guide de gestion et d`administration des projets sous
Transcription
guide de gestion et d`administration des projets sous
GUIDE DE GESTION ET D'ADMINISTRATION DES PROJETS SOUS MAÎTRISE D'OEUVRE PRIVÉE Ville de Laval Annexe O de l’annexe I du règlement L-12400 Table des matières 1. CONDITIONS GÉNÉRALES .................................................................................................................................. 3 1.1 RESPONSABILITÉS DU REQUÉRANT ............................................................................................................................... 3 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.4 Lois et règlements ..............................................................................................................................................3 Confidentialité ...................................................................................................................................................3 Dommages .........................................................................................................................................................3 Coordination des éléments du projet .................................................................................................................4 1.2 OBLIGATIONS DU REQUÉRANT ..................................................................................................................................... 4 2. DÉROULEMENT CHRONOLOGIQUE D’UN PROJET .................................................................................... 4 2.1 DEMANDE D'OPINION ................................................................................................................................................... 4 2.2 DEMANDE DE SERVICES MUNICIPAUX .......................................................................................................................... 5 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.2.7 2.2.8 La description du projet immobilier ..................................................................................................................5 Le plan projet d’implantation ............................................................................................................................5 L’étude environnementale .................................................................................................................................6 L’étude d’impacts sur les déplacements ............................................................................................................7 L’étude et conception ........................................................................................................................................7 Plan de conception préliminaire sommaire .......................................................................................................8 Estimation sommaire .........................................................................................................................................9 Signature et documents au soutien de la demande ............................................................................................9 2.3 ÉTUDE DE LA DEMANDE DE SERVICES PAR LA VILLE .................................................................................................... 9 2.4 AUTORISATION DE LA VILLE POUR POURSUIVRE LE PROJET ET SIGNATURE DE L’ENTENTE DE PREMIÈRE ÉTAPE ........ 10 2.5 ÉTUDES PRÉLIMINAIRES DÉTAILLÉES ET PLANS ET DEVIS ........................................................................................... 10 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 Étude de caractérisation environnementale des sols .......................................................................................10 Études géotechniques ......................................................................................................................................10 Conception préliminaire détaillée ...................................................................................................................10 Plans et devis ...................................................................................................................................................11 2.6 APPROBATION DU PROJET ET SIGNATURE DE L’ENTENTE DE DEUXIÈME ÉTAPE .......................................................... 11 2.7 EXÉCUTION DES TRAVAUX ......................................................................................................................................... 12 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 2.7.6 Surveillance des travaux..................................................................................................................................12 Contrôle des matériaux et de leur mise en place .............................................................................................12 Accès au chantier ............................................................................................................................................12 Mur de soutènement et drainage des propriétés privées .................................................................................12 Stabilisation des rives ......................................................................................................................................13 Ponceaux .........................................................................................................................................................13 3. CLÔTURE DU PROJET ........................................................................................................................................ 14 4. SERVITUDES ......................................................................................................................................................... 14 Page 2 Préambule Ce document fait partie intégrante du règlement L-12400 et de l'annexe I du règlement. Il permet d'accompagner le requérant suivant les étapes d'un projet en lui donnant les consignes nécessaires et en expliquant davantage certaines activités que les différents acteurs au projet doivent réaliser. Le texte de l’annexe I (entente) du règlement prévaut sur le texte de la présente annexe. 1. Conditions générales 1.1 Responsabilités du requérant 1.1.1 Lois et règlements Le requérant et ses mandataires doivent se conformer à toutes les lois, ordonnances et à tous les règlements et décrets des gouvernements du Canada, du Québec ou de la Ville et de leurs organismes. 1.1.2 Confidentialité Le requérant et ses mandataires ne peuvent divulguer, sans y être autorisés par écrit par la Ville, les données, analyses, résultats, secrets commerciaux, concepts, droits d’auteur ou leurs équivalents inclus ou réalisés en vertu du contrat ou, généralement, quoique ce soit dont il a eu connaissance en raison de l’exécution du mandat. 1.1.3 Dommages Le requérant est responsable de tout dommage causé par lui, ses employés, agents, représentants, consultants ou sous-traitants dans le cours ou à l’occasion de l’exécution du contrat, ou résultant d’un manquement à un engagement pris en vertu du contrat. Le requérant est responsable de protéger les équipements tels la signalisation, les équipements d'éclairage, les bornes-fontaines et tout autre équipement municipal, contre tout bris ou dommage, et ce, jusqu'à la réception définitive des travaux de pavage deuxième couche. Si le requérant démontre qu'un dommage ne découle pas de ses activités ou de celles des constructeurs, il sera exempté si la Ville est en mesure de récupérer la valeur du dommage par celui qui l'aurait causé. Le requérant s'engage, lorsqu'il signe une entente pour l'exécution des travaux, à livrer à la fin de la réalisation de l'ensemble de ceux-ci, des ouvrages en parfaite condition. Il doit notamment garantir que ces infrastructures, équipements ainsi que les milieux naturels ont été protégés durant les travaux d'infrastructures et les travaux pour la construction immobilière et à la fin de la garantie des derniers travaux, l'ensemble des travaux municipaux se trouvent en bon état. À la suite de la délivrance de l'attestation de réception provisoire des travaux de partie A, la Ville prend à sa charge l'entretien des opérations de déneigement, d'épandage d'agent déverglaçant et d'abrasif. Le requérant demeure responsable d'entretenir les fondations granulaires et doit faire diligence pour niveler et maintenir une surface de roulement confortable et sécuritaire en tout temps. Le requérant est responsable de protéger les têtes de regards et de puisards, de les Page 3 maintenir propres et exemptes de débris et de pierre concassé, malgré les aléas des opérations de déneigement. Le requérant s'engage à indemniser, protéger et prendre fait et cause pour la Ville contre tous les recours, réclamations, demandes, poursuites et autres procédures pris par toute personne en raison de dommages ainsi causés. 1.1.4 Coordination des éléments du projet Le requérant est seul responsable d’assurer la coordination entre sa demande de services municipaux en vue de la construction d’infrastructures et d’équipements municipaux avec la liste non limitative d’éléments suivants d’un projet : a) b) c) d) e) f) g) h) 1.2 changement de zonage; permis de lotissement; approbation préliminaire; dérogation mineure; approbation d’un plan d’implantation et d’intégration architecturale; permis de branchement; permis de construction; mesures de mitigation sonore. Obligations du requérant Le requérant doit, en plus des obligations souscrites à l’annexe I, respecter les obligations suivantes : a) b) c) d) e) f) informer immédiatement la Ville de tout sinistre ou événement pour bris ou dommages causés à une ou des personnes, ou à la propriété de la Ville ou d’un tiers; remettre à la Ville les documents ou autres éléments de production mis à sa disposition par celleci dans l’état où ils lui ont été livrés; suivre les normes du présent document et autres directives émises par la Ville pour la présentation des rapports, dessins, plans et autres documents requis; fournir à la Ville, sur demande, les calculs, notes, croquis et esquisses ayant servi à la réalisation du mandat; conserver de façon conforme pendant six (6) mois après la date d’émission du rapport final, à moins d'avis contraire de la Ville, tous les échantillons prélevés; maintenir en place, lorsque requise, lors de ses interventions sur le terrain, une signalisation adaptée aux méthodes de travail utilisées et conforme au Tome V – Signalisation routière de la collection Normes – Ouvrages routiers du MTQ. 2. Déroulement chronologique d’un projet 2.1 Demande d'opinion Préalablement à l'étape de demande de services municipaux, le requérant doit compléter une demande d'opinion à partir des formulaires conçus à cet effet et disponibles sur le site Internet de la Ville et dont copie est jointe en annexe 1 du présent guide. À compter du 1er octobre 2016, la Ville répondra à cette demande d'opinion dans un délai de 30 jours. Sur la base de l'opinion reçue, le requérant décide s'il poursuit les démarches en déposant une demande de services municipaux. Il assume seul les risques associés à sa décision de poursuivre les démarches. Page 4 2.2 Demande de services municipaux Dans l’éventualité où le requérant désire poursuivre les démarches, il doit déposer une demande de services municipaux dûment complétée. Un formulaire de cette demande est joint en annexe 2. Au soutien de sa demande, le requérant doit joindre tous les documents exigés à l’article 6 de l’annexe I du règlement L-12400, lesquels doivent contenir les éléments suivants : 2.2.1 La description du projet immobilier La description du projet de développement immobilier exigée au paragraphe a) de l’article 6 de l’annexe du Règlement L-12400 doit démontrer les éléments suivants : a) b) c) d) e) f) g) h) i) le nombre de logements; la typologie des bâtiments; des esquisses architecturales; des esquisses d'aménagement; des mesures de gestion des eaux pluviales sur les propriétés privées; la valeur moyenne des immeubles et la valeur totale du projet immobilier; un plan avec une photographie aérienne montrant l'intégration du projet dans son milieu; les espaces naturels dédiés à la conservation, la protection et la mise en valeur; le nombre de mètres carrés de plancher pour un usage commercial, industriel et institutionnel. 2.2.2 Le plan projet d’implantation Le plan projet d’implantation exigé au paragraphe b) de l’article 6 de l’annexe 1 doit être préparé par un arpenteur-géomètre et indiquer minimalement ce qui suit : a) les numéros de lots à être desservis par les nouvelles infrastructures et équipements municipaux et faisant l'objet de la demande de services municipaux dont le requérant est propriétaire ou dont il détient une procuration pour en assurer le développement; b) les numéros de lots appartenant à un tiers bénéficiaire et qui se trouveront desservis par les nouvelles infrastructures et équipements municipaux; c) les lots devant être cédés à la Ville, au moment jugé opportun pour les infrastructures et équipements municipaux et pour toute surface qu'il a été convenu que la Ville prendrait charge; d) les numéros de lots de toutes parcelles de terrain adjacent aux lots à développer et aux lots destinés à des emprises ou affectations publiques; e) les lots destinés à un ouvrage ou partie d'un ouvrage d'atténuation du bruit ou à titre d'écran visuel et dont il est convenu que la Ville prenne charge, en tout ou en partie; f) l’endroit où les boîtes postales desservant le projet de développement immobilier seront installées. Le requérant doit avoir obtenu l’agrément de Postes Canada et il doit déposer un document attestant de l'entente avec celle-ci. Par la suite, il devra aussi indiquer l'emplacement de ces boîtes sur les plans et devis. Lors de la construction des trottoirs et bordures, les abaissements requis devront être réalisés selon les normes de Postes Canada. Page 5 2.2.3 L’étude environnementale Le requérant doit déposer à la Ville l’étude environnementale signée par un biologiste telle que déposée au MDDELCC en vue de l’obtention d’un certificat d’autorisation en vertu de l’article 22 de la Loi sur la qualité de l’environnement (RLRQ, c. Q-2) ou en vue de démontrer l’absence d’éléments assujettis audit article. Il sera tenu de transmettre à la Ville, dès sa réception, toute correspondance, échange de courrier ou de courriel afin de permettre à la Ville de faire le suivi de l’évolution du dossier. Le Service de l’environnement de la Ville pourra émettre une opinion sur l’étude et ses recommandations et le requérant devra procéder aux ajustements nécessaires. La Ville requiert le dépôt d'une étude d'inventaire et de caractérisation comportant : a) les milieux naturels tels les cours d'eau, les lacs, les marais, les milieux humides et les tourbières; b) l'inventaire de la faune et de la flore; c) un inventaire forestier. À l'égard de ces informations, le requérant doit indiquer comment les divers éléments recensés seront traités et, le cas échéant, conservés, protégés ou déplacés. L’étude doit comporter une étude de caractérisation environnementale de phase 1, réalisée selon les exigences du MDDELCC. Étude de caractérisation des milieux naturels Le requérant doit déposer à la Ville une étude de caractérisation des milieux naturels réalisée par un expert en la matière, conformément aux normes du MDDELCC. Les documents explicatifs suivants doivent être consultés et respectés : a) Les milieux humides et l’autorisation environnementale, Ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs, Direction du patrimoine écologique et des parcs, Direction des politiques de l’eau et Pôle d’expertise hydrique et naturel. MDDEP, 2012. 41 pages + annexes. http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/eau/rives/milieux-humidesautorisations-env.pdf b) Identification et délimitation des milieux humides du Québec méridional. Éditeur officiel du Québec. Ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques. Bazoge, A. D. Lachance et C. Villeneuve. novembre 2015. 108 pages. Payant. http://www.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/fre/products/978-2-551-25266-4 c) Guide d’interprétation de la Politique de protection des rives, du littoral et des plaines inondables. 2015. Ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques, Direction des politiques de l’eau. 131 pages. http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/8B742D13-160E-44C5-BEF4132A5F57306E/FinalDownload/DownloadId484DE8A18040ADC551B4118CEAC0F86F/8B742D13-160E-44C5-BEF4132A5F57306E/eau/rives/guide-interpretationPPRLPI.pdf Page 6 L’étude de caractérisation des milieux naturels doit : a) être réalisée à partir d'inventaires terrains effectués entre le 15 avril et le 15 octobre, au plus tard dans les deux années calendaires précédant la demande de services, sans quoi la Ville exige une mise à jour de l’étude; b) inclure la classification de chacun des groupements végétaux, soit dans un type de milieux humides (étang, marais, marécage ou tourbière), soit dans un type de milieux terrestres (peuplement forestier, friche arbustive, friche herbacée, etc.), et ce, selon l’ensemble des éléments indicateurs caractérisés (végétation, sol et hydrologie); c) les milieux humides doivent être classés comme étant isolés ou riverains à un cours d’eau (c’est-à-dire faisant partie du littoral de ce cours d’eau); d) inclure la délimitation de la ligne des hautes eaux des cours d’eau, incluant la hauteur et la pente du talus, la largeur de la rive et du littoral; e) inclure l’inventaire et la localisation des espèces floristiques menacées, vulnérables ou susceptibles d’être ainsi désignées; f) indiquer comment les divers milieux naturels recensés seront traités et, le cas échéant, conservés ou affectés. Si certains éléments nécessitent une demande de certificat d’autorisation en vertu de l’article 22 de la Loi sur la qualité de l’environnement, le requérant devra également fournir le formulaire de demande de CA 22, daté et signé par le biologiste, de même qu’un formulaire de procuration de CA 22 permettant à la Ville d’obtenir les documents liés au projet du demandeur (ex. : rapport d’analyse, rapport de suivi, etc.). Le requérant sera tenu de transmettre à la Ville, dès sa réception, toute correspondance, échange de courrier ou de courriel entre lui et le MDDELCC afin de permettre à la Ville de faire le suivi de l’évolution de la demande de CA 22. Le Service de l’environnement pourra émettre une opinion sur l’étude et ses recommandations et le requérant devra procéder aux ajustements nécessaires. Dans tous les cas, le requérant devra fournir l’étude de caractérisation environnementale en version papier et en version numérique (PDF), ainsi que l’information pertinente de l’étude de caractérisation sous forme de base de données en format ArcGIS, réalisée selon la Procédure de standardisation des données géomatiques d’une étude environnementale de la Ville de Laval, publiée en 2010 (document en annexe). 2.2.4 L’étude d’impacts sur les déplacements Le requérant doit déposer une étude suivant le « Guide en matière d’études d’impacts sur les déplacements de Ville de Laval, mars 2016 ». 2.2.5 L’étude et conception Le requérant doit déposer une étude conformément au « Guide des normes d’études et conception de Ville de Laval, mars 2016 ». Page 7 À l’égard des surverses, le requérant doit identifier les mesures compensatoires pour assurer la non-augmentation des surverses occasionnées par son projet et il est tenu de privilégier dans l'ordre, les options 1 en premier, 2 en second et dans l'impossibilité de ces deux options, il pourra prévoir l'option 3. Pour passer d'une option 1 à 2, ou 2 à 3, il devra faire la démonstration de l'impossibilité de l'option précédente. Eaux pluviales L’étude doit notamment traiter des solutions qui seront retenues pour gérer les eaux suivant les quatre principes suivants : 1. 2. 3. 4. Recharge de la nappe phréatique, en maximisant la quantité d’eaux de ruissellement qui peut être infiltrée; Contrôle de la qualité des eaux rejetées, en réduisant de 80 % la quantité de matières en suspension (MES) qui atteindra les milieux récepteurs; Contrôle de l’érosion des cours d’eau; Contrôle quantitatif, pour le dimensionnement des réseaux et la réduction des inondations lors d’événements plus rares. 2.2.6 Plan de conception préliminaire sommaire 2.2.6.1 a) b) c) d) e) f) Le requérant devra présenter un plan de conception préliminaire qui tient compte : des études au soutien de sa demande de services, dont : i) les études sur les déplacements; ii) des études de gestion des eaux pluviales incluant les PGO; iii) de l'espace requis pour l'implantation des mesures d'atténuation du bruit, le cas échéant; iv) de l’étude de caractérisation des milieux naturels; des recommandations de la Ville et autres organismes pour le lotissement des espaces naturels et des espaces adjacents requis pour la conservation et la mise en valeur de ceux-ci; des recommandations d'Hydro-Québec visant à optimiser l'implantation des lignes d'énergie et de télécommunication en arrière lot; des surfaces identifiées à des fins de parcs; de l’emplacement des clôtures permanentes visant à protéger un parc, un milieu de conservation, et autres ouvrages nécessitant un contrôle d’accès; de tout autre besoin identifié dans le cadre d'une démarche de développement durable. Le requérant doit concevoir les tracés et les gabarits de rues et de passages, les mesures d’atténuation du bruit, les écrans visuels, la gestion des dénivelés, le drainage des lots publics et privés, les mesures de gestion des eaux pluviales, les mesures de protection des milieux naturels, la collecte des eaux usées et l’alimentation en eau potable en respectant les études, les recommandations, les plans directeurs et les principes de développement durable. Aussi, il intègrera à cette conception préliminaire les aménagements paysagers et le mobilier urbain, composant l’ensemble d’un projet immobilier. Seront aussi inclus, la planification des équipements d’utilités publiques pour l’énergie et les communications, de même que les boîtes postales. Page 8 2.2.6.2 a) b) c) d) e) f) g) h) i) Le plan doit indiquer les informations suivantes : le nom et les coordonnées du consultant qu'il retiendra pour son projet relatif aux infrastructures et équipements municipaux. Ces coordonnées doivent inclure : le nom et les coordonnées de la firme; le nom et les coordonnées de l'ingénieur chargé de projet; le nom et les coordonnées des principaux ingénieurs de disciplines; le nom et les coordonnées des autres professionnels tels qu’arpenteur-géomètre; le nom et les coordonnées du biologiste avec les coordonnées de sa firme, si requis; le nom et les coordonnées du laboratoire pour les études de reconnaissance et de caractérisation des sols; le nom et les coordonnées de l'ingénieur-forestier; la preuve qu'ils sont membres en règle de l'ordre professionnel auquel chaque membre appartient; 2.2.7 Estimation sommaire Le requérant devra déposer avec les diverses études au soutien de sa demande, une estimation sommaire du coût des travaux qu'il aura fait préparer par l'ingénieur chargé du projet. Les coûts des infrastructures et équipements municipaux à être cédés à la Ville devront être séparés des coûts des travaux qui demeureront privés. Le requérant devra donner instruction à son consultant de préparer les estimations, afin que le coût soit conforme au marché pour tout donneur d'ouvrage. Celles-ci serviront à établir le montant des garanties. Celles-ci porteront tant sur les ouvrages à être cédés à la Ville que ceux qui ne le seront pas mais qui sont inclus à l'article 3.3 du règlement L-12400. 2.2.8 Signature et documents au soutien de la demande Tous les documents préparés par des professionnels membres d'un ordre professionnel (dont les ingénieurs et les arpenteurs-géomètres) doivent être signés, ou signés et scellés, tel que prescrit par les règles des ordres professionnels concernés. Tous ces documents devront être remis en six (6) copies papier. Sur demande de la Ville, le requérant est tenu de fournir toutes copies additionnelles exigées. Dans tous les cas, et pour tous ces documents, ils devront aussi être remis en fichiers électroniques avec la signature numérique Notarius. 2.3 Étude de la demande de services par la Ville La Ville procède à l'examen d'une demande de services seulement à compter du moment où tous les documents requis ont été déposés et la Ville rendra son opinion. Si la Ville prévoit autoriser le projet, le requérant sera alors informé des conditions. Si une participation financière de la Ville est nécessaire, le requérant sera alors informé des modalités applicables, dont notamment l'horizon pour la disponibilité des fonds, selon la planification financière de la Ville. Page 9 2.4 Autorisation de la Ville pour poursuivre le projet et signature de l’entente de première étape Si la Ville est satisfaite des documents transmis par le requérant, le requérant doit signer l’entente de première étape, laquelle doit être autorisée par la Ville. Par la suite, le requérant peut poursuivre les démarches pour son projet. 2.5 Études préliminaires détaillées et plans et devis 2.5.1 Étude de caractérisation environnementale des sols Le requérant devra déposer une étude de caractérisation environnementale des sols de phase 1, réalisée selon les règles du MDDELCC. Les normes et les lignes directrices du MDDELCC peuvent être consultées ici : http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/sol/terrains/index.htm. 2.5.2 Études géotechniques Le requérant devra procéder aux études géotechniques et de reconnaissance des sols suivant le « Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols, mars 2016 », préparé par le Service de l'ingénierie. Ces études devront comporter : a) b) c) d) une étude géotechnique qui sera soumise pour approbation au Service de l'ingénierie; une caractérisation environnementale phase 1 qui sera soumise pour approbation au Service de l'environnement; si requis, une étude de caractérisation environnementale phase 2 qui sera soumise pour approbation au Service de l'Environnement et au Service de l'ingénierie; s’il y a présence de sols contaminés, l'étude devra prévoir les mesures de décontamination. Le requérant devra prévoir les travaux de décontamination dans une étape préalable à l'exécution des travaux d'infrastructures et d'équipements municipaux. Le requérant sera tenu d'informer, le cas échéant, le MDDELCC de toute situation devant lui être rapportée. Au terme des travaux de décontamination, le requérant devra produire une attestation signée par un ingénieur à l'effet que les sols ont été décontaminés selon le devis établi et selon les lois et règlements. Les diverses études et exigences ci-haut mentionnées sont applicables et nécessaires pour tous les travaux et équipements municipaux à être cédés à la Ville ou identifiés à l'article 3.3 du règlement L-12400. 2.5.3 Conception préliminaire détaillée Toutes les études déposées au soutien de la demande de services servent de base à la conception préliminaire détaillée. Afin de développer cette conception préliminaire détaillée, les professionnels retenus par le requérant doivent développer davantage les études précitées afin de les amener à un niveau de détails suffisamment élevé pour assurer la compréhension, le dimensionnement, la forme et la position de tous les éléments du projet. Cette démarche se réalise en fonction des divers guides de la Ville, mais aussi en coordination avec le chargé de projet de la Ville. Lorsque diverses solutions sont possibles, la Ville déterminera le choix qu'elle privilégie. Cette conception précède les plans et devis préliminaires et définitifs et a pour objectif de préciser lesdits éléments de manière définitive avant d'en entreprendre la conception de détails pour les fins éventuelles de la construction. Page 10 Sur réception des études préliminaires détaillées, la Ville procède à leurs analyses et émet ses commentaires. Les professionnels procèdent aux corrections et soumettent les documents révisés au Service de l'ingénierie. Suivant l'approbation du Service de l'ingénierie, les professionnels sont autorisés à procéder à la préparation des plans et devis. 2.5.4 Plans et devis Le requérant doit déposer à la Ville pour commentaires, des plans et devis en version préliminaire. La Ville émet ses commentaires et les plans sont corrigés et retournés en version finale pour approbation. Sur réception d'une lettre d'approbation du Service de l'ingénierie, le requérant est autorisé à déposer ses plans et autres documents requis au MDDELCC pour l'obtention d'une autorisation en vertu de l'article 32 de la Loi sur la qualité de l'environnement (LQE). Le requérant et ses professionnels sont seuls responsables de voir à confectionner et présenter des plans conformes aux exigences du MDDELCC. Le requérant et les professionnels retenus au dossier sont tenus de transmettre au Service de l'ingénierie, tous les échanges de courriels, de courriers, de commentaires échangés par téléphone ou autres avec le MDDLECC au fur à mesure qu’ils sont faits. Dès l'obtention du DA32, le requérant est tenu d'en remettre une copie au Service de l'ingénierie et au Service du greffe de la Ville, accompagné de toutes les pièces justificatives citées dans l'autorisation. En plus des deux copies papier précitées, le requérant devra remettre une version PDF au Service de l'ingénierie. Si des autorisations sont requises de d'autres ministères ou organismes, le requérant est tenu d'en assurer la gestion, la préparation, de déposer les demandes et d'obtenir les autorisations requises. Tout comme pour ses relations avec le MDDELCC, le requérant sera tenu de transmettre à la Ville au fur à mesure, tout échange de documents, courriels ou autres, avec ceux-ci. Dès que le requérant aura obtenu les certificats et autorisations nécessaires, en son nom, ou au nom de la Ville si la loi l'exige, il devra remettre ceux-ci à la Ville et pourra remettre au responsable des demandes de services tous les documents requis pour accompagner l'entente de seconde étape. Le Service des finances précisera au requérant par une facture, les montants à verser à la Ville à cette étape ainsi que le montant des garanties à fournir. Sur réception de tous les documents requis, le responsable des demandes de services préparera l'entente et la soumettra au Comité exécutif et au Conseil municipal. Suivant l'approbation de l'entente par le Conseil, les services de l'urbanisme et de l'ingénierie seront autorisés à délivrer les permis de lotissement, de construction et de branchement. Suivant l'ordre de débuter les travaux par le Service de l'ingénierie, le requérant sera autorisé à faire exécuter les travaux conformément aux plans et devis et en conformité avec les exigences gouvernementales et municipales. 2.6 Approbation du projet et signature de l’entente de deuxième étape Lorsque la Ville est satisfaite des divers livrables exigés selon les termes de l’entente de première étape, dans le respect du règlement L-12400 et de l’annexe I et que toutes les autorisations légales délivrées par les instances fédérales ou provinciales, l’entente de deuxième étape peut être signée par le requérant et autorisée par la Ville. Les travaux ne peuvent débuter avant que l’entente de deuxième étape ne soit autorisée par la Ville et que le Service de l’ingénierie ait donné l’ordre de débuter les travaux. Page 11 2.7 Exécution des travaux 2.7.1 Surveillance des travaux La surveillance des travaux sera réalisée par un ingénieur de la Ville ou par une firme dont les services sont retenus par la Ville, le tout aux frais du requérant. Le requérant devra donner instruction à son ingénieur-concepteur de demeurer disponible sur demande du surveillant, afin d'apporter toutes corrections qui pourraient être nécessaires aux plans et devis. Il devra à cet effet procéder avec célérité afin de ne pas retarder les travaux. L'entrepreneur devra réaliser les travaux en conformité avec les plans et devis, suivant les règles de l'art et il devra aussi accorder préséance à toute instruction qu'il recevra du surveillant, à moins que sa sécurité en soi compromise. Dans l’éventualité où les travaux ne sont pas exécutés à la satisfaction de la Ville ou que le requérant ne respecte pas l’entente, la Ville peut exiger que le requérant suspende les travaux. La surveillance environnementale doit être effectuée par un professionnel dès la mise en place des mesures de mitigations, et ce, tout au long des travaux, afin de s’assurer du respect des exigences de la Ville et du MDDELCC. 2.7.2 Contrôle des matériaux et de leur mise en place Le contrôle des matériaux et de leur mise en place ainsi que les essais au chantier et au laboratoire sont réalisés par un laboratoire dont les services sont retenus par la Ville. Le laboratoire effectuera tous les contrôles et essais nécessaires et remettra les résultats au surveillant et à l'entrepreneur. Sur la base des résultats, le consultant émettra toutes recommandations et directives concernant les corrections nécessaires s'il y a lieu. 2.7.3 Accès au chantier Le requérant devra permettre l'accès au chantier à tous les intervenants de la Ville, d'un consultant, du laboratoire, d'un ministère, ces intervenants ayant un rapport ou un rôle en lien avec la réalisation des travaux. 2.7.4 Mur de soutènement et drainage des propriétés privées Lorsqu'ils déposent les documents au soutien de leur demande, les professionnels retenus par le requérant doivent déposer un plan indiquant la stratégie de gestion des dénivelés des terrains privés de même que la gestion du drainage des eaux pluviales. Lors du dépôt des études préliminaires, le requérant dépose avec le concept préliminaire détaillé du projet, le mode de gestion des dénivelés et de la gestion des eaux pluviales, en indiquant sur un plan, les élévations du terrain naturel, les élévations projetées des infrastructures de voirie de même que les élévations projetées des terrains finis. Si des ouvrages de soutènement sont requis, ils doivent être conçus afin de satisfaire aux charges qui peuvent être appliquées sur le sol, suivant ce qui peut être autorisé par la réglementation municipale. Finalement, le requérant est tenu de coordonner les murs de soutènement avec les fournisseurs de services d'utilités publiques afin que les poteaux soient installés au bon endroit, à la bonne profondeur et tout en tenant compte de la présence desdits murs. Page 12 Les murs de soutènement et les utilités publiques ne doivent en aucun cas se retrouver dans la rive d’un cours d’eau. Les systèmes de drainage privés conçus pour assurer l'évacuation de l'eau de certains lots ou des drains de murs de soutènement devront être raccordés au réseau municipal et faire l'objet de servitudes mutuelles et réciproques afin de protéger les propriétaires concernés. L'ensemble des ouvrages précités doivent être réalisés en même temps que les travaux de la partie A, soit les travaux d'égouts, de drainage, d'aqueduc et de préliminaire de rue. Ils seront aussi couverts par une garantie pour assurer leur bonne exécution dans les délais prescrits. La délivrance de réception provisoire de la partie A ne pourra être émise que si le certificat de conformité des travaux des murs de soutènement et les systèmes de drainage privés vers la voie publique aura été émis par l'ingénieur du consultant et que les servitudes à cet effet auront été enregistrées, le cas échéant. Une copie des actes de servitudes devra être déposée à la Ville. 2.7.5 Stabilisation des rives Si le requérant souhaite effectuer des travaux de stabilisation des rives, il doit justifier la nature et la nécessité des travaux avec des études techniques réalisées par un professionnel en la matière. Le requérant doit respecter les normes et les guides du MDDELCC dans sa proposition de travaux à réaliser en rive, notamment les fiches techniques suivantes : a) b) Fiche technique sur la stabilisation riveraine du MDDELCC http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/eau/rives/stabilisation-riveraine.pdf; Fiche technique sur la stabilisation des rives du MDDELCC http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/eau/rives/fiche-tech-stabilisation-rives.pdf. : : La Ville privilégie les travaux et les méthodes de travail qui ont le moindre impact sur la rive et qui favorise l’implantation d’une végétation naturelle. Les plantations en rive doivent être réalisées avec des espèces indigènes. Le Répertoire des végétaux recommandés pour la végétalisation des bandes riveraines, réalisé par la Fédération interdisciplinaire de l’horticulture ornementale du Québec (FIHOQ) peut être consulté pour connaître les végétaux les mieux appropriés : http://www.fihoq.qc.ca/medias/D1.1.5B-1.pdf. 2.7.6 Ponceaux Les ponceaux qui sont installés sur des cours d’eau doivent permettre la libre circulation du poisson. Les documents suivants peuvent être consultés pour connaître les bonnes pratiques : a) Fiche technique sur la protection de l'habitat du poisson - Les ponts et les ponceaux du Ministère des Forêts, de la Faune et des Parcs : http://mffp.gouv.qc.ca/95581CF9-9C8B4628-9607-69E497F51575/FinalDownload/DownloadId4192AC35847C38F7F70597977835B032/95581CF9-9C8B-4628-960769E497F51575/faune/habitats-fauniques/pdf/habitat_poisson_ponts_ponceaux.pdf; b) Bonnes pratiques pour la conception et l’installation de ponceaux permanents de moins de 25 mètres du Ministère Pêches et Océans Canada : http://agrcq.ca/wpcontent/uploads/2012/02/Guide-MPO-Bonnes-pratiques-pour-la-conception-etlinstallation-de-ponceaux-permanents-de-moins-de-25-m%C3%A8tres.pdf. Page 13 3. Clôture du projet Lorsque le projet est terminé, la Ville s’assure qu’elle n’assume aucun coût du projet de développement immobilier du requérant. S’il y a un excédent de coûts, le requérant doit assumer l’excédent et rembourser la Ville, le cas échéant. Dans l’éventualité où la Ville a perçu trop d’argent du requérant, elle rembourse au requérant les sommes payées en surplus par celui-ci. 4. Servitudes À l’égard des servitudes municipales, celles-ci doivent être publiées avant que la Ville n’autorise le début des travaux d’installation d’infrastructures et d’équipements municipaux. À l’égard des servitudes bénéficiant à une partie privée, celles-ci doivent être publiées préalablement à l’émission du certificat de conformité des travaux des ouvrages concernés, par l’ingénieur du requérant. Page 14 GUIDE DES NORMES D’ÉTUDE ET CONCEPTION Service de l’ingénierie Annexe E de l’annexe I du règlement L-12400 TITRE : Guide des normes d’étude et conception N° d’émission : 1 N° de révision : 0 VILLE DE LAVAL Service de l’ingénierie Mars 2016 Table des matières 1.0 SECTION 1 INTRODUCTION................................................................................................. 1 1.1 OBJET ........................................................................................................................................... 1 1.2 CHAMPS D’APLICATION ............................................................................................................ 1 1.3 RÉFÉRENCES ................................................................................................................................ 1 2.0 SECTION 2 ÉTUDES PRÉLIMINAIRES ..................................................................................... 3 2.1 GÉNÉRALITÉS ............................................................................................................................... 3 2.2 MODÈLES DE SIMULATION HYDRAULIQUE................................................................................ 3 2.2.1 Le projet ............................................................................................................................... 3 2.2.2 Modèles de simulation en aval ........................................................................................ 4 2.3 ÉTUDE DE BILAN HYDRIQUE........................................................................................................ 4 2.4 ÉTUDE CONCEPTION PRÉLIMINAIRE ......................................................................................... 4 2.5 PRODUCTION DE RAPPORT ....................................................................................................... 6 3.0 SECTION 3 LÉVÉ D’ARPENTAGE ......................................................................................... 7 3.1 OBSERVATION DU POLYGONE PAR MÉTHODE CONVENTIONNELLE (STATIONS TOTALES) 7 3.2 MESURES ANGULAIRES ............................................................................................................... 7 3.3 MESURES DE DISTANCE .............................................................................................................. 7 3.4 NIVELLEMENT ............................................................................................................................... 7 3.5 FERMETURE ANGULAIRE ............................................................................................................. 8 3.6 FERMETURE EN POSITION ........................................................................................................... 9 3.7 OBSERVATION EN TEMPS RÉEL (GPS) ........................................................................................ 9 3.8 PRÉCISION DES LEVÉS DE DÉTAILS EN PLANIMÉTRIE .............................................................. 10 3.9 ÉQUIPEMENTS D'ARPENTAGE À UTILISER ................................................................................ 10 3.10 ANALYSE DES RÉSULTATS .......................................................................................................... 10 3.11 RÈGLES DE L’ART DE LA PROFESSION ..................................................................................... 10 4.0 SECTION 4 CRITÈRES DE CONCEPTION ........................................................................... 11 MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENTS ..................................................................................................... 11 ABRÉVIATIONS À UTILISER POUR LES VUES EN PLAN ET PROFIL ............................................... 11 ÉCHELLE DES PLANS ET PROFIL ................................................................................................... 12 4.1 AQUEDUC.................................................................................................................................. 13 4.2 ÉGOUT SANITAIRE ..................................................................................................................... 13 4.3 ÉGOUT PLUVIAL......................................................................................................................... 15 4.4 BOUCHONS IMPERMÉABLE...................................................................................................... 16 4.5 CONCEPTION GÉOMÉTRIQUE DE RUE ................................................................................... 16 4.6 PAVAGE ET FONDATIONS GRANULAIRES .............................................................................. 17 4.7 MARQUAGE .............................................................................................................................. 17 4.8 OUVRAGES D’ART .................................................................................................................... 17 4.9 AUTRES OUVRAGES .................................................................................................................. 18 4.9.1 Murs de soutènement ...................................................................................................... 18 4.9.2 Ponceaux........................................................................................................................... 18 4.10 GESTION DES EAUX PLUVIALES ................................................................................................ 20 4.11 CLÔTURE .................................................................................................................................... 21 4.12 ÉCLAIRAGE DE RUE .................................................................................................................. 22 4.13 Plan de terrassement............................................................................................................... 22 5.0 SECTION 5 LIVRABLES ....................................................................................................... 23 SECTION 1 1.0 SECTION 1 INTRODUCTION Page 1 sur 23 INTRODUCTION 1.1 OBJET Le présent document fait partie d’une série de guides élaborés par le Service de l’ingénierie de la Ville de Laval afin d’offrir aux consultants des documents servant de base à la confection des plans et de rapports d’ingénierie pour les projets d’infrastructures municipales à la Ville de Laval. Les indications fournies s’appuient sur les règlements en vigueur à la Ville de Laval et normes émises par divers ministères et organismes reconnus (MTQ, MDDELCC, BNQ, etc.). 1.2 CHAMPS D’APLICATION Ce guide s’applique à tous les projets relatifs aux travaux d’infrastructures municipales réalisés en maitrise d’œuvre privée ou publique, sous l’autorité du règlement numéro L-12400 ou un appel d’offres de la Ville de Laval. Pour les projets nécessitant une conception particulière, ce guide servira toujours de référence. Toutefois, avec l’accord des ingénieurs de la Ville des modifications peuvent être autorisées. Pour tout élément qui n’est pas mentionné dans ce guide, le consultant devra se référer aux différentes normes et directives en vigueur concernant la conception des infrastructures municipales ainsi que les règles de l’art sur ce sujet. 1.3 RÉFÉRENCES • • • • • • • • • • • • • Directive 001 - Captage et distribution de l’eau potable réalisée par le ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques; Directive 004 - Réseaux d’égout, réalisée par le ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques; Guide de gestion des eaux pluviales du ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques; Devis normalisé technique, BNQ 1809-300/2004 (R 2007), Travaux de construction - Clauses techniques générales - Conduites d’eau potable et d’égout réalisé par le Bureau de normalisation du Québec, Quatrième édition - 31 août 2007 ou version plus récente; Cahier des charges (exécution des travaux) - Ville de Laval – janvier 2011 ou version plus récente; Cahier des charges spéciales pour la construction des réseaux d’égouts et d’aqueduc - Ville de Laval – émission no 2 - avril 2015 ou version plus récente; Cahier des charges spéciales pour la construction et/ou la réhabilitation des infrastructures routières - Ville de Laval - janvier 2007 ou version plus récente; Cahier des charges spéciales pour la construction des systèmes d’éclairage et de signalisation électromécanique - Ville de Laval - mai 1981 ou version plus récente; Cahier des charges et devis généraux (CCDG), Infrastructures routières, Construction et réparation, du ministère des Transports du Québec; Conception routière - Tome I - Ouvrages routiers du Ministère des Transports du Québec; Ouvrages d’art – Tome III - Ouvrages routiers du Ministère des Transports du Québec; Abords des routes - Tome IV –- Ouvrages routiers du Ministère des Transports du Québec; Signalisation routière des travaux de la collection Normes - Tome V - Ouvrages routiers du Ministère des Transports du Québec; Guide des normes d’études et conception SECTION 1 • • • • • • • • • • • • INTRODUCTION Page 2 sur 23 Manuel de conception d’un système d’éclairage routier du Ministère des Transports du Québec – Mars 2014; Manuel d’inventaire des structures du Ministère des Transports du Québec – Janvier 2013; Règlement L-11870 concernant les branchements d’aqueduc et d’égouts, le drainage et la gestion des eaux de ruissellement sur la propriété privée, les travaux connexes et remplaçant le règlement L-5057 et ses amendements -Ville de Laval – 6 octobre 2014 ou version plus récente; Règlement L-8161 et ses amendements concernant la signalisation de sécurité aux abords d’obstacles temporaires sur la voie publique - Ville de Laval - 3 septembre 1991 ou version plus récente; Directive numéro 2012-01- Spécification pour le territoire de la Ville de Laval pour les marques sur voie cyclable et de circulation automobile - Ville de Laval; Directive numéro 96-08 - Plaques d’identification, Lampadaires et boîtes de contrôle du réseau d’éclairage public - Ville de Laval; Directive numéro 95-03 - Raccordement des systèmes d’éclairage au réseau aérien d’HydroQuébec - Ville de Laval; Directive numéro 94-02 - Porte d’accès -- Lampadaires décoratifs - Ville de Laval; Directive numéro 94-03 - Conduits en P.V.C. - Ville de Laval; Directive numéro 94-04 - Mail gazonné -- Position des conduits - Ville de Laval; Directive numéro 94-05 - Bases de béton pour lampadaires- Ville de Laval. Tableau numéro 95-00 – Éclairage de rue – Niveau d’éclairement et d’uniformité requis Guide des normes d’études et conception SECTION 2 2.0 SECTION 2 ÉTUDES PRÉLIMINAIRES Page 3 sur 23 ÉTUDES PRÉLIMINAIRES 2.1 GÉNÉRALITÉS Afin de procéder à la réalisation des plans et des rapports d’ingénierie pour les projets d’infrastructures municipales, il arrive que des études préliminaires soient requises. La présente section encadre la production d’une étude de bilan hydrique et d’une étude de conception préliminaire (égout et aqueduc). Tous les critères spécifiques au projet concernant la méthodologie de réalisation de l’étude de bilan hydrique et de l’étude de conception préliminaire seront transmis par la Ville de Laval au consultant en début de mandat. Les éléments suivants seront fournis. Le consultant devra s’assurer de la validité des données avant de les utiliser aux fins de l’étude. • • • • • • • • • • • • Données géomatiques (shapefile) Photo aérienne Plans directeurs (égouts et aqueduc) Extrait du cahier des exigences environnementales Plan concept d’aménagement, densité de population (réf. Service de l’urbanisme) Études antérieures si nécessaires Modèle de simulation hydraulique si nécessaire Plans d’ouvrages municipaux existants si nécessaire Pluies et paramètres hydrologiques Paramètres de calcul des débits domestiques résidentiels et des eaux parasites Données relatives à l’aqueduc. Conditions frontière au territoire à l’étude. 2.2 MODÈLES DE SIMULATION HYDRAULIQUE Pour certains projets très limités en longueur de réseau d’égout ou non-critique d’un point de vue hydraulique, il pourrait arriver que la production d’un modèle de simulation hydraulique ne soit pas exigée. Cette information sera précisée dans le processus de traitement des demandes de services municipaux du présent règlement. 2.2.1 Le projet Les modèles de simulation hydraulique doivent être construits sur plateforme PCSWMM. Le niveau de détail des modèles de simulation hydraulique doit être suffisant pour l’appréciation du comportement du réseau sous les pluies à considérer ou sous les sollicitations de pointe des eaux usées. Les modèles doivent contenir toutes les conduites et les regards (nœuds) existants aux frontières du projet. Ils doivent également tenir compte des cours d’eau, autant en amont qu’en aval. Toutefois, il n’est pas nécessaire de simuler de l’eau dans toutes les conduites des réseaux. Des regroupements par sous bassin sont permis. Une coordination avec la Ville doit être prévue à cet effet afin de faire approuver la nomenclature et les regroupements. Guide des normes d’études et conception SECTION 2 ÉTUDES PRÉLIMINAIRES Page 4 sur 23 Les simulations par modèles hydrauliques devront démontrer le bon fonctionnement des ouvrages proposés. Le niveau de détail relativement aux modèles devra être adapté à une étude de type conception préliminaire. 2.2.2 Modèles de simulation en aval Pour la majorité des projets, la Ville fournira les conditions frontières (égout et aqueduc) nécessaires à la production du rapport de bilan hydrique ou d’étude de conception préliminaire. Toutefois, il pourrait arriver que le projet proposé requière l’analyse de l’impact en réseau. Que ce soit pour la vérification d’un niveau de service ou une fréquence de surverse en aval, la Ville pourrait fournir un modèle complet du secteur en aval. Dans ces circonstances, le consultant aura la responsabilité de vérifier les données fournies afin de s’assurer que le modèle correspond bien au territoire visé et que l’occupation du sol est toujours adéquate. L’analyse et la préparation de scénarios seront alors sous la responsabilité du consultant de l’étude. Cela implique que le consultant devra effectuer les relevés topographiques, les visites des lieux ou toutes autres actions de vérification nécessaires à la validation des données qu’il compte utiliser. 