profikatalog

Transcription

profikatalog
PROFIKATALOG
É Q U I P E M E N T P R O F E S S I O N N E L
Stück/pièce
2490.–
900219.7 09HF
Preisänderungen und Mengenbeschränkungen vorbehalten!
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG
Sous réserve de modification des prix et de limitation des quantités!
Toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
G A R AN
• pour 3 GN 1/1, 65 mm • thermostat de sécurité
• précis à 2° C près • sonde de cuisson précise à 1° C près
• température de fonctionnement: 30° C – 120° C
• dimensions (l x p x h): 450 x 630 x 410 mm
• branchement: 230 V, puissance: 700 W, intensité: 10 A
DE
Four pour cuisson à basse température
1
• AN
• für 3 x GN 1/1, 65 mm • mit Sicherheitsthermostat • +/- 2° C genau
• Kerntemperaturfühler +/- 1° C genau
• Betriebstemperatur: 30° C – 120° C
• Abmessungen: L x B x H: 450 x 630 x 410 mm
• Anschluss: 230 V, Leistung: 700 W, Absicherung: 10 A
AR
R G AN
TIE
PRO HOLD
Niedertemperaturgerät
•
TIE JAH
2 0 1 1 / 2 0 1 2
Inhaltsverzeichnis/Sommaire
Küchengrossgeräte/Aufschneiden
Küchenhelfer
2–6
Appareils de cuisson/Trancheuses
Frittieren
7–8
Wägen/Vakuumieren/Hot Dog Geräte
32
Fours à raclette
Gasgrille
9–11
Bratpfannen/Töpfe
Poêles à frire/Casseroles/Marmites
30–31
Racletteöfen
Friteuses
Balances/Machines sous vide/Appareils à hot-dog
Ustensiles de cuisine
33
Grils à gaz
Thermoboxen
12–21
34
Boîtes isothermes
Kühlen/Eismaschinen
Chafing-Dish
22
Réfrigérateurs/Machines à glaçons
35
23
Kitchen Aid
36
Mixerstäbe
Mixeurs-plongeurs
GN Schalen
Bacs GN
Vollrath Glaskörbe
24–25
Messer
Couteaux
37
Casiers à verres Vollrath
Kochbekleidung
26–29
Vêtements de cuisinier
38–40
Multifunktionsofen 23 MX UMI
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
r
su
•
TIE JAH
In den Growa-Märkten sind gewisse Produkte
nur auf Bestellung erhältlich.
Dans les marchés Growa, certains produits
sont disponibles uniquement sur commande.
23 MX UMI
• aus Edelstahl gefertigt
• manuelles Dampfgaren ohne Abzug
• Grillfunktion
• 2 Bleche und 2 Roste
• 4 Einschübe für GN 2/3, Abstand 70 mm
• Anschluss: 230 V, Leistung: 1500 W + 1700 W, Absicherung: 10 A
• 3/4 Zoll Wasseranschluss
• Aussenmasse: L x B x H: 555 x 600 x 500 mm
G A R AN
Four multifonctions 23 MX UMI
23 MX UMI
Stück/pièce
1890.–
900487.0 09 HF
• finition en acier affiné
• cuisson à la vapeur réglable manuellement
• fonction de gril
• 2 plaques et 2 grilles
• 4 rainures pour GN 2/3 à 70 mm de distance
• branchement: 230 V, puissance: 1500 W + 1700 W, intensité: 10 A
• raccord d’arrivée d’eau de 3/4 de pouce
• dimensions extérieures (l x p x h): 555 x 600 x 500 mm
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
2
Kontaktgrill doppelt
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
r
u
s
•
TIE JAH
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
• Korpus aus Edelstahl
• Grillflächen aus Gusseisen, oben gerillt, unten glatt mit keramischer Beschichtung
• Stahlbürste
• Fettabtropfschale und Spritzränder
• Ein- und Ausschalter
• Thermostat stufenlos einstellbar bis 300°C mit Kontrollleuchten
• Grillfläche 475 x 230 mm
• Anschluss: 230 V, Leistung: 3600 W, Absicherung: 16 A
G A R AN
Gril de contact double
• boîtier en acier affiné
• surface du gril en fonte, plaque supérieure nervurée,
plaque inférieure lisse en vitrocéramique
• brosse en acier
• lèchefrite et bord de protection contre les éclaboussures
• interrupteur on/off
• thermostat réglable en continu jusqu’à 300° C avec voyant de contrôle
• surface de gril: 475 x 230 mm
• branchement: 230 V, puissance: 3600 W, intensité: 16 A
Stück/pièce
649.–
Kontaktgrill Panini
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
900485.6 09 HF
• Korpus aus Edelstahl
• Grillflächen aus Gusseisen, oben gerillt, unten glatt mit keramischer Beschichtung
• Stahlbürste
• Fettabtropfschale und Spritzränder
• Ein- und Ausschalter
• Thermostat stufenlos einstellbar bis 300°C mit Kontrollleuchten
• Grillfläche 340 x 230 mm
• Anschluss: 230 V, Leistung: 2200 W, Absicherung: 10 A
G A R AN
Gril de contact Panini
• boîtier en acier affiné
• surface du gril en fonte, plaque supérieure nervurée,
plaque inférieure lisse en céramique
• brosse en acier
• lèchefrite et bord de protection contre les éclaboussures
• interrupteur on/off
• thermostat réglable en continu jusqu’à 300° C avec voyant de contrôle
• surface de gril: 340 x 230 mm
• branchement: 230 V, puissance: 2200 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
490.–
Grillplatte
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
900484.9 09 HF
Modell M1746
• aus Edelstahl
• Temperatur stufenlos einstellbar bis 300°C mit Kontrollleuchten
• Fettschublade
• höhenverstellbare Füsse
• Anschluss: 230 V, Leistung: 3200 W, Absicherung: 16 A
G A R AN
Plaque à rôtir
modèle M1746
• en acier affiné
• température réglable en continu jusqu’à 300° C avec voyant de contrôle
• lèchefrite
• pieds à hauteur réglable
• branchement: 230 V, puissance: 3200 W, intensité: 16 A
Stück/pièce
690.–
900486.3 09 HF
3
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
Induktionswok
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
• Korpus aus Edelstahl
• Digitaleinstellung der Leistung, Temperatur und des Timers
• Ausschliesslich für Induktionswok Art.-Nr. 900497.9 verwenden
• Anschluss: 230 V, Leistung: 3100 W, Absicherung: 16 A
G A R AN
Wok à induction
• boîtier en acier affiné
• réglage électronique de la puissance, de la température et
de la minuterie
• utiliser uniquement pour le wok à induction, n° d’art. 900497.9
• branchement: 230 V, puissance: 3100 W, intensité: 16 A
Stück/pièce
349.–
900496.2 09 HF
Wok
• aus Edelstahl
• nur für Induktionswok Art.-Nr. 900496.2 geeignet
• Antihaftbeschichtet
• isolierte Griffe
• Durchmesser 330 mm
Wok
• en acier affiné
• convient uniquement pour le wok à induction, n° d’art. 900496.2
• revêtement anti-adhésif
• poignées isolées
• diamètre: 330 mm
Stück/pièce
149.–
Salamander
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
G A R AN
tellung
auf Bes ande
m
sur com
•
TIE JAH
900497.9 09 HF
Typ 450
• Korpus aus Edelstahl
• stufenlose Höheneinstellung
• Temperaturregler mit Kontrolllampe
• mit Tropfschale und Rost 440 x 320 mm
• Anschluss: 230 V, Leistung: 2800 W, Absicherung: 16 A
Salamandre
type 450
Stück/pièce
• boîtier en acier affiné
• hauteur réglable en continu
• réglage de la température avec voyant de contrôle
• avec lèchefrite et grille de 440 x 320 mm
• branchement: 230 V, puissance: 2800 W, intensité: 16 A
1190.–
Toaster Milan Toast
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
900460.3 09 HF
• Toasterklemmen aus Edelstahl
• 4 Heizelemente, 2 unten, 2 oben und einzeln einstellbar
• Kontrolluhr
• Krümelschublade
• auch zum Gratinieren geeignet
• Anschluss: 230 V, Leistung: 1900 Watt, Absicherung: 10 A
G A R AN
Toaster Milan Toast
Stück/pièce
450.–
900440.5 09 HF
• grille en inox avec 3 rainures pour toast
• 4 éléments, 2 en bas et 2 en haut fonctionnant séparément
• minuterie
• tiroir à miettes
• convient également pour gratiner
