Fr.89. - Jasa AG

Transcription

Fr.89. - Jasa AG
suedo.ch
agl.ch
jasa-ag.ch
carsystem-ag.ch
.069..
275.0
. – 2
076.0.047. –
15
2014
Tel.: 044 439 90 50 Müslistrasse 43, 8957 Spreitenbach ON
XEN
D2
D1
Xenon Scheinwerferlampen Philips Vision
Ideal als Ersatz, übernimmt die Farbtemp. der ausgewechselten Lampe.
New
Lampes de phares Xenon Philips Vision
Idéal pour remplacement, prend la temp. de couleur
de la lampe remplacé.
Nr. / No.
Typ Sockel / Culot
2
Fr. 115.– Fr. 55.– G7 85122 D2SP32d-2
Fr. 115.– Fr. 55.– G7 85126 D2R
P32d-3 2 2
Fr. 240.– Fr. 79.– G7 85409 D1RPk32d-2
2
Fr. 240.– Fr. 79.– G7 85415 D1SPk32d-3
WG 141
MULTI XS 3.8 12V
• Lädt Batterien mit/
charge des batteries de
• Erhaltungsladen/
entretien des batteries de
• max. Ladestrom/
charge max.
• Spritz- und Staubdicht/
Degré d’isolation
Hit
G4 035 33
10
Fax: 044 439 90 51
OP
T / ST
R
A
T
S
1.2 – 80 Ah
Fr. 89.–
1.2 – 130 Ah
Fr. 134.– WG 139
3.8 A
IP65
Fr. 66.–
New
Fr. 115.– WG 139
XS 0.8 12V
Lädt Batterien mit 1.2 – 32 Ah;
Erhaltungsladen 1.2 – 100 Ah;
IP65 (Spritz- und Staubdicht)
Fr. 45.–
Fr. 74.–
WG 139
G4 035 22
excl. MwSt. und VOC / sans TVA et COV
D0 100 91
Beinhaltet:/Contient:
Querschnitt Farbe m/Spule
Selection Couleur m/bobine
50 m
1,0 mm2rot/rouge 2
1,0 mm schwarz/noir 50 m
1,5 mm2blau/bleu
25 m
1,5 mm2braun/brun 25 m
1,5 mm2rot/rouge 25 m
10
New
Fr. 105.–
Assortiment de câble complet incl.
support mural très stable
Fr. 280.–
Spécialement conçu pour fournir une
charge et un entretien sûrs et faciles aux
véhicules équipés de la technologie Arrêt/Démarrage de nouvelle génération.
• Lädt Batterien mit/ 14 – 110 Ah
charge des batteries de
• Erhaltungsladen/ bis 130 Ah
entretien des batteries de
• max. Ladestrom/ 3.8 A
charge max.
• Spritz- und Staubdicht/IP65
Degré d’isolation
G4 035 28
12
H2O Cleaner Intensivreiniger
Auf Wasserbasis für Geräte, Teile und
Anlagen in Lackierereien. Nach der
Reinigung setzen sich die Pigmente auf
dem Boden ab und können durch ein
Sieb abgeschöpft werden.
Anwendbar auf Wasserbasis -und
Lösemittellacken, 2K Grundierungen und
Produkten auf Epoxy- oder Polyester
Basis.
Fr. 330.– WG 141
1,5 mm2schwarz/noir 25 m
2,5 mm2rot/rouge 25 m
2,5 mm2schwarz/noir 25 m
6,0 mm2rot/rouge 25 m
6,0 mm2schwarz/noir 25 m
Tuyau carburant
Pour huiles, essence, huile Diesel. Tuyau
lisse à l‘armature tresse intérieure.
Surface lisse.
Nouvelle qualité: Pression d‘utilisation 10 bar.
Pression à court terme 40 bar. Température
d‘utilisation –35°C +125°C, Temp. à court
terme 140°C. Rouleau de 20 mètres.
Philips LED Arbeitsleuchte CBL40
Professionelle Arbeitsleuchte.
Kabel- und Akkubetrieb (bis 2 Std.).
Luxeon LEDs, Kabellänge: 6 m
Fr. 176.– WG 141 Philips lumière de travail CBL40
Lumière de travail professionnelle
Alimentation sur câble et accu
(jusqu’à 2h)
LED Luxeon , longueur de câble : 6m
AKKU!
G5 202 30
Kraftstoffschlauchsortiment
mit 4 Rollen (5, 6, 7, 8 mm)
H2 100 01 Sortiment / Assortiment
Andere Zusammenstellungen erhältlich,
auch in Kombination mit Kabelrollen.
Kraftstoffschlauch
Für Öl, Benzin, Diesel. Gummischlauch
mit eingearbeiteter Gewebeverstärkung,
Oberfläche glatt.
Neue Qualität.Betriebsdruck 10 bar,
kurzfristig 40 bar. Betriebstemperatur
zwischen –35 und +125°C, kurzfristig
140°C. Rolle à 20 Meter.
CT 5 12V
Entwickelt für sicheres und leichtes
Aufladen/Versorgen von Fahrzeugen mit
moderner Start/Stop -Technologie.
H2O Cleaner nettoyant puissant
À base d'eau pour nettoyer des appareils,
pièces et installations dans les ateliers
de peinture. Après le nettoyage les
121
WG
pigments se dépose au fond et peuvent
être filtré par un tamis.
Utilisable sur peintures à base d’eau et de solvant, couches de fond à 2 composants
et produits à base d’époxy ou polyester.
4
V 151 953 Bidon 5 L XS 0.8 12V
Charge des batteries avec 1,2 – 32 Ah;
entretien des batteries avec 1,2 –100 Ah;
IP65 (éclaboussures et piussière)
integrierte Spulenbremse !
frein de bobine intégré !