2.3 ÉTUDE DE BILAN HYDRIQUE L’étude de bilan hydrique devra répondre aux critères et exigences du ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la lutte aux changements climatiques (MDDELCC). L’étude devra permettre la représentation des conditions avant et après développement et tous éléments particuliers spécifiques à l’hydrologie. Selon l’envergure du territoire, un modèle de simulation hydraulique devra être préparé à l’aide du logiciel de simulation PCSWMM. À certains endroits, la Ville possède déjà une telle étude. À ce moment, elle pourra être remise au consultant responsable du projet afin de l’adapter aux conditions spécifiques du projet. Les résultats des simulations hydrauliques permettront de caractériser le comportement des cours d’eau et des milieux humides. Ils permettront également d’identifier les ouvrages nécessaires au maintien de la quantité et de la qualité de l’eau qui sera véhiculée dans le cours d’eau, le tout, selon les exigences du MDDELCC. Ces ouvrages devront être intégrés aux critères de desserte du secteur. Le tout doit être consigné dans un rapport distinct, complet, précis et clair. Il devra contenir tous les éléments justificatifs et résultats de même que tous les plans, croquis et figures nécessaires à la bonne compréhension. Les recommandations doivent concilier les hypothèses des études hydrauliques et hydrologiques récentes. 2.4 ÉTUDE CONCEPTION PRÉLIMINAIRE L’étude de conception préliminaire devra contenir tous les éléments nécessaires à la production des plans et devis pour les travaux municipaux recommandés dans le secteur à développer, le tout en conformité à l’étude de plans directeurs. Cette étude de conception préliminaire devra déterminer les infrastructures d’aqueduc et d'égouts pluvial et sanitaire requises. Elle devra traiter des éléments suivants, sans s’y limiter : Guide des normes d’études et conception SECTION 2 • • • • • • ÉTUDES PRÉLIMINAIRES Page 5 sur 23 Les pratiques de gestion optimales des eaux de ruissellement (PGO) Les régulateurs de débits requis Les bassins de rétention pluviaux : mineur et/ou majeur Les bassins de rétention unitaire Les stations de pompage Les niveaux de pavage et gestion des dénivelés terrains existants et proposés Le consultant devra tenir compte des différents types de réseaux d’égouts présents sur le territoire à l’étude, entre autres les réseaux unitaires et pseudo-séparatifs comportant du captage ainsi que les sollicitations de pointe des eaux usées dans ces réseaux d’égouts. Il devra considérer les contraintes de développement identifiées au plan directeur de même que les principales hypothèses de dessertes qui y sont déterminées. Il devra maintenir l’harmonie de ces éléments à ceux qui auront été définis au bilan hydrique. La préparation des plans des ouvrages municipaux sera basée sur les hypothèses retenues des simulations hydrauliques. Le niveau d’avancement des plans sera de type conception préliminaire des services d’aqueduc et des égouts sanitaire et pluvial. Un rapport sera également fourni afin d’y consigner tous les éléments de conception et les hypothèses retenues. Il doit également présenter les consignes de fonctionnement des ouvrages municipaux le cas échéant (bassin de rétention, station de pompage, ouvrage de surverse, etc.). Toutes divergences avec le plan directeur du secteur devront être mentionnées et justifiées à la satisfaction de la Ville. Égout sanitaire: Pour la partie traitant du réseau d’égout sanitaire, l'étude de conception préliminaire devra fournir les débits générés par le projet de même que la capacité du réseau récepteur, des ouvrages d'interception, de rétention et de traitement à recevoir, transporter et traiter ces eaux. L'étude devra aussi démontrer que le projet n'augmente pas les surverses et une description des mesures de compensation devra faire partie de l'étude. Dans l’éventualité où la solution est hors site, elle devra tout de même être décrite dans le rapport. Les recommandations doivent respecter des exigences contenues dans les directives du MDDELCC et celles contenues dans le présent guide à la section « Conception ». Égout pluvial – Eaux de ruissellement: Pour la partie traitant du réseau d’égout pluvial, l'étude de conception préliminaire devra être réalisée en conformité avec le Guide de gestion des eaux pluviales du MDDELCC. Le réseau d’égout pluvial doit être conçu pour véhiculer un débit correspondant à une pluie dont la récurrence sera fournie par la Ville de Laval en fonction du type de secteur développé ou un débit correspondant à la capacité résiduelle du réseau d’égout pluvial existant. Guide des normes d’études et conception SECTION 2 ÉTUDES PRÉLIMINAIRES Page 6 sur 23 Pour la conception des réseaux d’égout pluvial en double drainage, la gestion des eaux pluviales majeures devra être conçue pour un événement pluvial centennal et le réseau mineur sera généralement conçu pour une pluie de récurrence de 2 ans ou de 5 ans. Aqueduc: Pour la partie traitant de l’aqueduc, l'étude de conception préliminaire devra démontrer les besoins en consommation, vérifier la capacité du réseau à assurer l'approvisionnement en eau potable du projet en débit et en pression et démontrer la conformité du projet. L'étude devra inclure le dimensionnement des conduites et tous les éléments requis au bon fonctionnement du réseau pour assurer la desserte et la protection incendie du projet de même que l’établissement des points de raccordement (diamètre, localisation, équipements, etc.). Aucune simulation sur le réseau d’aqueduc n’est exigée par la Ville. Si une conduite de transport de grand diamètre (400 mm et plus) est requise dans le projet, la Ville de Laval déterminera le tracé et le diamètre de cette conduite. Les raccordements à celle-ci devront être convenus avec la Ville. 2.5 PRODUCTION DE RAPPORT Le niveau d’avancement de l’étude et des plans sera de type conception préliminaire des services d’aqueduc et des égouts sanitaire et pluvial. Un rapport sera également fourni afin d’y consigner tous les éléments de conception et les hypothèses retenues. Il doit également présenter les consignes de fonctionnement des ouvrages municipaux le cas échéant (bassin de rétention, station de pompage, ouvrage de surverse, etc.). Le rapport doit spécifiquement consacrer une section à la description des ouvrages municipaux proposés dans l’étude. Les critères de conception et toutes considérations pertinentes nécessaires à la bonne compréhension de la définition des ouvrages municipaux doivent être regroupés dans cette même section du rapport. En plus des critères de conception (récurrence de pluie, % imperméable, rugosité de Manning, etc.), les caractéristiques de construction et d’opération doivent y être résumées (niveau d’eau min. et max., volume utile requis, superficie au sol, débit de contrôle à la sortie, etc.). Plans : Des plans d’aqueduc et des réseaux d’égouts sanitaire et pluvial (mineur et majeur, si requis) doivent être réalisés à une échelle appropriée afin que tous les éléments représentés soient faciles à identifier. Les éléments suivants doivent s’y retrouver, sans s’y limiter, incluant toutes les données relatives à ceux-ci: • • • • • • • • Le tracé de toutes les conduites; Les diamètres et les pentes des conduites et les radiers aux extrémités; Les regards, puisards, régulateurs, etc.; Les bassins de rétention; Les stations de pompage; Les noues; Les niveaux de rue projetés; Les niveaux du terrain existant. Guide des normes d’études et conception SECTION 3 3.0 SECTION 3 LÉVÉ D’ARPENTAGE Page 7 sur 23 LÉVÉ D’ARPENTAGE Tout levé d’arpentage exécuté pour la Ville de Laval doit s’appuyer sur des points géodésiques et des repères de nivellement intégrés au Système de gestion des informations géodésiques du Québec (GÉODEQ), ou sur des points de canevas complémentaires établis en conformité avec les présentes instructions. 3.1 OBSERVATION DU POLYGONE PAR MÉTHODE CONVENTIONNELLE (STATIONS TOTALES) Les stations totales possèdent des compensateurs qui corrigent ou éliminent plusieurs des erreurs énumérées ci-dessous. D’autres erreurs, malgré un mode opératoire minutieux, ne peuvent être annulées complètement. Il est donc nécessaire de faire les calibrages propres à chaque appareil et de mesurer réciproquement chaque distance pour l’établissement du canevas complémentaire. Pour chaque contrat, un certificat de calibrage et d’inspection datant d’au plus un an, établi par une entreprise reconnue et acceptée par la Ville de Laval, est exigé pour s’assurer de l’exactitude des appareils. 3.2 MESURES ANGULAIRES Pour réduire au minimum les erreurs potentielles sur les mesures angulaires, il importe de suivre minutieusement un mode opératoire adéquat qui tient compte, en plus du calibrage de la station totale, du soin apporté à la mise en station, au nivellement de l’instrument et à la précision du pointé sur la cible. Il est recommandé d’effectuer un minimum de deux séries de mesures (directe et renversée), soit l’équivalent du quatrième ordre (niveau C4). 3.3 MESURES DE DISTANCE Pour réduire au minimum les erreurs potentielles de mesures de distance, la longueur d’un côté doit être le résultat de deux déterminations, l’une en visée avant et l’autre en visée arrière. Ainsi, chaque longueur d’un côté du polygone est mesurée quatre fois (sauf les visées de départ et d’arrivée qui le sont deux fois dans le cas de polygones non fermés). Les lectures de température et de pression doivent être faites et reprises dans la journée au besoin. 3.4 NIVELLEMENT Le nivellement est traditionnellement effectué par méthode trigonométrique (nivellement indirect) ou par méthode géométrique (nivellement différentiel ou direct). À la Ville de Laval, pour obtenir une précision adéquate, notamment dans tous les levés pour modèle numérique de terrain, l’altitude des stations du polygone doit être déterminée par nivellement géométrique. Pour déterminer l’élévation des points d’appui du polygone par nivellement géométrique, les critères de précision du troisième ordre doivent être respectés. La tolérance (∑) en millimètres, en fonction de K qui représente la longueur en kilomètres de la section ou du cheminement, est de : • ∑ ≤ 12 × √K entre l’aller et le retour pour une section Guide des normes d’études et conception SECTION 3 • LÉVÉ D’ARPENTAGE Page 8 sur 23 ∑ ≤ 16 × √K pour le cheminement fermé 3.5 FERMETURE ANGULAIRE La tolérance pour la fermeture angulaire des polygonales du réseau complémentaire s’appuie sur l’équation suivante : F ≤ 1,64 σa √(n + 1) où F : écart de fermeture toléré (en secondes d’arc) 1,64 : facteur qui s’applique à l’erreur standard des mesures angulaires et qui correspond à un niveau d’espérance mathématique de 90% σa: erreur standard d’une mesure angulaire (90% = 4 secondes) n : nombre de côtés de la polygonale Lorsque la longueur moyenne des côtés de la polygonale (L) est de 350 mètres ou plus, la fermeture angulaire tolérée sera fonction du nombre de côtés de la polygonale seulement. Elle devra respecter l’équation suivante : F ≤ 6,56 √(n + 1) où F : écart de fermeture toléré (en secondes d’arc) n : nombre de côtés de la polygonale La fermeture angulaire maximale tolérée lorsque L ≥ 350 mètres est de 30 secondes, peu importe le nombre de côtés. Lorsque la longueur moyenne des côtés de la polygonale (L) est plus petite que 350 mètres, la fermeture angulaire tolérée sera fonction du nombre de côtés de la polygonale et de leur longueur moyenne. Elle devra respecter l’équation suivante : Guide des normes d’études et conception SECTION 3 LÉVÉ D’ARPENTAGE Page 9 sur 23 La fermeture angulaire maximale tolérée lorsque L < 350 mètres est de 40 secondes, peu importe la longueur et le nombre de côtés. 3.6 FERMETURE EN POSITION La tolérance de fermeture d’une polygonale (T) entre deux points connus avant toute compensation est établie par la formule suivante : Cette tolérance concernant la fermeture est valable pour les polygones établis dans des conditions normales. La précision résultante est suffisante pour une utilisation du canevas à des fins de levés de détails, d’identification du morcellement, de gestion du territoire ainsi que pour les travaux courants d’ingénierie. 3.7 OBSERVATION EN TEMPS RÉEL (GPS) Il existe principalement deux méthodes pour observer en temps réel : la méthode traditionnelle avec station de référence (base mobile) ou l’utilisation d’un réseau cellulaire privé de fabricants (ex. : CanNet, PowerNet, SmartNet, TopNet, etc.). Lorsque cette méthode est utilisée, pour des réseaux locaux par exemple, elle doit l’être en respectant les critères suivants : A) Planifier les sessions d’observation avec un masque d’élévation de 13°, en s’assurant de la réception d’au moins 5 satellites dont les positions respectives génèrent un PDOP plus petit ou égal à 5. Éviter les périodes de forte activité ionosphérique. B) Vérifier l’installation et la configuration des appareils en mesurant en début de session la position d’un ou de plusieurs points géodésiques connus. Les écarts obtenus devront être moindres que 3 centimètres en planimétrie et 5 centimètres en altimétrie. Si des écarts plus grands sont constatés, toute la procédure d’installation et de configuration devra être révisée. C) Observer une deuxième fois chaque station, à partir d’une base différente ou à partir de la même base, mais à un moment différent espacé d’un minimum de deux heures de la première observation. L’idéal est de combiner les deux, soit une base différente et un intervalle de deux heures. Il faut s’assurer aussi que les points de base sont d’un niveau (ordre) semblable. Le but de cette deuxième observation est de déterminer une deuxième position pour chaque point avec un vecteur différent ou à partir d’une constellation de satellites différente. Les mêmes écarts maximums doivent être respectés (3 centimètres en planimétrie et 5 centimètres en altimétrie), sinon une nouvelle session d’observation devra être entreprise. Guide des normes d’études et conception SECTION 3 LÉVÉ D’ARPENTAGE Page 10 sur 23 D) Vérifier en fin de session le fonctionnement des appareils en observant à nouveau un ou plusieurs points connus. 3.8 PRÉCISION DES LEVÉS DE DÉTAILS EN PLANIMÉTRIE 3.9 ÉQUIPEMENTS D'ARPENTAGE À UTILISER Les équipements utilisés dans le cadre des activités d'arpentage doivent avoir la capacité de rencontrer les exigences techniques requises par la Ville de Laval, notamment en ce qui concerne les niveaux de précision requis par chacune des étapes du projet. Les équipements d'arpentage à utiliser dans un projet d'arpentage comprennent, entre autres : • • • • • 3.10 Les récepteurs GPS d'ordre géodésique avec système de correction Les stations totales d'ordre géodésique; Les prismes-réflecteurs ; Les niveaux numériques ou optiques ; Les mires. ANALYSE DES RÉSULTATS L’arpenteur devra toujours être en mesure de justifier ses résultats en fournissant ses fichiers d’observations, ses notes de terrain, les fichiers de compensation et de calculs, les fiches signalétiques des points géodésiques utilisés ainsi que tout autre information ayant été utilisée pour la détermination du fichier de levé. 3.11 RÈGLES DE L’ART DE LA PROFESSION L’arpenteur est tenu d’exécuter toutes les tâches, même dans les cas où elles ne sont pas spécifiées au contrat, qui sont usuelles et nécessaires à l’exécution complète du contrat et selon les règles de l’art de la profession. Guide des normes d’études et conception SECTION 4 4.0 SECTION 4 CRITÈRES DE CONCEPTION Page 11 sur 23 CRITÈRES DE CONCEPTION MATÉRIAUX ET ÉQUIPEMENTS Il est à noter que, dans le choix des produits et matériaux à proposer dans les plans et devis, le consultant ne doit en aucun temps faire référence à un nom unique d’une marque de commerce ou d’une compagnie et en équivalence. Le consultant doit ainsi formuler ses choix par une description de la performance du produit et des normes applicables. Advenant que des noms de produits doivent être proposés, le consultant devra faire référence à un minimum de trois (3) différents produits équivalents et, pour chacun des cas, celui-ci devra en faire la conception afin de s’assurer que, peu importe le produit choisi par l’entrepreneur, la conception de l’ouvrage n’aura pas besoin d’être ajustée. Ces produits équivalents devront être au préalable être approuvés par la Ville. ABRÉVIATIONS À UTILISER POUR LES VUES EN PLAN ET PROFIL Types de matériaux : • • • • • • • PVC : polychlorure de vinyle; TBA : tuyau en béton armé; TBNA : tuyau en béton non-armé; TCA : tuyau en ciment amiante; TTOG et TTOA : tuyau en tôle ondulée galvanisée ou aluminées; PEHD : tuyaux en polyéthylène haute densité; CBA : tuyaux en âme d’acier revêtue de béton à l’intérieur et à l’extérieur (béton-acier). Éléments pour conduites : • • • • • • AQ : aqueduc; É.S. : égout sanitaire; É.P. : égout pluvial; É.U. : égout unitaire; P= : pente; CL : classe de conduite. Éléments divers en plan et profil : • • • • • • • • PROP. : proposé/ée; EX. : existant; CH : chaînage; ℄ : centre ligne; ÉLÉV. : élévation; PIV : Point d’intersection des alignements verticaux; LOC. APPROX. : localisation approximative; TN : terrain naturel; Guide des normes d’études et conception SECTION 4 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • CRITÈRES DE CONCEPTION Page 12 sur 23 L= : longueur; E : entrée; S : sortie; (E, O, S, N) : direction; U.P. : Utilités publiques; RA.P. : radier pluvial; RA.S. : radier sanitaire; RS00 : no regard sanitaire prop.; RP00 : no regard pluvial prop.; RS EX. : regard sanitaire existant; RP EX. : regard pluvial existant; RU EX : regard unitaire prop.; CV00 : no chambre de vanne prop.; BV00 : boitier de vanne proposé; BF00 : borne-fontaine prop.; PU00 : puisard proposé; F00 : Forage; TR00 : Tranché d’exploration; PO : Puits d’observation; FAC : fer à cheval; R : rayon. Note : Les regards existants ne doivent pas être numérotés, sauf si exigé par la Ville de Laval. ÉCHELLE DES PLANS ET PROFIL De façon générale les échelles de dessin à utiliser pour la préparation des plans doivent être de l’ordre métrique et selon les dispositions suivantes : • Nouvelles infrastructures dans un milieu non développé : 1 : 500 (vue en plan) et 1 : 50 (vue en profil). Cependant pour les projets de faible envergure l’échelle 1 : 250 (vue en plan) peut être utilisée. • Nouvelles infrastructures dans un milieu développé ou travaux de réfection d’infrastructures : 1 : 250 (vue en plan) et 1 : 50 (vue en profil). Cependant, les échelles à utiliser pour la mise en plan devront être préalablement validées par la Ville lors de la réunion de démarrage du projet. Guide des normes d’études et conception SECTION 4 CRITÈRES DE CONCEPTION Page 13 sur 23 4.1 AQUEDUC Diamètre des conduites Le diamètre de la conduite d’aqueduc doit être recommandé par le consultant et validé par la Ville de Laval. Matériaux Conduites en PVC DR18 ou en fonte ductile classe 350 (si sol non corrosif pour la fonte), ou en béton-acier. Vannes Prévoir des vannes aux intersections afin d’être en mesure d’isoler le service sur chaque tronçon de rue de façon indépendante. Le consultant devra prévoir au moins « N-1 » vannes à chaque intersection, où N est le nombre de directions de l’intersection (voir figure 1). Ces vannes doivent être installées dans des chambres de vanne. De plus, une vanne de travail doit être installée au bout des conduites non bouclées. Dans telle situation une vanne avec un boitier de vanne peut être acceptée. Les vannes doivent être installées sur le prolongement des lignes de l’emprise de rue. Bornes fontaines De façon générale, la distance maximale entre deux bornes fontaines doit être de 90 m dans les secteurs industriels, commerciaux ou résidentiels de haute densité et de 150 m dans les secteurs résidentiels de faible et moyenne densité. Sauf avis contraire, elles doivent être placées sur la ligne mitoyenne de lot et à 500 mm à l’intérieur de la ligne de l’emprise de la rue. Dans la mesure du possible, installer les bornes fontaines sur le côté de rue opposé aux lampadaires de rue. Une borne fontaine doit être installée à chaque point haut de la conduite d’aqueduc ainsi qu’au bout de chaque conduite non bouclée. Réseau local Sauf avis contraire, si le diamètre de la conduite excède 400 mm, un réseau local doit être prévu pour l’alimentation en eau et la protection incendie. 4.2 ÉGOUT SANITAIRE Diamètre des conduites Le diamètre minimal des conduites d’égout sanitaire est de 300 mm. Dans certains cas la Ville pourra accepter un diamètre de 250 mm en tête de réseau. Matériaux Conduites en PVC DR35 ou TBA CL IV (minimum). Guide des normes d’études et conception SECTION 4 CRITÈRES DE CONCEPTION Page 14 sur 23 Pente minimale Le consultant doit tenir compte des études de conception préliminaires et de la planification du secteur au complet pour établir les pentes des conduites. De façon générale, la pente minimale des conduites doit assurer une vitesse d’écoulement d’au moins 0,9 m/s, calculée à conduite pleine. Dans le cas où cette exigence ne peut pas être rencontrée, le consultant devra proposer une solution à la Ville. De façon générale, une pente de 0,30 % est souhaitable ou 0,50 % en tête de réseau. Regards sanitaires Le diamètre minimal des regards doit être de 1200 mm. Un regard doit être installé à chaque changement de pente, de diamètre, ou de direction de la conduite. La distance entre deux regards doit être telle que mentionné ci-après : • • D’au plus 100 m pour les conduites de 750 mm de diamètre et moins; D’au plus 200 m pour les conduites de 900 mm de diamètre et plus. Les conduites de diamètre différent raccordées à un regard doivent garder la même élévation à la couronne entre l’entrée et la sortie. Pour les conduites ayant le même diamètre, un différentiel de hauteur de 25 mm doit être prévu entre le radier d’entrée et celui de sortie des regards. Réseau local Sauf avis contraire, lorsque le réseau d’égout est à une profondeur excédant 6,0 m par rapport au centre de la conduite un réseau local doit être prévu. Débit domestique résidentiel • • • Apport strictement domestique : Q = 250 l/pers/j (Réf. Guide de présentation d’une demande d’autorisation pour réaliser un projet assujetti à l’article 32 de la Loi sur la qualité de l’environnement) Apport qui tient compte des usages collectifs de nature locale (église, petit commerce, etc.) : Q = 320 l/pers/j (Réf. Directive 004) Si mesure de consommation : 70 % de retour à l’égout (Réf. Directive 004) Densité et nombre de personnes par logements (Réf : Service de l’urbanisme) • • • • • Unifamilial : 15 log/ha à 3.5 pers/log; Bi-Tri familial : 40 log/ha à 2.5 pers/log; Multifamilial : 50 log/ha à 2.5 pers/log; Multifamilial haute densité : 80 log/ha à 2.5 pers/log; Centre personnes âgées : 2 pers/log. Eaux parasites, réseaux neufs • • Infiltration : 6 m³/ha/j; Captage long terme : 50 l/pers/j. Guide des normes d’études et conception SECTION 4 CRITÈRES DE CONCEPTION Page 15 sur 23 Les débits domestiques des industries, commerces et institutions doivent être évalués minutieusement et correspondre aux prévisions du développement (type d’industrie, nombre d’élèves dans l’école, etc.). Lorsque les détails disponibles relatifs à ce développement le permettent, des valeurs unitaires de référence comme celles se trouvant à l’annexe B-7 de la partie B du « Guide technique – Traitement des eaux usées des résidences isolées » du Ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques - MDDELCC (version révisée mars 2015 ou plus récente), doivent être utilisées. En l’absence de détails, les valeurs unitaires prescrites aux sections 6.1.1.2 à 6.1.1.4 de la Directive 004 peuvent être appliquées mais avec discernement, particulièrement pour les projets industriels. Dans ces cas, l’utilisation systématique de la valeur de 50 m3/ha/j pourrait être excessivement pénalisante, c’est pourquoi il apparaît souhaitable que la Ville soit consultée. 4.3 ÉGOUT PLUVIAL Diamètre des conduites Sauf avis contraire, le diamètre minimal des conduites d’égout pluvial est de 375 mm. Matériaux Conduites en PVC DR35 ou TBA CL IV (minimum). Pente minimale Le consultant doit tenir compte des études de conception préliminaires et de la planification du secteur au complet pour établir les pentes des conduites. De façon générale, la pente minimale des conduites doit assurer une vitesse d’écoulement d’au moins 0,9 m/s, calculée à conduite pleine. Dans le cas où cette exigence ne peut pas être rencontrée, le consultant devra proposer une solution à la Ville. De façon règle générale, une pente de 0,30 % est souhaitable pour les conduites ayant un diamètre égal ou inférieur à 750 mm. Regards pluviaux Le diamètre minimal des regards doit être de 1200 mm. Un regard doit être installé à chaque changement de pente, de diamètre, ou de direction de la conduite. La distance entre deux regards doit être telle que suit : • • D’au plus 100 m pour les conduites de 750 mm de diamètre et moins; D’au plus 200 m pour les conduites de 900 mm de diamètre et plus. Les conduites de diamètre différent raccordées à un regard doivent garder la même élévation à la couronne entre l’entrée et la sortie. Pour les conduites ayant le même diamètre, un différentiel de hauteur de 25 mm doit être prévu entre le radier d’entrée et celui de sortie des regards. Les regards-puisard ne sont pas acceptés. Guide des normes d’études et conception SECTION 4 CRITÈRES DE CONCEPTION Page 16 sur 23 Réseau local Sauf avis contraire, lorsque le réseau d’égout est à une profondeur excédant 6,0 m par rapport au centre de la conduite un réseau local doit être prévu. Débit de conception Le réseau d’égout pluvial doit être conçu pour véhiculer un débit correspondant à une pluie dont la récurrence sera fournie par la Ville de Laval en fonction du type de secteur développé ou un débit correspondant à la capacité résiduelle du réseau d’égout pluvial existant, tel que spécifié dans l’étude de conception préliminaire. Puisards Des puisards doivent être prévus à une distance qui varie entre 45 m et 75 m pour chaque cours d’eau de la rue. La localisation du puisard ne doit pas coïncider avec celle des entrées charretières. De plus, le consultant doit prévoir également d’installer des puisards aux intersections de rue et aux points bas de la rue. Dans certains cas, deux puisards peuvent être raccordés en série, dans ce cas la conduite de raccordement au réseau principal aura un diamètre de 250 mm. Régulateurs Aux endroits où des régulateurs doivent être installés dans des puisards, les critères sont les suivantes : Tableau 1 : Régulateurs Débit Q ≥ 20 l/s 5 l/s ≤ Q < 20 l/s Type Plaque Vortex Ø minimal du puisard 750 mm 900 mm 4.4 BOUCHONS IMPERMÉABLE Dans les tranchées, lorsque le type de sol en place est argileux, ou selon la recommandation du laboratoire, le consultant doit prévoir un bouchon imperméable d’un mètre (1 m) de largeur à chaque 100 mètres de rue afin de contrer un possible écoulement préférentiel des eaux souterraines dans la tranchée. 4.5 CONCEPTION GÉOMÉTRIQUE DE RUE Pour la largeur de la chaussée et des aménagements paysagers, la Ville de Laval fournira une proposition de gabarit de rue. Ce gabarit doit être validé par le consultant. Les autres critères à considérer sont les suivantes : • • Pente longitudinale minimale : Sauf avis contraire selon l’étude de planification, la pente longitudinale minimale doit être de 0,60 % mesuré au cours d’eau extérieur; Pente longitudinale maximale : 5,00 %. Des pentes allant jusqu’à 8,00 % peuvent être acceptées si justifiable; Guide des normes d’études et conception SECTION 4 • • CRITÈRES DE CONCEPTION Page 17 sur 23 Courbes verticales : Pour une différence de pente de 2 % ou plus, le consultant devra indiquer les données de la courbe verticale (L, K et A) selon le Tome I - Ouvrages routiers du MTQ. La longueur minimale d’une courbe doit être de 30 m; Rayon minimal des courbes aux intersections : 9 m En fonction des conditions de circulation et drainage du projet, le raccordement des rues transversales à un carrefour doit faire l’objet de précision avec la Ville. Pour les pentes transversales de la rue et élévation de la couronne de rue se référer aux planches numéro 22 et 23 incluses dans le Cahier des charges spéciales pour la construction et/ou la réhabilitation des infrastructures routières de la Ville de Laval. 4.6 PAVAGE ET FONDATIONS GRANULAIRES Les types, épaisseurs et exigences de mise en place des couches de matériaux granulaire et pavage de la rue doivent être établies à partir des recommandations émises par la firme de laboratoire en fonction des sollicitations anticipées. 4.7 MARQUAGE Se référer au Tome V - Signalisation routière des travaux de la collection Normes - Ouvrages routiers du Ministère des Transports du Québec et à la Directive numéro 2012-01 de la Ville de Laval. 4.8 OUVRAGES D’ART Tout ouvrage d’art qui répond aux critères ci-dessous doit satisfaire en tout point aux exigences du Ministère de transports du Québec (MTQ) : Tableau 2 : Ouvrages d’art Type d’art Murs d’ouvrages Critères L’inventaire contient les murs de soutènement et peut contenir les murs écrans (écran sonore ou visuel). Les murs inclus dans l’inventaire ont une hauteur moyenne, mesurée à partir du dessus du terrain naturel, sans inclure les dispositifs de retenue, de 1,5 m ou plus et une superficie de 150 m² ou plus. Ponceaux L’inventaire contient les ponceaux dont l’ouverture, mesurée perpendiculairement aux parois, est de 3 m ou plus. Plusieurs cellules situées côte à côte sur le même cours d’eau sont considérées comme une seule structure. L’ouverture du ponceau est alors égale à la somme des ouvertures de chacune des cellules. Ponts L’inventaire contient les ponts dont la longueur du tablier (distance (le terme « ponts » comprise entre les extrémités du tablier ou entre les faces intérieures des inclut les garde-grèves des culées) est de 3 m ou plus. passerelles) Référence : Manuel d’inventaire des structures du MTQ. http://www3.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/produits/ouvrage_routier.fr.html Guide des normes d’études et conception SECTION 4 CRITÈRES DE CONCEPTION Page 18 sur 23 Notes : L’équipe technique d’ingénierie du consultant devra avoir la formation exigée par le service d’ingénierie de la Ville. La Ville de Laval se réserve le droit d’exiger la conformité à d’autres normes si elle le croit pertinent pour la nature des travaux à effectuer. Les murs de soutènement doivent se situer entièrement sur les lots des terrains les plus hauts. Les ponceaux en tôle d’acier ne sont pas acceptés. 4.9 AUTRES OUVRAGES 4.9.1 Murs de soutènement Tout autre ouvrage de soutènement mineur qui n’est pas visé par la section « 4.8 Ouvrages d’art » devra être conçu par un ingénieur membre en règle de l’Ordre des ingénieurs du Québec (OIQ) et l’ouvrage doit avoir une durée de vie minimale de 50 ans. Un système de drainage à la base du mur et relié au réseau d’égout pluvial est toujours requis. Les calculs doivent tenir compte du type de sol en place et une étude géotechnique est toujours requise pour établir les caractéristiques du sol (capacité portante, composition, etc.). Notes : Tous les murs de soutènement doivent être proposés préalablement à la Ville pour approbation. Dans certains cas, les ingénieurs de la Ville peuvent exiger qu’un ouvrage respecte en tout point les exigences du MTQ. Les murs de soutènement doivent se situer entièrement sur les lots des terrains les plus hauts. Le consultant doit concevoir le mur de soutènement en considérant que les équipements d’utilité publique seront installés. 4.9.2 Ponceaux Tout autre ponceau de moindre envergure qui n’est pas visé par la section « 4.8 Ouvrages d’art » devra être conçu par un ingénieur membre règle de l’Ordre des ingénieurs du Québec (OIQ) et l’ouvrage doit avoir une durée de vie minimale de 50 ans. Les calculs doivent tenir compte du type de sol en place et une étude géotechnique est toujours requise pour établir les caractéristiques du sol (capacité portante, composition, etc.). De façon générale le dimensionnement des ponceaux doit respecter les normes suivantes : • • Les ponceaux doivent être conçus pour véhiculer une pluie de récurrence telle que déterminé par l’étude de conception; Le niveau d’eau admissible pour conception doit garder 300 mm de sécurité par rapport au haut des berges; Guide des normes d’études et conception SECTION 4 • • • CRITÈRES DE CONCEPTION Page 19 sur 23 L’épaisseur du remblai doit respecter les recommandations du fabricant ainsi que celles de la firme de laboratoire; Si la pente dépasse 3,00 %, concevoir des dispositifs de dissipation d’énergie aux extrémités; Vitesse d’écoulement maximale de 4 m/s. Diamètre des ponceaux Le diamètre minimal des ponceaux est de 375 mm. Matériaux Le concepteur a le choix de matériau entre le TBA, le TBNA, le PVC et le PEHD. Aménagement des extrémités Les extrémités des ponceaux peuvent être aménagées en saillie du remblai, biseautées ou munies de murs de soutènement. Lorsque les vitesses d’écoulement au cours d’eau sont supérieures à 0,9 m/s, les extrémités du ponceau doivent être aménagées pour contrer l’érosion. Se référer au tableau 4.6-1 du Tome III – Ouvrages routiers du MTQ. Note : Dans certains cas, les ingénieurs de la Ville peuvent exiger qu’un ouvrage respecte en tout point les exigences du MTQ. Guide des normes d’études et conception SECTION 4 4.10 CRITÈRES DE CONCEPTION Page 20 sur 23 GESTION DES EAUX PLUVIALES L’application des différents types de PGO, telles que les noues, les bassins de pluie, réservoirs de pluie, fossés engazonnés, biorétention, entre autres, doit être établie en collaboration avec la Ville et tenir compte de différents aspects tels que la caractérisation des sols en place, l’aménagement des terrains à développer, la pente de la rue, l’espace disponible, etc. Pour la conception de solutions proposées le consultant doit se référer au Guide de gestion des eaux pluviales du MDDELCC. À titre indicatif, voici des paramètres pour aider à la conception de bassins de rétention : Bassin humide Tableau 3 : Critères de conception pour les bassins humides Paramètre Volume pour le contrôle de la qualité Durée de la retenue prolongée Profondeur minimale de la cellule à l’entrée Surface maximale de la cellule à l’entrée Ratio longueur/largeur Profondeur de la retenue permanente Profondeur de la retenue variable Pentes latérales Entrée Sortie Ouvrage de contrôle par orifice Accès pour la maintenance Guide des normes d’études et conception Critère de conception Pluie de conception pour le contrôle de la qualité 24 h (12 h si en conflit avec le critère d’orifice minimal) 1m 20 % de la retenue permanente 3 : 1 (peut être accompli par des bermes ou d’autres moyens) et 2 : 1 pour la cellule de prétraitement Entre 150 mm et 300 mm Maximum 1 m pour des événements de période de retour inférieure à 10 ans Maximum 5 : 1 pour 3 m de chaque côté de la retenue permanente et 3 : 1 ailleurs Minimum 450 mm de diamètre, avec une pente > 1 %. Si la conduite est submergée, le dessus de la conduite devrait être à 150 mm sous le niveau maximal de la glace. Minimum 450 mm de diamètre. Une conduite à pente inversée comme ouvrage de sortie devrait avoir un diamètre minimal de 150 mm. Pente > 1 % Diamètre minimal de 75 mm, à moins d’être protégé. Idéalement 100 mm. Pente 5 : 1 et largeur de 4 m. Portance : Machinerie d’entretien SECTION 4 CRITÈRES DE CONCEPTION Page 21 sur 23 Bassin sec Tableau 4 : Critères de conception pour les bassins secs Paramètre Volume pour le contrôle de la qualité Durée de la retenue prolongée Débit minimum de rejet Profondeur de la cellule à l’entrée Ratio longueur/largeur Profondeur maximum Pentes latérales Entrée Sortie Ouvrage de contrôle par orifice Accès pour la maintenance Critère de conception Pluie de conception pour le contrôle de la qualité Minimum de 24 h (12 h si en conflit avec le critère d’orifice minimal de 75 mm). Idéalement 48 h. 5 l/s Minimum 1 m. Idéalement 1,5 m. Minimum 3 : 1 (peut être accompli par des bermes ou d’autres moyens). Idéalement entre 4 : 1 et 5 : 1 3 m. Idéalement entre 1 m et 2 m. 4 : 1 ou plus douce. Des pentes de 3 : 1 peuvent être envisagées pour les bassins enclavés et sans accès pour les citoyens. Minimum 450 mm de diamètre avec une pente > 1 %. Minimum 450 mm de diamètre avec une pente > 1 %. Diamètre minimal de 75 mm, à moins d’être protégé. Idéalement 100 mm. Pente 5 : 1 et largeur de 4 m. Portance : Machinerie d’entretien Note : Le consultant doit fournir un manuel d’entretien pour les PGO proposées. 4.11 CLÔTURE Dans le cas où il y a des propriétés municipales (passage, parc, bassins, stations de pompage, etc.), se référer au Cahier des charges spéciales pour la construction et/ou la réhabilitation des infrastructures routières de la Ville de Laval pour la hauteur et caractéristiques des clôtures. De plus, tenir compte des critères suivants : • • Les clôtures installées en front des résidences à partir de la façade doivent être décoratives; Sauf avis contraire, les clôtures en arrière-lot ainsi que sur les côtés des lots à partir de la façade de la résidence vers l’arrière doivent être à maille de chaîne. Guide des normes d’études et conception SECTION 4 4.12 CRITÈRES DE CONCEPTION Page 22 sur 23 ÉCLAIRAGE DE RUE Avant de débuter la conception du système d’éclairage de rue, la Ville fournira les informations nécessaires pour orienter le concepteur, telles que : • • • Type de luminaire (DEL ou SHP); Type de lampadaire (décoratif ou standard); Données complémentaires (prise de courant, porte-drapeau, etc.). En plus de ces spécifications, le concepteur doit se référer au Tome IV – Abords des routes Ouvrages routiers du MTQ, au Manuel de conception d’un système d’éclairage routier du MTQ et au Cahier des charges spéciales pour la construction des systèmes d’éclairage et de signalisation électromécanique de la Ville de Laval ainsi qu’aux directives suivantes émises par la Ville de Laval : 96-08 - Plaques d’identification, Lampadaires et boîtes de contrôle du réseau d’éclairage public; 95-03 - Raccordement des systèmes d’éclairage au réseau aérien d’Hydro-Québec; 94-02 - Porte d’accès -- Lampadaires décoratifs; 94-03 - Conduits en P.V.C.; 94-04 - Mail gazonné -- Position des conduits; 94-05 - Bases de béton pour lampadaires. 95-00 – Éclairage de rue – Niveau d’éclairement et d’uniformité requis Traverses pour alimentation des luminaires Les traverses de rue devront être en TTOA et avoir un diamètre minimal de 150 mm pour passer 2 conduits et 200 mm pour 3 conduits et plus. Lampadaires S’assurer de ne pas avoir de conflit entre un lampadaire et une borne fontaine. Idéalement installer les bornes fontaines sur le côté de rue opposé aux lampadaires de rue. 4.13 PLAN DE TERRASSEMENT Le consultant doit procéder à un relevé topographique complet des niveaux des terrains situés en périphérie du projet. Ce relevé permettra d’établir le drainage qui prévaut et le consultant devra proposer les ouvrages requis pour que le nouveau projet n’affecte pas le drainage des terrains. Lorsqu’il est prévu une dénivellation entre les terrains, le consultant doit prévoir la préparation d’un plan de terrassement illustrant les sens d’écoulement et les murs de soutènement détaillés. Guide des normes d’études et conception SECTION 5 5.0 SECTION 5 LIVRABLES Page 23 sur 23 LIVRABLES Dans le cadre de la préparation d’un projet sous maitrise d’œuvre privée (MOP) ou sous maitrise d’œuvre publique (règlement), la firme d’ingénieurs-conseils doit préparer les plans et devis ainsi que divers documents requis pour la gestion du projet par la Ville. La liste des principaux livrables qui doivent être produits est la suivante : • Plans, profils, géométrie et détails, etc. - (civil/ C01 à C99) - (éclairage de rue/ E01 à E99) - (marquage de la chaussée - rues et réseaux cyclables et pédestres/ M01 à M99) - (feux de circulation/ FC01 à FC99) - (gestion de la circulation/GC01 à GC99) - (terrassement / TR01 à TR99) • • • • • • • • • • • • Estimation préliminaire Cédule «A», (projet de règlement seulement) Plan de localisation Les croquis du bassin de drainage pluvial mineur (BP1), bassin de drainage pluvial majeur (BP2) et du bassin de drainage sanitaire (BS1) Plan d’ensemble des infrastructures prévues Plan d’ensemble d'éclairage de rue Plan de dénivellation fiche technique d’éclairage de rue. Manuel d’entretien des PGO Devis Rapport technique Plan de maintien de circulation durant les travaux. Sauf indication contraire, tous les documents sont remis en format électronique dans le format d’origine et en PDF sur deux (2) CD-ROM, DVD, ou clés USB, ainsi qu’en copie papier, selon le nombre de copie demandée dans le document technique. La firme d’ingénieurs-conseils doit tenir compte que pour les versions en PDF, la signature «Notarius» sera exigée. En annexe du présent guide des exemples de document sont joints afin d’illustrer la mise en forme et la présentation de ceux-ci. Guide des normes d’études et conception Annexe A PLANS DIVERS Plan de localisation Plan d’ensemble des infrastructures prévues Bassins de drainage pluvial et sanitaire Plan de dénivellation Plan d’ensemble d’éclairage de rue Plan de terrassement Annexe B DOCUMENTS DIVERS Estimation préliminaire (MOP) * Estimation préliminaire (règlement) * Cédule « A » * Fiche technique d’éclairage *Ces documents doivent être présentés en format papier 8½’’ x 14’’ Annexe C DIRECTIVES Directive numéro 2012-01- Spécification pour le territoire de la Ville de Laval pour les marques sur voie cyclable et de circulation automobile - Ville de Laval; Directive numéro 96-08 - Plaques d’identification, Lampadaires et boîtes de contrôle du réseau d’éclairage public - Ville de Laval; Directive numéro 95-03 - Raccordement des systèmes d’éclairage au réseau aérien d’Hydro-Québec - Ville de Laval; Directive numéro 94-02 - Porte d’accès -- Lampadaires décoratifs - Ville de Laval; Directive numéro 94-03 - Conduits en P.V.C. - Ville de Laval; Directive numéro 94-04 - Mail gazonné -- Position des conduits - Ville de Laval; Directive numéro 94-05 - Bases de béton pour lampadaires- Ville de Laval. Tableau numéro 95-00 – Éclairage de rue – Niveau d’éclairement et d’uniformité requis Annexe D AIDE-MÉMOIRE MDDELCC (ART. 32) Liste non exhaustive d’éléments souvent manquants pouvant influencer les délais de traitement des demandes d’autorisation en vertu de l’article 32 de la LQR auprès du MDDELCC GUIDE DES NORMES DE DESSIN Service de l’ingénierie Annexe E de l’annexe I du règlement L-12400 Guide des normes de dessin TITRE : Guide des normes de dessin N° d’émission : 1 N° de révision : 0 VILLE DE LAVAL Service de l’ingénierie Guide des normes de dessin Mars 2016 TABLE DES MATIERES 1.0 SECTION 1 INTRODUCTION........................................................................................... 1 1.1 OBJET ..................................................................................................................................... 1 1.2 RÉFÉRENCES ........................................................................................................................ 2 2.0 DÉFINITION DES TERMES TECHNIQUES ET ACRONYMES ........................................ 3 3.0 INTRANTS........................................................................................................................ 4 4.0 NORMES DE DESSINS CDAO ........................................................................................ 5 4.1 PARAMÈTRES CARTOGRAPHIQUES ................................................................................... 5 4.2 LES CADRES .......................................................................................................................... 5 4.3 LES CARTOUCHES ................................................................................................................ 7 4.3.1 Le plan clé ........................................................................................................................ 7 4.3.2 Informations ...................................................................................................................... 7 4.3.3 Firme ................................................................................................................................ 7 4.3.4 Ingénieurs ......................................................................................................................... 7 4.3.5 Émissions et révisions ...................................................................................................... 7 4.3.6 Sceau – Signature – Notes limitatives............................................................................... 8 4.3.7 Métadonnées .................................................................................................................... 8 4.3.8 Titre .................................................................................................................................. 9 4.3.9 Vue en plan .................................................................................................................... 10 4.3.10 Légende ......................................................................................................................... 10 4.4 LES PLANS ........................................................................................................................... 10 4.5 LES CALQUES ...................................................................................................................... 11 4.5.1 4.6 Structure du nom ............................................................................................................ 11 LES BLOCS........................................................................................................................... 12 4.6.1 Structure du nom ............................................................................................................ 13 4.6.2 Objets réels .................................................................................................................... 13 4.6.3 Symboles ........................................................................................................................ 13 4.6.4 Blocs graphiques ............................................................................................................ 15 4.7 LES TYPES DE LIGNE.......................................................................................................... 15 4.7.1 Structure de nom ............................................................................................................ 15 4.7.2 Numérisation .................................................................................................................. 16 4.7.3 Exception ........................................................................................................................ 16 4.8 LES STYLES DE TEXTE ....................................................................................................... 16 4.9 LES STYLES DE COTE ........................................................................................................ 16 4.10 LES STYLES DE REPÈRE .................................................................................................... 16 4.11 LES TABLEAUX .................................................................................................................... 16 4.11.1 Format ............................................................................................................................ 16 Guide des normes de dessin 4.12 CTB ....................................................................................................................................... 17 4.12.1 Principe d’utilisation ........................................................................................................ 17 4.12.2 Circonstance particulière ................................................................................................ 18 4.13 6.1 RÈGLES DE NUMÉRISATION .............................................................................................. 18 5.0 CONTRÔLE QUALITÉ DES FICHIERS DE DESSIN ...................................................... 19 6.0 PLANS ............................................................................................................................ 20 SIGNALISATION ................................................................................................................... 20 6.1.1 Marquage ....................................................................................................................... 20 6.1.2 Panneau de signalisation ................................................................................................ 22 6.1.3 Feux de circulation.......................................................................................................... 24 6.1.4 Boucle de détection ........................................................................................................ 24 6.1.5 Zone de détection ........................................................................................................... 24 6.1.6 Canalisation et câblage aérien ........................................................................................ 24 6.1.7 Massif de fondation et contrôleur .................................................................................... 25 6.1.8 Tête de feux et équipement ............................................................................................ 25 6.1.9 Éclairage......................................................................................................................... 25 6.1.10 Identification de la canalisation ....................................................................................... 25 6.2 INFRASTRUCTURES MUNICIPALES ................................................................................... 25 6.2.1 Vue en plan .................................................................................................................... 25 6.2.2 Vue en profil ................................................................................................................... 30 6.2.3 Plan du bassin de rétention ............................................................................................ 37 6.2.4 Plan des détails .............................................................................................................. 