Tableaux techniques Page Installations électriques dans salles de
Transcription
Tableaux techniques Page Installations électriques dans salles de
Tableaux techniques Page Installations électriques dans salles de bain et douches 23.1 Installations électriques dans les exploitations agricoles 23.2 Paratonnerre, mise à terre 23.3 Protection antidéflagrante 23.5 Utilisation et dimensionnement des tubes 23.6 Abréviations et désignations pour câbles et conducteurs 23.8 Couleurs des conducteurs pour câbles et cordons flexibles 23.9 Couleurs des conducteurs selon DIN 47100 et sections AWG selon norme US 23.11 Croquis de fiches et prises domestiques 23.12 Croquis de fiches et prises industrielles 110…660 V selon CEI/EN 60309 23.13 Croquis de fiches et prises industrielles pour tensions réduites ≤ 50 V selon CEI/EN 60309 23.14 Croquis de fiches et prises industrielles Wieland 23.15 Catalogue des sources lumineuses soumises à la TAR (lampes) 23.16 Vue d‘ensemble des lampes fluorescentes 23.17 Vue d‘ensemble des lampes fluorescentes compactes 23.18 LED – la lumière du futur 23.19 Croquis de culots pour lampes fluorescentes 23.21 Croquis de culots pour lampes fluorescentes compactes 23.22 Croquis de culots pour lampes à incandescence, positions de fonctionnement pour lampes à décharge 23.23 Photovoltaïque 23.24 Etiquette énergétique 23.26 RoHS 23.27 REACh 23.28 DEEE 23.29 Symboles de danger des substances chimiques 23.30 Batteries pour appareils 23.32 23 Installations électriques dans les locaux avec baignoires et douches Tableur de la NIN COMPACT partie 7.01.3.0 Source: NIN COMPACT Volume Limitation horizontale Dans baignoire / bac de douche Limitation verticale Inférieure: plancher fini Supérieure: 225 cm au-dessus du plancher fini ou au point le plus élevé de la sortie d’eau, selon lequel est le plus élevé des deux. Inférieure: plancher fini Supérieure: 225 cm au-dessus du plancher fini ou au point le plus élevé de la sortie d’eau, selon lequel est le plus élevé des deux. Les bords extérieur de la baignoire ou du bac de douche. 60 cm à la verticale de la limite du volume 1. Pour les douches sans bacs, le volume 2 n’est pas applicable. Le volume 1 est étendu à 120 cm à partir du point de la sortie d’eau fixe. Mesure avec mètre à ruban Des séperations fixes limitent les emplacements. Il faut tenir compte de la distance de saisie et de rayon. Degré de protection IP pour matériel électrique Au moins IP X7 Interrupteurs Prises Au moins IP X4 Dans les volumes avec jets d’eau: au moins IP X5 Ö Ú Boîtes de jonction Aucun interrupteur, appareil de protection ni de commande admis. Pour í 230/400V uinquement boîtes de jonction et de raccordement pour appareils dans ce volume. Matériel avec í max. 25 V AC TBTS / TBTP, source de courant à l’extérieur du volume 0 et 1. Interrupteurs, appareils de commande et d’installation, pas de prises de courant Matériel avec Un max. 25 V AC TBTS / TBTP source de courant à l’extérieur du volume 0 et 1 Prises de courant de la technique de communication Uniquement si le matériel est autorisé pour ce volume par le constructeur et est exploité avec í max. 12 V AC ou 30 V DC TBTS. Uniquement chauffe-eau et ventilateur d’évacuation. Prendre garde au tracé de la ligne d’amenée ! Récepteur alimenté avec í max. 25 V AC ou 60 V DC TBTS / TBTP. Sous baignoire (p.ex. pompe de jacuzzi) Comme volume 1, autres matériels IP X4. Prendre garde au tracé de la ligne d’amenée! Récepteurs alimentés avec í max. 25 V AC ou 60 V DC TBTS / TBTP. Appareils d’installation Matériel électrique Prises Ú Au moins IP X4 Uniquement à l’extérieur du volume 2. Jusqu’à une distance de 2,4 m à partir du volume 2 ou de 3,0 m à partir du volume 1 uniquement avec collerette de protection (type 13). Canalisations Sur crépi ou sous crépi. Si sous crépi: 6 cm de couverture ou si moins de 6 cm de couverture, chaque canalisation doit avoir un conducteur PE raccordé avec le conducteur PE principal; les mêmes conditions s’appliquent aux canalisations étrangères. Toute l’installation protégée par un dispositif de protection à courant différentiel-résiduel In ¯ 30mA . Chauffage par le sol ou le plafond - Présence d’une gaine ou enveloppe métallique et système relié au conducteur PE ou - Présence de treillis métallique à mailles fines et système relié au conducteur PE sauf pour TBTS / TBTP - Mesure de protection par séparation non autorisée 23.1 23 Installations électriques dans les exploitations agricoles Quels sont les matériaux admis? NIN 7.05 et AEAI Les granges sont des locaux à haut risque d’incendie contenant de la poussière combustible Le matériel doit être protégé ou étanche à la poussière min. IP 5X ou IP 6X Eclairage ne sont pas admis (exceptés ceux qui sont montés sur palan, ¯ 300 W avec grille de protection) Luminaires halogène Quelles sont les mesures de protection nécessaires? Mesures de protection Toute l’installation Prises Circuits terminaux (recommandé) Compensation de potentiel Compensation de potentiel supplémentaire Clôture électrique 230 V Conduites mobiles Protection mécanique supplémentaire des conducteurs Raccordement d'objets transportables lourds Distance entre installation électrique et parafoudre selon NIBT 4.8.2.2.7 Protection contre surcharge et court-circuit au départ de la conduite 23.2 DDR Iþn ¯ 300 mA DDR Iþn ¯ 30 mA DDR Iþn ¯ 30 mA Oui Oui – toutes pièces conductives dans l'étable Installation fixe Gaine renforcée mécaniquement, non conductive Oui 2 Ó 2,5 mm Oui Oui Paratonnere et mise à terre Bases juridiques en suisse Les bases juridiques pour la construction d’installations de paratonnerres sont la norme de protection incendie et la directive de protection incendie intitulée installations de protection contre la foudre de l’AEAI. Normes / Directives état de la technique Titre officiel SEV 4022 Directives selon SEV / Système de protection contre la foudre. SEV 4113 Recommandations concernant électrodes de terre intégrées aux fondations. Protection contre la foudre Partie 1: Principes