il faut considérer l’environnement géomatique dans la conception des blocs. De
ce fait, l’orientation, les attributs et le nom du bloc peuvent avoir une importance capitale. À cet
égard, il est important de valider les blocs modifiés ou les nouveaux blocs auprès de la personne
ressource de la Ville.
4.6.2.2
Numérisation
Les objets réels seront insérés dans l’espace modèle à une échelle de 1, tournés et positionnés
selon les exigences de précision du présent devis.
4.6.3 Symboles
Les symboles sont des pictogrammes représentant des objets réels, mais non à l’échelle.
La majorité des équipements des réseaux d’égouts, d’aqueducs, d’éclairage, de feux de circulation
fait partie de cette catégorie.
Guide des normes de dessin
SECTION 4
4.6.3.1
NORMES CDAO
Page 14 sur 39
Format
Voici les règles à respecter pour créer ce type de bloc :
•
•
•
•
•
•
Créer sur le calque 0;
Dessiner aux dimensions de traçage à l’échelle 1 : 1000;
Être non-décomposable;
Être non-imbriqué;
La couleur, l’épaisseur et le type de ligne doivent être « Par calque » afin d’assigner les
propriétés du calque sur lequel ils sont déposés sans possibilité de changer leur aspect
individuellement.
Un nettoyage ou wipeout est nécessaire sur certains blocs lorsqu’on veut masquer les éléments
sous ceux-ci.
Outre ces règles, il faut considérer l’environnement géomatique dans la conception des blocs. De
ce fait, l’orientation, les attributs et le nom du bloc peuvent avoir une importance capitale. À cet
égard, il est important de valider les blocs modifiés ou les nouveaux blocs auprès de la personne
ressource de la Ville.
4.6.3.2
Numérisation dans AutoCAD Map
Les symboles sont insérés dans l’espace modèle à une échelle inversement proportionnelle au
facteur d’échelle de la vue en présentation afin respecter des dimensions fixes sur papier peu
importe l’échelle de traçage. Par exemple : les chambres de vannes seront insérés dans le modèle
à une échelle de 0,25 inversement proportionnelle à l’échelle de la vue si elle est de 1 : 250 (facteur
échelle = 4).
Lorsque positionnés précisément dans l’espace, ces blocs ne sont pas toujours esthétiques. Des
poignées dynamiques de déplacement, d’inversion ou d’étirement peuvent être disponibles afin de
modifier la position des blocs par rapport aux objets environnant sans toutefois affecter ces
coordonnées précises et son angle de rotation.
4.6.3.3
Numérisation dans AutoCAD Civil 3D
À venir.
4.6.3.4
Exception
Les panneaux de signalisation sont exceptionnels puisque ces blocs doivent être insérés et
positionnés à un facteur d’échelle de 1. Ainsi, les blocs seront redimensionnés sur papier selon
l’échelle de la vue.
L’activation et l’utilisation de la propriété annotative des blocs pourront, au besoin, combler les
besoins de mise en plan en dehors des échelles prévues à cet effet au tableau 4.2, soient 1 : 500
et 1 : 1000. Par exemple, un plan de feu de circulation à l’échelle 1 : 250 pourra se servir des
propriétés annotatives seulement pour les blocs représentant des panneaux de signalisation (V-XSGN-PAN-XXX-XXX).
Guide des normes de dessin
SECTION 4
NORMES CDAO
Page 15 sur 39
4.6.4 Blocs graphiques
Les blocs graphiques sont des éléments complémentaires à la cartographie tels des diagrammes,
des détails d’équipements, ou autre éléments d’habillage…
4.6.4.1
Format
Voici les règles à respecter pour créer ce type de bloc :
•
•
•
•
•
•
Créer sur le calque 0;
Dessiner aux dimensions de traçage à l’échelle 1 : 1000;
Être décomposable;
Possibilité d’être imbriqué;
La couleur, l’épaisseur et le type de ligne sont spécifiés sur chaque élément du bloc graphique
pour ne pas altérer leur aspect à l’impression, et ce, peu importe sur quel calque il est inséré.
Un nettoyage ou wipeout est nécessaire sur certains blocs lorsqu’on veut masquer les
éléments sous ceux-ci.
4.6.4.2
Numérisation
Les blocs graphiques peuvent être insérés dans l’espace présentation à une échelle de 1 ou dans
l’espace modèle à une échelle inversement proportionnelle au facteur d’échelle de la vue en
présentation afin de respecter des dimensions fixes sur papier peu importe l’échelle de traçage.
4.7
LES TYPES DE LIGNE
Au même titre que les articles précédents, les types de lignes sont fournis dans le gabarit de la Ville
de Laval et doivent être utilisés par le concepteur. Toute création ou modification à ces types de
lignes doit faire l’approbation du Service de l’Ingénierie avant d’être exécutée.
Une liste de tous les nouveaux types de ligne ajoutées dans le cadre du présent mandat devront
être transmis dans en format texte (. LIN), accompagné des numéros de financement et
soumission, au chargé de projet de Ville de Laval. Le détail des types de lignes est présenté en
annexe C.
4.7.1 Structure de nom
Le type de ligne porte le même nom que le calque avec lequel il doit être associé (voir la
section 4.4.1 sur la structure de nom de calque) suivi d’une séquence optionnelle sans restriction
de caractère.
L’exemple est simple lorsqu’un type de ligne peut être associé à un seul calque. Comme exemple,
la zone inondable sur le calque C-E-HYD-ZON-100 se nomme C-E-HYD-ZON-100.
Par contre, certains types de ligne peuvent être associés avec plusieurs calques. Les séquences
variables du nom de calque seront remplacées par X comme dans l’exemple d’un conduit souterrain
d’éclairage V-X-ECL-SOU pouvant être associé avec les calques de statut existant, proposé ou
démolition.
Guide des normes de dessin
SECTION 4
NORMES CDAO
Page 16 sur 39
4.7.2 Numérisation
Tout comme les symboles, l’aspect des types de ligne à différentes échelles doit rester identique.
Voici la façon de faire peu importe la situation : le facteur d’échelle global des types de lignes sera
égal à 1 et l’option de mise à l’échelle papier doit être cochée. En d’autres termes, peu importe
l’échelle de la vue, la mise à l’échelle papier va permettre d’obtenir un résultat visuellement
identique.
4.7.3 Exception
La seule exception concerne les lignes de marquage, puisque ce sont des objets aux dimensions
précises et exactes. Ainsi, l’aspect de ces lignes variera selon l’échelle de la vue.
Le problème se pose lorsque plusieurs vues présentent le marquage à des échelles différentes
dans le même document CAD. Pour pallier à ce problème, les types de lignes de marquage ont été
créés à trois échelles différentes, soient 1 :1000, 1 :500 et 1 :250. Dans ce cas, le type de ligne du
calque devra être modifié à partir du remplacement de la propriété de calque dans la fenêtre de
présentation.
4.8
LES STYLES DE TEXTE
À venir.
4.9
LES STYLES DE COTE
À venir.
4.10 LES STYLES DE REPÈRE
À venir.
4.11 LES TABLEAUX
Les tableaux imposés dans tous les mandats sont ceux fournis par la ville de Laval. Ils seront fournis
par la Ville, dans un gabarit, tel que mentionné dans l’introduction du présent chapitre et le
consultant devra les remplir lors de la conception.
Règle générale, aucun tableau ne peut être altéré sauf dans le cas du nombre de lignes disponibles.
À ce moment, une ligne peut être insérée ou supprimée à l’aide du menu contextuel d’une cellule
sélectionnée.
Si pour quelques raisons que ce soit des tableaux devaient modifiés autrement que pour le nombre
de ligne, ces modifications doivent être validées au préalable par le Service de l’Ingénierie.
Le consultant peut créer des tableaux supplémentaires selon les besoins de conception.
4.11.1 Format
L’objet « tableau » se construit avec les fonctionnalités dédiées à cet effet dans Autocad.
Lors de la création d’un nouveau tableau, la police de caractère utilisée est Arial dans tous les cas.
La taille du texte doit respecter les critères au tableau 4.3 ci-dessous.
Guide des normes de dessin
SECTION 4
NORMES CDAO
Page 17 sur 39
Tableau 4-3 : Taille du texte dans un tableau
ÉLÉMENT
TAILLE DU TEXTE EN mm
TITRE
4,0
SOUS-TITRE
3,0
EN-TÊTE DE COLONNE
2,5
SOUS-EN-TÊTE DE COLONNE
2,2
DONNÉES
2,2
NOTES SOUS LE TABLEAU
2,2
Les bordures doivent être en trait simple de largeur variable, mais inférieures à celles utilisées dans
le cadrage extérieur du cartouche de présentation.
Les marges autour du texte de chaque cellule doivent être raisonnables afin d’aérer le tableau et
d’en faciliter sa lecture.
4.12 CTB
Au même titre que les articles précédents, le fichier CTB est fourni par la Ville de Laval et doit être
utilisé par le consultant. Toute création ou modification du CTB est prohibé sans quoi le livrable
sera retourné au consultant.
La gestion des styles de tracés passe par ce CTB et celui-ci contrôle les propriétés des objets
tracés. Le CTB de la ville de Laval s’oriente principalement sur le contrôle des épaisseurs de ligne
et des trames. Les 256 couleurs disponibles sont ainsi divisées de façon à couvrir l’ensemble des
possibilités qu’exige l’article 5 de la norme CDAO AICQ-2008 et à respecter ces lignes directrices.
Un diagramme du CTB est montré à l’annexe D.
4.12.1 Principe d’utilisation
Le CTB se divise en trois groupes de couleurs soient les couleurs primaires 1 à 9, les couleurs
complémentaires entre 10 et 249, et finalement les couleurs tramées de 250 à 255.
Les couleurs primaires offrent un contraste intéressant tant par la couleur que par la disponibilité
des épaisseurs. De façon générale, le gabarit utilise ces couleurs pour tous les calques du groupe
principal général (G) ainsi que des calques de repères, de cotes et de textes de tous les autres
groupes principaux.
Guide des normes de dessin
SECTION 4
NORMES CDAO
Page 18 sur 39
Les calques des autres groupes principaux que sont la cartographie (C), l’architecture du paysage
(P), les réseaux (R), l’urbanisme (U) et la voirie (V) utiliseront, quant à eux, les couleurs
complémentaires selon leur statut. Voici les règles de combinaisons et les choix d’épaisseurs pour
le gabarit :
•
•
•
•
•
Statut « Existant » = Index de couleur impair = 0,10 mm à 0,18 mm;
Statut « Proposé » = Index de couleur pair = 0,5 mm à 0,70 mm;
Statut « Futur » = Index de couleur 40 = 0,35 mm;
Statut « Modification » = Index de couleur 140 = 0,5 mm;
Statut « Démolition » = Index de couleur 162 = 0,35 mm.
Le dernier groupe de couleurs 250 à 255 varie les trames.
4.12.2 Circonstance particulière
Évidemment, selon les travaux mis en plan, le consultant devra mettre en évidence sa discipline en
variant les épaisseurs de ligne à partir des propriétés de remplacement des couleurs de calque tout
en restant dans le cadre de l’article 5.3 « Codes de couleurs et statut des calques » de la norme
AICQ.
Par exemple, si l’on produit un plan de feux de circulation, on pourra vouloir mettre en évidence la
géométrie (CHA) et les feux de circulation (FEU). Dans ce cas, on pourra alors utiliser la couleur
complémentaire (94) afin d’augmenter l’épaisseur des éléments existants à 0,18 mm.
4.13 RÈGLES DE NUMÉRISATION
Outre la structure des différents objets CAD énumérés dans cette section, certaines règles de
numérisation doivent obligatoirement être respectées dans les fichiers de dessin afin de les valider,
de les migrer adéquatement vers un environnement géomatique et d’assurer une qualité minimale
dans le rendu visuel.
Le consultant doit s’assurer de purger toute entité, objet, calque, style, etc. qui n’est pas compatible
avec cette norme, ou qui ne fait pas partie de la conception tel qu’une ligne de construction ou de
test.
Pour connaître toutes ces règles, référez-vous au document « Guide de bonnes pratiques DAO de
la ville de Laval » qui décrit toutes ces conventions de processus de dessin, de qualité esthétique
minimale exigée et de numérisation.
Guide des normes de dessin
SECTION 5
CONTRÔLE QUALITÉ
Page 19 sur 39
5.0 CONTRÔLE QUALITÉ DES FICHIERS DE DESSIN
À n’importe quelle étape de réalisation des plans, la Ville se réserve le droit de vérifier les structures
de dessins du consultant. Ces vérifications ont pour but de s’assurer que les dessins respectent les
exigences de la Ville et de permettre un transfert des formats de fichiers pour conserver la base de
données à jour.
Ce contrôle qualité est un processus comportant trois étapes :
•
•
•
Le contrôle visuel;
Le contrôle de la structure du dessin;
Le contrôle des attributs de dessin et de blocs.
À cet égard, la Ville s’est dotée d’outils informatiques pour valider avec précision la structure des
dessins et, lorsqu’applicable, la validité des attributs des éléments cartographiques et ce, toujours
en conformité avec la dernière version en vigueur de la norme AICQ. Les plans jugés non
conformes seront retournés à l’expéditeur accompagné d’un journal d’erreurs indiquant le type et
l’emplacement des erreurs identifiés sur le dessin. Le consultant devra corriger ses plans à ses frais
à la satisfaction de la Ville.
Les commentaires et journal d’erreurs donnés par la Ville n’enlèvent en rien au consultant sa
responsabilité de livrer des plans de qualité.
Guide des normes de dessin
SECTION 6
PLANS
Page 20 sur 39
6.0 PLANS
6.1
SIGNALISATION
6.1.1 Marquage
Marques longitudinales et transversales
Les marques longitudinales et transversales doivent être des objets de type « polyligne »
seulement. Voici, dans le tableau suivant, une liste de ces marques :
Tableau 6-1
ÉQUIPEMENT
ABRÉVIATION
EXEMPLE DE NOM DE CALQUE
Arrêt
ART
V-P-MAR-VCA-ART
Axiale
AXE
V-P-MAR-VCA-AXE-CNT
Biseau
BIS
V-P-MAR-VCA-BIS
Case de
stationnement
CTM
V-P-MAR-STM-CTM
Continuité
CTE
V-P-MAR-VCA-CTE
Couloir piétonnier
COU
V-P-MAR-VCA-COU
Délimitation
DEL
V-P-MAR-VCA-DEL-3X7
Guidage
GUI
V-P-MAR-VCA-GUI-CNT
Hachure
HAC
V-P-MAR-VCA-HAC-BLA
Rive
RVE
V-P-MAR-VCA-RVE-JAU
Séparation
SEP
V-P-MAR-CYC-SEP-CNT
Zone d’autobus
BUS
V-P-MAR-VCA-BUS-CNT
Note :
Chaque marque peut se retrouver dans plusieurs sous-spécialités du marquage. Dans l’exemple
ci-dessus, la ligne de rive se retrouve dans la sous-spécialité VCA (voie de circulation automobile)
mais pourrait très bien être dans CYC (voie cyclable). Alors, il faut prêter une attention particulière
à ce détail et faire un choix judicieux.
Guide des normes de dessin
SECTION 6
PLANS
Page 21 sur 39
Pictogramme
Le pictogramme est uniquement un objet de type « insérer » (bloc). Il ne peut en aucun cas être
décomposé et ces dimensions reflètent la réalité.
L’annexe B de ce même document détaille l’ensemble des blocs de marquage disponible.
Identification du marquage et note
L’identification du marquage proposé et les notes se font à l’aide d’un objet de type « repère »
annotatif.
Les lignes de marquage proposées doivent clairement être identifiées à l’aide du style de repère
multiple G-X-PLN-REP-001. Se référer aux légendes intitulées « Type de lignes et symboles pour
voie véhiculaire » et « Type de lignes et symboles pour voie cyclable » ci jointes en annexe.
Les notes doivent être représentées à l’aide du style de repère G-P-PLN-TXT (ARIAL 2,0) pour les
éléments proposés et du style G-E-PLN-TXT (ROMANS 1,75) pour les éléments existants.
Cote
Les cotes sont des objets de type « dimension alignée » annotatif seulement.
Les côtes doivent être représentées à l’aide du style G-X-PLN-COT-001 (ARIAL 2,0) pour les
éléments proposés et G-X-PLN-COT-002 (ROMANS 1,75) pour les éléments existants.
Figure 6-1 - Cotes
Les règles de positionnement suivantes doivent être appliquées :
•
•
Placer les cotes de largeur de voies avant et après une intersection, ou encore à chaque
changement de géométrie significatif;
Insérer une cote de longueur pour chaque zone de transition hors standard ou pour la position
des pictogrammes hors standard.
Guide des normes de dessin
SECTION 6
PLANS
Page 22 sur 39
6.1.2 Panneau de signalisation
Panneau
Le panneau est uniquement un objet de type « insérer » (bloc). Sa représentation est symbolique
et sa position est seulement schématique dans l’espace.
Se référer aux exigences de la section « 5.5 Les blocs » du présent document ainsi qu’aux règles
de positionnement ci-dessous :
Règles de numérisation :
•
Deux panneaux ou plus sur un même support ayant la même
orientation doivent être encerclés d’une projection et reliés à son
support par une autre projection.
Figure 6-2
•
Chaque panneau ou groupe de panneau doit être lié à son support
par l’intermédiaire d’une projection (calque : V-X-MAR-PRJ) à
l’aide des options d’accrochage.
Figure 6-3
•
Chaque panneau doit être orienté pour que la lecture se fasse
dans le sens de circulation, sauf exception, les panneaux à
message unidirectionnel tel un panneau de prescription P150 avec flèche, orienté perpendiculairement à la voie
publique.
Figure 6-4
•
La disposition en plan doit être représentative de la disposition
verticale des panneaux.
Figure 6-5
Guide des normes de dessin
SECTION 6
•
PLANS
Page 23 sur 39
Si possible, les panneaux installés à une intersection seront
disposés à l’intérieur de celle-ci selon les règles précédentes.
Figure 6-6
•
Si possible, les panneaux le long d’un tronçon sont disposés à l’extérieur de la chaussée
selon les règles précédentes (pour ne pas obstruer le marquage). Ils sont permis dans un
mail central si l’espace le permet.
Figure 6-7
Support
Le support est un élément ponctuel ou linéaire représenté par un objet de type « insérer » (bloc) ou
polyligne. Par exemple : un massif de fondation, un poteau de bois, un poteau métallique, une
clôture, un bâtiment, etc.
Dessiner les supports utilisés qu’à des fins de panneaux de signalisation. D’autres équipements
utilisent les mêmes supports que les panneaux et nous ne voulons pas dupliquer l’information. Par
exemple, un massif de fondation sert à la fois de support à l’éclairage, aux feux de circulation et
aux panneaux de signalisation. Le tableau ci-dessous présente les calques selon le type de
support :
Guide des normes de dessin
SECTION 6
PLANS
Page 24 sur 39
Tableau 6-2
SUPPORT
NOM DE CALQUE
Bâtiment
U-X-OCC-BAT
Clôture
U-X-OCC-CLO
Massif de fondation
Poteau de bois
V-X-FEU-MAS, V-X-ECL-LUM
R-X-ELC-PTH, R-X-TEL-PTH, R-X-UTI-PTH
Poteau métallique
V-X-SGN-EQP
Contrairement au panneau de signalisation, le support sera numérisé selon les règles de l’art
énoncé à la section « 5.5 Les blocs » du présent document.
Projection
La projection est définie comme un objet de
type polyligne servant à regrouper les
panneaux d’un même support ou à les projeter
vers leur emplacement réel (support).
Figure 6-8
Dans l’exemple ci-dessus, deux projections sont visibles soit celle entourant les quatre panneaux
et l’autre reliant le groupe de panneau à leur support.
6.1.3 Feux de circulation
À VENIR
6.1.4 Boucle de détection
À VENIR
6.1.5 Zone de détection
À VENIR
6.1.6 Canalisation et câblage aérien
À VENIR
Guide des normes de dessin
SECTION 6
PLANS
Page 25 sur 39
6.1.7 Massif de fondation et contrôleur
À VENIR
6.1.8 Tête de feux et équipement
À VENIR
6.1.9 Éclairage
À VENIR
6.1.10 Identification de la canalisation
À VENIR
6.2
INFRASTRUCTURES MUNICIPALES
6.2.1 Vue en plan
6.2.1.1
Conduites existantes :
Les conduites existantes doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en
annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-E-ROMANS (1,75) écrit au-dessus du trait
de la conduite : Type conduite, diamètre en mm. Voir figure.
•
•
•
Aqueduc : exemple : AQ. 250 Ø EX.
Égout sanitaire : exemple : É.S. 300 Ø EX.
Égout pluvial : exemple : É.P. 375 Ø EX.
Figure 6-9 : Conduites existantes – Plan
Guide des normes de dessin
SECTION 6
6.2.1.2
PLANS
Page 26 sur 39
Conduites proposées :
Les conduites proposées doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en
annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-P-ARIAL (2,0) écrit au-dessus du trait de
la conduite : Type conduite, diamètre en mm par la longueur en mètre. Voir figure.
•
•
Égout pluvial : exemple : É.P. 375 Ø x 100,5
Égout sanitaire : exemple : É.S. 300 Ø x 100,5
En ce qui concerne la conduite d’aqueduc : La longueur des conduites proposées doit être
indiquée clairement. Exemple : de vanne à vanne, de Té à vanne ou toute autre structure précise
facilitant le mesurage et la compréhension au chantier.
•
Aqueduc : exemple : AQ. 250 Ø x 200,5 (de CV01 à CV02) ou (de CH. 0+000 à CV3).
L’espace parois à parois entre les différentes conduites proposées doit être cotée dans la vue en
plan.
Figure 6-10 : Conduites proposées – Plan
6.2.1.3
Structures existantes
Les structures existantes doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en
annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-E-ROMANS (1,75) à proximité du repère.
Lorsque requis, les regards, puisards, chambres de vanne et bornes fontaines existantes doivent
être numérotés. Voir figure.
Exemple : regard sanitaire : RS EX, regard pluvial : RP EX, chambre de vanne : CV EX, puisard :
P EX et borne-fontaine : BF EX.
Guide des normes de dessin
SECTION 6
6.2.1.4
PLANS
Page 27 sur 39
Structures proposées
Les structures proposées doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en
annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-P-ARIAL (2,0) écrit à proximité du repère.
Tous les regards, puisards, chambres de vanne et bornes fontaines doivent être numérotés. Voir
figure.
Figure 6-11 : Structures existants et proposées - Plan
6.2.1.5
Pavage, trottoirs et bordures existants :
Pavage
Toutes les zones en pavage existant doivent être montrées avec une trame de fond grise. Se référer
à la légende de Ville de Laval jointe en annexe.
Trottoirs et bordures
Les dessins des trottoirs et bordures existants doivent être montrés en traits fins et laissés en blanc
sans trame. Se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe.
6.2.1.6
Éléments de rue et pavage proposés :
Pavage
Pour tous les travaux de nouvelles infrastructures avec du pavage proposé ou de travaux de
réfection d’infrastructures et pavage, ceux-ci doivent être laissé en blanc sans trame de fond. Se
référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe.
Trottoirs et bordures
Les dessins de tous les trottoirs et bordures proposés doivent être montrés avec une trame grise.
Guide des normes de dessin
SECTION 6
6.2.1.7
PLANS
Page 28 sur 39
Dimensions du gabarit de la rue
Les largeurs du pavage proposé, de l’emprise de rue, des emprises résiduelles (espace comprise
entre l’arrière des trottoirs et/ou des bordures et l’emprise de rue), les trottoirs ainsi que les bordures
doivent être cotées dans la vue en plan.
Figure 6-12 - Gabarit de la rue
6.2.1.8
Élévation de surfaces existantes :
Le texte des élévations existantes doit être représenté à l’aide du style LV-E-ROMANS (1,25 incliné de 15°). Voir figure.
6.2.1.9
Élévation de surfaces proposées :
Le texte des élévations proposées doit être représenté à l’aide du style LV-P-ARIAL (2,0). Voir
figure.
Figure 6-13 - Élévations existantes et proposées
Guide des normes de dessin
SECTION 6
PLANS
Page 29 sur 39
6.2.1.10 Sondages :
Les sondages doivent être localisés sur la vue en plan en montrant le numéro complet du sondage
selon le rapport géotechnique. Le texte des sondages doit être représenté à l’aide du style LV-EROMANS (2,0).
•
Exemple : DO-100044-F-01
Pour le type de trait, se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe.
Figure 6-14 - Sondage
6.2.1.11 Isolant rigide
Dans le cas où le consultant décide d’utiliser des isolants rigides afin de protéger les conduites
contre le gel, ils doivent être représentés sur la vue en plan et identifiés.
Figure 6-15 - Isolant rigide
Guide des normes de dessin
SECTION 6
PLANS
Page 30 sur 39
6.2.1.12 Bouchons imperméables
Les bouchons imperméables doivent être représentés sur la vue en plan et être identifié.
Figure 6-16 - Bouchon imperméable
6.2.1.13
Légende complémentaire :
Si le consultant juge nécessaire, il pourra soumettre pour approbation une légende complémentaire
pour indiquer certains éléments non prévus à la légende fournie par la Ville de Laval.
Figure 6-17 - Légende complémentaire
6.2.2 Vue en profil
La vue en profil doit être présentée sur la grille fournie par la Ville dans les documents modèle. Lors
du traçage, les trames doivent être fusionnées.
Guide des normes de dessin
SECTION 6
6.2.2.1
PLANS
Page 31 sur 39
Conduites existantes :
Les conduites existantes doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en
annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-E-ROMANS (1,75) au milieu du dessin de
la conduite : Type conduite, diamètre en mm et type de matériau si connu.
Les conduites et les regards en profil doivent être faits en traits fins. Se référer à la légende de Ville
de Laval jointe en annexe.
•
•
Égouts sanitaire - exemple : É.S. 300 Ø EX. PVC
Égout pluvial - exemple : É.P. 375 Ø EX TBA.
Les conduites d’aqueduc en profil doivent être faits de traits fins et montrés avec hachure oblique
de 45 o. Se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe.
•
Aqueduc - exemple : AQ. 250 Ø EX. PVC (loc. approx.)
Les conduites existantes transversales en profil doivent être illustrées par une ellipse identifiée par
un texte de style LV-E-ROMANS (1,5) type et diamètre.
•
•
•
Égouts sanitaire – exemple : E.S. 250 Ø EX.
Égout pluvial - exemple : E.P. 375 Ø EX.
Aqueduc - exemple : AQ 150 Ø EX.
Note :
Si une longueur doit être indiquée, la précision est au dixième de décimal.
Figure 6-18 - Conduites existantes – profil
Guide des normes de dessin
SECTION 6
6.2.2.2
PLANS
Page 32 sur 39
Conduites proposées :
Les conduites proposées doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en
annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-P-ARIAL (2,0) écrit au milieu du dessin
de la conduite. Type conduite, diamètre en mm, matériaux longueur en mètres et pente au centième
de décimal.
Les conduites d’égouts en profil doivent faites des traits gras avec trame. Se référer à la légende
de Ville de Laval jointe en annexe.
•
•
Égout sanitaire - exemple : É.S. 300 Ø PVC DR35 – L=100,5 -P.=0,30 %
Égout pluvial - exemple : É.P. 375 Ø TBA CL IV – L=100,5 - P.=0,30 %
La conduite d’aqueduc en profil doit être faite en traits gras avec une trame et une hachure oblique
de 45 o. Se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe.
La conduite d’aqueduc proposée en profil doit toujours être tracée à 2 m minimum du profil
de la rue proposée. Cependant, le concepteur doit éviter, dans la mesure du possible, les points
bas et les points hauts isolés ou de prévoir, dans certains cas, des chambres de vanne avec des
vannes de vidange ou de purgeurs d’air.
•
Aqueduc - exemple : AQ. 250 Ø PVC (de CV01 à CV02) ou (de CH. 0+000 à CV03).
Notes :
Avant la version « pour construction », tous les types de conduites permises à la Ville doivent être
indiqués sur le profil des plans.
Suivant l’ouverture des soumissions, seul le type de conduite choisi par le soumissionnaire et
approuvé par la Ville doit être indiqué aux plans.
Les chambres de vanne, les boites de vanne et les bornes fontaines proposées doivent être
montrées en profil.
Illustrer l’élévation de la ligne piézométrique des conduites pluviales lorsqu’elle est située au-dessus
de la couronne de la conduite en trait tireté et indiquer la récurrence de la pluie qui donne cette
ligne piézométrique.
Les conduites proposées transversales en profil doivent être illustrées par une ellipse en traits gras
avec une trame et identifié par un texte de style LV-P-ARIAL (2,0).
•
Égout sanitaire - exemple : É.S. 250 Ø PROP.
•
Égout pluvial - exemple : É.P.525 Ø PROP.
•
Aqueduc - exemple : AQ 150 Ø PROP.
Guide des normes de dessin
SECTION 6
PLANS
Page 33 sur 39
Figure 6-19 : Conduites proposées – Profil
6.2.2.3
Isolant rigide
Dans le cas où le consultant décide d’utiliser des isolants rigides afin de protéger les conduites
contre le gel. Ces isolants doivent être représentés sur la vue en profil et identifié.
Figure 6-20 - Isolant rigide
Guide des normes de dessin
SECTION 6
6.2.2.4
PLANS
Page 34 sur 39
Structures existants
Les structures existantes doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en
annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-E-ARRIAL NARROW (2,0) à la base de
la grille au chainage du regard. La précision des radiers des conduites existantes doit être au
millième de décimal. Voir figure.
6.2.2.5
Structures proposés
Les structures proposées doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en
annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-P-ARIAL (2,0) à la base de la grille au
chainage du regard. Voir figure.
La précision des radiers des conduites proposées doit être au millième de décimal.
Figure 6-21 : Regard proposé et existant – Profil
6.2.2.6
Profil du pavage existant
Les lignes représentant le pavage existant et le terrain naturel en profil doivent être fait en trait fin
Se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe.
6.2.2.7
Profil du pavage proposé
La ligne représentant le pavage proposé en profil doit être fait en trait gras continu. La ligne
d’infrastructure doit être illustrée en trait gras tireté. Se référer à la légende de Ville de Laval jointe
en annexe.
Les pentes de rue doivent être écrites dans la partie supérieure de la grille de profil.
Lors que requis, les données des courbes verticales (longueur L, coefficient K et différence des
pentes verticales A) doivent être écrites en caractère gras au-dessus de la courbe. Voir figure .
Guide des normes de dessin
SECTION 6
PLANS
Page 35 sur 39
Figure 6-22 : Pavage proposé et TN - Profil
6.2.2.8
Les croisements des rues
Le croisement des rues doit être identifié sur la vue en profil indiquant le nom de la rue, et l’élévation
du croisement. Le texte doit être de style LV-P-ARIAL (2,5)
Figure 6-23 : Croisement des rues - Profil
Guide des normes de dessin
SECTION 6
6.2.2.9
PLANS
Page 36 sur 39
Les traverses de cours d’eau existantes et proposées
Les traverses de cours d’eau doivent être représentées en indiquant les élévations du lit du cours
d’eau, le niveau d’eau relevé et le niveau des hautes eaux, ainsi que les élévations de récurrence
2 ans, 20 ans et 100 ans.
Figure 6-24 : Traverse de cours d’eau – Profil
6.2.2.10 Sondages
Les sondages doivent être illustrés en sur le vue en profil. Ils doivent illustrer minimalement les
éléments suivant :
•
•
Niveau du roc.
Profondeur du sondage (si roc non rencontré).
Figure 6-25 – Sondage
Guide des normes de dessin
SECTION 6
PLANS
Page 37 sur 39
6.2.2.11 Bouchons imperméable
Les bouchons imperméables doivent être représentés sur la vue en profil et être identifiés.
Figure 6-26 - Bouchon imperméable
6.2.3 Plan du bassin de rétention
À venir
Guide des normes de dessin
SECTION 6
PLANS
Page 38 sur 39
6.2.4 Plan des détails
6.2.4.1
Coupe type de la rue
Les plans doivent contenir une coupe type des rues qui montre les éléments présents au gabarit
ainsi que l’infrastructure de la rue, ses matériaux, épaisseurs et dégrée de compaction. Toutes les
distances doivent être cotées et les pentes indiquées afin d’indiquer la réalité du projet. Les
dimensions et types de matériaux indiqués dans la figure ci-dessous sont à titre d’exemple. Pour
chaque projet ceux-ci seront précisés.
Figure 6-27 : Coupe type de la rue
Pour le calcul de la courbure de la couronne de la rue, voir le dessin normalisé du Cahier des
charges spéciales pour la construction et/ou la réhabilitation des infrastructures routières.
6.2.4.2
Coupe type de tranchée
Les plans doivent contenir une coupe type selon les normes du BNQ des tranchées qui montre les
conduites leurs dégagements verticaux et horizontaux, les matériaux de remplissage, leurs
épaisseurs et dégrée de compaction ainsi que les pentes d’excavation. Toutes les distances doivent
être cotées et les pentes indiquées. Se référer au BNQ 1809-300/2004 (R 2007).
6.2.4.3
Détail des trottoirs et bordures
Les plans doivent contenir un détail type pour le trottoir proposé. Le détail devra montrer les
matériaux de fondation, leurs épaisseurs et dégrée de compaction, le type de trottoir et bordure
choisi et leur mariage avec la chaussée. Toutes les distances et épaisseurs doivent être cotées, se
référer au Cahier des charges spéciales pour la construction et/ou la réhabilitation des
infrastructures routières de la Ville de Laval.
Si le trottoir est en béton armé, le détail doit contenir une note sur les barres d’armature.
Guide des normes de dessin
SECTION 6
6.2.4.4
PLANS
Page 39 sur 39
Coupe type de fossé
S’il y a lieu, les plans doivent contenir une coupe type des fossés proposés (temporaires et/ou
permanents) qui montre l’épaisseur des matériaux utilisés, les pentes des parois et le revêtement
proposé. Toutes les distances doivent être cotées et les pentes indiquées.
6.2.4.5
Autres détails
Si applicable, les plans doivent contenir également des détails des bouchons imperméables, des
ponceaux, des murs de soutènement et des ouvrages de contrôle de débit, etc.
Guide des normes de dessin
Annexe A
LES CALQUES
Guide des normes de dessin
ANNEXE A - LES CALQUES
Norme Dessin CDAO Laval-AICQ
Service de l'ingénierie
CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb
Propriétés de calque
Feuillets
OBJET
Calques
C-E-ARP-PNT-FOR
C-E-ARP-PNT-OBS
C-E-ARP-STA
C-E-CAD-LOT
C-E-CAD-LOT-NUL
C-E-CAD-SRV
C-E-CAD-SRV-TXT
C-E-HYD-1995-ZON-020
C-E-HYD-1995-ZON-100
C-E-HYD-2005-ZON-002
C-E-HYD-2005-ZON-020
C-E-HYD-2005-ZON-100
C-E-HYD-EAU
C-E-HYD-MLH
C-E-HYD-MLH-HAC
C-E-HYD-MUR-RVE
C-E-HYD-RUI
C-E-HYD-RUI-NOM
C-E-HYD-RVE
C-E-TOP-BDT
C-E-TOP-BOI
C-E-TOP-FOS-LCN
C-E-TOP-HDT
C-E-TOP-HYD-LCN
C-E-TOP-NIV
C-E-TOP-NIV-PRI
C-E-TOP-NIV-SEC
C-E-TOP-PNT
C-E-TOP-RUP
C-E-TOP-TRN
C-E-TOP-TXT
C-P-CAD-LOT
C-P-CAD-LOT-NUL
C-P-CAD-TXT
C-P-TOP-BDT
C-P-TOP-HDT
C-P-TOP-TXT
COTATION
Defpoints
G-E-ORT-PHO-2007
G-E-ORT-PHO-2009
G-E-ORT-PHO-2011
G-E-ORT-PHO-2013
G-H-CDR-018
G-H-CDR-050
G-H-CDR-CRX
G-H-CDR-DEF
G-H-CDR-LOC
G-H-CDR-MTV
G-H-CRT
G-H-CRT-ATT
G-H-CRT-LGN
G-H-CRT-LGO
G-H-CRT-NOM
G-H-CRT-NUM
G-H-CRT-SCE
G-H-CRT-TIT
G-H-CRT-TXT
G-X-DET
G-X-DET-COT
G-X-DET-HAC
G-X-DET-LGN
G-X-DET-REP
G-X-DET-TXT
G-X-LEG-DEF
G-X-LEG-ECH
G-X-LEG-LOC
G-X-LEG-MTV
G-X-LEG-SYM
G-X-LEG-TAB
G-X-LEG-TIT
G-X-LEG-TXT
G-X-PLN-DGI
G-X-PLN-DGT-018
G-X-PLN-DGT-035
G-X-PLN-DGX
G-X-PLN-HAB
G-X-PLN-MTV
G-X-PLN-TAB
G-X-PLN-TBI
G-X-PLN-TBT-035
G-X-PLN-TIT
G-X-PRF
G-X-PRF-QDP
G-X-PRF-QDS
G-X-PRF-TIT
G-X-PRF-TXT
P-D-DAL-BET
P-D-IMP-COT
P-D-MUR-AME
P-D-VEG-ARB
P-E-MOB-AFF
P-E-MOB-JEU
P-E-MOB-POS
P-E-MOB-URB
P-E-SUR-SAB
P-E-TXT
P-F-MOB-POS
P-M-MOB-POS
P-M-MUR-ROC
P-M-TXT
P-P-BRD-BET
P-P-BRD-BET-HAC
Description
Arpentage existant - Point - Forage
Arpentage existant - Point - Puit d'observation
Arpentage existant - Station d'arpentage
Cadastre existant - Lot
Cadastre existant - Lot - Numéro
Cadastre existant - Servitude
Cadastre existant - Servitude - Texte
Hydrographie existante - 1995 - Zone innondable - 20ans
Hydrographie existante - 1995 - Zone innondable - 100ans
Hydrographie existante - 2005 - Zone innondable - 2ans
Hydrographie existante - 2005 - Zone innondable - 20ans
Hydrographie existante - 2005 - Zone innondable - 100ans
Hydrographie existante - Eau du jour
Hydrographie existante - Milieu humide
Hydrographie existante - Milieu humide - Hachure
Hydrographie existante - Mur riverain
Hydrographie existante - Ruisseau
Hydrographie existante - Ruisseau - Nom
Hydrographie existante - Rive
Topographie existante - Bas de talus
Topographie existante - Boisé
Topographie existante - Fossé - Ligne de centre
Topographie existante - Haut de talus
Topographie existante - Hydrographie - Ligne de centre
Topographie existante - Niveau
Topographie existante - Courbe de niveau primaire
Topographie existante - Courbe de niveau secondaire
Topographie existante - Point coté
Topographie existante - Ligne de rupture
Topographie existant - Ligne de terrain naturel
Topographie existante - Texte
Cadastre proposé - Lot
Cadastre proposé - Lot - Numéro
Cadastre proposé - Lot - Texte
Topographie proposée - Bas de talus
Topographie proposée - Haut de talus
Topographie proposée - Texte
Defpoints
Général existant - Orthophoto - 2007
Général existant - Orthophoto - 2009
Général existant - Orthophoto - 2011
Général existant - Orthophoto - 2013
Général - Habillage - Cadrage - 0.18mm
Général - Habillage - Cadrage - 0.50mm
Général - Habillage - Cadrage - Croix
Général - Habillage - Cadrage - Élément non imprimé
Général - Habillage - Cadrage - Croquis de localisation
Général - Habillage - Cadrage - Métavue
Général - Habillage - Cartouche
Général - Habillage - Cartouche - Attribut (bloc de métadonnées)
Général - Habillage - Cartouche - Ligne
Général - Habillage - Cartouche - Logo
Général - Habillage - Cartouche - Nom du service,division,intervenants
Général - Habillage - Cartouche - Numérotation du cartouche
Général - Habillage - Cartouche - Sceau
Général - Habillage - Cartouche - Titre
Général - Habillage - Cartouche - Texte
Général - - Détails
Général - - Détails - Cote
Général - - Détail - Hachure
Général - - Détail - Ligne
Général - - Détails - Repère
Général - - Détail - Texte
Général - - Légende - Élément non imprimé
Général - - Légende - Échelle et indicateur nord
Général - - Légende - Croquis de localisation
Général - - Légende - Métavue
Général - - Légende - Symbole et élément descriptif
Général - - Légende - Tableau
Général - - Légende - Titre
Général - - Légende - Note spécifique
Général - - Plan - Information des diagrammes
Général - - Plan - Trait des diagrammes - 0,18mm
Général - - Plan - Trait des diagrammes - 0,35mm
Général - - Plan - Titre des diagrammes
Général - - Plan - Habillage
Général - - Plan- Métavue
Général - - Plan - Tableau
Général - - Plan - Information des tableaux
Général - - Plan - Trait des tableaux - 0,35mm
Général - - Plan - Titre
Général - Profil
Général - Profil - Quadrillage principal
Général - Profil - Quadrillage secondaire
Général - Profil - Titre
Général - Profil - Texte
Architecture du paysage démolition - Dalle - Béton
Architecture du paysage démolition - Implantation - Cotes
Architecture du paysage démolition - Mur - Aménagement
Architecture du paysage démolition - Végétaux - Arbre
Architecture du paysage existant - Mobilier - Panneau d'affichage
Architecture du paysage existant - Mobilier - Module de jeu
Architecture du paysage existant - Mobilier - Boite postale
Aménagement paysager existant - Mobilier - Affichage
Architecture du paysage existant - Surface- Sable
Architecture du paysage existant - Texte
Architecture du paysage futur - Mobilier - Boite postale
Architecture du paysage modifiée - Mobilier - Boite postale
Architecture du paysage modifiée - Mur - Aménagement
Architecture du paysage modifiée - Texte
Architecture du paysage proposée - Bordure - Béton
Architecture du paysage proposée - Bordure - Béton- Hachure
Type de ligne
Couleur1
Épaisseur (mm)
Continuous
Continuous
Continuous
C-X-CAD-LOT
Continuous
C-X-CAD-SRV
Continuous
C-E-HYD-ZON-020
C-E-HYD-ZON-100
C-E-HYD-ZON-002
C-E-HYD-ZON-020
C-E-HYD-ZON-100
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
C-X-TOP-BDT
U-X-PAR-BOI
R-X-EGO-PLU-FOS
C-X-TOP-HDT
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
C-X-CAD-LOT
Continuous
Continuous
C-X-TOP-BDT
C-X-TOP-HDT
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
CACHE2
CACHE2
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
15
15
15
15
rouge
15
rouge
183
180
163
183
180
161
161
161
161
161
rouge
161
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
rouge
32
jaune
jaune
32
32
jaune
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
cyan
blanc
blanc
cyan
blanc
blanc
blanc
blanc
255,255,255
vert
blanc
blanc
cyan
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
vert
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
vert
vert
rouge
237
188
11
11
75
jaune
162
162
75
75
75
75
75
rouge
40
140
140
jaune
80
80
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