Komplettes Kabelsortiment
inkl. stabilem Wandhalter
Fr. 99.–
Fr. 74.– Fr. 96.– Fr. 99.– Fr. 102.– Fr. 106.– Fr. 119.– WG 121
134.– 192.– 198.– 204.– 212.– 238.– 6
Assortiment tuyau carburant
avec 4 rouleaux (5, 6, 7, 8 mm)
Fr. 480.–
Autres compositions disponible, aussi
en combinaison avec rouleaux de câbles. H2 100 01
Fr. 975.– WG 132
H2 100 04 H2 100 05 H2 100 06 H2 100 07 H2 100 08 H2 100 10 4 x 11 mm 5 x 12 mm 6 x 12 mm 7 x 13 mm 8 x 14 mm 10 x 17 mm 1 Rol/roul
1 Rol/roul
1 Rol/roul
1 Rol/roul
1 Rol/roul
1 Rol/roul
06.07. – 25.09.
2015
LED
Helles
weisses
Licht
Arbeitsscheinwerfer LED 12/24 V
Sehr flacher 9-LED Arbeitsscheinwerfer aus Aluminium schwarz.
Lumière
blanche et
brillante
Lumen :
Spannung / tension : Kabel / câble : 2000 LUMEN!
by
110 x 110 x 56 mm
158 x 64 x 51 mm
LED
Fr. 23.–
WG 140
12 / 24 V
LED
12 / 24 V
Blink- Brems- Schlussleuchte
Lichtscheibe mit Schnellbefestigung.
Feu arrière clignotant stop
Boîtier en matière synthètique.
Feu arrière clignotant stop
Disperseur avec fixation rapide.
E-GEPRÜFT: E153253
2SD 003 184-031
2SD 003 184-041
Fr. 11 .–
links/gauche
rechts/droite
95 x 85 x 54 mm
excl. MwSt. und VOC / sans TVA et COV
Fr. 81.– Fr. 58.–
Fr. 81.– Fr. 58.–
WG 141
Fr. 79.–
Fr. 110.– WG 141
320 x 22 x 40 mm
2
links/gauche
rechts/droite
Feu arrière MiniLED
0,5 m câble, «open end»
Feu arrière Europoint III
Fiche centrale, 7-pôl., ASS2
Fr. 24.–
Fr. 51.–
400 x 153 x 88 mm
WG 140
Fr. 61 .–
Fr. 128.– WG 140
LED
Kennzeichenbeleuchtung Regpoint II
Kunststoffgehäuse. Befestigung mit
zwei M4 Schrauben. Bestückung: LED
VI 112 110
B8 141 57
B8 141 58
links/gauche
rechts/droite
Feu de position VIGNAL FE 12
rouge/blanc LED
LED 12/24 V
homologer E24 020078
WG 140
Fr. 21 .–
VI 112 110 VI 112 710
VI 112 710 60
Fr. 45. WG 140
A36 3869 007 100 x 83.2 x 45
A36 3809 007 98 x 48.2 x 45
Aufbauleuchte Resolux 141 LED
Ein-/Ausschalten mit Fingerwisch oder
über die Stromzufuhr.
- Abstrahlwinkel 120 Grad
- Leistungsaufnahme 6 Watt
- Schutz IP 65 ( Strahlwasser & Staub)
A25 7000 501 A25 7400 501
Positionsleuchte VIGNAL FE 12
rot/weiss LED
LED 12/24 V
E-geprüft: E24 020078
Fr. 22.–
Lampe int. en saillie Resolux 141 LED
S'enclenche avec sensor de proximité
ou par interrupteur
- Angle de faisceau 120 degrés
- La consommation d'énergie 6 watts
- Classe de protection du boîtier IP65
279 x 40 x 9.4 mm
2SD 003 182-051
2SD 003 182-061
Schlussleuchte Europoint III
Zentralstecker 7-polig, ASS2
Fr. 47.20
New 24 LED / 5700 K
Fr. 21.–
WG 140
E-GEPRÜFT: E131445 E153257
Schlussleuchte MiniLED
0,5 m Kabel, «open end»
Eclairage de plaque Regpoint II
Boîtiere en matière synthétique.
Fixation avec deux trous M4 .
Equipement LED .
Fr. 20.– Fr. 9.50
Fr. 16.– Fr. 7.60
WG 140
Fr. 64.– WG 140
Blink- Brems- Schlussleuchte
Gehäuse aus Kunststoff.
A33 7200 000
150 x 59 x 20 mm
2000
10 - 30 V DC
350 mm
Fr. 30.–
A42 1001 001 quadratisch / carré
A42 1002 001 rund / rond
Ø 115 mm
Fr. 12.–
Phare de travail LED 12/24 V
Phare de travail 9-LED en aluminium
noir très compacte.
LED Aufbauleuchte Resolux 200
- Abstrahlwinkel 100 Grad
- Leistungsaufnahme 9 Watt
- Lichtfarbe 6000K
- Ohne Schalter - Schutz IP 65 ( Strahlwasser & Staub)
New
6000 K
149 x 11.9 mm
12 V
24 V
Fr. 110.– Fr. 79.–
Fr. 110.– Fr. 79.–
WG 141
LED Lampes pour montage
en saillie Resolux 200
- Angle de faisceau 100 degrés
- La consommation d'énergie 9 watts
- Intensité de couleur 6000K
- Sans interrupteur - Classe de protection du boîtier IP65
B8 200 60 B8 200 62
12 V
24 V
LED Innenleuchte Resolux 104
• Schlagzähe PC-Prismenabdeckung
• Lichtfarbe 4000 K oder 6000 K
• Verlustarmer Verpolungsschutz
• LED Lebensdauer 10 000 – 50 000 Std.