• branchement: 230 V, puissance: 1900 W, intensité: 10 A
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
4
Bain Marie
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
ohne Ablasshahn
• aus Edelstahl
• für GN 1/1 bis 150 mm
• mit Ein-/Ausschalter und Kontrolllampe
• stufenlose Temperatur-Regulierung bis zu 90°C
• Anschluss: 230 V, Leistung: 1200 W, Absicherung: 10 A
G A R AN
Bain-Marie
sans robinet
• en acier affiné
• pour bac GN 1/1 jusqu’à 150 mm
• avec interrupteur on/off et voyant de contrôle
• température réglable en continu jusqu’à 90° C
• branchement: 230 V, puissance: 1200 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
349.–
Bain Marie
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
900420.7 09 HF
mit Ablasshahn
• aus Edelstahl
• für GN 1/1 bis 150 mm
• mit Ein-/Ausschalter und Kontrolllampe
• stufenlose Temperatur-Regulierung bis zu 90°C
• Anschluss: 230 V, Leistung: 1200 W, Absicherung: 10 A
G A R AN
Bain-Marie
avec robinet
• en acier affiné
• pour bac GN 1/1 jusqu’à 150 mm
• avec interrupteur on/off et voyant de contrôle
• température réglable en continu jusqu’à 90°C
• branchement: 230 V, puissance: 1200 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
369.–
Profi Mikrowelle
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
900421.4 09 HF
25 Liter
• Edelstahl Ausführung
• GN Behälter bis 1/2 und Teller bis Ø 320 mm
• Inhalt 25 Liter
• eine oben- und untenliegende Antenne für optimale Mikrowellenverteilung
• Anschluss: 230 V, Leistung: 2900 W, Absicherung: 16 A
G A R AN
Micro-onde professionnel
25 litres
• en acier affiné
• récipient GN jusqu’à 1/2 et assiette jusqu’à Ø 320 mm
• contenu: 25 litres
• antenne supérieure et inférieure pour une répartition optimale des ondes
• branchement: 230 V, puissance: 2900 W, intensité: 16 A
Stück/pièce
1690.–
900431.3 09 HF
5
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
Aufschnittmaschine
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Modell 220
• schräger Schlitten
• Messerdurchmesser: 220 mm
• eingebautes Schleifgerät
• belüfteter Motor
• stufenlose Schnittstärke
• Anschluss: 230 V, Leistung: 154 W, Absicherung: 10 A
G A R AN
Trancheuse
modèle 220
• chariot incliné
• diamètre de la lame: 220 mm
• aiguiseur incorporé
• moteur avec ventilateur intégré
• puissance de coupe en continu
• branchement: 230 V, puissance: 154 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
589.–
Aufschnittmaschine
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
900410.8 09 HF
Modell 250
• schräger Schlitten
• Messerdurchmesser: 250 mm
• eingebautes Schleifgerät
• belüfteter Motor
• stufenlose Schnittstärke
• Anschluss: 230 V, Leistung: 154 W, Absicherung: 10 A
G A R AN
Trancheuse
modèle 250
• chariot incliné
• diamètre de la lame: 250 mm
• aiguiseur incorporé
• moteur avec ventilateur intégré
• puissance de coupe en continu
• branchement: 230 V, puissance: 154 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
999.–
Aufschnittmaschine
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
G A R AN
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
r
su
•
TIE JAH
900411.5 09 HF
Modell 300
• schräger Schlitten
• Messerdurchmesser: 300 mm
• eingebautes Schleifgerät
• belüfteter Motor
• stufenlose Schnittstärke
• Anschluss: 230 V, Leistung: 175 W, Absicherung: 10 A
Trancheuse
modèle 300
Stück/pièce
• chariot incliné
• diamètre de la lame: 300 mm
• aiguiseur incorporé
• moteur avec ventilateur intégré
• puissance de coupe en continu
• branchement: 230 V, puissance: 175 W, intensité: 10 A
1699.–
900412.2 09 HF
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
6
Friteuse Mastercook
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
4 Liter
• stufenlos einstellbar 140°C – 195°C
• inkl. Fritierkorb
• Anschluss: 230 V, Leistung: 2200 W, Absicherung: 10 A
G A R AN
Friteuse Mastercook
4 litres
• réglable en continu de 140° C à 195° C
• panier à friture incl.
• branchement: 230 V, puissance: 2200 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
279.–
Friteuse Mastercook
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
900404.7 09 HF
8 Liter
• stufenlos einstellbar 140°C – 195°C
• inkl. Fritierkorb
• Anschluss: 230 V, Leistung: 3250 W, Absicherung: 16 A
G A R AN
Friteuse Mastercook
8 litres
• réglable en continu de 140° C à 195° C
• panier à friture incl.
• branchement: 230 V, puissance: 3250 W, intensité: 16 A
Stück/pièce
690.–
Friteuse
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
900401.6 09 HF
10 Liter mit Ablasshahn
• stufenlos einstellbar 140°C – 195°C
• inkl. Fritierkorb
• Anschluss: 400 V, Leistung: 6000 W, Absicherung: 16 A
G A R AN
Friteuse
10 litres avec robinet d’évacuation
• réglable en continu de 140° C à 195° C
• panier à friture incl.
• branchement: 400 V, puissance: 6000 W, intensité: 16 A
Stück/pièce
890.–
900402.3 09 HF
7
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
Friteuse Mastercook
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
G A R AN
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
r
su
•
TIE JAH
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
2 x 8 Liter
• stufenlos einstellbar 140°C – 195°C
• inkl. Fritierkorb
• Anschluss: 230 V, Leistung: 3250 Watt, Absicherung: 16 A
Friteuse Mastercook
2 x 8 litres
• réglable en continu de 140° C à 195° C
• panier à friture incl.
• branchement: 230 V, puissance: 3250 W, intensité: 16 A
Stück/pièce
790.–
900407.8 09 HF
Fritieröltester
PCT 120
Zum Messen sämtlicher Öl- und Fettsorten.
Die Ölqualität schnell, einfach, sauber und professionell messen.
• entspricht den Richtlinien des Lebensmittelgesetzes (HACCP)
• das anwenderfreundliche Kleinlabor gewährleistet eine optimale Ölqualität
• Optimierung des Fettverbrauches
Testeur d’huile universel
PCT 120
Pour contrôler toutes les sortes d’huiles et de graisses.
Mesurer la qualité de l’huile de manière rapide, simple et professionnelle.
Stück/pièce
315.–
• répond aux exigences de la Loi sur les denrées alimentaires (ARMPC)
• ce petit laboratoire facile à utiliser garantit une qualité optimale de l’huile
• optimisation de la consommation de graisse
928500.2 09 MA
Teststreifen zu Fritieröltester
PCT 120
Die Fetttest-Streifen zeigen Ihnen in 15–30 Sekunden die Qualität Ihres Öls.
Zur Bestimmung der Fettqualität werden die freien Fettsäuren im Öl gemessen.
Languettes pour testeur d’huile
PCT 120
Les languettes déterminent en 15–30 secondes la qualité de votre huile
en mesurant son taux d’acides gras.
Stück/pièce
5450
928501.9 09 MA
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
8
Infrarotthermometer
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Food Pro Plus
Das Food Pro Plus Thermometer vereint berührungsloses Oberflächenmessen
(Scan) und Messung der Kerntemperatur in einem Gerät.
G A R AN
• Infrarot Thermometer: - 35° C bis 275° C
• Messfühler: - 40° C bis 200° C
Thermomètre à infrarouge
Food Pro Plus
Le thermomètre Food Pro Plus réunit en un appareil la mesure sans contact
de la température en surface (scan) et la mesure de la température à cœur.