Page 1 / 10
ANNEXE A - LES CALQUES
CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb
Propriétés de calque
Feuillets
OBJET
Calques
P-P-DAL-BET
P-P-DAL-BET-HAC
P-P-EQP-CLO
P-P-EQP-CLO-CLX
P-P-EQP-CLO-DEC
P-P-IMP-COT
P-P-IMP-LCN
P-P-MOB-JEU
P-P-MOB-JEU-LIM
P-P-MOB-POS
P-P-MOB-URB
P-P-MUR-ROC
P-P-NIV-REM-HAC
P-P-SUR-SAB
P-P-TRA
P-P-TXT
P-P-VEG-ARB
P-P-VEG-GAZ
P-P-VEG-GAZ-HAC
P-P-VEG-HAI
P-P-VEG-NAT
P-P-VEG-NAT-HAC
R-D-AQU-ABD
R-D-EGO-PLU-ABD
R-D-EGO-SAN-ABD
R-D-EGO-UNI-ABD
R-E-AQU-ABN
R-E-AQU-ACC
R-E-AQU-BNF
R-E-AQU-BNF-PRV
R-E-AQU-BTE
R-E-AQU-BTE-PRV
R-E-AQU-CHA
R-E-AQU-CHA-PRV
R-E-AQU-CHS
R-E-AQU-CHV
R-E-AQU-CHV-PRV
R-E-AQU-CON
R-E-AQU-CON-DIA
R-E-AQU-CON-PRV
R-E-AQU-EQP
R-E-AQU-PRF
R-E-AQU-PRF-HAC
R-E-AQU-PRF-TXT
R-E-AQU-RAC
R-E-AQU-RAC-PRV
R-E-AQU-SER
R-E-AQU-SER-PRV
R-E-AQU-TXT
R-E-AQU-VAN
R-E-AQU-VAN-PRV
R-E-AQU-VBT
R-E-AQU-VBT-PRV
R-E-EGO-IND
R-E-EGO-PLU-ABN
R-E-EGO-PLU-BAS
R-E-EGO-PLU-BAS-PRV
R-E-EGO-PLU-CHS
R-E-EGO-PLU-CON
R-E-EGO-PLU-CON-DIA
R-E-EGO-PLU-CON-PRV
R-E-EGO-PLU-DRN
R-E-EGO-PLU-DRN-PRV
R-E-EGO-PLU-EMI
R-E-EGO-PLU-EQP
R-E-EGO-PLU-FDF
R-E-EGO-PLU-FGF
R-E-EGO-PLU-FOC
R-E-EGO-PLU-FOC-PRV
R-E-EGO-PLU-PNC
R-E-EGO-PLU-PNC-PRV
R-E-EGO-PLU-PRF
R-E-EGO-PLU-PRF-TXT
R-E-EGO-PLU-PUI
R-E-EGO-PLU-PUI-PRV
R-E-EGO-PLU-RAC
R-E-EGO-PLU-RAC-PRV
R-E-EGO-PLU-REG
R-E-EGO-PLU-REG-PRV
R-E-EGO-PLU-RFL
R-E-EGO-PLU-RFL-PRV
R-E-EGO-PLU-SER
R-E-EGO-PLU-SER-PRV
R-E-EGO-PLU-SSE
R-E-EGO-PLU-STA
R-E-EGO-PLU-TPL
R-E-EGO-PLU-TPL-PRV
R-E-EGO-PLU-TXT
R-E-EGO-PLU-VBT
R-E-EGO-SAN-ABN
R-E-EGO-SAN-CHS
R-E-EGO-SAN-CON
R-E-EGO-SAN-CON-DIA
R-E-EGO-SAN-CON-PRV
R-E-EGO-SAN-PRF
R-E-EGO-SAN-PRF-TXT
R-E-EGO-SAN-RAC
R-E-EGO-SAN-RAC-PRV
R-E-EGO-SAN-REG
R-E-EGO-SAN-REG-PRV
R-E-EGO-SAN-RFL
R-E-EGO-SAN-RFL-PRV
R-E-EGO-SAN-SER
R-E-EGO-SAN-SER-PRV
R-E-EGO-SAN-SPT
R-E-EGO-SAN-SSE
R-E-EGO-SAN-STA
Description
Architecture du paysage proposée - Dalle - Béton
Architecture du paysage proposée - Dalle - Béton - Hachure
Architecture du paysage proposée - Mobilier - Clôture
Architecture du paysage proposée - Mobilier - Clôture à maille de chaîne
Architecture du paysage proposée - Mobilier - Clôture décorative
Architecture du paysage proposée - Implantation - Cotes
Architecture du paysage proposée - Implantation - Ligne de centre
Architecture du paysage proposée - Mobilier - Module de jeu
Architecture du paysage proposée - Mobilier - Aire de jeu - Limite
Architecture du paysage proposée - Mobilier - Boîte postale
Architecture du paysage proposée - Mobilier - Équipement urbain
Architecture du paysage proposée - Mur - Aménagement
Architecture du paysage proposée - Nivellement - Remblai - Hachure
Architecture du paysage proposée - Surface - Sable
Architecture du paysage proposée - Limite de travaux
Architecture du paysage proposée - Texte
Architecture du paysage proposée - Végétaux - Arbre
Architecture du paysage proposée - Surface - Gazonnée
Architecture du paysage proposée - Surface - Gazonnée - Hachure
Architecture du paysage proposée - Végétaux - Haie
Architecture du paysage proposée - Surface - Naturalisée
Architecture du paysage proposée - Surface - Naturalisée - Hachure
Aqueduc démolition - Conduite à enlever
Égout modifié - Pluvial - Conduite à enlever
Égout modifié - Sanitaire - Conduite à enelver
Égout modifié - Unitaire - Conduite à enelver
Aqueduc existant - Conduite abandonnée, désaffectée
Aqueduc existant - Attribut d'accessoire
Aqueduc existant - Borne-fontaine
Aqueduc existant - Borne-fontaine - Privée
Aqueduc existant - Boîtier d'entrée de service
Aqueduc existant - Boîtier d'entrée de service - Privé
Aqueduc existant - Chambre avec accessoire
Aqueduc existant - Chambre avec accessoire - Privée
Aqueduc existant - Chambre spéciale
Aqueduc existant - Chambre de vanne
Aqueduc existant - Chambre de vanne - Privée
Aqueduc existant - Conduite d'aqueduc
Aqueduc existant - Conduite d'aqueduc - Diamètre
Aqueduc existant - Conduite d'aqueduc - Privé
Aqueduc existant - Équipement
Aqueduc existant - Profil en long
Aqueduc existant - Profil en long - Hachure
Aqueduc existant - Profil en long - Texte
Aqueduc existant - Raccord
Aqueduc existant - Raccord - Privé
Aqueduc existant - Conduite d'entrée de service
Aqueduc existant - Conduite d'entrée de service - Privé
Aqueduc existant - Texte
Aqueduc existant - Vanne
Aqueduc existant - Vanne - Privé
Aqueduc existant - Boîtier de vanne
Aqueduc existant - Boîtier de vanne - Privée
Égout existant - Indéterminé
Égout existant - Pluvial - Conduite abandonnée, désaffectée
Égout existant - Pluvial - Bassin de rétention
Égout existant - Pluvial - Bassin de rétention - Privé
Égout existant - Pluvial - Chambre spéciale
Égout existant - Pluvial - Conduite
Égout existant - Pluvial - Conduite - Diamètre
Égout existant - Pluvial - Conduite - Privé
Égout existant - Pluvial - Drain perforé
Égout existant - Pluvial - Drain perforé - Privé
Égout existant - Pluvial - Émissaire
Égout existant - Pluvial - Équipement
Égout existant - Pluvial - Fossé droit en profil
Égout existant - Pluvial - Fossé gauche en profil
Égout existant - Pluvial - Fossé canalisé
Égout existant - Pluvial - Fossé canalisé - Privé
Égout existant - Pluvial - Ponceau
Égout existant - Pluvial - Ponceau - Privé
Égout existant - Pluvial - Profil
Égout existant - Pluvial - Profil- Texte
Égout existant - Pluvial - Puisard
Égout existant - Pluvial - Puisard - Privé
Égout existant - Pluvial - Raccord
Égout existant - Pluvial - Raccord - Privé
Égout existant - Pluvial - Regard
Égout existant - Pluvial - Regard - Privé
Égout existant - Pluvial - Conduite de refoulement
Égout existant - Pluvial - Conduite de refoulement - Privé
Égout existant - Pluvial - Conduite d'entrée de service
Égout existant - Pluvial - Conduite d'entrée de service - Privé
Égout existant - Pluvial - Sens d'écoulement
Égout existant - Pluvial - Station de pompage
Égout existant - Pluvial - Conduite de trop-plein
Égout existant - Pluvial - Conduite de trop-plein - Privé
Égout existant - Pluvial - Texte
Égout existant - Pluvial - Boîtier de vanne
Égout existant - Sanitaire - Conduite abandonnée, désaffectée
Égout existant - Sanitaire - Chambre spéciale
Égout existant - Sanitaire - Conduite
Égout existant - Sanitaire - Conduite - Diamètre
Égout existant - Sanitaire - Conduite - Privée
Égout existant - Sanitaire - Profil
Égout existant - Sanitaire - Profil - Texte
Égout existant - Sanitaire - Raccord
Égout existant - Sanitaire - Raccord - Privé
Égout existant - Sanitaire - Regard
Égout existant - Sanitaire - Regard - Privé
Égout existant - Sanitaire - Conduite de refoulement
Égout existant - Sanitaire - Conduite de refoulement - Privé
Égout existant - Sanitaire - Conduite d'entrée de service
Égout existant - Sanitaire - Conduite d'entrée de service - Privé
Égout existant - Sanitaire - Fosse septique
Égout existant - Sanitaire - Sens d'écoulement
Égout existant - Sanitaire - Station de pompage
Type de ligne
Couleur1
Épaisseur (mm)
CACHE2
CACHE2
P-X-EQU-CLO
P-X-EQU-CLO
P-X-EQU-CLO-DEC
CACHE2
CACHE2
Continuous
CACHE2
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
CACHE2
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-D-AQU-CON
R-D-EGO-XXX-CON
R-D-EGO-XXX-CON
R-D-EGO-XXX-CON
R-X-AQU-CON-ABN
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-AQU-CHS
Continuous
Continuous
R-X-AQU-CON
Continuous
R-X-AQU-CON
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-AQU-CON
R-X-AQU-CON
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-CON-ABN
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-CHS
R-X-EGO-PLU-CON
Continuous
R-X-EGO-PLU-CON
R-X-EGO-PLU-DRN
R-X-EGO-PLU-DRN
R-X-EGO-PLU-EMI
Continuous
R-X-EGO-PLU-FDF
R-X-EGO-PLU-FGF
R-X-EGO-PLU-FOC
R-X-EGO-PLU-FOC
R-X-EGO-PLU-CON
R-X-EGO-PLU-CON
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-RFL
R-X-EGO-XXX-RFL
R-X-EGO-PLU-CON
R-X-EGO-PLU-CON
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-TPL
R-X-EGO-XXX-TPL
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-CON-ABN
R-X-EGO-XXX-CHS
R-X-EGO-SAN-CON
Continuous
R-X-EGO-SAN-CON
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-RFL
R-X-EGO-XXX-RFL
R-X-EGO-SAN-CON
R-X-EGO-SAN-CON
Continuous
Continuous
Continuous
80
80
80
80
80
jaune
80
80
80
80
80
80
80
80
80
jaune
80
80
80
80
80
80
162
162
162
162
133
rouge
133
133
133
133
133
133
133
133
133
133
rouge
133
133
133
133
rouge
133
133
133
133
rouge
133
133
133
133
10
191
191
191
191
191
rouge
191
191
191
191
191
191
191
191
191
191
191
191
rouge
191
191
191
191
191
191
191
191
191
191
191
191
191
191
rouge
191
221
221
221
rouge
221
221
rouge
221
221
221
221
221
221
221
221
221
221
221
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
Page 2 / 10
ANNEXE A - LES CALQUES
CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb
Propriétés de calque
Feuillets
OBJET
Calques
R-E-EGO-SAN-TPL
R-E-EGO-SAN-TPL-PRV
R-E-EGO-SAN-TXT
R-E-EGO-SAN-VBT
R-E-EGO-UNI-ABN
R-E-EGO-UNI-CHS
R-E-EGO-UNI-CON
R-E-EGO-UNI-CON-DIA
R-E-EGO-UNI-CON-PRV
R-E-EGO-UNI-INT
R-E-EGO-UNI-PRF
R-E-EGO-UNI-PRF-TXT
R-E-EGO-UNI-RAC
R-E-EGO-UNI-RAC-PRV
R-E-EGO-UNI-REG
R-E-EGO-UNI-REG-PRV
R-E-EGO-UNI-RFL
R-E-EGO-UNI-RFL-PRV
R-E-EGO-UNI-SER
R-E-EGO-UNI-SER-PRV
R-E-EGO-UNI-SSE
R-E-EGO-UNI-STA
R-E-EGO-UNI-TPL
R-E-EGO-UNI-TPL-PRV
R-E-EGO-UNI-TXT
R-E-ELC-AER
R-E-ELC-PTH
R-E-ELC-PYL
R-E-ELC-REG
R-E-ELC-SOU
R-E-ELC-TXT
R-E-GAZ-SOU
R-E-GAZ-TXT
R-E-TEL-AER
R-E-TEL-PTH
R-E-TEL-REG
R-E-TEL-SOU
R-E-UTI-AER
R-E-UTI-PTH
R-E-UTI-REG
R-E-UTI-SOU
R-E-UTI-TXT
R-F-AQU-ABN
R-F-AQU-ACC
R-F-AQU-BNF
R-F-AQU-BNF-PRV
R-F-AQU-BTE
R-F-AQU-BTE-PRV
R-F-AQU-CHA
R-F-AQU-CHA-PRV
R-F-AQU-CHS
R-F-AQU-CHV
R-F-AQU-CHV-PRV
R-F-AQU-CON
R-F-AQU-CON-DIA
R-F-AQU-CON-PRV
R-F-AQU-EQP
R-F-AQU-RAC
R-F-AQU-RAC-PRV
R-F-AQU-SER
R-F-AQU-SER-PRV
R-F-AQU-TXT
R-F-AQU-VAN
R-F-AQU-VAN-PRV
R-F-AQU-VBT
R-F-AQU-VBT-PRV
R-F-EGO-IND
R-F-EGO-PLU-ABN
R-F-EGO-PLU-BAS
R-F-EGO-PLU-BAS-PRV
R-F-EGO-PLU-CHS
R-F-EGO-PLU-CON
R-F-EGO-PLU-CON-DIA
R-F-EGO-PLU-CON-PRV
R-F-EGO-PLU-DRN
R-F-EGO-PLU-DRN-PRV
R-F-EGO-PLU-EMI
R-F-EGO-PLU-EQP
R-F-EGO-PLU-FOC
R-F-EGO-PLU-FOC-PRV
R-F-EGO-PLU-PNC
R-F-EGO-PLU-PNC-PRV
R-F-EGO-PLU-PUI
R-F-EGO-PLU-PUI-PRV
R-F-EGO-PLU-RAC
R-F-EGO-PLU-RAC-PRV
R-F-EGO-PLU-REG
R-F-EGO-PLU-REG-PRV
R-F-EGO-PLU-RFL
R-F-EGO-PLU-RFL-PRV
R-F-EGO-PLU-SER
R-F-EGO-PLU-SER-PRV
R-F-EGO-PLU-SSE
R-F-EGO-PLU-STA
R-F-EGO-PLU-TPL
R-F-EGO-PLU-TPL-PRV
R-F-EGO-PLU-TXT
R-F-EGO-PLU-VBT
R-F-EGO-SAN-ABN
R-F-EGO-SAN-CHS
R-F-EGO-SAN-CON
R-F-EGO-SAN-CON-DIA
R-F-EGO-SAN-CON-PRV
R-F-EGO-SAN-RAC
R-F-EGO-SAN-RAC-PRV
R-F-EGO-SAN-REG
R-F-EGO-SAN-REG-PRV
Description
Égout existant - Sanitaire - Conduite de trop-plein
Égout existant - Sanitaire - Conduite de trop-plein - Privé
Égout existant - Sanitaire - Texte
Égout existant - Sanitaire - Boîtier de vanne de rue
Égout existant - Unitaire - Conduite abandonnée, désaffectée
Égout existant - Unitaire - Chambre spéciale
Égout existant - Unitaire - Conduite
Égout existant - Unitaire - Conduite - Diamètre
Égout existant - Unitaire - Conduite - Privé
Égout existant - Unitaire - Intercepteur
Égout existant - Unitaire - Profil
Égout existant - Unitaire - Profil - Texte
Égout existant - Unitaire - Raccord
Égout existant - Unitaire - Raccord - Privé
Égout existant - Unitaire - Regard
Égout existant - Unitaire - Regard - Privé
Égout existant - Unitaire - Conduite de refoulement
Égout existant - Unitaire - Conduite de refoulement - Privé
Égout existant - Unitaire - Raccordement de service
Égout existant - Unitaire - Raccordement de service - Privé
Égout existant - Unitaire - Sens d'écoulement
Égout existant - Unitaire - Station de pompage
Égout existant - Unitaire - Conduite de trop-plein
Égout existant - Unitaire - Conduite de trop-plein - Privé
Égout existant - Unitaire - Texte
Électricité existante - Aérien
Électricité existante - Poteau et hauban
Électricité existante - Pylône
Électricité existante - Regard
Électricité existante - Souterrain
Électricité existante - Texte
Gaz existant - Souterrain - Conduit
Gaz existant - Texte
Téléphonie existante - Aérien
Téléphonie existante - Poteau et hauban
Téléphonie existante - Regard
Téléphonie existante - Souterrain
Utilité publique non-spécifiée existante - Aérien
Utilité publique non-spécifiée existante - Poteau et hauban
Utilité publique non-spécifiée existante - Regard
Utilité publique non-spécifiée existante - Souterrain
Utilité publique non-spécifiée existante - Texte
Aqueduc futur - Conduite à abandonnée,désaffectée
Aqueduc futur - Attribut d'accessoire
Aqueduc futur - Borne-fontaine
Aqueduc futur - Borne-fontaine - Privée
Aqueduc futur - Boîte d'entrée de service
Aqueduc futur - Boîte d'entrée de service - Privée
Aqueduc futur - Chambre avec accessoire
Aqueduc futur - Chambre avec accessoire - Privée
Aqueduc futur - Chambre spéciale
Aqueduc futur - Chambre de vanne
Aqueduc futur - Chambre de vanne - Privée
Aqueduc futur - Conduite d'aqueduc
Aqueduc futur - Conduite d'aqueduc - Diamètre
Aqueduc futur - Conduite d'aqueduc - Privée
Aqueduc futur - Équipement
Aqueduc futur - Raccord
Aqueduc futur - Raccord - Privé
Aqueduc futur - Conduite d'entrée de service
Aqueduc futur - Conduite d'entrée de service - Privée
Aqueduc futur - Texte
Aqueduc futur - Vanne
Aqueduc futur - Vanne - Privée
Aqueduc futur - Boîtier de vanne
Aqueduc futur - Boîtier de vanne - Privé
Égout futur - Indéterminé
Égout futur - Pluvial - Conduite à abandonner,à désaffecter
Égout futur - Pluvial - Bassin de rétention
Égout futur - Pluvial - Bassin de rétention - Privé
Égout futur - Pluvial - Chambre spéciale
Égout futur - Pluvial - Conduite
Égout futur - Pluvial - Conduite - Diamètre
Égout futur - Pluvial - Conduite - Privé
Égout futur - Pluvial - Drain perforé
Égout futur - Pluvial - Drain perforé - Privé
Égout futur - Pluvial - Émissaire
Égout futur - Pluvial - Équipement
Égout futur - Pluvial - Fossé canalisé
Égout futur - Pluvial - Fossé canalisé - Privé
Égout futur - Pluvial - Ponceau
Égout futur - Pluvial - Ponceau - Privé
Égout futur - Pluvial - Puisard
Égout futur - Pluvial - Puisard - Privé
Égout futur - Pluvial - Raccord
Égout futur - Pluvial - Raccord - Privé
Égout futur - Pluvial - Regard
Égout futur - Pluvial - Regard - Privé
Égout futur - Pluvial - Conduite de refoulement
Égout futur - Pluvial - Conduite de refoulement- Privé
Égout futur - Pluvial - Conduite d'entrée de service
Égout futur - Pluvial - Conduite d'entrée de service - Privé
Égout futur - Pluvial - Sens d'écoulement
Égout futur - Pluvial - Station de pompage
Égout futur - Pluvial - Conduite de trop-plein
Égout futur - Pluvial - Conduite de trop-plein - Privé
Égout futur - Pluvial - Texte
Égout futur - Pluvial - Boîtier de vanne
Égout futur - Sanitaire - Conduite à abandonner,à désaffecter
Égout futur - Sanitaire - Chambre spéciale
Égout futur - Sanitaire - Conduite
Égout futur - Sanitaire - Conduite - Diamètre
Égout futur - Sanitaire - Conduite - Privé
Égout futur - Sanitaire - Raccord
Égout futur - Sanitaire - Raccord - Privé
Égout futur - Sanitaire - Regard
Égout futur - Sanitaire - Regard - Privé
Type de ligne
Couleur1
Épaisseur (mm)
R-X-EGO-XXX-TPL
R-X-EGO-XXX-TPL
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-CON-ABN
R-X-EGO-XXX-CHS
R-X-EGO-UNI-CON
Continuous
R-X-EGO-UNI-CON
R-X-EGO-UNI-INT
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-RFL
R-X-EGO-XXX-RFL
R-X-EGO-UNI-CON
R-X-EGO-UNI-CON
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-TPL
R-X-EGO-XXX-TPL
Continuous
R-X-ELC-AER
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-ELC-SOU
Continuous
R-X-GAZ-SOU
Continuous
R-X-TEL-AER
Continuous
Continuous
R-X-TEL-SOU
R-X-UTI-AER
Continuous
Continuous
R-X-UTI-SOU
Continuous
R-X-AQU-CON-ABN
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-AQU-CHS
Continuous
Continuous
R-F-AQU-CON
Continuous
R-F-AQU-CON
Continuous
Continuous
Continuous
R-F-AQU-CON
R-F-AQU-CON
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-CON-ABN
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-CHS
R-F-EGO-XXX
Continuous
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
Continuous
Continuous
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
Continuous
R-F-EGO-XXX
R-X-EGO-XXX-CON-ABN
R-X-EGO-XXX-CHS
R-F-EGO-XXX
Continuous
R-F-EGO-XXX
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
221
221
rouge
221
101
101
101
rouge
101
101
101
rouge
101
101
101
101
101
101
101
101
101
101
101
101
rouge
11
11
11
11
11
rouge
11
rouge
11
11
11
11
11
11
11
11
rouge
40
rouge
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
rouge
40
40
40
40
40
40
rouge
40
40
40
40
10
40
40
40
40
40
rouge
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
rouge
40
40
40
40
rouge
40
40
40
40
40
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
Page 3 / 10
ANNEXE A - LES CALQUES
CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb
Propriétés de calque
Feuillets
OBJET
Calques
R-F-EGO-SAN-RFL
R-F-EGO-SAN-RFL-PRV
R-F-EGO-SAN-SER
R-F-EGO-SAN-SER-PRV
R-F-EGO-SAN-SSE
R-F-EGO-SAN-STA
R-F-EGO-SAN-TPL
R-F-EGO-SAN-TPL-PRV
R-F-EGO-SAN-TXT
R-F-EGO-UNI-ABN
R-F-EGO-UNI-CHS
R-F-EGO-UNI-CON
R-F-EGO-UNI-CON-DIA
R-F-EGO-UNI-CON-PRV
R-F-EGO-UNI-INT
R-F-EGO-UNI-RAC
R-F-EGO-UNI-RAC-PRV
R-F-EGO-UNI-REG
R-F-EGO-UNI-REG-PRV
R-F-EGO-UNI-RFL
R-F-EGO-UNI-RFL-PRV
R-F-EGO-UNI-SER
R-F-EGO-UNI-SER-PRV
R-F-EGO-UNI-SSE
R-F-EGO-UNI-STA
R-F-EGO-UNI-TPL
R-F-EGO-UNI-TPL-PRV
R-F-EGO-UNI-TXT
R-M-AQU-ABN
R-M-EGO-PLU-ABN
R-M-EGO-SAN-ABN
R-M-EGO-UNI-ABN
R-P-AQU-ACC
R-P-AQU-BNF
R-P-AQU-BNF-PRV
R-P-AQU-BTE
R-P-AQU-BTE-PRV
R-P-AQU-CHA
R-P-AQU-CHA-PRV
R-P-AQU-CHS
R-P-AQU-CHV
R-P-AQU-CHV-PRV
R-P-AQU-CON
R-P-AQU-CON-DIA
R-P-AQU-CON-PRV
R-P-AQU-EQP
R-P-AQU-PRF
R-P-AQU-PRF-HAC
R-P-AQU-PRF-TRA
R-P-AQU-PRF-TXT
R-P-AQU-RAC
R-P-AQU-RAC-PRV
R-P-AQU-SER
R-P-AQU-SER-PRV
R-P-AQU-TXT
R-P-AQU-VAN
R-P-AQU-VAN-PRV
R-P-AQU-VBT
R-P-AQU-VBT-PRV
R-P-EGO-PLU-BAS
R-P-EGO-PLU-BAS-PRV
R-P-EGO-PLU-CHS
R-P-EGO-PLU-CON
R-P-EGO-PLU-CON-DIA
R-P-EGO-PLU-CON-PRV
R-P-EGO-PLU-DRN
R-P-EGO-PLU-DRN-PRV
R-P-EGO-PLU-EMI
R-P-EGO-PLU-EQP
R-P-EGO-PLU-FDF
R-P-EGO-PLU-FGF
R-P-EGO-PLU-FOC
R-P-EGO-PLU-FOC-PRV
R-P-EGO-PLU-PRF
R-P-EGO-PLU-PRF-TRA
R-P-EGO-PLU-PRF-TXT
R-P-EGO-PLU-PUI
R-P-EGO-PLU-PUI-PRV
R-P-EGO-PLU-RAC
R-P-EGO-PLU-REG
R-P-EGO-PLU-REG-PRV
R-P-EGO-PLU-RFL
R-P-EGO-PLU-RFL-PRV
R-P-EGO-PLU-SER
R-P-EGO-PLU-SER-PRV
R-P-EGO-PLU-SSE
R-P-EGO-PLU-STA
R-P-EGO-PLU-TPL
R-P-EGO-PLU-TPL-PRV
R-P-EGO-PLU-TXT
R-P-EGO-PLU-VBT
R-P-EGO-SAN-CHS
R-P-EGO-SAN-CON
R-P-EGO-SAN-CON-DIA
R-P-EGO-SAN-CON-PRV
R-P-EGO-SAN-PRF
R-P-EGO-SAN-PRF-TRA
R-P-EGO-SAN-PRF-TXT
R-P-EGO-SAN-RAC
R-P-EGO-SAN-REG
R-P-EGO-SAN-REG-PRV
R-P-EGO-SAN-RFL
R-P-EGO-SAN-RFL-PRV
R-P-EGO-SAN-SER
R-P-EGO-SAN-SER-PRV
R-P-EGO-SAN-SPT
R-P-EGO-SAN-SSE
Description
Égout futur - Sanitaire - Conduite de refoulement
Égout futur - Sanitaire - Conduite de refoulement - Privé
Égout futur - Sanitaire - Conduite d'entrée de service
Égout futur - Sanitaire - Conduite d'entrée de service - Privé
Égout futur - Sanitaire - Sens d'écoulement
Égout futur - Sanitaire - Station de pompage
Égout futur - Sanitaire - Conduite de trop-plein
Égout futur - Sanitaire - Conduite de trop-plein - Privé
Égout futur - Sanitaire - Texte
Égout futur - Unitaire - Conduite à abandonner,à désaffecter
Égout futur - Unitaire - Chambre spéciale
Égout futur - Unitaire - Conduite
Égout futur - Unitaire - Conduite - Diamètre
Égout futur - Unitaire - Conduite - Privé
Égout futur - Unitaire - Intercepteur
Égout futur - Unitaire - Raccord
Égout futur - Unitaire - Raccord - Privé
Égout futur - Unitaire - Regard
Égout futur - Unitaire - Regard - Privé
Égout futur - Unitaire - Conduite de refoulement
Égout futur - Unitaire - Conduite de refoulement - Privé
Égout futur - Unitaire - Conduite d'entrée de service
Égout futur - Unitaire - Conduite d'entrée de service - Privé
Égout futur - Unitaire - Sens d'écoulement
Égout futur - Unitaire - Station de pompage
Égout futur - Unitaire - Conduite de trop-plein
Égout futur - Unitaire - Conduite de trop-plein
Égout futur - Unitaire - Texte
Aqueduc modifié - Conduite à abandonner, à désaffecter
Égout modifié - Pluvial - Conduite à abandonner,à désaffecter
Égout modifié - Sanitaire - Conduite à abandonner,à désaffecter
Égout modifié - Unitaire - Conduite à abandonner,à désaffecter
Aqueduc proposé - Attribut d'accessoire
Aqueduc proposé - Borne-fontaine
Aqueduc proposé - Borne-fontaine - Privée
Aqueduc proposé - Boîte d'entrée de service
Aqueduc proposé - Boîte d'entrée de service - Privé
Aqueduc proposé - Chambre avec accessoire
Aqueduc proposé - Chambre avec accessoire - Privée
Aqueduc proposé - Chambre spéciale
Aqueduc proposé - Chambre de vanne
Aqueduc proposé - Chambre de vanne - Privée
Aqueduc proposé - Conduite d'aqueduc
Aqueduc proposé - Conduite d'aqueduc - Diamètre
Aqueduc proposé - Conduite d'aqueduc - Privée
Aqueduc proposé - Équipement
Aqueduc proposé - Profil
Aqueduc proposé - Profil - Hachure
Aqueduc proposé - Profil - Trame
Aqueduc proposé - Profil - Texte
Aqueduc proposé - Raccord
Aqueduc proposé - Raccord - Privé
Aqueduc proposé - Conduite d'entrée de service
Aqueduc proposé - Conduite d'entrée de service - Privée
Aqueduc proposé - Texte
Aqueduc proposé - Vanne
Aqueduc proposé - Vanne - Privée
Aqueduc proposé - Boîtier de vanne
Aqueduc proposé - Boîtier de vanne - Privé
Égout proposé - Pluvial - Bassin de rétention
Égout proposé - Pluvial - Bassin de rétention - Privé
Égout proposé - Pluvial - Chambre spéciale
Égout proposé - Pluvial - Conduite
Égout proposé - Pluvial - Conduite - Diamètre
Égout proposé - Pluvial - Conduite - Privée
Égout proposé - Pluvial - Drain perforé
Égout proposé - Pluvial - Drain perforé -Privé
Égout proposé - Pluvial - Émissaire
Égout proposé - Pluvial - Équipement
Égout proposé - Pluvial - Fossé droit en profil
Égout proposé - Pluvial - Fossé gauche en profil
Égout proposé - Pluvial - Fossé canalisé
Égout proposé - Pluvial - Fossé canalisé - Privé
Égout proposé - Pluvial - Profil
Égout proposé - Pluvial - Profil - Trame
Égout proposé - Pluvial - Profil - Texte
Égout proposé - Pluvial - Puisard
Égout proposé - Pluvial - Puisard - Privé
Égout proposé - Pluvial - Raccord
Égout proposé - Pluvial - Regard
Égout proposé - Pluvial - Regard - Privé
Égout proposé - Pluvial - Conduite de refoulement
Égout proposé - Pluvial - Conduite de refoulement - Privé
Égout proposé - Pluvial - Conduite d'entrée de service
Égout proposé - Pluvial - Conduite d'entrée de service - Privé
Égout proposé - Pluvial - Sens d'écoulement
Égout proposé - Pluvial - Station de pompage
Égout proposé - Pluvial - Conduite de trop-plein
Égout proposé - Pluvial - Conduite de trop-plein - Privé
Égout proposé - Pluvial - Texte
Égout proposé - Pluvial - Boîtier de vanne
Égout proposé - Sanitaire -Chambre spéciale
Égout proposé - Sanitaire - Conduite
Égout proposé - Sanitaire - Conduite - Diamètre
Égout proposé - Sanitaire - Conduite - Privée
Égout proposé - Sanitaire - Profil
Égout proposé - Sanitaire - Profil - Trame
Égout proposé - Sanitaire - Profil - Texte
Égout proposé - Sanitaire - Raccord
Égout proposé - Sanitaire - Regard
Égout proposé - Sanitaire - Regard - Privé
Égout proposé - Sanitaire - Conduite de refoulement
Égout proposé - Sanitaire - Conduite de refoulement
Égout proposé - Sanitaire - Conduite d'entrée de service
Égout proposé - Sanitaire - Conduite d'entrée de service - Privé
Égout proposé - Sanitaire - Fosse septique
Égout proposé - Sanitaire - Sens d'écoulement
Type de ligne
Couleur1
Épaisseur (mm)
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
Continuous
Continuous
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
Continuous
R-X-EGO-XXX-CON-ABN
R-X-EGO-XXX-CHS
R-F-EGO-XXX
Continuous
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
Continuous
Continuous
R-F-EGO-XXX
R-F-EGO-XXX
Continuous
R-X-AQU-CON-ABN
R-X-EGO-XXX-CON-ABN
R-X-EGO-XXX-CON-ABN
R-X-EGO-XXX-CON-ABN
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-AQU-CHS
Continuous
Continuous
R-X-AQU-CON
Continuous
R-X-AQU-CON
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-AQU-CON
R-X-AQU-CON
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-CHS
R-X-EGO-PLU-CON
Continuous
R-X-EGO-PLU-CON
R-X-EGO-PLU-DRN
R-X-EGO-PLU-DRN
R-X-EGO-PLU-EMI
R-X-EGO-PLU-CON
R-X-EGO-PLU-FDF
R-X-EGO-PLU-FGF
R-X-EGO-PLU-FOC
R-X-EGO-PLU-FOC
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-RFL
R-X-EGO-XXX-RFL
R-X-EGO-PLU-CON
R-X-EGO-PLU-CON
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-TPL
R-X-EGO-XXX-TPL
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-CHS
R-X-EGO-SAN-CON
Continuous
R-X-EGO-SAN-CON
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-RFL
R-X-EGO-XXX-RFL
R-X-EGO-SAN-CON
R-X-EGO-SAN-CON
Continuous
Continuous
40
40
40
40
40
40
40
40
rouge
40
40
40
rouge
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
rouge
140
140
140
140
jaune
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
jaune
170
170
170
170
254
jaune
170
170
170
170
jaune
170
170
170
170
170
170
170
170
jaune
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
253
jaune
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
jaune
170
230
230
jaune
230
230
253
jaune
230
230
230
230
230
230
230
230
230
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
Page 4 / 10
ANNEXE A - LES CALQUES
CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb
Propriétés de calque
Feuillets
OBJET
Calques
Description
Type de ligne
Couleur1
Épaisseur (mm)
R-P-EGO-SAN-STA
R-P-EGO-SAN-TPL
R-P-EGO-SAN-TPL-PRV
R-P-EGO-SAN-TXT
R-P-EGO-SAN-VBT
R-P-EGO-UNI-CHS
R-P-EGO-UNI-CON
R-P-EGO-UNI-CON-DIA
R-P-EGO-UNI-CON-PRV
R-P-EGO-UNI-INT
R-P-EGO-UNI-PRF
R-P-EGO-UNI-PRF-TRA
R-P-EGO-UNI-PRF-TXT
R-P-EGO-UNI-RAC
R-P-EGO-UNI-REG
R-P-EGO-UNI-REG-PRV
R-P-EGO-UNI-RFL
R-P-EGO-UNI-RFL-PRV
R-P-EGO-UNI-SER
R-P-EGO-UNI-SER-PRV
R-P-EGO-UNI-SSE
R-P-EGO-UNI-STA
R-P-EGO-UNI-TPL
R-P-EGO-UNI-TPL-PRV
R-P-EGO-UNI-TXT
R-P-UTI-AER
R-P-UTI-PTH
R-P-UTI-SOU
U-E-OCC-BAT
U-E-OCC-BAT-HAC
U-E-OCC-BAT-NUC
U-E-OCC-BAT-TXT
U-E-OCC-CLO
U-E-OCC-HAI
U-E-OCC-MUR-AME
U-E-OCC-MUR-BRT
U-E-OCC-MUR-RIV
U-E-OCC-MUR-STN
U-E-OCC-VFR
U-E-PAR-ARB
U-E-PAR-LUM
U-E-PAR-MUN
U-E-PAR-MUN-NOM
U-F-OCC-BAT
U-F-OCC-CLO
U-F-PAR-ARB
U-F-PAR-LUM
V-D-CHA-ABD
V-D-ECL-ABD
V-D-ECL-AER
V-D-ECL-CAB
V-D-ECL-CTL
V-D-ECL-LUM
V-D-ECL-SOU
V-D-ECL-TXT
V-D-FEU
V-D-FEU-ABD
V-D-FEU-AER
V-D-FEU-BCL
V-D-FEU-BRA
V-D-FEU-BTE
V-D-FEU-CTL
V-D-FEU-EQP
V-D-FEU-MAS
V-D-FEU-SOU
V-D-FEU-TET
V-D-FEU-TXT
V-D-FEU-ZON
V-D-FEU-ZON-HAC
V-D-MAR
V-D-MAR-CYC-ART
V-D-MAR-CYC-AXE-1X3
V-D-MAR-CYC-AXE-CNT
V-D-MAR-CYC-BIS-BLA
V-D-MAR-CYC-BIS-JAU
V-D-MAR-CYC-BUS-1X1
V-D-MAR-CYC-BUS-CNT
V-D-MAR-CYC-HAC-BLA
V-D-MAR-CYC-HAC-JAU
V-D-MAR-CYC-RVE-BLA
V-D-MAR-CYC-SEP-1X1
V-D-MAR-CYC-SEP-CNT
V-D-MAR-CYC-SYM-BLA
V-D-MAR-CYC-SYM-JAU
V-D-MAR-STM-ART
V-D-MAR-STM-AXE-CNT
V-D-MAR-STM-BIS-JAU
V-D-MAR-STM-DEL-CNT
V-D-MAR-STM-HAC-BLA
V-D-MAR-STM-HAC-JAU
V-D-MAR-STM-PAS
V-D-MAR-STM-STM
V-D-MAR-STM-SYM-BLA
V-D-MAR-STM-SYM-JAU
V-D-MAR-VCA-ART
V-D-MAR-VCA-AXE-2X3
V-D-MAR-VCA-AXE-3X7
V-D-MAR-VCA-AXE-CNT
V-D-MAR-VCA-BIS-BLA
V-D-MAR-VCA-BIS-JAU
Égout proposé - Sanitaire - Station de pompage
Égout proposé - Sanitaire - Conduite de trop-plein
Égout proposé - Sanitaire - Conduite de trop-plein - Privé
Égout proposé - Sanitaire - Texte
Égout proposé - Sanitaire - Boîtier de vanne
Égout proposé - Unitaire - Chambre spéciale
Égout proposé - Unitaire - Conduite
Égout proposé - Unitaire - Conduite -Diamètre
Égout proposé - Unitaire - Conduite - Privé
Égout proposé - Unitaire - Intercepteur
Égout proposé - Unitaire - Profil
Égout proposé - Unitaire - Profil - Trame
Égout proposé - Unitaire - Profil - Texte
Égout proposé - Unitaire - Raccord
Égout proposé - Unitaire - Regard
Égout proposé - Unitaire - Regard - Privé
Égout proposé - Unitaire - Conduite de refoulement
Égout proposé - Unitaire - Conduite de refoulement - Privé
Égout proposé - Unitaire - Conduite d'entrée de service
Égout proposé - Unitaire - Conduite d'entrée de service - Privé
Égout proposé - Unitaire - Sens d'écoulement
Égout proposé - Unitaire - Station de pompage
Égout proposé - Unitaire - Conduite de trop-plein
Égout proposé - Unitaire - Conduite de trop-plein - Privé
Égout proposé - Unitaire - Texte
Utilité publique non-spécifiée proposé - Aérien
Utilité publique non-spécifiée proposé - Poteau et hauban
Utilité publique non-spécifiée proposé - Souterrain
Occupation existante - Bâtiment
Occupation existante - Bâtiment - Hachure
Occupation existante - Bâtiment - Numéro civique
Occupaton existante - Bâtiment - Texte
Occupation existante - Clôture
Occupation existante - Haie
Occupation existante - Mur d'aménagement
Occupation existante - Mur anti-bruit
Occupation existante - Mur riverain
Occupation existante - Mur de soutènement
Occupation existante - Voie ferrée
Parc et espace vert existant - Arbre
Parc et espace vert existant - Luminaire
Parc et espace vert existant - Parc municipal
Parc et espace vert existant - Parc municipal - Nom
Occupation future - Bâtiment
Occupation future - Clôture
Parc et espace vert futur - Arbre
Parc et espace vert futur - Luminaire
Chaussée démolition - À enlever
Éclairage démolition - Conduit ou câble à enlever
Éclairage démolition - Câble aérien
Éclairage démolition - Câble directement enfoui
Éclairage démolition - Coffret de controle
Éclairage démolition - Luminaire
Éclairage démolition - Conduit souterrain
Éclairage démolition -Texte
Feu de circulation démolition
Feu de circulation démolition - Conduit à enlever
Feu de circulation démolition - Câblage aérien
Feu de circulation démolition - Boucle de détection
Feu de circulation démolition - Coffret de branchement
Feu de circulation démolition - Boîte de tirage
Feu de circulation démolition - Coffret de distribution et contrôle
Feu de circulation démolition - Équipement
Feu de circulation démolition - Massif de fondation
Feu de circulation démolition - Conduit souterrain
Feu de circulation démolition - Tête de feux
Feu de circulation démolition - Texte
Feu de circulation démolition - Zone de détection
Feu de circulation démolition - Zone de détection - Hachure
Marquage démolition
Marquage démolition - Voie cyclable - Arrêt
Marquage démolition - Voie cyclable - Ligne axiale - Discontinue 1m x 3m
Marquage démolition - Voie cyclable - Ligne axiale - Continue
Marquage démolition - Voie cyclable - Biseau - Blanche
Marquage démolition - Voie cyclable - Biseau - Jaune
Marquage démolition - Voie cyclable - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m
Marquage démolition - Voie cyclable - Zone d'autobus - Continue
Marquage démolition - Voie cyclable - Hachure - Blanche
Marquage démolition - Voie cyclable - Hachure - Jaune
Marquage démolition - Voie cyclable - Ligne de rive - Blanche
Marquage démolition - Voie cyclable - Ligne de séparation- Discontinue 1m x 1m
Marquage démolition - Voie cyclable - Ligne de séparation- Continue
Marquage démolition - Voie cyclable - Symbole - Blanc
Marquage démolition - Voie cyclable - Symbole - Jaune
Marquage démolition - Stationnement - Arrêt
Marquage démolition - Stationnement - Ligne axiale- Continue
Marquage démolition - Stationnement - Biseau - Jaune
Marquage démolition - Stationnement - Ligne de délimitation - Continue
Marquage démolition - Stationnement - Hachure - Blanche
Marquage démolition - Stationnement - Hachure - Jaune
Marquage démolition - Stationnement - Ligne de passage pour piétons
Marquage démolition - Stationnement - Case de stationnement
Marquage démolition - Stationnement - Symbole - Blanc
Marquage démolition - Stationnement - Symbole - Jaune
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Arrêt
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Discontinue 2m x 3m
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Discontinue 3m x 7m
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Continue
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Biseau - Blanche
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Biseau - Jaune
Continuous
R-X-EGO-XXX-TPL
R-X-EGO-XXX-TPL
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-CHS
R-X-EGO-UNI-CON
Continuous
R-X-EGO-UNI-CON
R-X-EGO-UNI-INT
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-RFL
R-X-EGO-XXX-RFL
R-X-EGO-UNI-CON
R-X-EGO-UNI-CON
Continuous
Continuous
R-X-EGO-XXX-TPL
R-X-EGO-XXX-TPL
Continuous
R-X-UTI-AER
Continuous
R-X-UTI-SOU
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
P-X-EQU-CLO
U-X-PAR-HAI
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
U-X-OCC-VFR
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
P-X-EQU-CLO
Continuous
Continuous
V-D-CHA-ABD
V-D-ECL-CON
V-X-ECL-AER
V-X-ECL-SOU-ENF
Continuous
Continuous
V-X-ECL-SOU
Continuous
Continuous
V-D-FEU-CON
V-X-FEU-AER
V-X-FEU-BCL
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-FEU-SOU
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-D-MAR_500
Continuous
V-X-MAR-1X3_500
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X1_500
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X1_500
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X1_500
V-X-MAR-1X1_500
230
230
230
jaune
230
114
114
jaune
114
114
114
253
jaune
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
114
jaune
20
20
20
11
11
rouge
rouge
11
75
11
11
11
11
11
75
75
11
rouge
40
40
40
40
162
162
162
162
162
162
162
jaune
162
162
162
162
162
162
162
162
162
162
162
jaune
162
162
162
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
V-D-MAR-VCA-BUS-1X1
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m
V-X-MAR-1X1_500
109
ByLineWeightDefault
V-D-MAR-VCA-BUS-CNT
V-D-MAR-VCA-CTE
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Continue
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de continuité
Continuous
V-X-MAR-1X3_500
109
109
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
V-D-MAR-VCA-DEL-3X7
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Discontinue 3m x 7m
Continuous
109
ByLineWeightDefault
V-D-MAR-VCA-DEL-CNT
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Continue
Continuous
109
ByLineWeightDefault
Page 5 / 10
ANNEXE A - LES CALQUES
CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb
Propriétés de calque
Feuillets
OBJET
Calques
Description
Type de ligne
Couleur1
Épaisseur (mm)
V-D-MAR-VCA-GUI-.5X1
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Discontinue 0.5m x 1m
V-X-MAR-0.5X1_500
109
ByLineWeightDefault
V-D-MAR-VCA-GUI-CNT
V-D-MAR-VCA-HAC-BLA
V-D-MAR-VCA-HAC-JAU
V-D-MAR-VCA-PAS
V-D-MAR-VCA-RVE-BLA
V-D-MAR-VCA-RVE-JAU
V-D-MAR-VCA-STM
V-D-MAR-VCA-SYM-BLA
V-D-MAR-VCA-SYM-JAU
V-D-MAR-VPI-HAC-BLA
V-D-MAR-VPI-RVE-BLA
V-D-MAR-VPI-SEP-1X1
V-D-MAR-VPI-SEP-CNT
V-D-MAR-VPI-SYM-BLA
V-D-SGN-EQP
V-D-SGN-PAN
V-D-SGN-TXT
V-E-CHA-ABR
V-E-CHA-ACT
V-E-CHA-BRD
V-E-CHA-CYC-GRV
V-E-CHA-CYC-PAV
V-E-CHA-GLI
V-E-CHA-LCH
V-E-CHA-MUR-STN
V-E-CHA-PAS
V-E-CHA-PNC
V-E-CHA-PON
V-E-CHA-PRF
V-E-CHA-PRF-DRO
V-E-CHA-PRF-GAU
V-E-CHA-PRV-BET
V-E-CHA-PRV-GRV
V-E-CHA-PRV-PAV
V-E-CHA-PRV-PVU
V-E-CHA-ROU-BET
V-E-CHA-ROU-GRV
V-E-CHA-ROU-PAV
V-E-CHA-ROU-TXT
V-E-CHA-SEG
V-E-CHA-SEG-NOM
V-E-CHA-SEN-GRV
V-E-CHA-SEN-PAV
V-E-CHA-STM-BET
V-E-CHA-STM-GRV
V-E-CHA-STM-PAV
V-E-CHA-STR
V-E-CHA-TPI
V-E-CHA-TPL
V-E-CHA-TRO-BET
V-E-CHA-TRO-DSC
V-E-CHA-TRO-PAV
V-E-CHA-TRO-PVU
V-E-CHA-TRV
V-E-CHA-TUN
V-E-CHA-TXT
V-E-CHA-VIA
V-E-ECL-ABN
V-E-ECL-AER
V-E-ECL-CAB
V-E-ECL-CTL
V-E-ECL-EQP
V-E-ECL-LUM
V-E-ECL-SOU
V-E-ECL-TXT
V-E-FEU
V-E-FEU-ABN
V-E-FEU-AER
V-E-FEU-BCL
V-E-FEU-BRA
V-E-FEU-BTE
V-E-FEU-CAB-TXT
V-E-FEU-CTL
V-E-FEU-CTL-ABN
V-E-FEU-CTL-MTQ
V-E-FEU-EQP
V-E-FEU-MAS
V-E-FEU-MAS-ABN
V-E-FEU-MAS-MTQ
V-E-FEU-MAS-TXT
V-E-FEU-RAC
V-E-FEU-SOU
V-E-FEU-SOU-TXT
V-E-FEU-TET
V-E-FEU-TET-TXT
V-E-FEU-TXT
V-E-FEU-ZON
V-E-FEU-ZON-HAC
V-E-MAR-BUS-ART
V-E-MAR-BUS-DEL-3X3
V-E-MAR-BUS-DEL-CNT
V-E-MAR-BUS-SYM-BLA
V-E-MAR-CYC-ART
V-E-MAR-CYC-AXE-1X3
V-E-MAR-CYC-AXE-CNT
V-E-MAR-CYC-BIS-BLA
V-E-MAR-CYC-BIS-JAU
V-E-MAR-CYC-BUS-1X1
V-E-MAR-CYC-BUS-CNT
V-E-MAR-CYC-HAC-BLA
V-E-MAR-CYC-HAC-JAU
V-E-MAR-CYC-RVE-BLA
V-E-MAR-CYC-SEP-1X1
V-E-MAR-CYC-SEP-CNT
V-E-MAR-CYC-SYM-BLA
V-E-MAR-CYC-SYM-JAU
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Continue
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Hachure - Blanche
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Hachure - Jaune
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de passage pour piétons
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Blanche
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Jaune
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Case de stationnement
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Symbole - Blanc
Marquage démolition - Voie circulation automobile - Symbole - Jaune
Marquage démolition - Voie piétonnière - Hachure - Blanche
Marquage démolition - Voie piétonnière - Ligne de rive - Blanche
Marquage démolition - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Discontinue 1m x 1m
Marquage démolition - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Continue
Marquage démolition - Voie piétonnière - Symbole - Blanche
Signalisation démolition - Équipement
Signalisation démolition - Panneau
Signalisation démolition - Texte
Chaussée existante - Abribus
Chaussée existante - Accotement
Chaussée existante - Bordure
Chaussée existante - Piste cyclable - Gravier
Chaussée existante - Piste cyclable - Pavé
Chaussée existante - Glissière de sécurité
Chaussée existante - Ligne de chainage
Chaussée existante - Mur de soutènement
Chaussée existante - Passerelle
Chaussée existante - Ponceau
Chaussée existante - Pont
Chaussée existante - Profil
Chaussée existante - Profil - Droit
Chaussée existante - Profil - Gauche
Chaussée existante - Chemin Privé - Béton
Chaussée existante - Chemin Privé - Gravier
Chaussée existante - Chemin Privé - Pavé
Chaussée existante - Chemin Privé - Pavé-uni
Chaussée existante - Route - Béton
Chaussée existante - Route - Gravier
Chaussée existante - Route - Pavé
Chaussée existante - Route - Texte
Chaussée existante - Segment de rue
Chaussée existante - Segment de rue - Nom
Chaussée existante - Sentier - Gravier
Chaussée existante - Sentier - Pavé
Chaussée existante - Stationnement - Béton
Chaussée existante - Stationnement - Gravier
Chaussée existante - Stationnement - Pavé
Chaussée existante - Structure
Chaussée existante - Tunnel piétonnier
Chaussée existante - Terre-plein
Chaussée existante - Trottoir - Béton
Chaussée existante - Trottoir - Descente
Chaussée existante - Trottoir - Pavé
Chaussée existante - Trottoir - Pavé-uni
Chaussée existante - Traverse de rue
Chaussée existante - Tunnel
Chaussée existante - Texte
Chaussée existante - Viaduc
Éclairage existant - Conduit ou câble abandonné, désaffecté
Éclairage existant - Câble aérien
Éclairage existant - Câble directement enfoui
Éclairage existant - Coffret de controle
Éclairage existant - Équipement
Éclairage existant - Luminaire
Éclairage existant - Conduit souterrain
Éclairage existant -Texte
Feu de circulation existant
Feu de circulation existant - Conduit abandonné,désaffecté
Feu de circulation existant - Câblage aérien
Feu de circulation existant - Boucle de détection
Feu de circulation existant - Coffret de branchement
Feu de circulation existant - Boîte de tirage
Feu de circulation existant - Câblage - Texte
Feu de circulation existant - Coffret de distribution et contrôle
Feu de circulation existant - Coffret de distribution et contrôle - Abandonne
Feu de circulation existant - Coffret de distribution et contrôle - MTQ
Feu de circulation existant - Équipement
Feu de circulation existant - Massif de fondation
Feu de circulation existant - Massif de fondation - Abandonne
Feu de circulation existant - Massif de fondation - MTQ
Feu de circulation existant - Massif de fondation - Texte
Feu de circulation existant - Raccordement
Feu de circulation existant - Conduit souterrain
