Tableaux techniques Page Installations électriques dans salles de

Transcription

Tableaux techniques Page Installations électriques dans salles de
Tableaux techniques
Page
Installations électriques dans salles de bain et douches
23.1
Installations électriques dans les exploitations agricoles
23.2
Paratonnerre, mise à terre
23.3
Protection antidéflagrante
23.5
Utilisation et dimensionnement des tubes
23.6
Abréviations et désignations pour câbles et conducteurs
23.8
Couleurs des conducteurs pour câbles et cordons flexibles
23.9
Couleurs des conducteurs selon DIN 47100 et sections AWG selon norme US
23.11
Croquis de fiches et prises domestiques
23.12
Croquis de fiches et prises industrielles 110…660 V selon CEI/EN 60309
23.13
Croquis de fiches et prises industrielles pour tensions réduites ≤ 50 V selon CEI/EN 60309
23.14
Croquis de fiches et prises industrielles Wieland
23.15
Catalogue des sources lumineuses soumises à la TAR (lampes)
23.16
Vue d‘ensemble des lampes fluorescentes
23.17
Vue d‘ensemble des lampes fluorescentes compactes
23.18
LED – la lumière du futur
23.19
Croquis de culots pour lampes fluorescentes
23.21
Croquis de culots pour lampes fluorescentes compactes
23.22
Croquis de culots pour lampes à incandescence, positions de fonctionnement pour lampes à décharge
23.23
Photovoltaïque
23.24
Etiquette énergétique
23.26
RoHS
23.27
REACh
23.28
DEEE
23.29
Symboles de danger des substances chimiques
23.30
Batteries pour appareils
23.32
23
Installations électriques dans les locaux avec baignoires et douches
Tableur de la NIN COMPACT partie 7.01.3.0
Source: NIN COMPACT
Volume
Limitation
horizontale
Dans baignoire / bac de
douche
Limitation
verticale
Inférieure: plancher fini
Supérieure: 225 cm au-dessus du
plancher fini ou au point le plus
élevé de la sortie d’eau, selon
lequel est le plus élevé des deux.
Inférieure: plancher fini
Supérieure: 225 cm au-dessus
du plancher fini ou au point le
plus élevé de la sortie d’eau,
selon lequel est le plus élevé
des deux.
Les bords extérieur de la baignoire ou du bac de douche.
60 cm à la verticale de la limite
du volume 1.
Pour les douches sans bacs, le volume 2 n’est pas applicable. Le
volume 1 est étendu à 120 cm à partir du point de la sortie d’eau fixe.
Mesure avec mètre à
ruban
Des séperations fixes limitent les emplacements. Il faut tenir compte de la distance de saisie et
de rayon.
Degré de protection
IP pour matériel
électrique
Au moins IP X7
Interrupteurs
Prises
Au moins IP X4
Dans les volumes avec jets d’eau: au moins IP X5
Ö
Ú
Boîtes de
jonction
Aucun interrupteur,
appareil de protection ni
de commande admis.
Pour í 230/400V uinquement
boîtes de jonction et de
raccordement pour appareils dans
ce volume.
Matériel avec í max. 25 V AC
TBTS / TBTP, source de courant
à l’extérieur du volume 0 et 1.
Interrupteurs, appareils de
commande et d’installation, pas
de prises de courant Matériel
avec Un max. 25 V AC TBTS /
TBTP source de courant à
l’extérieur du volume 0 et 1
Prises de courant de la
technique de communication
Uniquement si le
matériel est autorisé
pour ce volume par le
constructeur et est
exploité avec í max.
12 V AC ou 30 V DC
TBTS.
Uniquement chauffe-eau et
ventilateur d’évacuation. Prendre
garde au tracé de la ligne
d’amenée ! Récepteur alimenté
avec í max. 25 V AC ou 60 V DC
TBTS / TBTP. Sous baignoire
(p.ex. pompe de jacuzzi)
Comme volume 1, autres
matériels IP X4. Prendre garde
au tracé de la ligne d’amenée!
Récepteurs alimentés avec í
max. 25 V AC ou 60 V DC
TBTS / TBTP.
Appareils
d’installation
Matériel électrique
Prises
Ú
Au moins IP X4
Uniquement à l’extérieur du volume 2. Jusqu’à une distance de 2,4 m à partir du volume 2 ou de
3,0 m à partir du volume 1 uniquement avec collerette de protection (type 13).
Canalisations
Sur crépi ou sous crépi.
Si sous crépi: 6 cm de couverture ou si moins de 6 cm de couverture, chaque canalisation doit
avoir un conducteur PE raccordé avec le conducteur PE principal; les mêmes conditions
s’appliquent aux canalisations étrangères.
Toute l’installation protégée par un dispositif de protection à courant différentiel-résiduel
In ¯ 30mA .
Chauffage par le sol
ou le plafond
- Présence d’une gaine ou enveloppe métallique et système relié au conducteur PE ou
- Présence de treillis métallique à mailles fines et système relié au conducteur PE sauf pour
TBTS / TBTP
- Mesure de protection par séparation non autorisée
23.1
23
Installations électriques dans les exploitations agricoles
Quels sont les matériaux admis? NIN 7.05 et AEAI
Les granges sont des locaux à haut risque d’incendie contenant de la poussière combustible
Le matériel doit être protégé ou étanche à la poussière min. IP 5X ou IP 6X
Eclairage
ne sont pas admis
(exceptés ceux qui sont montés sur palan,
¯ 300 W avec grille de protection)
Luminaires halogène
Quelles sont les mesures de protection nécessaires?
Mesures de protection
Toute l’installation
Prises
Circuits terminaux (recommandé)
Compensation de potentiel
Compensation de potentiel supplémentaire
Clôture électrique 230 V
Conduites mobiles
Protection mécanique supplémentaire des conducteurs
Raccordement d'objets transportables lourds
Distance entre installation électrique et parafoudre
selon NIBT 4.8.2.2.7
Protection contre surcharge et court-circuit
au départ de la conduite
23.2
DDR Iþn ¯ 300 mA
DDR Iþn ¯ 30 mA
DDR Iþn ¯ 30 mA
Oui
Oui – toutes pièces conductives dans l'étable
Installation fixe
Gaine renforcée mécaniquement, non conductive
Oui
2
Ó 2,5 mm
Oui
Oui
Paratonnere et mise à terre
Bases juridiques en suisse
Les bases juridiques pour la construction d’installations de paratonnerres sont la norme de protection
incendie et la directive de protection incendie intitulée installations de protection contre la foudre de l’AEAI.
Normes / Directives
état de la technique
Titre officiel
SEV 4022
Directives selon SEV / Système de protection contre la foudre.
SEV 4113
Recommandations concernant électrodes de terre intégrées aux fondations.
Protection contre la foudre
Partie 1: Principes généraux
EN 62305 1-4
Partie 2: Evaluation des risques
Partie 3: Dommages physiques sur les structures et risques humains
Partie 4: Réseaux de puissance et de communication dans les structures
NIN
Norme sur les installations à basse tension.