• thermomètre à infrarouge: de - 35° C à 275° C
• plage de détection de la sonde: de -40° C à 200° C
Stück/pièce
279.–
Vakuumiermaschine
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
G A R AN
tellung
auf Bes ande
m
m
o
sur c
•
TIE JAH
967517.9 09 LH
500 W
• aus rostfreiem Stahl
• 315 mm Schweissleiste
• gewölbter Deckel
• elektronische Vakuumkontrolle
• Anschluss: 230 V, Leistung: 500 Watt, Absicherung: 10 A
Machine sous-vide
500 W
• en acier inoxydable
• barre de soudure: 315 mm
• couvercle bombé
• contrôle électronique de mise sous vide
• branchement: 230 V, puissance: 500 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
3690.–
Vakuumiermaschine
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
900494.8 09 HF
200 W
• aus rostfreiem Stahl
• 300 mm Schweissleiste
• Pumpenstärke 0,6 m3/h
• Anschluss: 230 V, Leistung: 200 Watt, Absicherung: 10 A
G A R AN
Machine sous vide
200 W
• en acier inoxydable
• barre de soudure: 300 mm
• performance de la pompe: 0,6 m3/h
• branchement: 230 V, puissance: 200 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
1290.–
900495.5 09 HF
9
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
Hot Dog Gerät
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
mit 2 Dornen
• Würstchenglas: Ø 16 cm
• Abmessungen: L x B x H: 320 x 305 x 380 mm
• Anschluss: 230 V, Leistung: 450 Watt, Absicherung: 10 A
G A R AN
Appareil à hot-dog
avec 2 pics
• récipient en verre pour les saucisses: Ø 16 cm
• dimensions (L x l x h): 320 x 305 x 380 mm
• branchement: 230 V, puissance: 450 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
239.–
Hot Dog Gerät
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
967524.7 09 VE
mit 4 Dornen
• Würstchenglas: Ø 20 cm
• Abmessungen: L x B x H: 320 x 305 x 380 mm
• Anschluss: 230 V, Leistung: 600 Watt, Absicherung: 10 A
G A R AN
Appareil à hot-dog
avec 4 pics
• récipient en verre pour les saucisses: Ø 20 cm
• dimensions (l x p x h): 320 x 305 x 380 mm
• branchement: 230 V, puissance: 600 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
439.–
967525.4 09 VE
Passier- und Brühsiebe
Siebe und Einsätze aus CNS 18/10
Passoires
Passoires et tamis en inox 18/10
Einsätze/Tamis interchangeables
Halterungen/Supports
967800.2 09 LH
22 cm
967801.9 09 LH
26 cm
967802.6 09 LH
30 cm
5990
6590
8150
967804.0 09 LH
22 cm mittel/moyen
967806.4 09 LH
26 cm mittel/moyen
967808.8 09 LH
30 cm mittel/moyen
2890
3190
4150
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
10
Tischwaage
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Modell T15
• bis 15 kg/1 g-Teilung
• Wägeplatte aus CNS: 300 x 230 mm
• Netz- oder Akkubetrieb
• Abmessungen: L x B x H: 315 x 330 x 100 mm
G A R AN
Balance
modèle T15
• jusqu’à 15 kg/graduation: 1 g
• plateau de pesage en inox: 300 x 230 mm
• fonctionnement sur secteur ou sur pile
• dimensions (L x l x h): 315 x 330 x 100 mm
Stück/pièce
449.–
Tischwaage
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
sur
•
TIE JAH
967526.1 09 VE
Modell T30
• bis 30 kg/2 g-Teilung
• Wägeplatte aus CNS: 300 x 230 mm
• Netz- oder Akkubetrieb
• Abmessungen: L x B x H: 315 x 330 x 100 mm
G A R AN
Balance
modèle T30
• jusqu’à 30 kg/graduation: 2 g
• plateau de pesage en inox: 300 x 230 mm
• fonctionnement sur secteur ou sur pile
• dimensions (L x l x h): 315 x 330 x 100 mm
Stück/pièce
469.–
967527.8 09 VE
Spitzsiebe
CNS 18/10
• mit gerolltem Rand
• flacher Stiel
• Lochung: 1,5 mm
Chinois
en inox 18/10
• à bord arrondi
• manche plat
• trous: 1,5 mm
970840.2 09 VE
14 cm
970841.9 09 VE
18 cm
970842.6 09 VE
24 cm
11
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
12.–
1830
2310
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Bratpfannen Aluguss
mit Diamantbeschichtung
• kratzfest
• Antihafteffekt dank eingebundenen Diamanten, extreme Härte
• kein Verziehen des 10 mm Bodens
• beste Wämeleitfähigkeit und Speicherung
Poêles à frire en fonte d’aluminium
avec revêtement Diamant
• résistance aux égratignures
• effet antiadhésif extrêmement résistant grâce au revêtement Diamant
• pas de déformation du fond de 10 mm
• meilleure répartition et emmagasinage de la chaleur
971000.9 09 LH
flach/plate, 20 cm
971001.6 09 LH
flach/plate, 24 cm
971002.3 09 LH
flach/plate, 28 cm
971004.7 09 LH
mittel hoch/moyennement haute, 32 cm
971005.4 09 LH
Schmorpfanne/cocotte, 26 cm
970906.5 09 LH
flach/plate, 44 cm
971043.6 09 LH
Wok, 32 cm
86.–
94.–
109.–
136.–
119.–
289.–
139.–
Bratpfanne induktion
mit Diamantbeschichtung
• kratzfest
• Antihafteffekt dank eingebundenen Diamanten, extreme Härte
• kein Verziehen des 10 mm Bodens
• beste Wämeleitfähigkeit und Speicherung
Poêle à frire à induction
avec revêtement Diamant
• résistance aux égratignures
• effet antiadhésif extrêmement résistant grâce au revêtement Diamant
• pas de déformation du fond de 10 mm
• meilleure répartition et emmagasinage de la chaleur
971047.4 09 LH
28 cm
971048.1 09 LH
32 cm
971049.8 09 LH
28 x 28 cm
12540
14690
13490
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
12
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Bratpfannen Aluguss
mit Schweizer Titanbeschichtung
• Titanium Oberfläche • Schnitt- und abriebfest
• kein Anbacken der Speisen • einfache Reinigung
• keine Blasenbildung • kein Ablösen der Oberfläche
• Aluguss Pfannenkörper • echte Handarbeit
• kein Verziehen des 7–8 mm dicken Pfannenbodens
• energiesparendes Kochen dank bester Wärmeleitfähigkeit und Speicherung
Poêles à frire en fonte d’aluminium
avec revêtement en titane suisse
• surface en titane • résistante aux entailles et aux égratignures
• les aliments ne s’attachent pas • nettoyage facile • pas de formation de bulles
• la surface ne se décolle pas • structure de la poêle en fonte d’aluminium
• véritable produit artisanal • le fond de la poêle de 7–8 mm ne s’abîme pas
• cuire en économisant de l’énergie grâce à une conductibilité thermique et
un stockage de la chaleur optimales
970926.3 09 LH
20 cm
970927.0 09 LH
24 cm
970928.7 09 LH
26 cm
970929.4 09 LH
28 cm
970930.0 09 LH
32 cm
79.–
89.–
94.–
106.–
119.–
Bratpfannen Alu
Induktion
• antihaft beschichtet
• mit Backelitstil
Poêles à frire pour
induction en aluminium
• revêtement antiadhésif
• manche en bakélite
970934.8 09 LH
28 cm
970935.5 09 LH
32 cm
13
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
5060
7170
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Bratpfannen Proglide
Induktion
• für alle Herdarten geeignet
• 18/10 Chromnickelstahl
• Kompensboden mit 5 mm Reinaluminiumkern,
für eine optimale Wärmeverteilung
• Excalibur-Antihaftbeschichtung
Poêle à frire pour
induction Proglide
• pour tous les types de cuisinières
• en inox 18/10
• fond thermodiffuseur avec une couche d’aluminium pur
de 5 mm pour une répartition optimale de la chaleur
• revêtement antiadhésif Excalibur
970017.8 09 VE
20 cm
3790
4950
5690
6790
8250
970018.5 09 VE
24 cm
970019.2 09 VE
26 cm
970020.8 09 VE
28 cm
970021.5 09 VE
32 cm
Gusseisenpfannen
Black Star
• die Röstipfanne schlechthin
• für alle Herdarten geeignet, inkl. Induktionsherd
• garantiert eine optimale Wärmeverteilung
Poêles à frire en fonte
Black Star
• la poêle à roesti par excellence
• convient à tous les types de cuisinières, y compris celles à induction
• garantit une répartition optimale de la chaleur
967276.9 09 KR
Holzbrett/Planche en bois 19 cm
967275.8 09 KR
19 cm
970001.7 09 KR
24 cm
970002.4 09 KR
28 cm
990
5620
8490
10490
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
14
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Bratpfannen Positano
Induktion
• geschmiedete Aluminiumbratpfanne
• 3-fache Antihaftbeschichtung
• 5 mm starker Boden mit Stahlkern
Poêles à frire pour induction
Positano
• poêle en aluminium
• triple revêtement antiadhésif
• fond de 5 mm en acier
991100.0 09 RX
hoch/haute 28 cm
7490
6790
5790
991101.7 09 RX
nieder/basse 28 cm
991102.4 09 RX
nieder/basse 24 cm
Bratpfannen
Ecoglide
• 5-schicht Pfannenkörper mit Aluminiumkern
• 3 mm starke widerstandsfähige und langlebige Excaliburbeschichtung
• geeignet für Induktionsherd
Poêles à frire
Ecoglide
• structure de la poêle à 5 couches avec centre en aluminium
• revêtement résistant et durable Excalibur de 3 mm
• convient aussi aux cuisinières à induction
970022.2 09 VE
20 cm
970023.9 09 VE
24 cm
970024.6 09 VE
28 cm
970025.3 09 VE
32 cm
15
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
6590
8590
10590
12990
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Die Kochtopfserie für Profis
• 18/10 Chromnickelstahl
• der patentierte Triplinduc-Boden (6,4 bis 6,9 mm) garantiert