Feu de circulation existant - Conduit souterrain - Texte
Feu de circulation existant - Tête de feux
Feu de circulation existant - Tête de feux - Texte
Feu de circulation existant - Texte
Feu de circulation existant - Zone de détection
Feu de circulation existant - Zone de détection - Hachure
Marquage existant - Voie réservée - Arrêt
Marquage existant - Voie réservée - Ligne de délimitation - Disontinue 3m x 3m
Marquage existant - Voie réservée - Ligne de délimitation - Continue
Marquage existant - Voie réservée - Symbole - Blanche
Marquage existant - Voie cyclable - Arrêt
Marquage existant - Voie cyclable - Ligne axiale - Discontinue 1m x 3m
Marquage existant - Voie cyclable - Ligne axiale - Continue
Marquage existant - Voie cyclable - Biseau - Blanche
Marquage existant - Voie cyclable - Biseau - Jaune
Marquage existant - Voie cyclable - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m
Marquage existant - Voie cyclable - Zone d'autobus - Continue
Marquage existant - Voie cyclable - Hachure - Blanche
Marquage existant - Voie cyclable - Hachure - Jaune
Marquage existant - Voie cyclable - Ligne de rive - Blanche
Marquage existant - Voie cyclable - Ligne de séparation - Discontinue 1m x 1m
Marquage existant - Voie cyclable - Ligne de séparation - Continue
Marquage existant - Voie cyclable - Symbole - Blanc
Marquage existant - Voie cyclable - Symbole - Jaune
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X1_500
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-CHA-ACT
Continuous
V-X-CHA-XXX-GRV
Continuous
V-X-CHA-GLI
Continuous
V-X-CHA-MUR
Continuous
Continuous
Continuous
V-E-CHA-PRF
V-X-CHA-PRF-DRO
V-X-CHA-PRF-GAU
Continuous
V-X-CHA-XXX-GRV
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-CHA-XXX-GRV
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-CHA-XXX-GRV
V-X-CHA-SEN
Continuous
V-X-CHA-XXX-GRV
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-CHA-TRV
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-ECL-CON-ABN
V-X-ECL-AER
V-X-ECL-SOU-ENF
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-ECL-SOU
Continuous
Continuous
V-X-FEU-CON-ABN
V-X-FEU-AER
V-X-FEU-BCL
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-FEU-SOU
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-3X3_500
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X3_500
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X1_500
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X1_500
Continuous
Continuous
Continuous
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
162
162
jaune
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
rouge
195
rouge
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
195
rouge
195
41
41
41
41
41
41
41
rouge
45
45
45
45
45
45
rouge
45
45
45
45
45
45
45
rouge
45
45
rouge
45
rouge
rouge
45
45
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
Page 6 / 10
ANNEXE A - LES CALQUES
CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb
Propriétés de calque
Feuillets
OBJET
Calques
Description
Type de ligne
Couleur1
Épaisseur (mm)
V-E-MAR-STM-ART
V-E-MAR-STM-AXE-CNT
V-E-MAR-STM-BIS-JAU
V-E-MAR-STM-DEL-CNT
V-E-MAR-STM-HAC-BLA
V-E-MAR-STM-HAC-JAU
V-E-MAR-STM-PAS
V-E-MAR-STM-STM
V-E-MAR-STM-SYM-BLA
V-E-MAR-STM-SYM-JAU
V-E-MAR-TXT
V-E-MAR-VCA-ART
V-E-MAR-VCA-ART-MTQ
V-E-MAR-VCA-ART-PRV
V-E-MAR-VCA-AXE-2X3
V-E-MAR-VCA-AXE-3X7
V-E-MAR-VCA-AXE-CNT
V-E-MAR-VCA-AXE-MTQ-CNT
Marquage existant - Stationnement - Arrêt
Marquage existant - Stationnement - Ligne axiale - Continue
Marquage existant - Stationnement - Biseau - Jaune
Marquage existant - Stationnement - Ligne de délimitation- Continue
Marquage existant - Stationnement - Hachure - Blanche
Marquage existant - Stationnement - Hachure - Jaune
Marquage existant - Stationnement - Ligne de passage pour piétons
Marquage existant - Stationnement - Stationnement
Marquage existant - Stationnement - Symbole - Blanc
Marquage existant - Stationnement - Symbole - Jaune
Marquage existant - Texte
Marquage existant - Voie circulation automobile - Arrêt
Marquage existant - Voie circulation automobile - Arrêt - MTQ
Marquage existant - Voie circulation automobile - Arrêt - Privé
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Discontinue 2m x 3m
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Discontinue 3m x 7m
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Continue
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne axiale - MTQ - Continue
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-2X3_500
V-X-MAR-3X7_500
Continuous
Continuous
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
rouge
109
109
109
109
109
109
109
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
V-E-MAR-VCA-AXE-PRV-3X7
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Privé - Discontinue 3m x 7m
V-X-MAR-3X7_500
109
ByLineWeightDefault
V-E-MAR-VCA-AXE-PRV-CNT
V-E-MAR-VCA-BIS-BLA
V-E-MAR-VCA-BIS-JAU
V-E-MAR-VCA-BIS-MTQ-BLA
V-E-MAR-VCA-BUS-1X1
V-E-MAR-VCA-BUS-CNT
V-E-MAR-VCA-CTE
V-E-MAR-VCA-CTE-MTQ
V-E-MAR-VCA-CTE-PRV
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Privé - Continue
Marquage existant - Voie circulation automobile - Biseau - Blanche
Marquage existant - Voie circulation automobile - Biseau - Jaune
Marquage existant - Voie circulation automobile - Biseau - MTQ - Blanche
Marquage existant - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m
Marquage existant - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Continue
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de continuité
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de continuité - MTQ
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de continuité - Privé
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X1_500
Continuous
V-X-MAR-1X3_500
V-X-MAR-1X3_500
V-X-MAR-1X3_500
109
109
109
109
109
109
109
109
109
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
V-E-MAR-VCA-DEL-3X7
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Discontinue 3m x 7m
V-X-MAR-3X7_500
109
ByLineWeightDefault
V-E-MAR-VCA-DEL-CNT
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation -Continue
Continuous
109
ByLineWeightDefault
V-E-MAR-VCA-DEL-MTQ-3X7
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - MTQ - Discontinue 3m x 7m
V-X-MAR-3X7_500
109
ByLineWeightDefault
V-E-MAR-VCA-DEL-MTQ-CNT
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - MTQ - Continue
Continuous
109
ByLineWeightDefault
V-E-MAR-VCA-DEL-PRV-3X7
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Privé - Discontinue 3m x 7m
V-X-MAR-3X7_500
109
ByLineWeightDefault
V-E-MAR-VCA-DEL-PRV-CNT
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Privé - Continue
Continuous
109
ByLineWeightDefault
V-E-MAR-VCA-GUI-.5X1
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Discontinue 0.5m x 1m
V-X-MAR-0.5X1_500
109
ByLineWeightDefault
V-E-MAR-VCA-GUI-CNT
V-E-MAR-VCA-HAC-BLA
V-E-MAR-VCA-HAC-JAU
V-E-MAR-VCA-HAC-MTQ-BLA
V-E-MAR-VCA-HAC-MTQ-JAU
V-E-MAR-VCA-HAC-PRV-JAU
V-E-MAR-VCA-PAS
V-E-MAR-VCA-PAS-MTQ
V-E-MAR-VCA-RVE-BLA
V-E-MAR-VCA-RVE-JAU
V-E-MAR-VCA-RVE-MTQ-BLA
V-E-MAR-VCA-RVE-MTQ-JAU
V-E-MAR-VCA-STM
V-E-MAR-VCA-SYM-BLA
V-E-MAR-VCA-SYM-JAU
V-E-MAR-VCA-SYM-MTQ-BLA
V-E-MAR-VCA-SYM-MTQ-JAU
V-E-MAR-VCA-SYM-PRV-BLA
V-E-MAR-VCA-SYM-PRV-JAU
V-E-MAR-VPI-HAC-BLA
V-E-MAR-VPI-RVE-BLA
V-E-MAR-VPI-SEP-1X3
V-E-MAR-VPI-SEP-CNT
V-E-MAR-VPI-SYM-BLA
V-E-SGN-EQP
V-E-SGN-PAN
V-E-SGN-TXT
V-F-CHA-ACT
V-F-CHA-BRD
V-F-CHA-CYC-GRV
V-F-CHA-CYC-PAV
V-F-CHA-GLI
V-F-CHA-MUR-STN
V-F-CHA-PAS
V-F-CHA-PNC
V-F-CHA-PRV-BET
V-F-CHA-PRV-GRV
V-F-CHA-PRV-PAV
V-F-CHA-PRV-PVU
V-F-CHA-ROU-BET
V-F-CHA-ROU-GRV
V-F-CHA-ROU-PAV
V-F-CHA-SEG
V-F-CHA-SEG-NOM
V-F-CHA-SEN-GRV
V-F-CHA-SEN-PAV
V-F-CHA-STM-BET
V-F-CHA-STM-GRV
V-F-CHA-STM-PAV
V-F-CHA-STR
V-F-CHA-TPL
V-F-CHA-TRO-BET
V-F-CHA-TRO-DSC
V-F-CHA-TRO-PAV
V-F-CHA-TRO-PVU
V-F-CHA-TRV
V-F-CHA-VIA
V-F-ECL-ABN
V-F-ECL-AER
V-F-ECL-CAB
V-F-ECL-CTL
V-F-ECL-LUM
V-F-ECL-SOU
V-F-FEU
V-F-FEU-ABN
V-F-FEU-AER
V-F-FEU-BCL
V-F-FEU-BRA
V-F-FEU-BTE
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Continue
Marquage existant - Voie circulation automobile - Hachure - Blanche
Marquage existant - Voie circulation automobile - Hachure - Jaune
Marquage existant - Voie circulation automobile - Hachure - MTQ - Blanche
Marquage existant - Voie circulation automobile - Hachure - MTQ - Jaune
Marquage existant - Voie circulation automobile - Hachure - Privé - Jaune
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de passage pour piétons
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de passage pour piétons - MTQ
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Blanche
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Jaune
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de rive - MTQ - Blanche
Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de rive - MTQ - Jaune
Marquage existant - Voie circulation automobile - Case de stationnement
Marquage existant - Voie circulation automobile - Symbole - Blanc
Marquage existant - Voie circulation automobile - Symbole - Jaune
Marquage existant - Voie circulation automobile - Symbole - MTQ - Blanc
Marquage existant - Voie circulation automobile - Symbole - MTQ - Jaune
Marquage existant - Voie circulation automobile - Symbole - Privé - Blanc
Marquage existant - Voie circulation automobile - Symbole - Privé - Jaune
Marquage existant - Voie piétonnière - Hachure - Blanche
Marquage existant - Voie piétonnière - Ligne de rive - Blanche
Marquage existant - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Discontinue 1m x 3m
Marquage existant - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Continue
Marquage existant - Voie piétonnière - Symbole - Blanche
Signalisation existante - Equipement
Signalisation existante - Panneau
Signalisation existante - Texte
Chaussée future - Accottement
Chaussée future - Bordure
Chaussée future - Piste cyclable - Gravier
Chaussée future - Piste cyclable - Pavé
Chaussée future - Glissière de sécurité
Chaussée future - Mur de soutènement
Chaussée future - Passerelle
Chaussée future - Ponceau
Chaussée future - Chemin Privé - Béton
Chaussée future - Chemin Privé - Gravier
Chaussée future - Chemin Privé - Pavé
Chaussée future - Chemin Privé - Pavé-uni
Chaussée future - Route - Béton
Chaussée future - Route - Gravier
Chaussée future - Route - Pavé
Chaussée future - Segment de rue
Chaussée future - Segment de rue - Nom
Chaussée future - Sentier - Gravier
Chaussée future - Sentier - Pavé
Chaussée future - Stationnement - Béton
Chaussée future - Stationnement - Gravier
Chaussée future - Stationnement - Pavé
Chaussée future - Structure
Chaussée future - Terre-plein
Chaussée future - Trottoir - Béton
Chaussée future - Trottoir - Descente
Chaussée future - Trottoir - Pavé
Chaussée future - Trottoir - Pavé-uni
Chaussée future - Traverse de rue
Chaussée future - Viaduc
Éclairage futur - Conduit ou câble à abandonner, à désaffecter
Éclairage futur - Câble aérien
Éclairage futur - Câble directement enfoui
Éclairage futur - Coffret de controle
Éclairage futur - Luminaire
Éclairage futur - Conduit souterrain
Feu de circulation futur
Feu de circulation futur - Conduit à abandonner,à désaffecter
Feu de circulation futur - Câblage aérien
Feu de circulation futur - Boucle de détection
Feu de circulation futur - Coffret de branchement
Feu de circulation futur - Boîte de tirage
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X3_500
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-X-CHA-GLI
V-X-CHA-MUR
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
Continuous
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-F-CHA
V-X-CHA-TRV
V-F-CHA
V-X-ECL-CON-ABN
V-X-ECL-AER
V-X-ECL-SOU-ENF
Continuous
Continuous
V-X-ECL-SOU
Continuous
V-X-FEU-CON-ABN
V-X-FEU-AER
V-X-FEU-BCL
Continuous
Continuous
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
rouge
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
rouge
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
Page 7 / 10
ANNEXE A - LES CALQUES
CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb
Propriétés de calque
Feuillets
OBJET
Calques
Description
Type de ligne
Couleur1
Épaisseur (mm)
V-F-FEU-CTL
V-F-FEU-EQP
V-F-FEU-MAS
V-F-FEU-SOU
V-F-FEU-TET
V-F-FEU-TXT
V-F-FEU-ZON
V-F-FEU-ZON-HAC
V-F-MAR-BUS-ABN
V-F-MAR-BUS-ART
V-F-MAR-BUS-DEL-3X3
V-F-MAR-BUS-DEL-CNT
V-F-MAR-BUS-SYM-BLA
V-F-MAR-CYC-ABN
V-F-MAR-CYC-ART
V-F-MAR-CYC-AXE-1X3
V-F-MAR-CYC-AXE-CNT
V-F-MAR-CYC-BIS-BLA
V-F-MAR-CYC-BIS-JAU
V-F-MAR-CYC-BUS-1X1
V-F-MAR-CYC-BUS-CNT
V-F-MAR-CYC-HAC-BLA
V-F-MAR-CYC-HAC-JAU
V-F-MAR-CYC-RVE-BLA
V-F-MAR-CYC-SEP-1X1
V-F-MAR-CYC-SEP-CNT
V-F-MAR-CYC-SYM-BLA
V-F-MAR-CYC-SYM-JAU
V-F-MAR-DEM
V-F-MAR-STM-ABN
V-F-MAR-STM-ART
V-F-MAR-STM-AXE-CNT
V-F-MAR-STM-BIS-JAU
V-F-MAR-STM-DEL-CNT
V-F-MAR-STM-HAC-BLA
V-F-MAR-STM-HAC-JAU
V-F-MAR-STM-PAS
V-F-MAR-STM-STM
V-F-MAR-STM-SYM-BLA
V-F-MAR-STM-SYM-JAU
V-F-MAR-VCA-ABN
V-F-MAR-VCA-ART
V-F-MAR-VCA-AXE-3X7
V-F-MAR-VCA-AXE-CNT
V-F-MAR-VCA-AXE-PRV-CNT
V-F-MAR-VCA-BIS-BLA
V-F-MAR-VCA-BIS-JAU
V-F-MAR-VCA-BUS-1X1
V-F-MAR-VCA-BUS-CNT
V-F-MAR-VCA-CTE
Feu de circulation futur - Coffret de distribution et contrôle
Feu de circulation futur - Équipement
Feu de circulation futur - Massif de fondation
Feu de circulation futur - Conduit souterrain
Feu de circulation futur - Tête de feux
Feu de circulation futur - Texte
Feu de circulation futur - Zone de détection
Feu de circulation futur - Zone de détection - Hachure
Marquage futur - Voie réservée - Marquage à détruire dans un autre projet
Marquage futur - Voie réservée - Arrêt
Marquage futur - Voie réservée - Ligne de délimitation - Discontinue 3m x 3m
Marquage futur - Voie réservée - Ligne de délimitation - Continue
Marquage futur - Voie réservée - Symbole - Blanche
Marquage futur - Voie cyclable - Marquage à détruire dans un autre projet
Marquage futur - Voie cyclable - Arrêt
Marquage futur - Voie cyclable - Ligne axiale - Discontinue 1m x 3m
Marquage futur - Voie cyclable - Ligne axiale - Continue
Marquage futur - Voie cyclable - Biseau - Blanche
Marquage futur - Voie cyclable - Biseau - Jaune
Marquage futur - Voie cyclable - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m
Marquage futur - Voie cyclable - Zone d'autobus - Continue
Marquage futur - Voie cyclable - Hachure - Blanche
Marquage futur - Voie cyclable - Hachure - Jaune
Marquage futur - Voie cyclable - Ligne de rive - Blanche
Marquage futur - Voie cyclable - Ligne de séparation - Discontinue 1m x 1m
Marquage futur - Voie cyclable - Ligne de séparation - Continue
Marquage futur - Voie cyclable - Symbole - Blanc
Marquage futur - Voie cyclable - Symbole - Jaune
Marquage futur - Démolition
Marquage futur - Stationnement - Marquage à détruire dans un autre projet
Marquage futur - Stationnement - Ligne d'arrêt
Marquage futur - Stationnement - Ligne axiale - Continue
Marquage futur - Stationnement - Biseau - Jaune
Marquage futur - Stationnement - Ligne de délimitation - Continue
Marquage futur - Stationnement - Hachure - Blanche
Marquage futur - Stationnement - Hachure - Jaune
Marquage futur - Stationnement - Ligne de passage pour piétons
Marquage futur - Stationnement - Case de stationnement
Marquage futur - Stationnement - Symbole - Blanche
Marquage futur - Stationnement - Symbole - Jaune
Marquage futur - Voie circulation automobile - Marquage à détruire dans un autre projet
Marquage futur - Voie circulation automobile - Arrêt
Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Discontinue 3m x 7m
Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Continue
Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Privé - Continue
Marquage futur - Voie circulation automobile - Biseau - Blanche
Marquage futur - Voie circulation automobile - Biseau - Jaune
Marquage futur - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m
Marquage futur - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Continue
Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de continuité
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-FEU-SOU
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-D-MAR_500
Continuous
V-X-MAR-3X3_500
Continuous
Continuous
V-D-MAR_500
Continuous
V-X-MAR-1X3_500
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X1_500
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X1_500
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-D-MAR_500
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-D-MAR_500
Continuous
V-X-MAR-3X7_500
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X1_500
Continuous
V-X-MAR-1X3_500
40
40
40
40
40
rouge
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
V-F-MAR-VCA-DEL-3X7
Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Discontinue 3m x 7m
V-X-MAR-3X7_500
40
ByLineWeightDefault
V-F-MAR-VCA-DEL-CNT
Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Continue
Continuous
40
ByLineWeightDefault
V-F-MAR-VCA-GUI-.5X1
Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Discontinue 0.5m x 1m
V-X-MAR-0.5X1_500
40
ByLineWeightDefault
V-F-MAR-VCA-GUI-CNT
V-F-MAR-VCA-HAC-BLA
V-F-MAR-VCA-HAC-JAU
V-F-MAR-VCA-PAS
V-F-MAR-VCA-RVE-BLA
V-F-MAR-VCA-RVE-JAU
V-F-MAR-VCA-STM
V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
V-F-MAR-VCA-SYM-JAU
V-F-MAR-VPI-ABN
V-F-MAR-VPI-HAC-BLA
V-F-MAR-VPI-RVE-BLA
V-F-MAR-VPI-SEP-1X1
V-F-MAR-VPI-SEP-CNT
V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
V-F-SGN-ABN
V-F-SGN-EQP
V-F-SGN-PAN
V-F-SGN-TXT
V-M-ECL-ABN
V-M-ECL-AER
V-M-ECL-CAB
V-M-ECL-CTL
V-M-ECL-LUM
V-M-ECL-SOU
V-M-ECL-TXT
V-M-FEU
V-M-FEU-ABN
V-M-FEU-AER
V-M-FEU-BCL
V-M-FEU-BRA
V-M-FEU-BTE
V-M-FEU-CTL
V-M-FEU-EQP
V-M-FEU-MAS
V-M-FEU-SOU
V-M-FEU-TET
V-M-FEU-TXT
V-M-SGN-EQP
V-M-SGN-PAN
V-M-SGN-TXT
V-P-CHA-ABR
V-P-CHA-ACT
V-P-CHA-AXE
V-P-CHA-AXE-TXT
V-P-CHA-BRD
V-P-CHA-BRD-TRA
V-P-CHA-CYC-GRV
V-P-CHA-CYC-GRV-HAC
V-P-CHA-CYC-PAV
V-P-CHA-CYC-PAV-TRA
V-P-CHA-GLI
V-P-CHA-IFR
Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Continue
Marquage futur - Voie circulation automobile - Hachure - Blanc
Marquage futur - Voie circulation automobile - Hachure - Jaune
Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de passage pour piétons
Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Blanche
Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Jaune
Marquage futur - Voie circulation automobile - Case de stationnement
Marquage futur - Voie circulation automobile -Symbole - Blanc
Marquage futur - Voie circulation automobile -Symbole - Jaune
Marquage futur - Voie piétonnière - Marquage à détruire dans un autre projet
Marquage futur - Voie piétonnière - Hachure - Blanche
Marquage futur - Voie piétonnière - Ligne de rive - Blanche
Marquage futur - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Discontinue 1m x1m
Marquage futur - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Continue
Marquage futur - Voie piétonnière - Symbole - Blanche
Signalisation futur - À démolir dans un autre projet
Signalisation futur - Équipement
Signalisation futur - Panneau
Signalisation futur - Texte
Éclairage modifié - Conduit ou câble à abandonner,à désaffecter
Éclairage modifié - Câble aérien
Éclairage modifié - Câble directement enfoui
Éclairage modifié - Coffret de controle
Éclairage modifié - Luminaire
Éclairage modifié - Conduit souterrain
Éclairage modifié -Texte
Feu de circulation modifié
Feu de circulation modifié - Conduit à abandonner,à désaffecter
Feu de circulation modifié - Câblage aérien
Feu de circulation modifié - Boucle de détection
Feu de circulation modifié - Coffret de branchement
Feu de circulation modifié - Boîte de tirage
Feu de circulation modifié - Coffret de distribution et contrôle
Feu de circulation modifié - Équipement
Feu de circulation modifié - Massif de fondation
Feu de circulation modifié - Conduit souterrain
Feu de circulation modifié - Tête de feux
Feu de circulation modifié - Texte
Signalisation modifiée - Équipement
Signalisation modifiée - Panneau
Signalisation modifiée - Texte
Chaussée proposée - Abribus
Chaussée proposée - Accotement
Chaussée proposée - Axe
Chaussée proposée - Axe - Texte
Chaussée proposée - Bordure
Chaussée proposée - Bordure -Trame
Chaussée proposée - Piste cyclable - Gravier
Chaussée proposée - Piste cyclable - Gravier - Hachure
Chaussée proposée - Piste cyclable - Pavé
Chaussée proposée - Piste cyclable - Pavé - Trame
Chaussée proposée - Glissière de sécurité
Chaussée proposée - Ligne d'infrastructure
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-D-MAR_500
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X1_500
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-ECL-CON-ABN
V-X-ECL-AER
V-X-ECL-SOU-ENF
Continuous
Continuous
V-X-ECL-SOU
Continuous
Continuous
V-X-FEU-CON-ABN
V-X-FEU-AER
V-X-FEU-BCL
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-FEU-SOU
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-CHA-ACT
V-X-CHA-AXE
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-CHA-XXX-GRV
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-CHA-GLI
V-X-CHA-IFR
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
rouge
140
140
140
140
140
140
jaune
140
140
140
140
140
140
140
140
140
140
140
jaune
140
140
jaune
234
234
234
jaune
234
252
234
222
234
254
234
234
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
Page 8 / 10
ANNEXE A - LES CALQUES
CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb
Propriétés de calque
Feuillets
OBJET
Calques
Description
V-P-CHA-LCH
V-P-CHA-LCH-TXT
V-P-CHA-MUR-STN
V-P-CHA-PAS
V-P-CHA-PNC
V-P-CHA-PNC-TRA
V-P-CHA-PON
V-P-CHA-PRF
V-P-CHA-PRF-DRO
V-P-CHA-PRF-GAU
V-P-CHA-ROU-BET
V-P-CHA-ROU-BET-HAC
V-P-CHA-ROU-GRV
V-P-CHA-ROU-GRV-HAC
V-P-CHA-ROU-PAV
V-P-CHA-ROU-PAV-SCA
V-P-CHA-ROU-PAV-SCA-HAC
V-P-CHA-ROU-PAV-TRA
V-P-CHA-SCI
V-P-CHA-SEN-GRV
V-P-CHA-SEN-GRV-HAC
V-P-CHA-SEN-PAV
V-P-CHA-SEN-PAV-TRA
V-P-CHA-STM-BET
V-P-CHA-STM-BET-HAC
V-P-CHA-STM-GRV
V-P-CHA-STM-GRV-HAC
V-P-CHA-STM-PAV
V-P-CHA-STM-PAV-TRA
V-P-CHA-TPI
V-P-CHA-TPL
V-P-CHA-TRO-BET
V-P-CHA-TRO-PAV
V-P-CHA-TRO-TRA
V-P-CHA-TRV
V-P-CHA-TUN
V-P-CHA-TXT
V-P-CHA-VIA
V-P-ECL-AER
V-P-ECL-CAB
V-P-ECL-CTL
V-P-ECL-EQP
V-P-ECL-LUM
V-P-ECL-SOU
V-P-ECL-TXT
V-P-FEU
V-P-FEU-AER
V-P-FEU-BCL
V-P-FEU-BRA
V-P-FEU-BTE
V-P-FEU-CAB-TXT
V-P-FEU-CTL
V-P-FEU-CTL-ABN
V-P-FEU-EQP
V-P-FEU-MAS
V-P-FEU-MAS-ABN
V-P-FEU-RAC
V-P-FEU-SOU
V-P-FEU-SOU-TXT
V-P-FEU-TET
V-P-FEU-TET-TXT
V-P-FEU-TXT
V-P-FEU-ZON
V-P-FEU-ZON-HAC
V-P-MAR-BUS-DEL-3X3
V-P-MAR-BUS-SYM-BLA
V-P-MAR-COT
V-P-MAR-CYC-ART
V-P-MAR-CYC-AXE-1X3
V-P-MAR-CYC-AXE-CNT
V-P-MAR-CYC-BIS-BLA
V-P-MAR-CYC-BIS-JAU
V-P-MAR-CYC-BUS-1X1
V-P-MAR-CYC-BUS-CNT
V-P-MAR-CYC-HAC-BLA
V-P-MAR-CYC-HAC-JAU
V-P-MAR-CYC-RVE-BLA
V-P-MAR-CYC-SEP-1X1
V-P-MAR-CYC-SEP-CNT
V-P-MAR-CYC-SYM-BLA
V-P-MAR-CYC-SYM-JAU
V-P-MAR-STM-ART
V-P-MAR-STM-AXE-CNT
V-P-MAR-STM-BIS-JAU
V-P-MAR-STM-DEL-CNT
V-P-MAR-STM-HAC-BLA
V-P-MAR-STM-HAC-JAU
V-P-MAR-STM-PAS
V-P-MAR-STM-STM
V-P-MAR-STM-SYM-BLA
V-P-MAR-STM-SYM-JAU
V-P-MAR-TXT
V-P-MAR-VCA-ART
V-P-MAR-VCA-AXE-3X7
V-P-MAR-VCA-AXE-CNT
V-P-MAR-VCA-BIS-BLA
V-P-MAR-VCA-BIS-JAU
V-P-MAR-VCA-BUS-1X1
V-P-MAR-VCA-BUS-CNT
V-P-MAR-VCA-CTE
Chaussée proposée - Ligne de chainage
Chaussée proposée - Ligne de chainage - Texte
Chaussée proposée - Mur de soutènement
Chaussée proposée - Passerelle
Chaussée proposée - Ponceau
Chaussée proposée - Ponceau - Trame
Chaussée proposée - Pont
Chaussée proposée - Profil
Chaussée proposée - Profil - Droit
Chaussée proposée - Profil - Gauche
Chaussée proposée - Route - Béton
Chaussée existante - Route - Béton - Hachure
Chaussée proposée - Route - Gravier
Chaussée existante - Route - Gravier - Hachure
Chaussée proposée - Route - Pavé
Chaussée existante - Route - Pavé - Scarifié
Chaussée existante - Route - Pavé - Scarifié - Hachure
Chaussée existante - Route - Pavé - Trame
Chaussée proposée - Trait de scie
Chaussée proposée - Sentier - Gravier
Chaussée existante - Sentier - Gravier - Hachure
Chaussée proposée - Sentier - Pavé
Chaussée existante - Sentier - Pavé - Trame
Chaussée proposée - Stationnement - Béton
Chaussée proposée - Stationnement - Béton - Hachure
Chaussée proposée - Stationnement - Gravier
Chaussée proposée - Stationnement - Gravier - Hachure
Chaussée proposée - Stationnement - Pavé
Chaussée proposée - Stationnement - Pavé - Trame
Chaussée proposée - Tunnel piétonnier
Chaussée proposée - Terre-plein
Chaussée proposée - Trottoir - Béton
Chaussée proposée - Trottoir - Pavé
Chaussée proposée - Trottoir - Trame
Chaussée proposée - Traverse de rue
Chaussée proposée - Tunnel
Chaussée proposée - Texte
Chaussée proposée - Viaduc
Éclairage proposé - Câble aérien
Éclairage proposé - Câble directement enfoui
Éclairage proposé - Coffret de controle
Éclairage proposé - Équipement
Éclairage proposé - Luminaire
Éclairage proposé - Conduit souterrain
Éclairage proposé - Texte
Feu de circulation proposé
Feu de circulation proposé - Câblage aérien
Feu de circulation proposé - Boucle de détection
Feu de circulation proposé - Coffret de branchement
Feu de circulation proposé - Boîte de tirage
Feu de circulation proposé - Câblage - Texte
Feu de circulation proposé - Coffret de distribution et contrôle
Feu de circulation proposé - Coffret de distribution et contrôle - Abandonne
Feu de circulation proposé - Équipement
Feu de circulation proposé - Massif de fondation
Feu de circulation proposé - Massif de fondation - Abandonne
Feu de circulation proposé - Raccordement
Feu de circulation proposé - Conduit souterrain
Feu de circulation proposé - Conduit souterrain - Texte
Feu de circulation proposé- Tête de feux
Feu de circulation proposé- Tête de feux - Texte
Feu de circulation proposé - Texte
Feu de circulation proposé - Zone de détection
Feu de circulation proposé - Zone de détection - Hachure
Marquage proposé - Voie réservée - Ligne de délimitation - Disontinue 3m x 3m
Marquage proposé - Voie réservée - Symbole - Blanche
Marquage proposé - Cote
Marquage proposé - Voie cyclable - Arrêt
Marquage proposé - Voie cyclable - Ligne axiale - Discontinue 1m x 3m
Marquage proposé - Voie cyclable - Ligne axiale - Continue
Marquage proposé - Voie cyclable - Biseau - Blanche
Marquage proposé - Voie cyclable - Biseau - Jaune
Marquage proposé - Voie cyclable - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m
Marquage proposé - Voie cyclable - Zone d'autobus - Continue
Marquage proposé - Voie cyclable - Hachure - Blanche
Marquage proposé - Voie cyclable - Hachure - Jaune
Marquage proposé - Voie cyclable - Ligne de rive - Blanche
Marquage proposé - Voie cyclable - Ligne de séparation - Discontinue 1m x1m
Marquage proposé - Voie cyclable - Ligne de séparation - Continue
Marquage proposé - Voie cyclable - Symbole - Blanc
Marquage proposé - Voie cyclable - Symbole - Jaune
Marquage proposé - Stationnement - Arrêt
Marquage proposé - Stationnement - Ligne axiale - Continue
Marquage proposé - Stationnement - Biseau - Jaune
Marquage proposé - Stationnement - Ligne de délimitation - Continue
Marquage proposé - Stationnement - Hachure - Blanche
Marquage proposé - Stationnement - Hachure - Jaune
Marquage proposé - Stationnement - Ligne de passage pour piétons
Marquage proposé - Stationnement - Case de stationnement
Marquage proposé - Stationnement - Symbole - Blanc
Marquage proposé - Stationnement - Symbole - Jaune
Marquage proposé - Texte
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Arrêt
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Discontinue 3m x 7m
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Continue
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Biseau - Blanche
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Biseau - Jaune
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Continue
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de continuité
V-P-MAR-VCA-DEL-3X7
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Discontinue 3m x 7m
V-P-MAR-VCA-DEL-CNT
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Continue
V-P-MAR-VCA-GUI-.5X1
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Discontinue 0.5m x 1m
V-P-MAR-VCA-GUI-CNT
V-P-MAR-VCA-HAC-BLA
V-P-MAR-VCA-HAC-JAU
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Continue
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Hachure - Blanche
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Hachure - Jaune
Type de ligne
Couleur1
Épaisseur (mm)
Continuous
Continuous
V-X-CHA-MUR
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-CHA-PRF-DRO
V-X-CHA-PRF-GAU
Continuous
Continuous
V-X-CHA-XXX-GRV
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-D-CHA-SCI
V-X-CHA-XXX-GRV
Continuous
V-X-CHA-SEN
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-CHA-XXX-GRV
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-CHA-TRV
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-ECL-AER
V-X-ECL-SOU-ENF
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-ECL-SOU
Continuous
Continuous
V-X-FEU-AER
V-X-FEU-BCL
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-FEU-SOU
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-3X3_500
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X3_500
Continuous
V-X-MAR-0.5X0.5_500
V-X-MAR-0.5X0.5_500
V-X-MAR-1X1_500
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X1_500
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-3X7_500
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X1_500
Continuous
V-X-MAR-1X3_500
234
jaune
234
234
234
252
234
234
234
234
234
222
234
222
234
234
222
254
234
234
222
234
254
234
222
234
222
234
254
234
234
234
234
252
234
234
jaune
234
54
54
54
54
54
54
jaune
52
52
52
52
52
jaune
52
52
52
52
52
52
52
jaune
52
jaune
jaune
52
52
20
20
rouge
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
rouge
20
20
20
20
20
20
20
20
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
V-X-MAR-3X7_500
20
ByLineWeightDefault
Continuous
20
ByLineWeightDefault
V-X-MAR-0.5X1_500
20
ByLineWeightDefault
Continuous
Continuous
Continuous
20
20
20
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
Page 9 / 10
ANNEXE A - LES CALQUES
CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb
Propriétés de calque
Feuillets
OBJET
Calques
V-P-MAR-VCA-PAS
V-P-MAR-VCA-RVE-BLA
V-P-MAR-VCA-RVE-JAU
V-P-MAR-VCA-STM
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA
V-P-MAR-VCA-SYM-JAU
V-P-MAR-VPI-HAC-BLA
V-P-MAR-VPI-RVE-BLA
V-P-MAR-VPI-SEP-1X1
V-P-MAR-VPI-SEP-CNT
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA
V-P-SGN-EQP
V-P-SGN-PAN
V-P-SGN-TXT
Description
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de passage pour piétons
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Blanche
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Jaune
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Case de stationnement
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Symbole - Blanc
Marquage proposé - Voie circulation automobile - Symbole - Jaune
Marquage proposé - Voie piétonnière - Hachure - Blanche
Marquage proposé - Voie piétonnière - Ligne de rive - Blanche
Marquage proposé - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Discontinue 1m x1m
Marquage proposé - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Continue
Marquage proposé - Voie piétonnière - Symbole - Blanche
Signalisation proposée - Equipement
Signalisation proposée - Panneau
Signalisation proposée - Texte
Type de ligne
Couleur1
Épaisseur (mm)
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
V-X-MAR-1X1_500
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
Continuous
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
jaune
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
ByLineWeightDefault
Page 10 / 10
Annexe B
LES BLOCS
Guide des normes de dessin
ANNEXE B - LES BLOCS
Norme Dessin CDAO AICQ-2008
Service de l'ingénierie / Division Circulation et transport
SÉRIE DE PLANS DE FEUX DE CIRCULATION
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
Nom
Calque(s)
Description
C-E-ARP-STA, C-M-ARP-STA, C-F-ARP-STA, C-D-ARP-STA
Station d'arpentage ; Symbole
C-X-ARP-PNT-FOR
C-E-ARP-PNT-FOR, C-M-ARP-PNT-FOR, C-F-ARP-PNT-FOR, C-D-ARP-PNT-FOR, C-P-ARPPNT-FOR
Forage existant ; Symbole
C-X-ARP-PNT-OBS
C-E-ARP-PNT-OBS, C-M-ARP-PNT-OBS, C-F-ARP-PNT-OBS, C-D-ARP-PNT-OBS, C-P-ARPPNT-OBS
Puit d'observation ; Symbole
C-E-ARP-STA
Detail_fut
Aperçu
V-E-FEU-TET-TXT, V-M-FEU-TET-TXT, V-F-FEU-TET-TXT, V-D-FEU-TET-TXT
Détail_massif_canalisation
V-E-FEU-MAS-TXT, V-M-FEU-MAS-TXT, V-F-FEU-MAS-TXT, V-D-FEU-MAS-TXT
Detail_socle
V-E-FEU-MAS-TXT, V-M-FEU-MAS-TXT, V-F-FEU-MAS-TXT, V-D-FEU-MAS-TXT
diagramme_des_phases
G-X-PLN-DGI
Diagramme des phases
diagramme_moniteur_de_conflit_ts1
G-X-PLN-DGI
Diagramme du moniteur de conflit
diagramme_moniteur_de_conflit_ts2
G-X-PLN-DGI
Diagramme du moniteur de conflit
G-H-LEG-LOC
G-X-LEG-LOC
Localisation des travaux ; Bloc graphique
G-H-LEG-NORD
G-X-PLN-HAB
Indication nord ; bloc graphique
Identification_ellipse
0
Identification_round
0
Identification_square
0
Légende_bases_conduits
G-X-LEG-TAB
Légende_codification_des_futs
G-X-LEG-TAB
Légende_codification_potence
G-X-LEG-TAB
Légende_démolition
G-X-LEG-TAB
Légende_détails_equipements
G-X-LEG-TAB
Légende_détails_equipements_démolit
ion
G-X-LEG-TAB
Légende_marquage_cyclable
G-X-LEG-TAB
Légende_marquage_vehiculaire
G-X-LEG-TAB
Légende_petite_signalisation
G-X-LEG-TAB
Légende_signalisation_lumineuse
G-X-LEG-TAB
R-E-AQU-BNF
R-E-AQU-BNF, R-M-AQU-BNF, R-F-AQU-BNF, R-D-AQU-BNF
Borne d'incendie existante ; Symbole
R-E-AQU-BTE
R-E-AQU-BTE, R-M-AQU-BTE, R-F-AQU-BTE, R-D-AQU-BTE
Boîte d'entrée de service existante ; Symbole
R-E-AQU-CHA
R-E-AQU-CHA, R-M-AQU-CHA, R-F-AQU-CHA, R-D-AQU-CHA
Chambre avec accessoire existante ; Symbole
R-E-AQU-CHV
R-E-AQU-CHV, R-M-AQU-CHV, R-F-AQU-CHV, R-D-AQU-CHV
Chambre de vanne existante ; Symbole
R-E-AQU-EQP-BUT
R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC
Butée existante ; Symbole
R-E-AQU-RAC-RED
R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC
Réducteur existant pour réseau d'aqueducs ; Symbole
R-E-AQU-VAN
R-E-AQU-VAN, R-M-AQU-VAN, R-F-AQU-VAN, R-D-AQU-VAN
Vanne existant ; Symbole
R-E-AQU-VBT
R-E-AQU-VBT, R-M-AQU-VBT, R-F-AQU-VBT, R-D-AQU-VBT
Boîtier de vanne proposé ; Symbole
R-E-EGO-IND-REG
R-E-EGO-IND, R-M-EGO-IND, R-F-EGO-IND, R-D-EGO-IND
Regard indéterminé existant ; Symbole
R-E-EGO-PLU-CAG
R-E-EGO-PLU-EQP, R-M-EGO-PLU-EQP, R-F-EGO-PLU-EQP, R-D-EGO-PLU-EQP
Cage métallique pour entrée de ponceau
R-E-EGO-PLU-PUI-CIR
R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI
Puisard circulaire existant ; Symbole
R-E-EGO-PLU-PUI-DOU
R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI
Puisard double (350) existant ; Symbole
R-E-EGO-PLU-PUI-GDR
R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI
Puisard à grand débit et régulateur existant ; Symbole
R-E-EGO-PLU-PUI-PFR
R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI
Puisard à couvercle perforé existant ; Symbole
R-E-EGO-PLU-PUI-REGULATEUR
R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI
Puisard régulateur existant ; Symbole
R-E-EGO-PLU-PUI-SIM
R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI
Puisard simple (350) existant ; Symbole
R-E-EGO-PLU-PUI-SIM-450
R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI
Puisard imple (450) existant ; Symbole
R-E-EGO-PLU-PUI-TRO
R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI
Puisard de trottoir existant ; Symbole
R-E-EGO-PLU-REG
R-E-EGO-PLU-REG, R-M-EGO-PLU-REG, R-F-EGO-PLU-REG, R-D-EGO-PLU-REG
Regard pluvial existant 600mm ; Symbole
R-E-EGO-PLU-REG-900
R-E-EGO-PLU-REG, R-M-EGO-PLU-REG, R-F-EGO-PLU-REG, R-D-EGO-PLU-REG
Regard pluvial proposé 900mm ;Symbole
R-E-EGO-PLU-REG-PUI
R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI
Regard-puisard existant ; Symbole
R-E-EGO-SAN-REG
R-E-EGO-SAN-REG, R-M-EGO-SAN-REG, R-F-EGO-SAN-REG, R-D-EGO-SAN-REG
Regard sanitaire existant ; Symbole
R-E-EGO-SAN-REG-900
R-E-EGO-SAN-REG, R-M-EGO-SAN-REG, R-F-EGO-SAN-REG, R-D-EGO-SAN-REG
Regard sanitaire existant 900mm ; Symbole
R-E-EGO-UNI-REG
R-E-EGO-UNI-REG, R-M-EGO-UNI-REG, R-F-EGO-UNI-REG, R-D-EGO-UNI-REG
Regard unitaire existant 600mm ; Symbole
R-E-EGO-UNI-REG-900
R-E-EGO-UNI-REG, R-M-EGO-UNI-REG, R-F-EGO-UNI-REG, R-D-EGO-UNI-REG
Regard unitaire existant 900mm ; Symbole
R-E-EGO-XXX-RAC-RED
R-E-EGO-XXX-SSE
R-E-EGO-UNI-RAC, R-M-EGO-UNI-RAC, R-F-EGO-UNI-RAC, R-D-EGO-UNI-RAC, R-E-EGOSAN-RAC, R-M-EGO-SAN-RAC, R-F-EGO-SAN-RAC, R-D-EGO-SAN-RAC, R-E-EGO-PLU-RAC,
R-M-EGO-PLU-RAC, R-F-EGO-PLU-RAC, R-D-EGO-PLU-RAC
R-E-EGO-UNI-SSE, R-M-EGO-UNI-SSE, R-F-EGO-UNI-SSE, R-D-EGO-UNI-SSE, R-E-EGOSAN-SSE, R-M-EGO-SAN-SSE, R-F-EGO-SAN-SSE, R-D-EGO-SAN-SSE, R-E-EGO-PLU-CON,
R-M-EGO-PLU-CON, R-F-EGO-PLU-CON, R-D-EGO-PLU-CON
Réducteur existant pour réseau d'égouts ; Symbole
Sens d'écoulement des conduites d'égouts existantes ;
Symbole
R-E-EGO-XXX-STA
R-E-EGO-PLU-STA, R-M-EGO-PLU-STA, R-F-EGO-PLU-STA, R-D-EGO-PLU-STA
Station de pompage existant ; Symbole
R-E-EGO-XXX-VBT
R-E-EGO-PLU-VBT, R-M-EGO-PLU-VBT, R-F-EGO-PLU-VBT, R-D-EGO-PLU-VBT
Boîtier de vanne existant pour réseau d'égouts; Symbole
R-E-ELC-PYL, R-M-ELC-PYL, R-F-ELC-PYL, R-D-ELC-PYL
Pylône électrique ; Symbole
R-E-ELC-PYL
Fonction(s) dynamique(s)
Repère_cable_ecl_fc
0
Déplacer; Etirer; Déplacer1; Inverser1;
Déplacer2
Repère_conduit_ecl_fc
0
Déplacer; Etirer; Inverser1; Etirer1; Etirer2
Page 1 / 6
ANNEXE B - LES BLOCS
SÉRIE DE PLANS DE FEUX DE CIRCULATION
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
Nom
Repère_signalisation
R-E-UTI-POT
Aperçu
Calque(s)
Description
0
Déplacer; Etirer; Inverser1; Etirer1; Etirer2
R-E-UTI-PTH, R-M-UTI-PTH, R-F-UTI-PTH, R-D-UTI-PTH
Poteau d'utilité publique existant ; Symbole
R-E-EGO-IND, R-M-EGO-IND, R-F-EGO-IND, R-D-EGO-IND
Noeud existant dans réseau indéterminé
R-P-AQU-BNF
R-P-AQU-BNF
Borne d'incendie proposée ; Symbole
R-P-AQU-BTE
R-P-AQU-BTE
Boîte d'entrée de service proposée ; Symbole
R-P-AQU-CHA
R-P-AQU-CHA
Chambre avec accessoire proposée ; Symbole
R-P-AQU-CHV
R-P-AQU-CHV
Chambre de vanne proposée ; Symbole
R-P-AQU-EQP-BUT
R-P-AQU-RAC
Butée proposée ; Symbole
R-P-AQU-RAC-RED
R-P-AQU-RAC
Réducteur proposé pour réseau d'aqueducs ; Symbole
R-P-AQU-VAN
R-P-AQU-VAN
Vanne proposé ; Symbole
R-P-AQU-VBT
R-P-AQU-VBT
Boîtier de vanne proposé ; Symbole
R-P-EGO-PLU-CAG
R-P-EGO-PLU-EQP
Cage métallique pour entrée de ponceau proposé ; Symbole
R-P-EGO-PLU-PUI-CIR
R-P-EGO-PLU-PUI
Puisard circulaire proposé ; Symbole
R-P-EGO-PLU-PUI-DOU
R-P-EGO-PLU-PUI
Puisard double (350) proposé ; Symbole
R-P-EGO-PLU-PUI-GDR
R-P-EGO-PLU-PUI
Puisard à grand débit et régulateur proposé ; Symbole
R-P-EGO-PLU-PUI-PFR
R-P-EGO-PLU-PUI
Puisard à couvercle perforé proposé ; Symbole
R-P-EGO-PLU-PUI-REGULATEUR
R-P-EGO-PLU-PUI
Puisard régulateur proposé ; Symbole
R-P-EGO-PLU-PUI-SIM
R-P-EGO-PLU-PUI
Puisard simple (350) proposé ; Symbole
R-P-EGO-PLU-PUI-SIM-450
R-P-EGO-PLU-PUI
Puisard simple (450) proposé ; Symbole
R-P-EGO-PLU-PUI-TRO
R-P-EGO-PLU-PUI
Puisard de trottoir proposé ; Symbole
R-P-EGO-PLU-REG
R-P-EGO-PLU-REG
Regard pluvial 600mm existant ; Symbole
R-P-EGO-PLU-REG-900
R-P-EGO-PLU-REG
Regard pluvial 900mm ; Symbole
R-P-EGO-PLU-REG-PUI
R-P-EGO-PLU-PUI
Regard-puisard proposé ; Symbole
R-P-EGO-SAN-REG
R-P-EGO-SAN-REG
Regard sanitaire proposé ; Symbole
R-P-EGO-SAN-REG-900
R-P-EGO-SAN-REG
Regard sanitaire proposé 900mm ; Symbole
R-P-EGO-UNI-REG
R-P-EGO-UNI-REG
Regard unitaire 600mm proposé ; Symbole
R-P-EGO-UNI-REG-900
R-P-EGO-UNI-REG
Regard unitaire 900mm proposé ; Symbole
R-E-XXX-IND-NOD
R-P-EGO-XXX-RAC-RED
R-P-EGO-UNI-RAC, R-P-EGO-SAN-RAC, R-P-EGO-PLU-RAC
Réducteur proposé pour réseau d'égouts ; Symbole
R-P-EGO-XXX-SSE
R-P-EGO-UNI-SSE, R-P-EGO-SAN-SSE, R-P-EGO-PLU-CON
Sens d'écoulement des conduites d'égouts proposées ;
Symbole