SEV 3755
Mise à la terre avec ou sans utilisation du réseau de distribution d’eau
STI 507.1087 d
Directives concernant les mesures de protection contre les effets dangereux du
courant électrique dans les installations de transport par conduites.
C2 d
Directives concernant la protection contre la corrosion d’installations métalliques
(Editeur responsable: Société Suisse de Protection contre la corrosion).
L’essentiel de la mise à la terre de fondations
2
1)
La section de l’électrode de terre doit être d’au moins 75 mm d’acier. On peut utiliser des profils
d’acier nu ou zingué. Le conducteur de terre doit être relié pour former une boucle fermée et posé le
long des bords extérieurs de la dalle.
2)
Le conducteur de terre doit être enrobé d’au moins 50 mm par le béton. Ce revêtement protège
sûrement le conducteur de terre contre la corrosion.
3)
Les liaisons des électrodes de terre doivent conduire les courants de court-circuit et de foudre. Leur
exécution doit être parfaite du point de vue de l’électrotechnique et conforme aux normes. De plus,
l’électrode de terre doit être reliée avec l’armature tous les 5 mètres.
4)
Il existe un risque de confusion avec les électrodes de terre en acier d’armature. Absolument les
marquer avant de bétonner.
5a)
L’acier nu ou zingué ne doit pas être sorti de béton. Le conducteur sera détruit par la corrosion.
5b)
Les points de raccordement doivent être réalisés en matériaux résistants à la corrosion (acier
inoxydable A4 ou cuivre). Le changement de matériau dans le béton ne pose aucun problème.
23.3
suite page suivante
23
Paratonnere et mise à terre
Matériaux pour terre de fondation (Extrait des normes)
X
rond, galvanisé, massif
X
ruban, galvanisé
Index
j)
X
rond, galvanisé
Acier
verticalement dans le sol
Forme
Dimensions
minimales
(piquet de terre)
Matériau
complètement dans béton
(électrode de terre de
fondation)
Utilisation
horizontalement dans le sol
(ruban de terre)
Tableau 6.2 Matériaux
Matières communes et mesures minimales pour terre de fondation compte tenu de la corrosion
et la stabilité mécanique.
Ø
…
2
mm
mm
c, g
10
c, h, g
16
c, g
90
Remarques/
dimensions minimales
3 mm
rond, nu, massif
X
d, e, f
ruban, nu
X
d, e, f
75
3 mm
X
d, f
90
3 mm, dans le béton,
sans armature
X
d, e, f
70
Ø 1,7 mm par fil
ruban, nu
corde, nu
X
rond
Acier
inoxydable perche
(min. A4)
ruban
X
X
corde
a
10
a
16
X
X
a
100
2 mm
X
X
b
50
Ø 1,7 mm par fil
b
50
Ø 3 mm par fil
b
50
Ø 8 mm
X
corde
X
rond, massif
10
X
X
Cuivre
tuyau
X
20
rond, massif
X
15
X
ruban
X
b
50
épaisseur de tuyau 2 mm
2 mm
a Chrome Ó 16%; nickel Ó 5%; molybdène Ó 2%; carbone ¯ 0.08%; à partir du matériau no. 1.4404
b Peut être également étamé.
c Il convient que le revêtement soit doux, continu et sans flux d’étain avec un revêtement minimal de
350 g/m2 (50 μm) pour matériel rond et 500 g/m2 (70 μm) pour matériel en ruban, (revêtement selon
ISO 1461:1999)
d Autorisé uniquement si le matériel est complètement noyé dans le béton.
e Autorisé uniquement si un raccordement adéquat existe tous les 5 m avec l’armature naturelle de la
fondation.
f Peut être également galvanisé.
g Dans le sol, utiliser de préférence du cuivre nu ou de l’acier inoxydable A4. En raison du danger
important de corrosion, l’acier galvanisé ne doit être utilisé que sous certaines réserves surtout
lorsque celui-ci est directement raccordé avec des électrodes de terre de fondation.
h Les filetages doivent être coupés avant la galvanisation.
j Tolérance admissible pour les sections – 3%.
23.4
Protection antidéflagrante
Marquage de matériel d‘exploitation électrique antidéflagrante
Marquage selon directive 94/9/EG (ATEX 95)
Numéro d’identification des organismes
notifiés (compétents pour l’assurance qualité)
0102
Physikalisch-Technische Bundesanstalt
PTB, Allemagne
Marquage selon EN 60079-0
Catégories
1
Zone 0 / 20
2
Zones 1 / 21
3
Zones 2 / 22
Groupes
acétone, ethane, benIIA zène, benzine, butane,
propane, méthane
Classe
de température
Température
maximale
de surface
éthylene, gaz d’éclairage
T1
≤ 450 °C
T2
≤ 300 °C
IIC hydrogène, acétylène
Dekra Certification N.V., Pays-Bas
T3
≤ 200 °C
LCIE Laboratoire Central des Industries
Electriques, France
T4
≤ 135 °C
T5
≤ 100 °C
T6
≤ 85 °C
0158
DEKRA EXAM GmbH, Allemagne
0032
TÜV CERT GmbH, Allemagne
0344
0081
IIB
0080
INERIS, France
0600
EECS Electrical Equipment Certification
Service, Grande-Bretagne
1258
Electrosuisse SEV, Suisse
G = Gaz
D = Poussières (Dust)
II 2G
EPL
Ga
Norme
ia
EN 60079-18
ma
d
EN 60079-2
Gc
Zone Niveau de protection (EPL)
Mode de protection
EN 60079-11
EN 60079-1
Gb
Ex d IIC T5 Gb
Sécurité intrinsèque
0
Ga
Encapsulage
1
Gb und Ga
Enveloppes antidéflagrantes
2
Gc, Gb und Ga
p, px, py Enveloppes à surpression interne
EN 60079-7
e
Sécurité augmentée
EN 60079-11
ib
EN 60079-18
mb
Sécurité intrinsèque
Encapsulage
EN 60079-15
nA
Matériel ne produisant pas d’étincelles
EN 60079-15
nR
Respiration limitée
EN 60079-2
pz
Enveloppes à surpression interne
Température de surface
(voir EN 60079-0)
II 2D Ex tD A21 IP68 T95°C
II 2D Ex tb IIIC
T95°C Db
EPL Norme
Groupes
Mode de protection
60079-31
ta
Protection par enveloppes
Da 60079-11
ia
sécurité intrinsèque
Zone Niveau de protection (EPL)
IIIA Fibres
Poussières non conducIIIB
trices
IIIC Poussières conductrices
20
Da
21
Db und Da
22
Dc, Db und Da
60079-18
ma
Protection par encapsulage
60079-31
tb
Protection par enveloppes
60079-11
ib
sécurité intrinsèque
60079-18
mb
Protection par encapsulage
61241-4
pD
60079-31
tc
Protection par surpression
Protection par enveloppes
4
diamètre ≥ 1,0 mm
eau projetée
Dc 60079-11
ic
sécurité intrinsèque
5
abrité des poussières
jet d’eau
pD
Protection par surpression
6
imperméable aux poussières
jet d’eau puissant
Db
61241-4
IP Premier chiffre
(contre la pénétration de corps
solides / contre l’accès à des
parties dangereuses)
Second chiffre
(contre la pénétration d’eau
avec effets néfastes)
7
plongé par intermittence
8
plongé en permanence
Définitions selon EN 60079-0: www.electropedia.org (Section 426)
Mai 2011
23.5
23
Utilisation et dimensionnement des tubes
Extrait de la NIBT-Compact d'Electrosuisse
Tabelle 5.2.1.3.4 Utilisation des types de tube
(Conditions d'environnement, caractéristiques)
Conditions d'environnement (selon NIBT chapitre 3.3)
Type
de tube
propriété électrique
protection à la solidité
résistance à la corrosion
propagation à la flamme
9 11
flexibilité
7
température d'utilisation max.