38 Guide des normes de dessin SECTION 1 1.0 SECTION 1 1.1 INTRODUCTION Page 1 sur 39 INTRODUCTION OBJET Les services de préparation de plans requis dans le présent mandat s’inscrivent dans une démarche corporative visant à fournir des données cartographiques de qualité, tant par leur contenu que par leur structure, aux décideurs afin d’améliorer l’exploitation et la gestion des infrastructures municipales. Au début des années 2000, la Ville de Laval a mis en place un environnement géomatique corporatif (SIG) regroupant l’ensemble de ces actifs terrains. Cette base de données et les autres systèmes qui s’y sont greffés au fil du temps jouent un rôle prépondérant dans la planification, le développement et l’entretien du territoire lavallois. Le maintien de ce système requiert l’accès à une information à jour et complète et ce, sur une base continue. En fait, l’information chemine à travers tous les paliers de l’administration municipale, d’où l’importance qu’elle soit de grande qualité. Les plans à livrer doivent rencontrer les spécifications techniques définis dans les gabarits AutoCAD fournis par la Ville. Ceux-ci sont basés sur la dernière version de la norme AICQ (V. 2008, 3e édition), mais comportent tout de même certaines particularités propres aux besoins de la Ville. Les données doivent être conformes à ce standard au niveau de la structure des fichiers, du type d’objets ainsi que de leur couleur. Éventuellement, d’autres exigences seront ajoutées notamment au niveau des attributs. Conséquemment, la Ville procédera à de rigoureuses validations afin de s’assurer que les plans soient conformes aux spécifications du présent devis. Guide des normes de dessin SECTION 1 1.2 INTRODUCTION Page 2 sur 39 RÉFÉRENCES • Normes CDAO AICQ-2008 développée pour l’uniformisation des calques en conception et dessin assistés par ordinateur (CDAO); • Directive 001 - Captage et distribution de l’eau potable réalisée par le ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques; • Directive 004 - Réseaux d’égout, réalisée par le ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques; • Devis normalisé technique, BNQ 1809-300/2004 (R 2007), Travaux de construction - Clauses techniques générales - Conduites d’eau potable et d’égout réalisé par le Bureau de normalisation du Québec, Quatrième édition - 31 août 2007 ou version plus récente; • Cahier des charges (exécution des travaux) – janvier 2011 ou version plus récente; • Cahier des charges spéciales pour la construction des réseaux d’égouts et d’aqueduc - Ville de Laval – émission no 2 - avril 2015 ou version plus récente; • Cahier des charges spéciales pour la construction et/ou la réhabilitation des infrastructures routières - janvier 2007 ou version plus récente; • Cahier des charges (exécution des travaux) – janvier 2011 ou version plus récente; • Cahier des charges spéciales pour la construction des systèmes d’éclairage et de signalisation électromécanique - mai 1981 ou version plus récente; • Cahier des charges et devis généraux (CCDG), Infrastructures routières, Construction et réparation, du ministère des Transports du Québec; • Conception routière - Tome I - Ouvrages routiers du Ministère des Transports du Québec; • Règlement L-11870 concernant les branchements d’aqueduc et d’égouts, le drainage et la gestion des eaux de ruissellement sur la propriété privée, les travaux connexes et remplaçant le règlement L-5057 et ses amendements -Ville de Laval – 6 octobre 2014 ou version plus récente; • Signalisation routière - Tome V - Volumes 1, 2 et 3- Ouvrages routiers du Ministère des Transports du Québec; Guide des normes de dessin SECTION 2 DEFINITIONS Page 3 sur 39 2.0 DÉFINITION DES TERMES TECHNIQUES ET ACRONYMES Abandonné : ce dit d’un équipement qui est mis hors service mais qui physiquement reste en place. AICQ : Association des ingénieurs-conseils du Québec. Authentification d’un document d’ingénierie : application des marques de l’ingénieur à un document papier ou technologique afin de l’officialiser par rapport à une finalité donnée. Bloc dynamique : ensemble d’objets regroupés sous la forme d’un objet nommé contenant des poignées ou des propriétés personnalisées, qui modifient l’affichage de la référence après son insertion dans le dessin. CDAO : Conception et dessin assisté par ordinateur. CTB : « Color-dependent plot Style Table ». La table des styles d’impression selon les couleurs. OIQ : Ordre des ingénieurs du Québec. Métadonnée : une métadonnée est une donnée servant à définir ou décrire une autre donnée. MTM : « Modified Transverse Mercator » Transverse de Mercator modifiée. Plan technique : représentation graphique d’une conception en ingénierie. Le présent devis inclus plusieurs catégories, par exemple : civil, feux de circulation, marquage, etc. Plan administratif : représentation générale d’éléments cartographiques. SIG : Système d’information géographique. Plan final : Plan « Tel Que Construit ». Guide des normes de dessin SECTION 3 INTRANTS Page 4 sur 39 3.0 INTRANTS Sauf exception, le travail de départ est entamé à partir des intrants géomatiques au projet. En début de mandat, la Ville fournira une extraction de sa base de données en format AutoCAD 2015 ou dans un autre format selon les disponibilités, et un gabarit incluant tous les calques, les blocs, les tableaux, les types de lignes et les cartouches requis pour le projet. Les données sont fournies par la Ville selon la disponibilité. Le consultant a la responsabilité de valider les données qu’il reçoit et d’effectuer tout relevé complémentaire nécessaire à la bonne réalisation de son mandat. S’il y a lieu, le déroulement des activités entourant la livraison des plans sera établi lors de la rencontre de démarrage. À ce moment, la Ville et le consultant s’entendront précisément sur la marche à suivre pour le contrôle qualité des plans. Il est de la responsabilité du consultant d’obtenir auprès de la Ville le dernier gabarit DAO à jour, car c’est ce dernier qui sera utilisé lors des étapes de validation subséquentes. Guide des normes de dessin SECTION 4 NORMES CDAO Page 5 sur 39 4.0 NORMES DE DESSINS CDAO Le gabarit de dessin de la Ville de Laval est fourni au démarrage du projet. Il contient tous les calques, les blocs, les tableaux, les types de lignes et les cartouches requis pour le projet. Ce dernier a été bâti suivant les grands principes de la norme CDAO AICQ-2008, 3e édition, avec quelques exigences et précisions supplémentaires. Cette norme, largement utilisée au Québec, peut être téléchargée à l’adresse suivante : http://afg.quebec/documentation/publications Prendre note qu’une révision de la norme est actuellement en préparation et qu’elle devrait voir le jour au début de 2015. 4.1 PARAMÈTRES CARTOGRAPHIQUES Dans le cas où le consultant a rendu les services de levé d’arpentage, les services requis de lui à cet égard comprennent la réalisation des levés topographiques des ouvrages (coordonnées X, Y et Z), incluant la localisation des entrées de service, tels qu’ils ont été exécutés, et leur mise en plan pour inclusion dans le système d’information à référence spatiale de la Ville de Laval. La simple annotation des plans et dessins originaux n’est pas acceptable. Il doit fournir les fichiers AutoCAD géoréférencés dans le système de coordonnées MTM fuseau 8, NAD83. La précision planimétrique et altimétrique (X,Y,Z) attendue pour les relevés finaux doit être de 5 cm et moins pour tous les éléments ponctuels (regards, puisard, borne-fontaine, etc.) et linéaires (clôture, limite de trottoir, bord de pavage, etc.). 4.2 LES CADRES Les cadres de présentation imposés dans tous les mandats sont ceux de la ville de Laval. Ils seront fournis par la Ville, dans un gabarit de dessin, tel que mentionné précédemment. Ils ont été créés selon les formats de papier standards les plus utilisés dans le domaine de l’impression. Tableau 4-1 : Formats de plans et dimensions Nom Dimensions de papier Lettre US 216 mm X 279 mm Legal US 216 mm X 356 mm Tabloïd 279 mm X 432 mm A1 594 mm X 841 mm A0 841 mm X 1189 mm Guide des normes de dessin SECTION 4 NORMES CDAO Page 6 sur 39 Règle générale, aucun cadre ne peut être altérée sauf dans le cas de la longueur des formats A1 et A0. Ces deux formats sont dits « allongés ». À ce moment, la longueur peut être modifiée à l’aide des poignées de blocs dynamiques, et ce, par incrément de 150 mm. Si pour quelques raisons que ce soit, les présentations devaient être modifiées autrement que sur la longueur, ces modifications doivent être validées au préalable par le Service de l’Ingénierie. Sauf avis contraire, les formats et échelles de traçage des plans sont ceux indiqués dans le tableau suivant : Tableau 4-2 : Formats de plans par usage Type de plan Format Civil et services A1, A1 allongé municipaux Levé Legal, allongé Legal Description technique Legal, allongé Legal Plan topographique Legal, allongé Legal Échelle en plan Échelle de profil 1 : 250, 1 : 500 1 : 50 1 : 250, 1 : 500 1 : 250, 1 : 500 1 : 250, 1 : 500 Tabloïd, A1, 1 : 500, 1 : 1000 Signalisation A1 allongé Aménagement géométrique A1, A1 allongé Obstruction de la Tabloïd, A1, A1 voie publique allongé 1 : 500 1 : 500, 1 : 1000 Éclairage routier A1, A1 allongé 1 : 500 Feu de circulation A1, A1 allongé 1 : 250 Plan administratif A1, A1 allongé, A0, A0 allongé Guide des normes de dessin 1 : 1000, 1 : 2500, 1 : 5000, 1 : 10000, 1 : 25000 SECTION 4 4.3 NORMES CDAO Page 7 sur 39 LES CARTOUCHES Chacun des cartouches contient l’ensemble des données nécessaire à la confection d’un plan technique, tel qu’énumérées dans le « Guide de pratique professionnelle » publié par OIQ, ou d’un plan administratif. Par conséquent, certaines données jugées inadéquates, selon la catégorie de plans, peuvent être laissées vides. 4.3.1 Le plan clé Le plan clé est en quelque sorte un croquis de localisation permettant de situer la zone des travaux dans la ville. 4.3.2 Informations Cette section contient toutes les notes générales relatives et pertinentes au document tels les sources de données, la précision des données, les droits d’auteurs, les précautions préliminaires, etc. 4.3.3 Firme Cette section est dédiée au logo et/ou adresse de la ou des firmes participantes au projet. Une forme délimite les dimensions de ces objets. 4.3.4 Ingénieurs Le nom de chaque ingénieur ayant participé à la préparation et la vérification des plans peu importe la série. 4.3.5 Émissions et révisions Cette section permet de préciser la finalité du document et la nature des modifications. Guide des normes de dessin SECTION 4 NORMES CDAO Page 8 sur 39 Figure 4-1 - Émissions et révisions 4.3.6 Sceau – Signature – Notes limitatives La section Sceau-Signature-Notes limitatives doit être utilisée conformément au « Guide de pratique professionnelle » publié par OIQ. Les versions « PDF » doivent porter la signature « Notarius ». Étant donné l’espace restreint dans les petits formats (Lettre US, Legal US et Tabloïd), il est permis d’utiliser un espace de la vue en plan pour insérer un sceau, une signature ou une note limitative. 4.3.7 Métadonnées 4.3.7.1 District Le nom et le numéro du district électoral. 4.3.7.2 Dessiné par Le nom en majuscule et le titre en minuscule de la personne qui a fait la mise en plan. 4.3.7.3 Préparé par Le nom en majuscule et le titre en minuscule de l’ingénieur (e) qui a fait la conception. 4.3.7.4 Vérifié par Le nom en majuscule et le titre en minuscule de l’ingénieur(e) qui a vérifié le document avant l’authentification. Guide des normes de dessin SECTION 4 4.3.7.5 NORMES CDAO Page 9 sur 39 Approuvé par Le nom en majuscule et le titre en minuscule de la personne qui fait l’approbation administrative du document. 4.3.7.6 Échelle Les échelles sont d’ordre métrique. 4.3.7.7 Date Cette date correspond à la date de la première émission officielle du plan (date d’émission pour approbation). Elle s’inscrit de la manière suivante AAAA-MM-JJ. 4.3.7.8 Minute À L’USAGE DE L’ARPENTEUR-GÉOMÈTRE SEULEMENT. Numérotation du document original préparé et signé par un arpenteur-géomètre tel que prescrit par la Loi sur les arpenteurs-géomètres. 4.3.7.9 Projet/Dossier Le ou les numéros de projets et/ou de dossiers. 4.3.7.10 Financement Le ou les numéros de financement (L-XXXXX, MOP, etc.). 4.3.7.11 Référence Le numéro de référence externe au service responsable. Par exemple, ce numéro peut être le numéro de dossier du consultant dans le cas d’un mandat ou un numéro de dossier d’un autre service lorsque ce plan est émis pour ce dernier. 4.3.7.12 Numéro de plan Le numéro du plan selon la nomenclature du concepteur. 4.3.7.13 Révision Le numéro de la révision active. 4.3.7.14 Feuillet Le numéro du feuillet et le nombre de feuillets de la série de plans. 4.3.8 Titre Cette section décrit le document en trois parties. La première est une description détaillée des travaux incluant la composition et la localisation précise par lotissement ou encore la description sommaire du projet. Ex. Travaux d’égouts, aqueducs, éclairage, fondation de rue, pavage, bordures et trottoirs sur une partie des lots 1 345 789, 2 392 345 et 1 345 790 du cadastre du Québec. Guide des normes de dessin SECTION 4 NORMES CDAO Page 10 sur 39 La deuxième se veut être la discipline principale et/ou une localisation toponymique des travaux. Ex. : Feux de circulation no FC-035 à l’intersection des boulevards de la Concorde Est et des Laurentides ». La troisième est une description du feuillet. Ex. : « Plan et profil » ou « Détails » ou « Démolition ». 4.3.9 Vue en plan La vue en plan contient les éléments indispensables à la compréhension d’une conception d’ingénierie soient les fenêtres de présentation (ou vues) à différentes échelles, les diagrammes, les tableaux, les détails, les notes spécifiques au projet et la légende. 4.3.10 Légende Chaque projet doit comporter une légende et la Ville suggère deux façons de la présenter : • • Une légende par plan, du côté droit de la vue en plan, sur une seule colonne, montrant au minimum tous les symboles et motifs utilisés sur ce plan. La création d’un feuillet dédié uniquement à la légende montrant au minimum tous les symboles et motifs utilisés sur l’ensemble des plans. L’échelle du plan doit être respectée dans la légende. Dans le cas contraire, une note à cet effet doit être ajoutée sous la légende. 4.4 LES PLANS Le consultant doit réaliser une série de plans par discipline. Lorsqu’un projet touche à plusieurs disciplines, un feuillet de présentation doit faire effet de table des matières pour présenter les différentes séries de plans. Le consultant peut combiner certaines disciplines dans une même série de plans pour un projet donné s’il a préalablement obtenu l’autorisation du représentant de la Ville de Laval. L’ordre des feuillets recommandé est comme suit : • • • • • • • • • • • • Présentation du projet (table des matières des séries de plans); Présentation Discipline 1 (table des matières des feuillets de plans); Discipline 1 : Maintien/temporaire; Discipline 1 : Démolition; Discipline 1 : Implantation; Discipline 1 : Détails; Présentation Discipline 2 (table des matières des feuillets de plans); Discipline 2 : Maintien/temporaire; Discipline 2 : Démolition; Discipline 2 : Implantation; Discipline 2 : Détails; Etc. Le feuillet de présentation de chaque discipline s’applique seulement pour des travaux d’envergure impliquant une grande quantité de feuillets. Guide des normes de dessin SECTION 4 4.5 NORMES CDAO Page 11 sur 39 LES CALQUES Tel que mentionné en début de chapitre, les calques imposés dans chaque projet seront fournis par la Ville de Laval. Aucune propriété des calques ne peut être modifiée, et ce, sans exception pour des raisons de vérification des livrables. Nous verrons ultérieurement, à l’article 4.11.2 « Circonstance particulière », dans quelle circonstance particulière il est possible de modifier les propriétés des calques. Si pour quelques raisons que ce soit des calques devaient être créés ou modifiés par leur noms, leur couleur, leur épaisseur de ligne ou par leur type de ligne, ces modifications doivent être validées au préalable par le Service de l’Ingénierie. Le consultant sera libre de créer les calques de son choix pour tous les objets d’habillage que sont les hachures, les textes, les cotes et les repères. Dans ce cas, il devra se soumettre aux extensions permises dans l’article 2.3 « Calques généraux pouvant se retrouver dans chaque spécialité » de la norme CDAO AICQ-2008. Une liste de tous les nouveaux noms de calques ajoutés dans le cadre du présent mandat devront être transmis en format Excel, accompagné des numéros de financement et soumission au chargé de projet de Ville de Laval. L’annexe A décrit en détails les calques et leurs propriétés respectives selon la catégorie de plans et le feuillet. 4.5.1 Structure du nom La structure du nom de calque s’inspire fortement de la norme CDAO AICQ-2008 mais les séquences sont davantage spécifiées et orientées vers des valeurs attributaires. Voici cette structure : 4.5.1.1 Groupe principal Voir la norme CDAO AICQ-2008 à l’article 1.1 pour plus de détails sur cette première position. 4.5.1.2 Statut Les objets se trouvant dans chaque calque doivent être représentatifs de la description de ce dernier. Dans ce contexte, le groupe principal de même que la spécialité ou la sous-spécialité sont aisément compréhensible en consultant la norme CDAO AICQ-2008. Concernant les différents statuts des objets, voici quelques précisions importantes. Les calques au statut « E » pour « existant » contiennent : Guide des normes de dessin SECTION 4 • NORMES CDAO Page 12 sur 39 Les équipements existants physiquement sur le terrain, inaltérés dans le projet en cours ou tout autre projet. Les calques au statut « P » pour « proposé » contiennent : • • Les équipements existants physiquement sur le terrain que l’on remplace complètement et ce, même si le nouvel équipement conserve la position x, y d’origine. Les nouveaux équipements proposés dans le projet en cours. Les calques au statut « F » pour « futur » contiennent : • Les équipements proposés et modifiés dans le cadre de tout projet autre que le projet en cours. 4.5.1.3 Spécialité Voir la norme CDAO AICQ-2008 à l’article 1.3 pour plus de détails sur cette première position et quelques exemples aux articles 3 et 4. 4.5.1.4 Sous-spécialité Cette séquence permet de subdiviser, en sous-réseaux ou sous-catégories, les spécialités égout (EGO) et marquage (MAR) uniquement. Voir la norme CDAO AICQ-2008 aux articles 4.2.3 et 4.4.4 pour quelques exemples. 4.5.1.5 Équipement L’équipement est un mot-clé de trois lettres représentant tout composant, accessoire ou élément d’habillage de la spécialité. 4.5.1.6 Propriétaire Mot-clé de trois lettres optionnel précisant le propriétaire. 4.5.1.7 Attribut L’attribut est mot-clé de trois lettres optionnel (seule exception : les années avec 4 caractères) représentant une caractéristique graphique ou réelle de l’équipement. 4.6 LES BLOCS Les blocs imposés dans tous les mandats sont ceux de la ville de Laval. Ils seront fournis par la Ville, dans un gabarit, tel que mentionné dans l’introduction du présent chapitre. Si pour quelques raisons que ce soit des blocs devaient être créés ou modifiés, ces modifications doivent être validées au préalable par le Service de l’Ingénierie. A cet égard, une liste en format Excel de tous les nouveaux noms de blocs et leur dessin en format AutoCAD devront être transmis, accompagné des numéros de financement et soumission, au chargé de projet de Ville de Laval. Nous verrons dans cet article que nous utilisons trois types de blocs : les objets réels, les symboles et les blocs graphiques. Le détail des blocs est présenté en annexe B. Guide des normes de dessin SECTION 4 NORMES CDAO Page 13 sur 39 4.6.1 Structure du nom Le bloc porte le même nom que le calque sur lequel il doit être inséré (voir la section 4.4.1 sur la structure de nom de calque) suivi d’une séquence optionnelle sans restriction de caractère. L’exemple est simple lorsqu’un bloc peut être inséré sur un seul calque. Comme exemple, un bouton piéton avec plaque signalétique unidirectionnelle proposé sur le calque V-P-FEU-EQP se nomme V-P-FEU-EQP-BTN. Par contre, certains blocs peuvent être insérés sur plusieurs calques. Les séquences variables du nom de calque seront remplacées par X comme dans l’exemple d’un bouchon pour réseau d’égouts R-X-EGO-XXX-RAC-BOU pouvant être inséré sur les calques de statut existant, proposé ou démolition et de sous-spécialité unitaire, sanitaire ou pluviale. 4.6.2 Objets réels Ces blocs sont des représentations simplifiées d’objets réels dessinées aux dimensions justes. Ils ne peuvent être considérés comme des dessins de détails ou même des dessins d’atelier. Il n’en demeure pas moins que leur rotation et leur point d’insertion en coordonnées X et Y doivent être précis selon les exigences du présent devis. Les symboles de marquage en sont un exemple typique. 4.6.2.1 Format Voici les règles à respecter pour créer ce type de bloc : • • • • • • Créer sur le calque 0; Dessiner pleine grandeur (aux dimensions réelles); Être non-décomposable; Être non-imbriqué; La couleur, l’épaisseur et le type de ligne doivent être « Par calque » afin d’assigner les propriétés du calque sur lequel ils sont déposés sans possibilité de changer leur aspect individuellement. Un nettoyage ou wipeout est nécessaire sur certains blocs lorsqu’on veut masquer les éléments sous ceux-ci. Outre ces règles, il faut considérer l’environnement géomatique dans la conception des blocs. De ce fait, l’orientation, les attributs et le nom du bloc peuvent avoir une importance capitale. À cet égard, il est important de valider les blocs modifiés ou les nouveaux blocs auprès de la personne ressource de la Ville. 4.6.2.2 Numérisation Les objets réels seront insérés dans l’espace modèle à une échelle de 1, tournés et positionnés selon les exigences de précision du présent devis. 4.6.3 Symboles Les symboles sont des pictogrammes représentant des objets réels, mais non à l’échelle. La majorité des équipements des réseaux d’égouts, d’aqueducs, d’éclairage, de feux de circulation fait partie de cette catégorie. Guide des normes de dessin SECTION 4 4.6.3.1 NORMES CDAO Page 14 sur 39 Format Voici les règles à respecter pour créer ce type de bloc : • • • • • • Créer sur le calque 0; Dessiner aux dimensions de traçage à l’échelle 1 : 1000; Être non-décomposable; Être non-imbriqué; La couleur, l’épaisseur et le type de ligne doivent être « Par calque » afin d’assigner les propriétés du calque sur lequel ils sont déposés sans possibilité de changer leur aspect individuellement. Un nettoyage ou wipeout est nécessaire sur certains blocs lorsqu’on veut masquer les éléments sous ceux-ci. Outre ces règles, il faut considérer l’environnement géomatique dans la conception des blocs. De ce fait, l’orientation, les attributs et le nom du bloc peuvent avoir une importance capitale. À cet égard, il est important de valider les blocs modifiés ou les nouveaux blocs auprès de la personne ressource de la Ville. 4.6.3.2 Numérisation dans AutoCAD Map Les symboles sont insérés dans l’espace modèle à une échelle inversement proportionnelle au facteur d’échelle de la vue en présentation afin respecter des dimensions fixes sur papier peu importe l’échelle de traçage. Par exemple : les chambres de vannes seront insérés dans le modèle à une échelle de 0,25 inversement proportionnelle à l’échelle de la vue si elle est de 1 : 250 (facteur échelle = 4). Lorsque positionnés précisément dans l’espace, ces blocs ne sont pas toujours esthétiques. Des poignées dynamiques de déplacement, d’inversion ou d’étirement peuvent être disponibles afin de modifier la position des blocs par rapport aux objets environnant sans toutefois affecter ces coordonnées précises et son angle de rotation. 4.6.3.3 Numérisation dans AutoCAD Civil 3D À venir. 4.6.3.4 Exception Les panneaux de signalisation sont exceptionnels puisque ces blocs doivent être insérés et positionnés à un facteur d’échelle de 1. Ainsi, les blocs seront redimensionnés sur papier selon l’échelle de la vue. L’activation et l’utilisation de la propriété annotative des blocs pourront, au besoin, combler les besoins de mise en plan en dehors des échelles prévues à cet effet au tableau 4.2, soient 1 : 500 et 1 : 1000. Par exemple, un plan de feu de circulation à l’échelle 1 : 250 pourra se servir des propriétés annotatives seulement pour les blocs représentant des panneaux de signalisation (V-XSGN-PAN-XXX-XXX). Guide des normes de dessin SECTION 4 NORMES CDAO Page 15 sur 39 4.6.4 Blocs graphiques Les blocs graphiques sont des éléments complémentaires à la cartographie tels des diagrammes, des détails d’équipements, ou autre éléments d’habillage… 4.6.4.1 Format Voici les règles à respecter pour créer ce type de bloc : • • • • • • Créer sur le calque 0; Dessiner aux dimensions de traçage à l’échelle 1 : 1000; Être décomposable; Possibilité d’être imbriqué; La couleur, l’épaisseur et le type de ligne sont spécifiés sur chaque élément du bloc graphique pour ne pas altérer leur aspect à l’impression, et ce, peu importe sur quel calque il est inséré. Un nettoyage ou wipeout est nécessaire sur certains blocs lorsqu’on veut masquer les éléments sous ceux-ci. 4.6.4.2 Numérisation Les blocs graphiques peuvent être insérés dans l’espace présentation à une échelle de 1 ou dans l’espace modèle à une échelle inversement proportionnelle au facteur d’échelle de la vue en présentation afin de respecter des dimensions fixes sur papier peu importe l’échelle de traçage. 4.7 LES TYPES DE LIGNE Au même titre que les articles précédents, les types de lignes sont fournis dans le gabarit de la Ville de Laval et doivent être utilisés par le concepteur. Toute création ou modification à ces types de lignes doit faire l’approbation du Service de l’Ingénierie avant d’être exécutée. Une liste de tous les nouveaux types de ligne ajoutées dans le cadre du présent mandat devront être transmis dans en format texte (. LIN), accompagné des numéros de financement et soumission, au chargé de projet de Ville de Laval. Le détail des types de lignes est présenté en annexe C. 4.7.1 Structure de nom Le type de ligne porte le même nom que le calque avec lequel il doit être associé (voir la section 4.4.1 sur la structure de nom de calque) suivi d’une séquence optionnelle sans restriction de caractère. L’exemple est simple lorsqu’un type de ligne peut être associé à un seul calque. Comme exemple, la zone inondable sur le calque C-E-HYD-ZON-100 se nomme C-E-HYD-ZON-100. Par contre, certains types de ligne peuvent être associés avec plusieurs calques. Les séquences variables du nom de calque seront remplacées par X comme dans l’exemple d’un conduit souterrain d’éclairage V-X-ECL-SOU pouvant être associé avec les calques de statut existant, proposé ou démolition. Guide des normes de dessin SECTION 4 NORMES CDAO Page 16 sur 39 4.7.2 Numérisation Tout comme les symboles, l’aspect des types de ligne à différentes échelles doit rester identique. Voici la façon de faire peu importe la situation : le facteur d’échelle global des types de lignes sera égal à 1 et l’option de mise à l’échelle papier doit être cochée. En d’autres termes, peu importe l’échelle de la vue, la mise à l’échelle papier va permettre d’obtenir un résultat visuellement identique. 4.7.3 Exception La seule exception concerne les lignes de marquage, puisque ce sont des objets aux dimensions précises et exactes. Ainsi, l’aspect de ces lignes variera selon l’échelle de la vue. Le problème se pose lorsque plusieurs vues présentent le marquage à des échelles différentes dans le même document CAD. Pour pallier à ce problème, les types de lignes de marquage ont été créés à trois échelles différentes, soient 1 :1000, 1 :500 et 1 :250. Dans ce cas, le type de ligne du calque devra être modifié à partir du remplacement de la propriété de calque dans la fenêtre de présentation. 4.8 LES STYLES DE TEXTE À venir. 4.9 LES STYLES DE COTE À venir. 4.10 LES STYLES DE REPÈRE À venir. 4.11 LES TABLEAUX Les tableaux imposés dans tous les mandats sont ceux fournis par la ville de Laval. Ils seront fournis par la Ville, dans un gabarit, tel que mentionné dans l’introduction du présent chapitre et le consultant devra les remplir lors de la conception. Règle générale, aucun tableau ne peut être altéré sauf dans le cas du nombre de lignes disponibles. À ce moment, une ligne peut être insérée ou supprimée à l’aide du menu contextuel d’une cellule sélectionnée. Si pour quelques raisons que ce soit des tableaux devaient modifiés autrement que pour le nombre de ligne, ces modifications doivent être validées au préalable par le Service de l’Ingénierie. Le consultant peut créer des tableaux supplémentaires selon les besoins de conception. 4.11.1 Format L’objet « tableau » se construit avec les fonctionnalités dédiées à cet effet dans Autocad. Lors de la création d’un nouveau tableau, la police de caractère utilisée est Arial dans tous les cas. La taille du texte doit respecter les critères au tableau 4.3 ci-dessous. Guide des normes de dessin SECTION 4 NORMES CDAO Page 17 sur 39 Tableau 4-3 : Taille du texte dans un tableau ÉLÉMENT TAILLE DU TEXTE EN mm TITRE 4,0 SOUS-TITRE 3,0 EN-TÊTE DE COLONNE 2,5 SOUS-EN-TÊTE DE COLONNE 2,2 DONNÉES 2,2 NOTES SOUS LE TABLEAU 2,2 Les bordures doivent être en trait simple de largeur variable, mais inférieures à celles utilisées dans le cadrage extérieur du cartouche de présentation. Les marges autour du texte de chaque cellule doivent être raisonnables afin d’aérer le tableau et d’en faciliter sa lecture. 4.12 CTB Au même titre que les articles précédents, le fichier CTB est fourni par la Ville de Laval et doit être utilisé par le consultant. Toute création ou modification du CTB est prohibé sans quoi le livrable sera retourné au consultant. La gestion des styles de tracés passe par ce CTB et celui-ci contrôle les propriétés des objets tracés. Le CTB de la ville de Laval s’oriente principalement sur le contrôle des épaisseurs de ligne et des trames. Les 256 couleurs disponibles sont ainsi divisées de façon à couvrir l’ensemble des possibilités qu’exige l’article 5 de la norme CDAO AICQ-2008 et à respecter ces lignes directrices. Un diagramme du CTB est montré à l’annexe D. 4.12.1 Principe d’utilisation Le CTB se divise en trois groupes de couleurs soient les couleurs primaires 1 à 9, les couleurs complémentaires entre 10 et 249, et finalement les couleurs tramées de 250 à 255. Les couleurs primaires offrent un contraste intéressant tant par la couleur que par la disponibilité des épaisseurs. De façon générale, le gabarit utilise ces couleurs pour tous les calques du groupe principal général (G) ainsi que des calques de repères, de cotes et de textes de tous les autres groupes principaux. Guide des normes de dessin SECTION 4 NORMES CDAO Page 18 sur 39 Les calques des autres groupes principaux que sont la cartographie (C), l’architecture du paysage (P), les réseaux (R), l’urbanisme (U) et la voirie (V) utiliseront, quant à eux, les couleurs complémentaires selon leur statut. Voici les règles de combinaisons et les choix d’épaisseurs pour le gabarit : • • • • • Statut « Existant » = Index de couleur impair = 0,10 mm à 0,18 mm; Statut « Proposé » = Index de couleur pair = 0,5 mm à 0,70 mm; Statut « Futur » = Index de couleur 40 = 0,35 mm; Statut « Modification » = Index de couleur 140 = 0,5 mm; Statut « Démolition » = Index de couleur 162 = 0,35 mm. Le dernier groupe de couleurs 250 à 255 varie les trames. 4.12.2 Circonstance particulière Évidemment, selon les travaux mis en plan, le consultant devra mettre en évidence sa discipline en variant les épaisseurs de ligne à partir des propriétés de remplacement des couleurs de calque tout en restant dans le cadre de l’article 5.3 « Codes de couleurs et statut des calques » de la norme AICQ. Par exemple, si l’on produit un plan de feux de circulation, on pourra vouloir mettre en évidence la géométrie (CHA) et les feux de circulation (FEU). Dans ce cas, on pourra alors utiliser la couleur complémentaire (94) afin d’augmenter l’épaisseur des éléments existants à 0,18 mm. 4.13 RÈGLES DE NUMÉRISATION Outre la structure des différents objets CAD énumérés dans cette section, certaines règles de numérisation doivent obligatoirement être respectées dans les fichiers de dessin afin de les valider, de les migrer adéquatement vers un environnement géomatique et d’assurer une qualité minimale dans le rendu visuel. Le consultant doit s’assurer de purger toute entité, objet, calque, style, etc. qui n’est pas compatible avec cette norme, ou qui ne fait pas partie de la conception tel qu’une ligne de construction ou de test. Pour connaître toutes ces règles, référez-vous au document « Guide de bonnes pratiques DAO de la ville de Laval » qui décrit toutes ces conventions de processus de dessin, de qualité esthétique minimale exigée et de numérisation. Guide des normes de dessin SECTION 5 CONTRÔLE QUALITÉ Page 19 sur 39 5.0 CONTRÔLE QUALITÉ DES FICHIERS DE DESSIN À n’importe quelle étape de réalisation des plans, la Ville se réserve le droit de vérifier les structures de dessins du consultant. Ces vérifications ont pour but de s’assurer que les dessins respectent les exigences de la Ville et de permettre un transfert des formats de fichiers pour conserver la base de données à jour. Ce contrôle qualité est un processus comportant trois étapes : • • • Le contrôle visuel; Le contrôle de la structure du dessin; Le contrôle des attributs de dessin et de blocs. À cet égard, la Ville s’est dotée d’outils informatiques pour valider avec précision la structure des dessins et, lorsqu’applicable, la validité des attributs des éléments cartographiques et ce, toujours en conformité avec la dernière version en vigueur de la norme AICQ. Les plans jugés non conformes seront retournés à l’expéditeur accompagné d’un journal d’erreurs indiquant le type et l’emplacement des erreurs identifiés sur le dessin. Le consultant devra corriger ses plans à ses frais à la satisfaction de la Ville. Les commentaires et journal d’erreurs donnés par la Ville n’enlèvent en rien au consultant sa responsabilité de livrer des plans de qualité. Guide des normes de dessin SECTION 6 PLANS Page 20 sur 39 6.0 PLANS 6.1 SIGNALISATION 6.1.1 Marquage Marques longitudinales et transversales Les marques longitudinales et transversales doivent être des objets de type « polyligne » seulement. Voici, dans le tableau suivant, une liste de ces marques : Tableau 6-1 ÉQUIPEMENT ABRÉVIATION EXEMPLE DE NOM DE CALQUE Arrêt ART V-P-MAR-VCA-ART Axiale AXE V-P-MAR-VCA-AXE-CNT Biseau BIS V-P-MAR-VCA-BIS Case de stationnement CTM V-P-MAR-STM-CTM Continuité CTE V-P-MAR-VCA-CTE Couloir piétonnier COU V-P-MAR-VCA-COU Délimitation DEL V-P-MAR-VCA-DEL-3X7 Guidage GUI V-P-MAR-VCA-GUI-CNT Hachure HAC V-P-MAR-VCA-HAC-BLA Rive RVE V-P-MAR-VCA-RVE-JAU Séparation SEP V-P-MAR-CYC-SEP-CNT Zone d’autobus BUS V-P-MAR-VCA-BUS-CNT Note : Chaque marque peut se retrouver dans plusieurs sous-spécialités du marquage. Dans l’exemple ci-dessus, la ligne de rive se retrouve dans la sous-spécialité VCA (voie de circulation automobile) mais pourrait très bien être dans CYC (voie cyclable). Alors, il faut prêter une attention particulière à ce détail et faire un choix judicieux. Guide des normes de dessin SECTION 6 PLANS Page 21 sur 39 Pictogramme Le pictogramme est uniquement un objet de type « insérer » (bloc). Il ne peut en aucun cas être décomposé et ces dimensions reflètent la réalité. L’annexe B de ce même document détaille l’ensemble des blocs de marquage disponible. Identification du marquage et note L’identification du marquage proposé et les notes se font à l’aide d’un objet de type « repère » annotatif. Les lignes de marquage proposées doivent clairement être identifiées à l’aide du style de repère multiple G-X-PLN-REP-001. Se référer aux légendes intitulées « Type de lignes et symboles pour voie véhiculaire » et « Type de lignes et symboles pour voie cyclable » ci jointes en annexe. Les notes doivent être représentées à l’aide du style de repère G-P-PLN-TXT (ARIAL 2,0) pour les éléments proposés et du style G-E-PLN-TXT (ROMANS 1,75) pour les éléments existants. Cote Les cotes sont des objets de type « dimension alignée » annotatif seulement. Les côtes doivent être représentées à l’aide du style G-X-PLN-COT-001 (ARIAL 2,0) pour les éléments proposés et G-X-PLN-COT-002 (ROMANS 1,75) pour les éléments existants. Figure 6-1 - Cotes Les règles de positionnement suivantes doivent être appliquées : • • Placer les cotes de largeur de voies avant et après une intersection, ou encore à chaque changement de géométrie significatif; Insérer une cote de longueur pour chaque zone de transition hors standard ou pour la position des pictogrammes hors standard. Guide des normes de dessin SECTION 6 PLANS Page 22 sur 39 6.1.2 Panneau de signalisation Panneau Le panneau est uniquement un objet de type « insérer » (bloc). Sa représentation est symbolique et sa position est seulement schématique dans l’espace. Se référer aux exigences de la section « 5.5 Les blocs » du présent document ainsi qu’aux règles de positionnement ci-dessous : Règles de numérisation : • Deux panneaux ou plus sur un même support ayant la même orientation doivent être encerclés d’une projection et reliés à son support par une autre projection. Figure 6-2 • Chaque panneau ou groupe de panneau doit être lié à son support par l’intermédiaire d’une projection (calque : V-X-MAR-PRJ) à l’aide des options d’accrochage. Figure 6-3 • Chaque panneau doit être orienté pour que la lecture se fasse dans le sens de circulation, sauf exception, les panneaux à message unidirectionnel tel un panneau de prescription P150 avec flèche, orienté perpendiculairement à la voie publique. Figure 6-4 • La disposition en plan doit être représentative de la disposition verticale des panneaux. Figure 6-5 Guide des normes de dessin SECTION 6 • PLANS Page 23 sur 39 Si possible, les panneaux installés à une intersection seront disposés à l’intérieur de celle-ci selon les règles précédentes. Figure 6-6 • Si possible, les panneaux le long d’un tronçon sont disposés à l’extérieur de la chaussée selon les règles précédentes (pour ne pas obstruer le marquage). Ils sont permis dans un mail central si l’espace le permet. Figure 6-7 Support Le support est un élément ponctuel ou linéaire représenté par un objet de type « insérer » (bloc) ou polyligne. Par exemple : un massif de fondation, un poteau de bois, un poteau métallique, une clôture, un bâtiment, etc. Dessiner les supports utilisés qu’à des fins de panneaux de signalisation. D’autres équipements utilisent les mêmes supports que les panneaux et nous ne voulons pas dupliquer l’information. Par exemple, un massif de fondation sert à la fois de support à l’éclairage, aux feux de circulation et aux panneaux de signalisation. Le tableau ci-dessous présente les calques selon le type de support : Guide des normes de dessin SECTION 6 PLANS Page 24 sur 39 Tableau 6-2 SUPPORT NOM DE CALQUE Bâtiment U-X-OCC-BAT Clôture U-X-OCC-CLO Massif de fondation Poteau de bois V-X-FEU-MAS, V-X-ECL-LUM R-X-ELC-PTH, R-X-TEL-PTH, R-X-UTI-PTH Poteau métallique V-X-SGN-EQP Contrairement au panneau de signalisation, le support sera numérisé selon les règles de l’art énoncé à la section « 5.5 Les blocs » du présent document. Projection La projection est définie comme un objet de type polyligne servant à regrouper les panneaux d’un même support ou à les projeter vers leur emplacement réel (support). Figure 6-8 Dans l’exemple ci-dessus, deux projections sont visibles soit celle entourant les quatre panneaux et l’autre reliant le groupe de panneau à leur support. 6.1.3 Feux de circulation À VENIR 6.1.4 Boucle de détection À VENIR 6.1.5 Zone de détection À VENIR 6.1.6 Canalisation et câblage aérien À VENIR Guide des normes de dessin SECTION 6 PLANS Page 25 sur 39 6.1.7 Massif de fondation et contrôleur À VENIR 6.1.8 Tête de feux et équipement À VENIR 6.1.9 Éclairage À VENIR 6.1.10 Identification de la canalisation À VENIR 6.2 INFRASTRUCTURES MUNICIPALES 6.2.1 Vue en plan 6.2.1.1 Conduites existantes : Les conduites existantes doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-E-ROMANS (1,75) écrit au-dessus du trait de la conduite : Type conduite, diamètre en mm. Voir figure. • • • Aqueduc : exemple : AQ. 250 Ø EX. Égout sanitaire : exemple : É.S. 300 Ø EX. Égout pluvial : exemple : É.P. 375 Ø EX. Figure 6-9 : Conduites existantes – Plan Guide des normes de dessin SECTION 6 6.2.1.2 PLANS Page 26 sur 39 Conduites proposées : Les conduites proposées doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-P-ARIAL (2,0) écrit au-dessus du trait de la conduite : Type conduite, diamètre en mm par la longueur en mètre. Voir figure. • • Égout pluvial : exemple : É.P. 375 Ø x 100,5 Égout sanitaire : exemple : É.S. 300 Ø x 100,5 En ce qui concerne la conduite d’aqueduc : La longueur des conduites proposées doit être indiquée clairement. Exemple : de vanne à vanne, de Té à vanne ou toute autre structure précise facilitant le mesurage et la compréhension au chantier. • Aqueduc : exemple : AQ. 250 Ø x 200,5 (de CV01 à CV02) ou (de CH. 0+000 à CV3). L’espace parois à parois entre les différentes conduites proposées doit être cotée dans la vue en plan. Figure 6-10 : Conduites proposées – Plan 6.2.1.3 Structures existantes Les structures existantes doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-E-ROMANS (1,75) à proximité du repère. Lorsque requis, les regards, puisards, chambres de vanne et bornes fontaines existantes doivent être numérotés. Voir figure. Exemple : regard sanitaire : RS EX, regard pluvial : RP EX, chambre de vanne : CV EX, puisard : P EX et borne-fontaine : BF EX. Guide des normes de dessin SECTION 6 6.2.1.4 PLANS Page 27 sur 39 Structures proposées Les structures proposées doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-P-ARIAL (2,0) écrit à proximité du repère. Tous les regards, puisards, chambres de vanne et bornes fontaines doivent être numérotés. Voir figure. Figure 6-11 : Structures existants et proposées - Plan 6.2.1.5 Pavage, trottoirs et bordures existants : Pavage Toutes les zones en pavage existant doivent être montrées avec une trame de fond grise. Se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe. Trottoirs et bordures Les dessins des trottoirs et bordures existants doivent être montrés en traits fins et laissés en blanc sans trame. Se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe. 6.2.1.6 Éléments de rue et pavage proposés : Pavage Pour tous les travaux de nouvelles infrastructures avec du pavage proposé ou de travaux de réfection d’infrastructures et pavage, ceux-ci doivent être laissé en blanc sans trame de fond. Se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe. Trottoirs et bordures Les dessins de tous les trottoirs et bordures proposés doivent être montrés avec une trame grise. Guide des normes de dessin SECTION 6 6.2.1.7 PLANS Page 28 sur 39 Dimensions du gabarit de la rue Les largeurs du pavage proposé, de l’emprise de rue, des emprises résiduelles (espace comprise entre l’arrière des trottoirs et/ou des bordures et l’emprise de rue), les trottoirs ainsi que les bordures doivent être cotées dans la vue en plan. Figure 6-12 - Gabarit de la rue 6.2.1.8 Élévation de surfaces existantes : Le texte des élévations existantes doit être représenté à l’aide du style LV-E-ROMANS (1,25 incliné de 15°). Voir figure. 6.2.1.9 Élévation de surfaces proposées : Le texte des élévations proposées doit être représenté à l’aide du style LV-P-ARIAL (2,0). Voir figure. Figure 6-13 - Élévations existantes et proposées Guide des normes de dessin SECTION 6 PLANS Page 29 sur 39 6.2.1.10 Sondages : Les sondages doivent être localisés sur la vue en plan en montrant le numéro complet du sondage selon le rapport géotechnique. Le texte des sondages doit être représenté à l’aide du style LV-EROMANS (2,0). • Exemple : DO-100044-F-01 Pour le type de trait, se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe. Figure 6-14 - Sondage 6.2.1.11 Isolant rigide Dans le cas où le consultant décide d’utiliser des isolants rigides afin de protéger les conduites contre le gel, ils doivent être représentés sur la vue en plan et identifiés. Figure 6-15 - Isolant rigide Guide des normes de dessin SECTION 6 PLANS Page 30 sur 39 6.2.1.12 Bouchons imperméables Les bouchons imperméables doivent être représentés sur la vue en plan et être identifié. Figure 6-16 - Bouchon imperméable 6.2.1.13 Légende complémentaire : Si le consultant juge nécessaire, il pourra soumettre pour approbation une légende complémentaire pour indiquer certains éléments non prévus à la légende fournie par la Ville de Laval. Figure 6-17 - Légende complémentaire 6.2.2 Vue en profil La vue en profil doit être présentée sur la grille fournie par la Ville dans les documents modèle. Lors du traçage, les trames doivent être fusionnées. Guide des normes de dessin SECTION 6 6.2.2.1 PLANS Page 31 sur 39 Conduites existantes : Les conduites existantes doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-E-ROMANS (1,75) au milieu du dessin de la conduite : Type conduite, diamètre en mm et type de matériau si connu. Les conduites et les regards en profil doivent être faits en traits fins. Se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe. • • Égouts sanitaire - exemple : É.S. 300 Ø EX. PVC Égout pluvial - exemple : É.P. 375 Ø EX TBA. Les conduites d’aqueduc en profil doivent être faits de traits fins et montrés avec hachure oblique de 45 o. Se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe. • Aqueduc - exemple : AQ. 250 Ø EX. PVC (loc. approx.) Les conduites existantes transversales en profil doivent être illustrées par une ellipse identifiée par un texte de style LV-E-ROMANS (1,5) type et diamètre. • • • Égouts sanitaire – exemple : E.S. 250 Ø EX. Égout pluvial - exemple : E.P. 375 Ø EX. Aqueduc - exemple : AQ 150 Ø EX. Note : Si une longueur doit être indiquée, la précision est au dixième de décimal. Figure 6-18 - Conduites existantes – profil Guide des normes de dessin SECTION 6 6.2.2.2 PLANS Page 32 sur 39 Conduites proposées : Les conduites proposées doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-P-ARIAL (2,0) écrit au milieu du dessin de la conduite. Type conduite, diamètre en mm, matériaux longueur en mètres et pente au centième de décimal. Les conduites d’égouts en profil doivent faites des traits gras avec trame. Se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe. • • Égout sanitaire - exemple : É.S. 300 Ø PVC DR35 – L=100,5 -P.=0,30 % Égout pluvial - exemple : É.P. 375 Ø TBA CL IV – L=100,5 - P.=0,30 % La conduite d’aqueduc en profil doit être faite en traits gras avec une trame et une hachure oblique de 45 o. Se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe. La conduite d’aqueduc proposée en profil doit toujours être tracée à 2 m minimum du profil de la rue proposée. Cependant, le concepteur doit éviter, dans la mesure du possible, les points bas et les points hauts isolés ou de prévoir, dans certains cas, des chambres de vanne avec des vannes de vidange ou de purgeurs d’air. • Aqueduc - exemple : AQ. 250 Ø PVC (de CV01 à CV02) ou (de CH. 0+000 à CV03). Notes : Avant la version « pour construction », tous les types de conduites permises à la Ville doivent être indiqués sur le profil des plans. Suivant l’ouverture des soumissions, seul le type de conduite choisi par le soumissionnaire et approuvé par la Ville doit être indiqué aux plans. Les chambres de vanne, les boites de vanne et les bornes fontaines proposées doivent être montrées en profil. Illustrer l’élévation de la ligne piézométrique des conduites pluviales lorsqu’elle est située au-dessus de la couronne de la conduite en trait tireté et indiquer la récurrence de la pluie qui donne cette ligne piézométrique. Les conduites proposées transversales en profil doivent être illustrées par une ellipse en traits gras avec une trame et identifié par un texte de style LV-P-ARIAL (2,0). • Égout sanitaire - exemple : É.S. 250 Ø PROP. • Égout pluvial - exemple : É.P.525 Ø PROP. • Aqueduc - exemple : AQ 150 Ø PROP. Guide des normes de dessin SECTION 6 PLANS Page 33 sur 39 Figure 6-19 : Conduites proposées – Profil 6.2.2.3 Isolant rigide Dans le cas où le consultant décide d’utiliser des isolants rigides afin de protéger les conduites contre le gel. Ces isolants doivent être représentés sur la vue en profil et identifié. Figure 6-20 - Isolant rigide Guide des normes de dessin SECTION 6 6.2.2.4 PLANS Page 34 sur 39 Structures existants Les structures existantes doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-E-ARRIAL NARROW (2,0) à la base de la grille au chainage du regard. La précision des radiers des conduites existantes doit être au millième de décimal. Voir figure. 6.2.2.5 Structures proposés Les structures proposées doivent être représentées selon le code fourni dans la légende jointe en annexe. Le texte doit être représenté à l’aide du style LV-P-ARIAL (2,0) à la base de la grille au chainage du regard. Voir figure. La précision des radiers des conduites proposées doit être au millième de décimal. Figure 6-21 : Regard proposé et existant – Profil 6.2.2.6 Profil du pavage existant Les lignes représentant le pavage existant et le terrain naturel en profil doivent être fait en trait fin Se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe. 6.2.2.7 Profil du pavage proposé La ligne représentant le pavage proposé en profil doit être fait en trait gras continu. La ligne d’infrastructure doit être illustrée en trait gras tireté. Se référer à la légende de Ville de Laval jointe en annexe. Les pentes de rue doivent être écrites dans la partie supérieure de la grille de profil. Lors que requis, les données des courbes verticales (longueur L, coefficient K et différence des pentes verticales A) doivent être écrites en caractère gras au-dessus de la courbe. Voir figure . Guide des normes de dessin SECTION 6 PLANS Page 35 sur 39 Figure 6-22 : Pavage proposé et TN - Profil 6.2.2.8 Les croisements des rues Le croisement des rues doit être identifié sur la vue en profil indiquant le nom de la rue, et l’élévation du croisement. Le texte doit être de style LV-P-ARIAL (2,5) Figure 6-23 : Croisement des rues - Profil Guide des normes de dessin SECTION 6 6.2.2.9 PLANS Page 36 sur 39 Les traverses de cours d’eau existantes et proposées Les traverses de cours d’eau doivent être représentées en indiquant les élévations du lit du cours d’eau, le niveau d’eau relevé et le niveau des hautes eaux, ainsi que les élévations de récurrence 2 ans, 20 ans et 100 ans. Figure 6-24 : Traverse de cours d’eau – Profil 6.2.2.10 Sondages Les sondages doivent être illustrés en sur le vue en profil. Ils doivent illustrer minimalement les éléments suivant : • • Niveau du roc. Profondeur du sondage (si roc non rencontré). Figure 6-25 – Sondage Guide des normes de dessin SECTION 6 PLANS Page 37 sur 39 6.2.2.11 Bouchons imperméable Les bouchons imperméables doivent être représentés sur la vue en profil et être identifiés. Figure 6-26 - Bouchon imperméable 6.2.3 Plan du bassin de rétention À venir Guide des normes de dessin SECTION 6 PLANS Page 38 sur 39 6.2.4 Plan des détails 6.2.4.1 Coupe type de la rue Les plans doivent contenir une coupe type des rues qui montre les éléments présents au gabarit ainsi que l’infrastructure de la rue, ses matériaux, épaisseurs et dégrée de compaction. Toutes les distances doivent être cotées et les pentes indiquées afin d’indiquer la réalité du projet. Les dimensions et types de matériaux indiqués dans la figure ci-dessous sont à titre d’exemple. Pour chaque projet ceux-ci seront précisés. Figure 6-27 : Coupe type de la rue Pour le calcul de la courbure de la couronne de la rue, voir le dessin normalisé du Cahier des charges spéciales pour la construction et/ou la réhabilitation des infrastructures routières. 6.2.4.2 Coupe type de tranchée Les plans doivent contenir une coupe type selon les normes du BNQ des tranchées qui montre les conduites leurs dégagements verticaux et horizontaux, les matériaux de remplissage, leurs épaisseurs et dégrée de compaction ainsi que les pentes d’excavation. Toutes les distances doivent être cotées et les pentes indiquées. Se référer au BNQ 1809-300/2004 (R 2007). 6.2.4.3 Détail des trottoirs et bordures Les plans doivent contenir un détail type pour le trottoir proposé. Le détail devra montrer les matériaux de fondation, leurs épaisseurs et dégrée de compaction, le type de trottoir et bordure choisi et leur mariage avec la chaussée. Toutes les distances et épaisseurs doivent être cotées, se référer au Cahier des charges spéciales pour la construction et/ou la réhabilitation des infrastructures routières de la Ville de Laval. Si le trottoir est en béton armé, le détail doit contenir une note sur les barres d’armature. Guide des normes de dessin SECTION 6 6.2.4.4 PLANS Page 39 sur 39 Coupe type de fossé S’il y a lieu, les plans doivent contenir une coupe type des fossés proposés (temporaires et/ou permanents) qui montre l’épaisseur des matériaux utilisés, les pentes des parois et le revêtement proposé. Toutes les distances doivent être cotées et les pentes indiquées. 