eine optimale Hitzeverteilung
• optimiert für Induktionstechnologie
• für alle Herdarten geeignet
• die Silvinox-Oberflächenveredelung sorgt für unverwüstlichen Glanz
La série de marmites pour professionnels
Triplinduc
®
18/10 Chromnickelstahl
acier inoxydable 18/10
Reinaluminium
aluminium pur
Aluminiumlegierung
alliage
Reinaluminium
aluminium pur
3-fach Stahllegierung
triple alliage
RE
G A R AN
•
TIE ANS
IE • JAH
• inox 18/10
• fond Triplinduc breveté (6,4 à 6,9 mm) garantissant
une répartition optimale de la chaleur
• optimisée pour la technologie par induction
• convient à tous les types de cuisinières
• revêtement de surface en Silvinox garantissant un éclat sans pareil
NT
10
D E GAR A
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
16
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
sur
Apollo
Stielkasserolle/Casserole avec manche
970243.1 09 VE
14 cm, 1 l
73.–
76.–
85.–
89.–
99.–
970244.8 09 VE
16 cm, 1,5 l
970246.2 09 VE
18 cm, 2,2 l
970247.9 09 VE
20 cm, 3 l
970248.6 09 VE
22 cm, 4 l
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
r
su
Apollo
Kochtopf halbhoch/Marmite mi-haute
970260.8 09 VE
20 cm, 3 l
85.–
129.–
159.–
229.–
970263.9 09 VE
28 cm, 8,4 l
970264.6 09 VE
30 cm, 12 l
970265.3 09 VE
36 cm, 21 l
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
r
u
s
Apollo
Kochtopf hoch/Marmite haute
970266.0 09 VE
24 cm, 8 l
159.–
425.–
970268.4 09 VE
36 cm, 32 l
tellung
auf Bes ande
m
sur com
Apollo
Deckel/Couvercle
970281.3 09 VE
Ø 14 cm
970282.0 09 VE
Ø 16 cm
970287.5 09 VE
Ø 18 cm
970288.2 09 VE
Ø 20 cm
970291.2 09 VE
Ø 22 cm
17
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
24.–
26.–
28 50
29.–
33 50
970292.9 09 VE
Ø 24 cm
970295.0 09 VE
Ø 28 cm
970297.4 09 VE
Ø 30 cm
970301.8 09 VE
Ø 36 cm
35.–
37.–
43.–
47.–
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Gastro-Kochgeschirr
• Chromnickelstahl 18/10
• mehrschichtige Wärmeleitböden 5 und 6 mm
• rasche und gleichmässige Wärmeverteilung
• Beschläge aus Edelstahl mit mehrfacher robuster Punkteschweissung
Batterie de cuisine pour la restauration
• en inox 18/10
• fonds de 5 et 6 mm constitués de plusieurs couches
• répartition rapide et uniforme de la chaleur
• ferrure en inox munie de plusieurs soudures robustes
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
18
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Stielkasserolle
Casserole
970350.6 09 RX
16 cm, 1,5 l
970351.3 09 RX
18 cm, 2,2 l
970352.0 09 RX
20 cm, 3 l
970353.7 09 RX
24 cm, 5,1 l
3990
4350
4850
7450
Kochtopf halbhoch
Marmite mi-haute
970370.4 09 RX
24 cm, 6,4 l
970372.8 09 RX
28 cm, 10,6 l
970373.5 09 RX
30 cm, 13 l
970374.2 09 RX
34 cm, 18,7 l
970369.8 09 RX
40 cm, 30 l
114.–
129 90
202.–
215.–
265.–
Kochtopf hoch
Marmite haute
970360.5 09 RX
24 cm, 10,5 l
970361.2 09 RX
26 cm, 13,5 l
970362.9 09 RX
28 cm, 16,5 l
970363.6 09 RX
30 cm, 21 l
970364.3 09 RX
34 cm, 30 l
970365.0 09 RX
40 cm, 50 l
19
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
130.–
152 50
188 50
264.–
294.–
377.–
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Kochtopf nieder
Marmite basse
970383.4 09 RX
20 cm, 3 l
tellung
auf Bes ande
m
sur com
970385.8 09 RX
28 cm, 8,3 l
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
r
su
6190
11490
Bratpfanne
Poêle à frire
970357.5 09 RX
28 cm
8190
161.–
970358.2 09 RX
34 cm
Serviertopf
Marmite de service
970381.0 09 RX
30 cm, 6,8 l
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
sur
970368.1 09 RX
34 cm, 10 l
970382.7 09 RX
40 cm, 17 l
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
r
su
169.–
221.–
225.–
Sauteuse
970375.9 09 RX
18 cm, 1,5 l
970376.6 09 RX
20 cm, 2 l
970377.3 09 RX
24 cm, 3,2 l
5450
5650
7450
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
20
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Smoker Pan Set
• à la minute räuchern
• Pfanne mit hohem Deckel, Räuchereinsatz und Rost
• für Fisch, Fleisch, Geflügel, Krustentiere und Gemüse
• spülmaschinen- und ofenfest
• für alle Herdarten inkl. Induktionsherde geeignet
Smoker Pan Set
• fumage à la minute
• casserole avec couvercle haut, panier et grille
• pour poisson, viande, fruits de mer, volaille et légumes
• résistant au lave-vaisselle et au four
• pour tous les types de cuisinières, induction incl.
Stück/pièce
169.–
970184.7 09 VE
Smoker Pan Holzspäne
• Basis für gelungenes räuchern
• kann beliebig aromatisiert werden
Sciure de bois pour Smoker Pan
• le produit de base pour un fumage réussi
• peut être aromatisée à souhait
Dose/boîte
490
RE
G A R AN
•
TIE ANS
IE • JAH
970185.4 09 VE
NT
10
Apollo
Wok Pfannen
• 18/10 Chromnickelstahl
• aus 7-schichtigem Material mit 3 mm starkem Aluminiumkern
• optimiert für Induktionstechnologie
• für alle Herarten geeignet
• die Silvinox-Oberflächenveredelung sorgt für einen unverwüstlichen silbrigen Glanz
D E GAR A
Apollo
Poêles Wok
• en inox 18/10
• composée de matériel à 7 couches, cœur en aluminium de 3 mm
• optimisée pour la technologie par induction
• convient à tous les types de cuisinières
• revêtement de surface en Silvinox garantissant un éclat argenté sans pareil
970178.6 09 VE
26 cm, 3,3 l
970179.3 09 VE
32 cm, 5 l
21
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
117.–
149.–
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Chafing Dish Set
Chef Standard
• Gestell, Deckel 18/0 und Einsätze 14/4 Chromnickelstahl
• mit Deckelhalterung inkl. GN 1/1 Einsatz, 65 mm tief
• Wasserbadbehälter und 2 Brennpastenbehälter
• Griffe angeschweisst
• Aussenmasse: L x B x H: 61 x 36 x 24 cm
Chafing Dish Set
Chef Standard
• support et couvercle en inox 18/0, bacs en inox 14/4
• support à couvercle, bac GN 1/1 de 65 mm de profondeur incl.
• récipient à eau et 2 brûleurs à gel combustible incl.
• poignées soudées
• dimensions externes: L x l x h: 61 x 36 x 24 cm
Stück/pièce
8490
925156.4 09 RX
Chafing Dish Set
Profi
• Gestell, Deckel 18/0 und Einsätze 14/4
• mit Deckelhalterung, inkl. 1 Stück GN 1/1 Einsatz, 65 mm tief und
2 Stück GN 1/2 Einsätze, 65 mm tief
• Griffe angeschweisst • Wasserbadbehälter
• 2 Hot & Safe Sicherheitsbrenner inkl. 1 Flasche Hot & Safe-Brennflüssigkeit
• Aussenmasse: L x B x H: 61 x 36 x 24 cm
Chafing Dish Set
Profi
Stück/pièce
139.–
• support et couvercle en inox 18/0, bacs en inox 14/4
• avec support à couvercle
• 1 bac GN 1/1 de 65 mm de profondeur et
2 bacs GN 1/2 de 65 mm de profondeur incl.
• poignées soudées • récipient à eau
• 2 brûleurs de sécurité Hot & Safe,
1 bouteille de liquide combustible Hot & Safe incl.
• dimensions externes: L x l x h: 61 x 36 x 24 cm
925157.1 09 RX
Chafing Dish
Roll Top
• Gestell 18/0, Deckel und Einsätze 14/4
• mit Rolltopdeckel 90° aufklappbar
• inklusive 1 GN 1/1 Einsatz 65 mm tief
• Griffe angeschweisst
• Wasserbadbehälter und 2 Brennpastenbehälter
• Aussenmasse: L x B x H: 65 x 37 x 45 cm
Chafing Dish
Roll Top
Stück/pièce
149.–
• support en inox 18/0, couvercle et bacs en inox 14/4
• avec couvercle Roll Top rotatif à 90°
• 1 bac GN 1/1 de 65 mm de profondeur incl.
• poignées soudées
• récipient à eau et 2 brûleurs à gel combustible incl.
• dimensions externes: L x l x h: 65 x 37 x 45 cm
925159.5 09 RX
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
22
Stabmixer Junior
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
aus CNS
• mit Drehzahlregulierung
• Gewicht: 1,4 kg
• Anschluss: 230 V, Leistung: 200 W, Absicherung: 10 A
G A R AN
Mixeur-plongeur Junior
en inox
• avec régulateur de vitesse
• poids: 1,4 kg
• branchement: 230 V, puissance: 220 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
479.–
Stabmixer
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
967520.9 09 VE
• 2 Geschwindigkeiten: 20’000/15’000 U./Min.
• Gewicht 1,2 kg
• Anschluss: 230 V, Leistung: 250 W, Absicherung: 10 A
G A R AN
Mixeur-plongeur
• 2 vitesses: 20’000/15’000 t/min
• poids 1,2 kg
• branchement: 230 V, puissance: 250 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
229.–
Stabmixer
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
967782.1 09 KS
aus CNS
• 2 Geschwindigkeiten 17’000/14’000 U/Min.
• Gewicht: 4 kg
• Anschluss: 230 V, Leistung: 550 W, Absicherung: 10 A
G A R AN
Mixeur-plongeur
en acier
• 2 vitesses: 17’000/14’000 t/min
• poids: 4 kg
• branchement: 230 V, puissance: 550 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
790.–
967781.4 09 KS
23
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
GN Schale aus Inox / Bac GN en inox
Gastronormschalen, gefertigt aus Chromnickelstahl 18/10.
Schwere Qualität, sehr gut verarbeitet und hochglanzpoliert.
Bacs pour la restauration, fabriqués en inox 18/10.