6
température d'utilisation min.
5
résistance au choc
4
résistance à la compression
3
INC, dans la partie
combustible d'un bâtiment
2
6
5
5
TIT
3
2
2
1
1
2
3
4
1
6
5
5
THD
4
3
3
1
1
2
3
4
1
3
3
3
1
3
2
3
4
1
3
3
4
1
3
2
3
4
1
6
6
6
6 6
6
6
6
6 6
6
6
6
6 6
9
6
9
THF
3
3
3
1
3
2
3
4
2
6 6
9
6
9
THFG
3
3
2
2
3
2
3
4
2
6 6
5
6
6
THFW
3
3
3
1
3
2
3
4
1
6 6
5
6
6
THFWG
3
3
2
2
3
2
3
4
1
6 6
5
5
TA
5
5
5
2
1
1
3
2
1
6
6
6
6
6
6
Legende:
6
6
1
ENC
6 6
Application
AG3 fort
AG2 moyen
AG1 minime
Choc
AP
6
AF4 continuellement
AF3 temporairement
AF2 atmosphérique
Corrosion
AF1 négligable
-45° – +90° ou plus
-5° – +90°
-5° – +60°
-15° – +60°
-25° – +60°
Température
Caractéristiques (selon EN 50086)
6
THGK
6
6
6 6
5
5
TAZ
5
5
5
6
1
1
3
3
1
6
6
6 6
5
5
ALU
4
4
5
6
1
1
3
3
1
normal, raisonnable
5
possible, admissible
23.6
9
La classification doit comprendre au
non admissible minimum les 4 premiers points.
suite page suivante
Utilisation et dimensionnement des tubes
Extrait de la NIBT-Compact d'Electrosuisse
Lors de la pose dans le sol les conduites doivent être protégées par des tubes fermés ou par des canaux, de
sorte qu'ils puissent être remplacés facilement et que lors de travaux de creusement et autre un
endommagement soit exclu. Cette protection mécanique est garantie, si les tubes de protection sont enterrés
à min. 60 cm de profondeur sous la surface de la terre.
Le diamètre du tube doit être choisi de manière à ce que les conduites puissent être introduites sans forcer et
sans les endommager. Ceci est en toute règle garantie par le choix du diamètre des tubes et des sections des
conducteurs selon le tableau 5.2.1.3.5.
Table 5.2.1.3.5 Dimensionnement des tubes
Diamètre des tubes en mm
Filetage M
No. de tube
minimal
Nombre maximal des conducteurs isolés
Section des conducteurs en mm²
DN
di
1,5
16
9,5
3
20
13
7
25
18
32
24
40
31
50
39
63
51
2,5
4
6
(5)
3
2
1
(9)
5
3
8
13
10
16
25
35
2
1
1
4
3
3
7
5
7
50
1
1
1
4
2
2
1
1
5
5
3
2
2
7
7
5
5
3
7
7
7
DN = diamètre extérieur maximal pour filetages métriques
di
= diamètre intérieur minimal
()
= les chiffres entre parenthèses se réfèrent aux tubes posés sur crépis
Types des tubes, abréviations et dénominations
Abréviation
Dénomination
TIT
tube isolant thermoplastique
THD
tube thermoplastique dur
THF
tube thermoplastique flexible
THFW
tube thermoplastique flexible, difficilement inflammable
TA
tube acier
TAZ
tube acier zingué
THGK
tube thermoplastique flexible, rainuré avec couverture en CPV lisse
THFG
tube thermoplastique flexible, rainuré
THFWG
tube thermoplastique flexible, difficilement inflammable, rainuré
ALU
tube aluminium
KSR
tube de protection de câbles
23.7
23
Abréviations et désignations pour câbles et conducteurs
Câbles et conducteurs fixes selon nach NIN 2005
Types des conducteurs
Conducteur PVC
Conducteur PVC
Conducteur de câblage PVC
Conducteur PVC
Conducteur PVC
Conducteur de câblage PVC
Conducteur réticulé, sans halogène
Conducteur réticulé, sans halogène
Conducteur réticulé, sans halogène
Câble d'installation PVC
Câble d'installation PVC
Câble de distribution d'énergie
Câble d'installation sans halogène
Câble d'installation sans halogène
Câble d'installation sans halogène
Câble d'installation sans halogène
Câble d'installation sans halogène
Câble d'installation sans halogène
Câble d'installation sans halogène
Câble d'installation sans halogène
Conducteur PVC résistant à la chaleur
Conducteur PVC résistant à la chaleur
Conducteur PVC résistant à la chaleur
Câble de distribution d'énergie EPR
Câble de distribution d'énergie EPR
Câble de distribution d'énergie VPE
Câble de distribution d'énergie VPE
Câble de distribution d'énergie VPE
Câble de distribution d'énergie VPE
Conducteur souple PVC blindé
Câble de distribution d'énergie armé à ruban d'acier
Abréviations des types
selon Cenelec
SEV
H07V-U
Fil T
H07V-R
Corde T
H07V-K
Toron flexible T
H07V3-U
Fil T
H07V3-R
Corde T
H07V3-K
Toron flexible T
H07Z-U
Fil
H07Z-R
Corde
H07Z-K
Toron flexible
CH-N1VV-U
Tdc
CH-N1VV-R
Tdc-Corde
TT
TT
CH-N1Z1Z1-U
FE 0
CH-N1Z1Z1-R
Corde FE 0
CH-N1ZZ1-R
FE 05
CH-N1ZZ1-U
Corde FE 05
CH-N1MZZ-U
FE 180
CH-NIMZZ-R
Corde FE 180
CHN1MZZ1-U
FE 180
CHN1MZZ1-R
Corde FE 180
CH-N05V2-K
Fil TW
H07V2-R
Corde TW
H07V2-K
Toron flexible TW
GKT
GKT
GKN
GKN
XT
XT
XN
XN
XKT
XKT
XKN
XKN
CH-N05VVC4-F
CH-N05VC5V-F
CH-N05VVC7-F
CH-N05VC8V-F
TT-CLT
TT-CLT, Tdc-aT
Câbles et conducteurs mobiles selon nach NIN 2005
Types des conducteurs
Conducteur souple PVC, exécution ronde
Conducteur souple, léger PVC, exécution ronde
Conducteur souple, gaine en polyuréthane
Conducteur souple, lourd, gaine en polyuréthane
Conducteur souple, renforcé
Conducteur souple, gaine en polychloroprène
Conducteur souple, gaine en caoutchouc
Cordon isolation caoutchouc
Conducteur souple, léger PVC
Conducteur souple, gaine en polyuréthane
Conducteur souple, lourd, gaine en polyuréthane
Conducteur double, léger
23.8
Abréviations des types
selon Cenelec
SEV
CH-N05VV-F
Td
CH-N03VV-F
Tdlr
CH-N05VQ-F
PUR-PUR
CH-N05QQ-F
CH-N07VQ-F
PUR-PUR
CH-N07QQ-F
CH-N1VTV-F
Tdv
H05RN-F
Gdv
H05RR-F
Gd
H03RT-F
GrB
H03VV-F
Tdlr
Tdlf
H03VVH2-F
H05BQ-F
EPR-PUR
H07BQ-F
EPR-PUR
H03VH-Y (-H)
Tlf
Couleurs des conducteurs pour câbles et cordons flexibles
Extrait de la NIN 2010
5.1.4.3 Identification des conducteurs
.1.1 Conducteur neutre ou conducteur de point milieu
Les conducteurs neutre et les conducteurs de point milieu doivent être marqués en bleu sur toute leur
longueur.