• Multispannung (10,5 – 30,00 V DC)
• Funkentstörung nach EN 55015
• Lichtmenge entspricht einer 60 W Lampe
Lampes intérieures LED Resolux 104
LED
• Diffuseur prismatique résistant aux chocs
• Couleur 4000 K ou 6000 K
• Faible perte de polarité
• LED durée de vie 10 000 – 50 000 h
• Multi voltage (10,5 – 30,00 V DC)
• Dérangement de fonction selon EN 55015
• La quantité de lumière correspond à une lampe de 60 W
B8 104 40 12 / 24 V 4000 K ohne Schalter / sans interrupteur
B8 104 60 12 / 24 V 6000 K ohne Schalter / sans interrupteur
B8 104 41 12 / 24 V 4000 K mit Schalter / avec interrupteur
B8 104 61 12 / 24 V 6000 K mit Schalter / avec interrupteur
Tel.: 041 348 04 80 Fax: 041 340 31 79 [email protected] www.agl.ch
06.07. – 25.09.
2015
Flachsteckhülsen Isolation weich
Preis pro 100 Stück
Prix par 100 pièce
Fr. 29.90
Fr. 32.70
Fr. 21.40
Fr. 20.90
Fr. 27.50
Fr. 60.20
WG 140
Fr. 13.60
Fr. 14.80
Fr. 9.80
Fr.9.80
Fr. 12.50
Fr. 25.50
Cosses plates femelles Isolation molle
Bestell-Nr.
No. comm.
Typ
Type
Farbe
Couleur
E1 114 00
E1 114 01
E1 114 02
E1 114 12
E1 114 22
E1 114 23
50 252 500
50 252 506
50 252 510
50 252 511
50 252 512
50 252 514
rot / rouge
0,75 – 1,5
rot / rouge
0,75 – 1,5
rot / rouge
0,75 – 1,5
blau / bleu 1,5 – 2,5
gelb / jaune 4,0 – 6,0
gelb / jaune 4,0 – 6,0
Flachsteckhülsen vollisoliert
Preis pro 100 Stück
Prix par 100 pièce
Fr. 32.50 Fr. 14.80
Fr. 35.80 Fr. 16.30
WG 140
Fr. 25.40 Fr. 11.50
Fr. 25.40 Fr. 11.50
Fr. 63.20 Fr. 28.50
WG 140
Bestell-Nr.
No. comm.
Typ
Type
Farbe
Couleur
E1 116 02
E1 116 12
50 254 210
50 254 211
rot / rouge
0,75 –1,5
blau / bleu 1,5 – 2,5
Fr. 29.70 Fr. 13.50
Fr. 37.10 Fr. 17.30
Fr. 62.40 Fr. 28.50
WG 140
Fr. 22.10 Fr. 9.80
Fr. 25.40 Fr. 11.50
Fr. 44.90 Fr. 19.50
WG 140
Querschnitt mm 2
Section mm 2
Bestell-Nr.
No. comm.
Typ
Type
Farbe
Couleur
E1 120 02
E1 120 13
E1 120 21
50 252 532
50 252 533
50 252 537
rot / rouge0,75 – 1,5
blau / bleu1,5 – 2,5
gelb / jaune4,0 – 6,0
100
100 100 100 50 100
100
100
100
100
100 100
100
100
100
100
6,3
6,3
100
100
Ø 4,0
Ø 5,0
Ø 5,0
Typ
Type
Farbe
Couleur
Querschnitt mm 2
Section mm 2
E1 120 03
E1 120 14
E1 120 22
50 252 530
50 252 531
50 252 536
rot / rouge0,75 – 1,5
blau / bleu1,5 – 2,5
gelb / jaune4,0 – 6,0
Ø 4,0
Ø 5,0
Ø 5,0
100
50
50
Bestell-Nr.
No. comm.
Typ
Type
Farbe
Couleur
E1 221 02
E1 221 12
E1 221 22
50 252 540
50 252 541
50 252 543
rot / rouge0,75 – 1,5
blau / bleu1,5 – 2,5
gelb / jaune4,0 – 6,0
Farbe
Couleur
100
100
50
50
50
100
50
Connecteurs bout à bout gaine thermorétractable
E1 121 02
E1 121 12
E1 121 22
D 4060001-100 rot / rouge0,75 – 1,5 100 D 4060002-100 blau / bleu1,5 – 2,5 100 D 4060003-50 gelb / jaune4,0 – 6,0 50 Stossverbinder mit Silberring
Querschnitt mm 2
Section mm 2
100
100
50
Connecteurs bout à bout avec un anneau d’argent
Bestell-Nr.
No. comm.
Typ
Type
E1 321 01
E1 321 02
E1 321 12
E1 321 22
CWT9001-100 grau / gris
T 4060001-100 rot / rouge
T 4060002-100 blau / bleu
T 4060003-50 gelb / jaune
Presszange mit Klinke
Für isolierte und unisolierte Kabelschuhe von 0,5 – 6 mm2
Tel.: 044 439 90 50 Fax: 044 439 90 51 100
Querschnitt mm 2
Section mm 2
Fr. 92.– Fr. 45.–
Fr. 95.– Fr. 45.–
Fr. 145.– Fr. 65.–
WG 140
G5 011 00
G5 011 01
100
Connecteurs bout à bout Isolation molle
Typ
Type
Fr. 47.– Fr. 37.–
Fr. 62.50 Fr. 49.–
WG 140
50
a mm
a mm
Bestell-Nr.
No. comm.
Fr. 7.40
Fr. 7.40
Fr. 7.40
Fr. 8.90
100
a mm
a mm
Preis pro 100 Stück
Prix par 100 pièce
Fr. 14.50
Fr. 14.50
Fr. 14.50
Fr. 17.90
WG 140
100
Querschnitt mm 2
Section mm 2
Bestell-Nr.
No. comm.
