Adult Faith Education Ministère liturgique
Transcription
Adult Faith Education Ministère liturgique
Quêtes du 27 avril MERCI!! Quête: $2137,00 Repas de la Faim $100,00 Nouvelles des C. de C. Grand Chevalier – Hervé Marion 204-347-5280 Deputé Grand Chevalier – Lucien Gosselin 204-347-5640 Activités de la semaine: Catéchèse lundis 18h30 enfants (5-18 ans) au sacristie. Catechism Monday 6:30 p.m. children (5-18 years) at the sacristy. Lampe du sanctuaire: Antonius & Chantal Janssen Attention Parents Première Communion: sera célébrée la Fête des Mères, le 11 mai, 2014 au deux messes. Réflexion sur le mariage : Imaginez que vous n’avez plus un sou. (Peut-être que c’est le cas.) Qu’est ce que vous et votre bien-aimé.e pourriez faire pour une sortie amusante? Prendre une marche? Une ballade en vélo? Jouer un jeu? Est-ce que cette fin de semaine serait un bon temps pour faire l’expérience? Soiré Teen Games à le ÉCÉ Dimanche le 10 mai et Jeudi le 5 juin de 7h à 9h, Veuillez communiquer avec la ÉCÉ 347-5396. Journée de la jeunesse: le 25 mai. Visite du « petting zoo » « bonfire et BBQ ». Les jeunes 6 ans et moins devraient être accompagnés par un adulte. R.S.V.P. Les chèques pour dons à Développement et Paix ou Terre Sainte doivent être faits à la Paroisse de St Malo en indiquant Dév. Et Paix. Ou Terres Saint. Merci. Enseignants de catéchisme: nous avons besoin de bénévoles pour enseigner la catéchisme un soir par semaine à partir d’octobre pour l’année scolaire à venir. Veuillez communiquer avec la paroisse 3475518. Prions pour tous ceux qui commencent une nouvelle vie avec Jésus par le Baptême et la conversion continuelle pendant cette saison de Pâques! Réflexion d’intendance Sur la route d’Emmaüs, les disciples ont marché et parlé avec Jésus toute la journée, mais ils ne l’on reconnut qu’à la fraction du pain. Soudainement, leurs yeux s’ouvrirent à la réalité devant eux. Ainsi, l’intendance chrétienne devient un mode de vie pour nous quand nous prenons conscience que tout ce que nous possédons est don de Dieu. Nous découvrons alors ce que nous sommes et ce que nous possédons d’une toute nouvelle manière. La gratitude est la vertu qui nait de cette reconnaissance. La gratitude suscite alors des actes de générosité qui révèlent la présence du Christ en nous? Mecredi le 7 mai sera la dernière rencontre pour enfants et leur parents pour la première communion à 19h à la sacristie. Un gros merci à Lucie Tardiff pour la belle rencontre avec les jeunes. Sunday Offerings for April 27th Thank you! $2,137.00 Hunger meal $100.00 Adult Faith Education If you can’t say “no” to sexual desires, what is your “yes” worth? Freedom exists for the sake of love. However, the modern idea of it leads to slavery. In this enlightening presentation, Christopher West shows us how authentic sexual freedom can deliver us from the empty promises of “sexual liberation”. Christopher is a popular theologian who specializes in making the dense scholarship of Pope John Paul II’s "Theology of the Body" accessible to a wide audience. Sanctuary Lamp: Antonius & Chantal Janssen First Holy Communion will be celebrated on Mother’s th day, May 11 , 2014, at both Masses. Marriage Tip: Imagine you are absolutely broke. (Maybe you are.) What could you and your beloved do for a fun date? Walk? Bike? Read? Watch the stars? Play a game? Could this weekend be a time to experiment? Youth Day: May 25th- Visit the petting zoo in Niveville. Bonfire and BBQ. Children under 6 must be accompanied by an adult. Volunteer drivers appreciated. RSVP before April 21st. Call parish for details and to register. Moving his audiences from laughter in one moment to deep reflection and prayer in another, Paul J. Kim utilizes his many talents to communicate the Gospel to young people in a way that is engaging, entertaining, and altogether inspiring. In this top-notch presentation, Paul uses humor and personal stories to reveal how Christians are beloved sons and daughters of the Father. Next Teen Games night at the CSE: Saturday, May 10, 7pm-9pm, please call @ CSE 347-5396 for more details! Catechism teachers: We are in need of more French and English volunteers to teach catechism one evening a week starting in October for the upcoming school year. If interested please call the parish. Stewardship Reflection: On the road to Emmaus the disciples walked and talked with Jesus all day long, but it was only in the breaking of the bread that they recognized him. Suddenly their eyes were opened to the reality before them. Stewardship becomes a way of life for many in a sudden realization that everything they possess is a gift from God. They see who they are and all that they possess in an entirely new way. Gratitude is the virtue born out of this recognition. Gratitude then naturally leads to acts of generosity which reveals the presence of Christ in us. th Wednesday, May 7 . The last first communion preparation meeting for the children and parents @ 7 p.m. in the sacristy, th Tuesday, May 20 . Mass for the end of Arise session 4. followed by a small lunch. A big thank you to Lucie Tardiff for the wonderful youth group outing The March for Life shows Jesus is the Definition of Life-Get a life, Get Jesus! Ministère liturgique le samedi le 3 mai 2014 à 17h Lecteur/trice: Irène Catellier Servant: Henri Hamonic le dimanche le 4 mai 2014 à 11h Lecteurs/trices: Rosanne Courcelles et Kathy Marion Servant: David Collette Auxiliaires de communion: Denis et Réjane Fillion et Marie Lynne Catellier le samedi 10 mai 2014 à 17h Lecteur/trice: Lucille Preteau Servant: Roger Forest le dimanche11 mai 2014 à 11h Lecteurs/trices: Gérald et Lucille Roy Servant: Famille Ouellet Auxiliaires de communion: Jean Paul Gosselin, Paulette Gosselin et Germaine LaPalme When do we recognize that He is near? Liturgical Ministry May 4, 2014 at 9 a.m. Altar Server: Marc Maynard Lectors: Bill Remenda and Carmelle Giesbrecht Eucharistic Minister: Shirley Rochon, Romeo Tardiff and Lorelei Catellier Collection: May 11, 2014 at 9 a.m. Altar Server: Henri Coulombe Lectors: Réal Dequeir and Malini Madhaven Eucharistic Minister: Juliette Casson, Sheril Cyriac and Irene Maynard Collection: Annette Bucko and Madhaven Ravivarma COIN DU CURÉ / PASTOR’S CORNER Ce mecredi, le 7 mai, ce sera huit ans depuis mon Ordination comme Prêtre, priez pour vous bergers pour qu’ils soyent fidèles à l’Evangile du Bon Berger pour nous nourrir du pain de la vérité et nous mener vers les eaux tranquilles de la mith séricorde, comme dit the Psaume 23…oû il fait revivre mon âme!/ Wednesday, May 7 , will mark 8 years I have been a Priest…Pray for your shepherds that they may be faithful to the Gospel of the Good Shepherd to nourish us with the bread of truth and lead us to the peaceful waters of mercy as Psalm 23 says…there he revives my drooping spirit! Le dimanche 4 mai 2014 Sunday, May 4, 2014 3e dimanche de pâques 3rd Sunday of Easter Poème de Saint Thérèse de Lisieux au sujet du Prêtre Ici-bas, notre doux office est de préparer pour l'autel, Le pain, le vin du Sacrifice, qui donne à la terre : " Le Ciel!" PAROISSE SAINT-MALO / BLESSED MARGARET CATHOLIC COMMUNITY Le Ciel, ô mystère suprême! Se cache sous un humble pain car le Ciel, c'est Jésus, venant à nous chaque matin. Heures de bureau/ Office hour : 9h à 16h mardi au jeudi /: 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Tuesday to Thursday Courriel / Email: [email protected] Nulle reine sur terre qui soit plus heureuse que nous. Notre office est une prière qui nous unit à notre Epoux. Les plus grands honneurs de ce monde ne peuvent pas se comparer A la paix céleste et profonde que Jésus nous fait savourer. Son amour nous a choisies Il est notre Epoux, notre Ami. Nous sommes aussi des hosties que Jésus veut changer en Lui; Mission sublime du Prêtre, tu deviens la nôtre ici-bas, Transformées par le Divin Maître c'est Lui qui dirige nos pas. Nous devons aider les apôtres par nos prières, notre amour Téléphone / Telephone : 204-347-5518 Télécopieur / Fax : 204-347-5825 