.1.2 Conducteur de protection
Les conducteurs de protection doivent être marqués par la combinaison des deux couleurs vert-jaune.
Cette combinaison de couleurs ne peut être utilisée dans aucun autre but.
.2
Conducteur PEN
Les conducteurs PEN doivent être marqués en vert-jaune sur toute leur longueur lorsqu’ils sont isolés
et, de plus, en bleu à leurs extrémités. (E+C)
.3
Autres conducteurs
Les autres conducteurs doivent être marqués par des couleurs ou des repères numériques en tenant
compte de la 2 5.1.4.3.1.2 à 5.1.4.3.5.
.4
Marquage de conducteurs dans des câbles/canalisations à plusieurs âmes et dans des
canalisations flexibles
Le marquage de conducteurs isolés dans des câbles rigides et flexibles et dans des canalisations
flexibles avec deux à cinq âmes doit être conforme à la 4 HD 308. Les conducteurs de phase doivent
être marqués en brun, noir, gris, le conducteur neutre en bleu et le conducteur de protection par la
combinaison des deux couleurs vert et jaune sur toute sa longueur.
Les conducteurs qui sont marqués avec des repères numériques et sont utilisés comme conducteurs
neutres doivent être marqués en bleu à leurs extrémités. Les conducteurs marqués avec des repères
numériques ne peuvent pas être utilisés comme conducteurs de protection.
.5
Identification de câbles/canalisations à un conducteur et des âmes
Les conducteurs de phase doivent être marqués en brun, noir, gris sur toute leur longueur. L’utilisation
de l’une de ces couleurs pour tous les conducteurs de phase d’un circuit est admise. Les couleurs vert
et jaune ne peuvent être utilisées séparément. Des câbles/canalisations à un conducteur placés dans
une gaine et des âmes, qui d’après leurs normes de service ne peuvent être obtenus avec une isolation
2
vert-jaune ou bleu, par exemple pour des sections importantes Ó 25 mm , peuvent être utilisés comme:
− conducteur de protection si un marquage vert-jaune est apporté à chaque extrémité du conducteur
− conducteur PEN si un marquage vert-jaune et un marquage bleu sont apportés à chaque extrémité
des conducteurs
− conducteur neutre si un marquage bleu est apporté à chaque extrémité du conducteur.
.6
Exceptions à l’obligation de l’identification
L’identification par la couleur ou le marquage n’est pas exigée
− pour les conducteurs concentriques de câbles/canalisations
− pour les gaines métalliques ou armatures de câbles/canalisations
− pour les conducteurs nus dans les cas où un marquage durable n’est pas possible pour des raisons
de conditions environnementales, par exemple une atmosphère agressive ou la pollution
− pour des parties métalliques de construction d’immeubles ou des éléments conducteurs étrangers
utilisés comme conducteur de protection
− pour des masses utilisées comme conducteur de protection
− pour les conducteurs nus de lignes aériennes
Un marquage par la couleur n’est pas exigé pour les conducteurs de câbles/canalisations flexibles plats
sans gaine ou pour des câbles/canalisations dont l’isolation ne peut être marquée par la couleur, par
exemple les câbles/canalisations isolés par de l’huile minérale. Pour ces câbles/canalisations, les
conducteurs utilisés comme conducteur de protection, conducteur PEN ou conducteur neutre doivent
être marqués de la couleur adéquate à leurs extrémités.
Remarque:
Pour les câbles numérotés sans conducteur neutre marqué en bleu clair/bleu, le conducteur avec le
plus petit numéro doit être utilisé comme conducteur neutre.
Dans les documents internationaux (CEI et CENELEC), la couleur bleu (autrefois bleu clair) est prévue
pour l'identification des cinducteurs neutres. Ainsi, le bleu et le bleu clair sont admis pour l'identiafication
des conducteurs neutres. En Suisse, on préfère le bleu clair pour les conducteurs neutres.
Tableur Identification des conducteurs selon NIN COMPACT
1-3L
>3L
L1
L2
L3
N
PE
brun
noir
gris
bleu clair/bleu
vert et jaune
numéroté
23.9
vert et jaune
23
Couleurs des conductuers pour câbles et cordons flexibles
Comparatif des anciens et nouveaux codes couleurs
nombre
conduteurs
ancien: ASE 111, 1102
tableau 1a (CH)
ancien: ASE 1101, 1102
tableau 2 (CENELEC)
nouveau: HD 308 S2
SRXULQVWDOODWLRQV¿[HV
SRXULQVWDOODWLRQV¿[HVRX
mobiles
SRXULQVWDOODWLRQV¿[HVRX
mobiles
conducteurs rigides
conducteurs rigides
conducteurs rigides ou souples
ordre des phases/sens de rotation
avec conducteur de protection vert-jaune
3
4
4
5
nr
bl
vt/jn
nr
rg
bl
vt/jn
nr
rg
bc
vt/jn
nr
rg
bc
bl
vt/jn
br
bl
vt/jn
nr
br
bl
nr
br
nr
vt/jn
bl
vt/jn
vt/jn
bl
br
vt/jn
bl
br
nr
vt/jn
br
nr
gr
vt/jn
bl
br
nr
bl
br
nr
br
gr
bl
br
nr
gr
bl
br
nr
gr
*)
gr
sans conducteur de protection vert-jaune
2
3
4
nr
bl
nr
rg
bc
nr
rg
bc
bl
5
br
bl
nr
br
bl
nr
br
gr
bl
nr
br
nr
nr
bl
nr
6HXOHPHQWSRXUGHVDSSOLFDWLRQVVSpFL¿TXHVYHUWMDXQHEOHXEUXQQRLU
6HXOHPHQWSRXUGHVDSSOLFDWLRQVVSpFL¿TXHVEOHXEUXQQRLU
$EUpYLDWLRQVGHVFRXOHXUVYWMQ YHUWMDXQHEO EOHXEU EUXQQU QRLUJU JULVUJ URXJHEF EODQF
fonction
abréviation
L
conducteur
de phase
3L
conducteur
neutre
N
conducteur
de protection
PE
anciennnes couleurs ASE
nr
nr
câbles unipolaires
rg
bc
multiplolaires
nouvelles couleurs HD 308 S2
nr
br
bl
bl
vt/jn