Stossverbinder mit Schrumpf­schlauch
Preis pro 10 Stück
Prix par 10 pièce
100
Cosses femelles rondes Isolation molle
Stossverbinder Isolation weich
Preis pro 100 Stück
Prix par 100 pièce
2,8
4,8
6,3
6,3
6,3
9,5
Cosses mâles rondes Isolation molle
Rundsteckhülsen Isolation weich
Preis pro 100 Stück
Prix par 100 pièce
a mm
a mm
Cosses plates femelles isolées
Rundstecker Isolation weich
Preis pro 100 Stück
Prix par 100 pièce
Querschnitt mm 2
Section mm 2
Farbe
Couleur
Querschnitt mm 2
Section mm 2
a mm
a mm
– 0,5
0,5 – 1,5
1,5 – 2,5
4,0 – 6,0
1,9
2,8
4,4
5,8
10
10
10
10
100
100
100
50
Tenaille à comprimer avec cliquet
Pour cosse-câbles isolées et non isolées de 0,5 – 6 mm 2
für isolierte Kabelschuhe / pour cosses isolées
für unisolierte Kabelschuhe / pour cosses non-isolées
[email protected] www.suedo.ch
3
06.07. – 25.09.
2015
LED
LED Aufbau-Innenleuchte ML
Plafonnier LED ML
- Boîtier synthétique robust
- Protection IP 67
- construction plat
LED - Robustes Kunststoffgehäuse
12V / 800 LUMEN!
24V / 1000 LUMEN!
- Schutzart IP 67
- flache Bauweise
440 LUMEN!
140 x 70 mm
Fr. 75.–
Fr. 80.–
Fr. 129.–
Fr. 129.–
WG 141
Ø 195 mm
Fr. 45.–
Fr. 51.–
Fr. 82.–
Fr. 82.–
B8 500 20
B8 500 22
B8 500 32
B8 500 30
12 V, quadratisch / carré
24 V, quadratisch / carré
12 V, rund / rond
24 V, rund / rond
Philips LED Arbeitslampe
MDLS System
Multidirektionales Akku-Lichtsystem im
robusten Tragekoffer für Profis.
White Vision Autolampen
Intensiver weisser Xenon Effekt.
Effet Xenon blanc intense.
New
Fr. 33.30
Fr. 18.50
Fr. 37.–
Fr. 51.80
WG 141
Fr. 17.–
Fr. 9.90
Fr. 19.–
Fr. 28.–
G7 12258WHVSM
G7 12336WHVB1
G7 12342WHVSM
G7 12972WHVSM
H1
H3
H4
H7
Blister à 2
Blister à 1
Blister à 2
Blister à 2
Set besteht aus:
- 3 unabhängigen LED Modulen
- robustem Tragekoffer/Ladestation Philips Lampe de travail
LED MDLS Systèm
Système d’éclairage multidirectionnel
accu dans un boitier de protection
robuste pour les professionnels.
X-treme Vision Autolampen
Projizieren bis zu 130 % mehr Licht!
Projettent jusqu'à 130 % de lumière !
Fr. 44.40 Fr. 22.–
Fr. 46.20 Fr. 23.–
Fr. 55.50 Fr. 30.–
WG 141
G7 12258/2/XVS
G7 12342/2/XVS
G7 12972/2/XVS
H1
H4
H7
Blister à 2
Blister à 2
Blister à 2
Set composé par :
- 3 modules LED indépendants
- Boîte à outils robuste pour stocker et recharger les modules
Philips LED Arbeitslampe Premium
- 5 x hochleistungs LUXEON®-LED - Flüssigk.- & chemikalienbeständig
- drehbarer Magnet im Clip
- wiederaufladbar über USB + 100~240V
- bis 6 Stunden Betriebszeit
New
Philips lampe de poche LED Premium
- 5 x LUXEON®-LED haute puissance - rés. aux produits chimiques et solvants
- aimant rotatif pratique
- rechargeable par USB +100~240 V
- autonomie jusqu'à 6 heures
WG 141 G5 202 31
Fr. 75.–
Fr. 119.–
G5 202 28
Fr. 339.– WG 141
Kabelverbindungsdose
Ausführung aus Kunststoff. Deckel mit 4 Schrauben befestigt.
Steckanschluss für Kässbohrer.
Boîte de connexion
En matière synthétique. Couvercle attaché avec 4 vis.
Connexion à cosse pour Kässbohrer.
12-polig (= 4 × 3 + 8 × 2)
L 132 × B 102 × H 41 mm
12 pôles (= 4 × 3 + 8 × 2)
Lo 132 × La 102 × P 41 mm
E2 037 00
Fr. 22.–
Fr. 51.–
WG 140
excl. MwSt. und VOC / sans TVA et COV
Spiegel mit bruchsicherem Glas
Gehäuse aus Kunststoff
Fr. 70.– Fr. 39.–
Fr. 110.– Fr. 57.–
WG 140
i
Min
Y
MA DE IN GE RM AN
Etui
46 x 434 x 30 mm
4
G1 120 70
G1 130 70
Rétroviseur avec verre résistant à la rupture
Boîtier en matière synthétique
UM 2 / 222 × 158 mm, Klemmbereich / Pince de fixation Ø 10 – 18 mm
UM 1 / 308 × 209 mm, Klemmbereich / Pince de fixation Ø 16 – 24 mm
Schild «CH»
17,5 x 11,5 cm
Fr. 5.95 Fr. 5.–
Fr. 1.40 Fr. 0.80
WG 139
Fr. 185.–
Plaque «CH»
17,5 x 11,5 cm
C6 910 15 magnetisch / magnétique
C6 910 10 selbstklebend / autocollante Pannendreieck «Euro» Delta 4
Kunststoff-Ausführung, zusammenklappbar,
hochgestelltes Modell.
Sehr kleines Etui.
C5 514 24
Tel.: 044 439 90 50 Fax: 044 439 90 51 50
100
Fr. 6.
90
Fr. 10.
90
WG 140
Triangle de panne "Euro" Delta 4
En matière synthétique, dépliable,
avec support. Modèle élevé.
Très petit étui.
[email protected] www.suedo.ch
06.07. – 25.09.