R-P-EGO-XXX-STA
R-P-EGO-PLU-STA
Station de pompage proposée ; Symbole
R-P-EGO-XXX-VBT
R-P-EGO-PLU-VBT
Boîtier de vanne proposé pour réseau d'égouts;Symbole
R-P-ELC-POT
R-P-UTI-PTH
R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC
Bouchon pour réseau d'aqueducs ; Symbole
R-X-AQU-RAC-C11
R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC
Coude de 11 degrés pour réseau d'aqueducs ; Symbole
R-X-AQU-RAC-C22
R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC
Coude de 22 degrés pour réseau d'aqueducs ; Symbole
R-X-AQU-RAC-C45
R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC
Coude de 45 degrés pour réseau d'aqueducs ; Symbole
R-X-AQU-RAC-C60
R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC
Coude de 60 degrés pour réseau d'aqueducs ; Symbole
R-X-AQU-RAC-C90
R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC
Coude de 90 degrés pour réseau d'aqueducs ; Symbole
R-X-AQU-RAC-CRX
R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC
Raccord en croix pour réseau d'aqueducs ; Symbole
R-X-AQU-RAC-LDR
R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC
Raccord latéral droite pour réseau d'aqueducs ; Symbole
R-X-AQU-RAC-LGA
R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC
Raccord latéral gauche pour réseau d'aqueducs ; Symbole
R-X-AQU-RAC-MAN
R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC
Manchon pour réseau d'aqueducs ; Symbole
R-X-AQU-RAC-TE
R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC
Raccord en té pour réseau d'aqueducs ; Symbole
R-X-EGO-PLU-PUI-GD
R-P-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI, R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLUPUI
Puisard à grand débit et régulateur existant ; Symbole
R-X-EGO-SAN-SPT
R-P-EGO-SAN-SPT, R-D-EGO-SAN-SPT, R-E-EGO-SAN-SPT, R-M-EGO-SAN-SPT, R-F-EGOSAN-SPT
Fosse septique ; Symbole
R-X-EGO-XXX-RAC-BOU
R-P-EGO-UNI-RAC, R-D-EGO-UNI-RAC, R-E-EGO-UNI-RAC, R-M-EGO-UNI-RAC, R-F-EGOUNI-RAC, R-P-EGO-SAN-RAC, R-D-EGO-SAN-RAC, R-E-EGO-SAN-RAC, R-M-EGO-SAN-RAC,
R-F-EGO-SAN-RAC, R-P-EGO-PLU-RAC, R-D-EGO-PLU-RAC, R-E-EGO-PLU-RAC, R-M-EGO-
Bouchon pour réseau d'aqueducs ; Symbole
R-E-ELC-REG, R-M-ELC-REG, R-F-ELC-REG, R-D-ELC-REG, R-P-ELC-REG
Regard électricité ; Symbole
R-X-TEL-REG
R-X-UTI-HAU
Déplacer
Déplacer
R-X-AQU-RAC-BOU
R-X-ELC-REG
Fonction(s) dynamique(s)
Regard pour télécommunication ; Symbole
R-P-UTI-PTH, R-D-UTI-PTH, R-E-UTI-PTH, R-M-UTI-PTH, R-F-UTI-PTH
Hauban ;Symbole
Etirement polaire
Tableau_détail_feu
0
Etirer
Tableau_détail_feu_démolition
0
Etirer
Tableau_détail_feu_existant
0
Etirer
Tableau_détail_feu_modifié
G-H-CDR-DEF
Etirer
Tableau_détail_feu_proposé
0
Etirer1
U-E-PAR-ARB-CON
U-E-PAR-ARB, U-M-PAR-ARB, U-F-PAR-ARB, U-D-PAR-ARB
Arbre conifère ; Symbole
U-E-PAR-ARB-FEU
U-E-PAR-ARB, U-M-PAR-ARB, U-F-PAR-ARB, U-D-PAR-ARB
Arbre feuillu ; Symbole
U-E-PAR-ARB-IND
U-E-PAR-ARB, U-M-PAR-ARB, U-F-PAR-ARB, U-D-PAR-ARB
Arbre de classe inconnu ; Symbole
Page 2 / 6
ANNEXE B - LES BLOCS
SÉRIE DE PLANS DE FEUX DE CIRCULATION
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
Nom
Calque(s)
Description
V-D-MAR
Élément à démolir ; Bloc gaphique
V-E-CHA-ABR
V-P-CHA-ABR
Abribus existant ; Symbole
V-E-ECL-CTL
V-E-ECL-CTL, V-M-ECL-CTL, V-F-ECL-CTL, V-D-ECL-CTL
V-D-MAR-XXX-SYM
Aperçu
Fonction(s) dynamique(s)
Déplacer
V-E-ECL-LUM-DCO
V-E-ECL-LUM, V-M-ECL-LUM, V-F-ECL-LUM, V-D-ECL-LUM
Luminaire décoratif existant; Symbole
Déplacer
V-E-ECL-LUM-DOU
V-E-ECL-LUM, V-M-ECL-LUM, V-F-ECL-LUM, V-D-ECL-LUM
Lampadaire double existant sur massif ; Symbole
Déplacer
V-E-ECL-LUM-MUL
V-E-ECL-LUM, V-M-ECL-LUM, V-F-ECL-LUM, V-D-ECL-LUM
Lampadaire multiple existant sur massif ; Symbole
Déplacer
V-E-ECL-LUM-POT
V-E-ECL-LUM, V-M-ECL-LUM, V-F-ECL-LUM, V-D-ECL-LUM
Lampadaire simple existant sur poteau;Symbole
Déplacer
V-E-ECL-LUM-SIM
V-E-ECL-LUM, V-M-ECL-LUM, V-F-ECL-LUM, V-D-ECL-LUM
Lampadaire simple existant sur massif;Symbole
Déplacer
V-E-ECL-STM
V-E-ECL-LUM, V-M-ECL-LUM, V-F-ECL-LUM, V-D-ECL-LUM
Pôle d'éclairage de stationnement existant ; Symbole
V-E-FEU-BRA
V-E-FEU-BRA, V-M-FEU-BRA, V-F-FEU-BRA, V-D-FEU-BRA
Coffret de branchement existant ; Symbole
Déplacer1
V-E-FEU-BTE
V-E-FEU-BTE, V-M-FEU-BTE, V-F-FEU-BTE, V-D-FEU-BTE
Boîte de tirage existant ; Symbole
Déplacer1
V-E-FEU-CTL
V-E-FEU-CTL, V-M-FEU-CTL, V-F-FEU-CTL, V-D-FEU-CTL
Coffret de distribution et contrôle existant ; Symbole
Déplacer1
V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP
Bouton piéton avec plaque signalétique unidirectionnelle
existant ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-E-FEU-EQP-BTN-1
V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP
Bouton piéton avec plaque signalétique bidirectionnelle
existant ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-E-FEU-EQP-CAM
V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP
Caméra de détection existante ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-E-FEU-EQP-OND
V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP
Détecteur micro-ondes existant ; Symbole
Déplacer; Inverser1; Etirer
V-E-FEU-EQP-PRI
V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP
Détecteur de priorité existant ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-E-FEU-EQP-RAD
V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP
Radar existant ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-E-FEU-EQP-SON
V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP
Signaux sonores existants ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-E-FEU-MAS-ME-2
V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP
Massif de fondation ME-2 existant ; Symbole
Déplacer
V-E-FEU-MAS-PL-2
V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP
Massif de fondation PL-4 existant ; Symbole
Déplacer
V-E-FEU-MAS-PL-3
V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP
Massif de fondation PL-2 existant ; Symbole
Déplacer
V-E-FEU-MAS-PL-4
V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP
Massif de fondation PL-3 existant ; Symbole
Déplacer
V-E-FEU-MAS-PL-5
V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP
Massif de fondation PL-5 existant ; Symbole
Déplacer
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET
Feux pour piétons existant ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-E-SGN-EQU-PT1
V-E-SGN-EQP, V-M-SGN-EQP, V-F-SGN-EQP, V-D-SGN-EQP
Poteau avec un panneau de signalisation
V-E-SGN-EQU-PT2
V-E-SGN-EQP, V-M-SGN-EQP, V-F-SGN-EQP, V-D-SGN-EQP
Poteau avec un panneau de signalisation
V-E-SGN-FEU
V-E-FEU, V-M-FEU, V-F-FEU, V-D-FEU
Feu de circulation générique existant ; Symbole
V-P-CHA-ABR
V-P-CHA-ABR
Abribus proposé ; Symbole
V-E-FEU-EQP-BTN
V-E-FEU-TET-PD
V-P-ECL-CTL
V-P-ECL-CTL
V-P-ECL-LUM-DCO
V-P-ECL-LUM
Luminaire décoratif proposé ; Symbole
Déplacer
V-P-ECL-LUM-DOU
V-P-ECL-LUM
Lampadaire double proposé sur massif ; Symbole
Déplacer
V-P-ECL-LUM-MUL
V-P-ECL-LUM
Lampadaire multiple existant sur massif ; Symbole
Déplacer
V-P-ECL-LUM-POT
V-P-ECL-LUM
Lampadaire simple proposé sur poteau;Symbole
Déplacer
V-P-ECL-LUM-SIM
V-P-ECL-LUM
Lampadaire simple proposé sur massif;Symbole
Déplacer
V-P-ECL-STM
V-P-ECL-LUM
Pôle d'éclairage de stationnement proposé ; Symbole
V-P-FEU-BRA
V-P-FEU-BRA
Coffret de branchement proposé ; Symbole
Déplacer
V-P-FEU-BTE
V-P-FEU-BTE
Boîte de tirage proposé ; Symbole
Déplacer
V-P-FEU-CTL
V-P-FEU-CTL
Coffret de distribution et contrôle proposé ; Symbole
Déplacer
V-P-FEU-EQP
Bouton piéton avec plaque signalétique unidirectionnelle
proposé ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-P-FEU-EQP-BTN-1
V-P-FEU-EQP
Bouton piéton avec plaque signalétique bidirectionnelle
proposé ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-P-FEU-EQP-CAM
V-P-FEU-EQP
Caméra de détection proposée ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-P-FEU-EQP-OND
V-P-FEU-EQP
Détecteur micro-ondes proposé ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-P-FEU-EQP-PRI
V-P-FEU-EQP
Détecteur de priorité proposé ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-P-FEU-EQP-RAD
V-P-FEU-EQP
Radar proposé ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-P-FEU-EQP-SON
V-P-FEU-EQP
Signaux sonores proposés ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-P-FEU-MAS-ME-2
V-P-FEU-EQP
Massif de fondation ME-2 proposé ; Symbole
Déplacer
V-P-FEU-MAS-PL-2
V-P-FEU-EQP
Massif de fondation PL-4 proposé ; Symbole
Déplacer
V-P-FEU-MAS-PL-3
V-P-FEU-EQP
Massif de fondation PL-2 proposé ; Symbole
Déplacer
V-P-FEU-MAS-PL-4
V-P-FEU-EQP
Massif de fondation PL-3 proposé ; Symbole
Déplacer
V-P-FEU-MAS-PL-5
V-P-FEU-EQP
Massif de fondation PL-5 proposé ; Symbole
Déplacer
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET
Feux pour piétons
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-P-SGN-EQU-PT1
V-P-SGN-PAN
Poteau avec un panneau de signalisation
V-P-SGN-EQU-PT2
V-P-SGN-EQP
Poteau avec un panneau de signalisation
V-P-SGN-EQU-PT3
V-P-SGN-PAN
Poteau avec un panneau de signalisation
V-P-SGN-FEU
V-P-FEU
Feu de circulation générique proposé ; Symbole
V-X-ECL-BOU
V-P-ECL-EQP, V-D-ECL-EQP, V-E-ECL-EQP, V-M-ECL-EQP, V-F-ECL-EQP
Bouchon pour réseau d'éclairage ; Symbole
V-P-FEU-EQP-BTN
V-P-FEU-TET-PD
Déplacer
Page 3 / 6
ANNEXE B - LES BLOCS
SÉRIE DE PLANS DE FEUX DE CIRCULATION
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
Nom
Aperçu
Calque(s)
Description
Fonction(s) dynamique(s)
V-X-FEU-EQP-ANT
V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP, V-P-FEU-EQP
Antenne ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-RAC
V-P-FEU-RAC, V-D-FEU-RAC, V-E-FEU-RAC, V-M-FEU-RAC, V-F-FEU-RAC
Point de raccordement ; Symbole
V-X-FEU-TET-H3-1
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H3-1 ; Symbole
Déplacer; Inverser1; Etirer
V-X-FEU-TET-H3-2
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H3-2 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H3-3
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H3-3 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H4R-1
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H4R-1 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H4R-2
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H4R-2 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H4R-3
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H4R-3 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H4R-4
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H4R-4 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H4R-6
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H4R-6 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H5-18
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H5-18 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H5R-10
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H5R-10 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H5R-11
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H5R-11 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H5R-12
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H5R-12 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H5R-8
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H5R-8 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H5R-9
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H5R-9 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H6R-14
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H6R-14 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H6R-17
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H6R-17 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H6R-18
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux de circulation H6R-18 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-H6R-20
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux H6R-19 ; Symbole
Déplacer; Etirer; Inverser1
V-X-FEU-TET-V3-1
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux V3-1 ; Symbole
Déplacer; Etirer
V-X-FEU-TET-V3-2
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux V3-2 ; Symbole
Déplacer; Etirer
V-X-FEU-TET-V3-6
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux V3-6 ; Symbole
Déplacer; Etirer
V-X-FEU-TET-V3-7
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux V3-7 ; Symbole
Déplacer; Etirer
V-X-FEU-TET-V4-10
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux V4-10 ; Symbole
Déplacer; Etirer
V-X-FEU-TET-V4-12
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux V4-12 ; Symbole
Déplacer; Etirer
V-X-FEU-TET-V5-17
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux V5-17 ; Symbole
Déplacer; Etirer
V-X-FEU-TET-V5-18
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux V5-18 ; Symbole
Déplacer; Etirer
V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET
Tête de feux V5-20 ; Symbole
Déplacer; Etirer
V-X-FEU-TET-V5-20
V-X-MAR-BUS-SYM-MAC
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Macle pour BUS ; Objet réel
V-X-MAR-CYC-SYM-BLO
V-P-MAR-CYC-SYM-BLA, V-D-MAR-CYC-SYM-BLA, V-E-MAR-CYC-SYM-BLA, V-M-MAR-CYCSYM-BLA, V-F-MAR-CYC-SYM-BLA
Bloc de passage pour bicyclette ; Objet réel
V-X-MAR-CYC-SYM-BYC
V-P-MAR-CYC-SYM-BLA, V-D-MAR-CYC-SYM-BLA, V-E-MAR-CYC-SYM-BLA, V-M-MAR-CYCSYM-BLA, V-F-MAR-CYC-SYM-BLA
Bicyclette pour CYC ; Objet réel
V-X-MAR-CYC-SYM-CHE
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Chevron pour CYC ; Objet réel
V-X-MAR-CYC-SYM-FCD
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Flèche combiné à droite pour CYC ; Objet réel
V-X-MAR-CYC-SYM-FCG
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Flèche combiné à gauche pour CYC ; Objet réel
V-X-MAR-CYC-SYM-FTD
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Flèche tout droit pour CYC ; Objet réel
V-X-MAR-CYC-SYM-FVD
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Flèche de virage à droite pour CYC ; Objet réel
V-X-MAR-CYC-SYM-FVDG
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Flèche de virage à gauche-droite pour CYC ; Objet réel
V-X-MAR-CYC-SYM-FVG
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Flèche de virage à gauche pour CYC ; Objet réel
V-X-MAR-STM-SYM-HDC
V-P-MAR-VCA-SYM-JAU, V-D-MAR-VCA-SYM-JAU, V-E-MAR-VCA-SYM-JAU, V-M-MAR-VCASYM-JAU, V-F-MAR-VCA-SYM-JAU
Stationnement pour handicapé pour STM ; Objet réel
V-X-MAR-STM-SYM-INT
V-P-MAR-VCA-SYM-JAU, V-D-MAR-VCA-SYM-JAU, V-E-MAR-VCA-SYM-JAU, V-M-MAR-VCASYM-JAU, V-F-MAR-VCA-SYM-JAU
Stationnement interdit pour STM ; Objet réel
V-X-MAR-STM-SYM-RES
V-P-MAR-VCA-SYM-JAU, V-D-MAR-VCA-SYM-JAU, V-E-MAR-VCA-SYM-JAU, V-M-MAR-VCASYM-JAU, V-F-MAR-VCA-SYM-JAU
Stationnement réservé pour STM ; Objet réel
V-X-MAR-VCA-SYM-CDZ
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Cédez le passage au carrefour giratoire ; Objet réel
V-X-MAR-VCA-SYM-DET
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Détecteur pour feux ; Objet réel
V-X-MAR-VCA-SYM-FCD
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Flèche combiné à droite pour VCA ; Objet réel
V-X-MAR-VCA-SYM-FCG
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Flèche combiné à gauche pour VCA ; Objet réel
V-X-MAR-VCA-SYM-FRD
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Flèche de rabattement à droite pour VCA ; Objet réel
V-X-MAR-VCA-SYM-FRG
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Flèche de rabattement à gauche pour VCA ; Objet réel
V-X-MAR-VCA-SYM-FTD
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Flèche de virage à tout droit pour VCA ; Objet réel
V-X-MAR-VCA-SYM-FVD
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Flèche de virage à droite pour VCA ; Objet réel
V-X-MAR-VCA-SYM-FVDG
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Flèche de virage à gauche-droite pour VCA ; Objet réel
V-X-MAR-VCA-SYM-FVG
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Flèche de virage à gauche pour VCA ; Objet réel
V-X-MAR-VPI-SYM-PIE
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Piéton pour VPI ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-STM-045
V-P-MAR-STM-STM, V-D-MAR-STM-STM, V-E-MAR-STM-STM, V-M-MAR-STM-STM, V-F-MARSTM-STM
Case de stationnement à 45 degré ; Objet réel
Etirement polaire1
V-X-MAR-XXX-STM-090
V-P-MAR-STM-STM, V-D-MAR-STM-STM, V-E-MAR-STM-STM, V-M-MAR-STM-STM, V-F-MARSTM-STM
Case de stationnement à 90 degrés ; Objet réel
Etirement polaire
V-X-MAR-XXX-STM-PAR
V-P-MAR-STM-STM, V-D-MAR-STM-STM, V-E-MAR-STM-STM, V-M-MAR-STM-STM, V-F-MARSTM-STM
Case de stationnement parallèle ; Objet réel
Etirement polaire
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Chiffre 1 ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-1
Page 4 / 6
ANNEXE B - LES BLOCS
SÉRIE DE PLANS DE FEUX DE CIRCULATION
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
Nom
Aperçu
Calque(s)
Description
V-X-MAR-XXX-SYM-2
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Chiffre 2 ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-3
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Chiffre 3 ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-4
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Chiffre 4 ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-A
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre A ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-B
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre B ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-C
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre C ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-CHI
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Interdit aux chiens ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-D
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre D ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-E
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre E ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-F
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre F ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-I
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre I ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-L
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre L ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-MAC
V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA
Macle pour CYC ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-N
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre N ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-O
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre O ; objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-PAS
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Rectangle 400mmX2400mm ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-S
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre S ; objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-T
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre T ; objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-U
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre U ; objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-VEL
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Interdit aux vélos ; Objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-X
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre X ; objet réel
V-X-MAR-XXX-SYM-Z
V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA
Lettre Z ; objet réel
V-X-SGN-PAN-DAN-D1002D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D1002G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D101
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D1101D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D1101G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D1102D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D1102G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D1301D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D1301G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D1302
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D20
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2102D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2102G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2202D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2202G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D255
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D265D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D265G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D27010
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D27011D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D27011G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2701D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2701G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2702D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2702G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2703D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2703G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2706D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2706G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2707D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2707G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2708D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D2709D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D280
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D290
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Fonction(s) dynamique(s)
D-10-1 ; Symbole
Panneau D-280 ; Symbole
Page 5 / 6
ANNEXE B - LES BLOCS
SÉRIE DE PLANS DE FEUX DE CIRCULATION
Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07
Nom
Aperçu
Calque(s)
Description
V-X-SGN-PAN-DAN-D290D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D290G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D3011
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D70
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-DAN-D902
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-IND
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-IND-I120117
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-IND-I130113
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-IND-I200P1
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-IND-I200P2
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-IND-I240P1
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-IND-I240P3D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-IND-I240P3G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-IND-I2801
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-IND-I3751
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-IND-I3752D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-IND-I3752DG
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-IND-I3752G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-IND-I390
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-LAV-L159
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-PRE-P10
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-PRE-P10011D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-100-11-D ; Symbole
V-X-SGN-PAN-PRE-P10011G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-100-11-G ; Symbole
V-X-SGN-PAN-PRE-P10011P1
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-PRE-P1002D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-100-2-D ; Symbole
V-X-SGN-PAN-PRE-P1002G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-100-2-G ; Symbole
V-X-SGN-PAN-PRE-P1002P1
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-PRE-P1002P2
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
V-X-SGN-PAN-PRE-P1003D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-100-3-D ; Symbole
V-X-SGN-PAN-PRE-P1003G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-100-3-G ; Symbole
V-X-SGN-PAN-PRE-P1005
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-100-5 ; Symbole
V-X-SGN-PAN-PRE-P1006D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-100-6-D ; Symbole
V-X-SGN-PAN-PRE-P1006G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-100-6-G ; Symbole
V-X-SGN-PAN-PRE-P1006GD
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-100-6-G-D ; Symbole
V-X-SGN-PAN-PRE-P1008A
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-100-8-A ; Symbole
V-X-SGN-PAN-PRE-P1008D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-100-8-D ; Symbole
V-X-SGN-PAN-PRE-P1008G
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-100-8-G ; Symbole
V-X-SGN-PAN-PRE-P1101
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-110-1 ; Symbole
V-X-SGN-PAN-PRE-P1102D
V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN
Panneau P-110-2-D ; Symbole
Fonction(s) dynamique(s)
Panneau de signalisation indéterminé existant ; Symbole
Panneau I-390 ; Symbole
Panneau P-10 ; Symbole
Page 6 / 6
Annexe C (À venir)
LES TYPES DE LIGNES
Guide des normes de dessin
Annexe D
CTB
Guide des normes de dessin
Annexe E
LÉGENDES TYPE
Guide des normes de dessin
Guide des normes de dessin
SYMBOLES POUR VOIE CYCLABLE
DESCRIPTION
DIMENSION
LIGNE CONTINUE;
100mm DE LARGEUR
1m
LIGNE DISCONTINUE; 1m X 3m;
100mm DE LARGEUR
3m
LIGNE CONTINUE;
150mm DE LARGEUR
1m
LIGNE DISCONTINUE; 1m X 1m;
150mm DE LARGEUR
1m
HACHURE;
300mm DE LARGEUR
VARIABLE 2-6m
300mm DE LARGEUR
ZONE D'AUTOBUS;
150mm DE LARGEUR
400mm DE LARGEUR
VARIABLE
LIGNE DE PASSAGE POUR
BICYCLETTES;
400mm DE LARGEUR
0,4m
0,4m
IDENTIFICATION
DESCRIPTION
DIMENSION
LIGNE CONTINUE ;
120mm DE LARGEUR
0.5m
LIGNE DISCONTINUE; 0,5m X 1m ;
120mm DE LARGEUR
1m
1m
LIGNE DISCONTINUE; 1m X 3m ;
120mm DE LARGEUR
3m
3m
LIGNE DISCONTINUE; 3m X 3m;
120mm DE LARGEUR
3m
3m
LIGNE DISCONTINUE; 3m X 7m;
120mm DE LARGEUR
7m
HACHURE;
400mm DE LARGEUR
VARIABLE 2-6m
450mm DE LARGEUR
1m
GIRATOIRE; 450mm DE LARGEUR
120mm DE LARGEUR
2,4m
BANDE DE PASSAGE;
400mm DE LARGEUR
2,4m
1m
0,4m
IDENTIFICATION
Annexe F
LE CARTOUCHE
Guide des normes de dessin
Guide des normes de dessin
GUIDE DES NORMES D’ÉTUDES DE RECONNAISSANCE
ET DE CARACTÉRISATION DES SOLS
Service de l’ingénierie
Annexe E
de l’annexe I du règlement L-12400
TITRE : Guide des normes d’études
de reconnaissance et de caractérisation des sols
N° d’émission : 1
N° de révision : 0
Mars 2016
VILLE DE LAVAL
Service de l’ingénierie
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
TABLE DES MATIÈRES
1.
GÉNÉRALITÉS ........................................................................................................................................................ 1
1.1
1.2
1.3
1.4
2.
DÉFINITION DES TERMES ..................................................................................................................................... 1
OBJET ......................................................................................................................................................................... 1
DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE .............................................................................................................................. 1
COLLABORATION ................................................................................................................................................... 2
EXIGENCES DE BASE ........................................................................................................................................... 1
2.1 SONDAGES ............................................................................................................................................................... 1
2.2 ESSAIS DE LABORATOIRE .................................................................................................................................... 2
2.2.1
Géotechnique .....................................................................................................................................................2
2.2.2
Analyses chimiques ............................................................................................................................................3
2.3 PERSONNEL AFFECTÉ ........................................................................................................................................... 3
2.4 FRANÇAIS ................................................................................................................................................................. 3
2.5 ÉTUDE DE CARACTÉRISATION ENVIRONNEMENTALE – PHASE I ............................................................. 4
2.5.1
Description générale et objectifs .......................................................................................................................4
2.5.2
Méthodologie et déroulement des études ...........................................................................................................4
2.5.3
Contenu du rapport ...........................................................................................................................................4
2.6 ÉTUDE DE CARACTÉRISATION ENVIRONNEMENTALE – PHASE II ............................................................ 5
2.6.1
Description générale et objectifs .......................................................................................................................5
2.6.2
Méthodologie et déroulement des études ...........................................................................................................5
2.6.3
Contenu du rapport ...........................................................................................................................................5
2.7 ÉTUDE GÉOTECHNIQUE ........................................................................................................................................ 7
2.7.1
Description générale et objectifs .......................................................................................................................7
2.7.2
Méthodologie et déroulement des études ...........................................................................................................7
2.7.3
Contenu du rapport ...........................................................................................................................................8
2.8 PORTÉE ET LIMITATION DES ÉTUDES ............................................................................................................... 9
3.
PRESCRIPTIONS NORMALISÉES ...................................................................................................................... 1
3.1 SONDAGES ............................................................................................................................................................... 1
3.2 PUITS D’OBSERVATION ET D’ÉCHANTILLONNAGE DE LA NAPPE PHRÉATIQUE .................................. 2
3.3 ÉCHANTILLONNAGE .............................................................................................................................................. 3
3.3.1
Échantillonnage au carottier fendu ...................................................................................................................3
3.3.2
Échantillonnage au tube à paroi mince .............................................................................................................4
3.3.3
Échantillonnage du rocher ................................................................................................................................4
3.4 ARPENTAGE ............................................................................................................................................................. 5
3.5 ESSAIS GÉOTECHNIQUES IN SITU ET EN LABORATOIRE ............................................................................. 5
3.5.1
Essai à l’aide du scissomètre de chantier ..........................................................................................................5
3.5.2
Essai de pénétration dynamique au cône ..........................................................................................................5
3.5.3
Essais de laboratoire .........................................................................................................................................5
3.6 ANALYSES CHIMIQUES ......................................................................................................................................... 5
3.7 PRÉSENTATION DU RAPPORT ............................................................................................................................. 6
3.8 PRODUCTION DE PLANS ....................................................................................................................................... 6
3.9 SIGNALISATION ET OCCUPATION TEMPORAIRE DE LA VOIE PUBLIQUE ................................................ 6
3.10 DOCUMENTS LIVRABLES ..................................................................................................................................... 7
3.10.1
Rapports et documents produits ...................................................................................................................7
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 1
GÉNÉRALITÉS
Page 1 de 2
1. GÉNÉRALITÉS
1.1
DÉFINITION DES TERMES
À moins que le contexte n'indique un sens différent au présent guide, les définitions ci-après
s'appliquent :
CONSULTANT :
L'individu, la compagnie, la corporation ou la société auquel les travaux décrits
au présent document ont été confiés ou ses représentants dûment autorisés.
ÉQUIPEMENT :
Véhicule, machinerie, outillage et tous autres accessoires nécessaires à
l’exécution des travaux.
SOUS-TRAITANT :
Toute personne, compagnie, société ou corporation à qui le Consultant confie
directement une partie de l’exécution de travaux et/ou de la fourniture de
matériaux.
VILLE :
La Ville de Laval ou ses représentants dûment autorisés.
MDDELCC :
Le Ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte
contre les changements climatiques du Québec ou ses représentants dûment
autorisés.
CEAEQ :
Centre d’expertise et analyse environnementale du Québec.
MTQ :
Le ministère des Transports du Québec ou ses représentants dûment autorisés.
INGÉNIEUR :
Un membre de l'Ordre des ingénieurs du Québec.
GÉOLOGUE :
Un membre de l'Ordre des géologues du Québec.
CHIMISTE :
Un membre de l'Ordre des chimistes du Québec.
1.2
OBJET
Le présent guide énonce les exigences et prescriptions de réalisation des études de
reconnaissance et de caractérisation des sols d’ordre géotechnique et environnementale (phase
1 et phase 2) à effectuer dans le cadre des divers projets d’aménagement d’infrastructures
municipales à Ville de Laval.
Ces études et caractérisations ont pour principal but de recueillir et fournir les données et les
informations ainsi que les recommandations nécessaires à la préparation de plans et devis pour
la réalisation des divers projets d’aménagement d’infrastructures municipales à Ville de Laval.
1.3
DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE
Les méthodes d’investigation, d’échantillonnage et de conservation, les méthodes de calcul ainsi
que les corrélations géotechniques, les normes, les cahiers des charges, les directives, les
règlements et autres documents sur lesquels se base le présent guide, sans s’y limiter, sont les
suivants :
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 1
1.4
GÉNÉRALITÉS
Page 2 de 2
-
Manuel canadien d’ingénierie des fondations (MCIF), 4e édition, 2013;
-
Manuel de l’inspecteur en exploration géotechnique, Hydro-Québec, 2010;
-
Guide de planification et de réalisation des études de reconnaissance de sols, MTQ, 2010;
-
Cahiers du Guide d’échantillonnage à des fins d’analyses environnementales; CEAEQ;
-
Guide de caractérisation des terrains; MDDELCC;
-
Manuel de l’expert – Protection et réhabilitation des terrains, CEAEQ;
-
Guide relatif à la construction sur un lieu d’élimination désaffecté, MDDELCC;
-
Cahier des charges spéciales pour la construction et/ou la réhabilitation des infrastructures
routières, Ville de Laval, 2016;
-
Cahier des charges spéciales pour la construction des réseaux d’égouts et d’aqueduc,
Ville de Laval, 2015;
-
Tome I – Conception routière de la collection Normes – Ouvrages routiers du MTQ;
-
Tome II – Conception routière de la collection Normes – Ouvrages routiers du MTQ;
-
Tome III – Ouvrages d’art de la collection Normes – Ouvrages routiers du MTQ;
-
Tome V – Signalisation routière de la collection Normes – Ouvrages routiers du MTQ;
-
Tome VII – Matériaux de la collection Normes – Ouvrages routiers du MTQ;
-
Cahier des charges et devis généraux (C.C.D.G.), MTQ; édition en vigueur;
-
Profil de compétences – Géotechnique, Ordre des Ingénieurs du Québec (O.I.Q.), 2013.
COLLABORATION
Compte tenu de son expertise professionnelle, le Consultant doit collaborer étroitement avec la
Ville et les autres personnes impliquées dans la réalisation du projet et leur offrir tout le support
requis.
À cet effet, durant le processus d’élaboration des plans et devis et lors de la réalisation des
travaux, le Consultant peut devoir participer à des rencontres de travail et/ou de démarrage ainsi
qu’à des échanges avec la Ville et/ou la firme d’ingénieurs-conseils responsables du projet.
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 2
EXIGENCES DE BASE
Page 1 de 9
2. EXIGENCES DE BASE
Tout projet d’aménagement, de développement, de construction, de réhabilitation ou de
reconstruction d’infrastructures municipales doit faire l’objet d’une étude géotechnique et de
caractérisation environnementale préliminaire des sols afin d’identifier les conditions de terrains
et établir les recommandations d’ordre géotechnique et environnemental requises pour la
conception et la réalisation du projet.
À moins qu’il n’en soit jugé autrement par les professionnels responsables du projet, les études
géotechniques et de caractérisation environnementale doivent être réalisées selon les
exigences et les prescriptions normalisées du présent guide. Également, et plus spécifiquement,
selon la nature et l’étendue du projet, les exigences de base prescrites dans la présente section
doivent être prévues pour les diverses études à réaliser.
2.1
SONDAGES
Les divers calculs et recommandations, même sommaires ou nominaux, doivent reposer sur
trois (3) exigences de base, soit un nombre adéquat de sondages, une profondeur suffisante et
un échantillonnage approprié. Le terme « sondage » est un terme général par opposition aux
termes spécifiques tels que forage, tranchée d’exploration, profil scissométrique, essai de
pénétration, dynamique et autres qui font référence à des techniques spécifiques.
En complément aux exigences énoncées ci-après et pour tous types de projets, le Consultant
est entièrement responsable de l’établissement du programme d’investigation (nombre et type
de sondages, emplacement et profondeurs sondés, nombre et type d’échantillonnage, d’essais
et d’analyses). Il doit s’assurer que le programme d’investigation soit adéquat, suffisant et
approprié pour les conditions de terrain en place et le type de projet afin d’obtenir toutes les
informations requises pour le projet.
Le programme d’investigation, soit le nombre, la position et le type de sondages, la profondeur
à atteindre ainsi que le type et la fréquence d’échantillonnage, d’essais et d’analyses doit être
établi en fonction de la nature du projet et des recommandations à émettre ainsi que des
conditions de terrain qui prévalent.
Plus spécifiquement, dans le cas d’installation de services souterrains municipaux, sans s’y
limiter, les règles de base quant au nombre minimum de sondages, à la profondeur et au
prélèvement sont les suivantes :