6.2.4.5 Autres détails Si applicable, les plans doivent contenir également des détails des bouchons imperméables, des ponceaux, des murs de soutènement et des ouvrages de contrôle de débit, etc. Guide des normes de dessin Annexe A LES CALQUES Guide des normes de dessin ANNEXE A - LES CALQUES Norme Dessin CDAO Laval-AICQ Service de l'ingénierie CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb Propriétés de calque Feuillets OBJET Calques C-E-ARP-PNT-FOR C-E-ARP-PNT-OBS C-E-ARP-STA C-E-CAD-LOT C-E-CAD-LOT-NUL C-E-CAD-SRV C-E-CAD-SRV-TXT C-E-HYD-1995-ZON-020 C-E-HYD-1995-ZON-100 C-E-HYD-2005-ZON-002 C-E-HYD-2005-ZON-020 C-E-HYD-2005-ZON-100 C-E-HYD-EAU C-E-HYD-MLH C-E-HYD-MLH-HAC C-E-HYD-MUR-RVE C-E-HYD-RUI C-E-HYD-RUI-NOM C-E-HYD-RVE C-E-TOP-BDT C-E-TOP-BOI C-E-TOP-FOS-LCN C-E-TOP-HDT C-E-TOP-HYD-LCN C-E-TOP-NIV C-E-TOP-NIV-PRI C-E-TOP-NIV-SEC C-E-TOP-PNT C-E-TOP-RUP C-E-TOP-TRN C-E-TOP-TXT C-P-CAD-LOT C-P-CAD-LOT-NUL C-P-CAD-TXT C-P-TOP-BDT C-P-TOP-HDT C-P-TOP-TXT COTATION Defpoints G-E-ORT-PHO-2007 G-E-ORT-PHO-2009 G-E-ORT-PHO-2011 G-E-ORT-PHO-2013 G-H-CDR-018 G-H-CDR-050 G-H-CDR-CRX G-H-CDR-DEF G-H-CDR-LOC G-H-CDR-MTV G-H-CRT G-H-CRT-ATT G-H-CRT-LGN G-H-CRT-LGO G-H-CRT-NOM G-H-CRT-NUM G-H-CRT-SCE G-H-CRT-TIT G-H-CRT-TXT G-X-DET G-X-DET-COT G-X-DET-HAC G-X-DET-LGN G-X-DET-REP G-X-DET-TXT G-X-LEG-DEF G-X-LEG-ECH G-X-LEG-LOC G-X-LEG-MTV G-X-LEG-SYM G-X-LEG-TAB G-X-LEG-TIT G-X-LEG-TXT G-X-PLN-DGI G-X-PLN-DGT-018 G-X-PLN-DGT-035 G-X-PLN-DGX G-X-PLN-HAB G-X-PLN-MTV G-X-PLN-TAB G-X-PLN-TBI G-X-PLN-TBT-035 G-X-PLN-TIT G-X-PRF G-X-PRF-QDP G-X-PRF-QDS G-X-PRF-TIT G-X-PRF-TXT P-D-DAL-BET P-D-IMP-COT P-D-MUR-AME P-D-VEG-ARB P-E-MOB-AFF P-E-MOB-JEU P-E-MOB-POS P-E-MOB-URB P-E-SUR-SAB P-E-TXT P-F-MOB-POS P-M-MOB-POS P-M-MUR-ROC P-M-TXT P-P-BRD-BET P-P-BRD-BET-HAC Description Arpentage existant - Point - Forage Arpentage existant - Point - Puit d'observation Arpentage existant - Station d'arpentage Cadastre existant - Lot Cadastre existant - Lot - Numéro Cadastre existant - Servitude Cadastre existant - Servitude - Texte Hydrographie existante - 1995 - Zone innondable - 20ans Hydrographie existante - 1995 - Zone innondable - 100ans Hydrographie existante - 2005 - Zone innondable - 2ans Hydrographie existante - 2005 - Zone innondable - 20ans Hydrographie existante - 2005 - Zone innondable - 100ans Hydrographie existante - Eau du jour Hydrographie existante - Milieu humide Hydrographie existante - Milieu humide - Hachure Hydrographie existante - Mur riverain Hydrographie existante - Ruisseau Hydrographie existante - Ruisseau - Nom Hydrographie existante - Rive Topographie existante - Bas de talus Topographie existante - Boisé Topographie existante - Fossé - Ligne de centre Topographie existante - Haut de talus Topographie existante - Hydrographie - Ligne de centre Topographie existante - Niveau Topographie existante - Courbe de niveau primaire Topographie existante - Courbe de niveau secondaire Topographie existante - Point coté Topographie existante - Ligne de rupture Topographie existant - Ligne de terrain naturel Topographie existante - Texte Cadastre proposé - Lot Cadastre proposé - Lot - Numéro Cadastre proposé - Lot - Texte Topographie proposée - Bas de talus Topographie proposée - Haut de talus Topographie proposée - Texte Defpoints Général existant - Orthophoto - 2007 Général existant - Orthophoto - 2009 Général existant - Orthophoto - 2011 Général existant - Orthophoto - 2013 Général - Habillage - Cadrage - 0.18mm Général - Habillage - Cadrage - 0.50mm Général - Habillage - Cadrage - Croix Général - Habillage - Cadrage - Élément non imprimé Général - Habillage - Cadrage - Croquis de localisation Général - Habillage - Cadrage - Métavue Général - Habillage - Cartouche Général - Habillage - Cartouche - Attribut (bloc de métadonnées) Général - Habillage - Cartouche - Ligne Général - Habillage - Cartouche - Logo Général - Habillage - Cartouche - Nom du service,division,intervenants Général - Habillage - Cartouche - Numérotation du cartouche Général - Habillage - Cartouche - Sceau Général - Habillage - Cartouche - Titre Général - Habillage - Cartouche - Texte Général - - Détails Général - - Détails - Cote Général - - Détail - Hachure Général - - Détail - Ligne Général - - Détails - Repère Général - - Détail - Texte Général - - Légende - Élément non imprimé Général - - Légende - Échelle et indicateur nord Général - - Légende - Croquis de localisation Général - - Légende - Métavue Général - - Légende - Symbole et élément descriptif Général - - Légende - Tableau Général - - Légende - Titre Général - - Légende - Note spécifique Général - - Plan - Information des diagrammes Général - - Plan - Trait des diagrammes - 0,18mm Général - - Plan - Trait des diagrammes - 0,35mm Général - - Plan - Titre des diagrammes Général - - Plan - Habillage Général - - Plan- Métavue Général - - Plan - Tableau Général - - Plan - Information des tableaux Général - - Plan - Trait des tableaux - 0,35mm Général - - Plan - Titre Général - Profil Général - Profil - Quadrillage principal Général - Profil - Quadrillage secondaire Général - Profil - Titre Général - Profil - Texte Architecture du paysage démolition - Dalle - Béton Architecture du paysage démolition - Implantation - Cotes Architecture du paysage démolition - Mur - Aménagement Architecture du paysage démolition - Végétaux - Arbre Architecture du paysage existant - Mobilier - Panneau d'affichage Architecture du paysage existant - Mobilier - Module de jeu Architecture du paysage existant - Mobilier - Boite postale Aménagement paysager existant - Mobilier - Affichage Architecture du paysage existant - Surface- Sable Architecture du paysage existant - Texte Architecture du paysage futur - Mobilier - Boite postale Architecture du paysage modifiée - Mobilier - Boite postale Architecture du paysage modifiée - Mur - Aménagement Architecture du paysage modifiée - Texte Architecture du paysage proposée - Bordure - Béton Architecture du paysage proposée - Bordure - Béton- Hachure Type de ligne Couleur1 Épaisseur (mm) Continuous Continuous Continuous C-X-CAD-LOT Continuous C-X-CAD-SRV Continuous C-E-HYD-ZON-020 C-E-HYD-ZON-100 C-E-HYD-ZON-002 C-E-HYD-ZON-020 C-E-HYD-ZON-100 Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous C-X-TOP-BDT U-X-PAR-BOI R-X-EGO-PLU-FOS C-X-TOP-HDT Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous C-X-CAD-LOT Continuous Continuous C-X-TOP-BDT C-X-TOP-HDT Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous CACHE2 CACHE2 Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous 15 15 15 15 rouge 15 rouge 183 180 163 183 180 161 161 161 161 161 rouge 161 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 rouge 32 jaune jaune 32 32 jaune blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc cyan blanc blanc cyan blanc blanc blanc blanc 255,255,255 vert blanc blanc cyan blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc vert blanc blanc blanc blanc blanc vert vert rouge 237 188 11 11 75 jaune 162 162 75 75 75 75 75 rouge 40 140 140 jaune 80 80 ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault Page 1 / 10 ANNEXE A - LES CALQUES CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb Propriétés de calque Feuillets OBJET Calques P-P-DAL-BET P-P-DAL-BET-HAC P-P-EQP-CLO P-P-EQP-CLO-CLX P-P-EQP-CLO-DEC P-P-IMP-COT P-P-IMP-LCN P-P-MOB-JEU P-P-MOB-JEU-LIM P-P-MOB-POS P-P-MOB-URB P-P-MUR-ROC P-P-NIV-REM-HAC P-P-SUR-SAB P-P-TRA P-P-TXT P-P-VEG-ARB P-P-VEG-GAZ P-P-VEG-GAZ-HAC P-P-VEG-HAI P-P-VEG-NAT P-P-VEG-NAT-HAC R-D-AQU-ABD R-D-EGO-PLU-ABD R-D-EGO-SAN-ABD R-D-EGO-UNI-ABD R-E-AQU-ABN R-E-AQU-ACC R-E-AQU-BNF R-E-AQU-BNF-PRV R-E-AQU-BTE R-E-AQU-BTE-PRV R-E-AQU-CHA R-E-AQU-CHA-PRV R-E-AQU-CHS R-E-AQU-CHV R-E-AQU-CHV-PRV R-E-AQU-CON R-E-AQU-CON-DIA R-E-AQU-CON-PRV R-E-AQU-EQP R-E-AQU-PRF R-E-AQU-PRF-HAC R-E-AQU-PRF-TXT R-E-AQU-RAC R-E-AQU-RAC-PRV R-E-AQU-SER R-E-AQU-SER-PRV R-E-AQU-TXT R-E-AQU-VAN R-E-AQU-VAN-PRV R-E-AQU-VBT R-E-AQU-VBT-PRV R-E-EGO-IND R-E-EGO-PLU-ABN R-E-EGO-PLU-BAS R-E-EGO-PLU-BAS-PRV R-E-EGO-PLU-CHS R-E-EGO-PLU-CON R-E-EGO-PLU-CON-DIA R-E-EGO-PLU-CON-PRV R-E-EGO-PLU-DRN R-E-EGO-PLU-DRN-PRV R-E-EGO-PLU-EMI R-E-EGO-PLU-EQP R-E-EGO-PLU-FDF R-E-EGO-PLU-FGF R-E-EGO-PLU-FOC R-E-EGO-PLU-FOC-PRV R-E-EGO-PLU-PNC R-E-EGO-PLU-PNC-PRV R-E-EGO-PLU-PRF R-E-EGO-PLU-PRF-TXT R-E-EGO-PLU-PUI R-E-EGO-PLU-PUI-PRV R-E-EGO-PLU-RAC R-E-EGO-PLU-RAC-PRV R-E-EGO-PLU-REG R-E-EGO-PLU-REG-PRV R-E-EGO-PLU-RFL R-E-EGO-PLU-RFL-PRV R-E-EGO-PLU-SER R-E-EGO-PLU-SER-PRV R-E-EGO-PLU-SSE R-E-EGO-PLU-STA R-E-EGO-PLU-TPL R-E-EGO-PLU-TPL-PRV R-E-EGO-PLU-TXT R-E-EGO-PLU-VBT R-E-EGO-SAN-ABN R-E-EGO-SAN-CHS R-E-EGO-SAN-CON R-E-EGO-SAN-CON-DIA R-E-EGO-SAN-CON-PRV R-E-EGO-SAN-PRF R-E-EGO-SAN-PRF-TXT R-E-EGO-SAN-RAC R-E-EGO-SAN-RAC-PRV R-E-EGO-SAN-REG R-E-EGO-SAN-REG-PRV R-E-EGO-SAN-RFL R-E-EGO-SAN-RFL-PRV R-E-EGO-SAN-SER R-E-EGO-SAN-SER-PRV R-E-EGO-SAN-SPT R-E-EGO-SAN-SSE R-E-EGO-SAN-STA Description Architecture du paysage proposée - Dalle - Béton Architecture du paysage proposée - Dalle - Béton - Hachure Architecture du paysage proposée - Mobilier - Clôture Architecture du paysage proposée - Mobilier - Clôture à maille de chaîne Architecture du paysage proposée - Mobilier - Clôture décorative Architecture du paysage proposée - Implantation - Cotes Architecture du paysage proposée - Implantation - Ligne de centre Architecture du paysage proposée - Mobilier - Module de jeu Architecture du paysage proposée - Mobilier - Aire de jeu - Limite Architecture du paysage proposée - Mobilier - Boîte postale Architecture du paysage proposée - Mobilier - Équipement urbain Architecture du paysage proposée - Mur - Aménagement Architecture du paysage proposée - Nivellement - Remblai - Hachure Architecture du paysage proposée - Surface - Sable Architecture du paysage proposée - Limite de travaux Architecture du paysage proposée - Texte Architecture du paysage proposée - Végétaux - Arbre Architecture du paysage proposée - Surface - Gazonnée Architecture du paysage proposée - Surface - Gazonnée - Hachure Architecture du paysage proposée - Végétaux - Haie Architecture du paysage proposée - Surface - Naturalisée Architecture du paysage proposée - Surface - Naturalisée - Hachure Aqueduc démolition - Conduite à enlever Égout modifié - Pluvial - Conduite à enlever Égout modifié - Sanitaire - Conduite à enelver Égout modifié - Unitaire - Conduite à enelver Aqueduc existant - Conduite abandonnée, désaffectée Aqueduc existant - Attribut d'accessoire Aqueduc existant - Borne-fontaine Aqueduc existant - Borne-fontaine - Privée Aqueduc existant - Boîtier d'entrée de service Aqueduc existant - Boîtier d'entrée de service - Privé Aqueduc existant - Chambre avec accessoire Aqueduc existant - Chambre avec accessoire - Privée Aqueduc existant - Chambre spéciale Aqueduc existant - Chambre de vanne Aqueduc existant - Chambre de vanne - Privée Aqueduc existant - Conduite d'aqueduc Aqueduc existant - Conduite d'aqueduc - Diamètre Aqueduc existant - Conduite d'aqueduc - Privé Aqueduc existant - Équipement Aqueduc existant - Profil en long Aqueduc existant - Profil en long - Hachure Aqueduc existant - Profil en long - Texte Aqueduc existant - Raccord Aqueduc existant - Raccord - Privé Aqueduc existant - Conduite d'entrée de service Aqueduc existant - Conduite d'entrée de service - Privé Aqueduc existant - Texte Aqueduc existant - Vanne Aqueduc existant - Vanne - Privé Aqueduc existant - Boîtier de vanne Aqueduc existant - Boîtier de vanne - Privée Égout existant - Indéterminé Égout existant - Pluvial - Conduite abandonnée, désaffectée Égout existant - Pluvial - Bassin de rétention Égout existant - Pluvial - Bassin de rétention - Privé Égout existant - Pluvial - Chambre spéciale Égout existant - Pluvial - Conduite Égout existant - Pluvial - Conduite - Diamètre Égout existant - Pluvial - Conduite - Privé Égout existant - Pluvial - Drain perforé Égout existant - Pluvial - Drain perforé - Privé Égout existant - Pluvial - Émissaire Égout existant - Pluvial - Équipement Égout existant - Pluvial - Fossé droit en profil Égout existant - Pluvial - Fossé gauche en profil Égout existant - Pluvial - Fossé canalisé Égout existant - Pluvial - Fossé canalisé - Privé Égout existant - Pluvial - Ponceau Égout existant - Pluvial - Ponceau - Privé Égout existant - Pluvial - Profil Égout existant - Pluvial - Profil- Texte Égout existant - Pluvial - Puisard Égout existant - Pluvial - Puisard - Privé Égout existant - Pluvial - Raccord Égout existant - Pluvial - Raccord - Privé Égout existant - Pluvial - Regard Égout existant - Pluvial - Regard - Privé Égout existant - Pluvial - Conduite de refoulement Égout existant - Pluvial - Conduite de refoulement - Privé Égout existant - Pluvial - Conduite d'entrée de service Égout existant - Pluvial - Conduite d'entrée de service - Privé Égout existant - Pluvial - Sens d'écoulement Égout existant - Pluvial - Station de pompage Égout existant - Pluvial - Conduite de trop-plein Égout existant - Pluvial - Conduite de trop-plein - Privé Égout existant - Pluvial - Texte Égout existant - Pluvial - Boîtier de vanne Égout existant - Sanitaire - Conduite abandonnée, désaffectée Égout existant - Sanitaire - Chambre spéciale Égout existant - Sanitaire - Conduite Égout existant - Sanitaire - Conduite - Diamètre Égout existant - Sanitaire - Conduite - Privée Égout existant - Sanitaire - Profil Égout existant - Sanitaire - Profil - Texte Égout existant - Sanitaire - Raccord Égout existant - Sanitaire - Raccord - Privé Égout existant - Sanitaire - Regard Égout existant - Sanitaire - Regard - Privé Égout existant - Sanitaire - Conduite de refoulement Égout existant - Sanitaire - Conduite de refoulement - Privé Égout existant - Sanitaire - Conduite d'entrée de service Égout existant - Sanitaire - Conduite d'entrée de service - Privé Égout existant - Sanitaire - Fosse septique Égout existant - Sanitaire - Sens d'écoulement Égout existant - Sanitaire - Station de pompage Type de ligne Couleur1 Épaisseur (mm) CACHE2 CACHE2 P-X-EQU-CLO P-X-EQU-CLO P-X-EQU-CLO-DEC CACHE2 CACHE2 Continuous CACHE2 Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous CACHE2 Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-D-AQU-CON R-D-EGO-XXX-CON R-D-EGO-XXX-CON R-D-EGO-XXX-CON R-X-AQU-CON-ABN Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-X-AQU-CHS Continuous Continuous R-X-AQU-CON Continuous R-X-AQU-CON Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-X-AQU-CON R-X-AQU-CON Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-CON-ABN Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-CHS R-X-EGO-PLU-CON Continuous R-X-EGO-PLU-CON R-X-EGO-PLU-DRN R-X-EGO-PLU-DRN R-X-EGO-PLU-EMI Continuous R-X-EGO-PLU-FDF R-X-EGO-PLU-FGF R-X-EGO-PLU-FOC R-X-EGO-PLU-FOC R-X-EGO-PLU-CON R-X-EGO-PLU-CON Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-RFL R-X-EGO-XXX-RFL R-X-EGO-PLU-CON R-X-EGO-PLU-CON Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-TPL R-X-EGO-XXX-TPL Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-CON-ABN R-X-EGO-XXX-CHS R-X-EGO-SAN-CON Continuous R-X-EGO-SAN-CON Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-RFL R-X-EGO-XXX-RFL R-X-EGO-SAN-CON R-X-EGO-SAN-CON Continuous Continuous Continuous 80 80 80 80 80 jaune 80 80 80 80 80 80 80 80 80 jaune 80 80 80 80 80 80 162 162 162 162 133 rouge 133 133 133 133 133 133 133 133 133 133 rouge 133 133 133 133 rouge 133 133 133 133 rouge 133 133 133 133 10 191 191 191 191 191 rouge 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 rouge 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 191 rouge 191 221 221 221 rouge 221 221 rouge 221 221 221 221 221 221 221 221 221 221 221 ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault Page 2 / 10 ANNEXE A - LES CALQUES CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb Propriétés de calque Feuillets OBJET Calques R-E-EGO-SAN-TPL R-E-EGO-SAN-TPL-PRV R-E-EGO-SAN-TXT R-E-EGO-SAN-VBT R-E-EGO-UNI-ABN R-E-EGO-UNI-CHS R-E-EGO-UNI-CON R-E-EGO-UNI-CON-DIA R-E-EGO-UNI-CON-PRV R-E-EGO-UNI-INT R-E-EGO-UNI-PRF R-E-EGO-UNI-PRF-TXT R-E-EGO-UNI-RAC R-E-EGO-UNI-RAC-PRV R-E-EGO-UNI-REG R-E-EGO-UNI-REG-PRV R-E-EGO-UNI-RFL R-E-EGO-UNI-RFL-PRV R-E-EGO-UNI-SER R-E-EGO-UNI-SER-PRV R-E-EGO-UNI-SSE R-E-EGO-UNI-STA R-E-EGO-UNI-TPL R-E-EGO-UNI-TPL-PRV R-E-EGO-UNI-TXT R-E-ELC-AER R-E-ELC-PTH R-E-ELC-PYL R-E-ELC-REG R-E-ELC-SOU R-E-ELC-TXT R-E-GAZ-SOU R-E-GAZ-TXT R-E-TEL-AER R-E-TEL-PTH R-E-TEL-REG R-E-TEL-SOU R-E-UTI-AER R-E-UTI-PTH R-E-UTI-REG R-E-UTI-SOU R-E-UTI-TXT R-F-AQU-ABN R-F-AQU-ACC R-F-AQU-BNF R-F-AQU-BNF-PRV R-F-AQU-BTE R-F-AQU-BTE-PRV R-F-AQU-CHA R-F-AQU-CHA-PRV R-F-AQU-CHS R-F-AQU-CHV R-F-AQU-CHV-PRV R-F-AQU-CON R-F-AQU-CON-DIA R-F-AQU-CON-PRV R-F-AQU-EQP R-F-AQU-RAC R-F-AQU-RAC-PRV R-F-AQU-SER R-F-AQU-SER-PRV R-F-AQU-TXT R-F-AQU-VAN R-F-AQU-VAN-PRV R-F-AQU-VBT R-F-AQU-VBT-PRV R-F-EGO-IND R-F-EGO-PLU-ABN R-F-EGO-PLU-BAS R-F-EGO-PLU-BAS-PRV R-F-EGO-PLU-CHS R-F-EGO-PLU-CON R-F-EGO-PLU-CON-DIA R-F-EGO-PLU-CON-PRV R-F-EGO-PLU-DRN R-F-EGO-PLU-DRN-PRV R-F-EGO-PLU-EMI R-F-EGO-PLU-EQP R-F-EGO-PLU-FOC R-F-EGO-PLU-FOC-PRV R-F-EGO-PLU-PNC R-F-EGO-PLU-PNC-PRV R-F-EGO-PLU-PUI R-F-EGO-PLU-PUI-PRV R-F-EGO-PLU-RAC R-F-EGO-PLU-RAC-PRV R-F-EGO-PLU-REG R-F-EGO-PLU-REG-PRV R-F-EGO-PLU-RFL R-F-EGO-PLU-RFL-PRV R-F-EGO-PLU-SER R-F-EGO-PLU-SER-PRV R-F-EGO-PLU-SSE R-F-EGO-PLU-STA R-F-EGO-PLU-TPL R-F-EGO-PLU-TPL-PRV R-F-EGO-PLU-TXT R-F-EGO-PLU-VBT R-F-EGO-SAN-ABN R-F-EGO-SAN-CHS R-F-EGO-SAN-CON R-F-EGO-SAN-CON-DIA R-F-EGO-SAN-CON-PRV R-F-EGO-SAN-RAC R-F-EGO-SAN-RAC-PRV R-F-EGO-SAN-REG R-F-EGO-SAN-REG-PRV Description Égout existant - Sanitaire - Conduite de trop-plein Égout existant - Sanitaire - Conduite de trop-plein - Privé Égout existant - Sanitaire - Texte Égout existant - Sanitaire - Boîtier de vanne de rue Égout existant - Unitaire - Conduite abandonnée, désaffectée Égout existant - Unitaire - Chambre spéciale Égout existant - Unitaire - Conduite Égout existant - Unitaire - Conduite - Diamètre Égout existant - Unitaire - Conduite - Privé Égout existant - Unitaire - Intercepteur Égout existant - Unitaire - Profil Égout existant - Unitaire - Profil - Texte Égout existant - Unitaire - Raccord Égout existant - Unitaire - Raccord - Privé Égout existant - Unitaire - Regard Égout existant - Unitaire - Regard - Privé Égout existant - Unitaire - Conduite de refoulement Égout existant - Unitaire - Conduite de refoulement - Privé Égout existant - Unitaire - Raccordement de service Égout existant - Unitaire - Raccordement de service - Privé Égout existant - Unitaire - Sens d'écoulement Égout existant - Unitaire - Station de pompage Égout existant - Unitaire - Conduite de trop-plein Égout existant - Unitaire - Conduite de trop-plein - Privé Égout existant - Unitaire - Texte Électricité existante - Aérien Électricité existante - Poteau et hauban Électricité existante - Pylône Électricité existante - Regard Électricité existante - Souterrain Électricité existante - Texte Gaz existant - Souterrain - Conduit Gaz existant - Texte Téléphonie existante - Aérien Téléphonie existante - Poteau et hauban Téléphonie existante - Regard Téléphonie existante - Souterrain Utilité publique non-spécifiée existante - Aérien Utilité publique non-spécifiée existante - Poteau et hauban Utilité publique non-spécifiée existante - Regard Utilité publique non-spécifiée existante - Souterrain Utilité publique non-spécifiée existante - Texte Aqueduc futur - Conduite à abandonnée,désaffectée Aqueduc futur - Attribut d'accessoire Aqueduc futur - Borne-fontaine Aqueduc futur - Borne-fontaine - Privée Aqueduc futur - Boîte d'entrée de service Aqueduc futur - Boîte d'entrée de service - Privée Aqueduc futur - Chambre avec accessoire Aqueduc futur - Chambre avec accessoire - Privée Aqueduc futur - Chambre spéciale Aqueduc futur - Chambre de vanne Aqueduc futur - Chambre de vanne - Privée Aqueduc futur - Conduite d'aqueduc Aqueduc futur - Conduite d'aqueduc - Diamètre Aqueduc futur - Conduite d'aqueduc - Privée Aqueduc futur - Équipement Aqueduc futur - Raccord Aqueduc futur - Raccord - Privé Aqueduc futur - Conduite d'entrée de service Aqueduc futur - Conduite d'entrée de service - Privée Aqueduc futur - Texte Aqueduc futur - Vanne Aqueduc futur - Vanne - Privée Aqueduc futur - Boîtier de vanne Aqueduc futur - Boîtier de vanne - Privé Égout futur - Indéterminé Égout futur - Pluvial - Conduite à abandonner,à désaffecter Égout futur - Pluvial - Bassin de rétention Égout futur - Pluvial - Bassin de rétention - Privé Égout futur - Pluvial - Chambre spéciale Égout futur - Pluvial - Conduite Égout futur - Pluvial - Conduite - Diamètre Égout futur - Pluvial - Conduite - Privé Égout futur - Pluvial - Drain perforé Égout futur - Pluvial - Drain perforé - Privé Égout futur - Pluvial - Émissaire Égout futur - Pluvial - Équipement Égout futur - Pluvial - Fossé canalisé Égout futur - Pluvial - Fossé canalisé - Privé Égout futur - Pluvial - Ponceau Égout futur - Pluvial - Ponceau - Privé Égout futur - Pluvial - Puisard Égout futur - Pluvial - Puisard - Privé Égout futur - Pluvial - Raccord Égout futur - Pluvial - Raccord - Privé Égout futur - Pluvial - Regard Égout futur - Pluvial - Regard - Privé Égout futur - Pluvial - Conduite de refoulement Égout futur - Pluvial - Conduite de refoulement- Privé Égout futur - Pluvial - Conduite d'entrée de service Égout futur - Pluvial - Conduite d'entrée de service - Privé Égout futur - Pluvial - Sens d'écoulement Égout futur - Pluvial - Station de pompage Égout futur - Pluvial - Conduite de trop-plein Égout futur - Pluvial - Conduite de trop-plein - Privé Égout futur - Pluvial - Texte Égout futur - Pluvial - Boîtier de vanne Égout futur - Sanitaire - Conduite à abandonner,à désaffecter Égout futur - Sanitaire - Chambre spéciale Égout futur - Sanitaire - Conduite Égout futur - Sanitaire - Conduite - Diamètre Égout futur - Sanitaire - Conduite - Privé Égout futur - Sanitaire - Raccord Égout futur - Sanitaire - Raccord - Privé Égout futur - Sanitaire - Regard Égout futur - Sanitaire - Regard - Privé Type de ligne Couleur1 Épaisseur (mm) R-X-EGO-XXX-TPL R-X-EGO-XXX-TPL Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-CON-ABN R-X-EGO-XXX-CHS R-X-EGO-UNI-CON Continuous R-X-EGO-UNI-CON R-X-EGO-UNI-INT Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-RFL R-X-EGO-XXX-RFL R-X-EGO-UNI-CON R-X-EGO-UNI-CON Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-TPL R-X-EGO-XXX-TPL Continuous R-X-ELC-AER Continuous Continuous Continuous R-X-ELC-SOU Continuous R-X-GAZ-SOU Continuous R-X-TEL-AER Continuous Continuous R-X-TEL-SOU R-X-UTI-AER Continuous Continuous R-X-UTI-SOU Continuous R-X-AQU-CON-ABN Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-X-AQU-CHS Continuous Continuous R-F-AQU-CON Continuous R-F-AQU-CON Continuous Continuous Continuous R-F-AQU-CON R-F-AQU-CON Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-CON-ABN Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-CHS R-F-EGO-XXX Continuous R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX Continuous Continuous R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX Continuous R-F-EGO-XXX R-X-EGO-XXX-CON-ABN R-X-EGO-XXX-CHS R-F-EGO-XXX Continuous R-F-EGO-XXX Continuous Continuous Continuous Continuous 221 221 rouge 221 101 101 101 rouge 101 101 101 rouge 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 rouge 11 11 11 11 11 rouge 11 rouge 11 11 11 11 11 11 11 11 rouge 40 rouge 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 rouge 40 40 40 40 40 40 rouge 40 40 40 40 10 40 40 40 40 40 rouge 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 rouge 40 40 40 40 rouge 40 40 40 40 40 ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault Page 3 / 10 ANNEXE A - LES CALQUES CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb Propriétés de calque Feuillets OBJET Calques R-F-EGO-SAN-RFL R-F-EGO-SAN-RFL-PRV R-F-EGO-SAN-SER R-F-EGO-SAN-SER-PRV R-F-EGO-SAN-SSE R-F-EGO-SAN-STA R-F-EGO-SAN-TPL R-F-EGO-SAN-TPL-PRV R-F-EGO-SAN-TXT R-F-EGO-UNI-ABN R-F-EGO-UNI-CHS R-F-EGO-UNI-CON R-F-EGO-UNI-CON-DIA R-F-EGO-UNI-CON-PRV R-F-EGO-UNI-INT R-F-EGO-UNI-RAC R-F-EGO-UNI-RAC-PRV R-F-EGO-UNI-REG R-F-EGO-UNI-REG-PRV R-F-EGO-UNI-RFL R-F-EGO-UNI-RFL-PRV R-F-EGO-UNI-SER R-F-EGO-UNI-SER-PRV R-F-EGO-UNI-SSE R-F-EGO-UNI-STA R-F-EGO-UNI-TPL R-F-EGO-UNI-TPL-PRV R-F-EGO-UNI-TXT R-M-AQU-ABN R-M-EGO-PLU-ABN R-M-EGO-SAN-ABN R-M-EGO-UNI-ABN R-P-AQU-ACC R-P-AQU-BNF R-P-AQU-BNF-PRV R-P-AQU-BTE R-P-AQU-BTE-PRV R-P-AQU-CHA R-P-AQU-CHA-PRV R-P-AQU-CHS R-P-AQU-CHV R-P-AQU-CHV-PRV R-P-AQU-CON R-P-AQU-CON-DIA R-P-AQU-CON-PRV R-P-AQU-EQP R-P-AQU-PRF R-P-AQU-PRF-HAC R-P-AQU-PRF-TRA R-P-AQU-PRF-TXT R-P-AQU-RAC R-P-AQU-RAC-PRV R-P-AQU-SER R-P-AQU-SER-PRV R-P-AQU-TXT R-P-AQU-VAN R-P-AQU-VAN-PRV R-P-AQU-VBT R-P-AQU-VBT-PRV R-P-EGO-PLU-BAS R-P-EGO-PLU-BAS-PRV R-P-EGO-PLU-CHS R-P-EGO-PLU-CON R-P-EGO-PLU-CON-DIA R-P-EGO-PLU-CON-PRV R-P-EGO-PLU-DRN R-P-EGO-PLU-DRN-PRV R-P-EGO-PLU-EMI R-P-EGO-PLU-EQP R-P-EGO-PLU-FDF R-P-EGO-PLU-FGF R-P-EGO-PLU-FOC R-P-EGO-PLU-FOC-PRV R-P-EGO-PLU-PRF R-P-EGO-PLU-PRF-TRA R-P-EGO-PLU-PRF-TXT R-P-EGO-PLU-PUI R-P-EGO-PLU-PUI-PRV R-P-EGO-PLU-RAC R-P-EGO-PLU-REG R-P-EGO-PLU-REG-PRV R-P-EGO-PLU-RFL R-P-EGO-PLU-RFL-PRV R-P-EGO-PLU-SER R-P-EGO-PLU-SER-PRV R-P-EGO-PLU-SSE R-P-EGO-PLU-STA R-P-EGO-PLU-TPL R-P-EGO-PLU-TPL-PRV R-P-EGO-PLU-TXT R-P-EGO-PLU-VBT R-P-EGO-SAN-CHS R-P-EGO-SAN-CON R-P-EGO-SAN-CON-DIA R-P-EGO-SAN-CON-PRV R-P-EGO-SAN-PRF R-P-EGO-SAN-PRF-TRA R-P-EGO-SAN-PRF-TXT R-P-EGO-SAN-RAC R-P-EGO-SAN-REG R-P-EGO-SAN-REG-PRV R-P-EGO-SAN-RFL R-P-EGO-SAN-RFL-PRV R-P-EGO-SAN-SER R-P-EGO-SAN-SER-PRV R-P-EGO-SAN-SPT R-P-EGO-SAN-SSE Description Égout futur - Sanitaire - Conduite de refoulement Égout futur - Sanitaire - Conduite de refoulement - Privé Égout futur - Sanitaire - Conduite d'entrée de service Égout futur - Sanitaire - Conduite d'entrée de service - Privé Égout futur - Sanitaire - Sens d'écoulement Égout futur - Sanitaire - Station de pompage Égout futur - Sanitaire - Conduite de trop-plein Égout futur - Sanitaire - Conduite de trop-plein - Privé Égout futur - Sanitaire - Texte Égout futur - Unitaire - Conduite à abandonner,à désaffecter Égout futur - Unitaire - Chambre spéciale Égout futur - Unitaire - Conduite Égout futur - Unitaire - Conduite - Diamètre Égout futur - Unitaire - Conduite - Privé Égout futur - Unitaire - Intercepteur Égout futur - Unitaire - Raccord Égout futur - Unitaire - Raccord - Privé Égout futur - Unitaire - Regard Égout futur - Unitaire - Regard - Privé Égout futur - Unitaire - Conduite de refoulement Égout futur - Unitaire - Conduite de refoulement - Privé Égout futur - Unitaire - Conduite d'entrée de service Égout futur - Unitaire - Conduite d'entrée de service - Privé Égout futur - Unitaire - Sens d'écoulement Égout futur - Unitaire - Station de pompage Égout futur - Unitaire - Conduite de trop-plein Égout futur - Unitaire - Conduite de trop-plein Égout futur - Unitaire - Texte Aqueduc modifié - Conduite à abandonner, à désaffecter Égout modifié - Pluvial - Conduite à abandonner,à désaffecter Égout modifié - Sanitaire - Conduite à abandonner,à désaffecter Égout modifié - Unitaire - Conduite à abandonner,à désaffecter Aqueduc proposé - Attribut d'accessoire Aqueduc proposé - Borne-fontaine Aqueduc proposé - Borne-fontaine - Privée Aqueduc proposé - Boîte d'entrée de service Aqueduc proposé - Boîte d'entrée de service - Privé Aqueduc proposé - Chambre avec accessoire Aqueduc proposé - Chambre avec accessoire - Privée Aqueduc proposé - Chambre spéciale Aqueduc proposé - Chambre de vanne Aqueduc proposé - Chambre de vanne - Privée Aqueduc proposé - Conduite d'aqueduc Aqueduc proposé - Conduite d'aqueduc - Diamètre Aqueduc proposé - Conduite d'aqueduc - Privée Aqueduc proposé - Équipement Aqueduc proposé - Profil Aqueduc proposé - Profil - Hachure Aqueduc proposé - Profil - Trame Aqueduc proposé - Profil - Texte Aqueduc proposé - Raccord Aqueduc proposé - Raccord - Privé Aqueduc proposé - Conduite d'entrée de service Aqueduc proposé - Conduite d'entrée de service - Privée Aqueduc proposé - Texte Aqueduc proposé - Vanne Aqueduc proposé - Vanne - Privée Aqueduc proposé - Boîtier de vanne Aqueduc proposé - Boîtier de vanne - Privé Égout proposé - Pluvial - Bassin de rétention Égout proposé - Pluvial - Bassin de rétention - Privé Égout proposé - Pluvial - Chambre spéciale Égout proposé - Pluvial - Conduite Égout proposé - Pluvial - Conduite - Diamètre Égout proposé - Pluvial - Conduite - Privée Égout proposé - Pluvial - Drain perforé Égout proposé - Pluvial - Drain perforé -Privé Égout proposé - Pluvial - Émissaire Égout proposé - Pluvial - Équipement Égout proposé - Pluvial - Fossé droit en profil Égout proposé - Pluvial - Fossé gauche en profil Égout proposé - Pluvial - Fossé canalisé Égout proposé - Pluvial - Fossé canalisé - Privé Égout proposé - Pluvial - Profil Égout proposé - Pluvial - Profil - Trame Égout proposé - Pluvial - Profil - Texte Égout proposé - Pluvial - Puisard Égout proposé - Pluvial - Puisard - Privé Égout proposé - Pluvial - Raccord Égout proposé - Pluvial - Regard Égout proposé - Pluvial - Regard - Privé Égout proposé - Pluvial - Conduite de refoulement Égout proposé - Pluvial - Conduite de refoulement - Privé Égout proposé - Pluvial - Conduite d'entrée de service Égout proposé - Pluvial - Conduite d'entrée de service - Privé Égout proposé - Pluvial - Sens d'écoulement Égout proposé - Pluvial - Station de pompage Égout proposé - Pluvial - Conduite de trop-plein Égout proposé - Pluvial - Conduite de trop-plein - Privé Égout proposé - Pluvial - Texte Égout proposé - Pluvial - Boîtier de vanne Égout proposé - Sanitaire -Chambre spéciale Égout proposé - Sanitaire - Conduite Égout proposé - Sanitaire - Conduite - Diamètre Égout proposé - Sanitaire - Conduite - Privée Égout proposé - Sanitaire - Profil Égout proposé - Sanitaire - Profil - Trame Égout proposé - Sanitaire - Profil - Texte Égout proposé - Sanitaire - Raccord Égout proposé - Sanitaire - Regard Égout proposé - Sanitaire - Regard - Privé Égout proposé - Sanitaire - Conduite de refoulement Égout proposé - Sanitaire - Conduite de refoulement Égout proposé - Sanitaire - Conduite d'entrée de service Égout proposé - Sanitaire - Conduite d'entrée de service - Privé Égout proposé - Sanitaire - Fosse septique Égout proposé - Sanitaire - Sens d'écoulement Type de ligne Couleur1 Épaisseur (mm) R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX Continuous Continuous R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX Continuous R-X-EGO-XXX-CON-ABN R-X-EGO-XXX-CHS R-F-EGO-XXX Continuous R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX Continuous Continuous Continuous Continuous R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX Continuous Continuous R-F-EGO-XXX R-F-EGO-XXX Continuous R-X-AQU-CON-ABN R-X-EGO-XXX-CON-ABN R-X-EGO-XXX-CON-ABN R-X-EGO-XXX-CON-ABN Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-X-AQU-CHS Continuous Continuous R-X-AQU-CON Continuous R-X-AQU-CON Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-X-AQU-CON R-X-AQU-CON Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-CHS R-X-EGO-PLU-CON Continuous R-X-EGO-PLU-CON R-X-EGO-PLU-DRN R-X-EGO-PLU-DRN R-X-EGO-PLU-EMI R-X-EGO-PLU-CON R-X-EGO-PLU-FDF R-X-EGO-PLU-FGF R-X-EGO-PLU-FOC R-X-EGO-PLU-FOC Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-RFL R-X-EGO-XXX-RFL R-X-EGO-PLU-CON R-X-EGO-PLU-CON Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-TPL R-X-EGO-XXX-TPL Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-CHS R-X-EGO-SAN-CON Continuous R-X-EGO-SAN-CON Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-RFL R-X-EGO-XXX-RFL R-X-EGO-SAN-CON R-X-EGO-SAN-CON Continuous Continuous 40 40 40 40 40 40 40 40 rouge 40 40 40 rouge 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 rouge 140 140 140 140 jaune 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 jaune 170 170 170 170 254 jaune 170 170 170 170 jaune 170 170 170 170 170 170 170 170 jaune 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 253 jaune 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 jaune 170 230 230 jaune 230 230 253 jaune 230 230 230 230 230 230 230 230 230 ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault Page 4 / 10 ANNEXE A - LES CALQUES CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb Propriétés de calque Feuillets OBJET Calques Description Type de ligne Couleur1 Épaisseur (mm) R-P-EGO-SAN-STA R-P-EGO-SAN-TPL R-P-EGO-SAN-TPL-PRV R-P-EGO-SAN-TXT R-P-EGO-SAN-VBT R-P-EGO-UNI-CHS R-P-EGO-UNI-CON R-P-EGO-UNI-CON-DIA R-P-EGO-UNI-CON-PRV R-P-EGO-UNI-INT R-P-EGO-UNI-PRF R-P-EGO-UNI-PRF-TRA R-P-EGO-UNI-PRF-TXT R-P-EGO-UNI-RAC R-P-EGO-UNI-REG R-P-EGO-UNI-REG-PRV R-P-EGO-UNI-RFL R-P-EGO-UNI-RFL-PRV R-P-EGO-UNI-SER R-P-EGO-UNI-SER-PRV R-P-EGO-UNI-SSE R-P-EGO-UNI-STA R-P-EGO-UNI-TPL R-P-EGO-UNI-TPL-PRV R-P-EGO-UNI-TXT R-P-UTI-AER R-P-UTI-PTH R-P-UTI-SOU U-E-OCC-BAT U-E-OCC-BAT-HAC U-E-OCC-BAT-NUC U-E-OCC-BAT-TXT U-E-OCC-CLO U-E-OCC-HAI U-E-OCC-MUR-AME U-E-OCC-MUR-BRT U-E-OCC-MUR-RIV U-E-OCC-MUR-STN U-E-OCC-VFR U-E-PAR-ARB U-E-PAR-LUM U-E-PAR-MUN U-E-PAR-MUN-NOM U-F-OCC-BAT U-F-OCC-CLO U-F-PAR-ARB U-F-PAR-LUM V-D-CHA-ABD V-D-ECL-ABD V-D-ECL-AER V-D-ECL-CAB V-D-ECL-CTL V-D-ECL-LUM V-D-ECL-SOU V-D-ECL-TXT V-D-FEU V-D-FEU-ABD V-D-FEU-AER V-D-FEU-BCL V-D-FEU-BRA V-D-FEU-BTE V-D-FEU-CTL V-D-FEU-EQP V-D-FEU-MAS V-D-FEU-SOU V-D-FEU-TET V-D-FEU-TXT V-D-FEU-ZON V-D-FEU-ZON-HAC V-D-MAR V-D-MAR-CYC-ART V-D-MAR-CYC-AXE-1X3 V-D-MAR-CYC-AXE-CNT V-D-MAR-CYC-BIS-BLA V-D-MAR-CYC-BIS-JAU V-D-MAR-CYC-BUS-1X1 V-D-MAR-CYC-BUS-CNT V-D-MAR-CYC-HAC-BLA V-D-MAR-CYC-HAC-JAU V-D-MAR-CYC-RVE-BLA V-D-MAR-CYC-SEP-1X1 V-D-MAR-CYC-SEP-CNT V-D-MAR-CYC-SYM-BLA V-D-MAR-CYC-SYM-JAU V-D-MAR-STM-ART V-D-MAR-STM-AXE-CNT V-D-MAR-STM-BIS-JAU V-D-MAR-STM-DEL-CNT V-D-MAR-STM-HAC-BLA V-D-MAR-STM-HAC-JAU V-D-MAR-STM-PAS V-D-MAR-STM-STM V-D-MAR-STM-SYM-BLA V-D-MAR-STM-SYM-JAU V-D-MAR-VCA-ART V-D-MAR-VCA-AXE-2X3 V-D-MAR-VCA-AXE-3X7 V-D-MAR-VCA-AXE-CNT V-D-MAR-VCA-BIS-BLA V-D-MAR-VCA-BIS-JAU Égout proposé - Sanitaire - Station de pompage Égout proposé - Sanitaire - Conduite de trop-plein Égout proposé - Sanitaire - Conduite de trop-plein - Privé Égout proposé - Sanitaire - Texte Égout proposé - Sanitaire - Boîtier de vanne Égout proposé - Unitaire - Chambre spéciale Égout proposé - Unitaire - Conduite Égout proposé - Unitaire - Conduite -Diamètre Égout proposé - Unitaire - Conduite - Privé Égout proposé - Unitaire - Intercepteur Égout proposé - Unitaire - Profil Égout proposé - Unitaire - Profil - Trame Égout proposé - Unitaire - Profil - Texte Égout proposé - Unitaire - Raccord Égout proposé - Unitaire - Regard Égout proposé - Unitaire - Regard - Privé Égout proposé - Unitaire - Conduite de refoulement Égout proposé - Unitaire - Conduite de refoulement - Privé Égout proposé - Unitaire - Conduite d'entrée de service Égout proposé - Unitaire - Conduite d'entrée de service - Privé Égout proposé - Unitaire - Sens d'écoulement Égout proposé - Unitaire - Station de pompage Égout proposé - Unitaire - Conduite de trop-plein Égout proposé - Unitaire - Conduite de trop-plein - Privé Égout proposé - Unitaire - Texte Utilité publique non-spécifiée proposé - Aérien Utilité publique non-spécifiée proposé - Poteau et hauban Utilité publique non-spécifiée proposé - Souterrain Occupation existante - Bâtiment Occupation existante - Bâtiment - Hachure Occupation existante - Bâtiment - Numéro civique Occupaton existante - Bâtiment - Texte Occupation existante - Clôture Occupation existante - Haie Occupation existante - Mur d'aménagement Occupation existante - Mur anti-bruit Occupation existante - Mur riverain Occupation existante - Mur de soutènement Occupation existante - Voie ferrée Parc et espace vert existant - Arbre Parc et espace vert existant - Luminaire Parc et espace vert existant - Parc municipal Parc et espace vert existant - Parc municipal - Nom Occupation future - Bâtiment Occupation future - Clôture Parc et espace vert futur - Arbre Parc et espace vert futur - Luminaire Chaussée démolition - À enlever Éclairage démolition - Conduit ou câble à enlever Éclairage démolition - Câble aérien Éclairage démolition - Câble directement enfoui Éclairage démolition - Coffret de controle Éclairage démolition - Luminaire Éclairage démolition - Conduit souterrain Éclairage démolition -Texte Feu de circulation démolition Feu de circulation démolition - Conduit à enlever Feu de circulation démolition - Câblage aérien Feu de circulation démolition - Boucle de détection Feu de circulation démolition - Coffret de branchement Feu de circulation démolition - Boîte de tirage Feu de circulation démolition - Coffret de distribution et contrôle Feu de circulation démolition - Équipement Feu de circulation démolition - Massif de fondation Feu de circulation démolition - Conduit souterrain Feu de circulation démolition - Tête de feux Feu de circulation démolition - Texte Feu de circulation démolition - Zone de détection Feu de circulation démolition - Zone de détection - Hachure Marquage démolition Marquage démolition - Voie cyclable - Arrêt Marquage démolition - Voie cyclable - Ligne axiale - Discontinue 1m x 3m Marquage démolition - Voie cyclable - Ligne axiale - Continue Marquage démolition - Voie cyclable - Biseau - Blanche Marquage démolition - Voie cyclable - Biseau - Jaune Marquage démolition - Voie cyclable - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m Marquage démolition - Voie cyclable - Zone d'autobus - Continue Marquage démolition - Voie cyclable - Hachure - Blanche Marquage démolition - Voie cyclable - Hachure - Jaune Marquage démolition - Voie cyclable - Ligne de rive - Blanche Marquage démolition - Voie cyclable - Ligne de séparation- Discontinue 1m x 1m Marquage démolition - Voie cyclable - Ligne de séparation- Continue Marquage démolition - Voie cyclable - Symbole - Blanc Marquage démolition - Voie cyclable - Symbole - Jaune Marquage démolition - Stationnement - Arrêt Marquage démolition - Stationnement - Ligne axiale- Continue Marquage démolition - Stationnement - Biseau - Jaune Marquage démolition - Stationnement - Ligne de délimitation - Continue Marquage démolition - Stationnement - Hachure - Blanche Marquage démolition - Stationnement - Hachure - Jaune Marquage démolition - Stationnement - Ligne de passage pour piétons Marquage démolition - Stationnement - Case de stationnement Marquage démolition - Stationnement - Symbole - Blanc Marquage démolition - Stationnement - Symbole - Jaune Marquage démolition - Voie circulation automobile - Arrêt Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Discontinue 2m x 3m Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Discontinue 3m x 7m Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Continue Marquage démolition - Voie circulation automobile - Biseau - Blanche Marquage démolition - Voie circulation automobile - Biseau - Jaune Continuous R-X-EGO-XXX-TPL R-X-EGO-XXX-TPL Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-CHS R-X-EGO-UNI-CON Continuous R-X-EGO-UNI-CON R-X-EGO-UNI-INT Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-RFL R-X-EGO-XXX-RFL R-X-EGO-UNI-CON R-X-EGO-UNI-CON Continuous Continuous R-X-EGO-XXX-TPL R-X-EGO-XXX-TPL Continuous R-X-UTI-AER Continuous R-X-UTI-SOU Continuous Continuous Continuous Continuous P-X-EQU-CLO U-X-PAR-HAI Continuous Continuous Continuous Continuous U-X-OCC-VFR Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous P-X-EQU-CLO Continuous Continuous V-D-CHA-ABD V-D-ECL-CON V-X-ECL-AER V-X-ECL-SOU-ENF Continuous Continuous V-X-ECL-SOU Continuous Continuous V-D-FEU-CON V-X-FEU-AER V-X-FEU-BCL Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-FEU-SOU Continuous Continuous Continuous Continuous V-D-MAR_500 Continuous V-X-MAR-1X3_500 Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X1_500 Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X1_500 Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X1_500 V-X-MAR-1X1_500 230 230 230 jaune 230 114 114 jaune 114 114 114 253 jaune 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 jaune 20 20 20 11 11 rouge rouge 11 75 11 11 11 11 11 75 75 11 rouge 40 40 40 40 162 162 162 162 162 162 162 jaune 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 jaune 162 162 162 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault V-D-MAR-VCA-BUS-1X1 Marquage démolition - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m V-X-MAR-1X1_500 109 ByLineWeightDefault V-D-MAR-VCA-BUS-CNT V-D-MAR-VCA-CTE Marquage démolition - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Continue Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de continuité Continuous V-X-MAR-1X3_500 109 109 ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault V-D-MAR-VCA-DEL-3X7 Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Discontinue 3m x 7m Continuous 109 ByLineWeightDefault V-D-MAR-VCA-DEL-CNT Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Continue Continuous 109 ByLineWeightDefault Page 5 / 10 ANNEXE A - LES CALQUES CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb Propriétés de calque Feuillets OBJET Calques Description Type de ligne Couleur1 Épaisseur (mm) V-D-MAR-VCA-GUI-.5X1 Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Discontinue 0.5m x 1m V-X-MAR-0.5X1_500 109 ByLineWeightDefault V-D-MAR-VCA-GUI-CNT V-D-MAR-VCA-HAC-BLA V-D-MAR-VCA-HAC-JAU V-D-MAR-VCA-PAS V-D-MAR-VCA-RVE-BLA V-D-MAR-VCA-RVE-JAU V-D-MAR-VCA-STM V-D-MAR-VCA-SYM-BLA V-D-MAR-VCA-SYM-JAU V-D-MAR-VPI-HAC-BLA V-D-MAR-VPI-RVE-BLA V-D-MAR-VPI-SEP-1X1 V-D-MAR-VPI-SEP-CNT V-D-MAR-VPI-SYM-BLA V-D-SGN-EQP V-D-SGN-PAN V-D-SGN-TXT V-E-CHA-ABR V-E-CHA-ACT V-E-CHA-BRD V-E-CHA-CYC-GRV V-E-CHA-CYC-PAV V-E-CHA-GLI V-E-CHA-LCH V-E-CHA-MUR-STN V-E-CHA-PAS V-E-CHA-PNC V-E-CHA-PON V-E-CHA-PRF V-E-CHA-PRF-DRO V-E-CHA-PRF-GAU V-E-CHA-PRV-BET V-E-CHA-PRV-GRV V-E-CHA-PRV-PAV V-E-CHA-PRV-PVU V-E-CHA-ROU-BET V-E-CHA-ROU-GRV V-E-CHA-ROU-PAV V-E-CHA-ROU-TXT V-E-CHA-SEG V-E-CHA-SEG-NOM V-E-CHA-SEN-GRV V-E-CHA-SEN-PAV V-E-CHA-STM-BET V-E-CHA-STM-GRV V-E-CHA-STM-PAV V-E-CHA-STR V-E-CHA-TPI V-E-CHA-TPL V-E-CHA-TRO-BET V-E-CHA-TRO-DSC V-E-CHA-TRO-PAV V-E-CHA-TRO-PVU V-E-CHA-TRV V-E-CHA-TUN V-E-CHA-TXT V-E-CHA-VIA V-E-ECL-ABN V-E-ECL-AER V-E-ECL-CAB V-E-ECL-CTL V-E-ECL-EQP V-E-ECL-LUM V-E-ECL-SOU V-E-ECL-TXT V-E-FEU V-E-FEU-ABN V-E-FEU-AER V-E-FEU-BCL V-E-FEU-BRA V-E-FEU-BTE V-E-FEU-CAB-TXT V-E-FEU-CTL V-E-FEU-CTL-ABN V-E-FEU-CTL-MTQ V-E-FEU-EQP V-E-FEU-MAS V-E-FEU-MAS-ABN V-E-FEU-MAS-MTQ V-E-FEU-MAS-TXT V-E-FEU-RAC V-E-FEU-SOU V-E-FEU-SOU-TXT V-E-FEU-TET V-E-FEU-TET-TXT V-E-FEU-TXT V-E-FEU-ZON V-E-FEU-ZON-HAC V-E-MAR-BUS-ART V-E-MAR-BUS-DEL-3X3 V-E-MAR-BUS-DEL-CNT V-E-MAR-BUS-SYM-BLA V-E-MAR-CYC-ART V-E-MAR-CYC-AXE-1X3 V-E-MAR-CYC-AXE-CNT V-E-MAR-CYC-BIS-BLA V-E-MAR-CYC-BIS-JAU V-E-MAR-CYC-BUS-1X1 V-E-MAR-CYC-BUS-CNT V-E-MAR-CYC-HAC-BLA V-E-MAR-CYC-HAC-JAU V-E-MAR-CYC-RVE-BLA V-E-MAR-CYC-SEP-1X1 V-E-MAR-CYC-SEP-CNT V-E-MAR-CYC-SYM-BLA V-E-MAR-CYC-SYM-JAU Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Continue Marquage démolition - Voie circulation automobile - Hachure - Blanche Marquage démolition - Voie circulation automobile - Hachure - Jaune Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de passage pour piétons Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Blanche Marquage démolition - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Jaune Marquage démolition - Voie circulation automobile - Case de stationnement Marquage démolition - Voie circulation automobile - Symbole - Blanc Marquage démolition - Voie circulation automobile - Symbole - Jaune Marquage démolition - Voie piétonnière - Hachure - Blanche Marquage démolition - Voie piétonnière - Ligne de rive - Blanche Marquage démolition - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Discontinue 1m x 1m Marquage démolition - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Continue Marquage démolition - Voie piétonnière - Symbole - Blanche Signalisation démolition - Équipement Signalisation démolition - Panneau Signalisation démolition - Texte Chaussée existante - Abribus Chaussée existante - Accotement Chaussée existante - Bordure Chaussée existante - Piste cyclable - Gravier Chaussée existante - Piste cyclable - Pavé Chaussée existante - Glissière de sécurité Chaussée existante - Ligne de chainage Chaussée existante - Mur de soutènement Chaussée existante - Passerelle Chaussée existante - Ponceau Chaussée existante - Pont Chaussée existante - Profil Chaussée existante - Profil - Droit Chaussée existante - Profil - Gauche Chaussée existante - Chemin Privé - Béton Chaussée existante - Chemin Privé - Gravier Chaussée existante - Chemin Privé - Pavé Chaussée existante - Chemin Privé - Pavé-uni Chaussée existante - Route - Béton Chaussée existante - Route - Gravier Chaussée existante - Route - Pavé Chaussée existante - Route - Texte Chaussée existante - Segment de rue Chaussée existante - Segment de rue - Nom Chaussée existante - Sentier - Gravier Chaussée existante - Sentier - Pavé Chaussée existante - Stationnement - Béton Chaussée existante - Stationnement - Gravier Chaussée existante - Stationnement - Pavé Chaussée existante - Structure Chaussée existante - Tunnel piétonnier Chaussée existante - Terre-plein Chaussée existante - Trottoir - Béton Chaussée existante - Trottoir - Descente Chaussée existante - Trottoir - Pavé Chaussée existante - Trottoir - Pavé-uni Chaussée existante - Traverse de rue Chaussée existante - Tunnel Chaussée existante - Texte Chaussée existante - Viaduc Éclairage existant - Conduit ou câble abandonné, désaffecté Éclairage existant - Câble aérien Éclairage existant - Câble directement enfoui Éclairage existant - Coffret de controle Éclairage existant - Équipement Éclairage existant - Luminaire Éclairage existant - Conduit souterrain Éclairage existant -Texte Feu de circulation existant Feu de circulation existant - Conduit abandonné,désaffecté Feu de circulation existant - Câblage aérien Feu de circulation existant - Boucle de détection Feu de circulation existant - Coffret de branchement Feu de circulation existant - Boîte de tirage Feu de circulation existant - Câblage - Texte Feu de circulation existant - Coffret de distribution et contrôle Feu de circulation existant - Coffret de distribution et contrôle - Abandonne Feu de circulation existant - Coffret de distribution et contrôle - MTQ Feu de circulation existant - Équipement Feu de circulation existant - Massif de fondation Feu de circulation existant - Massif de fondation - Abandonne Feu de circulation existant - Massif de fondation - MTQ Feu de circulation existant - Massif de fondation - Texte Feu de circulation existant - Raccordement Feu de circulation existant - Conduit souterrain Feu de circulation existant - Conduit souterrain - Texte Feu de circulation existant - Tête de feux Feu de circulation existant - Tête de feux - Texte Feu de circulation existant - Texte Feu de circulation existant - Zone de détection Feu de circulation existant - Zone de détection - Hachure Marquage existant - Voie réservée - Arrêt Marquage existant - Voie réservée - Ligne de délimitation - Disontinue 3m x 3m Marquage existant - Voie réservée - Ligne de délimitation - Continue Marquage existant - Voie réservée - Symbole - Blanche Marquage existant - Voie cyclable - Arrêt Marquage existant - Voie cyclable - Ligne axiale - Discontinue 1m x 3m Marquage existant - Voie cyclable - Ligne axiale - Continue Marquage existant - Voie cyclable - Biseau - Blanche Marquage existant - Voie cyclable - Biseau - Jaune Marquage existant - Voie cyclable - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m Marquage existant - Voie cyclable - Zone d'autobus - Continue Marquage existant - Voie cyclable - Hachure - Blanche Marquage existant - Voie cyclable - Hachure - Jaune Marquage existant - Voie cyclable - Ligne de rive - Blanche Marquage existant - Voie cyclable - Ligne de séparation - Discontinue 1m x 1m Marquage existant - Voie cyclable - Ligne de séparation - Continue Marquage existant - Voie cyclable - Symbole - Blanc Marquage existant - Voie cyclable - Symbole - Jaune Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X1_500 Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-CHA-ACT Continuous V-X-CHA-XXX-GRV Continuous V-X-CHA-GLI Continuous V-X-CHA-MUR Continuous Continuous Continuous V-E-CHA-PRF V-X-CHA-PRF-DRO V-X-CHA-PRF-GAU Continuous V-X-CHA-XXX-GRV Continuous Continuous Continuous V-X-CHA-XXX-GRV Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-CHA-XXX-GRV V-X-CHA-SEN Continuous V-X-CHA-XXX-GRV Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-CHA-TRV Continuous Continuous Continuous V-X-ECL-CON-ABN V-X-ECL-AER V-X-ECL-SOU-ENF Continuous Continuous Continuous V-X-ECL-SOU Continuous Continuous V-X-FEU-CON-ABN V-X-FEU-AER V-X-FEU-BCL Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-FEU-SOU Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-3X3_500 Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X3_500 Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X1_500 Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X1_500 Continuous Continuous Continuous 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 162 162 jaune 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 rouge 195 rouge 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 195 rouge 195 41 41 41 41 41 41 41 rouge 45 45 45 45 45 45 rouge 45 45 45 45 45 45 45 rouge 45 45 rouge 45 rouge rouge 45 45 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault Page 6 / 10 ANNEXE A - LES CALQUES CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb Propriétés de calque Feuillets OBJET Calques Description Type de ligne Couleur1 Épaisseur (mm) V-E-MAR-STM-ART V-E-MAR-STM-AXE-CNT V-E-MAR-STM-BIS-JAU V-E-MAR-STM-DEL-CNT V-E-MAR-STM-HAC-BLA V-E-MAR-STM-HAC-JAU V-E-MAR-STM-PAS V-E-MAR-STM-STM V-E-MAR-STM-SYM-BLA V-E-MAR-STM-SYM-JAU V-E-MAR-TXT V-E-MAR-VCA-ART V-E-MAR-VCA-ART-MTQ V-E-MAR-VCA-ART-PRV V-E-MAR-VCA-AXE-2X3 V-E-MAR-VCA-AXE-3X7 V-E-MAR-VCA-AXE-CNT V-E-MAR-VCA-AXE-MTQ-CNT Marquage existant - Stationnement - Arrêt Marquage existant - Stationnement - Ligne axiale - Continue Marquage existant - Stationnement - Biseau - Jaune Marquage existant - Stationnement - Ligne de délimitation- Continue Marquage existant - Stationnement - Hachure - Blanche Marquage existant - Stationnement - Hachure - Jaune Marquage existant - Stationnement - Ligne de passage pour piétons Marquage existant - Stationnement - Stationnement Marquage existant - Stationnement - Symbole - Blanc Marquage existant - Stationnement - Symbole - Jaune Marquage existant - Texte Marquage existant - Voie circulation automobile - Arrêt Marquage existant - Voie circulation automobile - Arrêt - MTQ Marquage existant - Voie circulation automobile - Arrêt - Privé Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Discontinue 2m x 3m Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Discontinue 3m x 7m Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Continue Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne axiale - MTQ - Continue Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-2X3_500 V-X-MAR-3X7_500 Continuous Continuous 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 rouge 109 109 109 109 109 109 109 ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault V-E-MAR-VCA-AXE-PRV-3X7 Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Privé - Discontinue 3m x 7m V-X-MAR-3X7_500 109 ByLineWeightDefault V-E-MAR-VCA-AXE-PRV-CNT V-E-MAR-VCA-BIS-BLA V-E-MAR-VCA-BIS-JAU V-E-MAR-VCA-BIS-MTQ-BLA V-E-MAR-VCA-BUS-1X1 V-E-MAR-VCA-BUS-CNT V-E-MAR-VCA-CTE V-E-MAR-VCA-CTE-MTQ V-E-MAR-VCA-CTE-PRV Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Privé - Continue Marquage existant - Voie circulation automobile - Biseau - Blanche Marquage existant - Voie circulation automobile - Biseau - Jaune Marquage existant - Voie circulation automobile - Biseau - MTQ - Blanche Marquage existant - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m Marquage existant - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Continue Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de continuité Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de continuité - MTQ Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de continuité - Privé Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X1_500 Continuous V-X-MAR-1X3_500 V-X-MAR-1X3_500 V-X-MAR-1X3_500 109 109 109 109 109 109 109 109 109 ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault V-E-MAR-VCA-DEL-3X7 Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Discontinue 3m x 7m V-X-MAR-3X7_500 109 ByLineWeightDefault V-E-MAR-VCA-DEL-CNT Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation -Continue Continuous 109 ByLineWeightDefault V-E-MAR-VCA-DEL-MTQ-3X7 Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - MTQ - Discontinue 3m x 7m V-X-MAR-3X7_500 109 ByLineWeightDefault V-E-MAR-VCA-DEL-MTQ-CNT Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - MTQ - Continue Continuous 109 ByLineWeightDefault V-E-MAR-VCA-DEL-PRV-3X7 Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Privé - Discontinue 3m x 7m V-X-MAR-3X7_500 109 ByLineWeightDefault V-E-MAR-VCA-DEL-PRV-CNT Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Privé - Continue Continuous 109 ByLineWeightDefault V-E-MAR-VCA-GUI-.5X1 Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Discontinue 0.5m x 1m V-X-MAR-0.5X1_500 109 ByLineWeightDefault V-E-MAR-VCA-GUI-CNT V-E-MAR-VCA-HAC-BLA V-E-MAR-VCA-HAC-JAU V-E-MAR-VCA-HAC-MTQ-BLA V-E-MAR-VCA-HAC-MTQ-JAU V-E-MAR-VCA-HAC-PRV-JAU V-E-MAR-VCA-PAS V-E-MAR-VCA-PAS-MTQ V-E-MAR-VCA-RVE-BLA V-E-MAR-VCA-RVE-JAU V-E-MAR-VCA-RVE-MTQ-BLA V-E-MAR-VCA-RVE-MTQ-JAU V-E-MAR-VCA-STM V-E-MAR-VCA-SYM-BLA V-E-MAR-VCA-SYM-JAU V-E-MAR-VCA-SYM-MTQ-BLA V-E-MAR-VCA-SYM-MTQ-JAU V-E-MAR-VCA-SYM-PRV-BLA V-E-MAR-VCA-SYM-PRV-JAU V-E-MAR-VPI-HAC-BLA V-E-MAR-VPI-RVE-BLA V-E-MAR-VPI-SEP-1X3 V-E-MAR-VPI-SEP-CNT V-E-MAR-VPI-SYM-BLA V-E-SGN-EQP V-E-SGN-PAN V-E-SGN-TXT V-F-CHA-ACT V-F-CHA-BRD V-F-CHA-CYC-GRV V-F-CHA-CYC-PAV V-F-CHA-GLI V-F-CHA-MUR-STN V-F-CHA-PAS V-F-CHA-PNC V-F-CHA-PRV-BET V-F-CHA-PRV-GRV V-F-CHA-PRV-PAV V-F-CHA-PRV-PVU V-F-CHA-ROU-BET V-F-CHA-ROU-GRV V-F-CHA-ROU-PAV V-F-CHA-SEG V-F-CHA-SEG-NOM V-F-CHA-SEN-GRV V-F-CHA-SEN-PAV V-F-CHA-STM-BET V-F-CHA-STM-GRV V-F-CHA-STM-PAV V-F-CHA-STR V-F-CHA-TPL V-F-CHA-TRO-BET V-F-CHA-TRO-DSC V-F-CHA-TRO-PAV V-F-CHA-TRO-PVU V-F-CHA-TRV V-F-CHA-VIA V-F-ECL-ABN V-F-ECL-AER V-F-ECL-CAB V-F-ECL-CTL V-F-ECL-LUM V-F-ECL-SOU V-F-FEU V-F-FEU-ABN V-F-FEU-AER V-F-FEU-BCL V-F-FEU-BRA V-F-FEU-BTE Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Continue Marquage existant - Voie circulation