vt/jn
23.10
câbles unipolaires
nr
gr
multiplolaires
Couleurs des conducteurs selon DIN 47100 et
sections des conductuers AWG selon norme US
Couleurs des conducteurs (sans répétition des couleurs)
Code des couleurs sans conducteur de protection vert/jaune; conducteur 1 à l‘extérieur
conducteurs
couleur des conducteurs
conducteurs
couleurs des conducteurs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
blanc
brun
vert
jaune
gris
rosa
bleu
rouge
noir
violet
gris/rose
rouge/bleu
blanc/vert
bran/vert
blanc/jaune
jaune/brun
blanc/gris
gris/brun
blanc/rose
rose/brun
blanc/bleu
brun/bleu
blanc/rouge
brun/rouge
blanc/noir
brun/noir
gris/vert
jaune/gris
rose/vert
jaune/rose
vert/bleu
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
jaune/bleu
vert/rouge
jaune/rouge
vert/noir
jaune/noir
gris/bleu
rose/bleu
gris/rouge
rose/rouge
gris/noir
rose/noir
bleu/noir
rouge/noir
blanc/brun/noir
jaune/vert/noir
gris/rose/noir
rouge/bleu/noir
blanc/vert/noir
brun/vert/noir
blanc/jaune/noir
jaune/brun/noir
blanc/gris/noir
gris/brun/noir
blanc/rose/noir
rose/brun/noir
blanc/bleu/noir
brun/bleu/noir
blanc/rouge/noir
brun/rouge/noir
noir/blanc
Section des conducteurs AWG selon norme US mm²/Ø mm
section
2
mm
0,08
(0,09)
0,10
0,14
AWG
28
fil en Cu
rigide
Ø
mm
composition des torons en Cu, nu
normalement flexible
très flexible
extrêmement flexible
nombre x
Ø
nombre x
Ø
nombre x
Ø
mm
mm
mm
mm
mm
mm
0,32
0,32
0,36
0,39
10x0,10
7x0,13
14x0,10
18x0,10
0,37
0,38
0,44
0,49
28x0,07
36x0,07
0,44
0,49
40x0,05
19x0,08
51x0,05
72x0,05
0,37
0,40
0,42
0,50
(0,15)
26
0,40
7x0,16
0,49
10x0,13
0,53
19x0,10
0,51
(0,22)
0,25
24
0,51
0,57
7x0,20
14x0,15
0,61
0,66
19x0,13
32x0,10
0,61
0,66
41x0,08
128x0,05
0,58
0,75
0,64
0,64
0,80
7x0,25
7x0,25
16x0,20
0,76
0,75
0,95
19x0,16
42x0,10
28x0,15
0,80
0,74
0,95
26x0,13
180x0,05
256x0,05
0,76
0,80
1
(0,34)
0,34
0,50
22
(0,56)
0,75
20
0,81
0,98
7x0,32
24x0,20
0,90
1,20
19x0,20
42x0,15
0,94
1,20
41x0,13
385x0,05
0,91
1,20
(0,96)
1
18
1,02
1,15
7x0,40
32x0,20
1,22
1,30
19x0,25
57x0,15
1,27
1,30
65x0,13
511x0,05
1,20
1,40
(1,23)
1,50
16
1,30
1,40
7x0,51
32x0,235
1,52
1,60
19x0,30
85x0,15
1,47
1,85
105x0,13
196x0,10
1,50
1,85
(1,95)
2,50
14
1,62
1,80
7x0,64
56x0,235
1,85
2,10
19x0,36
142x0,15
1,85
2,25
105x0,16
322x0,10
1,85
2,40
(3,10)
12
2,05
7x0,80
2,50
19x0,45
2,35
165x0,16
2,41
23.11
23
Croquis de fiches et prises domestiques
23.12
Croquis de fiches et prises industrielles 110...660 V
selon CEI/EN 60309
23.13
23
Croquis de fiches et prises industrielles pour tensions réduites ≤ 50 V
selon CEI/EN 60309
23.14
Croquis de fiches et prises industrielles <Wieland>
Prises <Wieland>
ST 17
ST 18
2L
3L
4L
5L
6L
7L
GST
18i3 (3L)
18i4 (4L)
18i5 (5L)
BST
14i2
(2L)
14i3
(3L)
EST
2i3
(3L+2L Bus KNX)
2i5
(5L+2L Bus KNX)
3i3
(3L+3L Bus)
23.15
23
Catalogue des sources lumineuses soumises à la TAR (lampes)
23.16
Fortsetzung
suite page
nächste
suivante
Seite
Vue d‘ensemble des lampes fluorescentes
23.17
23
Vue d‘ensemble des lampes fluorescentes compactes
Type de lampe
Watt
DULUX S*
DULUX S/E **
DULUX D*
DULUX D/E**
DULUX T*
DULUX T/E**
DULUX T/E** IN
DULUX L
DULUX L SP
DULUX F
CFL SQUARE
5W
7W
9W
11 W
5W
7W
9W
11 W
10 W
13 W
18 W
26 W
10 W
13 W
18 W
26 W
13 W
18 W
26 W
13 W
18 W
26 W
32 W
42 W
32 W
42 W
57 W
70 W
18 W
24 W
36 W
40 W
55 W
80 W
18 W
24 W
18 W
24 W
36 W
16 W 2-pin
28 W 2-pin
16 W 4-pin
28 W 4-pin
38 W 4-pin
Länge
max.
mm
108
137
167
237
85
114
144
214
110
138
153
172
103
131
146
165
113
123
138
106
116
131
147
168
142
163
195
219
217
317
411
533
533
570
209
309
122
165
217
-
Sockel
G23
G23
G23
G23
2G7
2G7
2G7
2G7
G24d-1
G24d-1
G24d-2
G24d-3
G24q-1
G24q-1
G24q-2
G24q-3
GX24d-1
GX24d-2
GX24d-3
G24q-1
G24q-2
G24q-3
G24q-3
G24q-4
G24q-3
G24q-4
G24q-5
GX24q-6
2G11
2G11
2G11
2G11
2G11
2G11
2G11
2G11
2G10
2G10
2G10
GR8
GR8
GR10
GR10
GR10
LUMILUX
So hell wie
eine
Glühlampe
25 W
40 W
60 W
75 W
25 W
40 W
60 W
75 W
60 W
75 W
100 W
2x75 W
60 W
75 W
100 W
2x75 W
75 W
100 W
2x75 W
75 W
100 W
2x75 W
150 W
200 W
150 W
200 W
2x150 W
2x175 W
860
Daylight
lm
375
565
850
2750
3325
4550
840
Cool
White
lm
250
400
600
900
250
400
600
900
600
900
1200
1800
600
900
1200
1800
900
1200
1800
900
1200
1800
2400
3200
2400
3200
4300
5200
1200
1800
2900
3500
4800
6000
835
White
lm
1100
1700
2800
1050
2050
1050
2050
2700
* avec starter
** sans starter
23.18
830
827
Warm INTERNA
White
lm
lm
250
250
400
400
600
600
900
900
250
400
400
600
600
900
900
600
600
900
900
1200
1200
1800
1800
600
600
900
900
1200
1200
1800
1800
900
900
1200
1200
1800
1800
900
900
1200
1200
1800
1800
2400
2400
3200
3200
2400
2400
3200
3200
4300
4300
5200
1200
1200
1800
1800
2900
2900
3500
3500
4800
4800
6000
1200
1800
1100
1100
1700
1700
2800
2800
1050
2050
1050
2050
2700
LUMILUX DE LUXE
954
Daylight
lm
940
Cool
White
lm
930
Warm
White
lm
SPECIAL
60
Red
66
Green
67
Blue
lm
lm
lm
400
750
1200
1900
2200
3000
750
1200
1900
750
1200
1900
3000
800
200
550
LED – la lumière du futur
Définition
Une diode électroluminescente (LED) est un composant de semiconducteur qui émet de la lumière
incohérente dans un domaine spectral étroit, s‘il est
actionné électriquement en direction avant.