Qualité robuste, finition très soignée et poli brillant.
1/9 176 x 108 mm
963466.4 09 VE
65 mm
963429.9 09 VE
100 mm
1/2 325 x 265 mm
20
14
1650
963439.8 09 VE
65 mm
963435.0 09 VE
100 mm
963425.1 09 VE
150 mm
963462.6 09 VE
200 mm
1/6 176 x 162 mm
963434.3 09 VE
100 mm
963428.2 09 VE
150 mm
963464.0 09 VE
200 mm
1380
17.–
3170
1/4 265 x 162 mm
963426.8 09 VE
150 mm
3010
963437.4 09 VE
100 mm
963427.5 09 VE
150 mm
963463.3 09 VE
200 mm
1/1 530 x 325 mm
963438.1 09 VE
65 mm
963436.7 09 VE
100 mm
963424.4 09 VE
150 mm
963461.9 09 VE
200 mm
2870
3330
5070
6450
GN Blech Inox / Plaque GN en inox
1/3 325 x 176 mm
963465.7 09 VE
65 mm
1890
2010
3340
3950
1740
1950
2650
3590
2/1 650 x 350 mm
963430.5 09 VE
20 mm
5510
1/1 530 x 325 mm
963431.2 09 VE
20 mm
2480
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
24
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
GN Schale Polycarbonat
Bac GN en polycarbonate
GN Schale Polypropylen
Bac GN en polypropylène
Gastroschalen, gefertigt aus Polycarbonat EN631.
Zu gebrauchen von -100° bis 138°C und somit Mikrowellen geeignet.
Bacs pour la restauration, fabriqués en polycarbonate EN631. Utilisation possible
de -100° à 138°C et convenant par conséquent au four à micro-ondes.
Gastroschalen, gefertigt aus Polypropylen EN631.
Zu gebrauchen von -40° bis 100°C, sehr resistent gegen Schläge.
Bacs pour la restauration, fabriqués en polypropylène EN631.
Utilisation possible de -40° à 100°C, très résistant aux chocs.
1/9 176 x 108 mm
1/9 176 x 108 mm
963460.2 09 VE
65 mm
963405.3 09 VE
100 mm
370
480
963404.6 09 VE
150 mm
10
8
840
963403.9 09 VE
150 mm
1160
1290
963402.2 09 VE
150 mm
70
12
1350
1/2 325 x 265 mm
963414.5 09 VE
65 mm
963413.8 09 VE
100 mm
963401.5 09 VE
150 mm
963409.1 09 VE
200 mm
963407.7 09 VE
100 mm
963400.8 09 VE
150 mm
963406.0 09 VE
200 mm
25
963458.9 09 VE
150 mm
590
963450.3 09 VE
150 mm
660
1/2 325 x 265 mm
60
13
1540
2090
2490
963451.0 09 VE
150 mm
1450
1/1 530 x 325 mm
1/1 530 x 325 mm
963408.4 09 VE
65 mm
520
1/3 325 x 176 mm
1/3 325 x 176 mm
963415.2 09 VE
100 mm
963449.7 09 VE
150 mm
1/4 265 x 162 mm
1/4 265 x 162 mm
963416.9 09 VE
100 mm
390
1/6 176 x 162 mm
1/6 176 x 162 mm
963417.6 09 VE
100 mm
963448.0 09 VE
100 mm
2490
2890
3990
4290
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
963452.7 09 VE
150 mm
2180
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
sur
Shun Ken Onion
Küchenmesser
Ein Messer des Designers Ken Onion. Klinge aus Damaszener Stahl mit einem
super harten Kern. Das archaische Design der Kochmesser zeichnet sich durch
die Griffform aus, die darauf ausgelegt wurde,grossen wie kleinen Händen
perfektes Handling zu garantieren.
Shun Ken Onion
Couteau de cuisine
Un couteau du designer Ken Onion. Lame en acier damassé au noyau extra dur.
Le design archaïque du couteau de cuisine est marqué par la forme du manche
assurant une bonne prise aux grandes comme aux petites mains.
Stück/pièce
485.–
990970.0 09 KM
tellung
auf Bes ande
m
m
o
sur c
Shun Gold
Küchenmesser
Klingen aus Damast-Sandwich-Stahl mit einem super harten Kern 61 HRC
Shun Gold
Couteau de cuisine
lame en acier damassé au noyau super dur 61 HRC
990952.6 09 KM
Kochmesser, 20 cm/couteau de cuisine, 20 cm
990953.3 09 KM
Santokumesser, 16,5 cm/couteau Santoku, 16,5 cm
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
r
su
289.–
278.–
Kai Wasabi
Japanische Messer mit extra scharfer Klinge
Kai Wasabi
Couteau japonais à lame extra tranchante
990954.0 09 KM
Allzweckmesser, 15 cm/couteau universel, 15 cm
990955.7 09 KM
Kochmesser, 20 cm/couteau de cuisine, 20 cm
990956.4 09 KM
Santokumesser, 16,5 cm/couteau Santoku, 16,5 cm
990957.1 09 KM
Brotmesser, 23 cm/couteau à pain, 23 cm
6290
7990
7190
7990
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
26
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
r
su
Henckels
Twin Cermax
Die deutsche Antwort auf die japanischen Sandwichklingen.
So scharf wie ein Skalpell, der Griff hat die perfekte Ergonomie,
hergestellt aus pulvermetallurgischem, rostfreiem Stahl 66 HRC.
Henckels
Twin Cermax
La réplique allemande aux lames japonaises sandwich.
La lame, aussi tranchante qu’un scalpel, est constituée à partir d’un
acier inoxydable super dur 66 HRC, le manche a une ergonomie parfaite.
990962.5 09 KM
Fleischmesser, 16 cm/couteau à viande, 16 cm
990963.2 09 KM
Kochmesser, 20 cm/couteau de chef, 20 cm
tellung
auf Bes ande
m
m
o
sur c
299.–
349.–
Kanetsune
Messer hergestellt von Kanetsune Seki, einer der besten Messermacher Japans,
in der Tradition der berühmten Schwertschmiedekunst Japans. Die Klinge aus
33 Lagen Damaststahl mit einem Kern aus VG-10 Stahl mit einer Härte von
61 Rockwell. Extrem schön ausgeschliffene, scharfe Klinge. Gleitet mühelos durch
das Schneidgut.
Kanetsune
Couteau fabriqué par Kanetsune Seki, un des meilleurs fabricants de couteaux
du Japon, dans la tradition de l’art renommé de forge d’épée du Japon. La lame
est constituée de 33 couches d’acier Damas avec un noyau d'acier VG-10 d’une
dureté de 61 Rockwell. Lame coupante extrêmement bien aiguisée. Glisse sans
effort à travers le produit à trancher.
990950.2 09 KM
Officemesser, 15 cm/couteau d’office, 15 cm
990951.9 09 KM
Santoku, 18 cm/couteau Santoku, 18 cm
990960.1 09 KM
Guyoto, 21 cm/couteau Guyoto, 21 cm
990961.8 09 KM
Guyoto, 24 cm/couteau Guyoto, 24 cm
169.–
259.–
259.–
289.–
Japanische Kochmesser
im traditionellen Stil
Couteau de cuisine japonais
de style traditionnel
903172.2 09 KM
Yanagi Sashimi, 22 cm/couteau «Yanagi Sashimi», 22 cm
903173.9 09 KM
Usuba, 16 cm
27
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
2390
2250
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Victorinox
Die traditionellen Messer mit den schönen Palisanderholzgriffen.
Beste Schweizer Qualität. Einmaliges Preis-Leistungsverhältnis.
Victorinox
Les couteaux traditionnels aux beaux manches en bois de palissandre.
De la meilleure qualité suisse. Rapport qualité/prix unique.
903111.1 09 KM
Officemesser, 12 cm/couteau d’office, 12 cm
2390
4390
4240
4290
3990
903098.5 09 KM
Gemüsemesser, 25 cm/couteau à légumes, 25 cm
903080.0 09 KM
Bankmesser, 26 cm/couteau de boucher, 26 cm
903073.2 09 KM
Stechmesser, 25 cm/couteau à saigner, 25 cm
903090.9 09 KM
Konditorsäge, 26 cm/couteau denté pour pâtissier, 26 cm
Henckels Professional
Die traditionelle Linie in bekannter Solinger Qualität.
Gute Balance, aus einem Stück Stahl, mit aufgenietetem Kunststoffgriff.
Henckels Professional
La ligne traditionnelle dans la qualité Solinger réputée.
Bon équilibre, d’une pièce d’acier avec manche en plastique riveté.
903044.2 09 KM
Officemesser, 10 cm/couteau d’office,10 cm
903040.4 09 KM
Gemüsemesser, 20 cm/couteau à légumes, 20 cm
903048.0 09 KM
Schinkenmesser, 20 cm/couteau à jambon, 20 cm
51.–
9440
7990
Le Cordon Bleu Messer
Benannt nach der berühmten Schule für professionelle Köche in Paris.
Die Antwort aus Solingen auf die japanische Trendwelle! Dünn ausgeschliffen,
härter als die normalen Solinger Messer. Diese erstklassigen Messer erfüllen
die höchsten Ansprüche der Köche.