2015
Akku-Startgerät SOS Booster MiNI 12V-440CA
Spannung, 12 V; Stromstärke beim Start, 440 A; Max. Stromstärke, 1600 A; Länge des Startkabels, 60 cm; Kabeldurchmesser, 25 mm2; Automatischer AC/DC-Lader, 1.3 Ah; 12V
Anschlussdose, max. 16 A; Nettogewicht, 6.5 kg
New
Booster de batterie SOS Booster MiNI 12V-440CA
Tension,12 V; Intensité de démarrage, 440 A; Intensité de
pointe, 1600 A; Longueur du câble de démarrage, 60 cm; Section du câble, 25 mm²; Chargeur automatique AC/DC, 1.3 Ah;
Sortie 12V, max. 16 A; Poids net, 6.5 kg
M
MA DE IN BEL GIU
Fr. 245.–
G4 034 59
Multimeter
Multimeter
im gummigeschützten Kunststoffgehäuse.
Prüfmöglichkeiten und Bereich:
Spannung DC - 600 V, AC - 1000 V,
Stromstärke - 10 A (bei max. 30 Sek. 20 A),
Widerstandsbereich (Ohm) - 20 M
Diodentest - 3V
G5 200 21
Universal-Messkabel-Sortiment
Zur Verwendung mit Multimetern, Zangen usw. für die Fehlersuche wie z. B. Kurzschlüsse, Stromunterbrüche, Kabelbrüche
und sonstigen Arbeiten an der Elektrik.
Inhalt 90-teilig.
Fr. 270.–
G5 200 32
Fr. 437.– WG 141
Zangenamperemeter und Digitalmultimeter
Spannung DC, max. 600 V; Spannung AC, max. 600 V;
Widerstand, 400 Ohm – 40 MOhm; Durchgangs/Diodentest,
ja; Strom AC, max. 400 A; Strom DC, max. 400 A; Auflösung,
10 mA/1 mV.
Fr. 280.– WG 139
Multimètre
Multimètre en matière synthétique enveloppé
d'une protection en caoutchouc.
Possibilité de contrôle:
Tension DC - 600 V, AC - 1000 V,
Puissance - 10 A (max. 30 sec. 20 A),
Résistance (Ohm) - 20 M
Testdiode - 3 V
Fr. 20.–
Fr. 22.–
WG 141
Spannungs-Wechselrichter DC / AC
220 V Wechselrichter bieten die Möglichkeit,
elektrische Werkzeuge oder multimediales Zubehör
im Fahrzeug anzuschliessen.
F7 012 30
F7 012 60
F7 024 30
F7 024 60
New
Fr. 33.–
1,8 m x 25 mm
Fr. 44.–
WG 141
Fr. 10.
50
12V > 220V
12V > 220V
24V > 220V
24V > 220V
300 W
600 W
300 W
600 W
Fr. 105.– WG 139
Assortiment de câbles de mesure universel
Usage avec des multimètres, pinces etc. pour la détection des
défauts tels que courts-circuits, coupures de courants, câbles
rompus et d‘autres travaux sur des installations électriques.
Contenu 90 pce.
Pince ampère métrique et multimètre digital
Tension DC, max. 600 V; Tension AC, max. 600 V; Résistance,
400 Ohm – 40 MOhm; Examen de diode, oui; Puissance AC,
max. 400 A; Puissance DC, max. 400 A;
Résolution, 10 mA/1 mV.
Fr. 125.–
G5 200 24
Prüflampe «Mosquito»
Kunststoffgehäuse, 6 – 24 V
Fr. 75.–
Fr. 132.– WG 139
Lampe de contrôle «Mosquito»
Boîtier synthétique, 6 – 24 V
G5 200 13
Transformateurs de tension DC / AC
Transformateurs 220 V, offrent la possibilité d‘utiliser
des outils électriques ou de brancher des accessoires
multimédia sur les véhicules.
190 × 91 × 58 mm
242 × 91 × 58 mm
190 × 91 × 58 mm
242 × 91 × 58 mm
Fr. 75.–
Fr. 129.–
Fr. 75.–
Fr. 129.–
Fr. 145.–
Fr. 249.–
Fr. 155.–
Fr. 249.–
WG 140
Autom. Spanngurt 300 kg
Selbstaufrollend, mit Spitzhaken.
Spanngurt 5 t mit Karabinerhaken
Zurrgurt 9.6 m, max. Tragkraft 5 T
Autom. Sangle de serrage 300 kg
Auto-blessure, avec crochet griffes.
Ensemble d'arrimage 5 t
avec mousqueton
Arrimage 9.6 m - max. Capacité 5 t
Fr. 24.
50
E3 900 70 Fr. 42.
50
WG 139
E3 900 65 10
Kontaktspray
Beseitigt Kriechströme und Spannungsverluste.
Black-Seal WEICON
1 Komponenten-Spezial-Silikon
von – 40 bis + 280 ° C.
Contactspray
Elimine les pertes de courant et de
tension.
Black-Seal WEICON
Un silicone spécial mono-composant
de –­ 40 à + 280 ° C.
J1 014 15
Spray 400 ml
12
Fr. 16.– WG 141
Tel.: 044 439 90 50 Fax: 044 439 90 51 Fr. 23.–
J1 014 05
Fr. 33.– WG 139
[email protected] 200 ml
12
www.suedo.ch
5
06.07. – 25.09.
2015
Fr. 25.
50
Fr. 29.
95
CS Spachtelmischbrett
Spachtel auf Mischbrett anmischen und
verarbeiten. Dann oberstes Blatt abreissen
und auf dem Mischbrett weiterarbeiten.
Vorteil: Kein Reinigen des Mischbrettes.
Kunststoffspachtel Plastic Pro
Neuentwickelung für die gängigsten
Kunststoffe. Hervorragend in Haftung,
Elastizität, Schleifbarkeit und Feinheit der
Oberfläche. Farbe schwarz
Mastic pour plastiques Plastic Pro
Nouvellement développé pour les
matières plastiques les plus courantes.
Excellente en adhérence, élasticité,
ponçabilité et finition de surface.