un (1) sondage à tous les 50 mètres dans le cas de projets linéaires;

un (1) sondage par 500 mètres carrés de superficie dans le cas de projets non linéaires;

un minimum de deux (2) sondages par projet ou, dans le cas de projets linéaires, par
tronçon de rue, pour éviter les aberrations statistiques;

dans un (1) sondage sur deux (2), installation d’un (1) tube perforé, un (1) piézomètre ou
un (1) puits d’observation, selon les besoins spécifiques du projet, pour mesure du niveau
de l’eau souterraine, des pressions d’eau et/ou pour prélèvement d’échantillons;

profondeur minimale des sondages est d’un (1) mètre sous le niveau du radier de la
conduite la plus profonde projetée;
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 2
EXIGENCES DE BASE
Page 2 de 9

lorsqu’un refus est intercepté à une profondeur moindre que celle prévue pour le radier de
la conduite la plus profonde, pour bien identifier le roc et ne pas le confondre avec des
blocs, celui-ci doit être carotté sur une longueur minimale de 1,5 m, ou plus si requis pour
atteindre la profondeur minimale prescrite;

échantillonnage (géotechnique et environnemental) en continu jusqu’à une profondeur d’au
moins (1) mètre dans le sol naturel;

dans les tranchées exploratoires et les excavations, chaque unité stratigraphique
rencontrée doit être échantillonnée individuellement. Généralement, les échantillons ne
doivent pas y être prélevés sur plus de 1,0 m d’épaisseur et ce, même dans une couche
stratigraphique uniforme.
Tel que mentionné précédemment, le choix de la méthode d’investigation doit tenir compte des
conditions de terrain qui prévalent. Ainsi et plus particulièrement, dans les rues existantes où la
surface actuelle est asphaltée et/ou bétonnée, les sondages à réaliser devront être faits par une
méthode par forage. Dans tous les cas, à la suite de l’exécution des sondages, le Consultant
doit rendre les lieux dans l’état où il les a trouvés au début des travaux. Ainsi dans le cas où un
revêtement asphaltique est présent à la surface, ce dernier doit être restauré au droit du forage.
Enfin, l’élimination selon la réglementation en vigueur des matériaux et sols excédentaires
résultant des sondages est la responsabilité du Consultant. Il est va de même pour les eaux
souterraines provenant de la purge et/ou du développement d’un puits.
Lors de ses travaux, le Consultant doit faire usage d’équipements et de méthodes de travail
adaptés aux conditions en place qui prévalent. Le Consultant doit restaurer, réparer ou
remplacer, à la satisfaction de la ville, tout ouvrage existant abîmé par ses travaux.
Enfin, le Consultant demeure responsable de faire l’inventaire de l’ensemble des informations
requises et d’identifier celles qu’il devra recueillir. Le Consultant est aussi responsable de
s’assurer de la validité et de l’exactitude des informations transmises.
2.2
ESSAIS DE LABORATOIRE
Le Consultant doit réaliser tous les essais de laboratoire (géotechniques et environnementaux)
jugés requis et pertinents pour déterminer la nature et les propriétés des divers matériaux et
sols en place ainsi que de l’eau souterraine.
2.2.1 Géotechnique
Le tableau 1 ci-après présente, sans s’y limiter, la cadence des essais géotechniques de
laboratoire devant être réalisés dans le cadre d’un projet de développement d’infrastructures
municipales.
Tableau 1 : Cadence des essais géotechniques sur les sols et matériaux*
Essais
Granulométries
Sédimentométries
Limites d’Atterberg
Cadence
1 analyse/sondage
1 analyse/4 sondages
et minimum 1 analyse par tronçon de rue
1 analyse/4 sondages
et minimum 1 analyse par tronçon de rue
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 2
EXIGENCES DE BASE
Page 3 de 9
Tableau 1 : Cadence des essais géotechniques sur les sols et matériaux* (suite)
Essais
Teneur en eau
Cadence
1 analyse/2 sondages,
et minimum 1 analyse par tronçon de rue
1 analyse/sondage
Résistance au cisaillement non remaniée
1 analyse/2 sondages dans les sols argileux
Résistance à la compression uniaxiale
1 analyse/2 sondages dans le roc
Taux d’agressivité des sols (TAS)
* Sujette à être adaptée selon la nature du projet et des conditions de terrain en place.
2.2.2 Analyses chimiques
Le tableau 2 ci-après présente, sans s’y limiter, la cadence du nombre d’échantillons de sol
devant être soumis à des analyses chimiques ainsi que les paramètres d’analyses devant être
réalisées dans le cadre d’un projet de développement d’infrastructures municipales, et ce, afin
de guider le concepteur dans la gestion des sols excavés.
Tableau 2 : Cadence des analyses chimiques sur les sols et matériaux*
Paramètres
C10-C50, HAP et 15 métaux (incluant Hg)
Cadence
1 échantillon /sondage
+ 10% duplicata pour l’ensemble du projet
* Sujette à être adaptée selon la nature du projet et des conditions de terrain en place.
Plus spécifiquement, lorsqu’une étude de caractérisation environnementale de phase II est requise, le programme
d’analyse (nombre d’échantillons et paramètres à analyser) doit être établi sur la base des conclusions et
recommandations de l’étude de caractérisation environnementale de phase I.
2.3
PERSONNEL AFFECTÉ
Le Consultant doit s’adjoindre les services de tous les professionnels et spécialistes requis pour
remplir adéquatement ses mandats. Le personnel affecté aux études doit posséder les
compétences, les qualifications professionnelles, les ressources et l’outillage nécessaires à la
bonne exécution des travaux et au respect des normes de sécurité relatives au type de travail à
réaliser.
Tous les rapports d’étude géotechnique doivent être obligatoirement signés par un ingénieur
membre en règle de l’Ordre des Ingénieurs du Québec (O.I.Q.). Tous les rapports d’étude et/ou
de caractérisation environnementale doivent être signés par un professionnel, membre en règle
de son ordre professionnel. Lorsque requises pour un projet, les attestations pour les différents
documents exigés en vertu de la section IV.2.1 de la LQE (Loi sur la qualité de l’environnement)
doivent être produites et signées par un expert reconnu en vertu de l’article 31.65 de la LQE.
2.4
FRANÇAIS
Toutes les communications avec la Ville de Laval ainsi que tous les livrables remis à la Ville de
Laval se font en français.
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 2
2.5
EXIGENCES DE BASE
Page 4 de 9
ÉTUDE DE CARACTÉRISATION ENVIRONNEMENTALE – PHASE I
2.5.1 Description générale et objectifs
La caractérisation environnementale - phase I devra permettre de conclure s’il existe ou non un
risque de contamination, et de déterminer s’il y a lieu de procéder à une caractérisation
environnementale plus poussée du site à l’étude. Cette évaluation de phase I devra être réalisée
selon le Guide de caractérisation des terrains du MDDELCC.
2.5.2 Méthodologie et déroulement des études
Les principales étapes à effectuer pour bien évaluer les risques de contamination d’un terrain
devront comprendre la recherche de l’information existante, l’établissement de l’historique du
site, la visite du terrain, la compilation des renseignements recueillis ainsi qu’un rapport complet
faisant état des résultats obtenus.
2.5.3 Contenu du rapport
Le rapport devra faire état de tous les documents consultés et des résultats obtenus à l’occasion
de cette étude. Il devra inclure tout tableau, figure ou plan nécessaires à la compréhension du
texte. Le rapport devra comprendre, sans s’y limiter, les chapitres suivants :

Résumé ou Sommaire;

Introduction (but, portée et limites);

Localisation du terrain;

Méthodologie de recherche;

Historique du terrain (photos aériennes, recherche de titres, etc.);

Visite de terrain et description du terrain;

Entrevues réalisées;

Résultats des recherches;

Interprétation des données;

Conclusions et recommandations;

Annexes (photographies du site, photographies aériennes, cartes et plans de
localisation, titres de propriété, documents d’archives, copies des dossiers
gouvernementaux, comptes-rendus de visite et d’entrevue, listes des documents
consultés, rapports d’enquête et autres documents pertinents).
Le Consultant devra fournir un rapport détaillé concluant sur le risque de contamination du
terrain, et statuant sur la nécessité de réaliser une étude de caractérisation environnementale
de phase II.
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 2
EXIGENCES DE BASE
Page 5 de 9
Il devra entre autres qualifier le potentiel de contamination du site en fonction des résultats
obtenus lors de ses recherches et des observations qu’il aura faites sur le terrain. Il devra
préciser les aspects à vérifier dans la phase II de caractérisation, soit évaluer les activités
susceptibles de contaminés les médiums, les secteurs susceptibles de présenter une
contamination des sols et/ou de l’eau souterraine, la liste des contaminants potentiels ainsi que
tout autres besoins de renseignements supplémentaires.
Le rapport devra également spécifier s’il s’est exercé ou non une activité industrielle ou
commerciale appartenant à l’une des catégories désignées par le Règlement sur la protection
et la réhabilitation des terrains (RPRT), en précisant son code SCIAN s’il y a lieu. Dans
l’éventualité où l’étude de phase I est réalisée en application des dispositions de la section IV.2.1
de la LQE, elle devra être attestée par un Expert en vertu de l’article 31.65 de la LQE et devra
contenir les éléments inclus à la Grille d’attestation pour une étude de caractérisation de phase I
du Manuel de l’expert du CEAEQ.
2.6
ÉTUDE DE CARACTÉRISATION ENVIRONNEMENTALE – PHASE II
2.6.1 Description générale et objectifs
La caractérisation des terrains a pour but de déterminer les conditions géotechniques et
environnementales qui y prévalent, en vue de formuler les recommandations appropriées à
l’usage auquel ils sont destinés et de déterminer les coûts de mise en valeur qui en découlent.
2.6.2 Méthodologie et déroulement des études
L’étude de caractérisation environnementale phase II doit être suffisamment étoffée pour
respecter les exigences imposées par la LQE, la Politique de protection des sols et de
réhabilitation des terrains contaminés du MDDELCC et les différents guides qui leur sont
rattachés. Les travaux réalisés doivent permettre l’évaluation des caractéristiques des remblais
et des formations naturelles en vue de la conception préliminaire des ouvrages projetés. L’étude
doit également être assez complète pour permettre l’élaboration des travaux de réhabilitation et
de gestion des sols excavés nécessaires s’il y a lieu.
Le Consultant doit réaliser tous les essais et les analyses nécessaires pour appuyer les
descriptions, évaluations et recommandations qu’il doit produire à l’intérieur du projet.
Lorsque des recommandations d’ordre géotechnique sont nécessaires à la conception et à la
réalisation du projet, l’étude géotechnique peut être effectuée concurremment à celle
environnementale. Dans tous les cas, celle-ci doit être conforme à toutes les exigences du
présent devis. De plus, la méthodologie et le contenu du rapport en lien aux aspects
géotechniques sont spécifiés dans la section 2.7 suivante.
2.6.3 Contenu du rapport
Le rapport doit faire état de tous les travaux réalisés et des résultats obtenus à l’occasion de
cette étude. Il doit inclure tout tableau, figure, plan ou coupe nécessaires à la compréhension
du texte.
Le rapport doit traiter, entre autres et sans s’y limiter, des éléments suivants :
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 2
EXIGENCES DE BASE

localisation du terrain (adresse, lot);

description du site (superficie, infrastructures existantes, etc.);

historique des lieux;

travaux de reconnaissance et études antérieures;

résultats de la caractérisation géotechnique;

résultats de la caractérisation environnementale;

conclusions et recommandations :

Page 6 de 9

faire ressortir la problématique : identifier les zones contaminées (étendue), les
paramètres problématiques et les volumes (méthode des polygones ou autres);

préciser l’état et la dynamique de la contamination des eaux souterraines, le cas
échéant;

identifier les impacts de la contamination sur l’environnement et évaluer les risques
potentiels sur la santé humaine, la faune et flore;

identifier les interventions qui permettront de remédier ou contrôler les risques et
les impacts identifiés;

identifier les travaux de réhabilitation requis,

identifier le mode de gestion des sols excavés et/ou de l’eau souterraine;
annexes (cartes, plans, photographies, rapports de sondages, tableau synthèse des
résultats d’analyses en laboratoire, certificats d’analyses en laboratoire, rapports
d’enquête et autres documents pertinents).
Les données et les rapports de sondages pertinents en provenance d’études existantes doivent
être incorporés au rapport de caractérisation.
Le Consultant doit également donner un avis technique sur le potentiel de migration des
contaminants hors site.
Le rapport doit spécifier s’il s’est exercé ou non une activité industrielle ou commerciale
appartenant à l’une des catégories désignées par le Règlement sur la protection et la
réhabilitation des terrains, en précisant son code SCIAN s’il y a lieu.
Les études de caractérisation environnementale réalisées en application des dispositions de la
section IV.2.1 de la LQE (article 31.67) doivent être attestées par un Expert reconnu en vertu de
l’article 31.65 de la LQE et doivent contenir les éléments inclus à la Grille d’attestation pour une
étude de caractérisation de phase II du Manuel de l’expert du CEAQ.
Les résultats des analyses chimiques doivent être présentés au regard des lois, règlements et
politiques en vigueur du MDDELCC et des différents règlements de la CMM applicables.
Le mode approprié de gestion des sols, des matières résiduelles et des eaux souterraines
manipulés doit également apparaître dans le rapport.
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 2
EXIGENCES DE BASE
Page 7 de 9
Les rapports des sondages et les certificats des analyses chimiques doivent être annexés au
rapport de caractérisation. Un tableau synthèse des niveaux et volumes de contamination doit
être inclus dans le rapport. Les résultats des analyses chimiques doivent aussi être présentés
sous forme de tableaux dans lesquels les concentrations des contaminants seront comparées
aux critères génériques de la Politique de protection des sols et de réhabilitation des terrains
contaminés du MDDELCC et de toute autre norme applicable.
2.7
ÉTUDE GÉOTECHNIQUE
L’étude géotechnique consiste à déterminer la nature et les propriétés du sol, du roc et de l’eau
souterraine au site désigné, à interpréter les données recueillies et à formuler les
recommandations d’ordre géotechnique qui permettront de concevoir et de réaliser à un coût
minimum, un projet qui rencontrera les exigences de performance établies par la pratique. Toute
étude géotechnique doit être menée selon les principes énoncés dans le profil de compétences
– Géotechnique décrit par l’Ordre des Ingénieurs du Québec (O.I.Q.).
2.7.1 Description générale et objectifs
Cette étude nécessite qu’une investigation géotechnique au moyen de sondages, de
prélèvement d’échantillons et d’essais in situ et en laboratoire soit réalisée.
Au besoin, pour certaines de ces études, la mise en place d’instrumentation permettant de
mesurer et suivre les mouvements des sols et matériaux et/ou d’établir par l’installation de
piézomètres et l’interprétation des relevés piézométriques, les niveaux de l’eau souterraine et
les pressions interstitielles s’exerçant sur les ouvrages à construire seront également requis.
Lorsque les exigences imposées par la LQE ou la Politique de protection des sols et de
réhabilitation des terrains contaminés du MDDELCC le demandent et/ou lorsqu’une gestion des
sols excavés est nécessaire, une caractérisation environnementale du terrain doit être effectuée.
Celle-ci peut être réalisée concurremment à l’étude géotechnique. Lorsque celle-ci est requise,
elle doit être menée conformément aux exigences du présent guide. De plus, la méthodologie
et le contenu du rapport en lien aux aspects environnementaux sont spécifiés dans la section
2.6 précédente.
2.7.2 Méthodologie et déroulement des études
Pour chaque projet à réaliser, le Consultant doit s’assurer d’obtenir une description du site, du
projet à réaliser ainsi que des données existantes disponibles. Le Consultant doit analyser
l’ensemble de ces données afin d’établir et de justifier le programme de sondages et d’essais
requis. Le programme d’investigation et d’essais doit être inspiré des principes généraux
énoncés dans le chapitre 4, Reconnaissance des sites, du MCIF, de l’expérience acquise dans
des projets similaires et des prescriptions énoncées dans le présent guide.
Le Consultant doit avoir une connaissance de la géologie locale et anticiper la réponse du terrain
aux sollicitations induites par les structures existantes et projetées. La sélection des méthodes
d’échantillonnage et des essais à réaliser nécessitera une compréhension des mécanismes de
rupture et de la nature des formations géologiques rencontrées. Le programme de sondages,
d’échantillonnage et d’essais réalisés doit également permettre de déceler les conditions qui
pourraient être défavorables à la stabilité des ouvrages telles une couche de moindre résistance
ou une mince couche perméable qui serait critique lors des excavations.
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 2
EXIGENCES DE BASE
Page 8 de 9
Les études géotechniques pour la construction ou la réhabilitation de services municipaux
doivent contenir toutes les informations nécessaires à la conception de ces ouvrages
conformément aux divers Cahiers des charges en vigueur de la Ville de Laval.
Les études géotechniques pour la construction ou la remise aux normes des structures qui sont
considérées comme des ouvrages d’art selon les critères établis dans les normes du MTQ,
doivent contenir toutes les informations nécessaires à la conception de ces ouvrages
conformément aux exigences en vigueur du M.T.Q. et au Code canadien sur le calcul des ponts
routiers CAN/CSA-S-6-14, édition en vigueur.
Pour les bâtiments, elle doit inclure les recommandations pertinentes pour une conception
conforme au Code national du bâtiment (CNB) édition en vigueur.
Le Consultant doit s’assurer que les informations recueillies lors des investigations
géotechniques répondent complètement aux besoins de l’étude. Lorsque la stratigraphie des
sols rencontrés diffère des conditions anticipées, le Consultant doit aussitôt revoir et apporter
les changements appropriés au programme de sondages et d’essais afin de recueillir toutes les
données pertinentes pour répondre aux besoins du projet.
2.7.3 Contenu du rapport
Le rapport doit faire état de tous les documents consultés et des résultats obtenus à l’occasion
de cette étude. Il doit inclure tout tableau, figure, coupe ou plan nécessaires à la compréhension
du texte.
Le rapport doit traiter, sans s’y limiter, de tous les éléments suivants lorsqu’ils sont pertinents à
l’étude :

Objet de l’étude (mandat description du projet);

Description et localisation du site;

Structures existantes (projets de réfection);

Méthode de reconnaissance en chantier et en laboratoire;

Nature et propriétés physiques et mécaniques des sols et du roc;

Niveaux de l’eau souterraine;

Recommandations géotechniques;

Fondations : recommandation du meilleur type de fondation, de la profondeur
d’assise, des résistances aux états limites, du tassement calculé, de la préparation du
fond de l’excavation;

Détermination de la catégorie d’emplacement sismique du site selon le CNB,
édition 2005, lorsque requis;

Conduites : recommandation sur la mise en place de conduites (assise et enrobage),
de la préparation du fond de l’excavation, le remplissage de la tranchée, le potentiel
de réutilisation des matériaux d’excavation, du type, de la nature et du degré de
compaction de tous les matériaux utilisés;

Chaussées : recommandation sur la structure de chaussée à mettre en place, soit le
type, l’épaisseur et le degré de compaction des matériaux de la sous-fondation, de la
fondation granulaire ainsi que des enrobés bitumineux, sur la préparation de
l’infrastructure;
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 2
EXIGENCES DE BASE
Page 9 de 9

Excavations : stabilité temporaire, soutènement, assèchement, protection des
ouvrages existants;

Travaux : mesures particulières d’inspection de contrôle de la qualité ou de suivi
requises en cours de travaux; instrumentation spéciale pour le suivi de la
performance; mesures dictées par des conditions locales particulières (ex. :
glissement de terrain ou séisme, sols sensibles au remaniement, au gel,
contamination);

Annexes (cartes, plans, photographies, rapports de sondages, d’analyses en
laboratoire, d’enquête et autres documents pertinents).
Les données et les rapports de sondages pertinents provenant des études existantes doivent
être incorporés au rapport d’étude géotechnique. Celui-ci doit inclure une description de toutes
les formations naturelles de sol, ainsi que des remblais rencontrés dans les sondages. Le
chapitre recommandations doit inclure toutes les recommandations d’ordre nécessaires à la
conception et à la réalisation du projet. Lorsque toutes les données sur le développement du
site ne sont pas connues, ces recommandations seront d’ordre général ou préliminaire, mais
elles doivent être finales et détaillées dans le cas contraire.
2.8
PORTÉE ET LIMITATION DES ÉTUDES
Il est convenu que les rapports s’adressent uniquement au requérant ainsi qu’à la Ville de Laval,
que les rapports sont pris comme un tout et incluent tous les plans et annexes correspondants.
Il est cependant également convenu que la Ville pourra utiliser et interpréter les rapports de
sondages et documents qui leur sont associés de façon indépendante du rapport d’étude.
Il est entendu que les recommandations formulées dans les rapports sont basées sur la
topographie et les conditions prévalant au site des travaux pendant la durée de ceux-ci.
Il est convenu que les études réalisées par le Consultant seront employées par les concepteurs
des projets, afin de les guider au niveau des aspects géotechniques et environnementaux à
travers leur conception. Les recommandations incluses aux rapports d’étude demeurent de la
responsabilité de ceux qui les ont formulées.
Au besoin, il pourra être recommandé que les services d’un ingénieur spécialisé en
géotechnique soient retenus lors de la réalisation des travaux de l’ouvrage pour lequel l’étude a
été réalisée afin de s’assurer de la similarité des conditions effectives du sous-sol avec celles
décrites au rapport. Cet ingénieur pourra provenir de la Ville ou de toute autre organisation
désignée par celle-ci.
Il est entendu que les conditions de sol, de roc et d’eau peuvent varier en plan ou en profondeur
entre les sondages. De plus, les conditions d’eau souterraine peuvent varier selon les saisons,
les années et les conditions atmosphériques. Il est convenu cependant que le Consultant
s’assurera de maximiser la représentativité des données qu’il recueillera.
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 3
PRESCRIPTIONS NORMALISÉES
Page 1 de 8
3. PRESCRIPTIONS NORMALISÉES
3.1
SONDAGES
Les travaux de sondage consistent à effectuer une reconnaissance des couches de sol et/ou de
roc à différents endroits au moyen d’échantillonnages et d’essais suivant les règles de l’art, et à
fournir les rapports des travaux exécutés. Les forages et les tranchées exploratoires sont les
deux (2) méthodes de sondage les plus couramment utilisées dans le cadre d’études
géotechniques et de caractérisation environnementale.
Le Consultant doit exécuter les divers sondages requis pour mener à bien son mandat. Les
méthodes de sondage utilisées doivent être adaptées aux besoins de l’étude et permettre
l’échantillonnage, ainsi que la réalisation des essais in situ et de laboratoire nécessaires à
l’établissement des caractéristiques environnementales et géotechniques des remblais, des
matériaux naturels (sol et roc) sous-jacents et des eaux souterraines.
Les sondages doivent être numérotés de façon consécutive, indépendamment du type de
sondage réalisé. Chaque sondage doit être identifié comme suit :
Code du site - Numéro de projet de la Ville - Type de sondage - Numéro séquentiel de sondage
(exemple : FA-37581-F-01).
En ce qui concerne le code de site, ce dernier correspond à l’abréviation de l’ex-ville où se situe
le sondage. À ce propos, une carte délimitant les ex-villes en format .dwg (à ouvrir avec
AutoCAD) est disponible sur le site de la Ville alors que la liste des codes de site correspondants
à utiliser dans la nomenclature est présentée dans le tableau no 3 ci-dessous.
Tableau no 3 : Code du site en fonction du nom de l’ex-ville
Code du site
AU
CH
DO
DU
FA
FR
IL
LA
LL
LO
LR
PV
RO
VI
VP
Nom de l’ex-ville
Auteuil
Chomedey
Sainte-Dorothée
Duvernay
Fabreville
Saint-François
Iles-Laval
Laval
Laval-sur-le-Lac
Laval-Ouest
Laval-des-Rapides
Pont-Viau
Sainte-Rose
Vimont
Saint-Vincent–de-Paul
En ce qui concerne le type de sondage, la nomenclature est la suivante :
F : Forage
TR : Tranchée exploratoire
PO : Puits d’observation
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 3
PRESCRIPTIONS NORMALISÉES
Page 2 de 8
Il est de la responsabilité du Consultant de s’assurer de la localisation précise des services
d’utilité publique et des structures sous terre et hors terre présents sur le terrain (conduites
d’aqueduc et d’égout, lignes électriques et téléphoniques, conduites de gaz, réservoirs, etc.).
Les frais découlant de tout bris ou dommage aux services et structures résultant des travaux de
sondage seront à la charge du Consultant. L’obtention des permis et autorisation requis pour
l’exécution des sondages relève de la responsabilité du Consultant. Plus spécifiquement,
lorsque l’obtention de permis d’occupation du domaine public est requise préalablement par ses
travaux, le Consultant doit prendre les arrangements à cet effet, et ce, suffisamment à l’avance
avec le représentant de la Ville et selon les modalités décrites à la section 3.7 du présent
document.
Le Consultant est responsable de la récupération complète des huiles hydrauliques issues d’une
défaillance de la machinerie utilisée. À cet effet, il doit s’assurer qu’une trousse de récupération,
de produits pétroliers ou tout autre produit utilisé dans le cadre des travaux, est disponible en
tout temps sur le lieu des travaux (boudins, produits absorbants, ainsi que les contenants et
accessoires connexes, etc.). Dans tous les cas, la Ville doit être informée lorsqu’un tel
évènement survient.
Préalablement à la réalisation de tous travaux sur le terrain (sondages, coupe d’arbres, droit
d’accès et/ou de passage et autres), le Consultant est responsable de s’assurer auprès du
requérant que toutes les autorisations requises auprès des diverses autorités
gouvernementales et municipales ont été obtenues.
À la suite de l’exécution des sondages, le Consultant doit rendre les lieux dans l’état où il les a
trouvés au début des travaux. De plus, l’élimination selon la réglementation en vigueur des sols
excédentaires et des eaux résultant des sondages et du développement des puits d’observation
est la responsabilité du Consultant.
Les matériaux excavés doivent être remis en place dans les tranchées exploratoires dans l’ordre
inverse de leur excavation et par couches successives d’une épaisseur maximale de 300 mm
densifiées adéquatement. Il pourrait être requis de compacter les sols des tranchées, dans
certaines zones, à 90% de la masse volumique sèche maximale obtenue à l’essai à énergie de
compactage modifiée (BNQ 2501-255/2013). Les forages doivent être remplis à l’aide de
matériaux inertes tels du sable ou de la criblure de pierre afin d’éviter tout affaissement ultérieur
de sol. Lors du remplissage des forages exécutés dans la chaussée ou les trottoirs existants, la
structure de la chaussée incluant le pavage et la dalle de béton du trottoir doit être reconstituée.
3.2
PUITS D’OBSERVATION ET D’ÉCHANTILLONNAGE DE LA NAPPE PHRÉATIQUE
Lorsque requis, des puits d’observation et d’échantillonnage, des tubes d’observation et/ou des
piézomètres seront mis en place afin de pouvoir mesurer les niveaux d’eau, de détecter la
présence de phases libres d’hydrocarbures ou de permettre le prélèvement d’échantillons
représentatifs d’eau souterraine, de produits pétroliers ou de gaz interstitiels.
Les puits d’observation ou les piézomètres seront installés selon les règles de l’art pour assurer
leur pérennité et les mettre à l’abri du vandalisme. Ils devront être développés selon les
méthodes préconisées dans le cahier 3 du Guide d’échantillonnage à des fins d’analyses
environnementales du Centre d’expertise et analyse environnementale du Québec (CEAEQ).
Le Consultant doit fournir un rapport détaillé et un croquis de l’installation pour chaque puits et
piézomètre.
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 3
3.3
PRESCRIPTIONS NORMALISÉES
Page 3 de 8
ÉCHANTILLONNAGE
Tous les échantillons (remaniés, intacts, carottes) prélevés (géotechniques et
environnementaux) seront récupérés et les portions non requises aux fins d’analyses seront
conservées dans des contenants séparés pour usage et référence future. À moins d’avis
contraire de la Ville, le Consultant doit conserver de façon conforme pour une période de six (6)
mois à compter de la date d’émission du rapport final tous les échantillons prélevés
(géotechniques et environnementaux). Les échantillons prélevés à des fins environnementales
doivent être congelés avant d’avoir atteint les délais de conservation prescrits par le guide
Modes de conservation pour l’échantillonnage des sols du CEAEQ.
Aux fins de caractérisation environnementale, l’échantillonnage et la conservation des sols, des
sédiments, des matières résiduelles, des eaux souterraines, des eaux de surface, des gaz et
des phases libres d’hydrocarbures devront être effectués selon les règles de l’art, en conformité
avec les directives émises dans les différents cahiers du Guide d’échantillonnage à des fins
d’analyses environnementales du CEAEQ, et de manière à obtenir des échantillons
représentatifs des conditions du terrain. Dans le cas des gaz, le Consultant doit de plus
respecter les directives énoncées dans le Guide relatif à la construction sur un lieu d’élimination
désaffecté du MDDELCC.
Des descriptions individuelles précises de tous les échantillons doivent être faites suivant les
prescriptions de la norme ASTM D 2488, intitulée Standard Practice for Description and
Identification of Soils (Visual-Manual Procedure) et doivent être conformes à la terminologie
usuelle pour la proportion des composants décrite dans la section 3.1.3 du Manuel canadien
d’ingénierie des fondations (MCIF). On doit indiquer clairement dans chaque cas la proportion
volumétrique et la composition des matières résiduelles contenues dans les échantillons. De
plus, les indices organoleptiques de contamination doivent être indiqués lorsqu’ils sont décelés.
L’identification des échantillons doit être essentiellement à caractère numérique, suivie d’une
lettre si l’échantillon est scindé en deux (2) ou plusieurs parties. Le numéro de l’échantillon est
précédé d’un préfixe identifiant le type d’échantillon (CF pour cuillère fendue, TM pour tube à
paroi mince, CR pour échantillon par forage au diamant, TA pour échantillon à la tarière et EM
pour échantillon manuel). À moins d’indication contraire, l’échantillonnage dans les sondages
doit être fait en continu. Dans les tranchées exploratoires et les excavations, chaque unité
stratigraphique rencontrée devra être échantillonnée individuellement. Généralement, les
échantillons ne doivent pas y être prélevés sur plus de 1,0 m d’épaisseur et ce, même dans une
couche stratigraphique uniforme. L’échantillonnage de sols dans le cadre des travaux de
réhabilitation environnementale consiste à prélever des échantillons composés sur les fonds et
les parois des excavations dans les zones réhabilitées. La stratégie d’échantillonnage doit être
réalisée en conformité avec le cahier 5 du Guide d’échantillonnage à des fins d’analyses
environnementales du CEAEQ.
3.3.1 Échantillonnage au carottier fendu
Les échantillons de sol doivent être prélevés à l'aide du carottier fendu, selon la méthode décrite
par la norme ASTM D1586, intitulée Standard Test Method for Standard Penetration Test (SPT)
and Split-Barrel Sampling of Soils. À moins d’indication contraire, les échantillons de sol doivent
être prélevés en continu. Le rapport de forage doit indiquer le nombre de coups requis pour
chaque 150 mm d’enfoncement du carottier fendu et l’indice N de l’essai de pénétration
standard.
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 3
PRESCRIPTIONS NORMALISÉES
Page 4 de 8
Lorsqu'il y aura des difficultés à récupérer un échantillon représentatif, tous les moyens doivent
être utilisés afin que la récupération soit supérieure à 50%. Ces moyens seront : l'utilisation
d'une trappe, le maintien du niveau d'eau dans le forage par battage ou l'utilisation d'un carottier
de plus grand diamètre. Dans ce dernier cas, une mention doit être faite en remarque au rapport
de forage et l’indice de pénétration équivalent à l’essai standard calculé doit apparaître au
rapport de forage.
À moins d’avis contraire, le revêtement sur les chaussées existantes (pavage asphaltique, béton
de ciment) doit être carotté en vue d’en déterminer l’épaisseur des différentes couches, ainsi
que pour voir certains décollements de couches et évaluer l’état de couches stabilisées, s’il y a
lieu. Également, un échantillonneur de chaussée de grand diamètre (carottier fendu de calibre
PW, et en hiver un échantillonneur continu) doit être utilisé pour le prélèvement des différentes
couches de matériaux composant la chaussée sous-jacentes au revêtement de surface, en vue
de déterminer l’épaisseur et la nature de ces différentes couches.
3.3.2 Échantillonnage au tube à paroi mince
Dans les matériaux argileux ou cohésifs, l'échantillonnage doit être effectué selon la méthode
ASTM D 1587, intitulée Standard Practice for Thin-Walled Tube Sampling of Fine-Grained Soils
for Geotechnical Purposes, sauf s’il y a refus à la pénétration du tube à paroi mince, auquel cas
l’utilisation du carottier fendu sera permise.
Les tubes utilisés doivent être en bon état et avoir un diamètre extérieur de 73 mm et une
longueur minimale de 600 mm. Les échantillons prélevés avec le tube à paroi mince doivent
être scellés aux extrémités et étiquetés pour le transport. Le scellement des tubes et le transport
doivent être conformes à la norme ASTM D 4220, intitulée Standard Practices for Preserving
and Transporting Soil Samples. Les échantillons doivent être extraits des tubes et le Consultant
doit faire une description visuelle de ceux-ci, en plus des essais d’identification sur les portions
jugées les plus représentatives du dépôt argileux. De plus, il doit conserver dans la paraffine
toute la portion intacte de l'échantillon.
Le Consultant doit prendre les mesures qui s'imposent afin de protéger les échantillons de sols
non remaniés contre le gel, le séchage ou le remaniement.
3.3.3 Échantillonnage du rocher
Ces opérations doivent être conformes à la norme ASTM D 2113, intitulée Standard Practice for
Rock Core Drilling and Sampling of Rock for Site Exploration. La méthode de sondage à l'aide
d'un carottier rotatif muni d'une couronne à diamants doit être utilisée pour prélever des
échantillons dans le rocher. Le carottier doit être à paroi double avec tube intérieur à rotation
libre. Le diamètre du carottier utilisé (calibre N à moins d’indications contraires) doit être indiqué
sur chaque rapport de forage. Une bonne récupération est exigée en tout temps. La longueur
maximale d'un prélèvement exécuté en une (1) seule opération est de 3,0 m ; elle doit être
réduite si la roche est difficile à récupérer. Les échantillons prélevés doivent être déposés,
suivant l'ordre même de leur prélèvement, dans des boîtes neuves en carton, enduites de
paraffine. Ces boîtes doivent être pourvues de cases et d’un couvercle fixé afin de conserver
les échantillons dans l'état de leur prélèvement.
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 3
PRESCRIPTIONS NORMALISÉES
Page 5 de 8
Le numéro de sondage, le numéro de projet attribué par la Ville, la date du prélèvement et le
numéro d'ordre de la boîte doivent être indiqués sur le couvercle de la boîte. À l'intérieur, sur la
paroi des cases, doivent être indiquées la profondeur du prélèvement et la longueur des carottes
retirées. Ces renseignements doivent être aussi inscrits sur les séparateurs servant à espacer
chaque échantillon prélevé. Une photographie des carottes dans les boîtes doit être réalisée en
haute résolution et transmise avec les rapports de sondage.
3.4
ARPENTAGE
Tous les sondages et les points d'intérêt pertinents des projets doivent faire l'objet d'un relevé
d'arpentage. Les localisations en plan et les élévations de ces points doivent être rattachées
aux repères géodésiques existants. Ceux-ci doivent être fournis dans le rapport (no
d’identification, coordonnées et élévation).
Le relevé doit être réalisé selon le système de coordonnées SCOPQ-NAD 83 basé sur la
projection MTM (fuseau 8). Sa précision doit être de 20 mm ou moins en X et Y et de 50 mm en
Z. Ce dernier doit inclure également le relevé d’au moins un repère géodésique existant situé à
proximité du site investigué.
Les coordonnées des bornes géodésiques sont disponibles auprès de la Direction de la
référence géodésique du ministère des Ressources naturelles, et par internet sur le site
Géoboutique Québec (http://geoboutique.mrnf.gouv.qc.ca).
3.5
ESSAIS GÉOTECHNIQUES IN SITU ET EN LABORATOIRE
Les méthodes de sondages et d’échantillonnage utilisées doivent être appropriées aux essais
in situ et de laboratoire nécessaires à l’établissement des caractéristiques géotechniques des
remblais et des matériaux naturels (sols et roc) sous-jacents.
3.5.1 Essai à l’aide du scissomètre de chantier
Cet essai doit être effectué conformément à la norme ASTM D2573 intitulée, Standard Test
Method for Field Vane Shear Test in Saturated Fine-Grained Soils;
3.5.2 Essai de pénétration dynamique au cône
Cet essai doit être effectué conformément à la norme NQ 2501-145, intitulée Sols - Essai de
pénétration dynamique au cône.
3.5.3 Essais de laboratoire
Les essais de laboratoire sur les échantillons de sols et de roc doivent être exécutés
conformément aux normes spécifiées dans le guide de rémunération de l’ACLE.
3.6
ANALYSES CHIMIQUES
Lorsque des analyses chimiques sont nécessaires afin de connaître le niveau de contamination
par des polluants inorganiques et organiques dans les sols, les sédiments, les matières
résiduelles, les eaux et l'air, celles-ci doivent être réalisées selon les prescriptions du document
intitulé Liste des méthodes suggérées pour réaliser des analyses de laboratoire du CEAEQ.
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 3
PRESCRIPTIONS NORMALISÉES
Page 6 de 8
De plus, le laboratoire d’analyses choisi devra être accrédité conformément aux normes et
exigences du Programme d'accréditation des laboratoires d'analyse (PALA) du CEAEQ pour les
analyses requises. Des duplicata de chantier doivent être également analysés pour assurer un
contrôle de la qualité à l’insu du laboratoire d’analyse.
Les limites de détection des analyses chimiques doivent être égales ou inférieures aux critères
ou exigences les plus sévères apparaissant dans les normes, règlements ou guides de
caractérisation. Les certificats d’analyse doivent être signés par un chimiste.
3.7
PRÉSENTATION DU RAPPORT
Pour chaque projet, un rapport complet doit être présenté à la Ville, pour commentaires. Suite à
l'analyse de chaque rapport, des commentaires de la Ville seront communiqués par écrit au
Consultant. Suite à la réception de ces commentaires, le Consultant devra procéder aux
modifications et correctifs demandés et ensuite produire son rapport final.
3.8
PRODUCTION DE PLANS
Les travaux réalisés sur le terrain doivent être présentés sur un plan de localisation. Tous les
plans de localisation produits doivent utiliser le système de coordonnées SCOPQ NAD-83 basé
sur la projection MTM (fuseau 8).
Le nom du requérant, le numéro de projet du requérant, le numéro de plan et le numéro de
projet de la Ville doivent être inscrits dans la case identifiant le projet. La grille de coordonnées
géodésiques de même qu’un tableau indiquant les coordonnées et les élévations de chaque
sondage doivent également apparaître sur les plans. Les plans doivent être signés par le
professionnel responsable de l’étude. Les plans doivent également inclure un aperçu
stratigraphique de tous les sondages réalisés.
3.9
SIGNALISATION ET OCCUPATION TEMPORAIRE DE LA VOIE PUBLIQUE
Pour les travaux de sondages situés dans des voies de circulation, le Consultant doit fournir à
la Ville, pour chaque mandat, une demande de permis d’occupation temporaire de la voie
publique ainsi que les plans signés et scellés ou la(les) planche(s) de signalisation tirée du Tome
V – Signalisation routière de la collection Normes – Ouvrages routiers du MTQ qui sera
utilisé(e)(s) pour sécuriser le chantier. Les plans signés et scellés ou les planches du MTQ
approprié(e)s à la fermeture nécessaire aux travaux, accompagnés d’un croquis de localisation
de l’obstruction, doivent d’ailleurs être soumis à la Ville au moins 5 jours ouvrables avant le
début des travaux (le délai de 5 jours ouvrables débute lorsque le dossier soumis est complet).
Le formulaire intitulé « Demande d’occupation de la voie publique » dûment complété doit être
transmis par courriel au chargé de projet de la Ville et en copie conforme à l’adresse suivante :
[email protected] et ce, au moins cinq (5) jours ouvrables avant le début
des travaux. Le formulaire à compléter en format Excel est disponible sur le site de la Ville.
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 3
3.10
PRESCRIPTIONS NORMALISÉES
Page 7 de 8
DOCUMENTS LIVRABLES
3.10.1 Rapports et documents produits
Les livrables que doit produire l’adjudicataire sont soumis aux prescriptions suivantes :

