(Formes d`oralité)

Transcription

(Formes d`oralité)
Différentes formes d’oralité
Observez la syntaxe dans les textes suivants :
{Refrain}
Ah! Ça ira, ça ira, ça ira!
Les aristocrates à la lanterne
Ah! Ça ira, ça ira, ça ira!
Les aristocrates on les pendra
V´là trois cents ans qu´y nous promettent
Qu´on va nous accorder du pain
V´là trois cent ans qu´y donnent des fêtes
Et qu´y-z-entretiennent des catins
V´là trois cent ans qu´on nous écrase
Assez de mensonges et de phrases
On ne veut plus mourir de faim!
{au Refrain}
V´là trois cents ans qu´y font la guerre
Au son des fifres et des tambours
En nous laissant crever d´ misère
Ça n´ pouvait pas durer toujours!
V´là trois cent ans qu´y prennent nos hommes
Qu´y nous traitent comme des bêtes de somme
Ça n´ pouvait pas durer toujours!
Quelqu'un m'a dit (Carla Bruni)
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit...
[Refrain]
Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serait-ce possible alors ?
On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Parait qu'le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit ...
Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serait-ce possible alors ?
http://www.deljehier.levillage.org/chan_rev.htm
Différentes formes d’oralité
1. Extrait du journal en français facile du 25/09/2012
http://www.rfi.fr/lffr/questionnaires/153/questionnaire_script_1177.asp
Bernard Nageotte :
François Hollande a prononcé son premier discours devant les Nations unies à New-York, il y a quelques heures.
Céline Pellarin :
Le président français juge la situation au Mali « insupportable, inadmissible, inacceptable ».
Et il s'engage, au nom de la France, à soutenir une résolution du Conseil de sécurité pour - dit-il - « permettre au
Mali de retrouver son territoire en entier ».
Mais François Hollande propose aussi de réorganiser les Nations unies. Selon lui, le Conseil de sécurité doit
mieux représenter le monde actuel. En acceptant, notamment, des pays africains comme membres permanents
du Conseil.
François Hollande (extrait du discours) :
Je viens aussi dire la confiance que la France porte dans les Nations unies. Ces dernières années, nous avons
été capables, ensemble, de mettre fin à des conflits meurtriers.
Mais, en même temps, par divisions, par blocages de nos propres institutions, par inertie, l’ONU est incapable
d’empêcher la guerre, les exactions ou les atteintes aux droits des peuples.
Si nous voulons rendre le monde plus sûr, il nous appartient de prendre nos responsabilités. D’abord en réformant
notre propre organisation : l’ONU. Le conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité du monde d’aujourd’hui.
Une fois encore, je rappelle que la France soutient la demande d’élargissement formulée par l’Allemagne, le
Japon, l’Inde et le Brésil, mais est également favorable à une présence accrue de l’Afrique, y compris parmi les
membres permanents.
Céline Pellarin :
Le chef de l'État français a souligné la nécessité d'une action urgente de la communauté internationale en Syrie.
« Le régime syrien de Bachar al-Assad n'a pas d'avenir parmi nous », a également souligné François Hollande.
Lingua francese II- Mod.1
A.A.2012-2013
Prof. Cécile Desoutter
2. Extrait d’un cours de Relations Internationales (1ere année de droit –
Université Lyon 2) - transcription
donc la prise de conscience du développement des problèmes émerge très exactement à la conférence de
Bandung je vais vous écrire ça vous rappelle de bons souvenirs la conférence de Bandung elle a eu lieu en
1956 Bandung c'est en Indonésie hein c'est pas en Afrique du Sud c'est pas en Afrique c'est en Indonésie
Bandung quand je donne quelquefois des cartes ça crée y a quelquefois des surprises donc Bandung c'est
en 1956 et à cette conférence va émerger je vais vous l'écrire mais je cherche une place désespérément sur
le tableau Bandung donc va émerger à cette conférence un concept aussi que vous connaissez bien le
concept de tiers-monde à cette conférence donc émerge un concept le concept de tiers-monde (…)
alors aujourd'hui le concept de tiers-monde est un peu mis au placard on l'utilise quasiment plus ça fait
partie des figures historiques on parle au contraire de sud et on met généralement l' l'expression on utilise
l'expression les sud mais sans mettre de s à sud évidemment et dans la catégorie des sud on établit un
certain nombre de distinctions alors dans les sud il y a un certain nombre de distinctions et on va
distinguer plusieurs types de pays on distingue donc plusieurs types de pays on va distinguer d'abord les
PMA les pays les moins avancés donc là vos souvenirs de géographie sont encore très présents les pays
les PMA donc les pays les moins avancés ils se caractérisent par trois critères premier critère un PNB
inférieur à 765 dollars un PNB par habitant inférieur à 765 dollars un taux d'alphabétisation inférieur à
20% et une activité industrielle donc un taux d'alphabétisation inférieur à 20% et une activité industrielle
qui représente moins de 10% du PIB donc environ 48 états sont actuellement placés dans les PMA
Source : Chantal PARPETTE, Université Lyon 2 - Actes du colloque Les langues de spécialité – Université de Bohême de
l’ouest – 20 - 22 septembre 2001
A noter :
Discours de transmission des données
Discours secondaire de prise en compte de la situation de communication :
- savoir faire des étudiants
- perturbation introduite par un élément matériel
- répétitions liées à la nécessité pour les étudiants de prendre des notes
- reformulations destinées à préciser une première expression
- contacts directs avec le public
Marques linguistiques de l’oral
3. Extrait d’interview (source : http://www.projet-pfc.net)
E : Bon, alors c'était bien ? Cette interview ?