Couleur noir
V 149 613 1 kg Dose / Boîte
6
Fr. 22.
20
WG 121
Fr. 28.
20
WG 132
50
+ voc / cov Fr.
Fr. 14.
90
WG 121
Primaire d'adhérence incolore
pour tous les éléments plastiques
extérieurs et intérieurs de voitures et
camions.
V 145 986 400 ml
12
g!
Ant ista tisc he Wir kun
!
Effe t ant ista tiqu e
Mattierungsgel für Kunststoffe
Mattieren, Reinigen und Entfetten von
Kunststoffteilen in einem Arbeitsgang.
.
Fr. 22
0.01
20
+ voc / cov Fr.
Fr. 29.
60
WG 121
Gel de matage pour le plastique
Mat, nettoie et dégraisse les parties en
plastique en une seule opération.
V 138 807 560g
Fr. 9.–
6
+ voc / cov Fr. 0.91
Fr. 10.
90
CS Power Mix Kunststoffreparatur
2K Polyurethan Kleber für die schnelle Reparatur und Verklebung von Kunststoffteilen. Das Produkt wird zu einer zähflüssigen Masse zum Reparieren, Füllen, Kleben und Dichten. Nach
der Aushärtung bildet sich eine feste Kunststoffmasse.
Fr. 31.– Fr. 31.– Fr. 15.– Fr. 10.– Fr. 43.– excl. MwSt. und VOC / sans TVA et COV
WG 121
6
Fr. 39.–
Fr. 39.–
Fr. 19.–
Fr. 13.50
Fr. 56.–
V 144 500 V 144 501 V 144 502 V 140 926 V 140 927 V 142 206 25 x 29 cm,
100 Blatt / feuilles 10
Kunststoff-Reiniger farblos
Sichere Entfernung von Schmutz, Fett,
Öl, Silikon, Wachs, Teer, Klebstoffresten etc.
Antistatische Wirkung zur Vermeidung
von Staubeinschlüssen.
Plastik Primer farblos
für alle gängigen PKW- / LKW Kunststoffteile im Innen- und Außenbereich.
.
Fr. 12
0.81
CS Planche à mélanger le mastic
Mélangez le mastic sur la planche et
appliquez le mastic. Puis arrachez la feuille
et continuez à travailler sur cette planche.
Avantage: Pas de nettoyage de la planche.
WG 121
Nettoyant Plastique incolore
Elimine efficacement les salissures,
graisse, huile, silicone, cire, goudron,
colle, etc.
Effet antistatique pour éviter les inclusions d'air.
V 145 985 400 ml
12
CS Power Mix réparation matière plastique
Colle polyuréthane 2K, pour la réparation rapide et
l'agglutination des pièces en matière synthétiques. Le produit
devient une matière visqueuse pour réparer, remplir, coller
et étancher. Après le durcissement une matière synthétique
solidifiée se forme.
12
Colle PU 50 ml transparent, 2 pcs
12
Colle PU 50 ml noir, 2 pcs
12
Primer / Activator (+ cov Fr. 0,34)
tubes mélangeurs, 12 pcs
Pistolet
PU Kleber 50 ml transparent, 2 Stk
PU Kleber 50 ml schwarz, 2 Stk
Primer / Activator (+ voc Fr. 0,34)
Mischspitzen, 12 Stk
Pistole
Kunststoffreparaturset
Robuste und dauerhafte Verbindung auf Stossstangen, Scheinwerfern, Kunststoffhalterungen und anderen Kunststoffteilen.
Die Reparatur erfolgt mittels «Einschweissen» von Metallklammern.
Set de réparation plastique
Connexion robuste et durable sur pare-chocs, phares, chrochets en plastique et d’autres pièces en plastique.
La réparation se fait par souder des agrafes dans le plastique cassé.
Inhalt: Schweissgerät, Koffer, Kabel, 150 Klammern
Contenu: Machine à souder, coffre, câble,
150 agrafes
G5 542 00 Reparaturset komplett / Kit de réparation complet
G5 542 01 Pack à 100 Metallklammern Form U 0.6mm / agrafes forme U 0.6mm (Typ 090041)
G5 542 02 Pack à 100 Metallklammern Form U 0.8mm / agrafes forme U 0.8mm (Typ 090042)
G5 542 03 Pack à 100 Metallklammern Form S 0.6mm / agrafes forme S 0.6mm (Typ 090043)
G5 542 04 Pack à 100 Metallklammern Form S 0.8mm / agrafes forme S 0.8mm (Typ 090044) G5 542 01-06
G5 542 05 Pack à 100 Metallklammern Form V 0.8mm / agrafes forme V 0.8mm (Typ 090045)
G5 542 06 Pack à 100 Metallklammern Form M 0.7mm / agrafes forme M0.7mm (Typ 090074) Fr. 299.–
G5 542 00
Fr. 358.– WG 132
50
Fr. 15.
WG 132
Farécla Feinschleifmittel / Abrasif de précision
Bestell-Nr. No. comm. J2 126 87
J2 126 83
J2 126 84
J2 126 86
J2 126 81
J2 126 88
J2 126 90
Typ
Ø
Type
Lochung
Perforation
KörnungInhalt GrainContenu
108120075 mm
GSD71575 mm
GSD72075 mm
1011200150 mm
1011500150 mm
GSD115150 mm
GSD120150 mm
-
-
-
7-loch/7-trous
7-loch/7-trous
7-loch/7-trous
7-loch/7-trous
P 1200
P 1500
P 2000
P 1200
P 1500
P 1500
P 2000
Tel.: 044 431 60 70 Fax: 044 432 63 17 50 Stk./pcs
50 Stk./pcs
50 Stk./pcs
100 Stk./pcs
100 Stk./pcs
50 Stk./pcs
50 Stk./pcs
8
8
8
8
8
Fr. 24.15 Fr. 21.–
Fr. 24.15 Fr. 21.–
Fr. 24.15 Fr. 21.–
Fr. 130.60 Fr. 90.–
Fr. 130.60 Fr. 90.–
Fr. 55.– Fr. 47.–
Fr. 55.– Fr. 47.–
WG 132
[email protected] www.jasa-ag.ch
06.07. – 25.09.