automobile - Hachure - Blanche Marquage existant - Voie circulation automobile - Hachure - Jaune Marquage existant - Voie circulation automobile - Hachure - MTQ - Blanche Marquage existant - Voie circulation automobile - Hachure - MTQ - Jaune Marquage existant - Voie circulation automobile - Hachure - Privé - Jaune Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de passage pour piétons Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de passage pour piétons - MTQ Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Blanche Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Jaune Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de rive - MTQ - Blanche Marquage existant - Voie circulation automobile - Ligne de rive - MTQ - Jaune Marquage existant - Voie circulation automobile - Case de stationnement Marquage existant - Voie circulation automobile - Symbole - Blanc Marquage existant - Voie circulation automobile - Symbole - Jaune Marquage existant - Voie circulation automobile - Symbole - MTQ - Blanc Marquage existant - Voie circulation automobile - Symbole - MTQ - Jaune Marquage existant - Voie circulation automobile - Symbole - Privé - Blanc Marquage existant - Voie circulation automobile - Symbole - Privé - Jaune Marquage existant - Voie piétonnière - Hachure - Blanche Marquage existant - Voie piétonnière - Ligne de rive - Blanche Marquage existant - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Discontinue 1m x 3m Marquage existant - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Continue Marquage existant - Voie piétonnière - Symbole - Blanche Signalisation existante - Equipement Signalisation existante - Panneau Signalisation existante - Texte Chaussée future - Accottement Chaussée future - Bordure Chaussée future - Piste cyclable - Gravier Chaussée future - Piste cyclable - Pavé Chaussée future - Glissière de sécurité Chaussée future - Mur de soutènement Chaussée future - Passerelle Chaussée future - Ponceau Chaussée future - Chemin Privé - Béton Chaussée future - Chemin Privé - Gravier Chaussée future - Chemin Privé - Pavé Chaussée future - Chemin Privé - Pavé-uni Chaussée future - Route - Béton Chaussée future - Route - Gravier Chaussée future - Route - Pavé Chaussée future - Segment de rue Chaussée future - Segment de rue - Nom Chaussée future - Sentier - Gravier Chaussée future - Sentier - Pavé Chaussée future - Stationnement - Béton Chaussée future - Stationnement - Gravier Chaussée future - Stationnement - Pavé Chaussée future - Structure Chaussée future - Terre-plein Chaussée future - Trottoir - Béton Chaussée future - Trottoir - Descente Chaussée future - Trottoir - Pavé Chaussée future - Trottoir - Pavé-uni Chaussée future - Traverse de rue Chaussée future - Viaduc Éclairage futur - Conduit ou câble à abandonner, à désaffecter Éclairage futur - Câble aérien Éclairage futur - Câble directement enfoui Éclairage futur - Coffret de controle Éclairage futur - Luminaire Éclairage futur - Conduit souterrain Feu de circulation futur Feu de circulation futur - Conduit à abandonner,à désaffecter Feu de circulation futur - Câblage aérien Feu de circulation futur - Boucle de détection Feu de circulation futur - Coffret de branchement Feu de circulation futur - Boîte de tirage Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X3_500 Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-X-CHA-GLI V-X-CHA-MUR V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA Continuous V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-F-CHA V-X-CHA-TRV V-F-CHA V-X-ECL-CON-ABN V-X-ECL-AER V-X-ECL-SOU-ENF Continuous Continuous V-X-ECL-SOU Continuous V-X-FEU-CON-ABN V-X-FEU-AER V-X-FEU-BCL Continuous Continuous 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 rouge 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 rouge 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault Page 7 / 10 ANNEXE A - LES CALQUES CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb Propriétés de calque Feuillets OBJET Calques Description Type de ligne Couleur1 Épaisseur (mm) V-F-FEU-CTL V-F-FEU-EQP V-F-FEU-MAS V-F-FEU-SOU V-F-FEU-TET V-F-FEU-TXT V-F-FEU-ZON V-F-FEU-ZON-HAC V-F-MAR-BUS-ABN V-F-MAR-BUS-ART V-F-MAR-BUS-DEL-3X3 V-F-MAR-BUS-DEL-CNT V-F-MAR-BUS-SYM-BLA V-F-MAR-CYC-ABN V-F-MAR-CYC-ART V-F-MAR-CYC-AXE-1X3 V-F-MAR-CYC-AXE-CNT V-F-MAR-CYC-BIS-BLA V-F-MAR-CYC-BIS-JAU V-F-MAR-CYC-BUS-1X1 V-F-MAR-CYC-BUS-CNT V-F-MAR-CYC-HAC-BLA V-F-MAR-CYC-HAC-JAU V-F-MAR-CYC-RVE-BLA V-F-MAR-CYC-SEP-1X1 V-F-MAR-CYC-SEP-CNT V-F-MAR-CYC-SYM-BLA V-F-MAR-CYC-SYM-JAU V-F-MAR-DEM V-F-MAR-STM-ABN V-F-MAR-STM-ART V-F-MAR-STM-AXE-CNT V-F-MAR-STM-BIS-JAU V-F-MAR-STM-DEL-CNT V-F-MAR-STM-HAC-BLA V-F-MAR-STM-HAC-JAU V-F-MAR-STM-PAS V-F-MAR-STM-STM V-F-MAR-STM-SYM-BLA V-F-MAR-STM-SYM-JAU V-F-MAR-VCA-ABN V-F-MAR-VCA-ART V-F-MAR-VCA-AXE-3X7 V-F-MAR-VCA-AXE-CNT V-F-MAR-VCA-AXE-PRV-CNT V-F-MAR-VCA-BIS-BLA V-F-MAR-VCA-BIS-JAU V-F-MAR-VCA-BUS-1X1 V-F-MAR-VCA-BUS-CNT V-F-MAR-VCA-CTE Feu de circulation futur - Coffret de distribution et contrôle Feu de circulation futur - Équipement Feu de circulation futur - Massif de fondation Feu de circulation futur - Conduit souterrain Feu de circulation futur - Tête de feux Feu de circulation futur - Texte Feu de circulation futur - Zone de détection Feu de circulation futur - Zone de détection - Hachure Marquage futur - Voie réservée - Marquage à détruire dans un autre projet Marquage futur - Voie réservée - Arrêt Marquage futur - Voie réservée - Ligne de délimitation - Discontinue 3m x 3m Marquage futur - Voie réservée - Ligne de délimitation - Continue Marquage futur - Voie réservée - Symbole - Blanche Marquage futur - Voie cyclable - Marquage à détruire dans un autre projet Marquage futur - Voie cyclable - Arrêt Marquage futur - Voie cyclable - Ligne axiale - Discontinue 1m x 3m Marquage futur - Voie cyclable - Ligne axiale - Continue Marquage futur - Voie cyclable - Biseau - Blanche Marquage futur - Voie cyclable - Biseau - Jaune Marquage futur - Voie cyclable - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m Marquage futur - Voie cyclable - Zone d'autobus - Continue Marquage futur - Voie cyclable - Hachure - Blanche Marquage futur - Voie cyclable - Hachure - Jaune Marquage futur - Voie cyclable - Ligne de rive - Blanche Marquage futur - Voie cyclable - Ligne de séparation - Discontinue 1m x 1m Marquage futur - Voie cyclable - Ligne de séparation - Continue Marquage futur - Voie cyclable - Symbole - Blanc Marquage futur - Voie cyclable - Symbole - Jaune Marquage futur - Démolition Marquage futur - Stationnement - Marquage à détruire dans un autre projet Marquage futur - Stationnement - Ligne d'arrêt Marquage futur - Stationnement - Ligne axiale - Continue Marquage futur - Stationnement - Biseau - Jaune Marquage futur - Stationnement - Ligne de délimitation - Continue Marquage futur - Stationnement - Hachure - Blanche Marquage futur - Stationnement - Hachure - Jaune Marquage futur - Stationnement - Ligne de passage pour piétons Marquage futur - Stationnement - Case de stationnement Marquage futur - Stationnement - Symbole - Blanche Marquage futur - Stationnement - Symbole - Jaune Marquage futur - Voie circulation automobile - Marquage à détruire dans un autre projet Marquage futur - Voie circulation automobile - Arrêt Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Discontinue 3m x 7m Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Continue Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Privé - Continue Marquage futur - Voie circulation automobile - Biseau - Blanche Marquage futur - Voie circulation automobile - Biseau - Jaune Marquage futur - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m Marquage futur - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Continue Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de continuité Continuous Continuous Continuous V-X-FEU-SOU Continuous Continuous Continuous Continuous V-D-MAR_500 Continuous V-X-MAR-3X3_500 Continuous Continuous V-D-MAR_500 Continuous V-X-MAR-1X3_500 Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X1_500 Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X1_500 Continuous Continuous Continuous Continuous V-D-MAR_500 Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-D-MAR_500 Continuous V-X-MAR-3X7_500 Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X1_500 Continuous V-X-MAR-1X3_500 40 40 40 40 40 rouge 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault V-F-MAR-VCA-DEL-3X7 Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Discontinue 3m x 7m V-X-MAR-3X7_500 40 ByLineWeightDefault V-F-MAR-VCA-DEL-CNT Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Continue Continuous 40 ByLineWeightDefault V-F-MAR-VCA-GUI-.5X1 Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Discontinue 0.5m x 1m V-X-MAR-0.5X1_500 40 ByLineWeightDefault V-F-MAR-VCA-GUI-CNT V-F-MAR-VCA-HAC-BLA V-F-MAR-VCA-HAC-JAU V-F-MAR-VCA-PAS V-F-MAR-VCA-RVE-BLA V-F-MAR-VCA-RVE-JAU V-F-MAR-VCA-STM V-F-MAR-VCA-SYM-BLA V-F-MAR-VCA-SYM-JAU V-F-MAR-VPI-ABN V-F-MAR-VPI-HAC-BLA V-F-MAR-VPI-RVE-BLA V-F-MAR-VPI-SEP-1X1 V-F-MAR-VPI-SEP-CNT V-F-MAR-VPI-SYM-BLA V-F-SGN-ABN V-F-SGN-EQP V-F-SGN-PAN V-F-SGN-TXT V-M-ECL-ABN V-M-ECL-AER V-M-ECL-CAB V-M-ECL-CTL V-M-ECL-LUM V-M-ECL-SOU V-M-ECL-TXT V-M-FEU V-M-FEU-ABN V-M-FEU-AER V-M-FEU-BCL V-M-FEU-BRA V-M-FEU-BTE V-M-FEU-CTL V-M-FEU-EQP V-M-FEU-MAS V-M-FEU-SOU V-M-FEU-TET V-M-FEU-TXT V-M-SGN-EQP V-M-SGN-PAN V-M-SGN-TXT V-P-CHA-ABR V-P-CHA-ACT V-P-CHA-AXE V-P-CHA-AXE-TXT V-P-CHA-BRD V-P-CHA-BRD-TRA V-P-CHA-CYC-GRV V-P-CHA-CYC-GRV-HAC V-P-CHA-CYC-PAV V-P-CHA-CYC-PAV-TRA V-P-CHA-GLI V-P-CHA-IFR Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Continue Marquage futur - Voie circulation automobile - Hachure - Blanc Marquage futur - Voie circulation automobile - Hachure - Jaune Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de passage pour piétons Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Blanche Marquage futur - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Jaune Marquage futur - Voie circulation automobile - Case de stationnement Marquage futur - Voie circulation automobile -Symbole - Blanc Marquage futur - Voie circulation automobile -Symbole - Jaune Marquage futur - Voie piétonnière - Marquage à détruire dans un autre projet Marquage futur - Voie piétonnière - Hachure - Blanche Marquage futur - Voie piétonnière - Ligne de rive - Blanche Marquage futur - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Discontinue 1m x1m Marquage futur - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Continue Marquage futur - Voie piétonnière - Symbole - Blanche Signalisation futur - À démolir dans un autre projet Signalisation futur - Équipement Signalisation futur - Panneau Signalisation futur - Texte Éclairage modifié - Conduit ou câble à abandonner,à désaffecter Éclairage modifié - Câble aérien Éclairage modifié - Câble directement enfoui Éclairage modifié - Coffret de controle Éclairage modifié - Luminaire Éclairage modifié - Conduit souterrain Éclairage modifié -Texte Feu de circulation modifié Feu de circulation modifié - Conduit à abandonner,à désaffecter Feu de circulation modifié - Câblage aérien Feu de circulation modifié - Boucle de détection Feu de circulation modifié - Coffret de branchement Feu de circulation modifié - Boîte de tirage Feu de circulation modifié - Coffret de distribution et contrôle Feu de circulation modifié - Équipement Feu de circulation modifié - Massif de fondation Feu de circulation modifié - Conduit souterrain Feu de circulation modifié - Tête de feux Feu de circulation modifié - Texte Signalisation modifiée - Équipement Signalisation modifiée - Panneau Signalisation modifiée - Texte Chaussée proposée - Abribus Chaussée proposée - Accotement Chaussée proposée - Axe Chaussée proposée - Axe - Texte Chaussée proposée - Bordure Chaussée proposée - Bordure -Trame Chaussée proposée - Piste cyclable - Gravier Chaussée proposée - Piste cyclable - Gravier - Hachure Chaussée proposée - Piste cyclable - Pavé Chaussée proposée - Piste cyclable - Pavé - Trame Chaussée proposée - Glissière de sécurité Chaussée proposée - Ligne d'infrastructure Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-D-MAR_500 Continuous Continuous V-X-MAR-1X1_500 Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-ECL-CON-ABN V-X-ECL-AER V-X-ECL-SOU-ENF Continuous Continuous V-X-ECL-SOU Continuous Continuous V-X-FEU-CON-ABN V-X-FEU-AER V-X-FEU-BCL Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-FEU-SOU Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-CHA-ACT V-X-CHA-AXE Continuous Continuous Continuous V-X-CHA-XXX-GRV Continuous Continuous Continuous V-X-CHA-GLI V-X-CHA-IFR 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 rouge 140 140 140 140 140 140 jaune 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 jaune 140 140 jaune 234 234 234 jaune 234 252 234 222 234 254 234 234 ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault Page 8 / 10 ANNEXE A - LES CALQUES CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb Propriétés de calque Feuillets OBJET Calques Description V-P-CHA-LCH V-P-CHA-LCH-TXT V-P-CHA-MUR-STN V-P-CHA-PAS V-P-CHA-PNC V-P-CHA-PNC-TRA V-P-CHA-PON V-P-CHA-PRF V-P-CHA-PRF-DRO V-P-CHA-PRF-GAU V-P-CHA-ROU-BET V-P-CHA-ROU-BET-HAC V-P-CHA-ROU-GRV V-P-CHA-ROU-GRV-HAC V-P-CHA-ROU-PAV V-P-CHA-ROU-PAV-SCA V-P-CHA-ROU-PAV-SCA-HAC V-P-CHA-ROU-PAV-TRA V-P-CHA-SCI V-P-CHA-SEN-GRV V-P-CHA-SEN-GRV-HAC V-P-CHA-SEN-PAV V-P-CHA-SEN-PAV-TRA V-P-CHA-STM-BET V-P-CHA-STM-BET-HAC V-P-CHA-STM-GRV V-P-CHA-STM-GRV-HAC V-P-CHA-STM-PAV V-P-CHA-STM-PAV-TRA V-P-CHA-TPI V-P-CHA-TPL V-P-CHA-TRO-BET V-P-CHA-TRO-PAV V-P-CHA-TRO-TRA V-P-CHA-TRV V-P-CHA-TUN V-P-CHA-TXT V-P-CHA-VIA V-P-ECL-AER V-P-ECL-CAB V-P-ECL-CTL V-P-ECL-EQP V-P-ECL-LUM V-P-ECL-SOU V-P-ECL-TXT V-P-FEU V-P-FEU-AER V-P-FEU-BCL V-P-FEU-BRA V-P-FEU-BTE V-P-FEU-CAB-TXT V-P-FEU-CTL V-P-FEU-CTL-ABN V-P-FEU-EQP V-P-FEU-MAS V-P-FEU-MAS-ABN V-P-FEU-RAC V-P-FEU-SOU V-P-FEU-SOU-TXT V-P-FEU-TET V-P-FEU-TET-TXT V-P-FEU-TXT V-P-FEU-ZON V-P-FEU-ZON-HAC V-P-MAR-BUS-DEL-3X3 V-P-MAR-BUS-SYM-BLA V-P-MAR-COT V-P-MAR-CYC-ART V-P-MAR-CYC-AXE-1X3 V-P-MAR-CYC-AXE-CNT V-P-MAR-CYC-BIS-BLA V-P-MAR-CYC-BIS-JAU V-P-MAR-CYC-BUS-1X1 V-P-MAR-CYC-BUS-CNT V-P-MAR-CYC-HAC-BLA V-P-MAR-CYC-HAC-JAU V-P-MAR-CYC-RVE-BLA V-P-MAR-CYC-SEP-1X1 V-P-MAR-CYC-SEP-CNT V-P-MAR-CYC-SYM-BLA V-P-MAR-CYC-SYM-JAU V-P-MAR-STM-ART V-P-MAR-STM-AXE-CNT V-P-MAR-STM-BIS-JAU V-P-MAR-STM-DEL-CNT V-P-MAR-STM-HAC-BLA V-P-MAR-STM-HAC-JAU V-P-MAR-STM-PAS V-P-MAR-STM-STM V-P-MAR-STM-SYM-BLA V-P-MAR-STM-SYM-JAU V-P-MAR-TXT V-P-MAR-VCA-ART V-P-MAR-VCA-AXE-3X7 V-P-MAR-VCA-AXE-CNT V-P-MAR-VCA-BIS-BLA V-P-MAR-VCA-BIS-JAU V-P-MAR-VCA-BUS-1X1 V-P-MAR-VCA-BUS-CNT V-P-MAR-VCA-CTE Chaussée proposée - Ligne de chainage Chaussée proposée - Ligne de chainage - Texte Chaussée proposée - Mur de soutènement Chaussée proposée - Passerelle Chaussée proposée - Ponceau Chaussée proposée - Ponceau - Trame Chaussée proposée - Pont Chaussée proposée - Profil Chaussée proposée - Profil - Droit Chaussée proposée - Profil - Gauche Chaussée proposée - Route - Béton Chaussée existante - Route - Béton - Hachure Chaussée proposée - Route - Gravier Chaussée existante - Route - Gravier - Hachure Chaussée proposée - Route - Pavé Chaussée existante - Route - Pavé - Scarifié Chaussée existante - Route - Pavé - Scarifié - Hachure Chaussée existante - Route - Pavé - Trame Chaussée proposée - Trait de scie Chaussée proposée - Sentier - Gravier Chaussée existante - Sentier - Gravier - Hachure Chaussée proposée - Sentier - Pavé Chaussée existante - Sentier - Pavé - Trame Chaussée proposée - Stationnement - Béton Chaussée proposée - Stationnement - Béton - Hachure Chaussée proposée - Stationnement - Gravier Chaussée proposée - Stationnement - Gravier - Hachure Chaussée proposée - Stationnement - Pavé Chaussée proposée - Stationnement - Pavé - Trame Chaussée proposée - Tunnel piétonnier Chaussée proposée - Terre-plein Chaussée proposée - Trottoir - Béton Chaussée proposée - Trottoir - Pavé Chaussée proposée - Trottoir - Trame Chaussée proposée - Traverse de rue Chaussée proposée - Tunnel Chaussée proposée - Texte Chaussée proposée - Viaduc Éclairage proposé - Câble aérien Éclairage proposé - Câble directement enfoui Éclairage proposé - Coffret de controle Éclairage proposé - Équipement Éclairage proposé - Luminaire Éclairage proposé - Conduit souterrain Éclairage proposé - Texte Feu de circulation proposé Feu de circulation proposé - Câblage aérien Feu de circulation proposé - Boucle de détection Feu de circulation proposé - Coffret de branchement Feu de circulation proposé - Boîte de tirage Feu de circulation proposé - Câblage - Texte Feu de circulation proposé - Coffret de distribution et contrôle Feu de circulation proposé - Coffret de distribution et contrôle - Abandonne Feu de circulation proposé - Équipement Feu de circulation proposé - Massif de fondation Feu de circulation proposé - Massif de fondation - Abandonne Feu de circulation proposé - Raccordement Feu de circulation proposé - Conduit souterrain Feu de circulation proposé - Conduit souterrain - Texte Feu de circulation proposé- Tête de feux Feu de circulation proposé- Tête de feux - Texte Feu de circulation proposé - Texte Feu de circulation proposé - Zone de détection Feu de circulation proposé - Zone de détection - Hachure Marquage proposé - Voie réservée - Ligne de délimitation - Disontinue 3m x 3m Marquage proposé - Voie réservée - Symbole - Blanche Marquage proposé - Cote Marquage proposé - Voie cyclable - Arrêt Marquage proposé - Voie cyclable - Ligne axiale - Discontinue 1m x 3m Marquage proposé - Voie cyclable - Ligne axiale - Continue Marquage proposé - Voie cyclable - Biseau - Blanche Marquage proposé - Voie cyclable - Biseau - Jaune Marquage proposé - Voie cyclable - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m Marquage proposé - Voie cyclable - Zone d'autobus - Continue Marquage proposé - Voie cyclable - Hachure - Blanche Marquage proposé - Voie cyclable - Hachure - Jaune Marquage proposé - Voie cyclable - Ligne de rive - Blanche Marquage proposé - Voie cyclable - Ligne de séparation - Discontinue 1m x1m Marquage proposé - Voie cyclable - Ligne de séparation - Continue Marquage proposé - Voie cyclable - Symbole - Blanc Marquage proposé - Voie cyclable - Symbole - Jaune Marquage proposé - Stationnement - Arrêt Marquage proposé - Stationnement - Ligne axiale - Continue Marquage proposé - Stationnement - Biseau - Jaune Marquage proposé - Stationnement - Ligne de délimitation - Continue Marquage proposé - Stationnement - Hachure - Blanche Marquage proposé - Stationnement - Hachure - Jaune Marquage proposé - Stationnement - Ligne de passage pour piétons Marquage proposé - Stationnement - Case de stationnement Marquage proposé - Stationnement - Symbole - Blanc Marquage proposé - Stationnement - Symbole - Jaune Marquage proposé - Texte Marquage proposé - Voie circulation automobile - Arrêt Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Discontinue 3m x 7m Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne axiale - Continue Marquage proposé - Voie circulation automobile - Biseau - Blanche Marquage proposé - Voie circulation automobile - Biseau - Jaune Marquage proposé - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Discontinue 1m x 1m Marquage proposé - Voie circulation automobile - Zone d'autobus - Continue Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de continuité V-P-MAR-VCA-DEL-3X7 Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Discontinue 3m x 7m V-P-MAR-VCA-DEL-CNT Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de délimitation - Continue V-P-MAR-VCA-GUI-.5X1 Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Discontinue 0.5m x 1m V-P-MAR-VCA-GUI-CNT V-P-MAR-VCA-HAC-BLA V-P-MAR-VCA-HAC-JAU Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de guidage - Continue Marquage proposé - Voie circulation automobile - Hachure - Blanche Marquage proposé - Voie circulation automobile - Hachure - Jaune Type de ligne Couleur1 Épaisseur (mm) Continuous Continuous V-X-CHA-MUR Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-CHA-PRF-DRO V-X-CHA-PRF-GAU Continuous Continuous V-X-CHA-XXX-GRV Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-D-CHA-SCI V-X-CHA-XXX-GRV Continuous V-X-CHA-SEN Continuous Continuous Continuous V-X-CHA-XXX-GRV Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-CHA-TRV Continuous Continuous Continuous V-X-ECL-AER V-X-ECL-SOU-ENF Continuous Continuous Continuous V-X-ECL-SOU Continuous Continuous V-X-FEU-AER V-X-FEU-BCL Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-FEU-SOU Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-3X3_500 Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X3_500 Continuous V-X-MAR-0.5X0.5_500 V-X-MAR-0.5X0.5_500 V-X-MAR-1X1_500 Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X1_500 Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-3X7_500 Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X1_500 Continuous V-X-MAR-1X3_500 234 jaune 234 234 234 252 234 234 234 234 234 222 234 222 234 234 222 254 234 234 222 234 254 234 222 234 222 234 254 234 234 234 234 252 234 234 jaune 234 54 54 54 54 54 54 jaune 52 52 52 52 52 jaune 52 52 52 52 52 52 52 jaune 52 jaune jaune 52 52 20 20 rouge 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 rouge 20 20 20 20 20 20 20 20 ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault V-X-MAR-3X7_500 20 ByLineWeightDefault Continuous 20 ByLineWeightDefault V-X-MAR-0.5X1_500 20 ByLineWeightDefault Continuous Continuous Continuous 20 20 20 ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault Page 9 / 10 ANNEXE A - LES CALQUES CALQUES DISPONIBLES DANS LE GABARIT Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 CTB : LavalAICQ20150407_V1_2.ctb Propriétés de calque Feuillets OBJET Calques V-P-MAR-VCA-PAS V-P-MAR-VCA-RVE-BLA V-P-MAR-VCA-RVE-JAU V-P-MAR-VCA-STM V-P-MAR-VCA-SYM-BLA V-P-MAR-VCA-SYM-JAU V-P-MAR-VPI-HAC-BLA V-P-MAR-VPI-RVE-BLA V-P-MAR-VPI-SEP-1X1 V-P-MAR-VPI-SEP-CNT V-P-MAR-VPI-SYM-BLA V-P-SGN-EQP V-P-SGN-PAN V-P-SGN-TXT Description Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de passage pour piétons Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Blanche Marquage proposé - Voie circulation automobile - Ligne de rive - Jaune Marquage proposé - Voie circulation automobile - Case de stationnement Marquage proposé - Voie circulation automobile - Symbole - Blanc Marquage proposé - Voie circulation automobile - Symbole - Jaune Marquage proposé - Voie piétonnière - Hachure - Blanche Marquage proposé - Voie piétonnière - Ligne de rive - Blanche Marquage proposé - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Discontinue 1m x1m Marquage proposé - Voie piétonnière - Ligne de séparation - Continue Marquage proposé - Voie piétonnière - Symbole - Blanche Signalisation proposée - Equipement Signalisation proposée - Panneau Signalisation proposée - Texte Type de ligne Couleur1 Épaisseur (mm) Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous V-X-MAR-1X1_500 Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 jaune ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault ByLineWeightDefault Page 10 / 10 Annexe B LES BLOCS Guide des normes de dessin ANNEXE B - LES BLOCS Norme Dessin CDAO AICQ-2008 Service de l'ingénierie / Division Circulation et transport SÉRIE DE PLANS DE FEUX DE CIRCULATION Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 Nom Calque(s) Description C-E-ARP-STA, C-M-ARP-STA, C-F-ARP-STA, C-D-ARP-STA Station d'arpentage ; Symbole C-X-ARP-PNT-FOR C-E-ARP-PNT-FOR, C-M-ARP-PNT-FOR, C-F-ARP-PNT-FOR, C-D-ARP-PNT-FOR, C-P-ARPPNT-FOR Forage existant ; Symbole C-X-ARP-PNT-OBS C-E-ARP-PNT-OBS, C-M-ARP-PNT-OBS, C-F-ARP-PNT-OBS, C-D-ARP-PNT-OBS, C-P-ARPPNT-OBS Puit d'observation ; Symbole C-E-ARP-STA Detail_fut Aperçu V-E-FEU-TET-TXT, V-M-FEU-TET-TXT, V-F-FEU-TET-TXT, V-D-FEU-TET-TXT Détail_massif_canalisation V-E-FEU-MAS-TXT, V-M-FEU-MAS-TXT, V-F-FEU-MAS-TXT, V-D-FEU-MAS-TXT Detail_socle V-E-FEU-MAS-TXT, V-M-FEU-MAS-TXT, V-F-FEU-MAS-TXT, V-D-FEU-MAS-TXT diagramme_des_phases G-X-PLN-DGI Diagramme des phases diagramme_moniteur_de_conflit_ts1 G-X-PLN-DGI Diagramme du moniteur de conflit diagramme_moniteur_de_conflit_ts2 G-X-PLN-DGI Diagramme du moniteur de conflit G-H-LEG-LOC G-X-LEG-LOC Localisation des travaux ; Bloc graphique G-H-LEG-NORD G-X-PLN-HAB Indication nord ; bloc graphique Identification_ellipse 0 Identification_round 0 Identification_square 0 Légende_bases_conduits G-X-LEG-TAB Légende_codification_des_futs G-X-LEG-TAB Légende_codification_potence G-X-LEG-TAB Légende_démolition G-X-LEG-TAB Légende_détails_equipements G-X-LEG-TAB Légende_détails_equipements_démolit ion G-X-LEG-TAB Légende_marquage_cyclable G-X-LEG-TAB Légende_marquage_vehiculaire G-X-LEG-TAB Légende_petite_signalisation G-X-LEG-TAB Légende_signalisation_lumineuse G-X-LEG-TAB R-E-AQU-BNF R-E-AQU-BNF, R-M-AQU-BNF, R-F-AQU-BNF, R-D-AQU-BNF Borne d'incendie existante ; Symbole R-E-AQU-BTE R-E-AQU-BTE, R-M-AQU-BTE, R-F-AQU-BTE, R-D-AQU-BTE Boîte d'entrée de service existante ; Symbole R-E-AQU-CHA R-E-AQU-CHA, R-M-AQU-CHA, R-F-AQU-CHA, R-D-AQU-CHA Chambre avec accessoire existante ; Symbole R-E-AQU-CHV R-E-AQU-CHV, R-M-AQU-CHV, R-F-AQU-CHV, R-D-AQU-CHV Chambre de vanne existante ; Symbole R-E-AQU-EQP-BUT R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC Butée existante ; Symbole R-E-AQU-RAC-RED R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC Réducteur existant pour réseau d'aqueducs ; Symbole R-E-AQU-VAN R-E-AQU-VAN, R-M-AQU-VAN, R-F-AQU-VAN, R-D-AQU-VAN Vanne existant ; Symbole R-E-AQU-VBT R-E-AQU-VBT, R-M-AQU-VBT, R-F-AQU-VBT, R-D-AQU-VBT Boîtier de vanne proposé ; Symbole R-E-EGO-IND-REG R-E-EGO-IND, R-M-EGO-IND, R-F-EGO-IND, R-D-EGO-IND Regard indéterminé existant ; Symbole R-E-EGO-PLU-CAG R-E-EGO-PLU-EQP, R-M-EGO-PLU-EQP, R-F-EGO-PLU-EQP, R-D-EGO-PLU-EQP Cage métallique pour entrée de ponceau R-E-EGO-PLU-PUI-CIR R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI Puisard circulaire existant ; Symbole R-E-EGO-PLU-PUI-DOU R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI Puisard double (350) existant ; Symbole R-E-EGO-PLU-PUI-GDR R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI Puisard à grand débit et régulateur existant ; Symbole R-E-EGO-PLU-PUI-PFR R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI Puisard à couvercle perforé existant ; Symbole R-E-EGO-PLU-PUI-REGULATEUR R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI Puisard régulateur existant ; Symbole R-E-EGO-PLU-PUI-SIM R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI Puisard simple (350) existant ; Symbole R-E-EGO-PLU-PUI-SIM-450 R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI Puisard imple (450) existant ; Symbole R-E-EGO-PLU-PUI-TRO R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI Puisard de trottoir existant ; Symbole R-E-EGO-PLU-REG R-E-EGO-PLU-REG, R-M-EGO-PLU-REG, R-F-EGO-PLU-REG, R-D-EGO-PLU-REG Regard pluvial existant 600mm ; Symbole R-E-EGO-PLU-REG-900 R-E-EGO-PLU-REG, R-M-EGO-PLU-REG, R-F-EGO-PLU-REG, R-D-EGO-PLU-REG Regard pluvial proposé 900mm ;Symbole R-E-EGO-PLU-REG-PUI R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI Regard-puisard existant ; Symbole R-E-EGO-SAN-REG R-E-EGO-SAN-REG, R-M-EGO-SAN-REG, R-F-EGO-SAN-REG, R-D-EGO-SAN-REG Regard sanitaire existant ; Symbole R-E-EGO-SAN-REG-900 R-E-EGO-SAN-REG, R-M-EGO-SAN-REG, R-F-EGO-SAN-REG, R-D-EGO-SAN-REG Regard sanitaire existant 900mm ; Symbole R-E-EGO-UNI-REG R-E-EGO-UNI-REG, R-M-EGO-UNI-REG, R-F-EGO-UNI-REG, R-D-EGO-UNI-REG Regard unitaire existant 600mm ; Symbole R-E-EGO-UNI-REG-900 R-E-EGO-UNI-REG, R-M-EGO-UNI-REG, R-F-EGO-UNI-REG, R-D-EGO-UNI-REG Regard unitaire existant 900mm ; Symbole R-E-EGO-XXX-RAC-RED R-E-EGO-XXX-SSE R-E-EGO-UNI-RAC, R-M-EGO-UNI-RAC, R-F-EGO-UNI-RAC, R-D-EGO-UNI-RAC, R-E-EGOSAN-RAC, R-M-EGO-SAN-RAC, R-F-EGO-SAN-RAC, R-D-EGO-SAN-RAC, R-E-EGO-PLU-RAC, R-M-EGO-PLU-RAC, R-F-EGO-PLU-RAC, R-D-EGO-PLU-RAC R-E-EGO-UNI-SSE, R-M-EGO-UNI-SSE, R-F-EGO-UNI-SSE, R-D-EGO-UNI-SSE, R-E-EGOSAN-SSE, R-M-EGO-SAN-SSE, R-F-EGO-SAN-SSE, R-D-EGO-SAN-SSE, R-E-EGO-PLU-CON, R-M-EGO-PLU-CON, R-F-EGO-PLU-CON, R-D-EGO-PLU-CON Réducteur existant pour réseau d'égouts ; Symbole Sens d'écoulement des conduites d'égouts existantes ; Symbole R-E-EGO-XXX-STA R-E-EGO-PLU-STA, R-M-EGO-PLU-STA, R-F-EGO-PLU-STA, R-D-EGO-PLU-STA Station de pompage existant ; Symbole R-E-EGO-XXX-VBT R-E-EGO-PLU-VBT, R-M-EGO-PLU-VBT, R-F-EGO-PLU-VBT, R-D-EGO-PLU-VBT Boîtier de vanne existant pour réseau d'égouts; Symbole R-E-ELC-PYL, R-M-ELC-PYL, R-F-ELC-PYL, R-D-ELC-PYL Pylône électrique ; Symbole R-E-ELC-PYL Fonction(s) dynamique(s) Repère_cable_ecl_fc 0 Déplacer; Etirer; Déplacer1; Inverser1; Déplacer2 Repère_conduit_ecl_fc 0 Déplacer; Etirer; Inverser1; Etirer1; Etirer2 Page 1 / 6 ANNEXE B - LES BLOCS SÉRIE DE PLANS DE FEUX DE CIRCULATION Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 Nom Repère_signalisation R-E-UTI-POT Aperçu Calque(s) Description 0 Déplacer; Etirer; Inverser1; Etirer1; Etirer2 R-E-UTI-PTH, R-M-UTI-PTH, R-F-UTI-PTH, R-D-UTI-PTH Poteau d'utilité publique existant ; Symbole R-E-EGO-IND, R-M-EGO-IND, R-F-EGO-IND, R-D-EGO-IND Noeud existant dans réseau indéterminé R-P-AQU-BNF R-P-AQU-BNF Borne d'incendie proposée ; Symbole R-P-AQU-BTE R-P-AQU-BTE Boîte d'entrée de service proposée ; Symbole R-P-AQU-CHA R-P-AQU-CHA Chambre avec accessoire proposée ; Symbole R-P-AQU-CHV R-P-AQU-CHV Chambre de vanne proposée ; Symbole R-P-AQU-EQP-BUT R-P-AQU-RAC Butée proposée ; Symbole R-P-AQU-RAC-RED R-P-AQU-RAC Réducteur proposé pour réseau d'aqueducs ; Symbole R-P-AQU-VAN R-P-AQU-VAN Vanne proposé ; Symbole R-P-AQU-VBT R-P-AQU-VBT Boîtier de vanne proposé ; Symbole R-P-EGO-PLU-CAG R-P-EGO-PLU-EQP Cage métallique pour entrée de ponceau proposé ; Symbole R-P-EGO-PLU-PUI-CIR R-P-EGO-PLU-PUI Puisard circulaire proposé ; Symbole R-P-EGO-PLU-PUI-DOU R-P-EGO-PLU-PUI Puisard double (350) proposé ; Symbole R-P-EGO-PLU-PUI-GDR R-P-EGO-PLU-PUI Puisard à grand débit et régulateur proposé ; Symbole R-P-EGO-PLU-PUI-PFR R-P-EGO-PLU-PUI Puisard à couvercle perforé proposé ; Symbole R-P-EGO-PLU-PUI-REGULATEUR R-P-EGO-PLU-PUI Puisard régulateur proposé ; Symbole R-P-EGO-PLU-PUI-SIM R-P-EGO-PLU-PUI Puisard simple (350) proposé ; Symbole R-P-EGO-PLU-PUI-SIM-450 R-P-EGO-PLU-PUI Puisard simple (450) proposé ; Symbole R-P-EGO-PLU-PUI-TRO R-P-EGO-PLU-PUI Puisard de trottoir proposé ; Symbole R-P-EGO-PLU-REG R-P-EGO-PLU-REG Regard pluvial 600mm existant ; Symbole R-P-EGO-PLU-REG-900 R-P-EGO-PLU-REG Regard pluvial 900mm ; Symbole R-P-EGO-PLU-REG-PUI R-P-EGO-PLU-PUI Regard-puisard proposé ; Symbole R-P-EGO-SAN-REG R-P-EGO-SAN-REG Regard sanitaire proposé ; Symbole R-P-EGO-SAN-REG-900 R-P-EGO-SAN-REG Regard sanitaire proposé 900mm ; Symbole R-P-EGO-UNI-REG R-P-EGO-UNI-REG Regard unitaire 600mm proposé ; Symbole R-P-EGO-UNI-REG-900 R-P-EGO-UNI-REG Regard unitaire 900mm proposé ; Symbole R-E-XXX-IND-NOD R-P-EGO-XXX-RAC-RED R-P-EGO-UNI-RAC, R-P-EGO-SAN-RAC, R-P-EGO-PLU-RAC Réducteur proposé pour réseau d'égouts ; Symbole R-P-EGO-XXX-SSE R-P-EGO-UNI-SSE, R-P-EGO-SAN-SSE, R-P-EGO-PLU-CON Sens d'écoulement des conduites d'égouts proposées ; Symbole R-P-EGO-XXX-STA R-P-EGO-PLU-STA Station de pompage proposée ; Symbole R-P-EGO-XXX-VBT R-P-EGO-PLU-VBT Boîtier de vanne proposé pour réseau d'égouts;Symbole R-P-ELC-POT R-P-UTI-PTH R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC Bouchon pour réseau d'aqueducs ; Symbole R-X-AQU-RAC-C11 R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC Coude de 11 degrés pour réseau d'aqueducs ; Symbole R-X-AQU-RAC-C22 R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC Coude de 22 degrés pour réseau d'aqueducs ; Symbole R-X-AQU-RAC-C45 R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC Coude de 45 degrés pour réseau d'aqueducs ; Symbole R-X-AQU-RAC-C60 R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC Coude de 60 degrés pour réseau d'aqueducs ; Symbole R-X-AQU-RAC-C90 R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC Coude de 90 degrés pour réseau d'aqueducs ; Symbole R-X-AQU-RAC-CRX R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC Raccord en croix pour réseau d'aqueducs ; Symbole R-X-AQU-RAC-LDR R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC Raccord latéral droite pour réseau d'aqueducs ; Symbole R-X-AQU-RAC-LGA R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC Raccord latéral gauche pour réseau d'aqueducs ; Symbole R-X-AQU-RAC-MAN R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC Manchon pour réseau d'aqueducs ; Symbole R-X-AQU-RAC-TE R-P-AQU-RAC, R-D-AQU-RAC, R-E-AQU-RAC, R-M-AQU-RAC, R-F-AQU-RAC Raccord en té pour réseau d'aqueducs ; Symbole R-X-EGO-PLU-PUI-GD R-P-EGO-PLU-PUI, R-D-EGO-PLU-PUI, R-E-EGO-PLU-PUI, R-M-EGO-PLU-PUI, R-F-EGO-PLUPUI Puisard à grand débit et régulateur existant ; Symbole R-X-EGO-SAN-SPT R-P-EGO-SAN-SPT, R-D-EGO-SAN-SPT, R-E-EGO-SAN-SPT, R-M-EGO-SAN-SPT, R-F-EGOSAN-SPT Fosse septique ; Symbole R-X-EGO-XXX-RAC-BOU R-P-EGO-UNI-RAC, R-D-EGO-UNI-RAC, R-E-EGO-UNI-RAC, R-M-EGO-UNI-RAC, R-F-EGOUNI-RAC, R-P-EGO-SAN-RAC, R-D-EGO-SAN-RAC, R-E-EGO-SAN-RAC, R-M-EGO-SAN-RAC, R-F-EGO-SAN-RAC, R-P-EGO-PLU-RAC, R-D-EGO-PLU-RAC, R-E-EGO-PLU-RAC, R-M-EGO- Bouchon pour réseau d'aqueducs ; Symbole R-E-ELC-REG, R-M-ELC-REG, R-F-ELC-REG, R-D-ELC-REG, R-P-ELC-REG Regard électricité ; Symbole R-X-TEL-REG R-X-UTI-HAU Déplacer Déplacer R-X-AQU-RAC-BOU R-X-ELC-REG Fonction(s) dynamique(s) Regard pour télécommunication ; Symbole R-P-UTI-PTH, R-D-UTI-PTH, R-E-UTI-PTH, R-M-UTI-PTH, R-F-UTI-PTH Hauban ;Symbole Etirement polaire Tableau_détail_feu 0 Etirer Tableau_détail_feu_démolition 0 Etirer Tableau_détail_feu_existant 0 Etirer Tableau_détail_feu_modifié G-H-CDR-DEF Etirer Tableau_détail_feu_proposé 0 Etirer1 U-E-PAR-ARB-CON U-E-PAR-ARB, U-M-PAR-ARB, U-F-PAR-ARB, U-D-PAR-ARB Arbre conifère ; Symbole U-E-PAR-ARB-FEU U-E-PAR-ARB, U-M-PAR-ARB, U-F-PAR-ARB, U-D-PAR-ARB Arbre feuillu ; Symbole U-E-PAR-ARB-IND U-E-PAR-ARB, U-M-PAR-ARB, U-F-PAR-ARB, U-D-PAR-ARB Arbre de classe inconnu ; Symbole Page 2 / 6 ANNEXE B - LES BLOCS SÉRIE DE PLANS DE FEUX DE CIRCULATION Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 Nom Calque(s) Description V-D-MAR Élément à démolir ; Bloc gaphique V-E-CHA-ABR V-P-CHA-ABR Abribus existant ; Symbole V-E-ECL-CTL V-E-ECL-CTL, V-M-ECL-CTL, V-F-ECL-CTL, V-D-ECL-CTL V-D-MAR-XXX-SYM Aperçu Fonction(s) dynamique(s) Déplacer V-E-ECL-LUM-DCO V-E-ECL-LUM, V-M-ECL-LUM, V-F-ECL-LUM, V-D-ECL-LUM Luminaire décoratif existant; Symbole Déplacer V-E-ECL-LUM-DOU V-E-ECL-LUM, V-M-ECL-LUM, V-F-ECL-LUM, V-D-ECL-LUM Lampadaire double existant sur massif ; Symbole Déplacer V-E-ECL-LUM-MUL V-E-ECL-LUM, V-M-ECL-LUM, V-F-ECL-LUM, V-D-ECL-LUM Lampadaire multiple existant sur massif ; Symbole Déplacer V-E-ECL-LUM-POT V-E-ECL-LUM, V-M-ECL-LUM, V-F-ECL-LUM, V-D-ECL-LUM Lampadaire simple existant sur poteau;Symbole Déplacer V-E-ECL-LUM-SIM V-E-ECL-LUM, V-M-ECL-LUM, V-F-ECL-LUM, V-D-ECL-LUM Lampadaire simple existant sur massif;Symbole Déplacer V-E-ECL-STM V-E-ECL-LUM, V-M-ECL-LUM, V-F-ECL-LUM, V-D-ECL-LUM Pôle d'éclairage de stationnement existant ; Symbole V-E-FEU-BRA V-E-FEU-BRA, V-M-FEU-BRA, V-F-FEU-BRA, V-D-FEU-BRA Coffret de branchement existant ; Symbole Déplacer1 V-E-FEU-BTE V-E-FEU-BTE, V-M-FEU-BTE, V-F-FEU-BTE, V-D-FEU-BTE Boîte de tirage existant ; Symbole Déplacer1 V-E-FEU-CTL V-E-FEU-CTL, V-M-FEU-CTL, V-F-FEU-CTL, V-D-FEU-CTL Coffret de distribution et contrôle existant ; Symbole Déplacer1 V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP Bouton piéton avec plaque signalétique unidirectionnelle existant ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-E-FEU-EQP-BTN-1 V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP Bouton piéton avec plaque signalétique bidirectionnelle existant ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-E-FEU-EQP-CAM V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP Caméra de détection existante ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-E-FEU-EQP-OND V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP Détecteur micro-ondes existant ; Symbole Déplacer; Inverser1; Etirer V-E-FEU-EQP-PRI V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP Détecteur de priorité existant ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-E-FEU-EQP-RAD V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP Radar existant ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-E-FEU-EQP-SON V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP Signaux sonores existants ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-E-FEU-MAS-ME-2 V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP Massif de fondation ME-2 existant ; Symbole Déplacer V-E-FEU-MAS-PL-2 V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP Massif de fondation PL-4 existant ; Symbole Déplacer V-E-FEU-MAS-PL-3 V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP Massif de fondation PL-2 existant ; Symbole Déplacer V-E-FEU-MAS-PL-4 V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP Massif de fondation PL-3 existant ; Symbole Déplacer V-E-FEU-MAS-PL-5 V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP Massif de fondation PL-5 existant ; Symbole Déplacer V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET Feux pour piétons existant ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-E-SGN-EQU-PT1 V-E-SGN-EQP, V-M-SGN-EQP, V-F-SGN-EQP, V-D-SGN-EQP Poteau avec un panneau de signalisation V-E-SGN-EQU-PT2 V-E-SGN-EQP, V-M-SGN-EQP, V-F-SGN-EQP, V-D-SGN-EQP Poteau avec un panneau de signalisation V-E-SGN-FEU V-E-FEU, V-M-FEU, V-F-FEU, V-D-FEU Feu de circulation générique existant ; Symbole V-P-CHA-ABR V-P-CHA-ABR Abribus proposé ; Symbole V-E-FEU-EQP-BTN V-E-FEU-TET-PD V-P-ECL-CTL V-P-ECL-CTL V-P-ECL-LUM-DCO V-P-ECL-LUM Luminaire décoratif proposé ; Symbole Déplacer V-P-ECL-LUM-DOU V-P-ECL-LUM Lampadaire double proposé sur massif ; Symbole Déplacer V-P-ECL-LUM-MUL V-P-ECL-LUM Lampadaire multiple existant sur massif ; Symbole Déplacer V-P-ECL-LUM-POT V-P-ECL-LUM Lampadaire simple proposé sur poteau;Symbole Déplacer V-P-ECL-LUM-SIM V-P-ECL-LUM Lampadaire simple proposé sur massif;Symbole Déplacer V-P-ECL-STM V-P-ECL-LUM Pôle d'éclairage de stationnement proposé ; Symbole V-P-FEU-BRA V-P-FEU-BRA Coffret de branchement proposé ; Symbole Déplacer V-P-FEU-BTE V-P-FEU-BTE Boîte de tirage proposé ; Symbole Déplacer V-P-FEU-CTL V-P-FEU-CTL Coffret de distribution et contrôle proposé ; Symbole Déplacer V-P-FEU-EQP Bouton piéton avec plaque signalétique unidirectionnelle proposé ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-P-FEU-EQP-BTN-1 V-P-FEU-EQP Bouton piéton avec plaque signalétique bidirectionnelle proposé ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-P-FEU-EQP-CAM V-P-FEU-EQP Caméra de détection proposée ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-P-FEU-EQP-OND V-P-FEU-EQP Détecteur micro-ondes proposé ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-P-FEU-EQP-PRI V-P-FEU-EQP Détecteur de priorité proposé ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-P-FEU-EQP-RAD V-P-FEU-EQP Radar proposé ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-P-FEU-EQP-SON V-P-FEU-EQP Signaux sonores proposés ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-P-FEU-MAS-ME-2 V-P-FEU-EQP Massif de fondation ME-2 proposé ; Symbole Déplacer V-P-FEU-MAS-PL-2 V-P-FEU-EQP Massif de fondation PL-4 proposé ; Symbole Déplacer V-P-FEU-MAS-PL-3 V-P-FEU-EQP Massif de fondation PL-2 proposé ; Symbole Déplacer V-P-FEU-MAS-PL-4 V-P-FEU-EQP Massif de fondation PL-3 proposé ; Symbole Déplacer V-P-FEU-MAS-PL-5 V-P-FEU-EQP Massif de fondation PL-5 proposé ; Symbole Déplacer V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET Feux pour piétons Déplacer; Etirer; Inverser1 V-P-SGN-EQU-PT1 V-P-SGN-PAN Poteau avec un panneau de signalisation V-P-SGN-EQU-PT2 V-P-SGN-EQP Poteau avec un panneau de signalisation V-P-SGN-EQU-PT3 V-P-SGN-PAN Poteau avec un panneau de signalisation V-P-SGN-FEU V-P-FEU Feu de circulation générique proposé ; Symbole V-X-ECL-BOU V-P-ECL-EQP, V-D-ECL-EQP, V-E-ECL-EQP, V-M-ECL-EQP, V-F-ECL-EQP Bouchon pour réseau d'éclairage ; Symbole V-P-FEU-EQP-BTN V-P-FEU-TET-PD Déplacer Page 3 / 6 ANNEXE B - LES BLOCS SÉRIE DE PLANS DE FEUX DE CIRCULATION Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 Nom Aperçu Calque(s) Description Fonction(s) dynamique(s) V-X-FEU-EQP-ANT V-E-FEU-EQP, V-M-FEU-EQP, V-F-FEU-EQP, V-D-FEU-EQP, V-P-FEU-EQP Antenne ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-RAC V-P-FEU-RAC, V-D-FEU-RAC, V-E-FEU-RAC, V-M-FEU-RAC, V-F-FEU-RAC Point de raccordement ; Symbole V-X-FEU-TET-H3-1 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H3-1 ; Symbole Déplacer; Inverser1; Etirer V-X-FEU-TET-H3-2 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H3-2 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H3-3 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H3-3 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H4R-1 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H4R-1 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H4R-2 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H4R-2 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H4R-3 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H4R-3 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H4R-4 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H4R-4 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H4R-6 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H4R-6 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H5-18 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H5-18 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H5R-10 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H5R-10 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H5R-11 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H5R-11 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H5R-12 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H5R-12 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H5R-8 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H5R-8 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H5R-9 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H5R-9 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H6R-14 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H6R-14 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H6R-17 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H6R-17 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H6R-18 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux de circulation H6R-18 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-H6R-20 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux H6R-19 ; Symbole Déplacer; Etirer; Inverser1 V-X-FEU-TET-V3-1 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux V3-1 ; Symbole Déplacer; Etirer V-X-FEU-TET-V3-2 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux V3-2 ; Symbole Déplacer; Etirer V-X-FEU-TET-V3-6 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux V3-6 ; Symbole Déplacer; Etirer V-X-FEU-TET-V3-7 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux V3-7 ; Symbole Déplacer; Etirer V-X-FEU-TET-V4-10 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux V4-10 ; Symbole Déplacer; Etirer V-X-FEU-TET-V4-12 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux V4-12 ; Symbole Déplacer; Etirer V-X-FEU-TET-V5-17 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux V5-17 ; Symbole Déplacer; Etirer V-X-FEU-TET-V5-18 V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux V5-18 ; Symbole Déplacer; Etirer V-E-FEU-TET, V-M-FEU-TET, V-F-FEU-TET, V-D-FEU-TET, V-P-FEU-TET Tête de feux V5-20 ; Symbole Déplacer; Etirer V-X-FEU-TET-V5-20 V-X-MAR-BUS-SYM-MAC V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Macle pour BUS ; Objet réel V-X-MAR-CYC-SYM-BLO V-P-MAR-CYC-SYM-BLA, V-D-MAR-CYC-SYM-BLA, V-E-MAR-CYC-SYM-BLA, V-M-MAR-CYCSYM-BLA, V-F-MAR-CYC-SYM-BLA Bloc de passage pour bicyclette ; Objet réel V-X-MAR-CYC-SYM-BYC V-P-MAR-CYC-SYM-BLA, V-D-MAR-CYC-SYM-BLA, V-E-MAR-CYC-SYM-BLA, V-M-MAR-CYCSYM-BLA, V-F-MAR-CYC-SYM-BLA Bicyclette pour CYC ; Objet réel V-X-MAR-CYC-SYM-CHE V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Chevron pour CYC ; Objet réel V-X-MAR-CYC-SYM-FCD V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Flèche combiné à droite pour CYC ; Objet réel V-X-MAR-CYC-SYM-FCG V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Flèche combiné à gauche pour CYC ; Objet réel V-X-MAR-CYC-SYM-FTD V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Flèche tout droit pour CYC ; Objet réel V-X-MAR-CYC-SYM-FVD V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Flèche de virage à droite pour CYC ; Objet réel V-X-MAR-CYC-SYM-FVDG V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Flèche de virage à gauche-droite pour CYC ; Objet réel V-X-MAR-CYC-SYM-FVG V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Flèche de virage à gauche pour CYC ; Objet réel V-X-MAR-STM-SYM-HDC V-P-MAR-VCA-SYM-JAU, V-D-MAR-VCA-SYM-JAU, V-E-MAR-VCA-SYM-JAU, V-M-MAR-VCASYM-JAU, V-F-MAR-VCA-SYM-JAU Stationnement pour handicapé pour STM ; Objet réel V-X-MAR-STM-SYM-INT V-P-MAR-VCA-SYM-JAU, V-D-MAR-VCA-SYM-JAU, V-E-MAR-VCA-SYM-JAU, V-M-MAR-VCASYM-JAU, V-F-MAR-VCA-SYM-JAU Stationnement interdit pour STM ; Objet réel V-X-MAR-STM-SYM-RES V-P-MAR-VCA-SYM-JAU, V-D-MAR-VCA-SYM-JAU, V-E-MAR-VCA-SYM-JAU, V-M-MAR-VCASYM-JAU, V-F-MAR-VCA-SYM-JAU Stationnement réservé pour STM ; Objet réel V-X-MAR-VCA-SYM-CDZ V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Cédez le passage au carrefour giratoire ; Objet réel V-X-MAR-VCA-SYM-DET V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Détecteur pour feux ; Objet réel V-X-MAR-VCA-SYM-FCD V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Flèche combiné à droite pour VCA ; Objet réel V-X-MAR-VCA-SYM-FCG V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Flèche combiné à gauche pour VCA ; Objet réel V-X-MAR-VCA-SYM-FRD V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Flèche de rabattement à droite pour VCA ; Objet réel V-X-MAR-VCA-SYM-FRG V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Flèche de rabattement à gauche pour VCA ; Objet réel V-X-MAR-VCA-SYM-FTD V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Flèche de virage à tout droit pour VCA ; Objet réel V-X-MAR-VCA-SYM-FVD V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Flèche de virage à droite pour VCA ; Objet réel V-X-MAR-VCA-SYM-FVDG V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Flèche de virage à gauche-droite pour VCA ; Objet réel V-X-MAR-VCA-SYM-FVG V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Flèche de virage à gauche pour VCA ; Objet réel V-X-MAR-VPI-SYM-PIE V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Piéton pour VPI ; Objet réel V-X-MAR-XXX-STM-045 V-P-MAR-STM-STM, V-D-MAR-STM-STM, V-E-MAR-STM-STM, V-M-MAR-STM-STM, V-F-MARSTM-STM Case de stationnement à 45 degré ; Objet réel Etirement polaire1 V-X-MAR-XXX-STM-090 V-P-MAR-STM-STM, V-D-MAR-STM-STM, V-E-MAR-STM-STM, V-M-MAR-STM-STM, V-F-MARSTM-STM Case de stationnement à 90 degrés ; Objet réel Etirement polaire V-X-MAR-XXX-STM-PAR V-P-MAR-STM-STM, V-D-MAR-STM-STM, V-E-MAR-STM-STM, V-M-MAR-STM-STM, V-F-MARSTM-STM Case de stationnement parallèle ; Objet réel Etirement polaire V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Chiffre 1 ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-1 Page 4 / 6 ANNEXE B - LES BLOCS SÉRIE DE PLANS DE FEUX DE CIRCULATION Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 Nom Aperçu Calque(s) Description V-X-MAR-XXX-SYM-2 V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Chiffre 2 ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-3 V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Chiffre 3 ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-4 V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Chiffre 4 ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-A V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre A ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-B V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre B ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-C V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre C ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-CHI V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Interdit aux chiens ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-D V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre D ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-E V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre E ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-F V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre F ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-I V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre I ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-L V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre L ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-MAC V-P-MAR-VPI-SYM-BLA, V-D-MAR-VPI-SYM-BLA, V-E-MAR-VPI-SYM-BLA, V-M-MAR-VPI-SYMBLA, V-F-MAR-VPI-SYM-BLA Macle pour CYC ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-N V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre N ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-O V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre O ; objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-PAS V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Rectangle 400mmX2400mm ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-S V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre S ; objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-T V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre T ; objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-U V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre U ; objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-VEL V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Interdit aux vélos ; Objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-X V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre X ; objet réel V-X-MAR-XXX-SYM-Z V-P-MAR-VCA-SYM-BLA, V-D-MAR-VCA-SYM-BLA, V-E-MAR-VCA-SYM-BLA, V-M-MAR-VCASYM-BLA, V-F-MAR-VCA-SYM-BLA Lettre Z ; objet réel V-X-SGN-PAN-DAN-D1002D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D1002G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D101 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D1101D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D1101G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D1102D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D1102G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D1301D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D1301G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D1302 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D20 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2102D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2102G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2202D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2202G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D255 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D265D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D265G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D27010 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D27011D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D27011G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2701D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2701G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2702D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2702G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2703D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2703G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2706D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2706G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2707D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2707G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2708D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D2709D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D280 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D290 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Fonction(s) dynamique(s) D-10-1 ; Symbole Panneau D-280 ; Symbole Page 5 / 6 ANNEXE B - LES BLOCS SÉRIE DE PLANS DE FEUX DE CIRCULATION Mise à jour : Version 1.2 2015-04-07 Nom Aperçu Calque(s) Description V-X-SGN-PAN-DAN-D290D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D290G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D3011 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D70 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-DAN-D902 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-IND V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-IND-I120117 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-IND-I130113 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-IND-I200P1 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-IND-I200P2 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-IND-I240P1 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-IND-I240P3D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-IND-I240P3G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-IND-I2801 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-IND-I3751 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-IND-I3752D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-IND-I3752DG V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-IND-I3752G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-IND-I390 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-LAV-L159 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-PRE-P10 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-PRE-P10011D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-100-11-D ; Symbole V-X-SGN-PAN-PRE-P10011G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-100-11-G ; Symbole V-X-SGN-PAN-PRE-P10011P1 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-PRE-P1002D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-100-2-D ; Symbole V-X-SGN-PAN-PRE-P1002G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-100-2-G ; Symbole V-X-SGN-PAN-PRE-P1002P1 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-PRE-P1002P2 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN V-X-SGN-PAN-PRE-P1003D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-100-3-D ; Symbole V-X-SGN-PAN-PRE-P1003G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-100-3-G ; Symbole V-X-SGN-PAN-PRE-P1005 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-100-5 ; Symbole V-X-SGN-PAN-PRE-P1006D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-100-6-D ; Symbole V-X-SGN-PAN-PRE-P1006G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-100-6-G ; Symbole V-X-SGN-PAN-PRE-P1006GD V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-100-6-G-D ; Symbole V-X-SGN-PAN-PRE-P1008A V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-100-8-A ; Symbole V-X-SGN-PAN-PRE-P1008D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-100-8-D ; Symbole V-X-SGN-PAN-PRE-P1008G V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-100-8-G ; Symbole V-X-SGN-PAN-PRE-P1101 V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-110-1 ; Symbole V-X-SGN-PAN-PRE-P1102D V-E-SGN-PAN, V-M-SGN-PAN, V-F-SGN-PAN, V-D-SGN-PAN, V-P-SGN-PAN Panneau P-110-2-D ; Symbole Fonction(s) dynamique(s) Panneau de signalisation indéterminé existant ; Symbole Panneau I-390 ; Symbole Panneau P-10 ; Symbole Page 6 / 6 Annexe C (À venir) LES TYPES DE LIGNES Guide des normes de dessin Annexe D CTB Guide des normes de dessin Annexe E LÉGENDES TYPE Guide des normes de dessin Guide des normes de dessin SYMBOLES POUR VOIE CYCLABLE DESCRIPTION DIMENSION LIGNE CONTINUE; 100mm DE LARGEUR 1m LIGNE DISCONTINUE; 1m X 3m; 100mm DE LARGEUR 3m LIGNE CONTINUE; 150mm DE LARGEUR 1m LIGNE DISCONTINUE; 1m X 1m; 150mm DE LARGEUR 1m HACHURE; 300mm DE LARGEUR VARIABLE 2-6m 300mm DE LARGEUR ZONE D'AUTOBUS; 150mm DE LARGEUR 400mm DE LARGEUR VARIABLE LIGNE DE PASSAGE POUR BICYCLETTES; 400mm DE LARGEUR 0,4m 0,4m IDENTIFICATION DESCRIPTION DIMENSION LIGNE CONTINUE ; 120mm DE LARGEUR 0.5m LIGNE DISCONTINUE; 0,5m X 1m ; 120mm DE LARGEUR 1m 1m LIGNE DISCONTINUE; 1m X 3m ; 120mm DE LARGEUR 3m 3m LIGNE DISCONTINUE; 3m X 3m; 120mm DE LARGEUR 3m 3m LIGNE DISCONTINUE; 3m X 7m; 120mm DE LARGEUR 7m HACHURE; 400mm DE LARGEUR VARIABLE 2-6m 450mm DE LARGEUR 1m GIRATOIRE; 450mm DE LARGEUR 120mm DE LARGEUR 2,4m BANDE DE PASSAGE; 400mm DE LARGEUR 2,4m 1m 0,4m IDENTIFICATION Annexe F LE CARTOUCHE Guide des normes de dessin Guide des normes de dessin GUIDE DES NORMES D’ÉTUDES DE RECONNAISSANCE ET DE CARACTÉRISATION DES SOLS Service de l’ingénierie Annexe E de l’annexe I du règlement L-12400 TITRE : Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols N° d’émission : 1 N° de révision : 0 Mars 2016 VILLE DE LAVAL Service de l’ingénierie Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols TABLE DES MATIÈRES 1. GÉNÉRALITÉS ........................................................................................................................................................ 