Principe de base LED (Light Emitting diode):
• Une diode électroluminescente se compose de
plusieurs couches de matériel semiconducteur.
• Pour le fonctionnement de la diode avec une
tension continue, la lumière est produite dans la
couche active.
• La lumière produite est désaccouplée directement
ou par réflexion.
• Contrairement aux lampes à incandescence, qui
envoient un spectre continu, le LED émet la lumière dans une certaine couleur.
• La couleur de la lumière dépend du matériel de
semiconducteur utilisé.
• Deux systèmes de matériel (AllnGaP et InGaN)
sont utilisés, pour produire des LEDs avec une
luminosité élevée dans toutes les couleurs de bleu
à rouge ainisi qu‘en blanc (conversion luminescente). Des tensions différentes sont nécessairent pour actionner la diode en direction de passage.
Les LED innovatrices offrent une multitude
d‘avantages technologiques:
• faible consommation d‘énergie électrique
• durée de vie extrêmement longue
• extrêmement peu de pannes de jeunesse
• les plus petites dimensions
• résistance élevée à la vibration et l‘impact
• pas de rayonnement IR ou UV
• faible absorption de puissance
• presque pas de développement de chaleur
• lumière dirigée – projecteur Lambert avec
120° angle de rayonnement
• saturation de couleurs élevée
Ce qui en découle pour l‘utilisateur
• possibilités de conceptions créatives par une variété
de couleur, des mesures compactes et la flexibilité
des modules
• l‘utilisation économique élevée par une faible
consommation d‘énergie, une longue durée de vie
et un faible entretien
• fiabilité maximale aussi sous des conditions d‘environnement difficiles
Boîtier en résine époxy
Fil de liaison
Coupe de réflexion
Dé de la LED
Fils de connexion
Anode
Cathode
by Cepheiden
Tempèrature
Courant
Rayonnement
et lumière
D
Durée
de vie
≤ 50.000 h
LED
Humidité
Influence
chimique
Influence
mécanique
La LED dans l‘éclairage général
La lumière blanche est nécessaire pour l‘éclairage
général. Les LEDs blancs avec une production de
lumière d‘environ 85 – 125 lm/W – qui dépassent déjà
les produits halogène/tungstène – n‘existent que
depuis quelques années. La lumière d‘un chip LED
bleu exite les substances luminescentes jaunes qui
sont mélangées à la résine coulée. La lumière
blanche est produite depuis le bleue et le jaune.
Comparaison de Watts selon ErP
La directive de l‘UE pour la lumière non directionnelle
(ErP DIM I) exige des lampes LED un certain flux lumineux, pour tirer la comparaison à la lampe à incandescence. Des détails peuvent être tirer de ce tableau :
Puissance
lampe inc.
en W
Flux lumineux typ.
d‘une lampe inc. en
Lumen
Flux lumineux exigé
pour lampe LED selon
ErP DIM en Lumen
15
90
136
25
220
249
40
415
470
60
710
806
75
935
1‘055
100
1‘340
1‘521
150
2‘160
2‘452
200
3‘040
3‘452
Les valeurs de luminosité, exigées de l‘UE, qui sont
nécessaires, pour référencer sur une lampe à incandescence comparable, sont supérieures à la lampe à incandescence à remplacer. Les lumens deviennent donc de
plus en plus importants comme instrument de comparaison pour les lampes et leur performance lumineuse.
23.19
Source: Philips AG, Osram AG
suite page suivante
23
LED – la lumière du futur
Formes d‘utilisation d‘éclairage LED
La lumière stimule nos sentiments, anime notre environnement, apporte une harmonie dans notre entourage et
produit une sensation de chaleur et de bien-être. Bref : La lumière c‘est la vie.
Les fabricants offrent des produits et des solutions pour de multiples champs d‘application:
Éclairage de bureau
L‘ergonomie et la conception du poste de travail se répercutent
considérablement sur la façon dont nous travaillons. Et si la lumière artificielle complète la lumière du jour, la capacité de concentration et l‘attention augmentent. La lumière dynamique tire profit
de l‘influence de la lumière sur le rythme biologique humain et
intègre les aspects positifs de ces modifications dans l‘éclairage
de bureau.
Éclairage des routes
La bonne lumière donne de la sécurité, nous montre le chemin
et facilite l‘orientation. Toutefois celui qui est responsable des
installations ou de l‘entretien d‘un éclairage routier, connait les
exigences économiques et pratiques élevées comme une fonctionnalité optimale, une rentabilité extrême pour de faibles frais
d‘exploitation ainsi qu‘une fiabilité extraordinaire pour des frais
d‘entretien minimal et un trafic sans trouble.
Éclairage public
La nuit, les villes et les municipalités produisent un effet tout à
fait différent : mais à côté d‘une identité, du devoir d‘éclairer des
signes et créer de l‘atmosphère il s‘agit aussi de la sécurité et de
l‘orientation. Pour les municipalités elles-mêmes, la réorientation
vers une solution d‘éclairage moderne se compte par de faibles
frais d‘entretien et d‘exploitation.
Éclairage de commerce
Les clients réagissent intuitivement à l‘éclairage de commerce.
Une devanture de magasin agréable invite les clients à la visite, la décoration de lumière coordonnée les mets dans une humeur d‘acheter, les produits bien présentés et éclairés se font
remarquer. L‘éclairage de commerce harmonieux rapporte dans
le sens le plus vrai.
Éclairage industriel
Dans l‘industrie on dit : lumière égal productivité. Un éclairage effectif tient l‘homme plus éveillé et concentré. La lumière correcte
au lieu de travail aide à améliorer la performance. Là où on calcule avec des budgets limités, les frais d‘entretien et d‘exploitation
doivent être aussi faibles que possible. Seules des solutions
d‘éclairage modernes peuvent y arrivées.