Couteau «le Cordon bleu»
Nommé d’après la célèbre école pour les cuisiniers professionnels à Paris.
C’est la réponse de Solingen face à la tendance japonaise! Légèrement incurvé,
plus dur qu’un couteau Solinger normal. Ce couteau de premier rang répond
aux plus hautes exigences des cuisiniers.
903359.7 09 KM
Gemüsemesser, 23 cm/couteau à légumes, 23 cm
903360.3 09 KM
Schinkenmesser, 23 cm/couteau à jambon, 23 cm
903361.0 09 KM
Santoku, 17 cm/couteau Santoku, 17 cm
129.–
99.–
9690
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
28
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Messerkoffer
Kochkoffer 14-teilig
Der von Prodega/Growa eigens zusammengestellte Messerkoffer
mit einmaligem Preis-Leistungsverhältnis.
Durch die Magnetleiste kann der Koffer beliebig mit Messern ergänzt werden.
Mallette de couteaux
mallette de cuisinier de 14 éléments
La mallette de couteaux composée par Prodega/Growa au rapport
qualité/prix unique en son genre. Grâce à la barre magnétique, les couteaux
peuvent être complétés à souhait.
Stück/pièce
439.–
903307.8 09 KM
Messerkoffer
Kochkoffer 24-teilig
Der von Prodega/Growa eigens zusammengestellte Messerkoffer
mit einmaligem Preis-Leistungsverhältnis.
Durch die Magnetleiste kann der Koffer beliebig mit Messern ergänzt werden.
Mallette de couteaux
mallette de cuisinier de 24 éléments
La mallette de couteaux composée par Prodega/Growa au rapport
qualité/prix unique en son genre. Grâce à la barre magnétique, les couteaux
peuvent être complétés à souhait.
Stück/pièce
769.–
903308.5 09 KM
Messerkoffer Alu
Kochkoffer 19-teilig
Perfekt für variable Einsatzorte. Enthält alles was ein Profi braucht.
Geschmiedete Messer von hervorragender Solinger Qualität.
Mallette de couteaux en aluminium
mallette de cuisinier de 19 éléments
Parfaite pour le travail mobile. Contient tout ce dont un professionnel a besoin.
Couteaux forgés de l’excellente qualité Solinger.
Stück/pièce
689.–
903358.0 09 KM
29
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Schneidebretter
aus PE 500, mit Saftrinne, Brettdicke 20 mm
Planches à découper
en PE 500, avec rigole, épaisseur de la planche 20 mm
970583.8 09 RX
GN 1/1, weiss/blanche
970589.0 09 RX
GN 2/1, braun/brune
970594.4 09 RX
GN 2/1 weiss/blanche
970580.7 09 RX
GN 1/1, grün/verte
970582.1 09 RX
GN 1/1, braun/brune
119.–
119.–
42 90
42 90
970584.5 09 RX
GN 1/1, gelb/jaune
970585.2 09 RX
GN 1/1, blau/bleue
970572.2 09 RX
GN 1/2, weiss/blanche
970574.6 09 RX
GN 1/2, blau/bleue
Schneidbrett Bambus
Tri-Angel Schärfsystem
aus Stirnholz, schont die Klinge, 35 x 25 cm
für alle Messer, mit Demo CD
Planche à découper en bambou
Tri-Angel Système d’affûtage
en bois debout, ménage la lame, 35 x 25 cm
pour tous les couteaux, avec CD de démonstration
Stück/pièce
Stück/pièce
40
4250
95.–
976150.6
903416.7 09 WF
KM
903000.8 09 KM
Abziehstahl/Fusil à aiguiser
Diamant Abziehstahl
Kombischleifstein
903051.0 09 KM
oval, feinzug, 30 cm
ovale, pour profilage fin, 30 cm
oval, 24 cm
speziell geeignet für asiatische Messer
Körnung 1000/3000
903122.7 09 KM
rund, 32 cm/rond, 32 cm
42 90
42 90
42 90
21.–
21.–
3990
3090
Fusil à aiguiser Diamant
ovale, 24 cm
Pierre à aiguiser
convient tout spécialement aux couteaux asiatiques
grain de 1000/3000
Stück/pièce
Stück/pièce
5350
4650
903279.8 09 KM
903003.9 09 KM
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
30
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Pizzaschieber
schwere Qualität
Pelle à pizza
robuste
970075.8 09 VE
Schaufel 18 cm, Stiel 160 cm, inox
pelle de 18 cm, manche de 160 cm, inox
6820
970076.5 09 VE
Schaufel 22 cm, Stiel 160 cm, inox
pelle de 22 cm, manche de 160 cm, inox
7290
970073.4 09 VE
Schaufel 36 cm, Stiel 140 cm
pelle de 36 cm, manche de 140 cm
85.–
970074.1 09 VE
Schaufel 33 cm, Stiel 140 cm
pelle de 33 cm, manche de 140 cm
7990
Ofenbürste
mit Naturborsten
Brosse à four
en poils naturels
970078.9 09 VE
Stiel 160 cm
manche de 160 cm
7740
Schneebesen
aus CNS 18/10
Fouet
en inox 18/10
970506.7 09 LH
20 cm
970507.4 09 LH
25 cm
970508.1 09 LH
30 cm
970509.8 09 LH
35 cm
970510.4 09 LH
40 cm
970511.1 09 LH
50 cm
31
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
570
950
1090
1180
1390
1820
TTM Racletteofen Party
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
für 1/4 Laib
• demontierbar
G A R AN
TTM Appareil à raclette Party
pour 1/4 de meule
• démontable
Stück/pièce
125.–
TTM Racletteofen Ambiance
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
990664.8 09 NU
für 1/2 Laib
• demontierbar
G A R AN
TTM Appareil à raclette Ambiance
pour 1/2 meule
• démontable
Stück/pièce
190.–
TTM Racletteofen Super
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
990359.3 09 NU
für 2 x 1/2 Laib
• demontierbar
G A R AN
TTM Appareil à raclette Super
pour 2 x 1/2 meule
• démontable
Stück/pièce
347.–
980349.7 09 NU
tellung
auf Bes ande
m
m
o
sur c
TTM Racletteofen Brio Gaz
für 1/2 Laib
• demontierbar
• mit Gasbetrieb inkl. Gasregler und Schlauch
TTM Appareil à raclette Brio Gaz
pour 1/2 meule
• démontable
• fonctionne au gaz, détendeur et tuyau incl.
Stück/pièce
679.–
967994.8 09 NU
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
32
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Gasgrill Wikusta
Tischmodell 3-Brenner
• Grillfläche: 59 x 47 cm
• Leistung: 13,5 kW/h
• Grösse: 65 x 53 x 30 cm
Gril à gaz Wikusta
modèle de table à 3 brûleurs
Stück/pièce
• surface de cuisson: 59 x 47 cm
• puissance: 13,5 kW/h
• dimensions: 65 x 53 x 30 cm
749.–
965186.9 09 PA
Gasgrill Wikusta
Tischmodell 4-Brenner
• Grillfläche: 77 x 47 cm
• Leistung: 18 kW/h
• Grösse: 82 x 53 x 30 cm
Gril à gaz Wikusta
modèle de table à 4 brûleurs
Stück/pièce
• surface de cuisson: 77 x 47 cm
• puissance: 18 kW/h
• dimensions: 82 x 53 x 30 cm
890.–
965171.5 09 PA
Gasgrill Wikusta
Standmodell 3-Brenner
• Grillfläche: 59 x 47 cm
• Leistung: 13,5 kW/h
• Grösse: 65 x 53 x 85 cm
Gril à gaz Wikusta
modèle sur pied à 3 brûleurs
Stück/pièce
• surface de cuisson: 59 x 47 cm
• puissance: 13,5 kW/h
• dimensions: 65 x 53 x 85 cm
915.–
965185.2 09 PA
Gasgrill Wikusta
Standmodell 4-Brenner
• Grillfläche: 77 x 47 cm
• Leistung: 18 kW/h
• Grösse: 82 x 53 x 85 cm
Gril à gaz Wikusta
modèle sur pied, 4 brûleurs
Stück/pièce
• surface de cuisson: 77 x 47 cm
• puissance: 18 kW/h
• dimensions: 82 x 53 x 85 cm
1030.–
965170.8 09 PA
33
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Thermobox
schwarz, passend für GN Schalen
• Inhalt: 46 l
• inkl. Deckel
• Aussenmasse: B x H x T: 600 x 320 x 400 mm
• Innenmasse: B x H x T: 538 x 257 x 337 mm
Boîte isotherme
noire, convient aux bacs GN
• contenance: 46 l
• couvercle incl.