généraux EN 62305 1-4 Partie 2: Evaluation des risques Partie 3: Dommages physiques sur les structures et risques humains Partie 4: Réseaux de puissance et de communication dans les structures NIN Norme sur les installations à basse tension. SEV 3755 Mise à la terre avec ou sans utilisation du réseau de distribution d’eau STI 507.1087 d Directives concernant les mesures de protection contre les effets dangereux du courant électrique dans les installations de transport par conduites. C2 d Directives concernant la protection contre la corrosion d’installations métalliques (Editeur responsable: Société Suisse de Protection contre la corrosion). L’essentiel de la mise à la terre de fondations 2 1) La section de l’électrode de terre doit être d’au moins 75 mm d’acier. On peut utiliser des profils d’acier nu ou zingué. Le conducteur de terre doit être relié pour former une boucle fermée et posé le long des bords extérieurs de la dalle. 2) Le conducteur de terre doit être enrobé d’au moins 50 mm par le béton. Ce revêtement protège sûrement le conducteur de terre contre la corrosion. 3) Les liaisons des électrodes de terre doivent conduire les courants de court-circuit et de foudre. Leur exécution doit être parfaite du point de vue de l’électrotechnique et conforme aux normes. De plus, l’électrode de terre doit être reliée avec l’armature tous les 5 mètres. 4) Il existe un risque de confusion avec les électrodes de terre en acier d’armature. Absolument les marquer avant de bétonner. 5a) L’acier nu ou zingué ne doit pas être sorti de béton. Le conducteur sera détruit par la corrosion. 5b) Les points de raccordement doivent être réalisés en matériaux résistants à la corrosion (acier inoxydable A4 ou cuivre). Le changement de matériau dans le béton ne pose aucun problème. 23.3 suite page suivante 23 Paratonnere et mise à terre Matériaux pour terre de fondation (Extrait des normes) X rond, galvanisé, massif X ruban, galvanisé Index j) X rond, galvanisé Acier verticalement dans le sol Forme Dimensions minimales (piquet de terre) Matériau complètement dans béton (électrode de terre de fondation) Utilisation horizontalement dans le sol (ruban de terre) Tableau 6.2 Matériaux Matières communes et mesures minimales pour terre de fondation compte tenu de la corrosion et la stabilité mécanique. Ø 2 mm mm c, g 10 c, h, g 16 c, g 90 Remarques/ dimensions minimales 3 mm rond, nu, massif X d, e, f ruban, nu X d, e, f 75 3 mm X d, f 90 3 mm, dans le béton, sans armature X d, e, f 70 Ø 1,7 mm par fil ruban, nu corde, nu X rond Acier inoxydable perche (min. A4) ruban X X corde a 10 a 16 X X a 100 2 mm X X b 50 Ø 1,7 mm par fil b 50 Ø 3 mm par fil b 50 Ø 8 mm X corde X rond, massif 10 X X Cuivre tuyau X 20 rond, massif X 15 X ruban X b 50 épaisseur de tuyau 2 mm 2 mm a Chrome Ó 16%; nickel Ó 5%; molybdène Ó 2%; carbone ¯ 0.08%; à partir du matériau no. 1.4404 b Peut être également étamé. c Il convient que le revêtement soit doux, continu et sans flux d’étain avec un revêtement minimal de 350 g/m2 (50 μm) pour matériel rond et 500 g/m2 (70 μm) pour matériel en ruban, (revêtement selon ISO 1461:1999) d Autorisé uniquement si le matériel est complètement noyé dans le béton. e Autorisé uniquement si un raccordement adéquat existe tous les 5 m avec l’armature naturelle de la fondation. f Peut être également galvanisé. g Dans le sol, utiliser de préférence du cuivre nu ou de l’acier inoxydable A4. En raison du danger important de corrosion, l’acier galvanisé ne doit être utilisé que sous certaines réserves surtout lorsque celui-ci est directement raccordé avec des électrodes de terre de fondation. h Les filetages doivent être coupés avant la galvanisation. j Tolérance admissible pour les sections – 3%. 23.4 Protection antidéflagrante Marquage de matériel d‘exploitation électrique antidéflagrante Marquage selon directive 94/9/EG (ATEX 95) Numéro d’identification des organismes notifiés (compétents pour l’assurance qualité) 0102 Physikalisch-Technische Bundesanstalt PTB, Allemagne Marquage selon EN 60079-0 Catégories 1 Zone 0 / 20 2 Zones 1 / 21 3 Zones 2 / 22 Groupes acétone, ethane, benIIA zène, benzine, butane, propane, méthane Classe de température Température maximale de surface éthylene, gaz d’éclairage T1 ≤ 450 °C T2 ≤ 300 °C IIC hydrogène, acétylène Dekra Certification N.V., Pays-Bas T3 ≤ 200 °C LCIE Laboratoire Central des Industries Electriques, France T4 ≤ 135 °C T5 ≤ 100 °C T6 ≤ 85 °C 0158 DEKRA EXAM GmbH, Allemagne 0032 TÜV CERT GmbH, Allemagne 0344 0081 IIB 0080 INERIS, France 0600 EECS Electrical Equipment Certification Service, Grande-Bretagne 1258 Electrosuisse SEV, Suisse G = Gaz D = Poussières (Dust) II 2G EPL Ga Norme ia EN 60079-18 ma d EN 60079-2 Gc Zone Niveau de protection (EPL) Mode de protection EN 60079-11 EN 60079-1 Gb Ex d IIC T5 Gb Sécurité intrinsèque 0 Ga Encapsulage 1 Gb und Ga Enveloppes antidéflagrantes 2 Gc, Gb und Ga p, px, py Enveloppes à surpression interne EN 60079-7 e Sécurité augmentée EN 60079-11 ib EN 60079-18 mb Sécurité intrinsèque Encapsulage EN 60079-15 nA Matériel ne produisant pas d’étincelles EN 60079-15 nR Respiration limitée EN 60079-2 pz Enveloppes à surpression interne Température de surface (voir EN 60079-0) II 2D Ex tD A21 IP68 T95°C II 2D Ex tb IIIC T95°C Db EPL Norme Groupes Mode de protection 60079-31 ta Protection par enveloppes Da 60079-11 ia sécurité intrinsèque Zone Niveau de protection (EPL) IIIA Fibres Poussières non conducIIIB trices IIIC Poussières conductrices 20 Da 21 Db und Da 22 Dc, Db und Da 60079-18 ma Protection par encapsulage 60079-31 tb Protection par enveloppes 60079-11 ib sécurité intrinsèque 60079-18 mb Protection par encapsulage 61241-4 pD 60079-31 tc Protection par surpression Protection par enveloppes 4 diamètre ≥ 1,0 mm eau projetée Dc 60079-11 ic sécurité intrinsèque 5 abrité des poussières jet d’eau pD Protection par surpression 6 imperméable aux poussières jet d’eau puissant Db 61241-4 IP Premier chiffre (contre la pénétration de