Source : Philips AG, Osram AG
23.20
Croquis de culots pour lampes fluorescentes
23.21
23
Croquis de culots pour lampes fluorescentes compactes
23.22
Croquis de culots pour lampes à incandescence,
positions de fonctionnement pour lampes à décharge
s 15
admissible
non admissible
23.23
23
Photovoltaïque
Le principe de l‘énergie solaire photovoltaïque
L‘énergie solaire photovoltaïque est une technique
visant la transposition directe de l‘énergie de la lumière en énergie électrique. Connue depuis 1839,
l‘utilisation de l‘électricité du soleil à l‘aide de cellules solaires commençait seulement dans l‘ère spatiale. Le principe photovoltaïque utilise l‘effet de photo
interne : La lumière rayonnante extrait les électrons
de leur état d‘engagement. Dans les cristaux de semiconducteur, les électrons ne quittent pas le corps
solide, mais deviennent libres dans le cristal, grâce à
quoi la conductivité élec-trique augmente. Par semiconducteurs, on entend des matières dont la conductivité électrique à température ambiante se situe entre
celle des métaux et celle des isolateurs qui toutefois
augmente à une température croissante. Selon qu‘ils
livrent ou prennent des électrons pour la conduite, on
différencie les semiconducteurs du type n et tu type p.
Dessin schématique d‘une cellule cristalline
Les quanta de lumière (photons) libèrent du
semi-conducteur des électrons qui sont ensuite captés
par les bandes de conduction
Cuoche de
silicium
Particules de lumière (photons)
Comment fonctionne une cellule solaire?
Les cellules solaires sont composées de semi-conducteurs tels qu’ils sont utilisés lors de la fabrication de
puces informatiques. Ces semicon-ducteurs transforment la lumière en électricité. Celle-ci est collectée par
des contacts métalliques. Le courant continu ainsi produit peut être transfor-mé en courant alternatif au moyen d’un onduleur et ainsi directement injecté dans le
réseau d’électricité public. Dans la plupart des cas, les
semi-conducteurs sont composés de silicium, l’élément
le plus fréquent sur la planète après l’oxygène.
Courant
continu
Différents types de cellules
On distingue des cellules solairs cristallines et en couches fines. Pour la production de cellules monocristallines on utilise un matériau semi-conducteur très pur.
De grandes colonnes mono-cristallines sont tirées d’un
silicium de grande pureté et ensuite sciées en fines
plaques. Ce mode de production garantit un rendement
performant. La production de cellules polycristallines est
moins onéreuse. Pour leur élaboration, du silicium liquide
est coulé dans de grands blocs, qui sont ensuite sciés
en plaques. A la solidification, des structures de cristal de
différentes grandeurs se forment, avec des défauts dans
les bords. Ceux-ci réduisent quelque peu le rendement
des cellules solaires. On parle d’une cellule à couche fine,
lorsque les cellules sont composées d’un support en verre ou en matière synthétique sur lequel est déposée une
fine couche de silicium ou d‘un autre semi-conducteur.
L’épaisseur des couches est inférieure à 1 μm (épaisseur d’un cheveu humain: 50-100 μm). La production est
moins coûteuse grâce à de moindres frais en matériaux.
En revanche, le rendement des cellules à couches fines
est inférieur à celui des cellules cristallines.
Les modules solaires
Les cellules, reliées en série, constituent un module
solaire. Protégées des intempéries par une enveloppe
de verre et de plastique, elles constituent les éléments
de l’installation permettant de transformer le rayonnement solaire en courant électrique.
La performance des modules est sous STC (StandardTest-Condition):
• Irradiation : 1000 W/m
• Température de module : 25°C
• Mesure d‘air : 1,5
Ces valeurs ne sont réalisables qu‘en laboratoire.
C‘est pourquoi la valeur de performance mesurée des
modules est indiquée en Wp (Watt peak).
Une installation photovoltaïque située sur le plateau
suisse et placée de façon optimale fournit 1000 kWh
pour 1000 Wp par an. Dans les mêmes conditions
externes, la production d’électricité pour 1 m² de modules photovoltaïques se situe entre 140-170 kWh par
an (modules cristallins) resp. entre 70-90 kWh (modules à couches fines).
23.24
suite page suivante
Photovoltaïque
Modules certifiés
Les modules photovoltaïques sont testés selon des
normes internationales reconnues. Sont utilisées le
plus souvent les normes suivantes :
• Modules cristallins : IEC 61215
• Modules à couches fines : IEC 61646
• PV Module safety qualification: IEC 61730
Les Installations solaires
Les installations solaires sont raccordées au réseau
électrique public (connexion au réseau) ou remplacent le réseau public (installation en îlot).
Matériaux
Rendement du module en condition de
test standard (modules disponibles dans
le commerce).
Source: Häberlin 2010
Silicium monocristallin
11 à 19.5 %
Silicium polycristallin
10 à 16 %
Silicium amorphe
3 à 7.5 %
Séléniure de cuivre et
d‘indium (CIS)
7.5 à 11.5 %
Connexion au réseau
Dans un bâtiment relié à l’approvisionnement électrique public, les installations de production d’électricité solaire sont en général exploitées en réseau.
• Un seul réseau électrique par bâtiment est nécessaire. Le courant produit est conforme au réseau
et il n’y a pas besoin d’appareils ni de luminaires
spéciaux.
• Les excédents d’énergie solaire peuvent être injectés dans le réseau et redistribués ainsi à un autre
endroit. Le distributeur local d’électricité est tenu de
reprendre ces excédents.
• L’approvisionnement électrique est garanti en tout
temps.
Installation en îlot
L’approvisionnement électrique décentralisé d’objets
éloignés du réseau, tels que des alpages, des maisons de vacances et des bornes d’appel d’urgence
ou des distributeurs automatiques de tickets de stationnement est assuré par des installations solaires
autonomes pourvues de batteries.
• Alternative avantageuse pour alimenter en courant
des consommateurs éloignés.
• L’exploitation se base en général sur du courant
continu avec une tension de 12 ou 24 volts.
• En l‘absence d‘onduleur, des appareils et des luminaires spéciaux doivent être utilisés
De l’étude à la réalisation
• Définir la situation géographique de l’installation, si
possible avec une orientation sud et en évitant les
zones d’ombre.
• Spécifier la taille de l’installation selon les désirs
(et le budget), éventuellement en recourant à un
conseiller en énergie.
• Assembler les documents pour l‘autorisation eventuelle de construction. Soumettre une demande de
raccordement à l‘exploitant de réseau, présenter
les plans à l’Inspection fédérale des installations à
courant fort (IFICF).
• Déterminer le montant des aides financières cantonales et communales (mesures promotionnelles,
déductions fiscales).
• Annonce auprès de Swissgrid (pour la rétribution à
prix coûtant) ou offres aux bourses d‘électricité solaire.
• Faire des appels d’offres pour la réalisation auprès
de votre grossiste.
• S’assurer de la coordination des travaux, exiger
des garanties, demander éventuellement une
installation clés en main.
• Réaliser les travaux.
• S’assurer de la livraison et du montage correct de
l’installation, vérifier les puissances annoncées
(à partir de 3.3 kWp par phase, à partir de 10 kWp
lors d‘une alimentation triphasée l‘installation doit
être acceptée par l’Inspection fédérale des installations à courant fort (IFICF).
• Impôts, protection anti-foudre, assurances
Zweifamilien-Plusenergiehaus in Riehen, Solarpreis 2008.
