SAUNA TEUCO. LA TECHNOLOGIE DU BIEN
Transcription
SAUNA TEUCO. LA TECHNOLOGIE DU BIEN
F HAMMAM ET SES BIENFAITS ESTHÉTIQUES ET THÉRAPEUTIQUES O n sait, et ce, depuis l’Antiquité, que la vapeur exerce toute une série d’effets bienfaisants sur le corps humain, Teuco a ainsi développé à la perfection la fonction du hammam en la mettant au service de la santé et de la beauté. En effet la copieuse transpiration provoquée par la vapeur permet l’expulsion d’eau et de toxines, exerçant ainsi une importante action désintoxicante sur tout l’organisme. L e bain de vapeur est aussi une véritable panacée pour la beauté du corps. En effet, par effet de la dilatation des pores, la peau se libère des impuretés devenant ainsi plus propre et plus souple. L’action hydratante de la vapeur rend non seulement la peau plus élastique mais prévient et atténue les rides tout en luttant efficacement contre la cellulite. L a chaleur humide stimule la circulation du sang, décongestionne les organes internes, soulage les douleurs rhumatismales et arthritiques, détend et assouplit les muscles, atténue les douleurs menstruelles et combat le stress. Enfin, la vapeur intensifie les traitements contre les rhumes, les bronchites, les sinusites et les affections des voies respiratoires. SAUNA TEUCO. LA TECHNOLOGIE DU BIEN-ÊTRE L a vapeur est disponible en trois minutes et vous pouvez choisir, suivant les modèles, entre 3 et 5 climats allant de tempéré à très chaud. La vapeur sort par le plafond de la cabine et grâce à un système spécial de recyclage, elle est uniformément distribuée dans toute la cabine assurant ainsi au hammam un maximum d’efficacité; la vapeur peut en outre être enrichie par l’apport bénéfique de plantes, à placer dans le gobelet prévu à cet effet. Grâce au panneau de contrôle, vous pouvez programmer la durée du hammam en fonction de vos besoins personnels et de vos désirs. P our améliorer votre confort, vous pouvez également disposer d’une fonction air chaud qui permet de préchauffer la cabine ou bien de vous sécher rapidement après une douche tonifiante, d’une radio Am/Fm et d’un éclairage intérieur. 20 L’ installation du hammam est équipée d’une série de solutions techniques qui garantissent à l’utilisateur un maximum de sécurité et une plus longue durée de l’installation dans le temps. Les Hammams sont conçus et réalisés dans le respect des normes de sécurité les plus sévères imposées par les règlementations italiennes (ils ont obtenu le label IMQ ) et internationales. D e plus, un système de sécurité débranche l’installation du hammam si la température à l’intérieur de la cabine dépasse 60°C, un filtre élimine le chlore contenu dans l’eau utilisée pour la production de la vapeur et une touche d’alarme, pouvant être raccordée à la sonnerie d’alarme de la maison est disponible. Les opérations d’entretien de l’installation sont facilitées par un système d’autodiagnostic indiquant les interventions nécessaires. HAMMAM F QUAND ET COMMENT UTILISER LE HAMMAM I l est conseillé de prendre un bain de vapeur loin des repas ou au moins 30 minutes après avoir mangé, en commençant par une température intermédiaire pour passer ensuite à une température plus élevée, sa durée ne doit pas dépasser 20/25 minutes. En fin de hammam, il est conseillé de prendre une douche tiède, d’appliquer une crème hydratante pour le corps et de boire beaucoup d’eau ou de fruits pressés avant et après le hammam. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour installer correctement la cabine de douche, suivre attentivement toutes les indications du manuel d’installation. Une installation incorrecte peut causer des dommages aux personnes, aux choses ou aux animaux. Le constructeur ne répond pas des dommages éventuels causés par une installation erronée. Pour installer correctement la cabine de douche, suivre les indications reportées dans le présent manuel. Cet article peut être destiné uniquement à l’utilisation pour laquelle il a été conçu. Le constructeur n’est pas responsable des dommages éventuels dérivant des utilisations impropres. L’utilisation du hammam est réservée aux personnes. Les enfants et les porteurs de handicaps peuvent utiliser le sauna sous réserve d’une surveillance continue. Dans les cas particuliers (personnes âgées, personnes souffrant d’hypertension, femmes enceintes), l’utilisation du hammam est subordonnée à un avis médical. Le hammam est déconseillé aux personnes atteintes de cardiopathies, d’inflammations internes, de maladies contagieuses, d’épilepsie ou portant un stimulateur cardiaque. Quand le hammam n’est pas utilisé, débrancher l’alimentation par l’interrupteur électrique en déclenchant le disjoncteur différentiel magnétothermique en amont de l’appareil. En cas de panne ou de dysfonctionnement de l’appareil, pour jouir de la garantie si celle-ci est encore valide, contacter exclusivement des techniciens autorisés. Le constructeur ne répond pas des dommages éventuels causés par des produits modifiés ou réparés de façon impropre. La vapeur du hammam sort par la buse à une température proche de 100°C. ATTENTION : NE PAS s'approcher de la buse d'évacuation de la vapeur pour éviter de se brûler. HAMMAM 21 F DETAILS CLAVIER SAUNA Mise en route de Hammam. AIR Mise en route de la fonction AIR. PAUSE Arrêt momentané du HAMMAM AIR et de la durée de fonctionnement programmée (Timer). ALARM Touche ON/OFF de la sonnerie d’alarme. STOP Arrêt définitif du HAMMAM - AIR. POWER Touche ON/OFF du panneau de contrôle. TIMER Programmation de la durée de fonctionnement du l’HAMMAM AIR. HELP Appel des messages vocaux pour le mode d'emploi. LANGUAGE SELECT Affichage successif des cinq langues sur l'écran (Italien, Anglais, Français, Allemand, Espagnol). REGENERATION Voir MAINTENANCE. 22 CLOCK Programmation de L’HORLOGE STARTER AUTOMATIQUE. +, Touches Multi fonction. RADIO Touches Radio. HAMMAM F MISE EN MARCHE DU PANNEAU DE CONTROLE Pour brancher le panneau de contrôle, appuyez sur la touche “POWER”. L’opération entraîne aussi l’éclairage de la lampe à l’intérieur de la cabine. N.B. Lors de la PREMIERE MISE EN MARCHE, lorsque vous appuyez sur la touche “POWER”, l’écran affiche “PROCEDER A LA REGENERATION” (Voir MESSAGES D'ENTRETIEN). Pour débrancher le panneau, appuyez à nouveau sur la touche “POWER”. Quand le panneau de contrôle est éteint, l’écran affiche l’heure exacte ainsi que l’inscription “OFF”. DETAIL DES TOUCHES ACTIVES ALARM Pour déclencher l'alarme de la salle de bains, qui, lors de l'installation a été raccordée à l'appareil, appuyez sur la touche "ALARME". L'écran affiche l'inscription ALARME HAMMAM et toutes les parties en fonction sont automatiquement débranchées. Pour arrêter l'alarme appuyez sur la touche "STOP". HELP - En appuyant sur la touche “HELP”, vous pouvez avoir accès aux instructions vocales. Les touches “+” ou “-” permettent d’augmenter ou de baisser le volume. LANGUAGE SELECT - Pour sélectionner una langue autre que celle qui a été programmée, appuyez une deuxième fois sur la touche “HELP”, suivie de “+” ou “-”. REGENERATION - (Voir MAINTENANCE). CLOCK Programmation de l’horloge. Appuyer sur la touche “CLOCK” l'indication des heures commencera à clignoter. Mettre la montre à l'heure exacte en appuyant sur la touche “ ”. Répéter l'opération sus-indiquée pour les minutes. Pour