corps solides / contre l’accès à des parties dangereuses) Second chiffre (contre la pénétration d’eau avec effets néfastes) 7 plongé par intermittence 8 plongé en permanence Définitions selon EN 60079-0: www.electropedia.org (Section 426) Mai 2011 23.5 23 Utilisation et dimensionnement des tubes Extrait de la NIBT-Compact d'Electrosuisse Tabelle 5.2.1.3.4 Utilisation des types de tube (Conditions d'environnement, caractéristiques) Conditions d'environnement (selon NIBT chapitre 3.3) Type de tube propriété électrique protection à la solidité résistance à la corrosion propagation à la flamme 9 11 flexibilité 7 température d'utilisation max. 6 température d'utilisation min. 5 résistance au choc 4 résistance à la compression 3 INC, dans la partie combustible d'un bâtiment 2 6 5 5 TIT 3 2 2 1 1 2 3 4 1 6 5 5 THD 4 3 3 1 1 2 3 4 1 3 3 3 1 3 2 3 4 1 3 3 4 1 3 2 3 4 1 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 9 6 9 THF 3 3 3 1 3 2 3 4 2 6 6 9 6 9 THFG 3 3 2 2 3 2 3 4 2 6 6 5 6 6 THFW 3 3 3 1 3 2 3 4 1 6 6 5 6 6 THFWG 3 3 2 2 3 2 3 4 1 6 6 5 5 TA 5 5 5 2 1 1 3 2 1 6 6 6 6 6 6 Legende: 6 6 1 ENC 6 6 Application AG3 fort AG2 moyen AG1 minime Choc AP 6 AF4 continuellement AF3 temporairement AF2 atmosphérique Corrosion AF1 négligable -45° – +90° ou plus -5° – +90° -5° – +60° -15° – +60° -25° – +60° Température Caractéristiques (selon EN 50086) 6 THGK 6 6 6 6 5 5 TAZ 5 5 5 6 1 1 3 3 1 6 6 6 6 5 5 ALU 4 4 5 6 1 1 3 3 1 normal, raisonnable 5 possible, admissible 23.6 9 La classification doit comprendre au non admissible minimum les 4 premiers points. suite page suivante Utilisation et dimensionnement des tubes Extrait de la NIBT-Compact d'Electrosuisse Lors de la pose dans le sol les conduites doivent être protégées par des tubes fermés ou par des canaux, de sorte qu'ils puissent être remplacés facilement et que lors de travaux de creusement et autre un endommagement soit exclu. Cette protection mécanique est garantie, si les tubes de protection sont enterrés à min. 60 cm de profondeur sous la surface de la terre. Le diamètre du tube doit être choisi de manière à ce que les conduites puissent être introduites sans forcer et sans les endommager. Ceci est en toute règle garantie par le choix du diamètre des tubes et des sections des conducteurs selon le tableau 5.2.1.3.5. Table 5.2.1.3.5 Dimensionnement des tubes Diamètre des tubes en mm Filetage M No. de tube minimal Nombre maximal des conducteurs isolés Section des conducteurs en mm² DN di 1,5 16 9,5 3 20 13 7 25 18 32 24 40 31 50 39 63 51 2,5 4 6 (5) 3 2 1 (9) 5 3 8 13 10 16 25 35 2 1 1 4 3 3 7 5 7 50 1 1 1 4 2 2 1 1 5 5 3 2 2 7 7 5 5 3 7 7 7 DN = diamètre extérieur maximal pour filetages métriques di = diamètre intérieur minimal () = les chiffres entre parenthèses se réfèrent aux tubes posés sur crépis Types des tubes, abréviations et dénominations Abréviation Dénomination TIT tube isolant thermoplastique THD tube thermoplastique dur THF tube thermoplastique flexible THFW tube thermoplastique flexible, difficilement inflammable TA tube acier TAZ tube acier zingué THGK tube thermoplastique flexible, rainuré avec couverture en CPV lisse THFG tube thermoplastique flexible, rainuré THFWG tube thermoplastique flexible, difficilement inflammable, rainuré ALU tube aluminium KSR tube de protection de câbles 23.7 23 Abréviations et désignations pour câbles et conducteurs Câbles et conducteurs fixes selon nach NIN 2005 Types des conducteurs Conducteur PVC Conducteur PVC Conducteur de câblage PVC Conducteur PVC Conducteur PVC Conducteur de câblage PVC Conducteur réticulé, sans halogène Conducteur réticulé, sans halogène Conducteur réticulé, sans halogène Câble d'installation PVC Câble d'installation PVC Câble de distribution d'énergie Câble d'installation sans halogène Câble d'installation sans halogène Câble d'installation sans halogène Câble d'installation sans halogène Câble d'installation sans halogène Câble d'installation sans halogène Câble d'installation sans halogène Câble d'installation sans halogène Conducteur PVC résistant à la chaleur Conducteur PVC résistant à la chaleur Conducteur PVC résistant à la chaleur Câble de distribution d'énergie EPR Câble de distribution d'énergie EPR Câble de distribution d'énergie VPE Câble de distribution d'énergie VPE Câble de distribution d'énergie VPE Câble de distribution d'énergie VPE Conducteur souple PVC blindé Câble de distribution d'énergie armé à ruban d'acier Abréviations des types selon Cenelec SEV H07V-U Fil T H07V-R Corde T H07V-K Toron flexible T H07V3-U Fil T H07V3-R Corde T H07V3-K Toron flexible T H07Z-U Fil H07Z-R Corde H07Z-K Toron flexible CH-N1VV-U Tdc CH-N1VV-R Tdc-Corde TT TT CH-N1Z1Z1-U FE 0 CH-N1Z1Z1-R Corde FE 0 CH-N1ZZ1-R FE 05 CH-N1ZZ1-U Corde FE 05 CH-N1MZZ-U FE 180 CH-NIMZZ-R Corde FE 180 CHN1MZZ1-U FE 180 CHN1MZZ1-R Corde FE 180 CH-N05V2-K Fil TW H07V2-R Corde TW H07V2-K Toron flexible TW GKT GKT GKN GKN XT XT XN XN XKT XKT XKN XKN CH-N05VVC4-F CH-N05VC5V-F CH-N05VVC7-F CH-N05VC8V-F TT-CLT TT-CLT, Tdc-aT Câbles et conducteurs mobiles selon nach NIN 2005 Types des conducteurs Conducteur souple PVC, exécution ronde Conducteur souple, léger PVC, exécution ronde Conducteur souple, gaine en polyuréthane Conducteur souple, lourd, gaine en polyuréthane Conducteur souple, renforcé Conducteur souple, gaine en polychloroprène Conducteur souple, gaine en caoutchouc Cordon isolation caoutchouc Conducteur souple, léger PVC Conducteur souple, gaine en polyuréthane Conducteur souple, lourd, gaine en polyuréthane Conducteur double, léger 23.8 Abréviations des types selon Cenelec SEV CH-N05VV-F Td CH-N03VV-F Tdlr CH-N05VQ-F PUR-PUR CH-N05QQ-F CH-N07VQ-F PUR-PUR CH-N07QQ-F CH-N1VTV-F Tdv H05RN-F Gdv H05RR-F Gd H03RT-F GrB H03VV-F Tdlr Tdlf H03VVH2-F H05BQ-F EPR-PUR H07BQ-F EPR-PUR H03VH-Y (-H) Tlf Couleurs des conducteurs pour câbles et cordons flexibles Extrait de la NIN 2010 5.1.4.3 Identification des conducteurs .1.1 Conducteur neutre ou conducteur de point milieu Les conducteurs neutre