Les rapports complets sont remis en version préliminaire pour revue, commentaires et
approbation par la Ville. Ces rapports doivent contenir le texte, les annexes, de même que
tous les plans, les croquis, les tableaux et les résultats pertinents des logiciels spécialisés
utilisés. Les documents incomplets seront retournés sans révision et considérés
inacceptables. Une fois l’approbation reçue par la Ville, l’adjudicataire peut procéder à
l’étape de production des documents finaux. Pour être acceptés dans leur forme finale,
tous les documents devront contenir l’ensemble des corrections rendues nécessaires à la
suite des commentaires transmis par la Ville. Les documents ne contenant que des
corrections partielles seront retournés sans révision et considérés inacceptables. Les
délais découlant des retours de livrables jugés inacceptables ou incomplets seront
comptabilisés et imputables à la responsabilité de l’adjudicataire;

Tous les rapports doivent être préparés en format Word;

Tous les rapports (préliminaires et finaux) doivent être présentés sur du papier de format
lettre 8,5 x 11 pouces et rencontrer les exigences énoncées dans le présent guide. En ce
qui concerne les tableaux et les plans joints en annexe au rapport, ceux-ci peuvent être
présentés sur un format 11 x 17 pouces;

Les rapports émis en version préliminaire pour revue, commentaires et approbation par la
Ville doivent être clairement identifiés comme tels sur chacune des pages. De plus, le
numéro de projet de la Ville (ex. : Projet no 100 035) doit apparaître sur la page frontispice
de chacun des rapports, ainsi que sur toutes les annexes, telles que les rapports de
sondage, les plans de localisation des sondages, les tableaux de compilation de résultats
d’essais, les rapports photographiques, etc.;

Tous les rapports produits par l’adjudicataire doivent être signés par le chargé de projet,
qui se doit d’être membre en règle d’un ordre professionnel pertinent pour le mandat à
réaliser. Lorsqu’il s’agit de projets multidisciplinaires, les documents qui ne sont pas de la
compétence directe du chargé de projet doivent être signés par le professionnel les ayant
préparés. La version électronique du rapport final complet en format PDF (.pdf) doit inclure
leur signature numérique délivrée par Notarius. (514-281-1577 – www.notarius.com);

Les plans et croquis produits doivent se conformer aux exigences énoncées dans le
présent guide et doivent être signés par le ou les professionnels responsables de leur
élaboration et/ou par le représentant du Consultant. Dans les cas où ces plans présentent
des travaux qui relèvent d’une compétence professionnelle exclusive reconnue par la loi,
la signature et le sceau du ou des membres des ordres professionnels appropriées doivent
apparaître sur ceux-ci;

Les fichiers de données et les résultats sous le format des logiciels spécialisés. Plus
particulièrement :
- toutes les données géotechniques (description des sondages et résultats d’essais
géotechniques) doivent être fournies sous forme structurée compatible avec la base
de données GEOTEC (514-285-5511, www.sobek-technologies.com) de la Ville
(fichier .mdb) et respecter la dernière version du modèle de saisie préparée par cette
dernière;
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
SECTION 3
PRESCRIPTIONS NORMALISÉES
Page 8 de 8
- version finale du fichier .mdb contenant l’ensemble des sondages;
- tous les rapports de sondages individuels doivent être présentés dans un fichier PDF
(.pdf), incluant la fiche individuelle de sondage ainsi que les résultats de tous les
essais en laboratoire réalisés sur les échantillons prélevés dans ce sondage. Le nom
de chacun de ces fichiers doit correspondre au numéro du sondage;
- le fichier électronique brut au format Microsoft Excel (.xls) des coordonnées des points
recueillies par l’appareil de mesure doit être fourni à la Ville;