• dimensions externes (l x h x p): 600 x 320 x 400 mm
• dimensions internes (l x h x p): 538 x 257 x 337 mm
Stück/pièce
7990
966913.0 09 RX
Thermobox Frontloader
schwarz, passend für GN Schalen
• Inhalt: 77 l • für GN Behälter 1/1, 1/2, 1/3
• 11 Einschubrillen im Abstand von je 30 mm, plus 2 Einschübe mit 37 mm Höhe
für Kühlakku oder Warmhalteplatte
• stapelbar, scharnierte Tür, leicht zu tragen durch ausgeformte Griffleiste
• Aussenmasse: B x H x T: 635 x 550 x 410 mm
• Innenmasse: B x H x T: 530 x 448 x 325 mm
Boîte isotherme Frontloader
noire, convient aux bacs GN
• contenance: 77 l • pour bacs GN 1/1, 1/2, 1/3
• 11 rainures espacées de 30 mm chacune, plus 2 rainures de 37 mm de haut
pour accumulateur de froid ou chauffe-plats
• empilable, porte à charnières, facile à transporter grâce à la poignée moulée
• dimensions extérieures (l x h x p): 635 x 550 x 410 mm
• dimensions intérieures (l x h x p): 530 x 448 x 325 mm
Stück/pièce
469.–
Hot Plate
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
G A R AN
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
r
su
•
TIE JAH
966911.6 09 RX
GN 1/1
• flache, leichte und robuste Warmhalteplatte für EPP Boxen,
Büffets oder Auslagen
• in 5 Min. auf 75°C erhitzt.
• Aussenmasse: B x H x T: 510 x 325 x 34 mm
• Anschluss: 230 V, Leistung: 280 W, Absicherung: 10 A
Hot Plate
GN 1/1
Stück/pièce
290.–
966910.9 09 RX
tellung
auf Bes ande
m
sur com
• chauffe-plat léger, plat et robuste pour boîtes EPP, buffets ou étalages
• atteint les 75° C en 5 min
• dimensions externes (l x h x p): 510 x 325 x 34 mm
• branchement: 230 V, puissance: 280 W, intensité: 10 A
Kühl-Akku
GN 1/1
• Aussenmasse: B x H x T: 530 x 325 x 30 cm
Accu fraîcheur
GN 1/1
• dimensions externes (l x h x p): 530 x 325 x 30 cm
Stück/pièce
10350
966909.3 09 RX
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
34
Eiswürfelmaschine
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
tellung
auf Bes ande
m
m
o
c
sur
•
TIE JAH
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
• Kapazität: 26 kg/24 h
• Eislagervolumen: 5 kg
• CE/GS geprüft
• Wasseranschluss 3/4 Zoll
• Anschluss: 230 V, Leistung: 220 Watt, Absicherung: 10 A
G A R AN
Machine à glaçons
• capacité: 26 kg/24 h
• réserve de glaçons: 5 kg
• certifiée CE/GS
• alimentation en eau: 3/4 po
• branchement: 230 V, puissance: 220 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
1390.–
Kühlvitrine
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
G A R AN
tellung
auf Bes ande
m
m
o
sur c
•
TIE JAH
980350.3 09 NU
RT78R
• Inhalt: 78 Liter
• Innenbeleuchtung
• 4-seitig doppelverglast
• umluftgekühlt
• Temperatur 0°/+12°C
• automatisches Abtauen
• Temperaturregelung durch Thermosta
• Anschluss: 230 V, Leistung: 450 Watt, Absicherung: 10 A
• Masse: L x B x H: 425 x T 404 x H 960 mm
Vitrine de réfrigération
RT78R
• contenance: 78 litres
• éclairage intérieur
• 4 parois à double vitrage
• réfrigération ventilée
• température: 0°/+12° C
• dégivrage automatique
• régulation de la température par thermostat
• branchement: 230 V, puissance: 450 W, intensité: 10 A
• dimensions (L X l x h): 425 x 404 x 960 mm
Stück/pièce
699.–
Drink mixer
AR
R G AN
• AN
1
TIE
DE
•
TIE JAH
967848.4 09 RX
Modell Chrom
• 0,85 Liter
• zwei Geschwindigkeiten
• Behälter aus CNS
• Anschluss: 230 V, Leistung: 100 Watt, Absicherung: 10 A
G A R AN
Drink mixer
modèle chromé
• 0,85 l
• deux vitesses
• récipient en inox
• branchement: 230 V, puissance: 100 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
99.–
970953.9 09 LH
35
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
RE
G A R AN
NT
3
•
TIE ANS
IE • JAH
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Blender
Modell schwarz
D E GAR A
• Umdrehungen pro Minute: 4000–10’000
• Gewicht: 5,2 kg
• Anschluss: 230 V, Leistung: 500 Watt, Absicherung: 10 A
• Abmessungen: L x B x H: 230 x 180 x 380 mm
Mixeur
modèle noir
• tours/minute: 4000–10’000
• poids: 5,2 kg
• branchement: 230 V, puissance; 500 W, intensité: 10 A
• dimensions (L x l x h): 230 x 180 x 380 mm
Stück/pièce
349.–
RE
G A R AN
NT
2
•
TIE ANS
IE • JAH
931035.3 09 NO
Waffeleisen
• robuster Spritzguss
• für runde Waffeln
• Anschluss: 230 V, Leistung: 1400 Watt, Absicherung: 16 A
D E GAR A
Gaufrier
• robuste en métal coulé
• pour les gaufres rondes
• branchement: 230 V, puissance: 1400 W, intensité: 16 A
Stück/pièce
469.–
RE
G A R AN
NT
2
•
TIE ANS
IE • JAH
903033.6 09 NO
Planetenrührwerk
Modell K50 Professional weiss
• mit robustem Hebesystem
• inkl. Teigschüsseln, Spritzschutz, Knethacken, Schneebesen, Flachrührer
• bis 1,2 kg Weissmehl
• Anschluss: 230 V, Leistung: 315 W, Absicherung: 10 A
D E GAR A
Batteur-mélangeur
modèle K50 Professional blanc
• muni d’un système de levier robuste
• récipients à pâte, protection anti-éclaboussures, crochet de pétrissage,
fouet, batteur plat incl.
• contenance: jusqu’à 1,2 kg de farine
• branchement: 230 V, puissance: 315 W, intensité: 10 A
Stück/pièce
829.–
989750.2 09 NO
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
36
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Glas Manager
Lagern-Waschen-Transportieren
Glas Manager rationalisieren den Arbeitsaufwand zwischen Gläserwaschen,
Transport und Lagerung
• für jeden Arbeitsschritt bleiben die Gläser im Glas Manager
• für die meisten Gläser, Bierkrüge und Tassen geeignet (67 x 67 mm)
• mit RAKO Behälter 600 x 400 mm eine perfekte Transporteinheit
• passen in alle gängigen Gewerbegeschirrspüler
• können der Gläserhöhe jederzeit angepasst werden
• spülmaschinenfest
Panier à verres
Entreposer-Laver-Transporter
Le panier à verres facilite le lavage, le transport et l’entreposage des verres
• protection des verres quelle que soit la manipulation
• convient à la plupart des verres, aux chopes à bière et aux tasses (67 x 67 mm)
• transport aisé grâce au conteneur RAKO 600 x 400 mm
• convient à tous les lave-vaisselles industriels courants
• adaptable selon la hauteur des verres
• résiste au lave-vaisselle
Stück/pièce
4690
961416.1 09 ZU
Gläserkörbe
Damit Sie für jedes Glas den idealen Gläserkorb haben, sind auf Bestellung Gläserkörbe in
13 verschiedenen Höhen (10,5–32,4 cm) und mit Fächerunterteilungen für 9, 16, 25, 36 oder 49 Gläser lieferbar
Casiers à verres
Afin de trouver le casier idéal pour chacun de vos verres, vous pouvez commander des casiers
en 13 hauteurs différentes (10,5–32,4 cm) et avec compartiments pour 9, 16, 25, 36 ou 49 verres
500 x 500 mm
Bestellschein
Bulletin de commande
Höhe der Gläser
Höhe des Korbes
Hauteur des verres Hauteur du casier
mm
mm
9 Fächer Anzahl
9 comp.
Quantité
Ø 149 mm
16 Fächer
16 comp.
Ø 111 mm
Anzahl
Quantité
25 Fächer
25 comp.
Ø 89 mm
Anzahl
Quantité
36 Fächer
36 comp.
Ø 73 mm
Anzahl
Quantité
49 Fächer
49 comp.