et les conducteurs de point milieu doivent être marqués en bleu sur toute leur longueur. .1.2 Conducteur de protection Les conducteurs de protection doivent être marqués par la combinaison des deux couleurs vert-jaune. Cette combinaison de couleurs ne peut être utilisée dans aucun autre but. .2 Conducteur PEN Les conducteurs PEN doivent être marqués en vert-jaune sur toute leur longueur lorsqu’ils sont isolés et, de plus, en bleu à leurs extrémités. (E+C) .3 Autres conducteurs Les autres conducteurs doivent être marqués par des couleurs ou des repères numériques en tenant compte de la 2 5.1.4.3.1.2 à 5.1.4.3.5. .4 Marquage de conducteurs dans des câbles/canalisations à plusieurs âmes et dans des canalisations flexibles Le marquage de conducteurs isolés dans des câbles rigides et flexibles et dans des canalisations flexibles avec deux à cinq âmes doit être conforme à la 4 HD 308. Les conducteurs de phase doivent être marqués en brun, noir, gris, le conducteur neutre en bleu et le conducteur de protection par la combinaison des deux couleurs vert et jaune sur toute sa longueur. Les conducteurs qui sont marqués avec des repères numériques et sont utilisés comme conducteurs neutres doivent être marqués en bleu à leurs extrémités. Les conducteurs marqués avec des repères numériques ne peuvent pas être utilisés comme conducteurs de protection. .5 Identification de câbles/canalisations à un conducteur et des âmes Les conducteurs de phase doivent être marqués en brun, noir, gris sur toute leur longueur. L’utilisation de l’une de ces couleurs pour tous les conducteurs de phase d’un circuit est admise. Les couleurs vert et jaune ne peuvent être utilisées séparément. Des câbles/canalisations à un conducteur placés dans une gaine et des âmes, qui d’après leurs normes de service ne peuvent être obtenus avec une isolation 2 vert-jaune ou bleu, par exemple pour des sections importantes Ó 25 mm , peuvent être utilisés comme: − conducteur de protection si un marquage vert-jaune est apporté à chaque extrémité du conducteur − conducteur PEN si un marquage vert-jaune et un marquage bleu sont apportés à chaque extrémité des conducteurs − conducteur neutre si un marquage bleu est apporté à chaque extrémité du conducteur. .6 Exceptions à l’obligation de l’identification L’identification par la couleur ou le marquage n’est pas exigée − pour les conducteurs concentriques de câbles/canalisations − pour les gaines métalliques ou armatures de câbles/canalisations − pour les conducteurs nus dans les cas où un marquage durable n’est pas possible pour des raisons de conditions environnementales, par exemple une atmosphère agressive ou la pollution − pour des parties métalliques de construction d’immeubles ou des éléments conducteurs étrangers utilisés comme conducteur de protection − pour des masses utilisées comme conducteur de protection − pour les conducteurs nus de lignes aériennes Un marquage par la couleur n’est pas exigé pour les conducteurs de câbles/canalisations flexibles plats sans gaine ou pour des câbles/canalisations dont l’isolation ne peut être marquée par la couleur, par exemple les câbles/canalisations isolés par de l’huile minérale. Pour ces câbles/canalisations, les conducteurs utilisés comme conducteur de protection, conducteur PEN ou conducteur neutre doivent être marqués de la couleur adéquate à leurs extrémités. Remarque: Pour les câbles numérotés sans conducteur neutre marqué en bleu clair/bleu, le conducteur avec le plus petit numéro doit être utilisé comme conducteur neutre. Dans les documents internationaux (CEI et CENELEC), la couleur bleu (autrefois bleu clair) est prévue pour l'identification des cinducteurs neutres. Ainsi, le bleu et le bleu clair sont admis pour l'identiafication des conducteurs neutres. En Suisse, on préfère le bleu clair pour les conducteurs neutres. Tableur Identification des conducteurs selon NIN COMPACT 1-3L >3L L1 L2 L3 N PE brun noir gris bleu clair/bleu vert et jaune numéroté 23.9 vert et jaune 23 Couleurs des conductuers pour câbles et cordons flexibles Comparatif des anciens et nouveaux codes couleurs nombre conduteurs ancien: ASE 111, 1102 tableau 1a (CH) ancien: ASE 1101, 1102 tableau 2 (CENELEC) nouveau: HD 308 S2 SRXULQVWDOODWLRQV¿[HV SRXULQVWDOODWLRQV¿[HVRX mobiles SRXULQVWDOODWLRQV¿[HVRX mobiles conducteurs rigides conducteurs rigides conducteurs rigides ou souples ordre des phases/sens de rotation avec conducteur de protection vert-jaune 3 4 4 5 nr bl vt/jn nr rg bl vt/jn nr rg bc vt/jn nr rg bc bl vt/jn br bl vt/jn nr br bl nr br nr vt/jn bl vt/jn vt/jn bl br vt/jn bl br nr vt/jn br nr gr vt/jn bl br nr bl br nr br gr bl br nr gr bl br nr gr *) gr sans conducteur de protection vert-jaune 2 3 4 nr bl nr rg bc nr rg bc bl 5 br bl nr br bl nr br gr bl nr br nr nr bl nr 6HXOHPHQWSRXUGHVDSSOLFDWLRQVVSpFL¿TXHVYHUWMDXQHEOHXEUXQQRLU 6HXOHPHQWSRXUGHVDSSOLFDWLRQVVSpFL¿TXHVEOHXEUXQQRLU $EUpYLDWLRQVGHVFRXOHXUVYWMQ YHUWMDXQHEO EOHXEU EUXQQU QRLUJU JULVUJ URXJHEF EODQF fonction abréviation L conducteur de phase 3L conducteur neutre N conducteur de protection PE anciennnes couleurs ASE nr nr câbles unipolaires rg bc multiplolaires nouvelles couleurs HD 308 S2 nr br bl bl vt/jn vt/jn 23.10 câbles unipolaires nr gr multiplolaires Couleurs des conducteurs selon DIN 47100 et sections des conductuers AWG selon norme US Couleurs des conducteurs (sans répétition des couleurs) Code des couleurs sans conducteur de protection vert/jaune; conducteur 1 à l‘extérieur conducteurs couleur des conducteurs conducteurs couleurs des conducteurs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 blanc brun vert jaune gris rosa bleu rouge noir violet gris/rose rouge/bleu blanc/vert bran/vert blanc/jaune jaune/brun blanc/gris gris/brun blanc/rose rose/brun blanc/bleu brun/bleu blanc/rouge brun/rouge blanc/noir brun/noir gris/vert jaune/gris rose/vert jaune/rose vert/bleu 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 jaune/bleu vert/rouge jaune/rouge vert/noir jaune/noir