Tous les documents (préliminaires et finaux) sont remis en format électronique dans le
format d’origine et en PDF, ainsi qu’en copie papier, selon ce qui suit :
- version finale des rapports complets, y compris les annexes, en trois (3) copies
assemblées.
Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols
GUIDE EN MATIÈRE D’ÉTUDES
D’IMPACT SUR LES
DÉPLACEMENTS
Annexe F
de l’annexe 1 du règlement L-12400
Service de l’ingénierie
TITRE : Exigences en matière d’études d’impact sur les
déplacements
N° d’émission : 1
N° de révision : 0
Mars 2016
VILLE DE LAVAL
Service de l’ingénierie
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
AVANT-PROPOS
Suite à la démarche Repensons Laval entreprise en 2014, la Ville de Laval s'est dotée d'une
vision stratégique - Laval 2035 : urbaine de nature. Cette vision est d’abord celle du territoire
et de la collectivité qui l’habite, en plus d’être celle de l’administration. Elle s’étend à l’ensemble
des acteurs du développement, incluant les citoyens de Laval, les partenaires économiques et
les organismes dont l’activité touche les champs de compétence de la Ville.
Dans le cadre du déploiement de cette vision, la Ville s’engage à mieux évaluer et encadrer les
projets de développement sur son réseau routier, notamment en ce qui a trait à leur impact et
les mesures à prendre pour assurer le maintien des meilleures conditions possible quant à la
mobilité des personnes et des biens. En plus de l’impact sur la circulation des véhicules
motorisés, la Ville souhaite désormais que les projets considèrent et favorisent davantage les
modes de transport durables, en particulier les transports collectif et actif (marche et vélo).
Pour répondre à cet engagement, la Ville de Laval se dote désormais d’exigences en matière
d’études d’impact sur les déplacements, dont fait l’objet le présent document. Ce dernier
expose d’abord une catégorisation des projets de développement, selon leur envergure et les
déplacements qu’ils génèrent, puis dresse la liste des éléments qui doivent être couverts dans
l’étude d’impact sur les déplacements. L’étude doit notamment faire un état de la situation
actuelle, quantifier les nouveaux déplacements engendrés par le projet et évaluer l’impact du
projet sur les déplacements, sans mesure de mitigation. Dans le cas de projets d’envergure,
un plan de gestion des déplacements doit, en complément, être élaboré pour assurer une
intégration des projets qui soit harmonieuse et cohérente avec la vision stratégique en relation
avec la mobilité des personnes et des biens.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION........................................................................................................................................................... 1
PORTÉE DU PRÉSENT DOCUMENT .............................................................................................................................. 1
VERSION DU DOCUMENT ............................................................................................................................................ 1
AMORCE DE L’ÉTUDE .................................................................................................................................................. 1
CATÉGORIES DE PROJETS ............................................................................................................................................ 2
ENCADREMENT ........................................................................................................................................................... 4
Comité de suivi .................................................................................................................................................... 4
ORIENTATIONS ET EXIGENCES POUR LA ZONE D’ÉTUDE .............................................................................................. 4
ÉTAT DE LA SITUATION ............................................................................................................................................... 4
DESCRIPTION DU PROJET ............................................................................................................................................ 4
Contexte .............................................................................................................................................................. 4
Localisation ......................................................................................................................................................... 4
Caractéristiques .................................................................................................................................................. 4
Phases de réalisation .......................................................................................................................................... 4
CARACTÉRISTIQUES DE LA ZONE D’ÉTUDE .................................................................................................................. 5
Définition ............................................................................................................................................................ 5
Description générale ........................................................................................................................................... 5
Offre de transport ............................................................................................................................................... 5
Aménagements routiers ................................................................................................................................................... 5
Transport actif .................................................................................................................................................................. 5
Service de transport collectif ............................................................................................................................................ 6
Camionnage ...................................................................................................................................................................... 6
Conditions actuelles de circulation ..................................................................................................................... 6
Débits de circulation ......................................................................................................................................................... 6
Niveaux de service véhiculaire.......................................................................................................................................... 6
Stationnement .................................................................................................................................................... 6
AUTRES EXIGENCES ..................................................................................................................................................... 7
DÉPLACEMENTS GÉNÉRÉS PAR LE PROJET ................................................................................................................... 7
DÉPLACEMENTS DES PERSONNES ............................................................................................................................... 7
Génération des déplacements ............................................................................................................................ 7
Distribution des déplacements............................................................................................................................ 7
Répartitions modales considérées ...................................................................................................................... 7
Affectation des débits sur le réseau .................................................................................................................... 8
STATIONNEMENT........................................................................................................................................................ 8
CAMIONNAGE ............................................................................................................................................................. 8
IMPACT DU PROJET SUR LES DÉPLACEMENTS ET PERTINENCE DE MESURES DE MITIGATION .................................... 8
Impact du projet avant les mesures de mitigation ............................................................................................. 9
Pertinence d’intervenir........................................................................................................................................ 9
PLAN DE GESTION DES DÉPLACEMENTS ...................................................................................................................... 9
STRATÉGIE GÉNÉRALE ................................................................................................................................................. 9
INTERVENTIONS PARTICULIÈRES PROPOSÉES ........................................................................................................... 10
La marche ......................................................................................................................................................... 10
Le vélo ............................................................................................................................................................... 10
Circulation automobile...................................................................................................................................... 10
Sécurité des déplacements................................................................................................................................ 10
Service de transport en commun ...................................................................................................................... 10
Livraison ............................................................................................................................................................ 11
Stationnement .................................................................................................................................................. 11
Gestion de la demande ..................................................................................................................................... 11
IMPACT DU PROJET EN TENANT COMPTE DU PLAN DE GESTION DES DÉPLACEMENTS ............................................. 11
CONDITIONS DE DÉPLACEMENTS ............................................................................................................................. 11
Piétons .............................................................................................................................................................. 11
Vélos.................................................................................................................................................................. 12
Automobiles ...................................................................................................................................................... 12
Camionnage ...................................................................................................................................................... 12
Sécurité des déplacements................................................................................................................................ 12
Transport en commun ....................................................................................................................................... 12
Stationnement .................................................................................................................................................. 12
AMÉNAGEMENT DES VOIES PUBLIQUES ................................................................................................................... 13
Réaménagement de rue.................................................................................................................................... 13
Nouvelle rue ...................................................................................................................................................... 13
Manœuvre de virage......................................................................................................................................... 13
Autres exigences ............................................................................................................................................... 13
Normes et guides .............................................................................................................................................. 13
AMÉNAGEMENTS DE VOIES PRIVÉES ........................................................................................................................ 14
Débordement de circulation sur la voie publique ............................................................................................. 14
Manœuvres de livraison.................................................................................................................................... 14
ÉVALUATION DES COÛTS .......................................................................................................................................... 14
IMPACT DU PROJET DURANT LA CONSTRUCTION ..................................................................................................... 14
RAPPORT D’ÉTUDE .................................................................................................................................................... 14
PAGE TITRE ................................................................................................................................................................ 14
SIGNATURE ............................................................................................................................................................... 14
ANNEXES ................................................................................................................................................................... 15
NOMBRE DE COPIES .................................................................................................................................................. 15
RÉFÉRENCES
ANNEXE 1 Carte de la hiérarchisation du réseau
ANNEXE 2 Fiche descriptive de projet
ANNEXE 3 Logiciels de simulation autorisés
INTRODUCTION
Le Service de l’ingénierie de la Ville de Laval a sous sa responsabilité l’ensemble du réseau routier de la ville
de Laval.
Le Service doit s’assurer que les projets de développement sur le territoire de la Ville soient planifiés en
respectant les objectifs de la politique de l’urbanisme durable, du plan de mobilité durable et du plan de mobilité
active de la ville de Laval, ainsi que les plans stratégiques plus spécifiques à certains quartiers de la Ville, tout
en respectant les limites du réseau routier.
Le Service de l’ingénierie a la responsabilité d’établir les exigences requises par les études d’impact sur les
déplacements des personnes et pour le camionnage. Il est assisté par la STL pour tout ce qui concerne la
gestion du transport en commun.
PORTÉE DU PRÉSENT DOCUMENT
Ce document encadre toutes les études d’impact sur les déplacements des personnes et le camionnage sur
le territoire de la ville de Laval (annexe 1). Il constitue une référence et indique aux promoteurs ou à leur
représentant (représentant est utilisé de façon générique dans la suite du document) les exigences minimales
des diverses analyses à réaliser pour les projets touchant au réseau routier de la ville de Laval et pour
lesquelles le Service de l’ingénierie sera appelé à se prononcer.
Les études d’impact peuvent être requises pour les projets de développement immobilier publics ou privés,
dans le cadre de projets de réfection ou de remplacement d’infrastructures de transport (ex. : requalification
d’un corridor autoroutier) ou tout autre projet de nature à influer sur la demande de transport et de la sécurité
des déplacements des personnes et du camionnage.
VERSION DU DOCUMENT
Avant la préparation de l’étude d’impact, le représentant doit s’assurer auprès du Service de l’ingénierie qu’il
détient la plus récente version approuvée des exigences.
AMORCE DE L’ÉTUDE
Avant de débuter l’étude, le promoteur doit déposer au Service de l’ingénierie une fiche descriptive du projet
(fiche fournie à l’annexe 2) sur laquelle il catégorisera son projet en fonction du nombre de déplacements
que celui-ci génère.
Dans le cas d’un projet de développement immobilier, la fiche doit comprendre :
• une description sommaire du projet (1 page maximum) décrivant la localisation du site, l’usage du sol
et du ou des bâtiments, les superficies et le nombre de planchers, le détail des activités ou usages
par unité de superficie de plancher, le nombre d’employés ou d’usagers anticipés, ainsi que toute autre
caractéristique permettant de qualifier et quantifier l’achalandage du projet;
• un plan d’implantation à l’échelle montrant le terrain visé, le ou les bâtiments prévus à l’ultime, les
stationnements hors rue, débarcadères et zones de chargement s’il y a lieu, tous les accès tant
véhiculaires que piétonniers ainsi que les voies publiques qui lui sont juxtaposées.
Dans le cas d’un projet majeur d’infrastructure de transport, la fiche doit comprendre :
• une description sommaire du projet (1 page maximum) décrivant sa localisation, la nature du projet, les
impacts anticipés sur les déplacements des personnes et le camionnage durant et après la construction
de l’infrastructure.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 1
CATÉGORIES DE PROJETS
À partir de la fiche descriptive du projet, le promoteur détermine à quelle catégorie ce dernier est associé.
Cette catégorie devra être approuvée par le Service de l’ingénierie. L’encadrement et les exigences relatifs
à l’étude d’impact varient selon la catégorie.
IMPORTANT :
Les catégories de projets sont déterminées de façon objective à l’aide des taux de génération de
l’ITE*, sans égard aux répartitions modales anticipées. Il s’agit ici d’une méthode simple
permettant de caractériser l’importance du projet en termes de déplacements. À cette étape, les
taux de l’ITE sont appliqués sans aucune interprétation (avant répartition modale). Le projet doit
être considéré à son développement ultime et à la pointe combinée la plus forte (générateur plus
voies publiques).
*
Institute of Transportation Engineers, Trip generation, dernière édition.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 2
CATÉGORIE A
Projet générant moins de 50 déplacements à l’heure de pointe du projet.
REMPLIR LA FICHE FOURNIE À L’ANNEXE 2
CATÉGORIE B
Projet générant de 50 à 300 déplacements à l’heure de pointe du projet.
UNE ÉTUDE D’IMPACT CONFORME AUX CHAPITRES 1, 2, 3, 4 ET 7 DES PRÉSENTES EXIGENCES,
DOIT ÊTRE SOUMISE AU SERVICE DE L’INGÉNIRIE
*Si une mesure de mitigation est requise selon l’article 4.4.2, inclure les chapitres 5 et 6.
CATÉGORIE C
Projet résidentiel, institutionnel, commercial ou industriel générant plus de 300 et moins de
800 déplacements par heure.
UNE ÉTUDE D’IMPACT CONFORME AUX PRÉSENTES EXIGENCES DOIT ÊTRE SOUMISE
AU SERVICE DE L’INGÉNIRIE
CATÉGORIE D
Projet générant 800 déplacements et plus à l’heure de pointe du projet.
UNE ÉTUDE D’IMPACT CONFORME AUX PRÉSENTES EXIGENCES DOIT ÊTRE SOUMISE
AU SERVICE DE L’INGÉNIRIE
UN COMITÉ DE SUIVI DU PROJET DOIT ÊTRE MIS EN PLACE
CATÉGORIE E
Projet majeur d’infrastructure de transport de type réfection du réseau routier, remplacement
d’infrastructure de transport, requalification urbaine du réseau artériel.
UNE ÉTUDE D’IMPACT CONFORME AUX PRÉSENTES EXIGENCES DOIT ÊTRE SOUMISE AU
SERVICE DE L’INGÉNIRIE
UN COMITÉ DE SUIVI DU PROJET DOIT ÊTRE MIS EN PLACE
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 3
Si durant l’étude ou son développement, le projet de catégorie A, B ou C, par ses particularités, en
vient à répondre aux critères ou s’apparente à la catégorie supérieure à celle dans laquelle il a été classé
initialement, alors le projet doit se conformer aux exigences rattachées à cette nouvelle catégorie.
ENCADREMENT
Comité de suivi
Le comité de suivi sera formé du promoteur, des différents services de la Ville, de la
Direction générale, de la STL et de tout autre partenaire pertinent. Il permet de :
• rassembler l’ensemble des intervenants techniques pour un meilleur partage de l’information;
• partager les objectifs et les enjeux du projet entre le promoteur, la Ville et les autres partenaires touchés
par le projet;
• établir des points de contrôle permettant au représentant et à la Ville d’ajuster au besoin l’orientation
de l’étude, notamment au niveau des stratégies considérées. La STL établira les points de contrôle du
volet transport en commun.
ORIENTATIONS ET EXIGENCES POUR LA ZONE D’ÉTUDE
Dans son étude, le promoteur ou son représentant doit tenir compte des différents documents tels que la
politique de l’urbanisme durable, du plan de mobilité durable et du plan de mobilité active de la ville de Laval,
ainsi que les plans stratégiques plus spécifiques à certains quartiers de la Ville.
ÉTAT DE LA SITUATION
DESCRIPTION DU PROJET
Contexte
Mettre en contexte et décrire la nature du projet (résidentiel, commercial, industriel, institutionnel,
projet d’infrastructure ou toute combinaison).
Localisation
Localiser le projet et définir la zone d’étude. Fournir un plan d’implantation du projet.
Caractéristiques
Pour les développements immobiliers, quantifier les unités de mesure permettant d’estimer l’achalandage et
les déplacements qui seront générés. Selon le projet, la mesure peut être la superficie de plancher, le nombre
d’unités de logement, le nombre de bureaux, le nombre de lits, le nombre de chambres, etc.
Pour les projets d’infrastructure (catégorie E), définir les objectifs du projet et les modifications apportées à
l’infrastructure. Faire une synthèse des impacts prévisibles sur les déplacements.
Phases de réalisation
Si plusieurs phases de réalisation sont prévues, définir les caractéristiques tel qu’indiqué à la section
3.1.3 pour chaque phase.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 4
CARACTÉRISTIQUES DE LA ZONE D’ÉTUDE
Définition
La zone d’étude est habituellement définie par un quadrilatère formé des quatre (4) artères et/ou collectrices
situées à proximité du projet et comprend les rues locales contenues dans le quadrilatère.
Pour chacune des intersections munies de feux de circulation situées à la frontière de la zone d’étude, une
intersection supplémentaire à l’extérieur de la zone devra être modélisée afin de s’assurer d’une progression
représentative des véhicules en direction de la zone d’étude.
Dans certains cas, la zone d’étude sera définie par l’ensemble des carrefours où une augmentation des débits
véhiculaires supérieure à 100 véh/h sur une approche ou 50 véh/h sur un mouvement particulier est prévue.
Une zone d’influence pour le transport en commun doit aussi être définie. La zone d’influence est
habituellement définie par un secteur formé des lignes de transport en commun desservant actuellement le
projet et des lignes perpendiculaires à ces dernières.
Les lignes desservant le projet sont celles dont un arrêt d’autobus est situé à moins de 500 m du projet ou une
station de métro ou une gare de train à 1 km du projet.
Dans certains cas, la zone d’influence devra inclure les stations de métro ou de gares.
Localiser et illustrer la zone d’étude et la zone d’influence TC sur une carte. La zone d’étude et la zone
d’influence TC doivent être approuvées par la Ville préalablement aux analyses.
Description générale
Présenter sur une carte l’utilisation du sol et définir la hiérarchie du réseau des rues dans la zone d’étude.
Offre de transport
Aménagements routiers
Il s’agit d’illustrer et décrire :
• la hiérarchie du réseau;
• la géométrie des rues, le nombre de voies et l’affectation des voies aux intersections (figure avec cotes
requise);
• le type de contrôle aux intersections (figure requise);
• la signalisation verticale;
• le marquage sur chaussée;
• la réglementation de stationnement, les limites de vitesse, etc.
Transport actif
En complément des illustrations et/ou descriptions contenues dans la section 3.2.3.1, il s’agit de décrire les
aménagements pour les déplacements des piétons et des cyclistes dans la zone d’étude, selon l’ampleur de
ces déplacements.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 5
Service de transport collectif
Il s’agit d’illustrer et décrire :
•
•
•
•
•
les circuits d’autobus et la localisation des arrêts;
la localisation des édicules du métro et les gares de train;
les fréquences de service des autobus et des trains;
la localisation des postes d’attente de taxi;
les mesures préférentielles au transport en commun dans la zone d’étude.
Dans le cadre des projets de type C, D, et E, les éléments suivants devraient être fournis :
• les conditions de circulation des autobus (vitesse commerciale et ponctualité);
• l’achalandage actuel des lignes d’autobus;
• les montants et descendants.
Camionnage
Illustrer et décrire le réseau de camionnage à l’intérieur de la zone d’étude.
Conditions actuelles de circulation
Débits de circulation
Il s’agit d’illustrer et/ou de décrire :
• les débits horaires de circulation aux intersections contenues à l’intérieur de la zone d’étude (par
mouvements et approches) pour les heures de pointe AM et PM. Selon la nature du projet, la période
du samedi peut être requise, le cas échéant;
• les débits horaires de circulation aux intersections contenues à l’intérieur de la zone d’étude (par
mouvements et approches) pour la période hors pointe.
Une figure pour présenter les débits de circulation est requise pour chacune des périodes analysées. Les
figures doivent comprendre les débits totaux et le pourcentage de véhicules lourds, les débits de piétons et
les débits de cyclistes.
Niveaux de service véhiculaire
Il s’agit d’illustrer et/ou de décrire :
• les niveaux de service et les retards (en sec./véh) pour chacune des périodes demandées
précédemment (par mouvements et par approches) aux différents carrefours de la zone d’étude. Ces
conditions doivent être déterminées à l’aide du logiciel approprié selon les exigences présentées à
l’annexe 3. Les résultats doivent être présentés sur une figure et peuvent être jumelés aux débits de
circulation.
Stationnement
Si le stationnement représente un enjeu particulier pour le projet, en complément de la section 3.2.3.1, il s’agit
de détailler davantage les conditions (occupation, tarif, rotation, stationnement pour vélos, etc.) et la capacité
des stationnements sur rue et, au besoin, des stationnements hors rue.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 6
AUTRES EXIGENCES
Selon la nature du projet et les conditions dans la zone d’étude, la Ville se réserve le droit de préciser ou
d’ajouter certaines exigences d’analyse.
DÉPLACEMENTS GÉNÉRÉS PAR LE PROJET
DÉPLACEMENTS DES PERSONNES
Le processus séquentiel classique de planification des transports proposé par la Ville pour l’analyse des
déplacements générés par le projet est décrit ci-dessous.
Génération des déplacements
Il s’agit de définir le nombre de déplacements générés par le projet. Si le projet est décomposé en plusieurs
phases, la génération des déplacements doit être réalisée pour chaque phase de réalisation ainsi que pour le
projet ultime.
Les outils privilégiés pour la génération des déplacements sont :
• Les statistiques de clientèle (employés, clients, étudiants, etc.) ou une étude de marché du générateur;
• La dernière édition du Trip Generation Manual de l’Institute of Transportation Engineers (ITE).
S’il y a lieu, les déplacements internes au site, « pass-by » et « diverted » devront être déterminés à l’aide de
principes reconnus et disponibles à l’intérieur du document annexe au Trip Generation de l’ITE. Toutes
hypothèses autres que celles reconnues par l’ITE devront être validées par un représentant de la Ville.
Présenter les résultats à l’aide de tableaux (un tableau pour chaque période analysée).
Distribution des déplacements
Distribuer les nouveaux déplacements à l’aide d’une enquête de clientèle, une étude de marché et/ou
l’enquête origine-destination métropolitaine. Toute autre méthode de distribution doit être validée par la Ville.
Faire une description de la méthode de distribution utilisée et présenter les provenances et destinations à
l’aide de tableaux et/ou figures.
Répartitions modales considérées
Définir les parts modales des déplacements considérées pour le projet. Pour cela le représentant se base
sur :
• Les parts modales actuelles pour le secteur et les zones de distributions définies à la section 4.1.2;
• La nature et la localisation du projet;
• Les plans directeurs soutenant les orientations de la Ville et de ses partenaires;
• La stratégie de gestion des déplacements choisie par le promoteur pour son projet, telle que détaillée
à la section 5.0 de ce document.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 7
Affectation des débits sur le réseau
Selon la génération des déplacements et la répartition modale considérée pour le projet, il s’agit de
quantifier les débits entrant et sortant par mode : transport en commun, transports actifs (marche et vélo),
automobile.
Suite à la répartition, identifier et illustrer l’affectation dans la zone d’étude des déplacements, dont :
• les cheminements des usagers du transport en commun entre le développement et les points d’accès
au transport en commun seront fournis et l’affectation des déplacements sur le réseau TC sera réalisée
pour les projets de catégorie C, D et E;
• les cheminements des piétons et des cyclistes pour accéder et pour quitter le site;
• l’affectation des nouveaux déplacements véhiculaires à l’intérieur de la zone d’étude. Pour chaque
intersection de la zone, présenter les débits totaux futurs par mouvement ainsi que les différentiels de
débits par rapport à la situation actuelle (une figure par période analysée est requise).
STATIONNEMENT
Il s’agit de cibler le nombre minimum et maximum de cases de stationnement requis pour le
développement. Avant tout, il y a lieu de comparer les nombres de places définis par les sources
suivantes :
• Le guide parking Generation, la version la plus récente. Une enquête de stationnement de
développements comparables peut aussi être réalisée;
• la réglementation de la Ville (nombre de cases requis ou autorisé);
• selon les volumes de circulation automobile définis à la section.
Décrire l’offre en stationnement proposée.
CAMIONNAGE
Il s’agit de déterminer ici la génération des déplacements de camions. Pour ce faire, indiquer :
•
•
•
le nombre de camions de livraison induit quotidiennement par le projet dans la zone d’étude;
les horaires de livraison et les itinéraires à l’intérieur de la zone et superposer le réseau de
camionnage de Laval;
le ou les types de véhicules de livraison.
IMPACT DU PROJET SUR LES DÉPLACEMENTS ET PERTINENCE DE MESURES DE
MITIGATION
Indiquer comment l’offre de transport actuelle répond au besoin de déplacement du nouveau générateur et
faire la synthèse des impacts du projet sur les conditions de déplacements, justifiant des mesures de
mitigation.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 8
Impact du projet avant les mesures de mitigation
Évaluer l’impact du projet sur :
• le cheminement existant des piétons et des cyclistes;
• le réseau de transport collectif existant (demande additionnelle, ajout ou déplacement d’arrêts,
modifications aux infrastructures de TC, praticabilité de parcours d’autobus, etc.);
• la capacité routière et les conditions de circulation existantes;
• les quartiers résidentiels (circulation de transit et occupation du stationnement résidentiel); dans le cas
où une consultation publique est prévue, cet impact devra être évalué sur le territoire couvert par la
consultation;
• le stationnement sur rue;
• la sécurité routière;
• le camionnage.
Selon la stratégie développée en 5.0, le représentant doit s’assurer que le projet bénéficie d’une desserte
adéquate en transport en commun et que les infrastructures routières en place conviennent aux déplacements
des piétons, des cyclistes, des automobilistes et des camions entrant et quittant le site du développement.
Pertinence d’intervenir
Indiquer la pertinence d’intervenir selon l’estimation des impacts et selon la stratégie choisie pour la gestion
des déplacements générés par le projet.
D’un point de vue de la circulation automobile, lorsqu’il y a détérioration importante du niveau de service d’un
mouvement (perte de 2 niveaux de service), des mesures de mitigation des impacts du projet pour le secteur
environnant doivent être recherchées. Par exemple, passage du niveau de service de B à D, de C à E ou de
D à F. Il en est de même si le niveau de service d’un mouvement est déjà à E ou F avant l’implantation du
projet, et que plus de 30 véh./h. supplémentaires sont anticipés pour ce mouvement suite au projet.
D’un point de vue TC et modes actifs, lorsqu’une augmentation de la capacité routière ou amélioration de la
fluidité, des nouvelles mesures favorisant les modes autres que l’automobile en solo doivent être priorisées.
PLAN DE GESTION DES DÉPLACEMENTS
STRATÉGIE GÉNÉRALE
Il s’agit ici de présenter la stratégie générale du promoteur pour la gestion des déplacements générés par le
projet. Celle-ci doit inclure les mesures de mitigation des impacts générés par les nouveaux déplacements.
La stratégie d’un projet de faible impact pourrait inclure seulement l’aménagement géométrique des accès et
l’implantation d’un système de contrôle des mouvements aux accès. Pour un projet de plus grande envergure,
la stratégie peut contenir un ensemble de mesures incluant, mais sans s’y limiter :
•
•
•
•
•
•
•
l’implantation d’infrastructures pour les piétons et les vélos;
la gestion de la demande des déplacements du générateur;
un réaménagement géométrique d’intersections et/ou de rues;
la modification aux systèmes de contrôle de la circulation;
la modification à la réglementation du stationnement sur rue et la gestion de l’offre de stationnement;
l’implantation de mesures préférentielles au transport en commun;
la modulation, l’augmentation ou la mise en place de nouveaux services de transport en commun, le
tout à être discuté avec la STL.
Si le projet est réalisé en plusieurs étapes, l’étude doit analyser les impacts et proposer des mesures pour
chacune des étapes.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 9
INTERVENTIONS PARTICULIÈRES PROPOSÉES
La stratégie pour la gestion des déplacements et la mitigation des impacts sur les déplacements
qu’occasionnerait le projet doit être détaillée.
La marche
Détailler les dispositions prises pour les piétons. Les aménagements géométriques doivent être illustrés
conformément à l’article 6.2.
Le vélo
Détailler les dispositions prises pour les cyclistes. Les aménagements géométriques doivent être illustrés
conformément à l’article 6.2.
Circulation automobile
Illustrer et décrire :
• les changements géométriques proposés conformément aux articles 6.2 et 6.3 des exigences;
• les modes de gestion de la circulation et les modifications proposées aux feux de circulation :
toute mesure portant sur le fonctionnement de feux de circulation doit être accompagnée d’une
programmation schématisée pour les périodes de pointe étudiées où le cycle, les décalages, les
phases et les minutages sont clairement décrits pour chacun des mouvements véhiculaires et
piétons de l’intersection;
o tout nouveau système de feux de circulation proposé doit être accompagné des
programmations complètes s’harmonisant au réseau dans lequel il s’inscrit;
• la signalisation statique et dynamique, ainsi que le marquage de chaussée.
o
Sécurité des déplacements
Détailler les mesures proposées pour assurer la sécurité des déplacements dans la zone d’étude
et/ou pour corriger les endroits problématiques.
Service de transport en commun
Détailler :
• les mesures de mitigation pour maintenir à son niveau actuel le service de transport en commun;
• les propositions visant à améliorer le service de transport en commun pour satisfaire les besoins des
nouveaux déplacements lorsque l’adéquation de l’offre et de la demande montre qu’il faut modifier
l’offre de TC.
Lorsque les propositions nécessitent une étude particulière du transport en commun, celle-ci doit être
coordonnée avec la Société de transport de Laval. La Société de transport de Laval doit préalablement valider
les propositions.
L’AMT doit valider les propositions qui concernent le service de train de banlieue.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 10
Livraison
Le représentant doit illustrer et décrire le nombre de quais de chargement ou de débarcadères requis par le
projet. Démontrer la faisabilité des manœuvres d’accès aux quais de chargement au moyen du logiciel de
simulation Autoturn.
Stationnement
Le promoteur doit tenir compte des orientations des Plans stratégiques de la Ville qui favorise une réduction
du nombre de places de stationnement requises par un projet de développement en fonction de la qualité
et de l’importance de sa desserte en transport en commun.
Le représentant doit :
• présenter la nouvelle offre de stationnement sur rue et hors rue;
• indiquer le nombre d’espaces réservés pour le stationnement des vélos, pour le covoiturage pour les
véhicules hybrides, etc.
• présenter un plan montrant la disposition du stationnement (s’il y a lieu) et des accès au réseau routier
aux fins d’analyse par le Service. Lorsque nécessaire, des exigences pourraient être présentées par
les services d’urbanisme;
• décrire le mode de gestion interne du stationnement (longueur et largeur des accès, fonctionnalité des
intersections internes, déplacement des piétons dans les aires de stationnement, gestion des files
d’attente à l’intérieur du stationnement, mode de contrôle).
Gestion de la demande
Documenter le programme de gestion de la demande proposé par le promoteur. Le promoteur doit
expliquer ici sa stratégie pour réduire l’utilisation de l’automobile en solo.
IMPACT DU PROJET EN TENANT COMPTE DU PLAN DE GESTION DES
DÉPLACEMENTS
À cette étape, il s’agit d’évaluer les mesures proposées qui accompagneront le projet pour s’assurer d’une
intégration harmonieuse des nouvelles caractéristiques des déplacements dans la zone d’étude.
CONDITIONS DE DÉPLACEMENTS
Pour chacun des thèmes suivants, il s’agit d’illustrer et décrire les conditions de déplacement prévisibles
suite à la mise en place de la stratégie de gestion des déplacements ainsi que des mesures de mitigation
proposées.
Piétons
• convivialité des itinéraires piétons;
• accessibilité pour les personnes à mobilité réduite.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 11
Vélos
• convivialité des itinéraires cyclistes;
• stationnement pour vélo;
• commodités pour cyclistes (vestiaires, douches, etc.).
Automobiles
• niveaux de service et retards (en sec./véh.) pour chacune des périodes analysées (par mouvements et
par approches) aux différents carrefours de la zone d’étude. Ces conditions doivent être déterminées
à l’aide du logiciel approprié selon les exigences présentées à la section 3.2.4. Ces figures et ces
simulations ne sont pas requises si les mesures de mitigation ont déjà été prises en compte dans les
simulations demandées en 4.4.2.
Camionnage
• manœuvres des camions aux intersections situées dans la zone d’étude et aux abords des quais de
livraison à l’aide du logiciel approprié (illustrations obligatoires);
• démonstration que le nombre de quais de livraison et les aires d’attente hors rue pour camions seront
suffisants pour éviter les files d’attente sur rue.
Sécurité des déplacements
S’assurer de :
• minimiser les conflits;
• la convivialité des déplacements dans la zone d’étude (sentiment de sécurité).
Transport en commun
Les analyses de transport en commun doivent être coordonnées avec la STL. Les indicateurs possibles
sont :
• gains de temps de déplacements des clients;
• achalandage prévisible des lignes TC;
• nouveaux clients TC;
• gains du nombre de correspondances des usagers actuels TC;
• coûts d’exploitation supplémentaires;
• impact des nouveaux services sur les services existants;
• etc.
Stationnement
Décrire :
• les gains ou pertes d’espaces de stationnement sur rue et hors rue;
• l’adéquation entre l’offre et la demande de stationnement;
• le fonctionnement des accès au stationnement hors rue (zone d’emmagasinement et capacité des
guérites).
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 12
AMÉNAGEMENT DES VOIES PUBLIQUES
Réaménagement de rue
Lorsque des réaménagements géométriques sont requis, des plans de conception assistée par ordinateur
(CAD) géoréférencés de type avant-projet doivent accompagner l’étude d’impact. Ces plans permettront de
visualiser l’intégration des mesures proposées au réseau routier existant. Les plans doivent, sans s’y
limiter, tout en respectant le Guide des normes de dessin du Service de l’ingénierie, intégrer les éléments
suivants :
géométrie;
signalisation écrite;
marquage;
signalisation lumineuse et éclairage;
contraintes souterraines majeures;
mobilier ou aménagements urbains d’importance (arbres, bacs à fleurs, paysagement, composantes
de drainage (noues), abribus, colonnes publicitaires et/ou autres);
• zones d’arrêts d’autobus.
•
•
•
•
•
•
Nouvelle rue
Dans le cas d’une nouvelle rue, le promoteur du projet devra fournir un plan CAD de l’emprise de rue et des
sections types cotées illustrant l’aménagement de tous les éléments constituant l’emprise de la rue, soit :
•
•
•
•
•
•
la largeur de la chaussée et du terre-plein central s’il y a lieu;
la largeur des trottoirs et bordures ainsi que la largeur de l’arrière trottoir;
le positionnement de l’éclairage et des plantations;
la ligne des bâtiments riverains;
les accès privés;
etc.
Manœuvre de virage
Lorsque requis, les plans doivent illustrer les manœuvres de virages du ou des types de véhicules choisis
pour les simulations à l’aide du logiciel Autoturn.
Autres exigences
La Ville se réserve le droit d’exiger d’autres travaux tels que coupes, profils, détails, esquisses, vues en 3D
ou simulations visuelles. Ces exigences seront déterminées au début du mandat, suivant la nature du projet.
Normes et guides
Le représentant doit respecter les normes et s’inspirer des guides d’aménagement en vigueur sur le
territoire de la Ville de Laval. Une liste non exhaustive de ces normes est disponible en référence à la fin
de ce document.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 13
AMÉNAGEMENTS DE VOIES PRIVÉES
Débordement de circulation sur la voie publique
La Ville n’accepte aucun débordement de la circulation automobile (file d’attente) des voies privées sur les
voies publiques.
Manœuvres de livraison
Aucune manœuvre de recul sur la voie publique n’est tolérée pour l’accès aux portes ou aux quais
de livraison. De plus, les activités de livraison ne doivent en aucun moment représenter une entrave à la
circulation des piétons et des cyclistes.
ÉVALUATION DES COÛTS
Une évaluation des coûts pour l’implantation de la stratégie proposée devra être déposée à la Ville.
L’évaluation des coûts doit comprendre l’ensemble des coûts relatifs à l’aménagement urbain (plantation et
mobilier), à la voirie, aux infrastructures souterraines, à la signalisation et l’éclairage et aux infrastructures
et service de transport en commun* avec une précision de 25 %.
IMPACT DU PROJET DURANT LA CONSTRUCTION
Au besoin, la Ville peut exiger une évaluation des impacts du projet durant la construction et la mise en
place de mesures de mitigation temporaires (signalisation, détours, maintien et renforcement du service de
transport en commun, utilisation du transport en commun comme mesure de mitigation, itinéraires pour les
camions, etc.).
RAPPORT D’ÉTUDE
Pour les projets de catégorie B, C, D, ou E définies à la section 1.4, le rapport doit contenir les informations
suivantes :
PAGE TITRE
Le rapport doit comporter une page titre indiquant : le nom du promoteur, le titre du projet, la version du
rapport, le nom de l’auteur et des collaborateurs de même que leur titre ou profession, le nom du vérificateur
s’il y a lieu, la signature de l’auteur et du vérificateur, la date d’émission ainsi que le nom et les coordonnées
complètes (adresse, téléphone, télécopieur, courriel) du représentant.
SIGNATURE
Le rapport doit être signé par un ingénieur membre en règle de l’Ordre des Ingénieurs du Québec (OIQ). Si
le document est préparé par un ingénieur junior ou par un non-ingénieur, le document doit être contresigné
par un ingénieur à titre de vérificateur, dans le respect des lois et règlements de l’OIQ.
*
Les coûts d’exploitation des services de transport en commun seront déterminés conjointement avec la STL
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 14
ANNEXES
Le rapport doit être accompagné d’un document contenant au minimum les annexes suivantes :
• toutes les programmations des feux de circulation faisant partie du secteur à l’étude;
• tous les comptages employés dans l’étude (compilations aux 15 minutes minimum);
• les résultats pertinents de simulation imprimés à partir des logiciels de simulation et les fichiers
électroniques correspondants ainsi qu’un texte descriptif pour chacun de ces fichiers;
• une description des lignes d’autobus;
• les comptages des lignes d’autobus;
• les niveaux de service des lignes d’autobus.
De plus, les annexes doivent contenir toutes les données pertinentes permettant à la Ville de vérifier
et d’interpréter les résultats présentés dans le rapport, tel que les matrices origine-destination, les résultats
d’enquêtes, le détail des analyses multicritères, etc.
NOMBRE DE COPIES
À moins d’avis contraire en début de mandat, trois (3) copies du rapport d’étude doivent être fournies au
Service de l’ingénierie ainsi qu’une version électronique de tous les documents.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Page 15
RÉFÉRENCES
Politique de l’urbanisme durable
Plan de mobilité durable
Plan de mobilité active
Trip Generation Manual, Institute of Transportation Engineers
Transportation Impact Analysis for Site Development, Institute of Transportation Engineers
Parking Generation, Institute of Transportation Engineers
Normes du ministère des Transports du Québec, Conception routière
Normes du ministère des Transports du Québec, Signalisation routière
Aménagement en faveur des piétons et des cyclistes, Guide technique, Vélo Québec;
Guide des normes de dessin du Service de l’ingénierie, Ville de Laval
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
ANNEXE 1
(Carte du réseau routier de la ville de Laval)
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
rtes
Dan
te
sc
a
yers
uill
rm
e
es
Bo
u
H s
M er c e.
e u
Du unie ler
br
eu
il
ar
So
u
La che
nc
tôt tte
Ts
tie
r
Du
mo
n
Tsse.
t Turgeon
Tsse.
T
J
Pl
ac sse. M ose
eu p
ed
es Belle niehfe r
O
Sa Po
int
-J Îl
os e ep
h
d
Ro es
sie
rs
Ét
ien
ne
ra
nc
e
Le
va
ss
sp
eu
é
r
L'E
au
de
Al
ain
Ro
n
r ie
gli
a
Bé
liv
ea
u
La