S : Oui, c'était intéressant, oui, ouais, ouais, c'est très intéressant. Il est charmant.
E : Qu'est-ce que tu ferais si t'étais euh, si tu avais, si tu gagnais plein d'argent, et que tu devais plus travailler
jusqu'à la fin de ta vie ? Je me demandais, qu'est-ce que tu ferais comme truc ?
S : Qu'est-ce que je ferais ? Euh, je sais pas, j'ai déjà réuss/ euh réfléchi ça, plein de fois.
E : Tu y as déjà réfléchi à ça ouais ?
S : Ouais, ouais.
Lingua francese II- Mod.1
A.A.2012-2013
Prof. Cécile Desoutter
E : Moi ça, ça me tracasse beaucoup, je sais que je, ça va jamais arriver mais bon.
S : C'est vrai, c'est vrai ?
E : Si jamais ça arrivait, ça me tracasse beaucoup.
S : Ouais. Bon d'abord je crois que, comme tout le monde, euh, je crois que je me reposerais pendant quelque
temps. Mais pas longtemps hein. Il me faut pas beaucoup euh, un mois, deux mois, quoi. Et après je crois
que, sincèrement hein, je, je euh, je vais tourner toujours autour du même truc mais, je crois que je
construirais ou j'achèterais une ferme par là, à l'intérieur.
S : Et, j'y accueillerais, j'y accueillerais des personnes handicapées.
E : Ah ouais ?
S : Alors euh, ouais, ouais, ouais, ça serait des, ça serait des, ou des adultes ou des enfants ou, je sais pas
encore quoi, mais, oui, je, je, se/, je, sincèrement. Alors, je sais pas, on aurait sûrement une ferme avec des
vaches, des chevaux, hum, tout un, ouais, tout ce qui va, tout ce qui va avec quoi, tu vois ? Et puis euh, et
puis ouais, je crois. J'emploierais donc des gens et.
Ouais. Oui parce que tous ces établissements là, en fait, ils appartiennent au départ à des fonds privés quoi,
plus qu'à. Donc euh, voilà. Et ensuite eh ben, bien sûr, convention avec l'état, et cetera, et cetera. Donc euh,
en fait euh je crois que je continuerais à travailler.
E : Ouais. Tu ferais un projet quand même, autour, où,
S : Ouais, ouais, ouais, oui, oui.
E : ça te permettrait de travailler différemment.
S : Ce qui ne m'empêcherait pas, de partir euh, de temps en temps, puisque comme je serais euh, riche euh, je
pourrais me permettre de partir.
E : Et ouais.
S : Hein, c'est ça, voilà.
E : Et en plus le projet, là il te rapporterait auss/ il rapporterait
Lingua francese II- Mod.1
A.A.2012-2013
Prof. Cécile Desoutter
Discours de transmission des données
Discours secondaire de prise en compte de la situation de communication :
- savoir faire des étudiants
- perturbation introduite par un élément matériel
- répétition liées à la nécessité pour les étudiants de prendre des notes
- reformulation destinées à préciser une première expression
- contact direct avec le public
Marques linguistiques de l’oral
Lingua francese II- Mod.1
A.A.2012-2013
Prof. Cécile Desoutter