gris/bleu rose/bleu gris/rouge rose/rouge gris/noir rose/noir bleu/noir rouge/noir blanc/brun/noir jaune/vert/noir gris/rose/noir rouge/bleu/noir blanc/vert/noir brun/vert/noir blanc/jaune/noir jaune/brun/noir blanc/gris/noir gris/brun/noir blanc/rose/noir rose/brun/noir blanc/bleu/noir brun/bleu/noir blanc/rouge/noir brun/rouge/noir noir/blanc Section des conducteurs AWG selon norme US mm²/Ø mm section 2 mm 0,08 (0,09) 0,10 0,14 AWG 28 fil en Cu rigide Ø mm composition des torons en Cu, nu normalement flexible très flexible extrêmement flexible nombre x Ø nombre x Ø nombre x Ø mm mm mm mm mm mm 0,32 0,32 0,36 0,39 10x0,10 7x0,13 14x0,10 18x0,10 0,37 0,38 0,44 0,49 28x0,07 36x0,07 0,44 0,49 40x0,05 19x0,08 51x0,05 72x0,05 0,37 0,40 0,42 0,50 (0,15) 26 0,40 7x0,16 0,49 10x0,13 0,53 19x0,10 0,51 (0,22) 0,25 24 0,51 0,57 7x0,20 14x0,15 0,61 0,66 19x0,13 32x0,10 0,61 0,66 41x0,08 128x0,05 0,58 0,75 0,64 0,64 0,80 7x0,25 7x0,25 16x0,20 0,76 0,75 0,95 19x0,16 42x0,10 28x0,15 0,80 0,74 0,95 26x0,13 180x0,05 256x0,05 0,76 0,80 1 (0,34) 0,34 0,50 22 (0,56) 0,75 20 0,81 0,98 7x0,32 24x0,20 0,90 1,20 19x0,20 42x0,15 0,94 1,20 41x0,13 385x0,05 0,91 1,20 (0,96) 1 18 1,02 1,15 7x0,40 32x0,20 1,22 1,30 19x0,25 57x0,15 1,27 1,30 65x0,13 511x0,05 1,20 1,40 (1,23) 1,50 16 1,30 1,40 7x0,51 32x0,235 1,52 1,60 19x0,30 85x0,15 1,47 1,85 105x0,13 196x0,10 1,50 1,85 (1,95) 2,50 14 1,62 1,80 7x0,64 56x0,235 1,85 2,10 19x0,36 142x0,15 1,85 2,25 105x0,16 322x0,10 1,85 2,40 (3,10) 12 2,05 7x0,80 2,50 19x0,45 2,35 165x0,16 2,41 23.11 23 Croquis de fiches et prises domestiques 23.12 Croquis de fiches et prises industrielles 110...660 V selon CEI/EN 60309 23.13 23 Croquis de fiches et prises industrielles pour tensions réduites ≤ 50 V selon CEI/EN 60309 23.14 Croquis de fiches et prises industrielles <Wieland> Prises <Wieland> ST 17 ST 18 2L 3L 4L 5L 6L 7L GST 18i3 (3L) 18i4 (4L) 18i5 (5L) BST 14i2 (2L) 14i3 (3L) EST 2i3 (3L+2L Bus KNX) 2i5 (5L+2L Bus KNX) 3i3 (3L+3L Bus) 23.15 23 Catalogue des sources lumineuses soumises à la TAR (lampes) 23.16 Fortsetzung suite page nächste suivante Seite Vue d‘ensemble des lampes fluorescentes 23.17 23 Vue d‘ensemble des lampes fluorescentes compactes Type de lampe Watt DULUX S* DULUX S/E ** DULUX D* DULUX D/E** DULUX T* DULUX T/E** DULUX T/E** IN DULUX L DULUX L SP DULUX F CFL SQUARE 5W 7W 9W 11 W 5W 7W 9W 11 W 10 W 13 W 18 W 26 W 10 W 13 W 18 W 26 W 13 W 18 W 26 W 13 W 18 W 26 W 32 W 42 W 32 W 42 W 57 W 70 W 18 W 24 W 36 W 40 W 55 W 80 W 18 W 24 W 18 W 24 W 36 W 16 W 2-pin 28 W 2-pin 16 W 4-pin 28 W 4-pin 38 W 4-pin Länge max. mm 108 137 167 237 85 114 144 214 110 138 153 172 103 131 146 165 113 123 138 106 116 131 147 168 142 163 195 219 217 317 411 533 533 570 209 309 122 165 217 - Sockel G23 G23 G23 G23 2G7 2G7 2G7 2G7 G24d-1 G24d-1 G24d-2 G24d-3 G24q-1 G24q-1 G24q-2 G24q-3 GX24d-1 GX24d-2 GX24d-3 G24q-1 G24q-2 G24q-3 G24q-3 G24q-4 G24q-3 G24q-4 G24q-5 GX24q-6 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G10 2G10 2G10 GR8 GR8 GR10 GR10 GR10 LUMILUX So hell wie eine Glühlampe 25 W 40 W 60 W 75 W 25 W 40 W 60 W 75 W 60 W 75 W 100 W 2x75 W 60 W 75 W 100 W 2x75 W 75 W 100 W 2x75 W 75 W 100 W 2x75 W 150 W 200 W 150 W 200 W 2x150 W 2x175 W 860 Daylight lm 375 565 850 2750 3325 4550 840 Cool White lm 250 400 600 900 250 400 600 900 600 900 1200 1800 600 900 1200 1800 900 1200 1800 900 1200 1800 2400 3200 2400 3200 4300 5200 1200 1800 2900 3500 4800 6000 835 White lm 1100 1700 2800 1050 2050 1050 2050 2700 * avec starter ** sans starter 23.18 830 827 Warm INTERNA White lm lm 250 250 400 400 600 600 900 900 250 400 400 600 600 900 900 600 600 900 900 1200 1200 1800 1800 600 600 900 900 1200 1200 1800 1800 900 900 1200 1200 1800 1800 900 900 1200 1200 1800 1800 2400 2400 3200 3200 2400 2400 3200 3200 4300 4300 5200 1200 1200 1800 1800 2900 2900 3500 3500 4800 4800 6000 1200 1800 1100 1100 1700 1700 2800 2800 1050 2050 1050 2050 2700 LUMILUX DE LUXE 954 Daylight lm 940 Cool White lm 930 Warm White lm SPECIAL 60 Red 66 Green 67 Blue lm lm lm 400 750 1200 1900 2200 3000 750 1200 1900 750 1200 1900 3000 800 200 550 LED – la lumière du futur Définition Une diode électroluminescente (LED) est un composant de semiconducteur qui émet de la lumière incohérente dans un domaine spectral étroit, s‘il est actionné électriquement en direction avant. Principe de base LED (Light Emitting diode): • Une diode électroluminescente se compose de plusieurs couches de matériel semiconducteur. • Pour le fonctionnement de la diode avec une tension continue, la lumière est produite dans la couche active. • La lumière produite est désaccouplée directement ou par réflexion. • Contrairement aux lampes à incandescence, qui envoient un spectre continu, le LED émet la lumière dans une certaine couleur. • La couleur de la lumière dépend du matériel de semiconducteur utilisé. • Deux systèmes de matériel (AllnGaP et InGaN) sont utilisés, pour produire des LEDs avec une luminosité élevée dans toutes les couleurs de bleu à rouge ainisi qu‘en blanc (conversion luminescente). Des tensions différentes sont nécessairent pour actionner la diode en direction de passage. Les LED innovatrices offrent une multitude d‘avantages technologiques: • faible consommation d‘énergie électrique • durée de vie extrêmement longue • extrêmement peu de pannes de jeunesse • les plus petites dimensions • résistance élevée à la vibration et l‘impact • pas de rayonnement IR ou UV • faible absorption de puissance • presque pas de développement de chaleur • lumière dirigée – projecteur Lambert avec 120° angle de rayonnement • saturation de couleurs élevée Ce qui en découle pour l‘utilisateur • possibilités de conceptions créatives par une variété de couleur, des mesures compactes et la flexibilité des modules • l‘utilisation économique élevée par une faible consommation d‘énergie, une longue durée de vie et un faible entretien • fiabilité maximale aussi sous des conditions d‘environnement difficiles Boîtier en résine époxy Fil de liaison Coupe