ur
iau
u
nd
ea
Pa
n
du
Ch
ar
La pen
po tie
du int r
Ga e
let
or
am
a
La
Bi
ss
on
Bi
ss
on
Po
nt
L
ep
br
èc
ag
he
e
Bl
o
Ma
in t
eSa
u l.
Gu
y
um
e
t
Ré
a
Do
u
D ev a
dr
y
Va
u
Eu
ro des
pé
en
s
Chouinard
sc
n
sc
o
Ga
L
ai
ns
Ca
m
br
iss
o
de
So
de
as
s
on
ble
Charbonn eau
on
de
Belmont
Ga
on
-A
ir
Vé
zin
a
Du
g
ua
é
Pa
r
rte
ss
e
De
M
M
on
té
e
rion
Geoff
Cl
a
ud
e
Boisclerc
l
Boul.
fleury
q ue
v es
Abbé-Desrosiers
du
ge
rra
Ba
v in
Boul.
t
Es
el
d
ar
Ca
n
nu
ou
M
nt
du
e
C
on
ta
té
on
te
De Tilly
Le
c
on
Duchesneau
De Tilly
Lahaise
Viviane
Duceppe
Ronald
Gravel
Boul. Orbach
Duchesneau
Ginette
Thérien
Chartrand
Av.
Artère secondaire, Existant
Artère secondaire, Projeté
Place
lot
Berthe
u
Bo
l.
L
q
es
év
ue
riép
Collectrice, Existant
Collectrice, Projeté
y
Locale, Existant
t
Es
Locale, Projeté
Leroux
Audrey
Pl.
Stella
Stella
Island
Ducha rme
Artère principale, Projeté
ou
rt
Ga
Fournier
Duceppe
Bu
iss
on
He
rvi
eu
x
Av
.T
ou
rvi
lle
M
Gravel
Lessard
Rodolphe
Doucet
Armand
Léa
Béatrice
Av.
Av. Trottier
Emma
Annette
Parisien
Aline
des Amis
in
De
Mont brun
nc
de
l'Île
-M
ath
ieu
vi
De Bien l
Av. Rob
ert
de l'Église
Pl.
rrePie cher
Bou
Pl. illy
T
De
Médard
Vimont
Moulin
Auguste
Chartrand
des
Passants
R o ma
du
Montée
Déry
Monty
Léa
Alexis
Périère
De Tilly
De Léry
Thésée
Adrien
tier
Pl.
Chartier
Simonet
rs
Ve
Ise
u
Marilyne
Adrien
Agathe
ut
Cyrano
Charlemagne
Agnès
de
Ise
Cha
r
Pierre-Boucher
ailles
La
t
Ar
ia
Angèle
des
Songes
ne
Roxane
Lambert
Mirelle
Mylène
niers
u
Mélisande
Pelléas
Mélisande
Léa
du Bonheur
de l'Arc-en-Ciel
Rosine
Tristan
Romain
des Balades
Émélie
de la
Plage
Berthe
Claire
du R ivage Liane
Rodrigue
des
Soupirs
des
ig
Châta
Juliette
Valentin
de la Joie
i si ers
dier
s
Marius- Barb
ea
Chimène
de
l'Aurore
de l'Harmonie
du Canada
er
des
Noisetiers
du
Genévrier
du Cresson
des Magnolias
an
des Châtaigniers
Roger
t
Lévesque Es
des Am
des
Pruniers
Delisle
es
Me des
ris
ier
s
Mé
lèz
s Si er
des Cy près des
Cèdres
François- Chartrand
Boul.
de
Clovis
Clotilde
lla
Pont A-25
Huot
Hirondelles
François-Chartrand
de la Savane
Castels
Pl.
des
Cascades
Plateau
Av. des Tilleuls
Pl. des
du
des
Hêtres
Est
des Avocatiers
des Cèdres
e
D
Sè e
ve
s
des Oies
Lacha n c
des
du Tangara
des Bihoreaux
des
Hiboux
e ts
rtin
Ma
s s s
e
d de tte
e
uv
Av. des
Fa
Tilleuls
Trembles
Av. des Pélicans
des
Mésanges
des Pinsons
Av. des
Kugler
des
s
Pi g e o n bes
Col o m
de l'Harmonie
du Souchet
des
Quatre-Vents
des
Mouettes
ay
du nay
du ay
don
m Char erlot
Ga
M
u
d
du rnet
e
Cab
ly
il
rou
B
ot
du
Me r l
du
SaintJean
Malépart
Lévesque
n
on
des
Ch
du
d
ar
Pl.du
Tangara
A-25
Aut.
Place
Verner
Boul.
Place
Soucy
de Limoges
r beau
Co
du
de la Rosée
as
so
n
de la Clairière
M
e
Mo
nté
el-Benoit
arc
Bernard-Lefebvre
M
Place Pa u l-Kane
Ge
P
org la c e
e-B
r owne
Av.
Saint-Pierre
te
y et
Fanny
Denis
Av. Roger-Lortie
du Voltigeur
Va
i
Av. Marc
el-Ville
neuve
Phèdre
Artère principale, Existant
d
S e
s a tire
Av. Bellevue
Av. du
Collège
St.-JeanBaptiste
P
Bl lac
an e
ch J.
ar - E u
d d
es
-
e
S
Ju ain
S lie tJu ain n
l
S ie teJe ain tte
an te
ne -
Gignac
Abel
ue
Maurice-Cullen
Bujold
Av. Belleville
Racicot
l.
Fa
La
Desserte, Projeté
t-P
hil
ipp
Saint-Henri
Beausoleil
Cé
Sa
in
Av. Champagnat
Pichette
Av.JulesArmand
Av.
Suzanne
Av.
q
es
Lé v
Saint-Joseph
Quevillon
Louis-
Boissy
Fabrique
Saint-Germain
Saint-Jacques
Brisebois
B ou
Desserte, Existant
Îles
Place
J.-EudesBlanchard
Av. du
Collège
Av. Desnoyers
e
SaintVincent
Naud
de la
m
rô
r
0)
Place
Maurice-Cullen
Montée Saint-François
Lachaine
SuzorCôté
OmerBarrière
Levert
Jé
Maurice-Cullen
énier
Av. Belleville
Mgr-Bourget
Av.
Av. Jean-XXIII
Av. Seigneur-Lussier
Av. Collin
Av. Breault
Perrigard
Av. Riel
Av. Bleau
Av.
Mercier
Boul. Va n
ie r
Av. Riel
Rte. R-125
Alfred-Laliberté
Tellier
Av. de Valleyfield
Av. Laplace
Av. Godin
Liébert
Berg e
Av. HervéBeaudry
Av. J.-A.Savoie
Av. JacquesBrodeur
Av. RodrigueBourdages
Av.
LionelGauthier
ard
Lavigne
Dyonnet
Av. Aimé-Bibeau
Audette
ricAldéautels
Des
Léon
Carr
Place Ch
Saint-Joseph
Claudette
el
Din
Papineau
Viger
Av.
Av. du Parc
de Clichy
Av. Rose-de- Lima
Av.
RaymondJobin
Caron
Av. Mondor
Wilson
Lesage
Est
st
Garneau
Morin
Crois.
PierreBédard
Av. Fréchette
Av. François-Foucault
Av. Mozart
Beaugrand
Juge-
Bégin
Vérendrye
Chenet
Kavanagh
Lite
o r m ie
Autoroute, Existant
lin
des
Tisserands
Pie-IX
Princesse
Hector-Lussier
ates
Boul.
Merckell
Ernes t-C
Av. d
es In
dustri
es
ir
Massey
La
nçois
du Caporal
du
Magistrat
Monarque
Aristo
cr
s
m m issaire
Pl.
HectorLussier
Jacquard
Saint-Nicolas
ult
Lagarde
Marsolais
Av. Lacombe
la
Pl.
Vivaldi
Pl.
Gounod
Perreault
de Bu dape
c
Au
Tu
rc o
Gr otut e
lx
Av.
Provencher
Plante
Deauville
Montpellier
de
Vendôme
Joly
Crois. de Paris
de
de la
Comtesse
Belgrand
ge
sa
Le
Dufa
Boul.
Étienne-Parent
Marie-Victorin
ida
rv
Boul.
Crois.
Paris
ur
Boul.
t.
al
Lav
- 44
t (A
Es
Mille-
.
Av
Be
e
vu
lle
t or
Belcourt
Pl.
D'Auteuil
Pl. de
oe
r is
he s s
uc le
Fo P
Coderre
Hardy
i s.
a l l iè es
r
de
la Luzerne
Ramesay
Crois.
de Bercy
Co n c orde
des Tuileries
ic
D
Ple upu
ss is
is
Tracy
de Toulon
de Montpellier
C
Montrose
Franchère
Hocquart
de
Fontainebleau
y
vign
Cha
ol
Co
du
Au
Boul. Leman
Charron
u Bas-S
aint-Fra
ad eurs
de la e
Duchess
.
Av
Av. M
arcel-V
illeneu
ve
ur
d
Rivard
Miville-Déchêne
Pl.
Rivard
Crois. Kénogami
Éte
r
nité
la
ro
Pl.
go
Pl. d
'A
D'Auteuil
Crois.
Roberge
Sérigny
De Callières
Place
David
de Montmartre
Pl.
a
s.
uli
n
du C
Av. de
Jonquière
Dollard d'Artois
Crois.
Dieppe
D'Aiguillon
Guèvremont
C
De
PaulVerlaine
Kléber
Jeanne-Le Ber
Crois.
Giffard
de Sauternes
Germaine-
de
ul.
Bo
p-
Boul.
Pl. de Crois.
Querbes
Navarre Pl.
Pl.
Franchère
d'Avignon
ber t
Flau
de t
u
a
D
de
Dolbeau
Otis
oi
Cr o
M
du
rd
Pl.
MariaChapdelaine
o is
.d
e
Cr
de Val-Jalbert
de Mistassini
Tadoussac
Place
Sérigny
mplain
Rideau
des Cormiers
ère
a
Riv
imi
Chicout
Av.
e
gn
ali
e-M
l'Isl
Sérigny
Dollard
de Bayonne
C ha
de Beauport
des Forges
em
Ros
Pl. de
Beauport
rtin
t-Ma
Gu
ind
Lé
Crois.
d'Alma
u
Vi c to r-H
Es t
de Port-auCap-à-l'Persil
Aigle
Av. de
La Malba
ie
Pl. de
Mistassini
Blois
de
Boul.
a n i nongé
té
Crois. de
Donnacona
Av.
de Batiscan
Pl. Champ-
p fleury
de
Coulonge
Roland-Forget
Curé- Cloutier
ry
Crois.
Cassino
Auriol
Pl.
Aubé
Pl.
Auriol
de
eur y
Ham
r
vrie
e
Ch
ault
Den
ss
.d
des
Go
d
Ré
a
on
Montée Saint-François
TYPE, STATUT
Ka
tia
Pl.
ic
t- V
Hocquart Sain
isLou
hette
r
Fréc
rnie
-Ga
rles
Cha
E st
ul .
PapineauLeblanc
Bo
Pincourt
Cham
s
Sabrevoi
Crois. de
Hauterive
eu
Crois.
ne
eury
d'Ivry
du
Com mand ant
l'Amiral
de
Dali
(A-440) D
esserte nord
Av. du Saguenay
du Pic
sk
Richer
de
G
r
Lo Cr ran
fleu
Hon
ui ois ds. P r d e Or a n
é
De Ch Cro Joll
laix
Co am is. iet
Mor
ur pig
ne
c e ny
v er g
lle
u
d'A
Boul.
pfl
am
Blainville
ion
ompt
'Ass Crois. De La
de L
dière
Picaran-De
Je
Brébeuf
de Lévis
de Port-Royal
e
d e el
m
Pl o ër
m
Ha
de Dosquet
de Manseau
de Lotbinière
du Mont-Carmel
de SaintBoniface
Parent
Charette
de Louiseville
Av. de la
Mauricie
de Montauban
de
Portneuf
de
Grondines
Dai g l
Crois.
u
da
Blois
du
Souvera
in
Montée
Rouville
de
Chagall
Matisse
Botticelli
Aut. P
apineau
n a ult
Av. de la
Mauricie
Bo
r
tie
ar Est
C
.
ul
VOI_TRONCON_LN
Pont
Crois.
LouisArthur
des
du
doc
gue
Lan
a
de M -S
de C a p
La
n
Crois.
Le Gardeur
d'Épernay
Pl.
J.-J.Jou- Av. J.-J.-Joubert
bert de Perpignan
Crois.
Place
d'Amiens
D'Avaugour
D'Youville
Notre-Dame-de-Fatima
de Lourdes
Condé
Victor-Morin
de Limoilou
Av. Laporte
Alpes
Daup h in
desres
Éco
Pl. de
Villeroy
s
De M e ul le
Bochart
Sain
Av. de Péribonka
de Deschambault
Av. de Grand-Mère
l
nsu t
Co judan
Ad
t
l'
d an
de
ten
l'In
de
de
de
la
l'In
t en
d an t
Vicomte
ereur
du Sénate
Amba
el
du
du
rte est
Desse
erte o
de Calais
Brodeur
Crois.
Daviault
des Alouettes
es
Ch
de Luçon
Rollin
de
ui
lly
Crois.
D'Artigny
Leblanc
-S
Boul. Leblanc
des Grandes-Piles
e g u in
Falaise
Crémazie
Aut. Papineau
Crois.
d'Alsace
d' Aigremont
de Lorette
Av. de La
Pérade
Guérin
d'Au ve r g
d'Ivry
Pl. des
Pommiers
Pon
Sopht
ie-M
asso
Mo n
n
tée M
asso
n
ux
25
AAu
t.
t
ou
es
que
de
l'École
ancour
Boul.
Pl. de
l'Em p
Rg.
du
taire
Sa
aut du H
Rg
ois
ranç
int-F
Av. Saint-Laurent
Châteauneuf
Crois.
Louisbourg
de Vassan
Boul. des
Grands-Maîtres
(A-19)
her
r oc
Du
Dess
(A-19)
yrand
Ma
Crois. De
La Salle
Victor-Morin
Notre-Dame-de-Fatima
esno
e tt
s
ve s
Lé
Boul.
Bo
Av. Papineau
de la Gironde
c a r at
ac
B
Sigmund-Freud
reud
Sigmund -F
Boul.
George-Minot
Antonio-
ArthurRousseau
ethune
Norma n- B
Pl.
Jean-Piaget
Barbeau
n-Piaget
Jea
s -Valin
C h ar
Monette
Montée
re
Lie
r
Tsse.
Paquin
Tsse.
Sarrazin
Henri-Dunant
Al
ou
le
Georges-Vanier
de Boischatel
ge -D
e Ju
t agne
aine
Lorr
Bre
de s
Boul.
Est
de
Dijon
Fo Geoffroy
r ge
t
.
Ch
ab
des S
La Fayette
Lév
eil lé
de
Beaup
ré
Léger
Alexandre
Cousineau
Saint-Hubert
de
e
. d
Ch
la
la
z
de Met
du
L o u vr e
la
de
Pl.
dé
Con
de
w i n i gan
de Mékinac
Rochefort
Taschereau
Mans
rel
ste
d'E
tes
Nan
de
No . de la
r
To m a n die
u rn
elle
Ch
Goineau
Boul.
Ch.
d'Anjou
c
Bé
de
de
Comeau
au
Brouage Av.
me
Co
du
Jules-Massé
dedée
n
Ve
la -Lys
d e r- d e
u
du usin
o
Lim
Fl
e
in
C h a uv
Pl. d'Anjou
y
s
d
Av. rauxd d e
é Co l u
n
é
on
G
Av. des
Arist o c es
r at
Est
Manseau
de
Brome
Mousque
du
Av. Lavallée
Av. Prieur
de Bergame
Monette
de Delphes
t ée
M
on
Adolphe-Pinard
Bretonneau
de Lierre
de
e
Pl
ac
itou
Po
C
No h. d
r e
Tsse.
Gauthier
l
d
Légende :
u
ix
de
Rouba
ge
s
Crois.
Ma de
d rid
de
Ba vière
ag n e
FrançoisBroussais
Place
Pierre-
Boul. René-Laennec
Fagnolle
u
d
de Brest
Alexandre
Cousineau
Jubinville
Saint-Hubert
Saint-André
Lahaie
De
de Monte-Carlo
de
Fr
ib
o
de
b lanc
a
de Marbella
de
Ronda
Bienne
de Marsala
Pl. de
de Mâcon
d'Assise
de Cambridge
de Vigeois
de Prague
de
Villandraut
de
Troyes
Boul. René-Laennec
des Abeilles
de Fribourg
de
Gap
de Mâcon
de
Lincoln
du Rucher
Rachel
de Rom
de
Bred
a
de Brême
de Verbier
Pl.
de
de Padoue
Trieste
uest
au
Vi
Boul. Cartier
Est
de
Quimper
E st
de
ers
Ne v
02 2013-05-08
01 2009-04-02
MISE À JOUR DU RÉSEAU 2013
H.B.
NO REVISÉ LE
NATURE
PAR
SaintEusèbe
Major
de
Dinan
Montée
Po du
nt
-
Boul. Talbot
d'Aurillac
du
illon
uss
Dauphin
Grenon Est
Vi
de
Der ome
Grenon Est
Place
Olier
des Laurentides
Av.
Boul.
de
Lisieux
Saint-Luc
de Médoc
Léon
Guilbault
de Berri
Quintal
Saint-Luc
de l'Étoile
Av.
Grenon Ouest
Labelle
Émile
du Pontmain
Ro
rest
Meunier Est
de Tourangeau
Beaune
Neveu
ssy
Av. P
apine
au
Pasteur
des Nymphes
des Alvéoles
des
de Pal erme
Pl. de
Malaga
de
Zurich
Boul. Boisé-Cascade
de Lunebourg
Biencourt
Bousquet
Patenaude
Lahaie
Tsse.
Montfort
Patenaude
5e Av.
Bazin
5e Av.
Av.
Émile
e
d'Orly
ue
Ru
e
De
bu
ieu
Pressault
Paulin
Pronovost
Montée des Lacasse
Palardy
Pasquier
Panard
de Carig n a n
Aladin
Casault
de
Palerme
de
Lorca
G lendale
Commodore
de
Val-Bar
Livourne
de
Sorrente
Pl. de
des Laurentides
Tsse. PaulComtois
Place de
Chaumont
Av. Quintal
Ouimet Est
Proulx Est
Tourangeau Ouest
Mil
hau
d
Tss
e.
D'A
ut e
uil
de
s
m be
llec
o
Be
nvi
lle
Bie
n
i vi
Riou
x
Rio
p
Riv
i
elle Ric
hel
vel
Ra
Es
pl.
Ra
in
rinc
Parenteau
Pérusse
Portelance
Péloquin
Pedneault
d'Ale
de Tivoli
Trevet
d'Aublain
de F
de Coblence
de Miranda
Lautrec
de Neuville
Jura
Chopin
du
Monet
ert-Bou
rassa
Boul.
Pl. de ille
Co urv
de C
harn
y
de Berthier
de La Tuque
Crois.
de Bernières
Daniel
Verlaine
Verreault
de Grenoble
de
Beaucaire
SaintFlorent
Ouest
Chevalier
Ru
e
Ru
ile
les
5e
4e
R
e
7e
Donck
Conrad
ie
s
l'Anse-Bleue
cluse
de Vau
6e Av.
7e Av.
6e Av.
8e
Ru
de B
Larouche
Pl.
Forest
Proulx
Ém
6e
Av.
Pr
air
Mézières
Meunier Ouest
Léon
de
s
d'Oran
Valli
e
Ru
Laurier
Boul.
Gélinas
Place
Valois
r
de Vervieè
rs e
logne
de
Fontenay
e
e
11
Saint-Louis
Ouimet Ouest
de
Ba
yeu
15e
Rue
Ouest
Ru
Av
.
des
Balad in s
e
Br
ign
o
l
13 a
e
Ru
e
12
Boul.
in -
e
13
e
e
Ru
1
8e Av.
de
te
e
R u d P l.
Pl.
e
ue
14 e R
4
Ru
x
Pl. de
12e Av.
Nieul
ot
5e
Molière
Boul. Cartier
e
16
Pl.
Brazeau
Fern a n
Mé s
D'Argenson
Lemaître
Gianchetti
M
Panet
la
de Rue
la 16e Rue e
8e
Av.
Copernic
de V
a lm ont
de V
o uvray
Renaud
Sillery
Bou
17e Rue
de
Robin
Vallières
de Mexico
de Gascogne
de8e Av.
9e Av.
10e Av.
11e Av.
Tropez
12e Av.
Pl. de Saint-
de Marigny
de Briançon
de
Pl. de
Noirmoutier
1
Av.
Nobel
Perrin
d
Ca
des Pl.
Monts Robin
Chambéry
de Guyenne
Boul.
Marconi
du Crochet
Place
Ampère
de Vérone
de Mexico
Victoire
de la
Pl. de
de Touraine
de
Périgueux
Megève
de Roanne
de Chamonix
Royan
de
A
Am v.
pèr
e
de
de
Largentière
Av. Ampère
de Cluny
de Pontivy
Robert-Elie
de Chartres
Branly
Av. de Bois-
Fleetwood
Av. Ampère
Chabrier
Fleetwood
McNamara
r c h evel
de
Beaucaire
Place de
Tss
Dela e.
ro c
he
.C
Tss
e
e.
Ts
s
rd
Ba
ya
ur
ville
Bie
n
Bonamo
ue
lleh
Be
au
ge
uin
Po
liq
per
t
ville
e-R
u
Pe
llet
i er
Pa
rini
de
P
Pa
illé
rt
Pontbriand
Pelchat
Picasso
Richmond
de
P
d'Avila
de M urcie
Beaucourt
Pyramid
o g ne
Beaucourt
o
de Vien
de Bergerac
Bo
Boil urdalo
y
ier
Be
rn
r
eu
n
um
Ba
ro
Bé
Va
l-d
de
rd
Bro ssa
Pl.
Ter des
r as
se s
Pa
gea
u
Crois.
ov
e nce
d
ar
Préfontaine
es
de Varso
Marc
Pl.
d'Avila
Boisvert
de Turin
Capitol
Verger
du
Potier
Lou
v
de
Paname
èr
uy
de G r
n
De
Montigny
de
Cadix
Berthiaume
de
Grenade
Crois. de
Clémency
Place de Tolède
Paradis
Lavoie
Bédard
Boisvert
de Dublin
Le Royer
de Berne
Le Royer
Colbert
Bourget
Dumas
de Prince- Rupert
Pé
p
in
Poncelet
Tou
s
Parmentier
de P o itiers
Paquette
Beaujolais
de Roncevaux
de Milan
du Pirée
Delage
ÉdouardPagé
Le Royer
Av. de Naples
de
Lo
mb
a rd
ie
Dumas
Delorme
Delorme
André
rar
d
Bo
is
ise
e-V
en
Pla
g
So
ulig
ny
y
Pa
rn
Sim
o
n
ou
s
So
ub
ir
ign
an
ce
Pla
an
sig
n
Tou
Laurentides
des
Boul.
CyrilleDelage
de Granville
Corfou
Pl. de
d'Olympie
de Strasbourg
de Rio
Joseph-Prévost
André
no
de
Luss a c
ga
x
Sa upér
bo y
urin
Sa
lv
tier
c ar
Sim
Turenne
CyrilleDelage
de Lyon
de L
y on
de
Tomar
de
Bristol
de Londres
Bohême
Brabant
de Bruxelles
de
Limbourg
gn
y
Li
de
Valiquette
Saint-Rémi
Saint-Gilles
Sun Valley
Boul. Fortin
Pl.
Radisson
de Sillery
Av. Raymond
Boul.
de Sienne
Boul. Industriel
Raymond
Place
McNamara
Goya
Av. Léo-Lacombe
Beauregard
Blanchedu Pacifique
Av.
Av.
Av.
Laval
du Parc
Legrand
Av.
Odette-Oligny
Claude-Melançon
Boul. Laval
Lartigue
Clapin
Bon-Pasteur
Boul. du
Parissi
Av.
de Tripoli
Ronsard
Pl. de
de
Repentigny
Fred-Barry
Jolivet
er
Wag
n
Place
Deauville
Place
P lace de
Av. Brien
Michaud
Desmarteau
Av.
Av.
de Neuchâtel
Place
Rigaud
Brahms
Av. Manon
Av.
ConradChaumont
l'Avenir
de
Boul.
Désilets
Place
Montmorency
Mariale
Av.
Av.
Brien
Breton
Av. Francis-Hughes
des
Récollets
Tsse.
Melrose
ea u
rn
Av
Ro . de
ue
n
Av. Langelier
ne
es
Paiement
LucienAv.
Sa
ns
or e
Sa
uva
on
g
eau
Sa
nt e
uil
Sé
ba
stie
n
r
cie
Sa
u
ry
Tra
han
an
Tou
sig
n
u
d
Mune
ich
d'Am
ay
Chauvea
Olivier-
de
de
Monza
de Castellane
d'Amboise
de Renaix
Av. Francis-Hughes
Industriel
Bergar
Boul.
Peugeot
Bergman
Debray
Av. Jessop
Av.
Bach
Poulenc
Av. He
C h c to r
ar
lan
d
Lavoisier
Dussault
Av.
Av.
Labrie
Giroux
Av.
Av.
ai l
nd
Ro
la
t
Sa
illa
n
Sa
va
Pla
Tre ce
net
de P
omp
éi
de
Stoc
kho
lm
de Châtillon
du Valais
d'Obernai
des Baléares
d
Jun es
cos
Orio
les
Le Corbusier
Boul.
Av. CalixaLavallée
Poulenc
Pl.
Av. Dumouchel
LaureConan
Pl.
Giroux
Av. Giroux
Av.
Verdi
Labrie
Av. Giroux
Av.
Verdi
Av.
Sauriol
Av.
Tsse.
Aubry
la
n
uj o
Be
a
Flo
La reva
llée
Ém
ileJ
Pa
rc
du
Sic
ard
Lag
ue
rrie
r
Sa
lva
d
bald
Ré
gim
An
d
Fo réran
d
P.A.Ga
De Avilallet
Alp sroch ho es
Ra nse
ina
De Avila ud
sro che
s
e
ue
rr
e l'
.d
Rg
Ca des
rdin
a
de ux
B s
Scecsies
Ch
ouc
as
B o ul. Le Corbusier
Lefebvre
Sauriol
Place
Clermont
Av.
Av. de Galais
Clermont
Av. de Galais
Boul.
Desrochers
Av. Micro
de
rab
-d
esÉ
t eau
de
la P
oin
mb
au
lt
rch
a
vid
Da
le s
rm
es
x-O
d
Bo u
de squet
Ve
nis
e
Lé
tou
Lem
r ne
ay
Sa
a
u
int
-P a
ul
l. A
Bo
u
r
n e r euf
eri
n
té
on
La
b
Fé
lix-
-C
ien
d
Ste es
rn e
s
Ch
ou
ca
s
Desserte est
Aut. des
Bernard-Belleau
Boul. Armand-Fra
ppier
58e
Av.
on
Boul. Daniel-Johns
63e Av.
64e Av.
62e Av.
61e Av.
59e Av.
61e Av.
62e Av.
64e Av.
63e Av.
65e
Av.
Belle-Rive
Place de la
65e
66e Av.
67e Av.
Du
ff
A
Ar
t
fer
ul
en
a
Ar
s
Da m
J
Pe acq
ign ue
et sd
Co
llar
Éq
Siz
erin
s
de
s
ols
Ca du
ro
ug
e
s
in
Montée Saint-Aub
(A-15)
Laurentides
Desserte ouest
Av. Terry- Fox
Av. Pierre-Péladeau
Boul.
Armand-Frappier
Av.
Murray
65e Av.
65e Av.
66e Av.
67e Av.
68e Av.
69e Av.
68e Av.
67e Av.
66e Av.
69e Av.
70e Av.
73e Av.
Pont
Lachapelle
71e Av.
Boul.
Curé-Labelle
Po
pla
r
de
s
Me
ssi
er
L'A
llie
r
r
L'A
llie
l ot
nce
La
vin
Tail
le
l et
Nic
o
lt
tes
trio
De
An
to
ine
sP
a
-De
De
Ma
n
ux
ea
ass
Bé
c
de
s
Ro
ss
i gn
P a des
ru l
ine
ul.
Bo
du
Vir
éo
de
u
ea
Montségur
Doisy
Dale
Place Al
70e Av.
73e Av.
69e Av.
75e Av.
74e Av.
77e Av.
76e Av.
75e Av.
Tss
e.
trio
Pa
T
Bé sse.
lan
ge
r
Tss
Viae.
u
e rs
ur i
sla
De
au
Le
g
An
dré
Ch
én
Nic ier
ole
t
ier
the
t
hén
réC
An
d
r
rcie
no
r éMe
Ho
s
ant
Fla
m
s
de
de la
Hotte
Lef
ort
du
Pla Bastea duu-O
uim
Ca
et
ntin
uim
et
Ro
sev
al
du
v al
Ro
se
des
e
n ne
au
te s
ols
DanielBoul.
Av. Lacroix
Pie-X
Boul.
SaintLouis
Av.
SaintCharles
Honoré-Mercier
77e Av.
79e Av.
78e Av.
Daniel-Johnson
Boul.
Av.Le Caron
Lepailleur
Juneau
Wilfrid-Laurier
ThomasChapais
Aim
é- L
Lo
Pl.
du
Outa
B e des
r ge
r on
net
ssi
gn
Ro
es
ul.
d
Bo
é-
Ho
nor
rre Ba De
- C lza
orn c
eille
Pie
Johnson
Lamartine
de
Av. Lapalme
Av. Jordan
Av. Jolliet
Froment
Place Royale
de Val-Martin
80e Av.
80e Av.
81e Av.
82e Av.
ero
ux
Pla
t
Fili eau
on - O
l
cas
Ro
ya
on
ont
-
u ss
des
Co
libr
rdes
i
du Chardon
Place
r ice
Alphonse-De
Bruno
Hébert
Av. d'Iéna
Nobert
Antonio
Vincent-Massey
81e Av.
83e Av.
84e Av.
83e Av.
de
s
Fo
u
Ba s-de
ssa n
t te
Gérard-De
Nerval
JulesVerne
Alfred-De
Musset
Anna-De
Noailles
Boul. Chomedey
Emmanuel
Jean-Picard
Av. Albert-Murphy
Romiti
Tsse. Albert
Mayfield
Robinson
83e Av.
84e Av. 84e Av.
te s
s ne
Pon
t
Ma r
ius-D
u fr e
ain
sg r
e-C
a
Th
érè
s
nd
-D
uc
de
s
du Gr a
des Perruches
Av.
du
GeaiBleu
des
Sarcelles
es
Griv
an
Ve du
r di
er
Av.
Albert-Murphy
Normandin
Beauregard
Nadeau
Cardin
Jarry
Hennessy
Boul. Curé-Labelle
a ld
Boul.
D
on
M
ac
85e Av.
86e Av.
87e Av.
Av.
85e
87e
Av.
88e Av.
89e Av.
du
M
He
n
e lle
réPlace
Hédu
r on
llon
es
sC
ygn
l'É
me
ri
de
de
LaureGaudreault
Fafard
Av. Barbe
Guertin
Lennox
Av.
Hertel
Ridgewood
Av.
Haendel
Court
MacKenzie
ld
na
r
Pa
87e Av.
87e
Av.
88e Av.
90e Av.
91e Av.
Gratton
du Couvent
Lebrun
Trépanier
Mercantile
Pl.
MacKenz
ie
Re
y
Av.
Haïf
a
88e Av.
90e Av.
92e
90e Av.
Place Darieux
Favreau
Goyer
Gérard
Pilon
Tsse. Pilon
Av. Guimont
Élisabeth
Ma ria
PrincPl.
eCharl
es
91e Av.
Av.
Av. Barbe
Guyart
Gendreau
Place
Francoeur
se
r
Fr
a
.
Bo
ul
Harvard
Av.
Pl.
C
er s
ri -A
ng
er s
De
m
u
Lab
Ga
Cu
u l.
Bo
larn
eau
Ga
par
Des
Tss
Ch e.
ate
l
h
er g
db
Lin
Cla
ren
ce-
Ga
gno
n
Lor
t
au
Tss
É
Malisrtée- M e.
ar c
el
e
nço
is
Fra
lar
ne
a
mo
nd
on
Pla
Cro
is.
Ve
rdo
n
de
mir
an
La
ois
- B
Gr
ailla
en
rgé
ier
Bo
ul.
Lon
gpr
é
de
en
Ch
tar t
r an
d
de
ce
Pla
ie
r
tou
elle
-
la B
d
ran
Be
rt
Pla
Dés
or
P.É
elin
ud
s-D
a
rl e
Ch
a
Va
la
ill e
Gu
r
Fo
ce
a
Éric
k
Jean-Paul-Sartre
Boul. Curé-Labelle
Genest
Favreau
Letondal
Letendre
Av
.
89e Av.
Place
93e Av.
96e
Sherwood
95e Av.
Av.
95e Av.
94e Av.
ux
s
de
t on
Pa
Fauteux
Av.
Fontaine
Av.
Francoeur
Pl.
Fauteux
Tss
e.
de
No
rm
an
Pl
d ie
Pa .
Pa
gé
97e Av.
l'Au de
bad
e
Arcad
l' e
Crois. de
Av. de l'Élysée
gé
Av.
D'A
len
ç on
98e Av.
99e Av.
Dablon
Cr
ois
Île des .
s
Ferrier
Fafard
Duquet
LouisBélanger
Jasmin
Ethier
100e Av.
Fletcher
Pla
ce
Edw
ard
el
Av.
Ediso
n
Av.
Av. D unn
Dé
zie
l
Pla
ce
CharlesSmallwood
Grande
de Ribeira-
Gib
bon
Emerson
Av.
Av
.E
iff
101
e
Av. du De
-shirvon
e
100e
101e Av.
Bennett
Du
n
de
Av.
AvDa
. Dlh o
u r u s ie
ha
m
Biermans
Gosselin
Harbour
Darveau
Fauteux
Du
Av. d'Effingham
b lon
Du Calvet
Melville
Crois.
Dickens
Caldwell
Av.
Drummond
Leduc
Saint-Judes
Jo
ac
h
JohnPratt
Joseph-A.Bombardier
Gauv
reau
Légaré
Hémon
Guénette
100e Av.
u r-
o utillier
Émilie-Gadbois
de PontaDelgada
Jules-Huot
hâ telaine
Av. C Av.
Corday
Côté
des Bocages
Pla
ge
P
ce oint
Sa e-L
inte an
-Cla glo
ire is
me
aux
de
la
in
or t
Ar
Jea Ville thurn- C n e u
ha v e
.-B
ord uvin
ua
Em
s
ma
nue
l -F
oug
e ra
t
le-F
c-A
en
nriJuli
He
e
mett
tien
mm
a
Ge
y
Gu
Éla
in
e
Pla
Es
t he
ne
Eu
gè
e
Év
elin
Vin
c
Arth
ur
-Côté
urè
-15
A ut
Laur . des
e nti
des
(A
e
goir
Gr a
t
e
ièv
Gil
ber
nev
Ge
Gu
y
r
Éri
c
Gr é
de
Ély
se
Fla
vie
n
Fra
nci
ne
ille
s
Ca
Co mille
rine
Cla
iret
te
Cla
udia
Gu
yla
ine
G
ry
Fle
u
rd
Ga
by
.F
och
Cro
is
Ga
s pa
Ge
rtru
F
Fa élicia
bio
la
Fl
ice
Fa
br
n
icie
Fé
l
né
Da
ph
affa
de
J
)
de
Sa
Sé intbas
tien
i
Frid
o
rica
Fré
dé
Fo
n
Fre
sn
ay
Flo
ria
Fo
st
r ès
-L'Allier
Lu ci e n
Fabre
100e Av.
Lamontagne
reLaurentAmiot
Dubeau
u
Cadr mel
e
Ru
4e
La
ss
ea
u
Lis b
o n ne
d
de u P
Joi s-Plaarcnvi
lle ines
Ro
u
de
Bo
ul.
elin
qu
Va
u
Ca
sto
rs
de
Ca
lv
Céline
lin
Frid
a
er
Dés
y
Plac
e
Didie
r
ela
ga
Do
lo
Ho
ch
Darquise
Félster
ix
Hugue
s
Hugo
Hervé
Hortense
Huguette
Hector
Justine
Dalbis
C
H o tte
n ne
Le Boutillier
Av
.d
d
e
Ca e
lla
s
de l'Escaut
Louis-Bisson
ob
Trois-Rivières
des
Sh a
Dorion
Kirouac
Pl.
Kirouac
agny
ontm
é
up
Du
ra
nle
a
nt
Po
u
Via
Pont
cMédéri
Martin
Pont
de Noirmoutier
Pl.
19e Rue
18e Rue
de la Concorde Ouest
de
Bousquet
Normont
e.
Tssaire
All
Laurier
FrançoisSouillard
eni
r
de
19e Rue
de
Montceau
Melun
de Dreux
de
Cassis
Saint-Michel
20e Rue
e
Le
Doré
de Bourges
Place
Laval
J.J.Av. ert
b
Jou
Montmorency
de
Vannes
de Clairvaux
Casgrain
de C
de arillon
Bollè
de
Nîmes
Ru
Étienne-Lavoie
Bla
de
n
i
rm
Ch
ur
Ca
Fe
Crois.
des
Thalias
Roseaux
des Alismas
Tourigny
Brunel
Binet
g Av.Clarendon
ur
Av. de Cherb
o
Élodie-Boucher
Desserte est
Desserte ouest
CléophasCharbonneau
Anémones
in
de
Niort
Boul.
Raymond-
Carillon
ur
l.
nd
tte
Pont
Dubé
de
Sau
m
'Azu
r
Sou
v
B ou
a
rch
Ma
an
le
au
Pie-IX
des Prés
Lupin
Pl.
Mo d e
nac
o
Boul.
du
de
Côtela
-d
de
J av a
e
b ert
des
d'Avesnières
euv
Villen
t
Sain
Est
rtin
- Ma
J ou
Provost
de Chevillon
de Chevillon
Lull
i
rceil
Renaud
Est
J.-
Sauvalle
Lamarche
Pérodeau
Rabis
Av. Josaphat-Demers
R
Vouet
Aut. Lava
l
Av
.
J.-
Av. de la Seigneurie
des Carmantines
du
Chablis
ud Ouest
d ère
de
Langeais
de
Bourny
de V
e
de
Dakar
Vigeant
tes
Montreuil
Lull
i
e
Ma
de
Verchères
Re
na
Av. de
du lomate
es
Dip
Rubens
Millet
de Lommel
e de
Rosario
g
Mi en
toi ier
An rest
Fo
boust
i l le
'A
D
is.
Cro el
ban
Al
Br
ais
Baudoin
Toussaint
arré
de S
illery
d
s e
Venne
N an
Rosario
Magloi
ie
J.-B.Montgolfier
na
C he
Montgolfier
Bigras
Blériot
Aut. Chomedey
(A-13)
Casavant
Lemieux
de la
Dupré
Pl.
d
Ma
réc u
hal
rand
Bisaillon
Buteau
Cuvillier
Th
Pilote
John-Molson
Desserte est
Desserte ouest
Brigitte
Anita
Montée Champagn
e
Daup
ier
de
l'Officier
g
Beau
Fouquet
t
es
ois
anç
l.
Bou
tSainain
Sylv
Drouot
Pl.
n
de somptio
L'As
Magnan
r
Fo
Fr
int-S a
aut
H
. du
Rg
Pl. du
Brigadie
r
urocher
A v.
Lajeunesse
Place
Sauvé
Varennes
Plac
Marineau
Basinet
Joseph-Tassé Tassé
Pierre
Place
Joseph-
Crois.
Verneau
Dandurand
all
de
Bastogn
Benj a m
Su l t e
Sylvain
nne
re
Rimbaud
Mar
sh
Ouest
Soulanges
Salaberr
y
Richard
la i e
d
an
m
Lariviè
di
ol
rn
Daniel- A
de N e
Poirier
Stéphane
Dugas
Pierre
Mousseau
Malraux
Borel
Lucie
Castelnau
Gouin
erry
alab
Pl.
de
Melbourne
de
Villiers
Saurel
Valognes
de dreuil
Vau
o
Sorb
Gandhi
Diane
Zéphyr
Ts
se
de Saint-Servan
.
Ge
rm
de Dinard
ain
e
Louis-D
t-Ko
ch
Jea
n
Pi age t
GeorgeMinot
e-
Crois.
Jetté
Tsse. de la
Capricieuse
Rob
er
Rg. Saint-Elzéar Est
r
Av. de l a
de
La p
r airie
Larivière
Place
Marsil
Maurice
Place
de
Guise
s Jardins-SainteDorothée
de
Marjolaine
Bréard
Lise
Duprat
Monique
Boileau
Boul.
La u rin
des
Francis
Charles
Marsan
Place
Place
Murat
Filiatrault
Maurice
Tsse. Lecavalier
Tsse.
Foisy
oin
édr x
An nou
Ar
Fiset
Janson
Montée
Crevier
De Lorne
T
Bé sse
la .
nd
Bonin
Laflamme
Lalande
Hodge
Wilfrid
de l'Hôtel-de-Ville
des
Mau
des Bégoniasrice
des
Jonquilles
Gravel
des Primevères
Corbeil
des
Giroflées
Noël
Capucines
Boul. Union
Mélanie
Chrysanthèm es
des
Violette
Carole
du
Pourpier
des
Pensées
s
Co
q
Pesant
des Capucines
Place des
Galbrand
Tsse. Pesant
l'Eau-Vive
Dufou
Place de
lic
ot
ue
de
s
des Amarantes
des
Muscaris
des Clématites
des Fuchsias
Mirabeau
Mimosa
Pla ce
Bastien
Bastien
Mathilde
les Saules
Av.
des
Nénuphars
Azalées
Guizot
des
Oeillets
des
Crocus
de
Lavande
des Azalées
Nénuphars
t
An
de
Pavie
Du
r
Duguay
ux
sC
iu m s
Jean-Rottot
Louis-
de Toscane
Ba
rre
de
an
Michel-Gamelin
B
Fa erlo
illo in
n
a p in s
Ly
n ne
Av. des
de
s
Ma
ttaw
a
ito
u
l.
Bou
Pl
ac
e
Ce
rf
du
Bl
ai s
Hubert
Hubert
Henri
Ing
rid
Ignace
Isabelle
Iberville
Imelda
m
in
e
v ie
e
Lucille
Montée
Montrougeau
Laurent
a ne
Lis
Ivanhoe
Jacqueline
Josué
r
Desserte est
Desserte ouest
Place de
s
Montag
nais
d u Lac-de-Mai
des Charmes
Gilles
e
Ma
ud
Martial
Luce
Jean
Jacques
Joachim
Jeannette
Jalbert
Aut. Chomedey
Étienne-Lenoir
e
Mohi c
ans
de Caracas
Agona
de Barcelone
Marian
Marcel
Ma r c ellin
Josiane
Justin
Jessica
Jennifer
(A-13)
Urgel
51e Av.
Principale
Patrick
Louis
Giard
esGeorg
Baril
Phil
ippe
- P
inel
le
B
du
Mar ro n n
v e des
n ches
Pl.
Dagenais Est
ière
Louv
Boul.
Ivan- Pavlov
Pl.
s
Ambrois
e
rt
rancfo
de F
Félix- MichelGuyon Gamelin
du
olline
la C
s G
ér
Boul.
illeÎl e
Alba
n
is
gr
Saint-Martin Ouest
ait-C
S
de Valence
e
ul. d
es M
Crois.
d'Athènes
Crois.
de
Murano
de La
Pierre-Bretonneau
de
Le
Av. de
èbe
s
s
Boul. J
Fred-Barry
Ch. du
Tr
Lippmann
Vol t air
Bo
Kugler
Patrick
de Th
ène
on
Bibeau
de
d'A th
Pierr e-Beaubien
Lucerne
sanne
Lau
Desserte su
lnie
Sa u
a
ur e
de
Jardin
Islemère
Grisons
pages
Cé
Marois
e -d'Arc
nn
s
s
des
nd
Go él a
Tsse. Lafontaine
de Ron
cha
mp
Gaumont
Morane
re
au
x
le
ea
Bou
l.
du
Alg
on
qu
in
de
sS
iou
Nik
x
a
wa
t ta
Ma
d'O
sak
a
d'Osaka
de Ham
bo
an
d
Norm
d'Odessa
de La Rochelle
de Bordeaux
r
sc
a
O
O
Normand
Odile
Desserte est
Odile
Ovide
m
er
Odélia
Montée SauriolSonia
Desserte ouest
43e Av.
Soph ie
Serge
Place Place
Sabrina
Sarto
de Liverpool
43e Av.
44e Av.
45e Av.
41e Av.
42e Av.
39e Av.
40e Av.
38e Av.
Gerbault
Samuel
Sum er
de
Caracas
ur
g
37e Av.
des
Voiliers
du Chalutier
Cousteau
Rosaire
Siméon
ell
Ru s s
Rosalie
Steven
Rosalie
de
l'Ukraine
Ulysse
57e Av.
59e Av.
55e Av.
Monnier
Pont
Vachon
du
Ph
are
des
Marins
Stéphanie
31e Av.
De Magellan
Ch R o b e rt
Roseline
qu ette
Ga
st on -Miron
Aubert
29e Av.
30e Av.
27e Av.
28e Av.
Bellemare
Montarville
Desmarchais
19e Av.
Legendre
Maheux
Place
Georges-Dor
Panneton
du Catamaran
Laberge
Colette
Éluard
Laforest
19e Av.
21e Av.
22e Av.
Frenette
20e Av.
17e Av.
18e Av.
15e Av.
Dionne
12e Av.
14e Av.
13e Av.
11e Av.
11e Av.
10e Av.
9e Av.
8e Av.
7e Av.
6e Av.
4e Av.
3e Av.
2e Av.
1re Av.
55e Av.
51e Av.
53e Av.
47e Av.
Rollinat
Massillon
47e Av.
12e Av.
9e Av.
8e Av.
7e Av.
6e Av.
2e Av.
4e Av.
Bessette
3e Av.
55e Av.
49e Av.
53e Av.
51e Av.
47e
Av.
49e Av.
Sauvé
ArthurBoul.
Jodelle
André-Breton
49e Av.
Nad
in
EricKierans
Montée Champagne
Islemè r e
du Phare
43e Av.
41e Av.
Prévert
37e Av.
39e Av.
31e Av.
35e Av.
31e Av.
Alfred-Jarry
-Pleureuse
is
Saint-Den
Dupont
Islemère
de l'Anse
Anse
Re
SaintDenis
Boul. Jolibourg
du
Ca s a
de
Gir la
ond
e
n
vig
Sau
du
stral
Ch. du Mi
41e Av.
39e Av.
35e Av.
33e Av.
37e Av.
31e Av.
29e Av.
Paul-Morand
Fran
Ma ç
L efr
anc
de
l'Anseà-Beaufils
de la
de l'Anse
Grande- -aux
Gascons
Val- Brilla
de
Boudreau
de
Tan
ge
Mo de r
nte
v
de
Crè ideo
te
de
Maple
Valois
Lamer
Ra
te
l
du u
tea
Co
Rocailles
de Lima
de tr
Po red
f
Al
Av.
Pine
Oak
h . O'Neil
Deyglun
d
Munck
Av.
de Villars
r èc
he
Gu
én
ar
d
des
de Pavie
u l ar d
erron
ul .
des
des V o
ur g
Crois.
d'Oxford
Bo
de
Bogota
de Lausanne
de
Mijas
de
Magenta
de
Lunebo
La
b
D es s
Bo
Ch.
e
Plac
er
uch
du R
P
des
Av.
g
du fet
Pré
Tsse.
des
Lilas
Aladin
ur
l
ntie
ru d e
s
uverneurs
Go
de Vald'Es
Lafontaine poir
Lalo
ice-
Ma
ur
de Mingan
Pl.
de Matane
ne
Ma
ta
de
n de
Dalmas
CuréMalo
la Butineuse
e
d'Antib
Bo ul.
de
Belfast
n
o
d'Aveir
ulPa oca
Br
Gobeil
Bourgeois
P
se
ur
Beaudry
de Gibraltar
Rue
2e
45e Av.
a
31e
Av.
33e
Av. Riv
iera
ier
R iv
27e Av.
29e Av.
25e Av.
27e Av.
JeanCocteau
Émile
21e Av.
17e Av.
19e Av.
17e Av.
13e Av.
23e Av.
19e Av.
21e Av.
Riviera
17e Av.
15e Av.
13e Av.
11e Av.
igny
De V
15e Av.
7e Av.
Marie-Lefranc
PierreEmmanuel
7e Av.
9e Av.
5e Av.
3e Av.
5e Av.
3e Av.
1re Av.
1re Av.
Bruant
d'Arlon
de s
r
zie
Bé rly
Ma
de
Montreux
de la
Reine
t
de Nauplie
j e u ne
Perro
Bo
Milleul. de
-Île s
s
x
i eu
res
Unik
ne
Av. d
es
d
Ca
ca
Gr Le l.
a n B ar
d - on
Pr
ix
de
Miranda
Deslandes
Lo
ze
au
e
ric
au
M
t
on
Pl.
on
B yr
de Chaville
de
Grammont
Grasset
d'Oslo
nkara
d'A
th
Ar
Le
Perron
Av. des
s
as nen
om on
Th 'Ors
D
de Toulous
de
de
Est
P
de Namur
n
lé
A v.
ne
er o
um
Graveline
st
de Cor doue
de
Cobourg
de Sofia
Mi
gn
a
Be
Pl.
Grasset
Est
de
es
u
eC
ntiel
ain
de
Jer
ez
Place
-Îl
ea
l
u de
de de M
Clèv ala ga
es
d'Alicante
Mi
lle
im
Pr
les Peupliers
rt
su
les Chênes
c ou
de
s
s
De
les T
ill e uls
u
Bo
ul.
tin
Pr
Byron
Bu
les
er
de
Bari
ence
de
-des-Î
y
Bo
lor
r
ce
Magali
de
Québec
Av. WilfridPelletier
Vallée
De Ségur
drie
x an
l.
Bo u
Est
Nolet
Lu
Ch
.
n
de Ba
R o l ma
be in
Ne
rva
lso
l
n
Mo
or e
de la Station
ue
1re Rue
de l
Pl.lerva
C
4e
Prair
ies
2e Rue
L
de Murcie
e
4e Rue
dea
Ra
n
guet
Lacas
Av. des
e
acass
de Gentilly
de
Ch
Pla teuil
en
D'Argenteuil
D'Arg
Quesnel
Ri n
r
u
Péladea
Portal
Belle rose
de Bruges
Charles-Gill
uchem
Bea ce
blin
mu
Rie
n
Pa
il
Potvin
ond
Savoie
de Mayence
Puget
des
Abeilles
rc
Ma
se
r
e
Aimé-Séguin
e
du
Av. ont
m
Ver
Jea
HenriPoitras
Av. Albert-Du q u
Av.
F.-X.- G a B r i
an
e
Lu
de
se
n te
JacquesTétreault
vr
L e feb
vie
de la Bernina
Pl
.L
de
Vimy
Lou
i
Av. Lap
la
ÉmileMartineau
5e Rue
am
Ré
au
ère
Piette
Goupil
Angers
de Kiel
Genève
d
Riv e
oli
Pasteur
de
e Crois.
e
ac nc P a
Pl aisa
steur
l
P
Belgrade
Est
d
de
u
s
Av. Bizet
Av. Carmen
Claude-
hm
zéar
Saint-El Bl.
d'Anvers
sE
de la
Plage
s
de
es
. d
Av
Na
Massenet
r
Pl.
Ric
Dagenais
d'Edimbourg
Cunard
du S o
uven
ir
Place
Louis-R.Renaud
6e Rue
de
Tournai
ën
nt
Ranger
ill m
d
il l a r noir
Re
Pérusse
Cortina
des Abeilles
Brière
Poupart
d'Orléans
Boul.
Sa
s
de la Plage-des-Îles
de Trieste
Av.
sie
Percier
de Trèves
de Rotterd
d'Ed
imb
ourg
me
r
de
Castille
ont Flandres
sa
Racine
de Rotterda m
Desserte nord
Gutenberg
Boul. T
es
des
Boul.
des
Ro
ye
r
(A-440)
Av.
de M il a
Boul.
a
lle
-Île
u
Bo
iém
de P
de
Naples
de
de Gand
Perrier
de
.P
as
Mi
p
am
Pl.
rle a u
Pauzé
Po n s a r é
P o in c
de
Bourgogne
de Pise
de Palma
Berlier
Pigalle
de
ré c
o u
Papillon
de P
Pl.
au
l.
Bou
s
h
uc
de Mantoue
Pradier
Pascal
Pajou
r de
int
-
des
Ro
b
de
Mille-Îles
c e tu
Pla-Cou
n
Je a
Bo
de ar
lm
Ca
de Ravenne
de Liège
Ouest
Pom
e
de Tolède
de
Charleroi
de L u
ard
de Par
Pl.
Poulin
Plo
u
Sa
ga
rd
Pella
Péguyn
CyrilleDelage
de Catane
Pl
Pe
rr
Sa
Be r
ger
on
n ti
u re
La
l.
a
Be
Gabin
Desserte sud
2e Rue
des
Bergar
on
e
d
Prud'Hom u Palmier
me
Nantel
e
ag
a
lu
Bau
Bo
u
d
R é ar
aul
t
vill
Sa
nd
Pir
on
Cyrille-
Ség
vigné
d
Sa
v
E
Cro
is. P
and
Saint-Elzéar
in
d'Ostende
ovie
Sca
r
Pascal
r- Chauveau
de
Pl. e
4
la 1 e
Ru
4e Rue
ul .
li v i e
Berlier
v.
5e Rue
Bo
ult
de Mérida
Place de
st
ue
5e R
2e Rue
Th
ib
P
de
Monterey
Ouest
8e R
ue
Ouest
Tru
del
de BelgradeO
ue
st
ourne
elb
59e A
4e Rue
O
Sé
Sé
Turcot
du Tyro
l
du Tyrol
M
de
du
Centropolis
4e Rue
de
Vichy
s
Lau
r
Bail
ly
Boul.
llie
r
Piché
O
Boul. Beller ose
Guillet
e au
st
O ue
de
unay
S
Sar d ou
Thibault
de Nivelles
de Corinthe
s
oi
Gr
èb
es
Pl. te
t
do
1re Rue
l'Éq erre
u
Ca
Ouest
rre
S ir
ue
Pl.
ail
Salv
Saën
aint-
Tre mbl ay
de Bologne
Ga r
ter
re
ar
Tou
p
Théria
EdmondLarivée
au x
des
u
Brin
da mo
ur
Saindon
tSain
Su
rio
les
ea
s
loi
Sa
le
kvil
l'Éq
Michelin
Av. du
Cosmodôme
Prom.
Est
r
Pie
ce
Pla rt en ot
Ma
ust
Édouard-Montpetit
7e Rue
Av.
ul.
Bo
Sac
l
St a ë
De
la
me
Da
eo tr
Boul. Cartier
s
ich
Gagné
3e Rue
ha r le
de
sO
Le Chatelier
Laval
Aut.
5e Rue
4e Rue
an
-C
Rue
Je
6e Rue
Av.
Chalifoux
Léve
sque
7e Rue
7e
de
Sim
on
-Ros
e
e
nc
sa
a i s l er ay
n
Re re-Vil
la
Co u
Gabor
Sainte
nsti
gu n
Auauli
G
1re
Rue
Charles-
Chomedey Best
lb
du Havre
Pl.
Bo u l. N
Ma
de la Seine
les
Boul.
ur
Av. Jacque s-B
Cardinal
ton
et
Perron
2e Rue
Oise
de
s
Boul.
loom
ldb
- Go
Boul.
uille
t
de Hainaut
M
MargaretNewton
Curé-Vermette
a qu
lle-P
Boul.
Av.
des
PetiteC ô te
Place du
Souvenir
Monod
-Bro
neau
mo
Si
Teasdale
To
u gas
des C hâteaux
Henri-Bourassa
Pi e a
Phrre- ille
v
Pie nne
e
Qu
Cyri
s
de la Loire
Harvey
83e
l'Ar de
le
d quin
Piv es
erts
des
ép des
ara
b
Boul.
CharlesDaoust
al
av
Cag e
Brien
helMic
st
are
Ch
e
Plac
Bernard
3e Rue
Place
Cigognes
In s
ne
Îles
Cardinal
ÉvaristeLeblanc
4e Rue
la R o usse
B o u l.
Marcel-
Ouest
lp h e
ir
-C h
aple
au
Cou
r s ol
MargueriteBourgeoys
Olivar-Asselin
Boul.
r
C
2e Rue
ve n
Jea
n
eoin t
Anet rme
V
ièr
e
' Brien
Mill Hill
So u
Dép
atie
Servant
Sa
n
rri
er
Place
r iers
la u
es
ice
ss
au n
. H an
Av m
Ado
. de
d
Cré es
cer
elle
Be
s
r na
c he
s
C r de
éc s
e
Vo relles
l
O
x
Lépine
du
Ch
eN
Rue
.
ne
oe
uf
ue
s
Se
Ta rd ivel
.d
3e
Rue
Marie-
Boul. de
Chenonceau
La
g
e
Terrass
s
de
Luxembourg
n-Béraud
Carrefour
Dufre
s
JulesLafrenièr
e
CharlesPimparé
-D
2e
Lora nger
Ch
Ken zie
6e Rue
ua
des
Carrefour
Boul. Le
Boul. Saint-M
artin
Fe
Vill rnan
em doair
e
C
Daécile
gen -L.ais
fer
-P
0)
ea
.J
Av
Joffre
ou
vie
ns
yr
Av.
Av. Pa
ye t t
e
lier
Ch
. d
e
in
Pl.
de
Meu la
se
Rodier
de
la
Bou
Pla
vreu
ce
il des
H
v
au
n
Samso
Le
de
de
s
-G
5e Rue
(A-4
4
Av. Jean-Béraud
Victor-
Av
.
i ce
ur
6e Rue
l Ou
est
Pla
c
Me e
rin
Ma
7e Rue
iè re
des
des élinott
M a es
asse
in
8e Rue
sud
Lava
Place Pouliot
9e Rue
-Charles
nord
on
au
de
Boul. Dagenais Ouest
Pro
Frégault
rd
Pl.
G
du P
el
on
t- Elzéar Ouest
on
lipe
ldopo ille
danlair Léabonv
muc
L
ssie
A
r
Va rsena
rrin ult
Le
m
JeMe
-S
rd
O
Tai
llef
er
Re n sance
a is
roll e
Milt
r est
Albert
Antoinette
. i ew
Av kv
erte
la
careux
Hélène
Mayo
Saint-Thomas
Ko
rm
an
Pl.
Mill
Hill
ul.
Pl. Sainte-
Sain
erte
Duplessis
Mac
Bo
Ts
Trépase.
nier
b
Mon tcalm
7e
Rue
de
Av. du
Pro m .
e
eb
P
C
Ch. des ageu
P ro
m.
W
au
ay
am
Ru
e
age
lantic
At
Tsse
Fras .
er
Normandie
Gaboury
Mil
ler
Lou
is
du
uc lac
lo e
s
3e R
ue
de l'Ermit
Carol
n
Alla
Av.
gewood
Rid
nk
lin
Farrand
uis
M a rq
Elsa-Triolet
Bo
ul.
Boul.
Acadia
La
des
s
con
Fa u
4e Rue
ville
non
W
eb F
b ra
nt
mo
Fré
Gaboury
Place ont
Guim
roux
D
Tremb l a y
P
Ch lace
ât d
ele es
ts
7e Rue
s Duch
c lo
P es n
Havredes-Îles
s
des C hâtelet
Du
uc
Dub
Du
De
Av.
9e Ru
e
im
de
Gu
Jule
Ma y- des-Br
up
illan
assan
Joachim
t
t
-Du
Bellay
Edmon
dRostan
d
-Du Bellay
line
Na
d
re
Ga
oly
Bas
Rou ilethie
r
de la
Ch .
Doré
Frémont
Plac e
e
r
Fav au
Pl.
pierre
DenisDiderot
a ge
Bo
ul.
ud
e
Va
ldo
mb
re
ge
Ouest
c alm
Boul.
Frigon
Av.
Guimont
Av.
Ven
dôm
e
Cou
pa l
1re
Laurence
du V a
Gu
êp
ier
du
Place
Churchill
Churchill
re -D
8e Rue
2e Rue
Place
ux
n
Cle
m en
ceau
Tss
e.
Dur
ham
y
. Parkway
Aves
tré
is
d
Cla
d Perd
Pi u
rio
let
le
iglo
l'A
e de
Canter
bury
Barriè
de
Place
Ch. Bélair
br
ia
n
oye
ds
Fa du
isa
n
v i er
Lep
e
uè
tte
A
No rthu
ël- r-B
Ca uie
zé s
eau
du
H a r f a ng
e
Plac
ise
let
o iduNo
Co
ro
Plac
e
Mérin
des Perdrix
des Pintades
O
rie
una
Par
kwa
y
nt
Gatineau
lu
Ma
illé
Ma
r
cM
ah
on
n
in
l.
Bou
Bie
nve É
nu van
e
gé
Bla
in
Re
n
s
ort
nt
de
ier
erv
l'Ép
du
de
de r
ide
l'E
ue
Bladen
Cu
Da
Es
D'
u
Plouffe
Place
Samson
ey
l
ury
n
r
d
Not
st
Benoit
Louis-Payette
ois.
Cr
Bo u
Pierre-De
Beaumarchais
Boris-Vian
du
R
uett
e
t
nere
l'
de
Re
né
Co
ty
ce
de
ter
b
s
daPlace 9e
Rue
Place
et
Coron
sq
N
Pla
Cla
u
Cu
ri
to
Du
l
Chaste
eli
.
Pl
edu
oug
r ge
a n du R
Go
or
chill
de
Ca
n
D'Arcy
McGee
d'
E
a
re
de la
C ho
a
se
Oi
st
n
to
rle
Pl. du
Oue
es
eur
du Courlis
de du
la Tou
c
Ca
ille
t
-Cha
ss
de la Voli è r
e
ou
ge
v in
Sa
ra
ven
e
de l'Om br
Simone-De Beauvoir
Courchesne
Sho r e c
ly
Sitte
ll
Place
Tourt des
er e
lle s
NathalieSarraute
EugèneIonesco
Pl.
Courteau
Av.
La
n
is O
u est
AndréDu Bouchet
François
-Rabelais
Émile-
Jaguin
Av.Prince
p ri
Ch
am
b
Boul.
duDevonshire
Ch.
du
Gerfaut
William
Dess
Gonthier
Av. Eliot
alm
ntc
Mo
Ca
B ou
l.
bord
de
D ag
ena
on
Pie
rre
-H
é
Av.
s
-F
on
uis
-M
du
ce
Pla
du
or
d
Condor
n
Co
des
l.
de Dorset
Av.
Edwa
r
nd
Dover
d
Ce
h am
Lé
des
Victorias
ht
r
Sincla
ir
Av. u
Chany
vig
s
de
des
des
Élodées Joncs
aug
Ca mpbell
elch
Mi
ve
Montebello
des
Lobélies
Co
nn
voix
Ge
e
Martin-
Pl.
Domaine
de
n
arle
JérémieVernier
o
du
Duché
so
Av.
Ch
Faulkn
e
iel
ac
Pl
x
Ethier
n
Emerso
n
Emerso
M
du
oste
Lac
am
Av
Ca . de
nne
s
Ch
ab
an
el
teu
Anderson
Souv enir
Ch. du
Place de Di s
-d e
-l'E
au
he
AntoineBedwani
n
do
en
ar
l
C
Av.
Bor
d
ul.
S
ma
rc
des Floralies
.
Av
Ph
i
Wats lo JacquesPlante Av. Eliot
Plante
Lavatère
EstherPariseau
de Horta
Guy
Fa
u
RaoulLagacé
Bertin
Brunel
l.
Lo
rte
Groli
er
L
P
rm l.
l'Eng
oule
de
rèle
Bru
net
la
B
Riv elleièr
e
Pig
n
Filio
n
Pierr
e
de
C a la
na
rdi
ère
du
Ro
itele
t
Bou
Pl.
Chenard
Place
Dé
z
Gér
F
M a rd- GastonBeranç or isset Chapleau
a u o is c o ur
t
Pa l-É.y
Du pulessis
A r t h car no u
Dé ast lea ac
G ap tris
h
B
C
e
lzéa
r
Place
Av.
Dubord
Ouest
SaintE
Fafard
Av.
e
Bo
La
Robitaille
Hurtubise
Léo
uin
e
ette
Couturier
re
Ma
lo
Hou
de
Av. Eliot
Rinfret
n
u
lin
HenriDuplessis
s
es
un
.d
u
Mercure
Moreau
Casaubon
Boulanger
mo
Av.
je
La
Place
Larivière
Basinet
Boul. Notre-D Lauzon
ame
ss
e
Ch
n
eo
Éla
in
Gingras
Hurt
ea
he sne
l.
ne
g
uc
e
le
eu
ud
ou
G
Be
a
Pla
c
B e ve
Gi
ra
Auger
Gilardeau
Hé
Gu é n
Ham
e
tes
rt
be
La
j
Place
Allard
n
sco
Lavergne
s
Girard
Marie-ReineClermont
Harr
is
ux
t
fan
en
B o ng v a l
Lon
Cherrier
Bertin
Roméo
Fa
ais
hin
ia
dr
rd
B ou
Ém
ery
Dess
de
C léro
n
n
Cyr
on
Sams Joncas
e
in
Acher
ie
Saint-Martin
u
Au
de
s
Ple
s
Bé sislair
erle
du M
deette
br
l'Om
rc-
ÉmileLéonard
Bo
u l.
de
Dun
a
du
de Coli
s A br i
lba
t ro s
Co
Ma
san
ce
ger
tte
and
uy er
Harbour
Jacques-
Lauzo
.
Tsse
n
Dia
u
Dro
u
Bo
l
Lapra
De
Sylvie
lv
Sy
DonatBélisle
Jasper
L'Éc
Hém
o
CharlesHaeck
Campeau
u
D
na emers
is
de
nette
re-
M
e
Pla ce s
e
Ge org
Ouellette
e
Maisonn e u v
Boul.
Thérèse
PhilippeBenoît
O ie
rMaliuvra
ult
Place
Dalbis
Gu é
nd
uv
ne
Huberde a u
Tailleur
Vanasse
ce
e
Pla neuv
on
ais
pea
-Burelle
n
r
Ma is o
le
Gil
be
rt
Es
tell
e
Oues
t (A440)
Dansereau
Paul-
n- Ber
Yvo
Bo
u l.
s se
s
cipa
r i er
Boul.
Celle
s
Laval
a
Lé
n
Juli e
Maurice
Gervais
l.
Bou
La
dou
ce
Bé
u
lec
die
artin
ra
u
Prin
la
Da
Cau
m
iat
r
lPau in
ugu
Ga
Lé
De onar
Vin dci
c
Fil
lt
M
De ande
Ma l
rill
a
et
Pla
De ce
Ma
rill
ac
Bes
siè
re
Boul. Sainte-Dorothée
Desjardins
ch
Dautry
e st
Pl.
uin
Pe
tit
Ba
rna
bé
De
Boul. S
amson
Ou
Dauzier
er
V
ÉmileRoger
Luc
Crois.
des
Glaïeuls
des
Camélias
des Orchidées
des
Immortelles
Florent
des
Myosotis
n
Narcisses
Marg
uerite
de la
Place-P
ubliqu
e
des P
étu nias
des
Iris
ar
ti
Sig
o
pea
n
des Adonis
nt
-M
Ca
m
Dra
ui
des
Spirées
Sa
i
de
Canna
an
Bl
e
Plac
ides
Rap
des
r
Muguet
Lotus
l.
éodorebotte
ha
ineCay
er
n
Hi
bi s
cu
s
Tulipes
r
sud
De
Anto
ye
Ca
Aut.
-Lacoste
x
ou
l ér
ina
Mi
ro
Sig
o
Gustave
tra
nd
Re
rg
CoDespa
rbi r oi s
n
e
des
B ou
tt
Ayo
Fa
uv
el
des
de la R
o seraie
HenriBeau
La v e
n
Verveine
s
de
des s
e
ntill
Pote
Di
o
des
Tournesols
s
le
on
ond
ce
Pla
tlée
des
Anco
de la
G
-
Vé z
Édith
u
Co
Jocelyne
P er
des Jacinthe
Léo
José
Jeanne
isè
.
Av
me
la
au
lt
Ch
arl
es-
l
ha
u
De olpheRo d a y
u
Du g
erte
nor d
h
Pa
ea
ris
Judith
Bo
des Pivoines
Pl.
Gu
ille
Sten d
erte
C
Crois.
London
ie
G
Mé
dar
d
Jean-Paul-Sartre
Dess
Simard
n
Joa
aire
Dall
J
def
r oy
Ga
sto
n
Gabriel
Germain
Ed
m
e
Guylaine
s
Ja
Dess
C
ul .
Jean-
du
dRaymon
Lasn ier
Go
Glenn
Boul.
Éliane
Louis-B.-Mayer
des A m a ry llis
Clé
me
nc
e
e
ar d
tin
stan
Zola
Tss
e
Dup .
ont
u
Édo
n
Co
r
Ma
e
Élodie
Édith
Isabelle
is
nço
Fra rnand
Fe
Élie
en
t
Chat ea u
is
Pl.
Éliane
tian
oi
Él
Danika
Ch
r is
G
Gir aétan
oua e
rd
ldin
er i
ne
on
.
Av
i ne
tte
re
eu
Fl
e
Flor France
da
m Dali
ilie
n
Perr
mett
Imelda
y
Dan
n
Fe
rn
Lo
Pa uisul-
iJord t
e
Bon
le
Guil
ntin
Hudo
ld
ar
Ed g
n
Ja
Hamel
ry
eu
Colomban
Jeannette
t hi
a
Const a
Irwin
Do
na
Do
min
iqu
e
Do
ri s
Hilai
re
Car
ol
d
an
Juan
Harold
Clé
m
Cy
n
Plac
e
Gé
ra
De
lso
n
Do
nat
ien
Dé
sy
Ed g
ar
Cy
Ch prien
ant
al
tte
Foc
h
Es
Hyacinthe
Ca
th
Fleury
Henriette
Ida
ité
Fau
stin
Claudine
Didace
e
Fé
lic
e
n
bie r
Fa the
in
Jou r da
Jade
Place
Cô
m
Calixte
rlo
B o ul.
s
lie
t oi s
ntoine
Av. des Boi
s
au
om
Rg.Saint-A
Dulude
l'E
e-d
rd
Bo
C
Portag
e
Jacques
Ch
a
Delphis
l'Anse
-à-Valleau
Tour
Trill es
. des
Bonaventure
du
ur
To
Ch.
Isabelle
n
Blaise
Héloïse
Herman
Isid o re
n
Fla
vie
Crois.
Ines
te
Ma
ria
Anik
Ir
Jonathan
il ie
Èva
is
Brady
.
Ch
du
du
Ch
Bo
Sylvestre
Ber
na
de
t
Léopold
Irénée
Jovette
nty
80e Rue
es
Av. d ms
iu
Gé ran
la
de
Ch.
u
Fo
he
rc
Place
Julie
re
Constanc
É
Ch .
Bois
Julie
e
ac l
ë
Tour
Martin
Léand
Mari a n
Martial
Jo
du
Place
Pl
du
ine
ie
ais
ie
ar
M Mad
e le
Julio
l'A
n
M se
la
Michel
Carmina
Gilles
Lisette
Martial
Boul. Dagenais Oue
st
ém
- T
F o ss e
n d
ne e
l le
Orphée
de
Bastia
Boul. Sainte-Rose
Marquette
tin
de
te
Ch.
Ch.
des s
te
Poè
in-
.
Ch
.
-Nado
n
Olga
Nadia
s
Ju
em
Du
m
s
to r
Du
ra
de iqu -de
l'A elo n n
-J
er se
se
de y
e
ns
l'A u- n
-a riffo
G
s
le
les
Pla
ine
r
Ch
nt
ine
Stéphanie
d
rcé
Me
lie
t ha
a
N
lle
e
i
r
Mu
e
nc
a
M
ole
Ni c
es
ob
ab
Fe
He
c
Ouest
Sydne
y
Olivier
Odil
e
nc y
Na
Jac
Ér
du
Sara
Sa cha
ve
Octa
a
Nin
rio
Ma
r
Jé
s
le
es
orta
i er
Rainier
Boul. D
agenais
Sylvio
Rudy
in
Ra
Dantin
72e Rue
ois
du
P
du
Pl
ain
e
Fernando-
B
des
Av. ge
les Cèdres
l
Urbain
Troyat
Salva
Allen dorde
a
sso
Pe
-
les Pins
- A
nto
in
ë
ha
Cassard
Saint
Maxime
Le
Cap
in c
rm a
Fi ten
on
Fr
Sain
t
urois
ri e
Ma
Antoine-
Pa ul-Bourget
p
Ra
Stanislas
de Bahia
a
Ch.
André-M
a
les Bouleaux
les
AntoineBlondin
74e Rue
BenjaminConstant
Monnier
o
Aubert
Rita
Rémy
de
ny
Br é tig
m
CharlesBaudelaire
AndréeMaillet
n
Arago
Duhamel
Hu
in
Aqu
Frenette
ul.
Faribault
Massicotte
Baffin
Rébecca
in
Ca
Camus
soi iac
ur
Bo
is s
et
Sé g u
m
les Sorbiers
Albert-
68e Rue
74e
Rue
ugier
Desaulniers
melin
er-Le
Rog
rron
- Fe
s
e
qu
emelin
J ac
e r -L
Rogbert-
or
Séguin
des
d'Avalon
Place
11e
Av.
-A
58e Rue
56e Rue
58e Rue
60e Rue
Tanguay
M
Sé
g uin
Saint-Marc
nte
rdif
f
lvi d
eB
Ca
âle
de
e
d
Gê
nes
de
Ma
cao
de
Ca
lvi
é n a k is
Basile
B
l.
ou
e
os
e
20e Av.
Saint-Mathieu
lo
Ma
42e Rue
les Ormes
de
Ch.
sin
ous
-R
e
Îl
l'
R
t e-
54e Rue
l.
Bou
ose
San d r
a
Ér
les
s
ble
S
ain
34e Rue
e
5 2e R
u
40e Rue
Ru
22e
Rue
48e
48e Rue
Rue 50e
Rue
e
33 .
Av
36e Rue
38e Rue
e
36
e
26 e
Ru
28e Rue
20e Rue
te-R
Sain
de Varna
Tar
e
Ca
Philippe
Mauricee
B
l
Le
AdRoy
éla
rd
Clo
utie
r
te-Ros
Sain
Gig
Sic
o
is
du
La
l'Au
c
be
de
rivi
èr e
la
Mo
nta
du
gn
Ru
e
iss
ea
u
Ma
lar
d
rign
on
18e Rue
52e Rue
32e Rue
14e Rue
16e Rue
20e Rue
Riviera
de
Suez
de
de
Co Vine
utu t
re
Bo
na
pa
rt e
s
N
apo
de
Touch
l éo
ette Sa
n
int
-Jo
Blond
se p
in
h
Bouff a rd
-Henri-G
14e Rue
12e Rue
Hudson
Ab
SteMargu
erite
le
Tail
10e Rue
de la
Frégate
des
e
ac r
P l a to u
L
Lap
erle
a
6e Rue
8e Rue
18e Rue
30e Rue
er
Av
. de
x
ieu
an
Je l-Lem
se
ho n u
Alp uire
Pa
g
16e Rue
Ri
vi
ard
-Rose
n
Ro
uss
il
ir
u
Bo
4e e
Ru
du Phare
ainte
Boul. S
gno
-Ga
l'Île
de
-Jutras
u
et
de
du s
Re
n
intSa
de Malo
Lec
la
st-Aubin
Erne
ss
Bo
24e Rue
JeanBart
de
Po la
int
e-L
an
glo
is
Joseph
Po n t
vé
r-Sau
Arthu
2e
Rue
a
-L
SainteMartine
-de
me
Yam
as k
s
ri
Da
Ka
te
Patriotes
tre-
de
s
Cris
Pa
sse des
rea
ux
Glad
u
Becquet
uimet
nda
ck
P ont
de
Ad s
iro
Do
zo
r
thie Ja
cq
Lan
dow Cart uesier
Mea k
Lar
Gédéon-O
an
M
Hu
ro
n
a
c al
w
ar
Av W
th
in
.
a
o
Ni
pig na
Av
o
n
.H
iw
Av.
at
h
Ké
pa a
wa
é
Sén
Av.
Ka
Ki
ok
Ma
reu
Am
il
yo
t
Alf
re
d
12e
Av.
Bert
é
Bég
on
es-
5e
Av.
7e
Av.
Av
.
.
Av
9e
Av.
10
e
Av.
9e
Av.
T
Bou sse.
vrett
e
Aug
ier
out
u
Ro
Brissette
Dolin
et
aud
Be
No
m
El
7e
Av.
3e
Av.
e
3e
Av.
12
e
4e
Ba
yar
d
in
Tsse. Debien
de
s
2e
Av
.
.
Av
Av.
6e
Av.
8e
Av.
rgo
B
Bo érubé
Boldnne
uc au
Bid
a
Bo
Bérard
isjo
ly
Bo
iss
eau
Bo
isfr
anc
Bagot
Bo
ism
Broc
ou
hu
e
11
1r
Bo
u
e
B des
La ungalo
Br u w
yèr s
e
Bois
é
Tss
e.
Du
val Coutu
u l e au
Hog
ue
Thé
or e
t
CoLamTosse.
rriv the
eau
Place
Brissette
Ricard
Pont
avid
Athanase-D
Tss
e.
D'A
ute
uil
±
Plac
MISE À JOUR DU RÉSEAU 2009
P.G.
APPROUVÉ
RÉVISIONS
SERVICE DE L'INGÉNIERIE
DIVISION
CIRCULATION ET TRANSPORT
EX-VILLE / SECTEUR TRAVAUX PUBLICS
PROJET
RÉFÉRENCE:
RÈGLEMENT:
-
-
HIÉRARCHISATION
DU RÉSEAU ROUTIER
DE VILLE DE LAVAL
DESSINÉ PAR:
P. GYSELINCK
ÉCHELLE:
PRÉPARÉ PAR:
DATE:
APPROUVÉ PAR:
PLAN No:
P. GYSELINCK
1:21 500
08-LO/329
ANNEXE 2
Fiche descriptive de projet
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
SERVICE DE L’INGÉNIERIE
FICHE DESCRIPTIVE DE PROJET AUX FINS DE
CATÉGORISATION
Titre du projet
Promoteur
Consultant (le cas échéant)
Date
Type de projet:
Immobilier
Infrastructure de transport (catégorie E)
Description du projet:
Localisation :
Statistiques du projet:
Usage du sol et bâtiments :
Superficie et nombre de planchers :
Nombre de cases de stationnement hors rue :
Autres caractéristiques (nb usagers, employés, nb de logements ou autres) :
Génération des déplacements bruts
Heure de pointe du matin
Usage du sol
Entrée
Sortie
Total
Heure de pointe de l'après-midi
Entrée
Sortie
Total
CATÉGORIE DU PROJET (A, B, C, D ou E) : Joindre au formulaire un plan d’implantation à
l’échelle et un plan de localisation du projet dans son environnement.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
Total
ANNEXE 3
Logiciels de simulation autorisés
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
LOGICIELS AUTORISÉS DE SIMULATION
Synchro
Ce logiciel doit servir seulement aux fins de codification et de coordination des réseaux routiers. Il ne doit pas
servir à l’interprétation des conditions de circulation. À cet effet, le Service exige l’utilisation du logiciel
Sim Traffic dernière version.
Sim Traffic
Sim Traffic est un module intégré à Synchro. L’analyse des conditions de circulation de chacune des situations
analysées doit être réalisée à l’aide de ce module. Une moyenne des résultats de cinq (5) itérations
effectuées sur une période d’une heure est requise afin d’obtenir des résultats réalistes (période de
« seeding » d’au moins 15 minutes). Dans le cas de l’analyse d’une situation actuelle, la simulation Sim
Traffic doit être calibrée de façon à reproduire fidèlement la situation observée sur le terrain.
Autoturn
Lorsqu’un projet nécessite un réaménagement géométrique, la construction d’une nouvelle voie publique ou
une modification des parcours des véhicules lourds, la version la plus récente d’Autoturn doit être utilisée. Ce
logiciel permet de simuler les manœuvres de virages d’un véhicule type, notamment un camion et/ou un
autobus, sur la nouvelle géométrie ou le nouveau parcours. Avant la simulation, le véhicule type doit être validé
par le Service de l’ingénierie.
Autres logiciels
La Ville se réserve le droit d’imposer l’utilisation de tout autre logiciel lorsque les besoins particuliers de
simulation l’exigent (EMME/2, Vissim, etc.). De plus, la Ville pourrait imposer l’utilisation de données issues de
simulations produites par la STL ou l’un de ses mandataires.
À moins d’un accord préalable, la Ville se réserve le droit de refuser l’analyse de travaux lorsque le représentant
utilise des logiciels non autorisés ou encore lorsque les conditions de circulation énoncées dans un rapport ne
concordent pas avec les résultats des simulations.
Une version électronique de tous les fichiers de simulations (Synchro, Sim Traffic, Autoturn, etc.) doit être
fournie à la Ville.
Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements
VEUILLEZ PRENDRE NOTE QUE LES DOCUMENTS CITÉS EN RÉFÉRENCE ET QUI NE
SONT PAS JOINTS AUX GUIDES SONT DISPONIBLES POUR CONSULTATION AU
SERVICE DU GREFFE.
PLUSIEURS DE CES DOCUMENTS PEUVENT ÊTRE CONSULTÉS SUR LE SITE DE LEUR
ÉMETTEUR.

Documents pareils