quitter la fonction PROGRAMMATION HORLOGE, appuyez trois fois sur la touche “CLOCK”, l'écran affiche l'inscription HAMMAM. N.B.: On doit programmer l’horloge après toute coupure de courant. HAMMAM 23 F HAMMAM Appuyez sur la touche "SAUNA". L'écran affiche l'inscription CLIMAT MOYEN, le ventilateur pour recyclage de l'air se met automatiquement en marche. Au bout de quelques minutes, la vapeur commence à se répandre à l'intérieur de la cabine. Si vous désirez un climat plus ou moins chaud par rapport à celui qui est en fonction, vous pouvez modifier ce dernier à l'aide des touches " + " ou " - ". N'oubliez pas que pour le hammam version 3 Climats, vous pouvez choisir: CLIMAT TEMPERE, CLIMAT MOYEN, CLIMAT CHAUD; pour la version 5 Climats, vous pouvez choisir: CLIMAT TIEDE, CLIMAT TEMPERE, CLIMAT MOYEN, CLIMAT CHAUD, CLIMAT TRES CHAUD. En vue d’une meilleure utilisation du hammam, il est conseillé de sélectionner d’abord le Climat le plus chaud pour atteindre plus vite la température d’exercice, puis, au bout de 10 minutes environ, de sélectionner le climat correspondant à vos besoins. Pour arrêter le hammam à l'avance, appuyez sur la touche "STOP". Le ventilateur de recyclage de l'air continue à fonctionner pendant quelques minutes encore et l'écran affiche l'inscription HAMMAM. Avant de déconnecter le panneau de contrôle en appuyant sur la touche "POWER", attendez que le ventilateur de recyclage de l'air soit éteint. Le hammam peut être momentanément interrompu en appuyant sur la touche "PAUSE" et repris en appuyant sur la touche "HAMMAM". Pendant la pause, la distribution de vapeur est interrompue mais le ventilateur pour le recyclage de l'air n'est pas débranché. La température à l'intérieur de la cabine baisse par conséquent progressivement. TIMER - Pour programmer une durée de fonctionnement différente de celle qui est affichée sur l'écran, appuyez sur la touche "TIMER" puis sur " + " ou " - ". Au bout de quelques secondes l'écran affiche à nouveau le climat d'exercice. En appuyant sur la touche "TIMER" et en vous servant des touches “+” o “-”, vous pouvez, à tout moment, obtenir l’affichage du temps restant jusqu’à la fin du hammam ou le modifier. HERBES AROMATIQUES ET PHYTOCOSMÉTIQUES Lors du hammam vous pouvez utiliser des plantes aromatiques et des substances phytocosmétiques qui, placées à l'intérieur de la boîte située sur le plafond de la douche, enrichissent la vapeur distribuée. ATTENTION : déposer les herbes dans le récipient avant de faire démarrer le hammam afin d’éviter de se brûler. 24 HAMMAM F FONCTION AIR Cette fonction particulière offre différentes possibilités d'emploi, comme par exemple le réchauffement de la cabine avant la douche ou le hammam, la possibilité de se laisser agréablement sécher par l'air chaud. Appuyez sur la touche "AIR". De l'air tiède se répand automatiquement dans la cabine. Si vous désirez de l'air plus ou moins chaud il suffit d'appuyez sur les touches " + " ou " - ". Vous pouvez choisir les types d'air suivants: TIEDE, CHAUD, TRES CHAUD. Pour arrêter le débit d'air chaud à l'avance, appuyez sur la touche "STOP". Le ventilateur de recyclage de l'air continue à fonctionner pendant quelques minutes encore et l'écran affiche l'inscription HAMMAM. Avant de déconnecter le panneau de contrôle en appuyant sur la touche "POWER", attendez que le ventilateur de recyclage de l'air soit éteint. La distribution d'air chaud peut être momentanément interrompue en appuyant sur la touche "PAUSE", le ventilateur continue à fonctionner et la température à l'intérieur de la cabine baisse progressivement. Pour relancer la distribution d'air chaud après une