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2. DÉFINITION DES TERMES ..................................................................................................................................... 1 OBJET ......................................................................................................................................................................... 1 DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE .............................................................................................................................. 1 COLLABORATION ................................................................................................................................................... 2 EXIGENCES DE BASE ........................................................................................................................................... 1 2.1 SONDAGES ............................................................................................................................................................... 1 2.2 ESSAIS DE LABORATOIRE .................................................................................................................................... 2 2.2.1 Géotechnique .....................................................................................................................................................2 2.2.2 Analyses chimiques ............................................................................................................................................3 2.3 PERSONNEL AFFECTÉ ........................................................................................................................................... 3 2.4 FRANÇAIS ................................................................................................................................................................. 3 2.5 ÉTUDE DE CARACTÉRISATION ENVIRONNEMENTALE – PHASE I ............................................................. 4 2.5.1 Description générale et objectifs .......................................................................................................................4 2.5.2 Méthodologie et déroulement des études ...........................................................................................................4 2.5.3 Contenu du rapport ...........................................................................................................................................4 2.6 ÉTUDE DE CARACTÉRISATION ENVIRONNEMENTALE – PHASE II ............................................................ 5 2.6.1 Description générale et objectifs .......................................................................................................................5 2.6.2 Méthodologie et déroulement des études ...........................................................................................................5 2.6.3 Contenu du rapport ...........................................................................................................................................5 2.7 ÉTUDE GÉOTECHNIQUE ........................................................................................................................................ 7 2.7.1 Description générale et objectifs .......................................................................................................................7 2.7.2 Méthodologie et déroulement des études ...........................................................................................................7 2.7.3 Contenu du rapport ...........................................................................................................................................8 2.8 PORTÉE ET LIMITATION DES ÉTUDES ............................................................................................................... 9 3. PRESCRIPTIONS NORMALISÉES ...................................................................................................................... 1 3.1 SONDAGES ............................................................................................................................................................... 1 3.2 PUITS D’OBSERVATION ET D’ÉCHANTILLONNAGE DE LA NAPPE PHRÉATIQUE .................................. 2 3.3 ÉCHANTILLONNAGE .............................................................................................................................................. 3 3.3.1 Échantillonnage au carottier fendu ...................................................................................................................3 3.3.2 Échantillonnage au tube à paroi mince .............................................................................................................4 3.3.3 Échantillonnage du rocher ................................................................................................................................4 3.4 ARPENTAGE ............................................................................................................................................................. 5 3.5 ESSAIS GÉOTECHNIQUES IN SITU ET EN LABORATOIRE ............................................................................. 5 3.5.1 Essai à l’aide du scissomètre de chantier ..........................................................................................................5 3.5.2 Essai de pénétration dynamique au cône ..........................................................................................................5 3.5.3 Essais de laboratoire .........................................................................................................................................5 3.6 ANALYSES CHIMIQUES ......................................................................................................................................... 5 3.7 PRÉSENTATION DU RAPPORT ............................................................................................................................. 6 3.8 PRODUCTION DE PLANS ....................................................................................................................................... 6 3.9 SIGNALISATION ET OCCUPATION TEMPORAIRE DE LA VOIE PUBLIQUE ................................................ 6 3.10 DOCUMENTS LIVRABLES ..................................................................................................................................... 7 3.10.1 Rapports et documents produits ...................................................................................................................7 Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 1 GÉNÉRALITÉS Page 1 de 2 1. GÉNÉRALITÉS 1.1 DÉFINITION DES TERMES À moins que le contexte n'indique un sens différent au présent guide, les définitions ci-après s'appliquent : CONSULTANT : L'individu, la compagnie, la corporation ou la société auquel les travaux décrits au présent document ont été confiés ou ses représentants dûment autorisés. ÉQUIPEMENT : Véhicule, machinerie, outillage et tous autres accessoires nécessaires à l’exécution des travaux. SOUS-TRAITANT : Toute personne, compagnie, société ou corporation à qui le Consultant confie directement une partie de l’exécution de travaux et/ou de la fourniture de matériaux. VILLE : La Ville de Laval ou ses représentants dûment autorisés. MDDELCC : Le Ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques du Québec ou ses représentants dûment autorisés. CEAEQ : Centre d’expertise et analyse environnementale du Québec. MTQ : Le ministère des Transports du Québec ou ses représentants dûment autorisés. INGÉNIEUR : Un membre de l'Ordre des ingénieurs du Québec. GÉOLOGUE : Un membre de l'Ordre des géologues du Québec. CHIMISTE : Un membre de l'Ordre des chimistes du Québec. 1.2 OBJET Le présent guide énonce les exigences et prescriptions de réalisation des études de reconnaissance et de caractérisation des sols d’ordre géotechnique et environnementale (phase 1 et phase 2) à effectuer dans le cadre des divers projets d’aménagement d’infrastructures municipales à Ville de Laval. Ces études et caractérisations ont pour principal but de recueillir et fournir les données et les informations ainsi que les recommandations nécessaires à la préparation de plans et devis pour la réalisation des divers projets d’aménagement d’infrastructures municipales à Ville de Laval. 1.3 DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE Les méthodes d’investigation, d’échantillonnage et de conservation, les méthodes de calcul ainsi que les corrélations géotechniques, les normes, les cahiers des charges, les directives, les règlements et autres documents sur lesquels se base le présent guide, sans s’y limiter, sont les suivants : Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 1 1.4 GÉNÉRALITÉS Page 2 de 2 - Manuel canadien d’ingénierie des fondations (MCIF), 4e édition, 2013; - Manuel de l’inspecteur en exploration géotechnique, Hydro-Québec, 2010; - Guide de planification et de réalisation des études de reconnaissance de sols, MTQ, 2010; - Cahiers du Guide d’échantillonnage à des fins d’analyses environnementales; CEAEQ; - Guide de caractérisation des terrains; MDDELCC; - Manuel de l’expert – Protection et réhabilitation des terrains, CEAEQ; - Guide relatif à la construction sur un lieu d’élimination désaffecté, MDDELCC; - Cahier des charges spéciales pour la construction et/ou la réhabilitation des infrastructures routières, Ville de Laval, 2016; - Cahier des charges spéciales pour la construction des réseaux d’égouts et d’aqueduc, Ville de Laval, 2015; - Tome I – Conception routière de la collection Normes – Ouvrages routiers du MTQ; - Tome II – Conception routière de la collection Normes – Ouvrages routiers du MTQ; - Tome III – Ouvrages d’art de la collection Normes – Ouvrages routiers du MTQ; - Tome V – Signalisation routière de la collection Normes – Ouvrages routiers du MTQ; - Tome VII – Matériaux de la collection Normes – Ouvrages routiers du MTQ; - Cahier des charges et devis généraux (C.C.D.G.), MTQ; édition en vigueur; - Profil de compétences – Géotechnique, Ordre des Ingénieurs du Québec (O.I.Q.), 2013. COLLABORATION Compte tenu de son expertise professionnelle, le Consultant doit collaborer étroitement avec la Ville et les autres personnes impliquées dans la réalisation du projet et leur offrir tout le support requis. À cet effet, durant le processus d’élaboration des plans et devis et lors de la réalisation des travaux, le Consultant peut devoir participer à des rencontres de travail et/ou de démarrage ainsi qu’à des échanges avec la Ville et/ou la firme d’ingénieurs-conseils responsables du projet. Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 2 EXIGENCES DE BASE Page 1 de 9 2. EXIGENCES DE BASE Tout projet d’aménagement, de développement, de construction, de réhabilitation ou de reconstruction d’infrastructures municipales doit faire l’objet d’une étude géotechnique et de caractérisation environnementale préliminaire des sols afin d’identifier les conditions de terrains et établir les recommandations d’ordre géotechnique et environnemental requises pour la conception et la réalisation du projet. À moins qu’il n’en soit jugé autrement par les professionnels responsables du projet, les études géotechniques et de caractérisation environnementale doivent être réalisées selon les exigences et les prescriptions normalisées du présent guide. Également, et plus spécifiquement, selon la nature et l’étendue du projet, les exigences de base prescrites dans la présente section doivent être prévues pour les diverses études à réaliser. 2.1 SONDAGES Les divers calculs et recommandations, même sommaires ou nominaux, doivent reposer sur trois (3) exigences de base, soit un nombre adéquat de sondages, une profondeur suffisante et un échantillonnage approprié. Le terme « sondage » est un terme général par opposition aux termes spécifiques tels que forage, tranchée d’exploration, profil scissométrique, essai de pénétration, dynamique et autres qui font référence à des techniques spécifiques. En complément aux exigences énoncées ci-après et pour tous types de projets, le Consultant est entièrement responsable de l’établissement du programme d’investigation (nombre et type de sondages, emplacement et profondeurs sondés, nombre et type d’échantillonnage, d’essais et d’analyses). Il doit s’assurer que le programme d’investigation soit adéquat, suffisant et approprié pour les conditions de terrain en place et le type de projet afin d’obtenir toutes les informations requises pour le projet. Le programme d’investigation, soit le nombre, la position et le type de sondages, la profondeur à atteindre ainsi que le type et la fréquence d’échantillonnage, d’essais et d’analyses doit être établi en fonction de la nature du projet et des recommandations à émettre ainsi que des conditions de terrain qui prévalent. Plus spécifiquement, dans le cas d’installation de services souterrains municipaux, sans s’y limiter, les règles de base quant au nombre minimum de sondages, à la profondeur et au prélèvement sont les suivantes : un (1) sondage à tous les 50 mètres dans le cas de projets linéaires; un (1) sondage par 500 mètres carrés de superficie dans le cas de projets non linéaires; un minimum de deux (2) sondages par projet ou, dans le cas de projets linéaires, par tronçon de rue, pour éviter les aberrations statistiques; dans un (1) sondage sur deux (2), installation d’un (1) tube perforé, un (1) piézomètre ou un (1) puits d’observation, selon les besoins spécifiques du projet, pour mesure du niveau de l’eau souterraine, des pressions d’eau et/ou pour prélèvement d’échantillons; profondeur minimale des sondages est d’un (1) mètre sous le niveau du radier de la conduite la plus profonde projetée; Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 2 EXIGENCES DE BASE Page 2 de 9 lorsqu’un refus est intercepté à une profondeur moindre que celle prévue pour le radier de la conduite la plus profonde, pour bien identifier le roc et ne pas le confondre avec des blocs, celui-ci doit être carotté sur une longueur minimale de 1,5 m, ou plus si requis pour atteindre la profondeur minimale prescrite; échantillonnage (géotechnique et environnemental) en continu jusqu’à une profondeur d’au moins (1) mètre dans le sol naturel; dans les tranchées exploratoires et les excavations, chaque unité stratigraphique rencontrée doit être échantillonnée individuellement. Généralement, les échantillons ne doivent pas y être prélevés sur plus de 1,0 m d’épaisseur et ce, même dans une couche stratigraphique uniforme. Tel que mentionné précédemment, le choix de la méthode d’investigation doit tenir compte des conditions de terrain qui prévalent. Ainsi et plus particulièrement, dans les rues existantes où la surface actuelle est asphaltée et/ou bétonnée, les sondages à réaliser devront être faits par une méthode par forage. Dans tous les cas, à la suite de l’exécution des sondages, le Consultant doit rendre les lieux dans l’état où il les a trouvés au début des travaux. Ainsi dans le cas où un revêtement asphaltique est présent à la surface, ce dernier doit être restauré au droit du forage. Enfin, l’élimination selon la réglementation en vigueur des matériaux et sols excédentaires résultant des sondages est la responsabilité du Consultant. Il est va de même pour les eaux souterraines provenant de la purge et/ou du développement d’un puits. Lors de ses travaux, le Consultant doit faire usage d’équipements et de méthodes de travail adaptés aux conditions en place qui prévalent. Le Consultant doit restaurer, réparer ou remplacer, à la satisfaction de la ville, tout ouvrage existant abîmé par ses travaux. Enfin, le Consultant demeure responsable de faire l’inventaire de l’ensemble des informations requises et d’identifier celles qu’il devra recueillir. Le Consultant est aussi responsable de s’assurer de la validité et de l’exactitude des informations transmises. 2.2 ESSAIS DE LABORATOIRE Le Consultant doit réaliser tous les essais de laboratoire (géotechniques et environnementaux) jugés requis et pertinents pour déterminer la nature et les propriétés des divers matériaux et sols en place ainsi que de l’eau souterraine. 2.2.1 Géotechnique Le tableau 1 ci-après présente, sans s’y limiter, la cadence des essais géotechniques de laboratoire devant être réalisés dans le cadre d’un projet de développement d’infrastructures municipales. Tableau 1 : Cadence des essais géotechniques sur les sols et matériaux* Essais Granulométries Sédimentométries Limites d’Atterberg Cadence 1 analyse/sondage 1 analyse/4 sondages et minimum 1 analyse par tronçon de rue 1 analyse/4 sondages et minimum 1 analyse par tronçon de rue Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 2 EXIGENCES DE BASE Page 3 de 9 Tableau 1 : Cadence des essais géotechniques sur les sols et matériaux* (suite) Essais Teneur en eau Cadence 1 analyse/2 sondages, et minimum 1 analyse par tronçon de rue 1 analyse/sondage Résistance au cisaillement non remaniée 1 analyse/2 sondages dans les sols argileux Résistance à la compression uniaxiale 1 analyse/2 sondages dans le roc Taux d’agressivité des sols (TAS) * Sujette à être adaptée selon la nature du projet et des conditions de terrain en place. 2.2.2 Analyses chimiques Le tableau 2 ci-après présente, sans s’y limiter, la cadence du nombre d’échantillons de sol devant être soumis à des analyses chimiques ainsi que les paramètres d’analyses devant être réalisées dans le cadre d’un projet de développement d’infrastructures municipales, et ce, afin de guider le concepteur dans la gestion des sols excavés. Tableau 2 : Cadence des analyses chimiques sur les sols et matériaux* Paramètres C10-C50, HAP et 15 métaux (incluant Hg) Cadence 1 échantillon /sondage + 10% duplicata pour l’ensemble du projet * Sujette à être adaptée selon la nature du projet et des conditions de terrain en place. Plus spécifiquement, lorsqu’une étude de caractérisation environnementale de phase II est requise, le programme d’analyse (nombre d’échantillons et paramètres à analyser) doit être établi sur la base des conclusions et recommandations de l’étude de caractérisation environnementale de phase I. 2.3 PERSONNEL AFFECTÉ Le Consultant doit s’adjoindre les services de tous les professionnels et spécialistes requis pour remplir adéquatement ses mandats. Le personnel affecté aux études doit posséder les compétences, les qualifications professionnelles, les ressources et l’outillage nécessaires à la bonne exécution des travaux et au respect des normes de sécurité relatives au type de travail à réaliser. Tous les rapports d’étude géotechnique doivent être obligatoirement signés par un ingénieur membre en règle de l’Ordre des Ingénieurs du Québec (O.I.Q.). Tous les rapports d’étude et/ou de caractérisation environnementale doivent être signés par un professionnel, membre en règle de son ordre professionnel. Lorsque requises pour un projet, les attestations pour les différents documents exigés en vertu de la section IV.2.1 de la LQE (Loi sur la qualité de l’environnement) doivent être produites et signées par un expert reconnu en vertu de l’article 31.65 de la LQE. 2.4 FRANÇAIS Toutes les communications avec la Ville de Laval ainsi que tous les livrables remis à la Ville de Laval se font en français. Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 2 2.5 EXIGENCES DE BASE Page 4 de 9 ÉTUDE DE CARACTÉRISATION ENVIRONNEMENTALE – PHASE I 2.5.1 Description générale et objectifs La caractérisation environnementale - phase I devra permettre de conclure s’il existe ou non un risque de contamination, et de déterminer s’il y a lieu de procéder à une caractérisation environnementale plus poussée du site à l’étude. Cette évaluation de phase I devra être réalisée selon le Guide de caractérisation des terrains du MDDELCC. 2.5.2 Méthodologie et déroulement des études Les principales étapes à effectuer pour bien évaluer les risques de contamination d’un terrain devront comprendre la recherche de l’information existante, l’établissement de l’historique du site, la visite du terrain, la compilation des renseignements recueillis ainsi qu’un rapport complet faisant état des résultats obtenus. 2.5.3 Contenu du rapport Le rapport devra faire état de tous les documents consultés et des résultats obtenus à l’occasion de cette étude. Il devra inclure tout tableau, figure ou plan nécessaires à la compréhension du texte. Le rapport devra comprendre, sans s’y limiter, les chapitres suivants : Résumé ou Sommaire; Introduction (but, portée et limites); Localisation du terrain; Méthodologie de recherche; Historique du terrain (photos aériennes, recherche de titres, etc.); Visite de terrain et description du terrain; Entrevues réalisées; Résultats des recherches; Interprétation des données; Conclusions et recommandations; Annexes (photographies du site, photographies aériennes, cartes et plans de localisation, titres de propriété, documents d’archives, copies des dossiers gouvernementaux, comptes-rendus de visite et d’entrevue, listes des documents consultés, rapports d’enquête et autres documents pertinents). Le Consultant devra fournir un rapport détaillé concluant sur le risque de contamination du terrain, et statuant sur la nécessité de réaliser une étude de caractérisation environnementale de phase II. Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 2 EXIGENCES DE BASE Page 5 de 9 Il devra entre autres qualifier le potentiel de contamination du site en fonction des résultats obtenus lors de ses recherches et des observations qu’il aura faites sur le terrain. Il devra préciser les aspects à vérifier dans la phase II de caractérisation, soit évaluer les activités susceptibles de contaminés les médiums, les secteurs susceptibles de présenter une contamination des sols et/ou de l’eau souterraine, la liste des contaminants potentiels ainsi que tout autres besoins de renseignements supplémentaires. Le rapport devra également spécifier s’il s’est exercé ou non une activité industrielle ou commerciale appartenant à l’une des catégories désignées par le Règlement sur la protection et la réhabilitation des terrains (RPRT), en précisant son code SCIAN s’il y a lieu. Dans l’éventualité où l’étude de phase I est réalisée en application des dispositions de la section IV.2.1 de la LQE, elle devra être attestée par un Expert en vertu de l’article 31.65 de la LQE et devra contenir les éléments inclus à la Grille d’attestation pour une étude de caractérisation de phase I du Manuel de l’expert du CEAEQ. 2.6 ÉTUDE DE CARACTÉRISATION ENVIRONNEMENTALE – PHASE II 2.6.1 Description générale et objectifs La caractérisation des terrains a pour but de déterminer les conditions géotechniques et environnementales qui y prévalent, en vue de formuler les recommandations appropriées à l’usage auquel ils sont destinés et de déterminer les coûts de mise en valeur qui en découlent. 2.6.2 Méthodologie et déroulement des études L’étude de caractérisation environnementale phase II doit être suffisamment étoffée pour respecter les exigences imposées par la LQE, la Politique de protection des sols et de réhabilitation des terrains contaminés du MDDELCC et les différents guides qui leur sont rattachés. Les travaux réalisés doivent permettre l’évaluation des caractéristiques des remblais et des formations naturelles en vue de la conception préliminaire des ouvrages projetés. L’étude doit également être assez complète pour permettre l’élaboration des travaux de réhabilitation et de gestion des sols excavés nécessaires s’il y a lieu. Le Consultant doit réaliser tous les essais et les analyses nécessaires pour appuyer les descriptions, évaluations et recommandations qu’il doit produire à l’intérieur du projet. Lorsque des recommandations d’ordre géotechnique sont nécessaires à la conception et à la réalisation du projet, l’étude géotechnique peut être effectuée concurremment à celle environnementale. Dans tous les cas, celle-ci doit être conforme à toutes les exigences du présent devis. De plus, la méthodologie et le contenu du rapport en lien aux aspects géotechniques sont spécifiés dans la section 2.7 suivante. 2.6.3 Contenu du rapport Le rapport doit faire état de tous les travaux réalisés et des résultats obtenus à l’occasion de cette étude. Il doit inclure tout tableau, figure, plan ou coupe nécessaires à la compréhension du texte. Le rapport doit traiter, entre autres et sans s’y limiter, des éléments suivants : Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 2 EXIGENCES DE BASE localisation du terrain (adresse, lot); description du site (superficie, infrastructures existantes, etc.); historique des lieux; travaux de reconnaissance et études antérieures; résultats de la caractérisation géotechnique; résultats de la caractérisation environnementale; conclusions et recommandations : Page 6 de 9 faire ressortir la problématique : identifier les zones contaminées (étendue), les paramètres problématiques et les volumes (méthode des polygones ou autres); préciser l’état et la dynamique de la contamination des eaux souterraines, le cas échéant; identifier les impacts de la contamination sur l’environnement et évaluer les risques potentiels sur la santé humaine, la faune et flore; identifier les interventions qui permettront de remédier ou contrôler les risques et les impacts identifiés; identifier les travaux de réhabilitation requis, identifier le mode de gestion des sols excavés et/ou de l’eau souterraine; annexes (cartes, plans, photographies, rapports de sondages, tableau synthèse des résultats d’analyses en laboratoire, certificats d’analyses en laboratoire, rapports d’enquête et autres documents pertinents). Les données et les rapports de sondages pertinents en provenance d’études existantes doivent être incorporés au rapport de caractérisation. Le Consultant doit également donner un avis technique sur le potentiel de migration des contaminants hors site. Le rapport doit spécifier s’il s’est exercé ou non une activité industrielle ou commerciale appartenant à l’une des catégories désignées par le Règlement sur la protection et la réhabilitation des terrains, en précisant son code SCIAN s’il y a lieu. Les études de caractérisation environnementale réalisées en application des dispositions de la section IV.2.1 de la LQE (article 31.67) doivent être attestées par un Expert reconnu en vertu de l’article 31.65 de la LQE et doivent contenir les éléments inclus à la Grille d’attestation pour une étude de caractérisation de phase II du Manuel de l’expert du CEAQ. Les résultats des analyses chimiques doivent être présentés au regard des lois, règlements et politiques en vigueur du MDDELCC et des différents règlements de la CMM applicables. Le mode approprié de gestion des sols, des matières résiduelles et des eaux souterraines manipulés doit également apparaître dans le rapport. Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 2 EXIGENCES DE BASE Page 7 de 9 Les rapports des sondages et les certificats des analyses chimiques doivent être annexés au rapport de caractérisation. Un tableau synthèse des niveaux et volumes de contamination doit être inclus dans le rapport. Les résultats des analyses chimiques doivent aussi être présentés sous forme de tableaux dans lesquels les concentrations des contaminants seront comparées aux critères génériques de la Politique de protection des sols et de réhabilitation des terrains contaminés du MDDELCC et de toute autre norme applicable. 2.7 ÉTUDE GÉOTECHNIQUE L’étude géotechnique consiste à déterminer la nature et les propriétés du sol, du roc et de l’eau souterraine au site désigné, à interpréter les données recueillies et à formuler les recommandations d’ordre géotechnique qui permettront de concevoir et de réaliser à un coût minimum, un projet qui rencontrera les exigences de performance établies par la pratique. Toute étude géotechnique doit être menée selon les principes énoncés dans le profil de compétences – Géotechnique décrit par l’Ordre des Ingénieurs du Québec (O.I.Q.). 2.7.1 Description générale et objectifs Cette étude nécessite qu’une investigation géotechnique au moyen de sondages, de prélèvement d’échantillons et d’essais in situ et en laboratoire soit réalisée. Au besoin, pour certaines de ces études, la mise en place d’instrumentation permettant de mesurer et suivre les mouvements des sols et matériaux et/ou d’établir par l’installation de piézomètres et l’interprétation des relevés piézométriques, les niveaux de l’eau souterraine et les pressions interstitielles s’exerçant sur les ouvrages à construire seront également requis. Lorsque les exigences imposées par la LQE ou la Politique de protection des sols et de réhabilitation des terrains contaminés du MDDELCC le demandent et/ou lorsqu’une gestion des sols excavés est nécessaire, une caractérisation environnementale du terrain doit être effectuée. Celle-ci peut être réalisée concurremment à l’étude géotechnique. Lorsque celle-ci est requise, elle doit être menée conformément aux exigences du présent guide. De plus, la méthodologie et le contenu du rapport en lien aux aspects environnementaux sont spécifiés dans la section 2.6 précédente. 2.7.2 Méthodologie et déroulement des études Pour chaque projet à réaliser, le Consultant doit s’assurer d’obtenir une description du site, du projet à réaliser ainsi que des données existantes disponibles. Le Consultant doit analyser l’ensemble de ces données afin d’établir et de justifier le programme de sondages et d’essais requis. Le programme d’investigation et d’essais doit être inspiré des principes généraux énoncés dans le chapitre 4, Reconnaissance des sites, du MCIF, de l’expérience acquise dans des projets similaires et des prescriptions énoncées dans le présent guide. Le Consultant doit avoir une connaissance de la géologie locale et anticiper la réponse du terrain aux sollicitations induites par les structures existantes et projetées. La sélection des méthodes d’échantillonnage et des essais à réaliser nécessitera une compréhension des mécanismes de rupture et de la nature des formations géologiques rencontrées. Le programme de sondages, d’échantillonnage et d’essais réalisés doit également permettre de déceler les conditions qui pourraient être défavorables à la stabilité des ouvrages telles une couche de moindre résistance ou une mince couche perméable qui serait critique lors des excavations. Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 2 EXIGENCES DE BASE Page 8 de 9 Les études géotechniques pour la construction ou la réhabilitation de services municipaux doivent contenir toutes les informations nécessaires à la conception de ces ouvrages conformément aux divers Cahiers des charges en vigueur de la Ville de Laval. Les études géotechniques pour la construction ou la remise aux normes des structures qui sont considérées comme des ouvrages d’art selon les critères établis dans les normes du MTQ, doivent contenir toutes les informations nécessaires à la conception de ces ouvrages conformément aux exigences en vigueur du M.T.Q. et au Code canadien sur le calcul des ponts routiers CAN/CSA-S-6-14, édition en vigueur. Pour les bâtiments, elle doit inclure les recommandations pertinentes pour une conception conforme au Code national du bâtiment (CNB) édition en vigueur. Le Consultant doit s’assurer que les informations recueillies lors des investigations géotechniques répondent complètement aux besoins de l’étude. Lorsque la stratigraphie des sols rencontrés diffère des conditions anticipées, le Consultant doit aussitôt revoir et apporter les changements appropriés au programme de sondages et d’essais afin de recueillir toutes les données pertinentes pour répondre aux besoins du projet. 2.7.3 Contenu du rapport Le rapport doit faire état de tous les documents consultés et des résultats obtenus à l’occasion de cette étude. Il doit inclure tout tableau, figure, coupe ou plan nécessaires à la compréhension du texte. Le rapport doit traiter, sans s’y limiter, de tous les éléments suivants lorsqu’ils sont pertinents à l’étude : Objet de l’étude (mandat description du projet); Description et localisation du site; Structures existantes (projets de réfection); Méthode de reconnaissance en chantier et en laboratoire; Nature et propriétés physiques et mécaniques des sols et du roc; Niveaux de l’eau souterraine; Recommandations géotechniques; Fondations : recommandation du meilleur type de fondation, de la profondeur d’assise, des résistances aux états limites, du tassement calculé, de la préparation du fond de l’excavation; Détermination de la catégorie d’emplacement sismique du site selon le CNB, édition 2005, lorsque requis; Conduites : recommandation sur la mise en place de conduites (assise et enrobage), de la préparation du fond de l’excavation, le remplissage de la tranchée, le potentiel de réutilisation des matériaux d’excavation, du type, de la nature et du degré de compaction de tous les matériaux utilisés; Chaussées : recommandation sur la structure de chaussée à mettre en place, soit le type, l’épaisseur et le degré de compaction des matériaux de la sous-fondation, de la fondation granulaire ainsi que des enrobés bitumineux, sur la préparation de l’infrastructure; Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 2 EXIGENCES DE BASE Page 9 de 9 Excavations : stabilité temporaire, soutènement, assèchement, protection des ouvrages existants; Travaux : mesures particulières d’inspection de contrôle de la qualité ou de suivi requises en cours de travaux; instrumentation spéciale pour le suivi de la performance; mesures dictées par des conditions locales particulières (ex. : glissement de terrain ou séisme, sols sensibles au remaniement, au gel, contamination); Annexes (cartes, plans, photographies, rapports de sondages, d’analyses en laboratoire, d’enquête et autres documents pertinents). Les données et les rapports de sondages pertinents provenant des études existantes doivent être incorporés au rapport d’étude géotechnique. Celui-ci doit inclure une description de toutes les formations naturelles de sol, ainsi que des remblais rencontrés dans les sondages. Le chapitre recommandations doit inclure toutes les recommandations d’ordre nécessaires à la conception et à la réalisation du projet. Lorsque toutes les données sur le développement du site ne sont pas connues, ces recommandations seront d’ordre général ou préliminaire, mais elles doivent être finales et détaillées dans le cas contraire. 2.8 PORTÉE ET LIMITATION DES ÉTUDES Il est convenu que les rapports s’adressent uniquement au requérant ainsi qu’à la Ville de Laval, que les rapports sont pris comme un tout et incluent tous les plans et annexes correspondants. Il est cependant également convenu que la Ville pourra utiliser et interpréter les rapports de sondages et documents qui leur sont associés de façon indépendante du rapport d’étude. Il est entendu que les recommandations formulées dans les rapports sont basées sur la topographie et les conditions prévalant au site des travaux pendant la durée de ceux-ci. Il est convenu que les études réalisées par le Consultant seront employées par les concepteurs des projets, afin de les guider au niveau des aspects géotechniques et environnementaux à travers leur conception. Les recommandations incluses aux rapports d’étude demeurent de la responsabilité de ceux qui les ont formulées. Au besoin, il pourra être recommandé que les services d’un ingénieur spécialisé en géotechnique soient retenus lors de la réalisation des travaux de l’ouvrage pour lequel l’étude a été réalisée afin de s’assurer de la similarité des conditions effectives du sous-sol avec celles décrites au rapport. Cet ingénieur pourra provenir de la Ville ou de toute autre organisation désignée par celle-ci. Il est entendu que les conditions de sol, de roc et d’eau peuvent varier en plan ou en profondeur entre les sondages. De plus, les conditions d’eau souterraine peuvent varier selon les saisons, les années et les conditions atmosphériques. Il est convenu cependant que le Consultant s’assurera de maximiser la représentativité des données qu’il recueillera. Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 3 PRESCRIPTIONS NORMALISÉES Page 1 de 8 3. PRESCRIPTIONS NORMALISÉES 3.1 SONDAGES Les travaux de sondage consistent à effectuer une reconnaissance des couches de sol et/ou de roc à différents endroits au moyen d’échantillonnages et d’essais suivant les règles de l’art, et à fournir les rapports des travaux exécutés. Les forages et les tranchées exploratoires sont les deux (2) méthodes de sondage les plus couramment utilisées dans le cadre d’études géotechniques et de caractérisation environnementale. Le Consultant doit exécuter les divers sondages requis pour mener à bien son mandat. Les méthodes de sondage utilisées doivent être adaptées aux besoins de l’étude et permettre l’échantillonnage, ainsi que la réalisation des essais in situ et de laboratoire nécessaires à l’établissement des caractéristiques environnementales et géotechniques des remblais, des matériaux naturels (sol et roc) sous-jacents et des eaux souterraines. Les sondages doivent être numérotés de façon consécutive, indépendamment du type de sondage réalisé. Chaque sondage doit être identifié comme suit : Code du site - Numéro de projet de la Ville - Type de sondage - Numéro séquentiel de sondage (exemple : FA-37581-F-01). En ce qui concerne le code de site, ce dernier correspond à l’abréviation de l’ex-ville où se situe le sondage. À ce propos, une carte délimitant les ex-villes en format .dwg (à ouvrir avec AutoCAD) est disponible sur le site de la Ville alors que la liste des codes de site correspondants à utiliser dans la nomenclature est présentée dans le tableau no 3 ci-dessous. Tableau no 3 : Code du site en fonction du nom de l’ex-ville Code du site AU CH DO DU FA FR IL LA LL LO LR PV RO VI VP Nom de l’ex-ville Auteuil Chomedey Sainte-Dorothée Duvernay Fabreville Saint-François Iles-Laval Laval Laval-sur-le-Lac Laval-Ouest Laval-des-Rapides Pont-Viau Sainte-Rose Vimont Saint-Vincent–de-Paul En ce qui concerne le type de sondage, la nomenclature est la suivante : F : Forage TR : Tranchée exploratoire PO : Puits d’observation Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 3 PRESCRIPTIONS NORMALISÉES Page 2 de 8 Il est de la responsabilité du Consultant de s’assurer de la localisation précise des services d’utilité publique et des structures sous terre et hors terre présents sur le terrain (conduites d’aqueduc et d’égout, lignes électriques et téléphoniques, conduites de gaz, réservoirs, etc.). Les frais découlant de tout bris ou dommage aux services et structures résultant des travaux de sondage seront à la charge du Consultant. L’obtention des permis et autorisation requis pour l’exécution des sondages relève de la responsabilité du Consultant. Plus spécifiquement, lorsque l’obtention de permis d’occupation du domaine public est requise préalablement par ses travaux, le Consultant doit prendre les arrangements à cet effet, et ce, suffisamment à l’avance avec le représentant de la Ville et selon les modalités décrites à la section 3.7 du présent document. Le Consultant est responsable de la récupération complète des huiles hydrauliques issues d’une défaillance de la machinerie utilisée. À cet effet, il doit s’assurer qu’une trousse de récupération, de produits pétroliers ou tout autre produit utilisé dans le cadre des travaux, est disponible en tout temps sur le lieu des travaux (boudins, produits absorbants, ainsi que les contenants et accessoires connexes, etc.). Dans tous les cas, la Ville doit être informée lorsqu’un tel évènement survient. Préalablement à la réalisation de tous travaux sur le terrain (sondages, coupe d’arbres, droit d’accès et/ou de passage et autres), le Consultant est responsable de s’assurer auprès du requérant que toutes les autorisations requises auprès des diverses autorités gouvernementales et municipales ont été obtenues. À la suite de l’exécution des sondages, le Consultant doit rendre les lieux dans l’état où il les a trouvés au début des travaux. De plus, l’élimination selon la réglementation en vigueur des sols excédentaires et des eaux résultant des sondages et du développement des puits d’observation est la responsabilité du Consultant. Les matériaux excavés doivent être remis en place dans les tranchées exploratoires dans l’ordre inverse de leur excavation et par couches successives d’une épaisseur maximale de 300 mm densifiées adéquatement. Il pourrait être requis de compacter les sols des tranchées, dans certaines zones, à 90% de la masse volumique sèche maximale obtenue à l’essai à énergie de compactage modifiée (BNQ 2501-255/2013). Les forages doivent être remplis à l’aide de matériaux inertes tels du sable ou de la criblure de pierre afin d’éviter tout affaissement ultérieur de sol. Lors du remplissage des forages exécutés dans la chaussée ou les trottoirs existants, la structure de la chaussée incluant le pavage et la dalle de béton du trottoir doit être reconstituée. 3.2 PUITS D’OBSERVATION ET D’ÉCHANTILLONNAGE DE LA NAPPE PHRÉATIQUE Lorsque requis, des puits d’observation et d’échantillonnage, des tubes d’observation et/ou des piézomètres seront mis en place afin de pouvoir mesurer les niveaux d’eau, de détecter la présence de phases libres d’hydrocarbures ou de permettre le prélèvement d’échantillons représentatifs d’eau souterraine, de produits pétroliers ou de gaz interstitiels. Les puits d’observation ou les piézomètres seront installés selon les règles de l’art pour assurer leur pérennité et les mettre à l’abri du vandalisme. Ils devront être développés selon les méthodes préconisées dans le cahier 3 du Guide d’échantillonnage à des fins d’analyses environnementales du Centre d’expertise et analyse environnementale du Québec (CEAEQ). Le Consultant doit fournir un rapport détaillé et un croquis de l’installation pour chaque puits et piézomètre. Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 3 3.3 PRESCRIPTIONS NORMALISÉES Page 3 de 8 ÉCHANTILLONNAGE Tous les échantillons (remaniés, intacts, carottes) prélevés (géotechniques et environnementaux) seront récupérés et les portions non requises aux fins d’analyses seront conservées dans des contenants séparés pour usage et référence future. À moins d’avis contraire de la Ville, le Consultant doit conserver de façon conforme pour une période de six (6) mois à compter de la date d’émission du rapport final tous les échantillons prélevés (géotechniques et environnementaux). Les échantillons prélevés à des fins environnementales doivent être congelés avant d’avoir atteint les délais de conservation prescrits par le guide Modes de conservation pour l’échantillonnage des sols du CEAEQ. Aux fins de caractérisation environnementale, l’échantillonnage et la conservation des sols, des sédiments, des matières résiduelles, des eaux souterraines, des eaux de surface, des gaz et des phases libres d’hydrocarbures devront être effectués selon les règles de l’art, en conformité avec les directives émises dans les différents cahiers du Guide d’échantillonnage à des fins d’analyses environnementales du CEAEQ, et de manière à obtenir des échantillons représentatifs des conditions du terrain. Dans le cas des gaz, le Consultant doit de plus respecter les directives énoncées dans le Guide relatif à la construction sur un lieu d’élimination désaffecté du MDDELCC. Des descriptions individuelles précises de tous les échantillons doivent être faites suivant les prescriptions de la norme ASTM D 2488, intitulée Standard Practice for Description and Identification of Soils (Visual-Manual Procedure) et doivent être conformes à la terminologie usuelle pour la proportion des composants décrite dans la section 3.1.3 du Manuel canadien d’ingénierie des fondations (MCIF). On doit indiquer clairement dans chaque cas la proportion volumétrique et la composition des matières résiduelles contenues dans les échantillons. De plus, les indices organoleptiques de contamination doivent être indiqués lorsqu’ils sont décelés. L’identification des échantillons doit être essentiellement à caractère numérique, suivie d’une lettre si l’échantillon est scindé en deux (2) ou plusieurs parties. Le numéro de l’échantillon est précédé d’un préfixe identifiant le type d’échantillon (CF pour cuillère fendue, TM pour tube à paroi mince, CR pour échantillon par forage au diamant, TA pour échantillon à la tarière et EM pour échantillon manuel). À moins d’indication contraire, l’échantillonnage dans les sondages doit être fait en continu. Dans les tranchées exploratoires et les excavations, chaque unité stratigraphique rencontrée devra être échantillonnée individuellement. Généralement, les échantillons ne doivent pas y être prélevés sur plus de 1,0 m d’épaisseur et ce, même dans une couche stratigraphique uniforme. L’échantillonnage de sols dans le cadre des travaux de réhabilitation environnementale consiste à prélever des échantillons composés sur les fonds et les parois des excavations dans les zones réhabilitées. La stratégie d’échantillonnage doit être réalisée en conformité avec le cahier 5 du Guide d’échantillonnage à des fins d’analyses environnementales du CEAEQ. 3.3.1 Échantillonnage au carottier fendu Les échantillons de sol doivent être prélevés à l'aide du carottier fendu, selon la méthode décrite par la norme ASTM D1586, intitulée Standard Test Method for Standard Penetration Test (SPT) and Split-Barrel Sampling of Soils. À moins d’indication contraire, les échantillons de sol doivent être prélevés en continu. Le rapport de forage doit indiquer le nombre de coups requis pour chaque 150 mm d’enfoncement du carottier fendu et l’indice N de l’essai de pénétration standard. Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 3 PRESCRIPTIONS NORMALISÉES Page 4 de 8 Lorsqu'il y aura des difficultés à récupérer un échantillon représentatif, tous les moyens doivent être utilisés afin que la récupération soit supérieure à 50%. Ces moyens seront : l'utilisation d'une trappe, le maintien du niveau d'eau dans le forage par battage ou l'utilisation d'un carottier de plus grand diamètre. Dans ce dernier cas, une mention doit être faite en remarque au rapport de forage et l’indice de pénétration équivalent à l’essai standard calculé doit apparaître au rapport de forage. À moins d’avis contraire, le revêtement sur les chaussées existantes (pavage asphaltique, béton de ciment) doit être carotté en vue d’en déterminer l’épaisseur des différentes couches, ainsi que pour voir certains décollements de couches et évaluer l’état de couches stabilisées, s’il y a lieu. Également, un échantillonneur de chaussée de grand diamètre (carottier fendu de calibre PW, et en hiver un échantillonneur continu) doit être utilisé pour le prélèvement des différentes couches de matériaux composant la chaussée sous-jacentes au revêtement de surface, en vue de déterminer l’épaisseur et la nature de ces différentes couches. 3.3.2 Échantillonnage au tube à paroi mince Dans les matériaux argileux ou cohésifs, l'échantillonnage doit être effectué selon la méthode ASTM D 1587, intitulée Standard Practice for Thin-Walled Tube Sampling of Fine-Grained Soils for Geotechnical Purposes, sauf s’il y a refus à la pénétration du tube à paroi mince, auquel cas l’utilisation du carottier fendu sera permise. Les tubes utilisés doivent être en bon état et avoir un diamètre extérieur de 73 mm et une longueur minimale de 600 mm. Les échantillons prélevés avec le tube à paroi mince doivent être scellés aux extrémités et étiquetés pour le transport. Le scellement des tubes et le transport doivent être conformes à la norme ASTM D 4220, intitulée Standard Practices for Preserving and Transporting Soil Samples. Les échantillons doivent être extraits des tubes et le Consultant doit faire une description visuelle de ceux-ci, en plus des essais d’identification sur les portions jugées les plus représentatives du dépôt argileux. De plus, il doit conserver dans la paraffine toute la portion intacte de l'échantillon. Le Consultant doit prendre les mesures qui s'imposent afin de protéger les échantillons de sols non remaniés contre le gel, le séchage ou le remaniement. 