Ø 62 mm
71
105
51.15
51.15
49.65
49.65
49.25
83
124
51.15
51.15
49.65
49.65
49.25
110
143
70.05
59.85
59.85
59.85
59.40
122
162
70.05
59.85
59.85
59.85
59.40
144
178
77.40
71.55
71.55
71.55
70.95
159
197
77.40
71.55
71.55
71.55
70.95
181
216
92.––
86.15
84.65
84.65
85.45
195
235
92.––
89.05
86.15
86.15
85.45
216
251
103.65
100.75
99.25
100.75
102.85
230
268
103.20
100.75
100.75
100.75
102.85
252
287
116.80
105.15
105.15
105.15
115.85
268
308
116.80
106.60
105.15
105.15
115.85
289
324
144.55
144.55
144.55
144.55
143.40
37
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
Anzahl
Quantité
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Kochjacke
Kochjacke
mit Steckknopf, weiss
mit Textilknopf, weiss
• 100% Baumwolle
• Grössen 44–62
• 100% Baumwolle
• Grössen 44–60
Veste de cuisinier
Veste de cuisinier
avec boutons amovibles, blanche
à boutons en tissu, blanche
• 100% coton
• tailles 44–62
• 100% coton
• tailles 44–60
Stück/pièce
Stück/pièce
3690
4050
976130.8 09 WF
976140.7 09 WF
Kochjacke
Kochjacke
mit Passepoil
Damen, weiss
• 100% Baumwolle
• blau, Grössen 44–58
• schwarz, Grössen 44–62
• 100% Baumwolle
• Grössen XS–XL
Veste de cuisinier
Veste de cuisinier
dames, blanche
avec passepoil
• 100% coton
• tailles XS–XL
• 100% coton
• bleu, tailles 44–58
• noir, tailles 44–62
Stück/pièce
Stück/pièce
4050
5240
976150.6 09 WF
978968.5 09 WF
Kochjacke
Kochjacke
schwarz
weiss
• 100% Baumwolle
• Grössen S–XXL
• 100% Baumwolle
• Grössen S–XXL
Veste de cuisinier
Veste de cuisinier
noire
blanche
• 100% coton
• tailles S–XXL
• 100% coton
• tailles S–XXL
Stück/pièce
Stück/pièce
4990
4990
978941.8 09 WF
978955.5 09 WF
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
38
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Kochhose
Kochhose
Pepita
Jogging-Stil
• 100% Baumwolle
• Grössen 46–62
• 100% Baumwolle
• Grössen XS–XL
Pantalon de cuisinier
Pantalon de cuisinier
Pepita
style jogging
• 100% coton
• tailles 46–62
• 100% coton
• tailles XS–XL
Stück/pièce
Stück/pièce
3790
4590
976180.3 09 WF
976212.1 09 WF
Kochhose
Kochhose
braun/schwarz gestreift
grau/schwarz gestreift
• 100% Baumwolle
• Grössen 46–62
• 100% Baumwolle
• Grössen 46–62
Pantalon de cuisinier
Pantalon de cuisinier
rayé brun/noir
rayé gris/noir
• 100% coton
• tailles 46–62
• 100% coton
• tailles 46–62
Stück/pièce
Stück/pièce
5990
5990
978976.0 09 WF
978987.6 09 WF
Bistroschürze
Bistroschürze
bordeaux/schwarz
grau/schwarz
• 100% Baumwolle
• 95 cm oder 43 cm lang
• 100% Baumwolle
• 95 cm oder 43 cm lang
Tablier bistro
Tablier bistro
bordeaux/noir
gris/noir
• 100% coton
• 95 cm ou 43 cm de long
• 100% coton
• 95 cm ou 43 cm de long
2 Stück/pièces
2 Stück/pièces
2990
2990
978926.5 09 WF
39
978931.9 09 WF
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012
Kochjacke:
e
h
c
li
n
ö
s
r
e
Ihre p
innert
d
n
u
t
k
ic
t
s
e
A la carte b iert.
9 Tagen serv
onnelle:
s
r
e
p
r
ie
in
is
e cu
Votre veste d «à la carte»
avec broderies un délai de 9 jours.
et servie dan
z nach
Angebot gan
Internet ein
Sie auf dem
Jetzt finden
A-la-Carteen
ck.
ffen
ma
cha
Ihrem Gesch
a Kunden ges
tagen zu
iv für Prodeg
innert 9 Arbeits
n
Mit dem exklus
e kommen Sie
t und nach Ihre
tell
rvic
bes
sse
t
ung
rne
Bestick
: Via Inte
Sie unsere
en Kochjacke
tickt. Wählen
bes
Ihrer persönlich
l
Ge
e
uel
lch
ivid
nschen ind
irm aus, we
speziellen Wü
Sie am Bildsch
rössen,
und probieren
Zwei Schriftg
Homepage an
ällt. Das Menü:
ald
gef
Sob
ten
.
bes
ben
am
nde Far
staltung Ihnen
ine auf.
vier anspreche
Schrifttypen,
Bestellung onl
drei gefällige
geben Sie ihre
te
ieden haben,
liche, bestick
t ihre persön
Sie sich entsch
lieg
bereit.
n
ter
ole
spä
e
Abh
eitstag
hl zum
Bereits 9 Arb
Filiale Ihrer Wa
der Prodega
bei
cke
hja
Koc
ga.
etit geweckt?
ode
App
/pr
n
om
Ihre
Haben wir
orkfashion.c
Wahl: www.w
Treffen Sie Ihre
re goût.
une offre à vot
les
actuellement
lusivité pour
vous trouvez
carte», en exc
Sur Internet
broderie «à la
cuisinier
de
de
te
vice
ves
ser
re
le
Avec
s recevez vot
internet
vou
par
e
a,
ndé
deg
ma
clients de Pro
9 jours: com
s un délai de
es. Consultez
personnelle dan individuelle d’après vos idé
n qui vous
derie
ran la créatio
et avec la bro
binez sur l’éc
com
et
t
s types
rne
troi
d’écriture,
notre site Inte
ats
form
e, passez
x
menu: deu
décision pris
convient. Au
Une fois votre
vous
tre couleurs.
jours ouvrables
d’écriture, qua
seulement 9
ès
sonnelle
Apr
per
e.
ie
lign
der
en
er avec bro
sini
la commande
cui
de
te
votre ves
pouvez retirer
re choix.
Prodega de vot
étit?
dans la filiale
mettre en app
réussi à vous
/prodega.
Avons-nous
fashion.com
ork
ix: www.w
cho
re
vot
tes
Fai
com AG
workfashion.
se 3
Frauentalstras
endorn-Cham
Hag
32
-63
CH
84 84
Tel. +41-41 784
84 85
Fax +41-41 784
hion.com
www.workfas
PRODEGA CASH+CARRY
Prodega Basel
Prodega Biel/Bienne
Prodega Chur
Prodega Conthey
Prodega Crissier
Prodega Dietikon
Prodega Dübendorf
Prodega Givisiez
Prodega Heimberg
Prodega Kriens
Prodega Moosseedorf
Prodega Neuendorf
Prodega Pratteln
Prodega Quartino
Prodega Rotkreuz
Prodega Rupperswil
Prodega Rüschlikon
Prodega St-Blaise
Prodega St. Gallen
Singerstrasse 12 · 4052 Basel
Grenchenstrasse 6 · 2504 Biel/Bienne
Grossbruggerweg 2 · 7000 Chur
Route de l’Industrie 8 · 1964 Conthey
Rue de l’Arc-en-Ciel 3 · 1023 Crissier
Silbernstrasse 1 · 8953 Dietikon
Neugutstrasse 90 · 8600 Dübendorf
Route du Tir Fédéral 12 · 1762 Givisiez
Stockhornstrasse 19 · 3627 Heimberg
Industriestrasse 7 · 6010 Kriens
Lochackerweg 5 · 3302 Moosseedorf
Industriestrasse 20 · 4623 Neuendorf
Zurlindenstrasse 1 · 4133 Pratteln
Zona Industriale 3 · 6572 Quartino
Lettenstrasse 9 · 6343 Rotkreuz
Aarauerstrasse 50 · 5102 Rupperswil
Moosstrasse 7 · 8803 Rüschlikon
Rue de la Musinière 17 · 2072 St-Blaise
Schuppisstrasse 11 · 9016 St. Gallen
✆ 061 315 14 14
✆ 032 344 68 68
✆ 081 286 14 14
✆ 027 345 33 33
✆ 021 633 13 13
✆ 044 744 75 75
✆ 044 824 81 81
✆ 026 460 35 35
✆ 033 439 56 56
✆ 041 349 69 69
✆ 031 858 48 88
✆ 062 387 97 97
✆ 061 826 29 29
✆ 091 785 99 99
✆ 041 799 85 85
✆ 062 889 30 30
✆ 044 704 65 65
✆ 032 756 07 07
✆ 071 272 07 07
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Fax 061 316 14 15
Fax 032 344 68 69
Fax 081 286 14 15
Fax 027 345 33 44
Fax 021 633 13 14
Fax 044 744 75 70
Fax 044 824 81 10
Fax 026 460 35 30
Fax 033 439 56 10
Fax 041 349 69 68
Fax 031 858 48 98
Fax 062 387 97 98
Fax 061 826 29 30
Fax 091 785 99 90
Fax 041 799 85 86
Fax 062 889 30 20
Fax 044 704 65 50
Fax 032 756 07 08
Fax 071 272 07 17
GROWA CASH+CARRY
Growa Bellach
Growa Bern
Growa Brig-Gamsen
Growa Emmenmatt
Growa Langenthal
Growa Reinach
Growa Wilderswil
Growa Winterthur
Grederstrasse 35 · 4512 Bellach
Eymattstrasse 21 · 3027 Bern
Kantonsstrasse 424 · 3900 Brig-Gamsen
Obermattweg 23 · 3543 Emmenmatt
Gaswerkstrasse 78 · 4900 Langenthal
Christoph Merian-Ring 29 · 4153 Reinach
Mittelweg 1 · 3812 Wilderswil
Stegackerstrasse 22 · 8409 Winterthur
✆ 032 644 21 44
✆ 031 996 80 40
✆ 027 921 19 19
✆ 034 402 30 13
✆ 062 915 85 85
✆ 061 717 72 72
✆ 033 826 16 16
✆ 052 235 36 00
·
·
·
·
·
·
·
·
Fax 032 644 21 45
Fax 031 996 80 60
Fax 027 921 19 29
Fax 034 402 46 67
Fax 062 915 85 90
Fax 061 717 72 70
Fax 033 826 16 17
Fax 052 235 36 90
Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse
40