de réflexion Dé de la LED Fils de connexion Anode Cathode by Cepheiden Tempèrature Courant Rayonnement et lumière D Durée de vie ≤ 50.000 h LED Humidité Influence chimique Influence mécanique La LED dans l‘éclairage général La lumière blanche est nécessaire pour l‘éclairage général. Les LEDs blancs avec une production de lumière d‘environ 85 – 125 lm/W – qui dépassent déjà les produits halogène/tungstène – n‘existent que depuis quelques années. La lumière d‘un chip LED bleu exite les substances luminescentes jaunes qui sont mélangées à la résine coulée. La lumière blanche est produite depuis le bleue et le jaune. Comparaison de Watts selon ErP La directive de l‘UE pour la lumière non directionnelle (ErP DIM I) exige des lampes LED un certain flux lumineux, pour tirer la comparaison à la lampe à incandescence. Des détails peuvent être tirer de ce tableau : Puissance lampe inc. en W Flux lumineux typ. d‘une lampe inc. en Lumen Flux lumineux exigé pour lampe LED selon ErP DIM en Lumen 15 90 136 25 220 249 40 415 470 60 710 806 75 935 1‘055 100 1‘340 1‘521 150 2‘160 2‘452 200 3‘040 3‘452 Les valeurs de luminosité, exigées de l‘UE, qui sont nécessaires, pour référencer sur une lampe à incandescence comparable, sont supérieures à la lampe à incandescence à remplacer. Les lumens deviennent donc de plus en plus importants comme instrument de comparaison pour les lampes et leur performance lumineuse. 23.19 Source: Philips AG, Osram AG suite page suivante 23 LED – la lumière du futur Formes d‘utilisation d‘éclairage LED La lumière stimule nos sentiments, anime notre environnement, apporte une harmonie dans notre entourage et produit une sensation de chaleur et de bien-être. Bref : La lumière c‘est la vie. Les fabricants offrent des produits et des solutions pour de multiples champs d‘application: Éclairage de bureau L‘ergonomie et la conception du poste de travail se répercutent considérablement sur la façon dont nous travaillons. Et si la lumière artificielle complète la lumière du jour, la capacité de concentration et l‘attention augmentent. La lumière dynamique tire profit de l‘influence de la lumière sur le rythme biologique humain et intègre les aspects positifs de ces modifications dans l‘éclairage de bureau. Éclairage des routes La bonne lumière donne de la sécurité, nous montre le chemin et facilite l‘orientation. Toutefois celui qui est responsable des installations ou de l‘entretien d‘un éclairage routier, connait les exigences économiques et pratiques élevées comme une fonctionnalité optimale, une rentabilité extrême pour de faibles frais d‘exploitation ainsi qu‘une fiabilité extraordinaire pour des frais d‘entretien minimal et un trafic sans trouble. Éclairage public La nuit, les villes et les municipalités produisent un effet tout à fait différent : mais à côté d‘une identité, du devoir d‘éclairer des signes et créer de l‘atmosphère il s‘agit aussi de la sécurité et de l‘orientation. Pour les municipalités elles-mêmes, la réorientation vers une solution d‘éclairage moderne se compte par de faibles frais d‘entretien et d‘exploitation. Éclairage de commerce Les clients réagissent intuitivement à l‘éclairage de commerce. Une devanture de magasin agréable invite les clients à la visite, la décoration de lumière coordonnée les mets dans une humeur d‘acheter, les produits bien présentés et éclairés se font remarquer. L‘éclairage de commerce harmonieux rapporte dans le sens le plus vrai. Éclairage industriel Dans l‘industrie on dit : lumière égal productivité. Un éclairage effectif tient l‘homme plus éveillé et concentré. La lumière correcte au lieu de travail aide à améliorer la performance. Là où on calcule avec des budgets limités, les frais d‘entretien et d‘exploitation doivent être aussi faibles que possible. Seules des solutions d‘éclairage modernes peuvent y arrivées. Source : Philips AG, Osram AG 23.20 Croquis de culots pour lampes fluorescentes 23.21 23 Croquis de culots pour lampes fluorescentes compactes 23.22 Croquis de culots pour lampes à incandescence, positions de fonctionnement pour lampes à décharge s 15 admissible non admissible 23.23 23 Photovoltaïque Le principe de l‘énergie solaire photovoltaïque L‘énergie solaire photovoltaïque est une technique visant la transposition directe de l‘énergie de la lumière en énergie électrique. Connue depuis 1839, l‘utilisation de l‘électricité du soleil à l‘aide de cellules solaires commençait seulement dans l‘ère spatiale. Le principe photovoltaïque utilise l‘effet de photo interne : La lumière rayonnante extrait les électrons de leur état d‘engagement. Dans les cristaux de semiconducteur, les électrons ne quittent pas le corps solide, mais deviennent libres dans le cristal, grâce à quoi la conductivité élec-trique augmente. Par semiconducteurs, on entend des matières dont la conductivité électrique à température ambiante se situe entre celle des métaux et celle des isolateurs qui toutefois augmente à une température croissante. Selon qu‘ils livrent ou prennent des électrons pour la conduite, on différencie les semiconducteurs du type n et tu type p. Dessin schématique d‘une cellule cristalline Les quanta de lumière (photons) libèrent du semi-conducteur des électrons qui sont ensuite captés par les bandes de conduction Cuoche de silicium Particules de lumière (photons) Comment fonctionne une cellule solaire? Les cellules solaires sont composées de semi-conducteurs tels qu’ils sont utilisés lors de la fabrication de puces informatiques. Ces semicon-ducteurs transforment la lumière en électricité. Celle-ci est collectée par des contacts métalliques. Le courant continu ainsi produit peut être transfor-mé en courant alternatif au moyen d’un onduleur et ainsi directement injecté dans le réseau d’électricité public. Dans la plupart des cas, les semi-conducteurs sont composés de silicium, l’élément le plus fréquent sur la planète après l’oxygène. Courant continu Différents types de cellules On distingue des cellules solairs cristallines