© Setz Architektur, Claudia Meyer
Concept de connexion d'une installation PV en service parallèle sur secteur
Générateur PV
Dérivateur PV
Point de sectionnement
avant l'ondulateur
Ondulateur
Réseau domestique
Alimentation
réseau
Compteur EVU
Abonnement
Source : Swissolar
Images : 3 Ronald Sastrawan (Fraunhofer ISE), 4 Thomas Springer,
5 Ralf Marquardt, 7 Sebastian Haut
23.25
23
Etikette énergie

Nom ou marque du fabricant
 Désignation du type de produit
Classe d’efficacité énergétique
Consommation annuelle d’énergie en kWh sur la base de 220
2

cycles de lavage standards. La consommation d’énergie effective
dépend de l’usage de l’appareil.
3

Niveau sonore en dB(A) re 1pW (puissance sonore) pendant le
lavage ou l’essorage du programme coton standard à 60°C, en
pleine charge.
Classification de la vitesse d’essorage
Charge maximale pour un programme coton standard à 60°C ou

à 40°C (suivant quelle est la valeur la plus basse).
Consommation d’eau (litres/an), sur la base de 220 cycles de
lavage standards. La consommation d’eau effective dépend de
l’usage qui est fait de l’appareil.





 Désignation de la réglementation
Les nouveaux et les anciens standards de mesure s’appuient sur des
directives différentes. Les mesures ne sont pas directement comparables. En Suisse, à partir du 1er janvier 2010, tout lave-linge doit au
minimum se conformer à la classe d’efficacité A de l’ancien modèle.
Etiquettage des lampes pour l’usage domestique
Lampes concernées par la directive ou la disposition :
Lampes non concernées par la directive ou la
disposition :
lampes d’usage général (lampes à incandescence)
≤ 200 W
tubes et/ou lampes fluorescentes à flux lumineux
très haut (> 6500 lm)
autres lampes à incandescence sans réflecteur
(flammes, sphériques, etc.) ≤ 100 W
toutes les lampes à bas voltage
lampes fluorescentes compactes de toutes sortes,
avec culot à broches
projecteurs à halogène > 300 W
lampes économiques, c.-à-d. lampes fluorescentes
compactes avec appareil auxiliaire intégré (électronique ou magnétique)
tubes fluorescents rectilignes avec Ø 16, 26 et
38 mm pour puissance ≤ 58 W ou bien ≤ 6500 lm
tubes fluorescents circulaires et rectilignes
tous types de lampes à réflecteur
lampes, qui ne servent pas à la production de
lumière d’éclairage
(IR-, UV-, coloré, lumière noire, etc.)
lampes à usages spéciaux
lampes à décharge haute pression et lampes au
sodium basse pression
lampes à halogène à culot simple pour tension
réseau
lampes à halogène, projecteurs à culot double ≤ 300 W
Information sur l’emballage du luminaire
Dans les cas où des lampes sont livrées avec l’emballage du luminaire, ou sans emballage de la lampe ou
avec un emballage individuel de la lampe, il n’y a pas de nécessité d’un étiquettage énergétique du luminaire.
ELDAS décline toute responsabilité concernant les indications incomplètes et/ou eronnées des fournisseurs.
23.26
RoHS
1. Directive RoHS
Selon la directive 2002/95/CE de l'Union européenne relative à la limitation de l’utilisation de certaines
Restriction of the use of
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques RoHS (R
certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment)), il est interdit d'utiliser et de posséder
des appareils de ce type depuis le 1er juillet 2006. Produits et composants ne contenant aucune des
substances listées ci-dessous pourront continuer à être utilisés dans la Communauté européenne sans
limitation:
Substances
Domaines d'utilisation (Sélection)
Plomb (Pb)
fils de soudure, étamage de contacts, stabilisation
de parties plastiques
relais, luminaires
pigmentation, stabilisation de parties plastiques
revêtements non dégradables
protection contre les flammes lors de la plastification
protection contre les flammes lors de la plastification
Mercure (Hg)
Cadmium (CD)
Chrome hexavalent (Cr+6)
Décabromodiphényléther (PBB)
Octabromodiphényléther (PBDE)
2. Champs d'application de RoHS
Liste des produits et de leurs composants qui sont
soumis à l'application de la RoHS:
1. Gros appareils ménagers
2. Petits appareils ménagers
- p. ex. friteuses, réveils électriques
3. Equipement informatique et de télécommunication
- p. ex. mini-ordinateurs, téléphones qui ne sont
pas montés fixes dans le bâtiment, télécommandes mobiles
4. Matériel grand public
5. Matériel d'éclairage, lampes à incandescence et
fluorescentes, luminaires, matériels ou
équipements destinés à diffuser ou contrôler la
lumière, selfs, détecteurs de mouvement
6. Outils électriques et électroniques
7. Jouets, équipements de loisir et de sport
8. Distributeurs automatiques
9. Câbles et fiches de raccordement et d'alimentation
montés sur les appareils ci-dessus
Liste des matériels et produits qui ne sont pas
soumis à l'application de la RoHS:
1. Cadmium dans les contacts, sauf s'ils sont
utilisés dans la construction automobile
2. Laiton (Cuivre avec part de plomb jusqu'à 4 %)
3. Fils à plomb pour l'électronique dans la construction automobile
4. Appareils de surveillance et de contrôle,
détecteurs de fumée, capteurs, instruments de
mesure
5. Installations et composants, éléments d'une
installation, produits informatiques et de télécommunication montés fixes dans le bâtiment *
6. Installations de production et composants faisant
partie d'une installation de production
7. Gros outils industriels fixes
8. Pièces de rechange pour produits qui ont été mis
en circulation pour la première fois avant le
01.07.2006
9. Appareils médicaux
10. Câbles, enrouleurs de câble, ralonges
* Montage fixe dans le bâtiment signifi en règle générale, que ce genre de produit fait part de la fonction du
bâtiment (= installation)
3. Réponse aux questions sur RoHS
Nous évaluons en permanence par sondage auprès de nos fabriquants/fournisseurs les conséquences pour
notre assortiment. Vous pouvez prendre connaissance des résultats de ces sondages en consultant
www.eldas.ch > Informations importantes >RoHS.
4. Informations supplémentaires sur RoHS dans les sites Web des grossistes
www.dysbox04.ch
www.electro-materiel.ch > Nouveautés des produits
www.ottofischer.ch > News > autres
www.saesseli.ch > Produkte > Produkte Normen
www.standard.ch > Produkte > Produkte Normen
www.electrolan.ch > Informations Techniques
www.electroplast.ch > News
www.fabbri.ch
Observation: Le contenu de cette notice n'est qu'une recommandation sans aucun engagement juridique.
23.27
23
REACh (Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals)
Extrait du guide REACh de l‘OFSP
Règlement des produits chimiques de l’UE REACh et Suisse
23.28
DEEE
23.29
23
Mise en garde (Symboles de danger) des substances chimiques
23.30
suite page suivante
Mise en garde (Symboles de danger) des substances chimiques
23.31
23
Batteries pour appareils
ANSI
DIN
JIS
23.32