Véronique Tadjo : Bibliography Poetry Latérite. Paris: Hatier, 1984
Transcription
Véronique Tadjo : Bibliography Poetry Latérite. Paris: Hatier, 1984
Véronique Tadjo : Bibliography Poetry Latérite. Paris: Hatier, 1984. A mi-chemin. Paris: L’Harmattan, 2000. Novels A Vol d’Oiseau. Paris: l’Harmattan, 1992. English version: As The Crow Flies. London: Heinemann, 2001. Le Royaume Aveugle. Paris: l’Harmattan, 1992. Champs de Bataille et d’Amour. Paris/Abidjan: Présence Africaine/Les Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1999. Reine Pokou. Paris: Actes Sud, 2004. Non-Fiction L’ombre d’Imana, Voyages jusqu’au bout du Rwanda. Paris: Actes Sud, 2000. English version: The Shadow of Imana, Travels in the heart of Rwanda. London: Heinemann, 2002. Anthology Credits (Short Fiction) Discovering Home: A Selection of Writings from the 2002 Caine Prize for African Writing, Johannesburg: Jacana, 2003. A is for Ancestors: A Selection of Works from the Caine Prize for African Writing. Johannesburg: Jacana, 2004. From Africa: New Francophone stories. Adele King, ed. Lincoln: University of Nebraska Press, 2004. 7th ST. Alchemy: A Selection of Writings from the Caine Prize for African Writing, 2004. Johannesburg: Jacana, 2005. The Obituary Tango: A Selection of Writings from the Caine Prize for African Writing, 2005. Johannesburg: Jacana, 2006. Youth Literature La chanson de la Vie [The song of life]. Paris: Hatier, 1989. Mamy Wata et le Monstre [Mamy Wata and the Monster]. Abidjan: N.E.I., 1993. Le Seigneur de la Danse. Abidjan : N.E.I., 1993. Le grain de Maïs Magique [The Lucky Grain of Corn]. Abidjan: N.E.I., 1995. Grand-Mère Nanan. Abidjan: N.E.I., 1996. Le bel oiseau et la pluie. Abidjan: N.E.I.,1998. Masque, raconte-moi. Abidjan/ Paris: NEI/EDICEF, 2002. Talking Drums: a Selection of Poems from Africa South of the Sahara. London: A&C Black, 2000. If I were a king, if I were a queen. London/Chicago: Milet Publishing, 2000. French version : Si j’étais roi, si j’étais reine. Abidjan: N.E.I., 2004. Forthcoming - A bilingual edition (French/English) of the poetry collection Latérite [Red Earth] is due to appear. It will be published by Eastern Washington University Press. - An English translation of Le Royaume Aveugle [The Blind Kingdom] is in process. Note Three titles: Mamy Wata and the Monster, The Lucky Grain of Corn and Grandma Nana are available in 8 dual language editions, including English, from Millet Publishing (London/Chicago, 2000).