pause, appuyez sur la touche "AIR". TIMER - Pour programmer une durée de fonctionnement autre que celle qui est affichée sur l'écran, appuyez sur la touche "TIMER" puis sur " + " ou " - ". Au bout de quelques secondes, l'écran affiche à nouveau le climat d'exercice. En appuyant sur la touche "TIMER" et en vous servant des touches “+” o “-”, vous pouvez, à tout moment, obtenir l’affichage du temps restant jusqu’à la fin du AIR ou le modifier. STARTER AUTOMATIQUE HAMMAM ET AIR Cette fonction particulière permet de programmer le moment d'allumage du hammam ou le débit d'air dans la cabine. Pour programmer le starter automatique, il faut d'abord avoir réglé l'horloge à l'heure exacte. (voir CLOCK). • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche "CLOCK" jusqu'à ce que l'écran affiche "AUTO ON" et programmez la valeur des heures en appuyant sur la touche " ". • Programmez ensuite la valeur des minutes en appuyant sur "CLOCK" et ensuite sur " ". • Pour choisir la fonction désirée (HAMMAM, AIR), appuyez à nouveau sur la touche "CLOCK" et ensuite sur la touche " ". • Pour mémoriser la fonction sélectionnée, appuyez sur la touche "CLOCK". L'écran affiche l'inscription "HAMMAM". • Eteignez enfin le tableau de commandes en appuyant sur la touche "POWER"; ce n'est qu'ainsi que la fonction choisie sera lancée. Pour ne pas lancer la fonction Autostart, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche “CLOCK” puis sur " " jusqu'à ce que l'écran affiche l'inscription “AUTO ON --> OFF”. HAMMAM 25 F UTILISATION DE LA RADIO Allumez la radio en appuyant sur la touche ON/OFF. Vous pouvez utiliser la radio pendant le déroulement des différentes fonctions ou bien lorsque toutes les fonctions sont éteintes. MEMORISATION DES STATIONS D'ECOUTE Sélectionnez la station voulue (de 1 à 8) en appuyant sur la touche "STATION SELECT" et sur " + " ou " - ". Appuyez sur la touche "TUNE": • Pour changer la bande de fréquence, appuyez sur la touche "AM/FM", syntonisez la station à l'aide des touches " + " ou " - " (en appuyant trois fois de suite sur les touches " + " ou " - ", la recherche automatique s'arrête à la première station trouvée). • Mémorisez la station syntonisée en appuyant sur "MEMORY". Refaites les mêmes opérations pour mémoriser une nouvelle station. UTILISATION DE LA RADIO AVEC LES STATIONS MEMORISEES Appuyez sur la touche "STATION SELECT" et sélectionnez à l'aide de " + " et " - " la station d'écoute mémorisée. Pour régler le volume, appuyez sur la touche "VOLUME" et sur " + " et " - ". MAINTENANCE REGENERATION Lors de la PREMIERE MISE EN MARCHE et tous les 40 heure de hammam, le display visualise l'inscription: REGENERER. QU'EST-CE QUE LA REGENERATION: L'appareil hammam est équipé d'un système à cartouches contenant des résines spéciales qui retiennent le calcaire et le chlore présents dans l'eau. Ces résines doivent être REGENEREES de façon périodique en introduisant de l'eau salée dans le circuit. COMMENT PROCEDER A LA REGENERATION: Dévissez le gobelet placé sur le plafond de la cabine en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, remplissez-le de GROS SEL de cuisine ou bien utiliser du sel pour adoucisseurs (lave-vaisselle) et remettez-le en place. Appuyez trois fois de suite sur la touche "HELP"; la régénération commencera et elle durera 30' minutes. Pendant ce cycle, l'écran affiche l'inscription: REGENERATION EN COURS et aucune fonction ne pourra être sélectionnée. N.B. Au cours de cette phase, ne déconnectez pas le panneau de contrôle. Si vous désirez effectuer encore un cycle de hammam avant de procéder à la régénération, appuyez sur la touche "HAMMAM". DIAGNOSTIC