2015
Rallye-Spray schwarz matt Premium
Universell einsetzbares Farbspray
mit hervorragender Deckkraft. Zum
Ausbessern von Schadstellen im Lack
oder Neulackierung von Teilen.
Auch als Kontrollspray einsetzbar.
Fr. 4.
90
+ voc / cov Fr. 1.00
Fr. 9.–
WG 132
Fr. 3.
80
+ voc / cov Fr. 0.86
Fr. 6.
90
WG 132
Fr. 4.
90
Spray Rallye noire mat
Universel pour retouches de peinture
avec un excellent pouvoir couvrant
Utilisable comme guide de ponçage.
V 149 218 Spray 500 ml
+ voc / cov Fr. 0.98
Fr. 9.–
Fr. 4.
50
+ voc / cov Fr. 0.83
12
Fr. 7.10
Slim Tape
Leistungsstarkes Abdeckband für problematische Verklebungen, wie z.B. Gummi- und Plastikteile. Extrem dünner
Träger, kaum Lackkanten beim Stosslackieren, wasserfest.
V 133 827 18 mm x 50 m V 149 219 Spray 500 ml
6
Felgensilber-Spray
Schnelltrocknender Lack auf ­Acryl-Basis.
Der Lack ist abriebfest und schützt
vor Korrosion.Für Felgen aller Art und
Grösse geeignet.
6
Rallye-Spray schwarz matt
Universell einsetzbares Farbspray zum
Ausbessern von Schadstellen im Lack.
Auch als Kontrollspray einsetzbar.
Spray Rallye noire mat
Universel pour retouches de peinture.
Utilisable comme guide de ponçage.
V 126 027 Spray 400 ml
WG 132
Rallye-Spray schwarz glanz Premium
Universell einsetzbares Farbspray mit
hervorragender Deckkraft.
CS Rallye-Spray noir brillant Premium
Universel pour retouches de peinture
avec un excellent pouvoir couvrant.
WG 132
Spray argent pour jantes
Spray argent est un aerosol de peinture
à base acrylique à séchage rapide qui
protège contre la corrosion. Pour jantes
de toute sorte et chaque taille.
V 126 021 Spray 400 ml
12
Slim Tape
Ruban particulièrement collant pour les zones difficiles comme le
caoutchouc ou le plastique. Très fin, imperméable.
Fr. 4.–
160
Fr. 5.–
Top Tape
Standard-Abdeckband für sichere
Abdeckarbeiten bei der Autolackierung,
temperaturbeständig bis 80°C.
Abdeckband-Faltdispenser
für 19 mm Abdeckband
• Nie mehr ungewollte, scharfe Abdeckkanten
• Durch falzen des Abdeckbandes wird ein weicher Übergang erzielt
Top Tape
Ruban standard pour un masquage
performant en carrosserie. Résistance
à une température jusqu'à 80°C.
Fr. 1.00
Fr. 1.30
Fr. 1.60
Fr. 1.80
Fr. 2.20
Fr. 2.90
WG 139
Fr. 0.85
Fr. 1.00
Fr. 1.30
Fr. 1.40
Fr. 1.80
Fr. 2.40
V 139 262
V 139 263
V 139 264
V 139 265
V 139 266
V 139 267
Distributeur / appareil de pliage
pour ruban de masquage 19 mm
• Plus jamais de raccord fortement marqué
• Par le pli de la bande de protection on obtient un raccord en douceur
15 mm x 50 m
19 mm x 50 m
25 mm x 50 m
30 mm x 50 m
38 mm x 50 m
50 mm x 50 m
Fr. 59.–
Fr. 75.–
Reifenabdeckfolie für Felgen-lackierung
Abdeckfolie mit Gummizug.
Für Räder bis 19 Zoll.
Fr. 119.–
Fr. 149.– WG 121
40
V 125 476
Fr. 10.
30
V 133 060
Fr. 15.
70
N2 009 01
0,6 x 25 m
V 20 Dispenser/Distributeur
Auto Mask Abdeckfolie
Abdeckfolie mit integriertem Klebeband
zum schnellen Abdecken von z.B. Fenstern,
Stossstangen und Schwellern.
Film Auto Mask
WG 121 Film avec ruban de collage pour un masqua-
90
Fr. 12.
N2 010 01 Carton à 80 Stk./pcs
SurfaceProtect Folie
Selbstklebende Folie zum Schutz von
Anmischtischen und Böden im Mischraum, Lackierkabine und Vorbereitungsplatz. Eigenschaften: lösemittel- und
lackbeständig, rutschfest, sehr einfach
aufzukleben und zu schneiden.
Fr. 98.–
WG 139
Fr. 8.
Couverture de roue pour laquage de
jante
Film de masquage avec élastique.
Pour roues jusqu'à 19 pouces.
Film SurfaceProtect
Film adhésif pour la protection des tables
préparation et des sols des aires de
préparation et des cabines de laquage.
Caractéristiques : résistant aux solvants et
aux peintures, antidérapant et facile à coller
et à découper.
WG 139
WG 121
ge rapide des fenêtres, pare-chocs, etc
V 125 476 0,55 x 33 m
V 133 060 2,66 x 20 m
40
20
Lackierfolie
Statisch, lackhaftend, infrarotbeständig,
Farbe weiss
Verpackt in Karton
Fr. 59.–
N2 000 10
Fr. 77.–
N2 000 20
Film de masquage
Statique, adhérence de la peinture,
résistant aux infrarouges, couleur blanc
Emballé en carton
N2 000 10
N2 000 20
4 x 300 m
5 x 200 m
Fr. 110.– WG 132
Fr. 64.– WG 139 Fr. 84.– WG 139
Tel.: 044 439 90 68 Fax: 044 432 63 17 [email protected] www.carsystem-ag.ch
7
06.07. – 25.09.