HORAIRE DE MESSES / WEEKLY MASSES En e from /Binli/ de, comme lundi / Monday (mai 5 May) mardi / Tuesday (mai 6 May) mercredi / Wednesday (mai 7 May) Curé / Pastor: Dominic La Fleur Secrétaire / Secretary: Irène Maynard Aide pastorale / Pastoral Aid : Monique Catellier Pas de messe / no Mass Église à 19h le chapelet 18h30 Chalet à 11h André Catellier /Patrick et Louise Catellier Anita Forest / Club des Résident Leurs champs de combats sont les nôtres pour eux nous luttons chaque jour. Le Dieu caché du tabernacle qui se cache aussi dans nos coeurs, A leur voix, ô quel miracle! Vous daignez pardonner aux pécheurs! Notre bonheur et notre gloire C'est de travailler pour Jésus Son beau Ciel voilà le ciboire que nous voulons combler d'élus!... jeudi / Thursday (mai 8 May) Church at 7 p.m. The Rosary 6:30/Adoration 7:30 to10 p.m. vendredi / Friday (mai 9 May) Chalet à 11h adoration 5h à 22h dans petite chapelle samedi / Saturday (mai 10 May) église à 17h (veille) Emile Trudeau / Antoine et Annette Trudeau dimanche / Sunday (mai 11 May) For the parishioners Isabelle Carrière / René et Gisèle Bourgeois Mass at 9 a.m. (Eng.) église à 11h Paulette Courcelles / Club des Résident Hélène Proulx /Raymond Forest MAI / MAY « C’EST LE MOIS DE MARIE » ‘‘THE MONTH OF MARY’’ Le chapelet sera récité chaque jour du mois de mai a 19h à la grotte. Exception: le mardi et le jeudi à 18h30 à l’église avant la messe de 19h. Venez vous joindre à nous et prier avec Marie Holy Rosary will be recited every day for the month of May at the Grotto @ 7 p.m. Exception: Tuesdays and Thursdays at 6:30 p.m. at the church prior to the 7 p.m. Mass. Come join us and pray with Mary The Beautiful Hands of a Priest We need them in life's early morning, We need them again at its close; We feel their warm clasp of true friendship, We seek them when tasting life's woes. At the altar each day we behold them, And the hands of a king on his throne Are not equal to them in their greatness; Their dignity stands all alone; And when we are tempted and wander, To pathways of shame and of sin, It's the hand of a priest that will absolve us--Not once, but again and again. And when we are taking life's partner, Other hands may prepare us a feast, But the hand that will bless and unite us--Is the beautiful hand of a priest. God bless them and keep them all holy, For the Host which their fingers caress; When can a poor sinner do better, Than to ask Him to guide thee and bless? When the hour of death comes upon us, May our courage and strength be increased, By seeing raised over us in blessing--The beautiful hands of a priest. Author Unknown Veuillez faire parvenir vos annonces par courriel à la Paroisse [email protected], ou encore, les déposer par écrit au bureau de la Paroisse. Merci! Notez que le bulletin paroissial se trouve sur le site : www.jadorestmalo.ca. Please send your announcements by email to [email protected] or drop them off in writing at the parish office. Thank you! Please Note : Our Parish Bulletin can be found at: www.jadorestmalo.ca Croyons-nous qu’Il reviendra pour de vrai? Si oui, vivons-nous comme des enfants qui ont attendent activement pour leur Père de revenir les chercher ou est-ce que nous faisons tout pour remettre ce jour au lointain? Nous ne savons ni l’heure, ni le jour, ni notre heure, ni notre jour…chaque generation désirait et attendait son Retour et que dire de notre génération? Nous savons seulement que la dernière génération sera traitée comme la première génération de Chrétiens à travers le monde… Do we really believe Jesus will return, for real? If so, do we live like children who are attentive and active as they await the return of their Father or do we do all to postpone His Return to some far-off time? We do not know the day or the hour, nor our day and our hour…every generation wanted Him and expected Him to return and what about ours? We only know that the last generation of Christians will be treated like the first generation of Christians across the world…