AUTOMATIQUE L'appareil hammam est équipé de différents systèmes de sécurité qui contrôlent le bon fonctionnement des installations. Chacun de ces systèmes intervient immmédiatement en cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil en déconnectant toutes les parties en marche. Dans ce cas, l'écran visualise l'inscription DIAGNOSTIC. Le DIAGNOSTIC 02 indique le manque d'eau ou bien une pression insuffisante dans le circuit hydraulique. Si l'écran affiche le DIAGNOSTIC 08 ou 09, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche "POWER" . Rallumez l'appareil après 30 minutes environ; si l'écran affiche encore le diagnostic précédent, adressez-vous au SERVICE APRES VENTE LE PLUS PROCHE. NETTOYAGE DU JET DE DEBIT VAPEUR Pour nettoyer correctement le jet de débit vapeur, procédez comme suit: ôtez la boîte à plantes aromatiques (A), appuyez sur le levier de blocage du jet de débit vapeur (B) à l'endroit indiqué par la flèche et, simultanément, tirez sur le jet jusqu'à ce qu'il sorte de son logement. Pour le nettoyage, n'utilisez que de l'eau. Lors du remontage du jet de débit vapeur (B), veillez à ce que le joint d'étanchéité adhère bien à la paroi. A B N.B. Le nettoyage du jet de sortie vapeur doit être effectué périodiquement pour éviter que des résidus laisseés par les plantes ne bouchent les orifices de vidage en provoguant ainsi une sortie d’eau très chaude pendant l’utilisation du hammam. 26 HAMMAM F NETTOYAGE DES SURFACES EN ACRYLIQUE ET DES ACCESSOIRES DIVERS Teuco teste régulièrement les détergents vendus dans le commerce pour le nettoyage des surfaces lisses. Les produits classiques peuvent être utilisés sans problème pour le nettoyage habituel, avec une éponge ou un chiffon doux puis rincés à l'eau. Par contre, les produits spéciaux qui permettent, par exemple, d'éliminer le calcaire, contiennent des composants alcalins qui risquent d'endommager les surfaces vernies (ex : montants et rails des douches, hydrodouches, hydrohammams, robinetterie etc...). Ne les utiliser qu'en cas de nécessité, toujours avec précaution et sans oublier de bien les rincer immédiatement à l'eau. Pour le séchage, utiliser une peau de chamois qui nettoye à fond sans laisser de peluches. NE PAS UTILISER DE DÉTERGENTS ABRASIFS, D'ALCOOL, DE SUBSTANCES À BASE ALCOOLIQUE, D'ACÉTONE OU AUTRES SOLVANTS. Pour maintenir la surface brillante, appliquer régulièrement un produit lustrant standard. OK détergent liquide NETTOYAGE DES PARTIES EN VERRE Panneaux vitrés ayant subi le traitement Clean Glass (option) - grâce au traitement exclusif Clean Glass que Teuco applique au verre, les gouttes d’eau glissent beaucoup plus rapidement ce qui permet de les éliminer plus facilement. Pour garantir la durée de l’effet hydrofuge, passer un chiffon sec sur les parois vitrées après chaque douche. Ne pas utiliser de détergents classiques pour le nettoyage des vitres car leur composition (alcaline) risque de détériorer le traitement Clean Glass. Panneaux vitrés n'ayant pas subi le traitement Clean Glass et miroirs - il est possible d'utiliser des détergents classiques pour le nettoyage des vitres. NETTOYAGE DE LA ROBINETTERIE • Nettoyer les SURFACES BLANCHES avec un produit liquide non abrasif et de l'eau. • Nettoyer les SURFACES CHROMÉES exclusivement avec des chiffons ou des éponges passés dans de l'eau propre puis bien essorés. ATTENTION : NE PAS UTILISER de chiffons en fibres synthétiques, d'éponges abrasives, de tampons métalliques, de détergents solides ou liquides contenant des substances abrasives, de l'alcool, des acides à usage domestique, de l'acétone pour ne pas endommager les différentes surfaces. HAMMAM 27