2015
Trennscheiben / Disques à tronçonner
Preis pro Stück
Prix par pièce
Fr. 3.60
Fr. 3.15
Fr. 3.75
Fr. 2.40
WG 139
Fr. 105.–
Fr. 134.–
Fr. 336.– WG 132
Fr. 4.
10
+ voc / cov Fr. 1.26
Stabschleifer für Trennscheiben
• Verstellbare Leistungsregulierung
• Sicherheitsschalter mit Sperre
• Leerlaufdrehzahl: 22000 U / min.
• 6 mm Aufnahme
• Luftanschluss ¼" Innengewinde
Meuleuse pour disques à tronçonner
• Puissance réglable
• Interrupteur de sécurité
• Vitesse à vide: 22000 t / min.
• carré conducteur 6 mm
• Connexion air ¼" filetage femelle
G5 256 10
Fr. 140.–
CP 872
WG 121
Fr. 269.–
Fr. 9.50
Fr. 2.70
Fr. 2.70
Fr. 3.05
Fr. 1.80
Bestell-Nr. Typ Masse Loch innen Ø No. comm. Type Dimensions
Ø trou intérieur
1
M4 200 30
324 395
Ø 63 mm × 1 mm
6 mm
1
M4 200 32
324 402
Ø 63 mm × 2 mm
6 mm
1
M4 200 40
299 270
Ø 75 mm × 1 mm 10 mm
1
M4 200 50
367 562
Ø 115 mm × 1 mm22,2 mm
WG 132
Bremsenreiniger
Entfernt vollständig Öl, Fett und
Schmutz von Bremsanlagen,
Kupplungen und Getriebeteilen.
Nettoyant freins
Super dégraissant, il nettoie parfaitement
tous les systèmes de freinage. Elimine
sans peine toutes traces de poussière,
résidus de plaquettes, huile et cambouis.
J2 104 45
Spray 600 ml Fr. 212.– WG 132
25
G5 256 14
Schlauchaufroller
für Druckluftschläuche
- Luftanschluss 3/8"
- Luftschlauch Innen-Ø 8 mm
- Max. Druck: 14 bar
Enrouleur de tuyau pour air
comprimé
- Connexion air 3/8"
- Tuyau d'air Ø intérieur 8 mm
- Max. pression: 14 bar
G5 257 21
Star Mask A2:P2
en boîte de conservation
Demi-masque avec 2 filtres au charbon
actif et préfiltres. Le masque protège
contre les solvants et les vapeurs organiques. Certification CE 0120 / EN 140.
Grösse / taille "M"
Grösse / taille "L"
Papierrollen Midi
Innenabrollung
100% Zellstoff, weiss
1-lagig, 320 m x 24 cm, 23 g/m², Ø 20 cm
Für Midi Spender M2
Kit protection intérieure voiture
5-pièces
Avec protection siège Anti-glisse.
Fr. 111.– WG 132
100
CP Winkel-Stabschleifer 120°
Ideal für Anwendungen in beengten
Verhältnissen.
max. 22'000 U/min regelbar,
210 W, 80 dB(A),
1/4" und 6 mm Spannzangen.
CP Rectifieuse d'angle 120°
Outil idéal pour accès difficiles.
max. 22'000 tr/min réglable,
210 W, 80 dB(A),
Pinces 6 mm et 1/4".
V 141 143A
V 141 145A
WG 121
Flachbeutel im DIN A4 Format.
Kann mit der Auftragsmappe mitgegeben werden.
Fr. 81 .–
100
Star Mask A2:P2
in Aufbewahrungsbox
Spritzmaske mit auswechselbaren
Kohlefiltern und Vorfiltern. Schutz vor
Lösemitteln und organischen Dämpfen.
Prüfung CE 0120 / EN 140.
Fr. 49.–
Set PKW-Innenschutz 5-teilig
Mit Sitzschutz Antirutsch.
excl. MwSt. und VOC / sans TVA et COV
Fr. 180.–
Fr. 39.–
12
100
WG 132
Fr. 157.–
CP Smart Repair
w
6-teiliges Polierset für kleine Polierarbeiten Ne
"Spot Repair". Inhalt: Luftpoliermaschine
mit 75 mm Stützteller, Polierflüssigkeit 500
ml, Polierschwamm weiss und schwarz,
10 m
Polierfell, Mikrofasertuch
Län ge / Lon gue ur
CP Smart Repair
Set de polissage 6 pièces pour petite surface "Spot Repair". Contenu : Polisseuse
pneumatique avec plateau 75 mm, liquide
de polissage 500 ml, mousse de polissage
blanche et noire, peau à polir, chiffon
microfibre
J2 125 95
Sachet plat en format DIN A4.
On peut le transmettre avec la feuille de
travail.
Fr. 44.–
N2 010 02 Carton à 100 Set
Fr. 59.–
WG 132
Rouleaux de papier Midi
Déroulement central
100% cellulose, blanc
1 couche, 320 m x 24 cm, 23 g/m², Ø 20 cm.
Pour distributeur Midi M2
K2 003 50 6 Rollen/rouleaux
32
Tork extra starke Industrie-Papierwischtücher - 3-lagig blau, geprägt, perforiert
Tork papier d'essuyage Industriel Ultra Résistant - 3 couches bleu, gaufré, perforé
Verpackung / Emballage
Länge / Tücher / LongeurChiffons
K1 130 080
1 Rolle / rouleau
K1 130 081
2 Rollen / rouleaux
255 m
2 x 119 m
8 Tel.: 044 431 60 70 Fax: 044 432 63 17 750 à 37 x 34 cm
2 x 350 à 23.5 x 34 cm
VE
UE
30
48
Fr. 97.15 Fr. 77.70
Fr. 61.20 Fr. 49.–
WG 132
[email protected] www.jasa-ag.ch