et en couches fines. Pour la production de cellules monocristallines on utilise un matériau semi-conducteur très pur. De grandes colonnes mono-cristallines sont tirées d’un silicium de grande pureté et ensuite sciées en fines plaques. Ce mode de production garantit un rendement performant. La production de cellules polycristallines est moins onéreuse. Pour leur élaboration, du silicium liquide est coulé dans de grands blocs, qui sont ensuite sciés en plaques. A la solidification, des structures de cristal de différentes grandeurs se forment, avec des défauts dans les bords. Ceux-ci réduisent quelque peu le rendement des cellules solaires. On parle d’une cellule à couche fine, lorsque les cellules sont composées d’un support en verre ou en matière synthétique sur lequel est déposée une fine couche de silicium ou d‘un autre semi-conducteur. L’épaisseur des couches est inférieure à 1 μm (épaisseur d’un cheveu humain: 50-100 μm). La production est moins coûteuse grâce à de moindres frais en matériaux. En revanche, le rendement des cellules à couches fines est inférieur à celui des cellules cristallines. Les modules solaires Les cellules, reliées en série, constituent un module solaire. Protégées des intempéries par une enveloppe de verre et de plastique, elles constituent les éléments de l’installation permettant de transformer le rayonnement solaire en courant électrique. La performance des modules est sous STC (StandardTest-Condition): • Irradiation : 1000 W/m • Température de module : 25°C • Mesure d‘air : 1,5 Ces valeurs ne sont réalisables qu‘en laboratoire. C‘est pourquoi la valeur de performance mesurée des modules est indiquée en Wp (Watt peak). Une installation photovoltaïque située sur le plateau suisse et placée de façon optimale fournit 1000 kWh pour 1000 Wp par an. Dans les mêmes conditions externes, la production d’électricité pour 1 m² de modules photovoltaïques se situe entre 140-170 kWh par an (modules cristallins) resp. entre 70-90 kWh (modules à couches fines). 23.24 suite page suivante Photovoltaïque Modules certifiés Les modules photovoltaïques sont testés selon des normes internationales reconnues. Sont utilisées le plus souvent les normes suivantes : • Modules cristallins : IEC 61215 • Modules à couches fines : IEC 61646 • PV Module safety qualification: IEC 61730 Les Installations solaires Les installations solaires sont raccordées au réseau électrique public (connexion au réseau) ou remplacent le réseau public (installation en îlot). Matériaux Rendement du module en condition de test standard (modules disponibles dans le commerce). Source: Häberlin 2010 Silicium monocristallin 11 à 19.5 % Silicium polycristallin 10 à 16 % Silicium amorphe 3 à 7.5 % Séléniure de cuivre et d‘indium (CIS) 7.5 à 11.5 % Connexion au réseau Dans un bâtiment relié à l’approvisionnement électrique public, les installations de production d’électricité solaire sont en général exploitées en réseau. • Un seul réseau électrique par bâtiment est nécessaire. Le courant produit est conforme au réseau et il n’y a pas besoin d’appareils ni de luminaires spéciaux. • Les excédents d’énergie solaire peuvent être injectés dans le réseau et redistribués ainsi à un autre endroit. Le distributeur local d’électricité est tenu de reprendre ces excédents. • L’approvisionnement électrique est garanti en tout temps. Installation en îlot L’approvisionnement électrique décentralisé d’objets éloignés du réseau, tels que des alpages, des maisons de vacances et des bornes d’appel d’urgence ou des distributeurs automatiques de tickets de stationnement est assuré par des installations solaires autonomes pourvues de batteries. • Alternative avantageuse pour alimenter en courant des consommateurs éloignés. • L’exploitation se base en général sur du courant continu avec une tension de 12 ou 24 volts. • En l‘absence d‘onduleur, des appareils et des luminaires spéciaux doivent être utilisés De l’étude à la réalisation • Définir la situation géographique de l’installation, si possible avec une orientation sud et en évitant les zones d’ombre. • Spécifier la taille de l’installation selon les désirs (et le budget), éventuellement en recourant à un conseiller en énergie. • Assembler les documents pour l‘autorisation eventuelle de construction. Soumettre une demande de raccordement à l‘exploitant de réseau, présenter les plans à l’Inspection fédérale des installations à courant fort (IFICF). • Déterminer le montant des aides financières cantonales et communales (mesures promotionnelles, déductions fiscales). • Annonce auprès de Swissgrid (pour la rétribution à prix coûtant) ou offres aux bourses d‘électricité solaire. • Faire des appels d’offres pour la réalisation auprès de votre grossiste. • S’assurer de la coordination des travaux, exiger des garanties, demander éventuellement une installation clés en main. • Réaliser les travaux. • S’assurer de la livraison et du montage correct de l’installation, vérifier les puissances annoncées (à partir de 3.3 kWp par phase, à partir de 10 kWp lors d‘une alimentation triphasée l‘installation doit être acceptée par l’Inspection fédérale des installations à courant fort (IFICF). • Impôts, protection anti-foudre, assurances Zweifamilien-Plusenergiehaus in Riehen, Solarpreis 2008. © Setz Architektur, Claudia Meyer Concept de connexion d'une installation PV en service parallèle sur secteur Générateur PV Dérivateur PV Point de sectionnement avant l'ondulateur Ondulateur Réseau domestique Alimentation réseau Compteur EVU Abonnement Source : Swissolar Images : 3 Ronald Sastrawan (Fraunhofer ISE), 4 Thomas Springer, 5 Ralf Marquardt, 7 Sebastian Haut 23.25 23 Etikette énergie Nom ou marque du fabricant Désignation du type de produit Classe d’efficacité énergétique Consommation annuelle d’énergie en kWh sur la base de 220 2 cycles de lavage standards. La consommation d’énergie effective dépend de l’usage de l’appareil. 