Véronique Tadjo : Bibliography Poetry Latérite. Paris: Hatier, 1984

Transcription

Véronique Tadjo : Bibliography Poetry Latérite. Paris: Hatier, 1984
Véronique Tadjo : Bibliography
Poetry
Latérite. Paris: Hatier, 1984.
A mi-chemin. Paris: L’Harmattan, 2000.
Novels
A Vol d’Oiseau. Paris: l’Harmattan, 1992.
English version: As The Crow Flies. London: Heinemann, 2001.
Le Royaume Aveugle. Paris: l’Harmattan, 1992.
Champs de Bataille et d’Amour. Paris/Abidjan: Présence Africaine/Les Nouvelles Editions
Ivoiriennes, 1999.
Reine Pokou. Paris: Actes Sud, 2004.
Non-Fiction
L’ombre d’Imana, Voyages jusqu’au bout du Rwanda. Paris: Actes Sud, 2000.
English version: The Shadow of Imana, Travels in the heart of Rwanda. London: Heinemann,
2002.
Anthology Credits (Short Fiction)
Discovering Home: A Selection of Writings from the 2002 Caine Prize for African Writing,
Johannesburg: Jacana, 2003.
A is for Ancestors: A Selection of Works from the Caine Prize for African Writing. Johannesburg:
Jacana, 2004.
From Africa: New Francophone stories. Adele King, ed. Lincoln: University of Nebraska Press,
2004.
7th ST. Alchemy: A Selection of Writings from the Caine Prize for African Writing, 2004.
Johannesburg: Jacana, 2005.
The Obituary Tango: A Selection of Writings from the Caine Prize for African Writing, 2005.
Johannesburg: Jacana, 2006.
Youth Literature
La chanson de la Vie [The song of life]. Paris: Hatier, 1989.
Mamy Wata et le Monstre [Mamy Wata and the Monster]. Abidjan: N.E.I., 1993.
Le Seigneur de la Danse. Abidjan : N.E.I., 1993.
Le grain de Maïs Magique [The Lucky Grain of Corn]. Abidjan: N.E.I., 1995.
Grand-Mère Nanan. Abidjan: N.E.I., 1996.
Le bel oiseau et la pluie. Abidjan: N.E.I.,1998.
Masque, raconte-moi. Abidjan/ Paris: NEI/EDICEF, 2002.
Talking Drums: a Selection of Poems from Africa South of the Sahara. London: A&C Black,
2000.
If I were a king, if I were a queen. London/Chicago: Milet Publishing, 2000.
French version : Si j’étais roi, si j’étais reine. Abidjan: N.E.I., 2004.
Forthcoming
- A bilingual edition (French/English) of the poetry collection Latérite [Red Earth] is due to appear.
It will be published by Eastern Washington University Press.
- An English translation of Le Royaume Aveugle [The Blind Kingdom] is in process.
Note
Three titles: Mamy Wata and the Monster, The Lucky Grain of Corn and Grandma Nana are
available in 8 dual language editions, including English, from Millet Publishing (London/Chicago,
2000).