3.3.3 Échantillonnage du rocher Ces opérations doivent être conformes à la norme ASTM D 2113, intitulée Standard Practice for Rock Core Drilling and Sampling of Rock for Site Exploration. La méthode de sondage à l'aide d'un carottier rotatif muni d'une couronne à diamants doit être utilisée pour prélever des échantillons dans le rocher. Le carottier doit être à paroi double avec tube intérieur à rotation libre. Le diamètre du carottier utilisé (calibre N à moins d’indications contraires) doit être indiqué sur chaque rapport de forage. Une bonne récupération est exigée en tout temps. La longueur maximale d'un prélèvement exécuté en une (1) seule opération est de 3,0 m ; elle doit être réduite si la roche est difficile à récupérer. Les échantillons prélevés doivent être déposés, suivant l'ordre même de leur prélèvement, dans des boîtes neuves en carton, enduites de paraffine. Ces boîtes doivent être pourvues de cases et d’un couvercle fixé afin de conserver les échantillons dans l'état de leur prélèvement. Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 3 PRESCRIPTIONS NORMALISÉES Page 5 de 8 Le numéro de sondage, le numéro de projet attribué par la Ville, la date du prélèvement et le numéro d'ordre de la boîte doivent être indiqués sur le couvercle de la boîte. À l'intérieur, sur la paroi des cases, doivent être indiquées la profondeur du prélèvement et la longueur des carottes retirées. Ces renseignements doivent être aussi inscrits sur les séparateurs servant à espacer chaque échantillon prélevé. Une photographie des carottes dans les boîtes doit être réalisée en haute résolution et transmise avec les rapports de sondage. 3.4 ARPENTAGE Tous les sondages et les points d'intérêt pertinents des projets doivent faire l'objet d'un relevé d'arpentage. Les localisations en plan et les élévations de ces points doivent être rattachées aux repères géodésiques existants. Ceux-ci doivent être fournis dans le rapport (no d’identification, coordonnées et élévation). Le relevé doit être réalisé selon le système de coordonnées SCOPQ-NAD 83 basé sur la projection MTM (fuseau 8). Sa précision doit être de 20 mm ou moins en X et Y et de 50 mm en Z. Ce dernier doit inclure également le relevé d’au moins un repère géodésique existant situé à proximité du site investigué. Les coordonnées des bornes géodésiques sont disponibles auprès de la Direction de la référence géodésique du ministère des Ressources naturelles, et par internet sur le site Géoboutique Québec (http://geoboutique.mrnf.gouv.qc.ca). 3.5 ESSAIS GÉOTECHNIQUES IN SITU ET EN LABORATOIRE Les méthodes de sondages et d’échantillonnage utilisées doivent être appropriées aux essais in situ et de laboratoire nécessaires à l’établissement des caractéristiques géotechniques des remblais et des matériaux naturels (sols et roc) sous-jacents. 3.5.1 Essai à l’aide du scissomètre de chantier Cet essai doit être effectué conformément à la norme ASTM D2573 intitulée, Standard Test Method for Field Vane Shear Test in Saturated Fine-Grained Soils; 3.5.2 Essai de pénétration dynamique au cône Cet essai doit être effectué conformément à la norme NQ 2501-145, intitulée Sols - Essai de pénétration dynamique au cône. 3.5.3 Essais de laboratoire Les essais de laboratoire sur les échantillons de sols et de roc doivent être exécutés conformément aux normes spécifiées dans le guide de rémunération de l’ACLE. 3.6 ANALYSES CHIMIQUES Lorsque des analyses chimiques sont nécessaires afin de connaître le niveau de contamination par des polluants inorganiques et organiques dans les sols, les sédiments, les matières résiduelles, les eaux et l'air, celles-ci doivent être réalisées selon les prescriptions du document intitulé Liste des méthodes suggérées pour réaliser des analyses de laboratoire du CEAEQ. Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 3 PRESCRIPTIONS NORMALISÉES Page 6 de 8 De plus, le laboratoire d’analyses choisi devra être accrédité conformément aux normes et exigences du Programme d'accréditation des laboratoires d'analyse (PALA) du CEAEQ pour les analyses requises. Des duplicata de chantier doivent être également analysés pour assurer un contrôle de la qualité à l’insu du laboratoire d’analyse. Les limites de détection des analyses chimiques doivent être égales ou inférieures aux critères ou exigences les plus sévères apparaissant dans les normes, règlements ou guides de caractérisation. Les certificats d’analyse doivent être signés par un chimiste. 3.7 PRÉSENTATION DU RAPPORT Pour chaque projet, un rapport complet doit être présenté à la Ville, pour commentaires. Suite à l'analyse de chaque rapport, des commentaires de la Ville seront communiqués par écrit au Consultant. Suite à la réception de ces commentaires, le Consultant devra procéder aux modifications et correctifs demandés et ensuite produire son rapport final. 3.8 PRODUCTION DE PLANS Les travaux réalisés sur le terrain doivent être présentés sur un plan de localisation. Tous les plans de localisation produits doivent utiliser le système de coordonnées SCOPQ NAD-83 basé sur la projection MTM (fuseau 8). Le nom du requérant, le numéro de projet du requérant, le numéro de plan et le numéro de projet de la Ville doivent être inscrits dans la case identifiant le projet. La grille de coordonnées géodésiques de même qu’un tableau indiquant les coordonnées et les élévations de chaque sondage doivent également apparaître sur les plans. Les plans doivent être signés par le professionnel responsable de l’étude. Les plans doivent également inclure un aperçu stratigraphique de tous les sondages réalisés. 3.9 SIGNALISATION ET OCCUPATION TEMPORAIRE DE LA VOIE PUBLIQUE Pour les travaux de sondages situés dans des voies de circulation, le Consultant doit fournir à la Ville, pour chaque mandat, une demande de permis d’occupation temporaire de la voie publique ainsi que les plans signés et scellés ou la(les) planche(s) de signalisation tirée du Tome V – Signalisation routière de la collection Normes – Ouvrages routiers du MTQ qui sera utilisé(e)(s) pour sécuriser le chantier. Les plans signés et scellés ou les planches du MTQ approprié(e)s à la fermeture nécessaire aux travaux, accompagnés d’un croquis de localisation de l’obstruction, doivent d’ailleurs être soumis à la Ville au moins 5 jours ouvrables avant le début des travaux (le délai de 5 jours ouvrables débute lorsque le dossier soumis est complet). Le formulaire intitulé « Demande d’occupation de la voie publique » dûment complété doit être transmis par courriel au chargé de projet de la Ville et en copie conforme à l’adresse suivante : [email protected] et ce, au moins cinq (5) jours ouvrables avant le début des travaux. Le formulaire à compléter en format Excel est disponible sur le site de la Ville. Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 3 3.10 PRESCRIPTIONS NORMALISÉES Page 7 de 8 DOCUMENTS LIVRABLES 3.10.1 Rapports et documents produits Les livrables que doit produire l’adjudicataire sont soumis aux prescriptions suivantes : Les rapports complets sont remis en version préliminaire pour revue, commentaires et approbation par la Ville. Ces rapports doivent contenir le texte, les annexes, de même que tous les plans, les croquis, les tableaux et les résultats pertinents des logiciels spécialisés utilisés. Les documents incomplets seront retournés sans révision et considérés inacceptables. Une fois l’approbation reçue par la Ville, l’adjudicataire peut procéder à l’étape de production des documents finaux. Pour être acceptés dans leur forme finale, tous les documents devront contenir l’ensemble des corrections rendues nécessaires à la suite des commentaires transmis par la Ville. Les documents ne contenant que des corrections partielles seront retournés sans révision et considérés inacceptables. Les délais découlant des retours de livrables jugés inacceptables ou incomplets seront comptabilisés et imputables à la responsabilité de l’adjudicataire; Tous les rapports doivent être préparés en format Word; Tous les rapports (préliminaires et finaux) doivent être présentés sur du papier de format lettre 8,5 x 11 pouces et rencontrer les exigences énoncées dans le présent guide. En ce qui concerne les tableaux et les plans joints en annexe au rapport, ceux-ci peuvent être présentés sur un format 11 x 17 pouces; Les rapports émis en version préliminaire pour revue, commentaires et approbation par la Ville doivent être clairement identifiés comme tels sur chacune des pages. De plus, le numéro de projet de la Ville (ex. : Projet no 100 035) doit apparaître sur la page frontispice de chacun des rapports, ainsi que sur toutes les annexes, telles que les rapports de sondage, les plans de localisation des sondages, les tableaux de compilation de résultats d’essais, les rapports photographiques, etc.; Tous les rapports produits par l’adjudicataire doivent être signés par le chargé de projet, qui se doit d’être membre en règle d’un ordre professionnel pertinent pour le mandat à réaliser. Lorsqu’il s’agit de projets multidisciplinaires, les documents qui ne sont pas de la compétence directe du chargé de projet doivent être signés par le professionnel les ayant préparés. La version électronique du rapport final complet en format PDF (.pdf) doit inclure leur signature numérique délivrée par Notarius. (514-281-1577 – www.notarius.com); Les plans et croquis produits doivent se conformer aux exigences énoncées dans le présent guide et doivent être signés par le ou les professionnels responsables de leur élaboration et/ou par le représentant du Consultant. Dans les cas où ces plans présentent des travaux qui relèvent d’une compétence professionnelle exclusive reconnue par la loi, la signature et le sceau du ou des membres des ordres professionnels appropriées doivent apparaître sur ceux-ci; Les fichiers de données et les résultats sous le format des logiciels spécialisés. Plus particulièrement : - toutes les données géotechniques (description des sondages et résultats d’essais géotechniques) doivent être fournies sous forme structurée compatible avec la base de données GEOTEC (514-285-5511, www.sobek-technologies.com) de la Ville (fichier .mdb) et respecter la dernière version du modèle de saisie préparée par cette dernière; Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols SECTION 3 PRESCRIPTIONS NORMALISÉES Page 8 de 8 - version finale du fichier .mdb contenant l’ensemble des sondages; - tous les rapports de sondages individuels doivent être présentés dans un fichier PDF (.pdf), incluant la fiche individuelle de sondage ainsi que les résultats de tous les essais en laboratoire réalisés sur les échantillons prélevés dans ce sondage. Le nom de chacun de ces fichiers doit correspondre au numéro du sondage; - le fichier électronique brut au format Microsoft Excel (.xls) des coordonnées des points recueillies par l’appareil de mesure doit être fourni à la Ville; Tous les documents (préliminaires et finaux) sont remis en format électronique dans le format d’origine et en PDF, ainsi qu’en copie papier, selon ce qui suit : - version finale des rapports complets, y compris les annexes, en trois (3) copies assemblées. Guide des normes d’études de reconnaissance et de caractérisation des sols GUIDE EN MATIÈRE D’ÉTUDES D’IMPACT SUR LES DÉPLACEMENTS Annexe F de l’annexe 1 du règlement L-12400 Service de l’ingénierie TITRE : Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements N° d’émission : 1 N° de révision : 0 Mars 2016 VILLE DE LAVAL Service de l’ingénierie Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements AVANT-PROPOS Suite à la démarche Repensons Laval entreprise en 2014, la Ville de Laval s'est dotée d'une vision stratégique - Laval 2035 : urbaine de nature. Cette vision est d’abord celle du territoire et de la collectivité qui l’habite, en plus d’être celle de l’administration. Elle s’étend à l’ensemble des acteurs du développement, incluant les citoyens de Laval, les partenaires économiques et les organismes dont l’activité touche les champs de compétence de la Ville. Dans le cadre du déploiement de cette vision, la Ville s’engage à mieux évaluer et encadrer les projets de développement sur son réseau routier, notamment en ce qui a trait à leur impact et les mesures à prendre pour assurer le maintien des meilleures conditions possible quant à la mobilité des personnes et des biens. En plus de l’impact sur la circulation des véhicules motorisés, la Ville souhaite désormais que les projets considèrent et favorisent davantage les modes de transport durables, en particulier les transports collectif et actif (marche et vélo). Pour répondre à cet engagement, la Ville de Laval se dote désormais d’exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements, dont fait l’objet le présent document. Ce dernier expose d’abord une catégorisation des projets de développement, selon leur envergure et les déplacements qu’ils génèrent, puis dresse la liste des éléments qui doivent être couverts dans l’étude d’impact sur les déplacements. L’étude doit notamment faire un état de la situation actuelle, quantifier les nouveaux déplacements engendrés par le projet et évaluer l’impact du projet sur les déplacements, sans mesure de mitigation. Dans le cas de projets d’envergure, un plan de gestion des déplacements doit, en complément, être élaboré pour assurer une intégration des projets qui soit harmonieuse et cohérente avec la vision stratégique en relation avec la mobilité des personnes et des biens. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION........................................................................................................................................................... 1 PORTÉE DU PRÉSENT DOCUMENT .............................................................................................................................. 1 VERSION DU DOCUMENT ............................................................................................................................................ 1 AMORCE DE L’ÉTUDE .................................................................................................................................................. 1 CATÉGORIES DE PROJETS ............................................................................................................................................ 2 ENCADREMENT ........................................................................................................................................................... 4 Comité de suivi .................................................................................................................................................... 4 ORIENTATIONS ET EXIGENCES POUR LA ZONE D’ÉTUDE .............................................................................................. 4 ÉTAT DE LA SITUATION ............................................................................................................................................... 4 DESCRIPTION DU PROJET ............................................................................................................................................ 4 Contexte .............................................................................................................................................................. 4 Localisation ......................................................................................................................................................... 4 Caractéristiques .................................................................................................................................................. 4 Phases de réalisation .......................................................................................................................................... 4 CARACTÉRISTIQUES DE LA ZONE D’ÉTUDE .................................................................................................................. 5 Définition ............................................................................................................................................................ 5 Description générale ........................................................................................................................................... 5 Offre de transport ............................................................................................................................................... 5 Aménagements routiers ................................................................................................................................................... 5 Transport actif .................................................................................................................................................................. 5 Service de transport collectif ............................................................................................................................................ 6 Camionnage ...................................................................................................................................................................... 6 Conditions actuelles de circulation ..................................................................................................................... 6 Débits de circulation ......................................................................................................................................................... 6 Niveaux de service véhiculaire.......................................................................................................................................... 6 Stationnement .................................................................................................................................................... 6 AUTRES EXIGENCES ..................................................................................................................................................... 7 DÉPLACEMENTS GÉNÉRÉS PAR LE PROJET ................................................................................................................... 7 DÉPLACEMENTS DES PERSONNES ............................................................................................................................... 7 Génération des déplacements ............................................................................................................................ 7 Distribution des déplacements............................................................................................................................ 7 Répartitions modales considérées ...................................................................................................................... 7 Affectation des débits sur le réseau .................................................................................................................... 8 STATIONNEMENT........................................................................................................................................................ 8 CAMIONNAGE ............................................................................................................................................................. 8 IMPACT DU PROJET SUR LES DÉPLACEMENTS ET PERTINENCE DE MESURES DE MITIGATION .................................... 8 Impact du projet avant les mesures de mitigation ............................................................................................. 9 Pertinence d’intervenir........................................................................................................................................ 9 PLAN DE GESTION DES DÉPLACEMENTS ...................................................................................................................... 9 STRATÉGIE GÉNÉRALE ................................................................................................................................................. 9 INTERVENTIONS PARTICULIÈRES PROPOSÉES ........................................................................................................... 10 La marche ......................................................................................................................................................... 10 Le vélo ............................................................................................................................................................... 10 Circulation automobile...................................................................................................................................... 10 Sécurité des déplacements................................................................................................................................ 10 Service de transport en commun ...................................................................................................................... 10 Livraison ............................................................................................................................................................ 11 Stationnement .................................................................................................................................................. 11 Gestion de la demande ..................................................................................................................................... 11 IMPACT DU PROJET EN TENANT COMPTE DU PLAN DE GESTION DES DÉPLACEMENTS ............................................. 11 CONDITIONS DE DÉPLACEMENTS ............................................................................................................................. 11 Piétons .............................................................................................................................................................. 11 Vélos.................................................................................................................................................................. 12 Automobiles ...................................................................................................................................................... 12 Camionnage ...................................................................................................................................................... 12 Sécurité des déplacements................................................................................................................................ 12 Transport en commun ....................................................................................................................................... 12 Stationnement .................................................................................................................................................. 12 AMÉNAGEMENT DES VOIES PUBLIQUES ................................................................................................................... 13 Réaménagement de rue.................................................................................................................................... 13 Nouvelle rue ...................................................................................................................................................... 13 Manœuvre de virage......................................................................................................................................... 13 Autres exigences ............................................................................................................................................... 13 Normes et guides .............................................................................................................................................. 13 AMÉNAGEMENTS DE VOIES PRIVÉES ........................................................................................................................ 14 Débordement de circulation sur la voie publique ............................................................................................. 14 Manœuvres de livraison.................................................................................................................................... 14 ÉVALUATION DES COÛTS .......................................................................................................................................... 14 IMPACT DU PROJET DURANT LA CONSTRUCTION ..................................................................................................... 14 RAPPORT D’ÉTUDE .................................................................................................................................................... 14 PAGE TITRE ................................................................................................................................................................ 14 SIGNATURE ............................................................................................................................................................... 14 ANNEXES ................................................................................................................................................................... 15 NOMBRE DE COPIES .................................................................................................................................................. 15 RÉFÉRENCES ANNEXE 1 Carte de la hiérarchisation du réseau ANNEXE 2 Fiche descriptive de projet ANNEXE 3 Logiciels de simulation autorisés INTRODUCTION Le Service de l’ingénierie de la Ville de Laval a sous sa responsabilité l’ensemble du réseau routier de la ville de Laval. Le Service doit s’assurer que les projets de développement sur le territoire de la Ville soient planifiés en respectant les objectifs de la politique de l’urbanisme durable, du plan de mobilité durable et du plan de mobilité active de la ville de Laval, ainsi que les plans stratégiques plus spécifiques à certains quartiers de la Ville, tout en respectant les limites du réseau routier. Le Service de l’ingénierie a la responsabilité d’établir les exigences requises par les études d’impact sur les déplacements des personnes et pour le camionnage. Il est assisté par la STL pour tout ce qui concerne la gestion du transport en commun. PORTÉE DU PRÉSENT DOCUMENT Ce document encadre toutes les études d’impact sur les déplacements des personnes et le camionnage sur le territoire de la ville de Laval (annexe 1). Il constitue une référence et indique aux promoteurs ou à leur représentant (représentant est utilisé de façon générique dans la suite du document) les exigences minimales des diverses analyses à réaliser pour les projets touchant au réseau routier de la ville de Laval et pour lesquelles le Service de l’ingénierie sera appelé à se prononcer. Les études d’impact peuvent être requises pour les projets de développement immobilier publics ou privés, dans le cadre de projets de réfection ou de remplacement d’infrastructures de transport (ex. : requalification d’un corridor autoroutier) ou tout autre projet de nature à influer sur la demande de transport et de la sécurité des déplacements des personnes et du camionnage. VERSION DU DOCUMENT Avant la préparation de l’étude d’impact, le représentant doit s’assurer auprès du Service de l’ingénierie qu’il détient la plus récente version approuvée des exigences. AMORCE DE L’ÉTUDE Avant de débuter l’étude, le promoteur doit déposer au Service de l’ingénierie une fiche descriptive du projet (fiche fournie à l’annexe 2) sur laquelle il catégorisera son projet en fonction du nombre de déplacements que celui-ci génère. Dans le cas d’un projet de développement immobilier, la fiche doit comprendre : • une description sommaire du projet (1 page maximum) décrivant la localisation du site, l’usage du sol et du ou des bâtiments, les superficies et le nombre de planchers, le détail des activités ou usages par unité de superficie de plancher, le nombre d’employés ou d’usagers anticipés, ainsi que toute autre caractéristique permettant de qualifier et quantifier l’achalandage du projet; • un plan d’implantation à l’échelle montrant le terrain visé, le ou les bâtiments prévus à l’ultime, les stationnements hors rue, débarcadères et zones de chargement s’il y a lieu, tous les accès tant véhiculaires que piétonniers ainsi que les voies publiques qui lui sont juxtaposées. Dans le cas d’un projet majeur d’infrastructure de transport, la fiche doit comprendre : • une description sommaire du projet (1 page maximum) décrivant sa localisation, la nature du projet, les impacts anticipés sur les déplacements des personnes et le camionnage durant et après la construction de l’infrastructure. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 1 CATÉGORIES DE PROJETS À partir de la fiche descriptive du projet, le promoteur détermine à quelle catégorie ce dernier est associé. Cette catégorie devra être approuvée par le Service de l’ingénierie. L’encadrement et les exigences relatifs à l’étude d’impact varient selon la catégorie. IMPORTANT : Les catégories de projets sont déterminées de façon objective à l’aide des taux de génération de l’ITE*, sans égard aux répartitions modales anticipées. Il s’agit ici d’une méthode simple permettant de caractériser l’importance du projet en termes de déplacements. À cette étape, les taux de l’ITE sont appliqués sans aucune interprétation (avant répartition modale). Le projet doit être considéré à son développement ultime et à la pointe combinée la plus forte (générateur plus voies publiques). * Institute of Transportation Engineers, Trip generation, dernière édition. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 2 CATÉGORIE A Projet générant moins de 50 déplacements à l’heure de pointe du projet. REMPLIR LA FICHE FOURNIE À L’ANNEXE 2 CATÉGORIE B Projet générant de 50 à 300 déplacements à l’heure de pointe du projet. UNE ÉTUDE D’IMPACT CONFORME AUX CHAPITRES 1, 2, 3, 4 ET 7 DES PRÉSENTES EXIGENCES, DOIT ÊTRE SOUMISE AU SERVICE DE L’INGÉNIRIE *Si une mesure de mitigation est requise selon l’article 4.4.2, inclure les chapitres 5 et 6. CATÉGORIE C Projet résidentiel, institutionnel, commercial ou industriel générant plus de 300 et moins de 800 déplacements par heure. UNE ÉTUDE D’IMPACT CONFORME AUX PRÉSENTES EXIGENCES DOIT ÊTRE SOUMISE AU SERVICE DE L’INGÉNIRIE CATÉGORIE D Projet générant 800 déplacements et plus à l’heure de pointe du projet. UNE ÉTUDE D’IMPACT CONFORME AUX PRÉSENTES EXIGENCES DOIT ÊTRE SOUMISE AU SERVICE DE L’INGÉNIRIE UN COMITÉ DE SUIVI DU PROJET DOIT ÊTRE MIS EN PLACE CATÉGORIE E Projet majeur d’infrastructure de transport de type réfection du réseau routier, remplacement d’infrastructure de transport, requalification urbaine du réseau artériel. UNE ÉTUDE D’IMPACT CONFORME AUX PRÉSENTES EXIGENCES DOIT ÊTRE SOUMISE AU SERVICE DE L’INGÉNIRIE UN COMITÉ DE SUIVI DU PROJET DOIT ÊTRE MIS EN PLACE Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 3 Si durant l’étude ou son développement, le projet de catégorie A, B ou C, par ses particularités, en vient à répondre aux critères ou s’apparente à la catégorie supérieure à celle dans laquelle il a été classé initialement, alors le projet doit se conformer aux exigences rattachées à cette nouvelle catégorie. ENCADREMENT Comité de suivi Le comité de suivi sera formé du promoteur, des différents services de la Ville, de la Direction générale, de la STL et de tout autre partenaire pertinent. Il permet de : • rassembler l’ensemble des intervenants techniques pour un meilleur partage de l’information; • partager les objectifs et les enjeux du projet entre le promoteur, la Ville et les autres partenaires touchés par le projet; • établir des points de contrôle permettant au représentant et à la Ville d’ajuster au besoin l’orientation de l’étude, notamment au niveau des stratégies considérées. La STL établira les points de contrôle du volet transport en commun. ORIENTATIONS ET EXIGENCES POUR LA ZONE D’ÉTUDE Dans son étude, le promoteur ou son représentant doit tenir compte des différents documents tels que la politique de l’urbanisme durable, du plan de mobilité durable et du plan de mobilité active de la ville de Laval, ainsi que les plans stratégiques plus spécifiques à certains quartiers de la Ville. ÉTAT DE LA SITUATION DESCRIPTION DU PROJET Contexte Mettre en contexte et décrire la nature du projet (résidentiel, commercial, industriel, institutionnel, projet d’infrastructure ou toute combinaison). Localisation Localiser le projet et définir la zone d’étude. Fournir un plan d’implantation du projet. Caractéristiques Pour les développements immobiliers, quantifier les unités de mesure permettant d’estimer l’achalandage et les déplacements qui seront générés. Selon le projet, la mesure peut être la superficie de plancher, le nombre d’unités de logement, le nombre de bureaux, le nombre de lits, le nombre de chambres, etc. Pour les projets d’infrastructure (catégorie E), définir les objectifs du projet et les modifications apportées à l’infrastructure. Faire une synthèse des impacts prévisibles sur les déplacements. Phases de réalisation Si plusieurs phases de réalisation sont prévues, définir les caractéristiques tel qu’indiqué à la section 3.1.3 pour chaque phase. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 4 CARACTÉRISTIQUES DE LA ZONE D’ÉTUDE Définition La zone d’étude est habituellement définie par un quadrilatère formé des quatre (4) artères et/ou collectrices situées à proximité du projet et comprend les rues locales contenues dans le quadrilatère. Pour chacune des intersections munies de feux de circulation situées à la frontière de la zone d’étude, une intersection supplémentaire à l’extérieur de la zone devra être modélisée afin de s’assurer d’une progression représentative des véhicules en direction de la zone d’étude. Dans certains cas, la zone d’étude sera définie par l’ensemble des carrefours où une augmentation des débits véhiculaires supérieure à 100 véh/h sur une approche ou 50 véh/h sur un mouvement particulier est prévue. Une zone d’influence pour le transport en commun doit aussi être définie. La zone d’influence est habituellement définie par un secteur formé des lignes de transport en commun desservant actuellement le projet et des lignes perpendiculaires à ces dernières. Les lignes desservant le projet sont celles dont un arrêt d’autobus est situé à moins de 500 m du projet ou une station de métro ou une gare de train à 1 km du projet. Dans certains cas, la zone d’influence devra inclure les stations de métro ou de gares. Localiser et illustrer la zone d’étude et la zone d’influence TC sur une carte. La zone d’étude et la zone d’influence TC doivent être approuvées par la Ville préalablement aux analyses. Description générale Présenter sur une carte l’utilisation du sol et définir la hiérarchie du réseau des rues dans la zone d’étude. Offre de transport Aménagements routiers Il s’agit d’illustrer et décrire : • la hiérarchie du réseau; • la géométrie des rues, le nombre de voies et l’affectation des voies aux intersections (figure avec cotes requise); • le type de contrôle aux intersections (figure requise); • la signalisation verticale; • le marquage sur chaussée; • la réglementation de stationnement, les limites de vitesse, etc. Transport actif En complément des illustrations et/ou descriptions contenues dans la section 3.2.3.1, il s’agit de décrire les aménagements pour les déplacements des piétons et des cyclistes dans la zone d’étude, selon l’ampleur de ces déplacements. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 5 Service de transport collectif Il s’agit d’illustrer et décrire : • • • • • les circuits d’autobus et la localisation des arrêts; la localisation des édicules du métro et les gares de train; les fréquences de service des autobus et des trains; la localisation des postes d’attente de taxi; les mesures préférentielles au transport en commun dans la zone d’étude. Dans le cadre des projets de type C, D, et E, les éléments suivants devraient être fournis : • les conditions de circulation des autobus (vitesse commerciale et ponctualité); • l’achalandage actuel des lignes d’autobus; • les montants et descendants. Camionnage Illustrer et décrire le réseau de camionnage à l’intérieur de la zone d’étude. Conditions actuelles de circulation Débits de circulation Il s’agit d’illustrer et/ou de décrire : • les débits horaires de circulation aux intersections contenues à l’intérieur de la zone d’étude (par mouvements et approches) pour les heures de pointe AM et PM. Selon la nature du projet, la période du samedi peut être requise, le cas échéant; • les débits horaires de circulation aux intersections contenues à l’intérieur de la zone d’étude (par mouvements et approches) pour la période hors pointe. Une figure pour présenter les débits de circulation est requise pour chacune des périodes analysées. Les figures doivent comprendre les débits totaux et le pourcentage de véhicules lourds, les débits de piétons et les débits de cyclistes. Niveaux de service véhiculaire Il s’agit d’illustrer et/ou de décrire : • les niveaux de service et les retards (en sec./véh) pour chacune des périodes demandées précédemment (par mouvements et par approches) aux différents carrefours de la zone d’étude. Ces conditions doivent être déterminées à l’aide du logiciel approprié selon les exigences présentées à l’annexe 3. Les résultats doivent être présentés sur une figure et peuvent être jumelés aux débits de circulation. Stationnement Si le stationnement représente un enjeu particulier pour le projet, en complément de la section 3.2.3.1, il s’agit de détailler davantage les conditions (occupation, tarif, rotation, stationnement pour vélos, etc.) et la capacité des stationnements sur rue et, au besoin, des stationnements hors rue. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 6 AUTRES EXIGENCES Selon la nature du projet et les conditions dans la zone d’étude, la Ville se réserve le droit de préciser ou d’ajouter certaines exigences d’analyse. DÉPLACEMENTS GÉNÉRÉS PAR LE PROJET DÉPLACEMENTS DES PERSONNES Le processus séquentiel classique de planification des transports proposé par la Ville pour l’analyse des déplacements générés par le projet est décrit ci-dessous. Génération des déplacements Il s’agit de définir le nombre de déplacements générés par le projet. Si le projet est décomposé en plusieurs phases, la génération des déplacements doit être réalisée pour chaque phase de réalisation ainsi que pour le projet ultime. Les outils privilégiés pour la génération des déplacements sont : • Les statistiques de clientèle (employés, clients, étudiants, etc.) ou une étude de marché du générateur; • La dernière édition du Trip Generation Manual de l’Institute of Transportation Engineers (ITE). S’il y a lieu, les déplacements internes au site, « pass-by » et « diverted » devront être déterminés à l’aide de principes reconnus et disponibles à l’intérieur du document annexe au Trip Generation de l’ITE. Toutes hypothèses autres que celles reconnues par l’ITE devront être validées par un représentant de la Ville. Présenter les résultats à l’aide de tableaux (un tableau pour chaque période analysée). Distribution des déplacements Distribuer les nouveaux déplacements à l’aide d’une enquête de clientèle, une étude de marché et/ou l’enquête origine-destination métropolitaine. Toute autre méthode de distribution doit être validée par la Ville. Faire une description de la méthode de distribution utilisée et présenter les provenances et destinations à l’aide de tableaux et/ou figures. Répartitions modales considérées Définir les parts modales des déplacements considérées pour le projet. Pour cela le représentant se base sur : • Les parts modales actuelles pour le secteur et les zones de distributions définies à la section 4.1.2; • La nature et la localisation du projet; • Les plans directeurs soutenant les orientations de la Ville et de ses partenaires; • La stratégie de gestion des déplacements choisie par le promoteur pour son projet, telle que détaillée à la section 5.0 de ce document. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 7 Affectation des débits sur le réseau Selon la génération des déplacements et la répartition modale considérée pour le projet, il s’agit de quantifier les débits entrant et sortant par mode : transport en commun, transports actifs (marche et vélo), automobile. Suite à la répartition, identifier et illustrer l’affectation dans la zone d’étude des déplacements, dont : • les cheminements des usagers du transport en commun entre le développement et les points d’accès au transport en commun seront fournis et l’affectation des déplacements sur le réseau TC sera réalisée pour les projets de catégorie C, D et E; • les cheminements des piétons et des cyclistes pour accéder et pour quitter le site; • l’affectation des nouveaux déplacements véhiculaires à l’intérieur de la zone d’étude. Pour chaque intersection de la zone, présenter les débits totaux futurs par mouvement ainsi que les différentiels de débits par rapport à la situation actuelle (une figure par période analysée est requise). STATIONNEMENT Il s’agit de cibler le nombre minimum et maximum de cases de stationnement requis pour le développement. Avant tout, il y a lieu de comparer les nombres de places définis par les sources suivantes : • Le guide parking Generation, la version la plus récente. Une enquête de stationnement de développements comparables peut aussi être réalisée; • la réglementation de la Ville (nombre de cases requis ou autorisé); • selon les volumes de circulation automobile définis à la section. Décrire l’offre en stationnement proposée. CAMIONNAGE Il s’agit de déterminer ici la génération des déplacements de camions. Pour ce faire, indiquer : • • • le nombre de camions de livraison induit quotidiennement par le projet dans la zone d’étude; les horaires de livraison et les itinéraires à l’intérieur de la zone et superposer le réseau de camionnage de Laval; le ou les types de véhicules de livraison. IMPACT DU PROJET SUR LES DÉPLACEMENTS ET PERTINENCE DE MESURES DE MITIGATION Indiquer comment l’offre de transport actuelle répond au besoin de déplacement du nouveau générateur et faire la synthèse des impacts du projet sur les conditions de déplacements, justifiant des mesures de mitigation. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 8 Impact du projet avant les mesures de mitigation Évaluer l’impact du projet sur : • le cheminement existant des piétons et des cyclistes; • le réseau de transport collectif existant (demande additionnelle, ajout ou déplacement d’arrêts, modifications aux infrastructures de TC, praticabilité de parcours d’autobus, etc.); • la capacité routière et les conditions de circulation existantes; • les quartiers résidentiels (circulation de transit et occupation du stationnement résidentiel); dans le cas où une consultation publique est prévue, cet impact devra être évalué sur le territoire couvert par la consultation; • le stationnement sur rue; • la sécurité routière; • le camionnage. Selon la stratégie développée en 5.0, le représentant doit s’assurer que le projet bénéficie d’une desserte adéquate en transport en commun et que les infrastructures routières en place conviennent aux déplacements des piétons, des cyclistes, des automobilistes et des camions entrant et quittant le site du développement. Pertinence d’intervenir Indiquer la pertinence d’intervenir selon l’estimation des impacts et selon la stratégie choisie pour la gestion des déplacements générés par le projet. D’un point de vue de la circulation automobile, lorsqu’il y a détérioration importante du niveau de service d’un mouvement (perte de 2 niveaux de service), des mesures de mitigation des impacts du projet pour le secteur environnant doivent être recherchées. Par exemple, passage du niveau de service de B à D, de C à E ou de D à F. Il en est de même si le niveau de service d’un mouvement est déjà à E ou F avant l’implantation du projet, et que plus de 30 véh./h. supplémentaires sont anticipés pour ce mouvement suite au projet. D’un point de vue TC et modes actifs, lorsqu’une augmentation de la capacité routière ou amélioration de la fluidité, des nouvelles mesures favorisant les modes autres que l’automobile en solo doivent être priorisées. PLAN DE GESTION DES DÉPLACEMENTS STRATÉGIE GÉNÉRALE Il s’agit ici de présenter la stratégie générale du promoteur pour la gestion des déplacements générés par le projet. Celle-ci doit inclure les mesures de mitigation des impacts générés par les nouveaux déplacements. La stratégie d’un projet de faible impact pourrait inclure seulement l’aménagement géométrique des accès et l’implantation d’un système de contrôle des mouvements aux accès. Pour un projet de plus grande envergure, la stratégie peut contenir un ensemble de mesures incluant, mais sans s’y limiter : • • • • • • • l’implantation d’infrastructures pour les piétons et les vélos; la gestion de la demande des déplacements du générateur; un réaménagement géométrique d’intersections et/ou de rues; la modification aux systèmes de contrôle de la circulation; la modification à la réglementation du stationnement sur rue et la gestion de l’offre de stationnement; l’implantation de mesures préférentielles au transport en commun; la modulation, l’augmentation ou la mise en place de nouveaux services de transport en commun, le tout à être discuté avec la STL. Si le projet est réalisé en plusieurs étapes, l’étude doit analyser les impacts et proposer des mesures pour chacune des étapes. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 9 INTERVENTIONS PARTICULIÈRES PROPOSÉES La stratégie pour la gestion des déplacements et la mitigation des impacts sur les déplacements qu’occasionnerait le projet doit être détaillée. La marche Détailler les dispositions prises pour les piétons. Les aménagements géométriques doivent être illustrés conformément à l’article 6.2. Le vélo Détailler les dispositions prises pour les cyclistes. Les aménagements géométriques doivent être illustrés conformément à l’article 6.2. Circulation automobile Illustrer et décrire : • les changements géométriques proposés conformément aux articles 6.2 et 6.3 des exigences; • les modes de gestion de la circulation et les modifications proposées aux feux de circulation : toute mesure portant sur le fonctionnement de feux de circulation doit être accompagnée d’une programmation schématisée pour les périodes de pointe étudiées où le cycle, les décalages, les phases et les minutages sont clairement décrits pour chacun des mouvements véhiculaires et piétons de l’intersection; o tout nouveau système de feux de circulation proposé doit être accompagné des programmations complètes s’harmonisant au réseau dans lequel il s’inscrit; • la signalisation statique et dynamique, ainsi que le marquage de chaussée. o Sécurité des déplacements Détailler les mesures proposées pour assurer la sécurité des déplacements dans la zone d’étude et/ou pour corriger les endroits problématiques. Service de transport en commun Détailler : • les mesures de mitigation pour maintenir à son niveau actuel le service de transport en commun; • les propositions visant à améliorer le service de transport en commun pour satisfaire les besoins des nouveaux déplacements lorsque l’adéquation de l’offre et de la demande montre qu’il faut modifier l’offre de TC. Lorsque les propositions nécessitent une étude particulière du transport en commun, celle-ci doit être coordonnée avec la Société de transport de Laval. La Société de transport de Laval doit préalablement valider les propositions. L’AMT doit valider les propositions qui concernent le service de train de banlieue. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 10 Livraison Le représentant doit illustrer et décrire le nombre de quais de chargement ou de débarcadères requis par le projet. Démontrer la faisabilité des manœuvres d’accès aux quais de chargement au moyen du logiciel de simulation Autoturn. Stationnement Le promoteur doit tenir compte des orientations des Plans stratégiques de la Ville qui favorise une réduction du nombre de places de stationnement requises par un projet de développement en fonction de la qualité et de l’importance de sa desserte en transport en commun. Le représentant doit : • présenter la nouvelle offre de stationnement sur rue et hors rue; • indiquer le nombre d’espaces réservés pour le stationnement des vélos, pour le covoiturage pour les véhicules hybrides, etc. • présenter un plan montrant la disposition du stationnement (s’il y a lieu) et des accès au réseau routier aux fins d’analyse par le Service. Lorsque nécessaire, des exigences pourraient être présentées par les services d’urbanisme; • décrire le mode de gestion interne du stationnement (longueur et largeur des accès, fonctionnalité des intersections internes, déplacement des piétons dans les aires de stationnement, gestion des files d’attente à l’intérieur du stationnement, mode de contrôle). Gestion de la demande Documenter le programme de gestion de la demande proposé par le promoteur. Le promoteur doit expliquer ici sa stratégie pour réduire l’utilisation de l’automobile en solo. IMPACT DU PROJET EN TENANT COMPTE DU PLAN DE GESTION DES DÉPLACEMENTS À cette étape, il s’agit d’évaluer les mesures proposées qui accompagneront le projet pour s’assurer d’une intégration harmonieuse des nouvelles caractéristiques des déplacements dans la zone d’étude. CONDITIONS DE DÉPLACEMENTS Pour chacun des thèmes suivants, il s’agit d’illustrer et décrire les conditions de déplacement prévisibles suite à la mise en place de la stratégie de gestion des déplacements ainsi que des mesures de mitigation proposées. Piétons • convivialité des itinéraires piétons; • accessibilité pour les personnes à mobilité réduite. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 11 Vélos • convivialité des itinéraires cyclistes; • stationnement pour vélo; • commodités pour cyclistes (vestiaires, douches, etc.). Automobiles • niveaux de service et retards (en sec./véh.) pour chacune des périodes analysées (par mouvements et par approches) aux différents carrefours de la zone d’étude. Ces conditions doivent être déterminées à l’aide du logiciel approprié selon les exigences présentées à la section 3.2.4. Ces figures et ces simulations ne sont pas requises si les mesures de mitigation ont déjà été prises en compte dans les simulations demandées en 4.4.2. Camionnage • manœuvres des camions aux intersections situées dans la zone d’étude et aux abords des quais de livraison à l’aide du logiciel approprié (illustrations obligatoires); • démonstration que le nombre de quais de livraison et les aires d’attente hors rue pour camions seront suffisants pour éviter les files d’attente sur rue. Sécurité des déplacements S’assurer de : • minimiser les conflits; • la convivialité des déplacements dans la zone d’étude (sentiment de sécurité). Transport en commun Les analyses de transport en commun doivent être coordonnées avec la STL. Les indicateurs possibles sont : • gains de temps de déplacements des clients; • achalandage prévisible des lignes TC; • nouveaux clients TC; • gains du nombre de correspondances des usagers actuels TC; • coûts d’exploitation supplémentaires; • impact des nouveaux services sur les services existants; • etc. Stationnement Décrire : • les gains ou pertes d’espaces de stationnement sur rue et hors rue; • l’adéquation entre l’offre et la demande de stationnement; • le fonctionnement des accès au stationnement hors rue (zone d’emmagasinement et capacité des guérites). Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 12 AMÉNAGEMENT DES VOIES PUBLIQUES Réaménagement de rue Lorsque des réaménagements géométriques sont requis, des plans de conception assistée par ordinateur (CAD) géoréférencés de type avant-projet doivent accompagner l’étude d’impact. Ces plans permettront de visualiser l’intégration des mesures proposées au réseau routier existant. Les plans doivent, sans s’y limiter, tout en respectant le Guide des normes de dessin du Service de l’ingénierie, intégrer les éléments suivants : géométrie; signalisation écrite; marquage; signalisation lumineuse et éclairage; contraintes souterraines majeures; mobilier ou aménagements urbains d’importance (arbres, bacs à fleurs, paysagement, composantes de drainage (noues), abribus, colonnes publicitaires et/ou autres); • zones d’arrêts d’autobus. • • • • • • Nouvelle rue Dans le cas d’une nouvelle rue, le promoteur du projet devra fournir un plan CAD de l’emprise de rue et des sections types cotées illustrant l’aménagement de tous les éléments constituant l’emprise de la rue, soit : • • • • • • la largeur de la chaussée et du terre-plein central s’il y a lieu; la largeur des trottoirs et bordures ainsi que la largeur de l’arrière trottoir; le positionnement de l’éclairage et des plantations; la ligne des bâtiments riverains; les accès privés; etc. Manœuvre de virage Lorsque requis, les plans doivent illustrer les manœuvres de virages du ou des types de véhicules choisis pour les simulations à l’aide du logiciel Autoturn. Autres exigences La Ville se réserve le droit d’exiger d’autres travaux tels que coupes, profils, détails, esquisses, vues en 3D ou simulations visuelles. Ces exigences seront déterminées au début du mandat, suivant la nature du projet. Normes et guides Le représentant doit respecter les normes et s’inspirer des guides d’aménagement en vigueur sur le territoire de la Ville de Laval. Une liste non exhaustive de ces normes est disponible en référence à la fin de ce document. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 13 AMÉNAGEMENTS DE VOIES PRIVÉES Débordement de circulation sur la voie publique La Ville n’accepte aucun débordement de la circulation automobile (file d’attente) des voies privées sur les voies publiques. Manœuvres de livraison Aucune manœuvre de recul sur la voie publique n’est tolérée pour l’accès aux portes ou aux quais de livraison. De plus, les activités de livraison ne doivent en aucun moment représenter une entrave à la circulation des piétons et des cyclistes. ÉVALUATION DES COÛTS Une évaluation des coûts pour l’implantation de la stratégie proposée devra être déposée à la Ville. L’évaluation des coûts doit comprendre l’ensemble des coûts relatifs à l’aménagement urbain (plantation et mobilier), à la voirie, aux infrastructures souterraines, à la signalisation et l’éclairage et aux infrastructures et service de transport en commun* avec une précision de 25 %. IMPACT DU PROJET DURANT LA CONSTRUCTION Au besoin, la Ville peut exiger une évaluation des impacts du projet durant la construction et la mise en place de mesures de mitigation temporaires (signalisation, détours, maintien et renforcement du service de transport en commun, utilisation du transport en commun comme mesure de mitigation, itinéraires pour les camions, etc.). RAPPORT D’ÉTUDE Pour les projets de catégorie B, C, D, ou E définies à la section 1.4, le rapport doit contenir les informations suivantes : PAGE TITRE Le rapport doit comporter une page titre indiquant : le nom du promoteur, le titre du projet, la version du rapport, le nom de l’auteur et des collaborateurs de même que leur titre ou profession, le nom du vérificateur s’il y a lieu, la signature de l’auteur et du vérificateur, la date d’émission ainsi que le nom et les coordonnées complètes (adresse, téléphone, télécopieur, courriel) du représentant. SIGNATURE Le rapport doit être signé par un ingénieur membre en règle de l’Ordre des Ingénieurs du Québec (OIQ). Si le document est préparé par un ingénieur junior ou par un non-ingénieur, le document doit être contresigné par un ingénieur à titre de vérificateur, dans le respect des lois et règlements de l’OIQ. * Les coûts d’exploitation des services de transport en commun seront déterminés conjointement avec la STL Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 14 ANNEXES Le rapport doit être accompagné d’un document contenant au minimum les annexes suivantes : • toutes les programmations des feux de circulation faisant partie du secteur à l’étude; • tous les comptages employés dans l’étude (compilations aux 15 minutes minimum); • les résultats pertinents de simulation imprimés à partir des logiciels de simulation et les fichiers électroniques correspondants ainsi qu’un texte descriptif pour chacun de ces fichiers; • une description des lignes d’autobus; • les comptages des lignes d’autobus; • les niveaux de service des lignes d’autobus. De plus, les annexes doivent contenir toutes les données pertinentes permettant à la Ville de vérifier et d’interpréter les résultats présentés dans le rapport, tel que les matrices origine-destination, les résultats d’enquêtes, le détail des analyses multicritères, etc. NOMBRE DE COPIES À moins d’avis contraire en début de mandat, trois (3) copies du rapport d’étude doivent être fournies au Service de l’ingénierie ainsi qu’une version électronique de tous les documents. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Page 15 RÉFÉRENCES Politique de l’urbanisme durable Plan de mobilité durable Plan de mobilité active Trip Generation Manual, Institute of Transportation Engineers Transportation Impact Analysis for Site Development, Institute of Transportation Engineers Parking Generation, Institute of Transportation Engineers Normes du ministère des Transports du Québec, Conception routière Normes du ministère des Transports du Québec, Signalisation routière Aménagement en faveur des piétons et des cyclistes, Guide technique, Vélo Québec; Guide des normes de dessin du Service de l’ingénierie, Ville de Laval Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements ANNEXE 1 (Carte du réseau routier de la ville de Laval) Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements rtes Dan te sc a yers uill rm e es Bo u H s M er c e. e u Du unie ler br eu il ar So u La che nc tôt tte Ts tie r Du mo n Tsse. t Turgeon Tsse. T J Pl ac sse. M ose eu p ed es Belle niehfe r O Sa Po int -J Îl os e ep h d Ro es sie rs Ét ien ne ra nc e Le va ss sp eu é r L'E au de Al ain Ro n r ie gli a Bé liv ea u La ur iau u nd ea Pa n du Ch ar La pen po tie du int r Ga e let or am a La Bi ss on Bi ss on Po nt L ep br èc ag he e Bl o Ma in t eSa u l. Gu y um e t Ré a Do u D ev a dr y Va u Eu ro des pé en s Chouinard sc n sc o Ga L ai ns Ca m br iss o de So de as s on ble Charbonn eau on de Belmont Ga on -A ir Vé zin a Du g ua é Pa r rte ss e De M M on té e rion Geoff Cl a ud e Boisclerc l Boul. fleury q ue v es Abbé-Desrosiers du ge rra Ba v in Boul. t Es el d ar Ca n nu ou M nt du e C on ta té on te De Tilly Le c on Duchesneau De Tilly Lahaise Viviane Duceppe Ronald Gravel Boul. Orbach Duchesneau Ginette Thérien Chartrand Av. Artère secondaire, Existant Artère secondaire, Projeté Place lot Berthe u Bo l. L q es év ue riép Collectrice, Existant Collectrice, Projeté y Locale, Existant t Es Locale, Projeté Leroux Audrey Pl. Stella Stella Island Ducha rme Artère principale, Projeté ou rt Ga Fournier Duceppe Bu iss on He rvi eu x Av .T ou rvi lle M Gravel Lessard Rodolphe Doucet Armand Léa Béatrice Av. Av. Trottier Emma Annette Parisien Aline des Amis in De Mont brun nc de l'Île -M ath ieu vi De Bien l Av. Rob ert de l'Église Pl. rrePie cher Bou Pl. illy T De Médard Vimont Moulin Auguste Chartrand des Passants R o ma du Montée Déry Monty Léa Alexis Périère De Tilly De Léry Thésée Adrien tier Pl. Chartier Simonet rs Ve Ise u Marilyne Adrien Agathe ut Cyrano Charlemagne Agnès de Ise Cha r Pierre-Boucher ailles La t Ar ia Angèle des Songes ne Roxane Lambert Mirelle Mylène niers u Mélisande Pelléas Mélisande Léa du Bonheur de l'Arc-en-Ciel Rosine Tristan Romain des Balades Émélie de la Plage Berthe Claire du R ivage Liane Rodrigue des Soupirs des ig Châta Juliette Valentin de la Joie i si ers dier s Marius- Barb ea Chimène de l'Aurore de l'Harmonie du Canada er des Noisetiers du Genévrier du Cresson des Magnolias an des Châtaigniers Roger t Lévesque Es des Am des Pruniers Delisle es Me des ris ier s Mé lèz s Si er des Cy près des Cèdres François- Chartrand Boul. de Clovis Clotilde lla Pont A-25 Huot Hirondelles François-Chartrand de la Savane Castels Pl. des Cascades Plateau Av. des Tilleuls Pl. des du des Hêtres Est des Avocatiers des Cèdres e D Sè e ve s des Oies Lacha n c des du Tangara des Bihoreaux des Hiboux e ts rtin Ma s s s e d de tte e uv Av. des Fa Tilleuls Trembles Av. des Pélicans des Mésanges des Pinsons Av. des Kugler des s Pi g e o n bes Col o m de l'Harmonie du Souchet des Quatre-Vents des Mouettes ay du nay du ay don m Char erlot Ga M u d du rnet e Cab ly il rou B ot du Me r l du SaintJean Malépart Lévesque n on des Ch du d ar Pl.du Tangara A-25 Aut. Place Verner Boul. Place Soucy de Limoges r beau Co du de la Rosée as so n de la Clairière M e Mo nté el-Benoit arc Bernard-Lefebvre M Place Pa u l-Kane Ge P org la c e e-B r owne Av. Saint-Pierre te y et Fanny Denis Av. Roger-Lortie du Voltigeur Va i Av. Marc el-Ville neuve Phèdre Artère principale, Existant d S e s a tire Av. Bellevue Av. du Collège St.-JeanBaptiste P Bl lac an e ch J. ar - E u d d es - e S Ju ain S lie tJu ain n l S ie teJe ain tte an te ne - Gignac Abel ue Maurice-Cullen Bujold Av. Belleville Racicot l. Fa La Desserte, Projeté t-P hil ipp Saint-Henri Beausoleil Cé Sa in Av. Champagnat Pichette Av.JulesArmand Av. Suzanne Av. q es Lé v Saint-Joseph Quevillon Louis- Boissy Fabrique Saint-Germain Saint-Jacques Brisebois B ou Desserte, Existant Îles Place J.-EudesBlanchard Av. du Collège Av. Desnoyers e SaintVincent Naud de la m rô r 0) Place Maurice-Cullen Montée Saint-François Lachaine SuzorCôté OmerBarrière Levert Jé Maurice-Cullen énier Av. Belleville Mgr-Bourget Av. Av. Jean-XXIII Av. Seigneur-Lussier Av. Collin Av. Breault Perrigard Av. Riel Av. Bleau Av. Mercier Boul. Va n ie r Av. Riel Rte. R-125 Alfred-Laliberté Tellier Av. de Valleyfield Av. Laplace Av. Godin Liébert Berg e Av. HervéBeaudry Av. J.-A.Savoie Av. JacquesBrodeur Av. RodrigueBourdages Av. LionelGauthier ard Lavigne Dyonnet Av. Aimé-Bibeau Audette ricAldéautels Des Léon Carr Place Ch Saint-Joseph Claudette el Din Papineau Viger Av. Av. du Parc de Clichy Av. Rose-de- Lima Av. RaymondJobin Caron Av. Mondor Wilson Lesage Est st Garneau Morin Crois. PierreBédard Av. Fréchette Av. François-Foucault Av. Mozart Beaugrand Juge- Bégin Vérendrye Chenet Kavanagh Lite o r m ie Autoroute, Existant lin des Tisserands Pie-IX Princesse Hector-Lussier ates Boul. Merckell Ernes t-C Av. d es In dustri es ir Massey La nçois du Caporal du Magistrat Monarque Aristo cr s m m issaire Pl. HectorLussier Jacquard Saint-Nicolas ult Lagarde Marsolais Av. Lacombe la Pl. Vivaldi Pl. Gounod Perreault de Bu dape c Au Tu rc o Gr otut e lx Av. Provencher Plante Deauville Montpellier de Vendôme Joly Crois. de Paris de de la Comtesse Belgrand ge sa Le Dufa Boul. Étienne-Parent Marie-Victorin ida rv Boul. Crois. Paris ur Boul. t. al Lav - 44 t (A Es Mille- . Av Be e vu lle t or Belcourt Pl. D'Auteuil Pl. de oe r is he s s uc le Fo P Coderre Hardy i s. a l l iè es r de la Luzerne Ramesay Crois. de Bercy Co n c orde des Tuileries ic D Ple upu ss is is Tracy de Toulon de Montpellier C Montrose Franchère Hocquart de Fontainebleau y vign Cha ol Co du Au Boul. Leman Charron u Bas-S aint-Fra ad eurs de la e Duchess . Av Av. M arcel-V illeneu ve ur d Rivard Miville-Déchêne Pl. Rivard Crois. Kénogami Éte r nité la ro Pl. go Pl. d 'A D'Auteuil Crois. Roberge Sérigny De Callières Place David de Montmartre Pl. a s. uli n du C Av. de Jonquière Dollard d'Artois Crois. Dieppe D'Aiguillon Guèvremont C De PaulVerlaine Kléber Jeanne-Le Ber Crois. Giffard de Sauternes Germaine- de ul. Bo p- Boul. Pl. de Crois. Querbes Navarre Pl. Pl. Franchère d'Avignon ber t Flau de t u a D de Dolbeau Otis oi Cr o M du rd Pl. MariaChapdelaine o is .d e Cr de Val-Jalbert de Mistassini Tadoussac Place Sérigny mplain Rideau des Cormiers ère a Riv imi Chicout Av. e gn ali e-M l'Isl Sérigny Dollard de Bayonne C ha de Beauport des Forges em Ros Pl. de Beauport rtin t-Ma Gu ind Lé Crois. d'Alma u Vi c to r-H Es t de Port-auCap-à-l'Persil Aigle Av. de La Malba ie Pl. de Mistassini Blois de Boul. a n i nongé té Crois. de Donnacona Av. de Batiscan Pl. Champ- p fleury de Coulonge Roland-Forget Curé- Cloutier ry Crois. Cassino Auriol Pl. Aubé Pl. Auriol de eur y Ham r vrie e Ch ault Den ss .d des Go d Ré a on Montée Saint-François TYPE, STATUT Ka tia Pl. ic t- V Hocquart Sain isLou hette r Fréc rnie -Ga rles Cha E st ul . PapineauLeblanc Bo Pincourt Cham s Sabrevoi Crois. de Hauterive eu Crois. ne eury d'Ivry du Com mand ant l'Amiral de Dali (A-440) D esserte nord Av. du Saguenay du Pic sk Richer de G r Lo Cr ran fleu Hon ui ois ds. P r d e Or a n é De Ch Cro Joll laix Co am is. iet Mor ur pig ne c e ny v er g lle u d'A Boul. pfl am Blainville ion ompt 'Ass Crois. De La de L dière Picaran-De Je Brébeuf de Lévis de Port-Royal e d e el m Pl o ër m Ha de Dosquet de Manseau de Lotbinière du Mont-Carmel de SaintBoniface Parent Charette de Louiseville Av. de la Mauricie de Montauban de Portneuf de Grondines Dai g l Crois. u da Blois du Souvera in Montée Rouville de Chagall Matisse Botticelli Aut. P apineau n a ult Av. de la Mauricie Bo r tie ar Est C . ul VOI_TRONCON_LN Pont Crois. LouisArthur des du doc gue Lan a de M -S de C a p La n Crois. Le Gardeur d'Épernay Pl. J.-J.Jou- Av. J.-J.-Joubert bert de Perpignan Crois. Place d'Amiens D'Avaugour D'Youville Notre-Dame-de-Fatima de Lourdes Condé Victor-Morin de Limoilou Av. Laporte Alpes Daup h in desres Éco Pl. de Villeroy s De M e ul le Bochart Sain Av. de Péribonka de Deschambault Av. de Grand-Mère l nsu t Co judan Ad t l' d an de ten l'In de de de la l'In t en d an t Vicomte ereur du Sénate Amba el du du rte est Desse erte o de Calais Brodeur Crois. Daviault des Alouettes es Ch de Luçon Rollin de ui lly Crois. D'Artigny Leblanc -S Boul. Leblanc des Grandes-Piles e g u in Falaise Crémazie Aut. Papineau Crois. d'Alsace d' Aigremont de Lorette Av. de La Pérade Guérin d'Au ve r g d'Ivry Pl. des Pommiers Pon Sopht ie-M asso Mo n n tée M asso n ux 25 AAu t. t ou es que de l'École ancour Boul. Pl. de l'Em p Rg. du taire Sa aut du H Rg ois ranç int-F Av. Saint-Laurent Châteauneuf Crois. Louisbourg de Vassan Boul. des Grands-Maîtres (A-19) her r oc Du Dess (A-19) yrand Ma Crois. De La Salle Victor-Morin Notre-Dame-de-Fatima esno e tt s ve s Lé Boul. Bo Av. Papineau de la Gironde c a r at ac B Sigmund-Freud reud Sigmund -F Boul. George-Minot Antonio- ArthurRousseau ethune Norma n- B Pl. Jean-Piaget Barbeau n-Piaget Jea s -Valin C h ar Monette Montée re Lie r Tsse. Paquin Tsse. Sarrazin Henri-Dunant Al ou le Georges-Vanier de Boischatel ge -D e Ju t agne aine Lorr Bre de s Boul. Est de Dijon Fo Geoffroy r ge t . Ch ab des S La Fayette Lév eil lé de Beaup ré Léger Alexandre Cousineau Saint-Hubert de e . d Ch la la z de Met du L o u vr e la de Pl. dé Con de w i n i gan de Mékinac Rochefort Taschereau Mans rel ste d'E tes Nan de No . de la r To m a n die u rn elle Ch Goineau Boul. Ch. d'Anjou c Bé de de Comeau au Brouage Av. me Co du Jules-Massé dedée n Ve la -Lys d e r- d e u du usin o Lim Fl e in C h a uv Pl. d'Anjou y s d Av. rauxd d e é Co l u n é on G Av. des Arist o c es r at Est Manseau de Brome Mousque du Av. Lavallée Av. Prieur de Bergame Monette de Delphes t ée M on Adolphe-Pinard Bretonneau de Lierre de e Pl ac itou Po C No h. d r e Tsse. Gauthier l d Légende : u ix de Rouba ge s Crois. Ma de d rid de Ba vière ag n e FrançoisBroussais Place Pierre- Boul. René-Laennec Fagnolle u d de Brest Alexandre Cousineau Jubinville Saint-Hubert Saint-André Lahaie De de Monte-Carlo de Fr ib o de b lanc a de Marbella de Ronda Bienne de Marsala Pl. de de Mâcon d'Assise de Cambridge de Vigeois de Prague de Villandraut de Troyes Boul. René-Laennec des Abeilles de Fribourg de Gap de Mâcon de Lincoln du Rucher Rachel de Rom de Bred a de Brême de Verbier Pl. de de Padoue Trieste uest au Vi Boul. Cartier Est de Quimper E st de ers Ne v 02 2013-05-08 01 2009-04-02 MISE À JOUR DU RÉSEAU 2013 H.B. NO REVISÉ LE NATURE PAR SaintEusèbe Major de Dinan Montée Po du nt - Boul. Talbot d'Aurillac du illon uss Dauphin Grenon Est Vi de Der ome Grenon Est Place Olier des Laurentides Av. Boul. de Lisieux Saint-Luc de Médoc Léon Guilbault de Berri Quintal Saint-Luc de l'Étoile Av. Grenon Ouest Labelle Émile du Pontmain Ro rest Meunier Est de Tourangeau Beaune Neveu ssy Av. P apine au Pasteur des Nymphes des Alvéoles des de Pal erme Pl. de Malaga de Zurich Boul. Boisé-Cascade de Lunebourg Biencourt Bousquet Patenaude Lahaie Tsse. Montfort Patenaude 5e Av. Bazin 5e Av. Av. Émile e d'Orly ue Ru e De bu ieu Pressault Paulin Pronovost Montée des Lacasse Palardy Pasquier Panard de Carig n a n Aladin Casault de Palerme de Lorca G lendale Commodore de Val-Bar Livourne de Sorrente Pl. de des Laurentides Tsse. PaulComtois Place de Chaumont Av. Quintal Ouimet Est Proulx Est Tourangeau Ouest Mil hau d Tss e. D'A ut e uil de s m be llec o Be nvi lle Bie n i vi Riou x Rio p Riv i elle Ric hel vel Ra Es pl. Ra in rinc Parenteau Pérusse Portelance Péloquin Pedneault d'Ale de Tivoli Trevet d'Aublain de F de Coblence de Miranda Lautrec de Neuville Jura Chopin du Monet ert-Bou rassa Boul. Pl. de ille Co urv de C harn y de Berthier de La Tuque Crois. de Bernières Daniel Verlaine Verreault de Grenoble de Beaucaire SaintFlorent Ouest Chevalier Ru e Ru ile les 5e 4e R e 7e Donck Conrad ie s l'Anse-Bleue cluse de Vau 6e Av. 7e Av. 6e Av. 8e Ru de B Larouche Pl. Forest Proulx Ém 6e Av. Pr air Mézières Meunier Ouest Léon de s d'Oran Valli e Ru Laurier Boul. Gélinas Place Valois r de Vervieè rs e logne de Fontenay e e 11 Saint-Louis Ouimet Ouest de Ba yeu 15e Rue Ouest Ru Av . des Balad in s e Br ign o l 13 a e Ru e 12 Boul. in - e 13 e e Ru 1 8e Av. de te e R u d P l. Pl. e ue 14 e R 4 Ru x Pl. de 12e Av. Nieul ot 5e Molière Boul. Cartier e 16 Pl. Brazeau Fern a n Mé s D'Argenson Lemaître Gianchetti M Panet la de Rue la 16e Rue e 8e Av. Copernic de V a lm ont de V o uvray Renaud Sillery Bou 17e Rue de Robin Vallières de Mexico de Gascogne de8e Av. 9e Av. 10e Av. 11e Av. Tropez 12e Av. Pl. de Saint- de Marigny de Briançon de Pl. de Noirmoutier 1 Av. Nobel Perrin d Ca des Pl. Monts Robin Chambéry de Guyenne Boul. Marconi du Crochet Place Ampère de Vérone de Mexico Victoire de la Pl. de de Touraine de Périgueux Megève de Roanne de Chamonix Royan de A Am v. pèr e de de Largentière Av. Ampère de Cluny de Pontivy Robert-Elie de Chartres Branly Av. de Bois- Fleetwood Av. Ampère Chabrier Fleetwood McNamara r c h evel de Beaucaire Place de Tss Dela e. ro c he .C Tss e e. Ts s rd Ba ya ur ville Bie n Bonamo ue lleh Be au ge uin Po liq per t ville e-R u Pe llet i er Pa rini de P Pa illé rt Pontbriand Pelchat Picasso Richmond de P d'Avila de M urcie Beaucourt Pyramid o g ne Beaucourt o de Vien de Bergerac Bo Boil urdalo y ier Be rn r eu n um Ba ro Bé Va l-d de rd Bro ssa Pl. Ter des r as se s Pa gea u Crois. ov e nce d ar Préfontaine es de Varso Marc Pl. d'Avila Boisvert de Turin Capitol Verger du Potier Lou v de Paname èr uy de G r n De Montigny de Cadix Berthiaume de Grenade Crois. de Clémency Place de Tolède Paradis Lavoie Bédard Boisvert de Dublin Le Royer de Berne Le Royer Colbert Bourget Dumas de Prince- Rupert Pé p in Poncelet Tou s Parmentier de P o itiers Paquette Beaujolais de Roncevaux de Milan du Pirée Delage ÉdouardPagé Le Royer Av. de Naples de Lo mb a rd ie Dumas Delorme Delorme André rar d Bo is ise e-V en Pla g So ulig ny y Pa rn Sim o n ou s So ub ir ign an ce Pla an sig n Tou Laurentides des Boul. CyrilleDelage de Granville Corfou Pl. de d'Olympie de Strasbourg de Rio Joseph-Prévost André no de Luss a c ga x Sa upér bo y urin Sa lv tier c ar Sim Turenne CyrilleDelage de Lyon de L y on de Tomar de Bristol de Londres Bohême Brabant de Bruxelles de Limbourg gn y Li de Valiquette Saint-Rémi Saint-Gilles Sun Valley Boul. Fortin Pl. Radisson de Sillery Av. Raymond Boul. de Sienne Boul. Industriel Raymond Place McNamara Goya Av. Léo-Lacombe Beauregard Blanchedu Pacifique Av. Av. Av. Laval du Parc Legrand Av. Odette-Oligny Claude-Melançon Boul. Laval Lartigue Clapin Bon-Pasteur Boul. du Parissi Av. de Tripoli Ronsard Pl. de de Repentigny Fred-Barry Jolivet er Wag n Place Deauville Place P lace de Av. Brien Michaud Desmarteau Av. Av. de Neuchâtel Place Rigaud Brahms Av. Manon Av. ConradChaumont l'Avenir de Boul. Désilets Place Montmorency Mariale Av. Av. Brien Breton Av. Francis-Hughes des Récollets Tsse. Melrose ea u rn Av Ro . de ue n Av. Langelier ne es Paiement LucienAv. Sa ns or e Sa uva on g eau Sa nt e uil Sé ba stie n r cie Sa u ry Tra han an Tou sig n u d Mune ich d'Am ay Chauvea Olivier- de de Monza de Castellane d'Amboise de Renaix Av. Francis-Hughes Industriel Bergar Boul. Peugeot Bergman Debray Av. Jessop Av. Bach Poulenc Av. He C h c to r ar lan d Lavoisier Dussault Av. Av. Labrie Giroux Av. Av. ai l nd Ro la t Sa illa n Sa va Pla Tre ce net de P omp éi de Stoc kho lm de Châtillon du Valais d'Obernai des Baléares d Jun es cos Orio les Le Corbusier Boul. Av. CalixaLavallée Poulenc Pl. Av. Dumouchel LaureConan Pl. Giroux Av. Giroux Av. Verdi Labrie Av. Giroux Av. Verdi Av. Sauriol Av. Tsse. Aubry la n uj o Be a Flo La reva llée Ém ileJ Pa rc du Sic ard Lag ue rrie r Sa lva d bald Ré gim An d Fo réran d P.A.Ga De Avilallet Alp sroch ho es Ra nse ina De Avila ud sro che s e ue rr e l' .d Rg Ca des rdin a de ux B s Scecsies Ch ouc as B o ul. Le Corbusier Lefebvre Sauriol Place Clermont Av. Av. de Galais Clermont Av. de Galais Boul. Desrochers Av. Micro de rab -d esÉ t eau de la P oin mb au lt rch a vid Da le s rm es x-O d Bo u de squet Ve nis e Lé tou Lem r ne ay Sa a u int -P a ul l. A Bo u r n e r euf eri n té on La b Fé lix- -C ien d Ste es rn e s Ch ou ca s Desserte est Aut. des Bernard-Belleau Boul. Armand-Fra ppier 58e Av. on Boul. Daniel-Johns 63e Av. 64e Av. 62e Av. 61e Av. 59e Av. 61e Av. 62e Av. 64e Av. 63e Av. 65e Av. Belle-Rive Place de la 65e 66e Av. 67e Av. Du ff A Ar t fer ul en a Ar s Da m J Pe acq ign ue et sd Co llar Éq Siz erin s de s ols Ca du ro ug e s in Montée Saint-Aub (A-15) Laurentides Desserte ouest Av. Terry- Fox Av. Pierre-Péladeau Boul. Armand-Frappier Av. Murray 65e Av. 65e Av. 66e Av. 67e Av. 68e Av. 69e Av. 68e Av. 67e Av. 66e Av. 69e Av. 70e Av. 73e Av. Pont Lachapelle 71e Av. Boul. Curé-Labelle Po pla r de s Me ssi er L'A llie r r L'A llie l ot nce La vin Tail le l et Nic o lt tes trio De An to ine sP a -De De Ma n ux ea ass Bé c de s Ro ss i gn P a des ru l ine ul. Bo du Vir éo de u ea Montségur Doisy Dale Place Al 70e Av. 73e Av. 69e Av. 75e Av. 74e Av. 77e Av. 76e Av. 75e Av. Tss e. trio Pa T Bé sse. lan ge r Tss Viae. u e rs ur i sla De au Le g An dré Ch én Nic ier ole t ier the t hén réC An d r rcie no r éMe Ho s ant Fla m s de de la Hotte Lef ort du Pla Bastea duu-O uim Ca et ntin uim et Ro sev al du v al Ro se des e n ne au te s ols DanielBoul. Av. Lacroix Pie-X Boul. SaintLouis Av. SaintCharles Honoré-Mercier 77e Av. 79e Av. 78e Av. Daniel-Johnson Boul. Av.Le Caron Lepailleur Juneau Wilfrid-Laurier ThomasChapais Aim é- L Lo Pl. du Outa B e des r ge r on net ssi gn Ro es ul. d Bo é- Ho nor rre Ba De - C lza orn c eille Pie Johnson Lamartine de Av. Lapalme Av. Jordan Av. Jolliet Froment Place Royale de Val-Martin 80e Av. 80e Av. 81e Av. 82e Av. ero ux Pla t Fili eau on - O l cas Ro ya on ont - u ss des Co libr rdes i du Chardon Place r ice Alphonse-De Bruno Hébert Av. d'Iéna Nobert Antonio Vincent-Massey 81e Av. 83e Av. 84e Av. 83e Av. de s Fo u Ba s-de ssa n t te Gérard-De Nerval JulesVerne Alfred-De Musset Anna-De Noailles Boul. Chomedey Emmanuel Jean-Picard Av. Albert-Murphy Romiti Tsse. Albert Mayfield Robinson 83e Av. 84e Av. 84e Av. te s s ne Pon t Ma r ius-D u fr e ain sg r e-C a Th érè s nd -D uc de s du Gr a des Perruches Av. du GeaiBleu des Sarcelles es Griv an Ve du r di er Av. Albert-Murphy Normandin Beauregard Nadeau Cardin Jarry Hennessy Boul. Curé-Labelle a ld Boul. D on M ac 85e Av. 86e Av. 87e Av. Av. 85e 87e Av. 88e Av. 89e Av. du M He n e lle réPlace Hédu r on llon es sC ygn l'É me ri de de LaureGaudreault Fafard Av. Barbe Guertin Lennox Av. Hertel Ridgewood Av. Haendel Court MacKenzie ld na r Pa 87e Av. 87e Av. 88e Av. 90e Av. 91e Av. Gratton du Couvent Lebrun Trépanier Mercantile Pl. MacKenz ie Re y Av. Haïf a 88e Av. 90e Av. 92e 90e Av. Place Darieux Favreau Goyer Gérard Pilon Tsse. Pilon Av. Guimont Élisabeth Ma ria PrincPl. eCharl es 91e Av. Av. Av. Barbe Guyart Gendreau Place Francoeur se r Fr a . Bo ul Harvard Av. Pl. C er s ri -A ng er s De m u Lab Ga Cu u l. Bo larn eau Ga par Des Tss Ch e. ate l h er g db Lin Cla ren ce- Ga gno n Lor t au Tss É Malisrtée- M e. ar c el e nço is Fra lar ne a mo nd on Pla Cro is. Ve rdo n de mir an La ois - B Gr ailla en rgé ier Bo ul. Lon gpr é de en Ch tar t r an d de ce Pla ie r tou elle - la B d ran Be rt Pla Dés or P.É elin ud s-D a rl e Ch a Va la ill e Gu r Fo ce a Éric k Jean-Paul-Sartre Boul. Curé-Labelle Genest Favreau Letondal Letendre Av . 89e Av. Place 93e Av. 96e Sherwood 95e Av. Av. 95e Av. 94e Av. ux s de t on Pa Fauteux Av. Fontaine Av. Francoeur Pl. Fauteux Tss e. de No rm an Pl d ie Pa . Pa gé 97e Av. l'Au de bad e Arcad l' e Crois. de Av. de l'Élysée gé Av. D'A len ç on 98e Av. 99e Av. Dablon Cr ois Île des . s Ferrier Fafard Duquet LouisBélanger Jasmin Ethier 100e Av. Fletcher Pla ce Edw ard el Av. Ediso n Av. Av. D unn Dé zie l Pla ce CharlesSmallwood Grande de Ribeira- Gib bon Emerson Av. Av .E iff 101 e Av. du De -shirvon e 100e 101e Av. Bennett Du n de Av. AvDa . Dlh o u r u s ie ha m Biermans Gosselin Harbour Darveau Fauteux Du Av. d'Effingham b lon Du Calvet Melville Crois. Dickens Caldwell Av. Drummond Leduc Saint-Judes Jo ac h JohnPratt Joseph-A.Bombardier Gauv reau Légaré Hémon Guénette 100e Av. u r- o utillier Émilie-Gadbois de PontaDelgada Jules-Huot hâ telaine Av. C Av. Corday Côté des Bocages Pla ge P ce oint Sa e-L inte an -Cla glo ire is me aux de la in or t Ar Jea Ville thurn- C n e u ha v e .-B ord uvin ua Em s ma nue l -F oug e ra t le-F c-A en nriJuli He e mett tien mm a Ge y Gu Éla in e Pla Es t he ne Eu gè e Év elin Vin c Arth ur -Côté urè -15 A ut Laur . des e nti des (A e goir Gr a t e ièv Gil ber nev Ge Gu y r Éri c Gr é de Ély se Fla vie n Fra nci ne ille s Ca Co mille rine Cla iret te Cla udia Gu yla ine G ry Fle u rd Ga by .F och Cro is Ga s pa Ge rtru F Fa élicia bio la Fl ice Fa br n icie Fé l né Da ph affa de J ) de Sa Sé intbas tien i Frid o rica Fré dé Fo n Fre sn ay Flo ria Fo st r ès -L'Allier Lu ci e n Fabre 100e Av. Lamontagne reLaurentAmiot Dubeau u Cadr mel e Ru 4e La ss ea u Lis b o n ne d de u P Joi s-Plaarcnvi lle ines Ro u de Bo ul. elin qu Va u Ca sto rs de Ca lv Céline lin Frid a er Dés y Plac e Didie r ela ga Do lo Ho ch Darquise Félster ix Hugue s Hugo Hervé Hortense Huguette Hector Justine Dalbis C H o tte n ne Le Boutillier Av .d d e Ca e lla s de l'Escaut Louis-Bisson ob Trois-Rivières des Sh a Dorion Kirouac Pl. Kirouac agny ontm é up Du ra nle a nt Po u Via Pont cMédéri Martin Pont de Noirmoutier Pl. 19e Rue 18e Rue de la Concorde Ouest de Bousquet Normont e. Tssaire All Laurier FrançoisSouillard eni r de 19e Rue de Montceau Melun de Dreux de Cassis Saint-Michel 20e Rue e Le Doré de Bourges Place Laval J.J.Av. ert b Jou Montmorency de Vannes de Clairvaux Casgrain de C de arillon Bollè de Nîmes Ru Étienne-Lavoie Bla de n i rm Ch ur Ca Fe Crois. des Thalias Roseaux des Alismas Tourigny Brunel Binet g Av.Clarendon ur Av. de Cherb o Élodie-Boucher Desserte est Desserte ouest CléophasCharbonneau Anémones in de Niort Boul. Raymond- Carillon ur l. nd tte Pont Dubé de Sau m 'Azu r Sou v B ou a rch Ma an le au Pie-IX des Prés Lupin Pl. Mo d e nac o Boul. du de Côtela -d de J av a e b ert des d'Avesnières euv Villen t Sain Est rtin - Ma J ou Provost de Chevillon de Chevillon Lull i rceil Renaud Est J.- Sauvalle Lamarche Pérodeau Rabis Av. Josaphat-Demers R Vouet Aut. Lava l Av . J.- Av. de la Seigneurie des Carmantines du Chablis ud Ouest d ère de Langeais de Bourny de V e de Dakar Vigeant tes Montreuil Lull i e Ma de Verchères Re na Av. de du lomate es Dip Rubens Millet de Lommel e de Rosario g Mi en toi ier An rest Fo boust i l le 'A D is. Cro el ban Al Br ais Baudoin Toussaint arré de S illery d s e Venne N an Rosario Magloi ie J.-B.Montgolfier na C he Montgolfier Bigras Blériot Aut. Chomedey (A-13) Casavant Lemieux de la Dupré Pl. d Ma réc u hal rand Bisaillon Buteau Cuvillier Th Pilote John-Molson Desserte est Desserte ouest Brigitte Anita Montée Champagn e Daup ier de l'Officier g Beau Fouquet t es ois anç l. Bou tSainain Sylv Drouot Pl. n de somptio L'As Magnan r Fo Fr int-S a aut H . du Rg Pl. du Brigadie r urocher A v. Lajeunesse Place Sauvé Varennes Plac Marineau Basinet Joseph-Tassé Tassé Pierre Place Joseph- Crois. Verneau Dandurand all de Bastogn Benj a m Su l t e Sylvain nne re Rimbaud Mar sh Ouest Soulanges Salaberr y Richard la i e d an m Lariviè di ol rn Daniel- A de N e Poirier Stéphane Dugas Pierre Mousseau Malraux Borel Lucie Castelnau Gouin erry alab Pl. de Melbourne de Villiers Saurel Valognes de dreuil Vau o Sorb Gandhi Diane Zéphyr Ts se de Saint-Servan . Ge rm de Dinard ain e Louis-D t-Ko ch Jea n Pi age t GeorgeMinot e- Crois. Jetté Tsse. de la Capricieuse Rob er Rg. Saint-Elzéar Est r Av. de l a de La p r airie Larivière Place Marsil Maurice Place de Guise s Jardins-SainteDorothée de Marjolaine Bréard Lise Duprat Monique Boileau Boul. La u rin des Francis Charles Marsan Place Place Murat Filiatrault Maurice Tsse. Lecavalier Tsse. Foisy oin édr x An nou Ar Fiset Janson Montée Crevier De Lorne T Bé sse la . nd Bonin Laflamme Lalande Hodge Wilfrid de l'Hôtel-de-Ville des Mau des Bégoniasrice des Jonquilles Gravel des Primevères Corbeil des Giroflées Noël Capucines Boul. Union Mélanie Chrysanthèm es des Violette Carole du Pourpier des Pensées s Co q Pesant des Capucines Place des Galbrand Tsse. Pesant l'Eau-Vive Dufou Place de lic ot ue de s des Amarantes des Muscaris des Clématites des Fuchsias Mirabeau Mimosa Pla ce Bastien Bastien Mathilde les Saules Av. des Nénuphars Azalées Guizot des Oeillets des Crocus de Lavande des Azalées Nénuphars t An de Pavie Du r Duguay ux sC iu m s Jean-Rottot Louis- de Toscane Ba rre de an Michel-Gamelin B Fa erlo illo in n a p in s Ly n ne Av. des de s Ma ttaw a ito u l. Bou Pl ac e Ce rf du Bl ai s Hubert Hubert Henri Ing rid Ignace Isabelle Iberville Imelda m in e v ie e Lucille Montée Montrougeau Laurent a ne Lis Ivanhoe Jacqueline Josué r Desserte est Desserte ouest Place de s Montag nais d u Lac-de-Mai des Charmes Gilles e Ma ud Martial Luce Jean Jacques Joachim Jeannette Jalbert Aut. Chomedey Étienne-Lenoir e Mohi c ans de Caracas Agona de Barcelone Marian Marcel Ma r c ellin Josiane Justin Jessica Jennifer (A-13) Urgel 51e Av. Principale Patrick Louis Giard esGeorg Baril Phil ippe - P inel le B du Mar ro n n v e des n ches Pl. Dagenais Est ière Louv Boul. Ivan- Pavlov Pl. s Ambrois e rt rancfo de F Félix- MichelGuyon Gamelin du olline la C s G ér Boul. illeÎl e Alba n is gr Saint-Martin Ouest ait-C S de Valence e ul. d es M Crois. d'Athènes Crois. de Murano de La Pierre-Bretonneau de Le Av. de èbe s s Boul. J Fred-Barry Ch. du Tr Lippmann Vol t air Bo Kugler Patrick de Th ène on Bibeau de d'A th Pierr e-Beaubien Lucerne sanne Lau Desserte su lnie Sa u a ur e de Jardin Islemère Grisons pages Cé Marois e -d'Arc nn s s des nd Go él a Tsse. Lafontaine de Ron cha mp Gaumont Morane re au x le ea Bou l. du Alg on qu in de sS iou Nik x a wa t ta Ma d'O sak a d'Osaka de Ham bo an d Norm d'Odessa de La Rochelle de Bordeaux r sc a O O Normand Odile Desserte est Odile Ovide m er Odélia Montée SauriolSonia Desserte ouest 43e Av. Soph ie Serge Place Place Sabrina Sarto de Liverpool 43e Av. 44e Av. 45e Av. 41e Av. 42e Av. 39e Av. 40e Av. 38e Av. Gerbault Samuel Sum er de Caracas ur g 37e Av. des Voiliers du Chalutier Cousteau Rosaire Siméon ell Ru s s Rosalie Steven Rosalie de l'Ukraine Ulysse 57e Av. 59e Av. 55e Av. Monnier Pont Vachon du Ph are des Marins Stéphanie 31e Av. De Magellan Ch R o b e rt Roseline qu ette Ga st on -Miron Aubert 29e Av. 30e Av. 27e Av. 28e Av. Bellemare Montarville Desmarchais 19e Av. Legendre Maheux Place Georges-Dor Panneton du Catamaran Laberge Colette Éluard Laforest 19e Av. 21e Av. 22e Av. Frenette 20e Av. 17e Av. 18e Av. 15e Av. Dionne 12e Av. 14e Av. 13e Av. 11e Av. 11e Av. 10e Av. 9e Av. 8e Av. 7e Av. 6e Av. 4e Av. 3e Av. 2e Av. 1re Av. 55e Av. 51e Av. 53e Av. 47e Av. Rollinat Massillon 47e Av. 12e Av. 9e Av. 8e Av. 7e Av. 6e Av. 2e Av. 4e Av. Bessette 3e Av. 55e Av. 49e Av. 53e Av. 51e Av. 47e Av. 49e Av. Sauvé ArthurBoul. Jodelle André-Breton 49e Av. Nad in EricKierans Montée Champagne Islemè r e du Phare 43e Av. 41e Av. Prévert 37e Av. 39e Av. 31e Av. 35e Av. 31e Av. Alfred-Jarry -Pleureuse is Saint-Den Dupont Islemère de l'Anse Anse Re SaintDenis Boul. Jolibourg du Ca s a de Gir la ond e n vig Sau du stral Ch. du Mi 41e Av. 39e Av. 35e Av. 33e Av. 37e Av. 31e Av. 29e Av. Paul-Morand Fran Ma ç L efr anc de l'Anseà-Beaufils de la de l'Anse Grande- -aux Gascons Val- Brilla de Boudreau de Tan ge Mo de r nte v de Crè ideo te de Maple Valois Lamer Ra te l du u tea Co Rocailles de Lima de tr Po red f Al Av. Pine Oak h . O'Neil Deyglun d Munck Av. de Villars r èc he Gu én ar d des de Pavie u l ar d erron ul . des des V o ur g Crois. d'Oxford Bo de Bogota de Lausanne de Mijas de Magenta de Lunebo La b D es s Bo Ch. e Plac er uch du R P des Av. g du fet Pré Tsse. des Lilas Aladin ur l ntie ru d e s uverneurs Go de Vald'Es Lafontaine poir Lalo ice- Ma ur de Mingan Pl. de Matane ne Ma ta de n de Dalmas CuréMalo la Butineuse e d'Antib Bo ul. de Belfast n o d'Aveir ulPa oca Br Gobeil Bourgeois P se ur Beaudry de Gibraltar Rue 2e 45e Av. a 31e Av. 33e Av. Riv iera ier R iv 27e Av. 29e Av. 25e Av. 27e Av. JeanCocteau Émile 21e Av. 17e Av. 19e Av. 17e Av. 13e Av. 23e Av. 19e Av. 21e Av. Riviera 17e Av. 15e Av. 13e Av. 11e Av. igny De V 15e Av. 7e Av. Marie-Lefranc PierreEmmanuel 7e Av. 9e Av. 5e Av. 3e Av. 5e Av. 3e Av. 1re Av. 1re Av. Bruant d'Arlon de s r zie Bé rly Ma de Montreux de la Reine t de Nauplie j e u ne Perro Bo Milleul. de -Île s s x i eu res Unik ne Av. d es d Ca ca Gr Le l. a n B ar d - on Pr ix de Miranda Deslandes Lo ze au e ric au M t on Pl. on B yr de Chaville de Grammont Grasset d'Oslo nkara d'A th Ar Le Perron Av. des s as nen om on Th 'Ors D de Toulous de de Est P de Namur n lé A v. ne er o um Graveline st de Cor doue de Cobourg de Sofia Mi gn a Be Pl. Grasset Est de es u eC ntiel ain de Jer ez Place -Îl ea l u de de de M Clèv ala ga es d'Alicante Mi lle im Pr les Peupliers rt su les Chênes c ou de s s De les T ill e uls u Bo ul. tin Pr Byron Bu les er de Bari ence de -des-Î y Bo lor r ce Magali de Québec Av. WilfridPelletier Vallée De Ségur drie x an l. Bo u Est Nolet Lu Ch . n de Ba R o l ma be in Ne rva lso l n Mo or e de la Station ue 1re Rue de l Pl.lerva C 4e Prair ies 2e Rue L de Murcie e 4e Rue dea Ra n guet Lacas Av. des e acass de Gentilly de Ch Pla teuil en D'Argenteuil D'Arg Quesnel Ri n r u Péladea Portal Belle rose de Bruges Charles-Gill uchem Bea ce blin mu Rie n Pa il Potvin ond Savoie de Mayence Puget des Abeilles rc Ma se r e Aimé-Séguin e du Av. ont m Ver Jea HenriPoitras Av. Albert-Du q u Av. F.-X.- G a B r i an e Lu de se n te JacquesTétreault vr L e feb vie de la Bernina Pl .L de Vimy Lou i Av. Lap la ÉmileMartineau 5e Rue am Ré au ère Piette Goupil Angers de Kiel Genève d Riv e oli Pasteur de e Crois. e ac nc P a Pl aisa steur l P Belgrade Est d de u s Av. Bizet Av. Carmen Claude- hm zéar Saint-El Bl. d'Anvers sE de la Plage s de es . d Av Na Massenet r Pl. Ric Dagenais d'Edimbourg Cunard du S o uven ir Place Louis-R.Renaud 6e Rue de Tournai ën nt Ranger ill m d il l a r noir Re Pérusse Cortina des Abeilles Brière Poupart d'Orléans Boul. Sa s de la Plage-des-Îles de Trieste Av. sie Percier de Trèves de Rotterd d'Ed imb ourg me r de Castille ont Flandres sa Racine de Rotterda m Desserte nord Gutenberg Boul. T es des Boul. des Ro ye r (A-440) Av. de M il a Boul. a lle -Île u Bo iém de P de Naples de de Gand Perrier de .P as Mi p am Pl. rle a u Pauzé Po n s a r é P o in c de Bourgogne de Pise de Palma Berlier Pigalle de ré c o u Papillon de P Pl. au l. Bou s h uc de Mantoue Pradier Pascal Pajou r de int - des Ro b de Mille-Îles c e tu Pla-Cou n Je a Bo de ar lm Ca de Ravenne de Liège Ouest Pom e de Tolède de Charleroi de L u ard de Par Pl. Poulin Plo u Sa ga rd Pella Péguyn CyrilleDelage de Catane Pl Pe rr Sa Be r ger on n ti u re La l. a Be Gabin Desserte sud 2e Rue des Bergar on e d Prud'Hom u Palmier me Nantel e ag a lu Bau Bo u d R é ar aul t vill Sa nd Pir on Cyrille- Ség vigné d Sa v E Cro is. P and Saint-Elzéar in d'Ostende ovie Sca r Pascal r- Chauveau de Pl. e 4 la 1 e Ru 4e Rue ul . li v i e Berlier v. 5e Rue Bo ult de Mérida Place de st ue 5e R 2e Rue Th ib P de Monterey Ouest 8e R ue Ouest Tru del de BelgradeO ue st ourne elb 59e A 4e Rue O Sé Sé Turcot du Tyro l du Tyrol M de du Centropolis 4e Rue de Vichy s Lau r Bail ly Boul. llie r Piché O Boul. Beller ose Guillet e au st O ue de unay S Sar d ou Thibault de Nivelles de Corinthe s oi Gr èb es Pl. te t do 1re Rue l'Éq erre u Ca Ouest rre S ir ue Pl. ail Salv Saën aint- Tre mbl ay de Bologne Ga r ter re ar Tou p Théria EdmondLarivée au x des u Brin da mo ur Saindon tSain Su rio les ea s loi Sa le kvil l'Éq Michelin Av. du Cosmodôme Prom. Est r Pie ce Pla rt en ot Ma ust Édouard-Montpetit 7e Rue Av. ul. Bo Sac l St a ë De la me Da eo tr Boul. Cartier s ich Gagné 3e Rue ha r le de sO Le Chatelier Laval Aut. 5e Rue 4e Rue an -C Rue Je 6e Rue Av. Chalifoux Léve sque 7e Rue 7e de Sim on -Ros e e nc sa a i s l er ay n Re re-Vil la Co u Gabor Sainte nsti gu n Auauli G 1re Rue Charles- Chomedey Best lb du Havre Pl. Bo u l. N Ma de la Seine les Boul. ur Av. Jacque s-B Cardinal ton et Perron 2e Rue Oise de s Boul. loom ldb - Go Boul. uille t de Hainaut M MargaretNewton Curé-Vermette a qu lle-P Boul. Av. des PetiteC ô te Place du Souvenir Monod -Bro neau mo Si Teasdale To u gas des C hâteaux Henri-Bourassa Pi e a Phrre- ille v Pie nne e Qu Cyri s de la Loire Harvey 83e l'Ar de le d quin Piv es erts des ép des ara b Boul. CharlesDaoust al av Cag e Brien helMic st are Ch e Plac Bernard 3e Rue Place Cigognes In s ne Îles Cardinal ÉvaristeLeblanc 4e Rue la R o usse B o u l. Marcel- Ouest lp h e ir -C h aple au Cou r s ol MargueriteBourgeoys Olivar-Asselin Boul. r C 2e Rue ve n Jea n eoin t Anet rme V ièr e ' Brien Mill Hill So u Dép atie Servant Sa n rri er Place r iers la u es ice ss au n . H an Av m Ado . de d Cré es cer elle Be s r na c he s C r de éc s e Vo relles l O x Lépine du Ch eN Rue . ne oe uf ue s Se Ta rd ivel .d 3e Rue Marie- Boul. de Chenonceau La g e Terrass s de Luxembourg n-Béraud Carrefour Dufre s JulesLafrenièr e CharlesPimparé -D 2e Lora nger Ch Ken zie 6e Rue ua des Carrefour Boul. Le Boul. Saint-M artin Fe Vill rnan em doair e C Daécile gen -L.ais fer -P 0) ea .J Av Joffre ou vie ns yr Av. Av. Pa ye t t e lier Ch . d e in Pl. de Meu la se Rodier de la Bou Pla vreu ce il des H v au n Samso Le de de s -G 5e Rue (A-4 4 Av. Jean-Béraud Victor- Av . i ce ur 6e Rue l Ou est Pla c Me e rin Ma 7e Rue iè re des des élinott M a es asse in 8e Rue sud Lava Place Pouliot 9e Rue -Charles nord on au de Boul. Dagenais Ouest Pro Frégault rd Pl. G du P el on t- Elzéar Ouest on lipe ldopo ille danlair Léabonv muc L ssie A r Va rsena rrin ult Le m JeMe -S rd O Tai llef er Re n sance a is roll e Milt r est Albert Antoinette . i ew Av kv erte la careux Hélène Mayo Saint-Thomas Ko rm an Pl. Mill Hill ul. Pl. Sainte- Sain erte Duplessis Mac Bo Ts Trépase. nier b Mon tcalm 7e Rue de Av. du Pro m . e eb P C Ch. des ageu P ro m. W au ay am Ru e age lantic At Tsse Fras . er Normandie Gaboury Mil ler Lou is du uc lac lo e s 3e R ue de l'Ermit Carol n Alla Av. gewood Rid nk lin Farrand uis M a rq Elsa-Triolet Bo ul. Boul. Acadia La des s con Fa u 4e Rue ville non W eb F b ra nt mo Fré Gaboury Place ont Guim roux D Tremb l a y P Ch lace ât d ele es ts 7e Rue s Duch c lo P es n Havredes-Îles s des C hâtelet Du uc Dub Du De Av. 9e Ru e im de Gu Jule Ma y- des-Br up illan assan Joachim t t -Du Bellay Edmon dRostan d -Du Bellay line Na d re Ga oly Bas Rou ilethie r de la Ch . Doré Frémont Plac e e r Fav au Pl. pierre DenisDiderot a ge Bo ul. ud e Va ldo mb re ge Ouest c alm Boul. Frigon Av. Guimont Av. Ven dôm e Cou pa l 1re Laurence du V a Gu êp ier du Place Churchill Churchill re -D 8e Rue 2e Rue Place ux n Cle m en ceau Tss e. Dur ham y . Parkway Aves tré is d Cla d Perd Pi u rio let le iglo l'A e de Canter bury Barriè de Place Ch. Bélair br ia n oye ds Fa du isa n v i er Lep e uè tte A No rthu ël- r-B Ca uie zé s eau du H a r f a ng e Plac ise let o iduNo Co ro Plac e Mérin des Perdrix des Pintades O rie una Par kwa y nt Gatineau lu Ma illé Ma r cM ah on n in l. Bou Bie nve É nu van e gé Bla in Re n s ort nt de ier erv l'Ép du de de r ide l'E ue Bladen Cu Da Es D' u Plouffe Place Samson ey l ury n r d Not st Benoit Louis-Payette ois. Cr Bo u Pierre-De Beaumarchais Boris-Vian du R uett e t nere l' de Re né Co ty ce de ter b s daPlace 9e Rue Place et Coron sq N Pla Cla u Cu ri to Du l Chaste eli . Pl edu oug r ge a n du R Go or chill de Ca n D'Arcy McGee d' E a re de la C ho a se Oi st n to rle Pl. du Oue es eur du Courlis de du la Tou c Ca ille t -Cha ss de la Voli è r e ou ge v in Sa ra ven e de l'Om br Simone-De Beauvoir Courchesne Sho r e c ly Sitte ll Place Tourt des er e lle s NathalieSarraute EugèneIonesco Pl. Courteau Av. La n is O u est AndréDu Bouchet François -Rabelais Émile- Jaguin Av.Prince p ri Ch am b Boul. duDevonshire Ch. du Gerfaut William Dess Gonthier Av. Eliot alm ntc Mo Ca B ou l. bord de D ag ena on Pie rre -H é Av. s -F on uis -M du ce Pla du or d Condor n Co des l. de Dorset Av. Edwa r nd Dover d Ce h am Lé des Victorias ht r Sincla ir Av. u Chany vig s de des des Élodées Joncs aug Ca mpbell elch Mi ve Montebello des Lobélies Co nn voix Ge e Martin- Pl. Domaine de n arle JérémieVernier o du Duché so Av. Ch Faulkn e iel ac Pl x Ethier n Emerso n Emerso M du oste Lac am Av Ca . de nne s Ch ab an el teu Anderson Souv enir Ch. du Place de Di s -d e -l'E au he AntoineBedwani n do en ar l C Av. Bor d ul. S ma rc des Floralies . Av Ph i Wats lo JacquesPlante Av. Eliot Plante Lavatère EstherPariseau de Horta Guy Fa u RaoulLagacé Bertin Brunel l. Lo rte Groli er L P rm l. l'Eng oule de rèle Bru net la B Riv elleièr e Pig n Filio n Pierr e de C a la na rdi ère du Ro itele t Bou Pl. Chenard Place Dé z Gér F M a rd- GastonBeranç or isset Chapleau a u o is c o ur t Pa l-É.y Du pulessis A r t h car no u Dé ast lea ac G ap tris h B C e lzéa r Place Av. Dubord Ouest SaintE Fafard Av. e Bo La Robitaille Hurtubise Léo uin e ette Couturier re Ma lo Hou de Av. Eliot Rinfret n u lin HenriDuplessis s es un .d u Mercure Moreau Casaubon Boulanger mo Av. je La Place Larivière Basinet Boul. Notre-D Lauzon ame ss e Ch n eo Éla in Gingras Hurt ea he sne l. ne g uc e le eu ud ou G Be a Pla c B e ve Gi ra Auger Gilardeau Hé Gu é n Ham e tes rt be La j Place Allard n sco Lavergne s Girard Marie-ReineClermont Harr is ux t fan en B o ng v a l Lon Cherrier Bertin Roméo Fa ais hin ia dr rd B ou Ém ery Dess de C léro n n Cyr on Sams Joncas e in Acher ie Saint-Martin u Au de s Ple s Bé sislair erle du M deette br l'Om rc- ÉmileLéonard Bo u l. de Dun a du de Coli s A br i lba t ro s Co Ma san ce ger tte and uy er Harbour Jacques- Lauzo . Tsse n Dia u Dro u Bo l Lapra De Sylvie lv Sy DonatBélisle Jasper L'Éc Hém o CharlesHaeck Campeau u D na emers is de nette re- M e Pla ce s e Ge org Ouellette e Maisonn e u v Boul. Thérèse PhilippeBenoît O ie rMaliuvra ult Place Dalbis Gu é nd uv ne Huberde a u Tailleur Vanasse ce e Pla neuv on ais pea -Burelle n r Ma is o le Gil be rt Es tell e Oues t (A440) Dansereau Paul- n- Ber Yvo Bo u l. s se s cipa r i er Boul. Celle s Laval a Lé n Juli e Maurice Gervais l. Bou La dou ce Bé u lec die artin ra u Prin la Da Cau m iat r lPau in ugu Ga Lé De onar Vin dci c Fil lt M De ande Ma l rill a et Pla De ce Ma rill ac Bes siè re Boul. Sainte-Dorothée Desjardins ch Dautry e st Pl. uin Pe tit Ba rna bé De Boul. S amson Ou Dauzier er V ÉmileRoger Luc Crois. des Glaïeuls des Camélias des Orchidées des Immortelles Florent des Myosotis n Narcisses Marg uerite de la Place-P ubliqu e des P étu nias des Iris ar ti Sig o pea n des Adonis nt -M Ca m Dra ui des Spirées Sa i de Canna an Bl e Plac ides Rap des r Muguet Lotus l. éodorebotte ha ineCay er n Hi bi s cu s Tulipes r sud De Anto ye Ca Aut. -Lacoste x ou l ér ina Mi ro Sig o Gustave tra nd Re rg CoDespa rbi r oi s n e des B ou tt Ayo Fa uv el des de la R o seraie HenriBeau La v e n Verveine s de des s e ntill Pote Di o des Tournesols s le on ond ce Pla tlée des Anco de la G - Vé z Édith u Co Jocelyne P er des Jacinthe Léo José Jeanne isè . Av me la au lt Ch arl es- l ha u De olpheRo d a y u Du g erte nor d h Pa ea ris Judith Bo des Pivoines Pl. Gu ille Sten d erte C Crois. London ie G Mé dar d Jean-Paul-Sartre Dess Simard n Joa aire Dall J def r oy Ga sto n Gabriel Germain Ed m e Guylaine s Ja Dess C ul . Jean- du dRaymon Lasn ier Go Glenn Boul. Éliane Louis-B.-Mayer des A m a ry llis Clé me nc e e ar d tin stan Zola Tss e Dup . ont u Édo n Co r Ma e Élodie Édith Isabelle is nço Fra rnand Fe Élie en t Chat ea u is Pl. Éliane tian oi Él Danika Ch r is G Gir aétan oua e rd ldin er i ne on . Av i ne tte re eu Fl e Flor France da m Dali ilie n Perr mett Imelda y Dan n Fe rn Lo Pa uisul- iJord t e Bon le Guil ntin Hudo ld ar Ed g n Ja Hamel ry eu Colomban Jeannette t hi a Const a Irwin Do na Do min iqu e Do ri s Hilai re Car ol d an Juan Harold Clé m Cy n Plac e Gé ra De lso n Do nat ien Dé sy Ed g ar Cy Ch prien ant al tte Foc h Es Hyacinthe Ca th Fleury Henriette Ida ité Fau stin Claudine Didace e Fé lic e n bie r Fa the in Jou r da Jade Place Cô m Calixte rlo B o ul. s lie t oi s ntoine Av. des Boi s au om Rg.Saint-A Dulude l'E e-d rd Bo C Portag e Jacques Ch a Delphis l'Anse -à-Valleau Tour Trill es . des Bonaventure du ur To Ch. Isabelle n Blaise Héloïse Herman Isid o re n Fla vie Crois. Ines te Ma ria Anik Ir Jonathan il ie Èva is Brady . Ch du du Ch Bo Sylvestre Ber na de t Léopold Irénée Jovette nty 80e Rue es Av. d ms iu Gé ran la de Ch. u Fo he rc Place Julie re Constanc É Ch . Bois Julie e ac l ë Tour Martin Léand Mari a n Martial Jo du Place Pl du ine ie ais ie ar M Mad e le Julio l'A n M se la Michel Carmina Gilles Lisette Martial Boul. Dagenais Oue st ém - T F o ss e n d ne e l le Orphée de Bastia Boul. Sainte-Rose Marquette tin de te Ch. Ch. des s te Poè in- . Ch . -Nado n Olga Nadia s Ju em Du m s to r Du ra de iqu -de l'A elo n n -J er se se de y e ns l'A u- n -a riffo G s le les Pla ine r Ch nt ine Stéphanie d rcé Me lie t ha a N lle e i r Mu e nc a M ole Ni c es ob ab Fe He c Ouest Sydne y Olivier Odil e nc y Na Jac Ér du Sara Sa cha ve Octa a Nin rio Ma r Jé s le es orta i er Rainier Boul. D agenais Sylvio Rudy in Ra Dantin 72e Rue ois du P du Pl ain e Fernando- B des Av. ge les Cèdres l Urbain Troyat Salva Allen dorde a sso Pe - les Pins - A nto in ë ha Cassard Saint Maxime Le Cap in c rm a Fi ten on Fr Sain t urois ri e Ma Antoine- Pa ul-Bourget p Ra Stanislas de Bahia a Ch. André-M a les Bouleaux les AntoineBlondin 74e Rue BenjaminConstant Monnier o Aubert Rita Rémy de ny Br é tig m CharlesBaudelaire AndréeMaillet n Arago Duhamel Hu in Aqu Frenette ul. Faribault Massicotte Baffin Rébecca in Ca Camus soi iac ur Bo is s et Sé g u m les Sorbiers Albert- 68e Rue 74e Rue ugier Desaulniers melin er-Le Rog rron - Fe s e qu emelin J ac e r -L Rogbert- or Séguin des d'Avalon Place 11e Av. -A 58e Rue 56e Rue 58e Rue 60e Rue Tanguay M Sé g uin Saint-Marc nte rdif f lvi d eB Ca âle de e d Gê nes de Ma cao de Ca lvi é n a k is Basile B l. ou e os e 20e Av. Saint-Mathieu lo Ma 42e Rue les Ormes de Ch. sin ous -R e Îl l' R t e- 54e Rue l. Bou ose San d r a Ér les s ble S ain 34e Rue e 5 2e R u 40e Rue Ru 22e Rue 48e 48e Rue Rue 50e Rue e 33 . Av 36e Rue 38e Rue e 36 e 26 e Ru 28e Rue 20e Rue te-R Sain de Varna Tar e Ca Philippe Mauricee B l Le AdRoy éla rd Clo utie r te-Ros Sain Gig Sic o is du La l'Au c be de rivi èr e la Mo nta du gn Ru e iss ea u Ma lar d rign on 18e Rue 52e Rue 32e Rue 14e Rue 16e Rue 20e Rue Riviera de Suez de de Co Vine utu t re Bo na pa rt e s N apo de Touch l éo ette Sa n int -Jo Blond se p in h Bouff a rd -Henri-G 14e Rue 12e Rue Hudson Ab SteMargu erite le Tail 10e Rue de la Frégate des e ac r P l a to u L Lap erle a 6e Rue 8e Rue 18e Rue 30e Rue er Av . de x ieu an Je l-Lem se ho n u Alp uire Pa g 16e Rue Ri vi ard -Rose n Ro uss il ir u Bo 4e e Ru du Phare ainte Boul. S gno -Ga l'Île de -Jutras u et de du s Re n intSa de Malo Lec la st-Aubin Erne ss Bo 24e Rue JeanBart de Po la int e-L an glo is Joseph Po n t vé r-Sau Arthu 2e Rue a -L SainteMartine -de me Yam as k s ri Da Ka te Patriotes tre- de s Cris Pa sse des rea ux Glad u Becquet uimet nda ck P ont de Ad s iro Do zo r thie Ja cq Lan dow Cart uesier Mea k Lar Gédéon-O an M Hu ro n a c al w ar Av W th in . a o Ni pig na Av o n .H iw Av. at h Ké pa a wa é Sén Av. Ka Ki ok Ma reu Am il yo t Alf re d 12e Av. Bert é Bég on es- 5e Av. 7e Av. Av . . Av 9e Av. 10 e Av. 9e Av. T Bou sse. vrett e Aug ier out u Ro Brissette Dolin et aud Be No m El 7e Av. 3e Av. e 3e Av. 12 e 4e Ba yar d in Tsse. Debien de s 2e Av . . Av Av. 6e Av. 8e Av. rgo B Bo érubé Boldnne uc au Bid a Bo Bérard isjo ly Bo iss eau Bo isfr anc Bagot Bo ism Broc ou hu e 11 1r Bo u e B des La ungalo Br u w yèr s e Bois é Tss e. Du val Coutu u l e au Hog ue Thé or e t CoLamTosse. rriv the eau Place Brissette Ricard Pont avid Athanase-D Tss e. D'A ute uil ± Plac MISE À JOUR DU RÉSEAU 2009 P.G. APPROUVÉ RÉVISIONS SERVICE DE L'INGÉNIERIE DIVISION CIRCULATION ET TRANSPORT EX-VILLE / SECTEUR TRAVAUX PUBLICS PROJET RÉFÉRENCE: RÈGLEMENT: - - HIÉRARCHISATION DU RÉSEAU ROUTIER DE VILLE DE LAVAL DESSINÉ PAR: P. GYSELINCK ÉCHELLE: PRÉPARÉ PAR: DATE: APPROUVÉ PAR: PLAN No: P. GYSELINCK 1:21 500 08-LO/329 ANNEXE 2 Fiche descriptive de projet Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements SERVICE DE L’INGÉNIERIE FICHE DESCRIPTIVE DE PROJET AUX FINS DE CATÉGORISATION Titre du projet Promoteur Consultant (le cas échéant) Date Type de projet: Immobilier Infrastructure de transport (catégorie E) Description du projet: Localisation : Statistiques du projet: Usage du sol et bâtiments : Superficie et nombre de planchers : Nombre de cases de stationnement hors rue : Autres caractéristiques (nb usagers, employés, nb de logements ou autres) : Génération des déplacements bruts Heure de pointe du matin Usage du sol Entrée Sortie Total Heure de pointe de l'après-midi Entrée Sortie Total CATÉGORIE DU PROJET (A, B, C, D ou E) : Joindre au formulaire un plan d’implantation à l’échelle et un plan de localisation du projet dans son environnement. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements Total ANNEXE 3 Logiciels de simulation autorisés Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements LOGICIELS AUTORISÉS DE SIMULATION Synchro Ce logiciel doit servir seulement aux fins de codification et de coordination des réseaux routiers. Il ne doit pas servir à l’interprétation des conditions de circulation. À cet effet, le Service exige l’utilisation du logiciel Sim Traffic dernière version. Sim Traffic Sim Traffic est un module intégré à Synchro. L’analyse des conditions de circulation de chacune des situations analysées doit être réalisée à l’aide de ce module. Une moyenne des résultats de cinq (5) itérations effectuées sur une période d’une heure est requise afin d’obtenir des résultats réalistes (période de « seeding » d’au moins 15 minutes). Dans le cas de l’analyse d’une situation actuelle, la simulation Sim Traffic doit être calibrée de façon à reproduire fidèlement la situation observée sur le terrain. Autoturn Lorsqu’un projet nécessite un réaménagement géométrique, la construction d’une nouvelle voie publique ou une modification des parcours des véhicules lourds, la version la plus récente d’Autoturn doit être utilisée. Ce logiciel permet de simuler les manœuvres de virages d’un véhicule type, notamment un camion et/ou un autobus, sur la nouvelle géométrie ou le nouveau parcours. Avant la simulation, le véhicule type doit être validé par le Service de l’ingénierie. Autres logiciels La Ville se réserve le droit d’imposer l’utilisation de tout autre logiciel lorsque les besoins particuliers de simulation l’exigent (EMME/2, Vissim, etc.). De plus, la Ville pourrait imposer l’utilisation de données issues de simulations produites par la STL ou l’un de ses mandataires. À moins d’un accord préalable, la Ville se réserve le droit de refuser l’analyse de travaux lorsque le représentant utilise des logiciels non autorisés ou encore lorsque les conditions de circulation énoncées dans un rapport ne concordent pas avec les résultats des simulations. Une version électronique de tous les fichiers de simulations (Synchro, Sim Traffic, Autoturn, etc.) doit être fournie à la Ville. Exigences en matière d’études d’impact sur les déplacements VEUILLEZ PRENDRE NOTE QUE LES DOCUMENTS CITÉS EN RÉFÉRENCE ET QUI NE SONT PAS JOINTS AUX GUIDES SONT DISPONIBLES POUR CONSULTATION AU SERVICE DU GREFFE. PLUSIEURS DE CES DOCUMENTS PEUVENT ÊTRE CONSULTÉS SUR LE SITE DE LEUR ÉMETTEUR.