3 Niveau sonore en dB(A) re 1pW (puissance sonore) pendant le lavage ou l’essorage du programme coton standard à 60°C, en pleine charge. Classification de la vitesse d’essorage Charge maximale pour un programme coton standard à 60°C ou à 40°C (suivant quelle est la valeur la plus basse). Consommation d’eau (litres/an), sur la base de 220 cycles de lavage standards. La consommation d’eau effective dépend de l’usage qui est fait de l’appareil. Désignation de la réglementation Les nouveaux et les anciens standards de mesure s’appuient sur des directives différentes. Les mesures ne sont pas directement comparables. En Suisse, à partir du 1er janvier 2010, tout lave-linge doit au minimum se conformer à la classe d’efficacité A de l’ancien modèle. Etiquettage des lampes pour l’usage domestique Lampes concernées par la directive ou la disposition : Lampes non concernées par la directive ou la disposition : lampes d’usage général (lampes à incandescence) ≤ 200 W tubes et/ou lampes fluorescentes à flux lumineux très haut (> 6500 lm) autres lampes à incandescence sans réflecteur (flammes, sphériques, etc.) ≤ 100 W toutes les lampes à bas voltage lampes fluorescentes compactes de toutes sortes, avec culot à broches projecteurs à halogène > 300 W lampes économiques, c.-à-d. lampes fluorescentes compactes avec appareil auxiliaire intégré (électronique ou magnétique) tubes fluorescents rectilignes avec Ø 16, 26 et 38 mm pour puissance ≤ 58 W ou bien ≤ 6500 lm tubes fluorescents circulaires et rectilignes tous types de lampes à réflecteur lampes, qui ne servent pas à la production de lumière d’éclairage (IR-, UV-, coloré, lumière noire, etc.) lampes à usages spéciaux lampes à décharge haute pression et lampes au sodium basse pression lampes à halogène à culot simple pour tension réseau lampes à halogène, projecteurs à culot double ≤ 300 W Information sur l’emballage du luminaire Dans les cas où des lampes sont livrées avec l’emballage du luminaire, ou sans emballage de la lampe ou avec un emballage individuel de la lampe, il n’y a pas de nécessité d’un étiquettage énergétique du luminaire. ELDAS décline toute responsabilité concernant les indications incomplètes et/ou eronnées des fournisseurs. 23.26 RoHS 1. Directive RoHS Selon la directive 2002/95/CE de l'Union européenne relative à la limitation de l’utilisation de certaines Restriction of the use of substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques RoHS (R certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment)), il est interdit d'utiliser et de posséder des appareils de ce type depuis le 1er juillet 2006. Produits et composants ne contenant aucune des substances listées ci-dessous pourront continuer à être utilisés dans la Communauté européenne sans limitation: Substances Domaines d'utilisation (Sélection) Plomb (Pb) fils de soudure, étamage de contacts, stabilisation de parties plastiques relais, luminaires pigmentation, stabilisation de parties plastiques revêtements non dégradables protection contre les flammes lors de la plastification protection contre les flammes lors de la plastification Mercure (Hg) Cadmium (CD) Chrome hexavalent (Cr+6) Décabromodiphényléther (PBB) Octabromodiphényléther (PBDE) 2. Champs d'application de RoHS Liste des produits et de leurs composants qui sont soumis à l'application de la RoHS: 1. Gros appareils ménagers 2. Petits appareils ménagers - p. ex. friteuses, réveils électriques 3. Equipement informatique et de télécommunication - p. ex. mini-ordinateurs, téléphones qui ne sont pas montés fixes dans le bâtiment, télécommandes mobiles 4. Matériel grand public 5. Matériel d'éclairage, lampes à incandescence et fluorescentes, luminaires, matériels ou équipements destinés à diffuser ou contrôler la lumière, selfs, détecteurs de mouvement 6. Outils électriques et électroniques 7. Jouets, équipements de loisir et de sport 8. Distributeurs automatiques 9. Câbles et fiches de raccordement et d'alimentation montés sur les appareils ci-dessus Liste des matériels et produits qui ne sont pas soumis à l'application de la RoHS: 1. Cadmium dans les contacts, sauf s'ils sont utilisés dans la construction automobile 2. Laiton (Cuivre avec part de plomb jusqu'à 4 %) 3. Fils à plomb pour l'électronique dans la construction automobile 4. Appareils de surveillance et de contrôle, détecteurs de fumée, capteurs, instruments de mesure 5. Installations et composants, éléments d'une installation, produits informatiques et de télécommunication montés fixes dans le bâtiment * 6. Installations de production et composants faisant partie d'une installation de production 7. Gros outils industriels fixes 8. Pièces de rechange pour produits qui ont été mis en circulation pour la première fois avant le 01.07.2006 9. Appareils médicaux 10. Câbles, enrouleurs de câble, ralonges * Montage fixe dans le bâtiment signifi en règle générale, que ce genre de produit fait part de la fonction du bâtiment (= installation) 3. Réponse aux questions sur RoHS Nous évaluons en permanence par sondage auprès de nos fabriquants/fournisseurs les conséquences pour notre assortiment. Vous pouvez prendre connaissance des résultats de ces sondages en consultant www.eldas.ch > Informations importantes >RoHS. 4. Informations supplémentaires sur RoHS dans les sites Web des grossistes www.dysbox04.ch www.electro-materiel.ch > Nouveautés des produits www.ottofischer.ch > News > autres www.saesseli.ch > Produkte > Produkte Normen www.standard.ch > Produkte > Produkte Normen www.electrolan.ch > Informations Techniques www.electroplast.ch > News www.fabbri.ch Observation: Le contenu de cette notice n'est qu'une recommandation sans aucun engagement juridique. 23.27 23 REACh (Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals) Extrait du guide REACh de l‘OFSP Règlement des produits chimiques de l’UE REACh et Suisse 23.28 DEEE 23.29 23 Mise en garde (Symboles de danger) des substances chimiques 23.30 suite page suivante Mise en garde (Symboles de danger) des substances chimiques 23.31 23 Batteries pour appareils ANSI DIN JIS 23.32