MMA / TIG WELDING INVERTER
Transcription
MMA / TIG WELDING INVERTER
MMA / TIG WELDING INVERTER GLOBUS 170 MMA - TIG WELDING Line Voltage Compensation - +% Hot Start Anti Sticking Scratch Ar c Welding inverters designed to work with unstable supply voltages caused by the use of power units and long connection lines. Able to meet the requirements of even the most demanding user with a wide range of currents and a high work cycle. Excellent welding features guaranteed with all types of commercial electrodes (rutile, basic, stainless steel, etc.). Equipped with special excess voltage, overheating and electrode sticking prevention control functions which protect generators even in the harshest working conditions. The TIG/MMA switch also enables use for TIG welding. Highly efficient ventilation makes these inverters suitable for use on heavy steel structural work, in industry and by professional welders and in all applications where a high working cycle is required. Inverter di saldatura progettati per poter lavorare con tensioni di alimentazione instabili causate dall’utilizzo di gruppi elettrogeni o lunghe linee di collegamento. In grado di soddisfare le esigenze dell’utilizzatore più esigente con un ampio range di corrente e un elevato ciclo di lavoro. Garantiscono ottime caratteristiche di saldatura con tutti i tipi di elettrodi commerciali (rutili, basici, inox, ecc.).Dotati di una speciale funzione di controllo di sovratensione, sovratemperatura e antincollaggio dell’elettrodo, che protegge i generatori nelle più gravose condizioni di lavoro. Il deviatore TIG/MMA ne permette l’utilizzo in TIG. L’elevato rendimento nella ventilazione li rende adatti per lavori di carpenteria pesante, industria, saldatori professionisti e per tutte le applicazioni dove è necessario un elevato ciclo di impiego. Inverter de soldadura diseñados para poder trabajar con tensiones de alimentación inestables causadas por la utilización de grupos electrógenos o largas líneas de conexión. Pueden responder a las demandas del usuario más exigente con un amplio intervalo de corriente y un elevado ciclo de trabajo. Garantizan óptimas características de soldadura con todos los tipos de electrodos comerciales (rutilos, básicos, inoxidables, etc.). Equipados con una especial función de control de sobretensión, sobretemperatura y anti-encolado del electrodo, que protege los generadores en las más gravosas condiciones de trabajo. El desviador TIG/MMA permite su utilización en TIG. El elevado rendimiento de la ventilación los vuelve aptos para trabajos de carpintería metálica pesada, industria, soldadores profesionales y para todas las aplicaciones donde es necesario un elevado ciclo de utilización. Schweißinverter, die für den Betrieb mit solchen instabilen Versorgungsspannungen ausgelegt sind, die durch den Gebrauch von Stromaggregaten oder langen Anschlußleitungen hervorgerufen werden. Sie genügen auch den Anforderungen des anspruchsvollsten Nutzers mit einem weiten Stromverstellbereich und einem hochleistungsfähigen Arbeitszyklus. Sie garantieren ausgezeichnete Schweißeigenschaften mit allen handelsüblichen Elektrodentypen (Rutil, basisch, inox, etc.). Ausgestattet sind sie mit einer speziellen Funktion zur Kontrolle von Überspannung und Übertemperatur sowie zur Sicherung gegen das Verkleben der Elektrode. Diese Funktionen schützen die Generatoren unter schwersten Betriebsbedingungen. Der Wechselschalter WIG/MMA gestattet die Verwendung im Modus WIG. Durch ihre hohe Lüftungsleistung eignen sie sich für Arbeiten im Schwermetallbau, in der Industrie, für Gewerbsschweißer und alle Anwendungen, wo ein hochleistungsfähiger Betriebszyklus notwendig ist. Onduleurs pour le de soudage conçus pour travailler avec des tensions d’alimentation instables provoquées par l’utilisation de groupes électrogènes ou par de longs circuits de liaison. Ils sont en mesure de satisfaire les exigences de l’utilisateur le plus difficile, avec une vaste gamme de courant et un cycle de travail élevé. Ils garantissent des caractéristiques de soudage optimales avec tous les types d’électrodes se trouvant dans le commerce (rutiles, basiques, pour acier inox, etc.). Ils sont équipés d’une fonction spéciale de contrôle de la surtension, de l’échauffement limite et de l’anti-collage qui protège les générateurs dans les conditions de travail les plus lourdes. Le commutateur de dérivation TIG/MMA en permet l’utilisation en TIG. Grâce au rendement élevé dans la ventilation, ils sont adaptés pour les travaux de métallerie lourde, l’industrie, pour les soudeurs professionnels et pour toutes les applications où un cycle élevé d’utilisation est nécessaire. GLOBUS 170 Amp. Min - Max (1 ph) KVA V A Amp. 60974-1 A 230V 4,6 80 15 ÷ 160 50% 160 100% 115 ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 4 H IP22S 360x155x320 mm (LxWxH) 445x195x365 kg N° 99805881 Power 60% Uo Inverters de soldadura projectados para consentir de trabalhar com tensões de alimentação instáveis causadas pela utilização de grupos electrogenos ou longas linhas de ligação. Capazes de satisfazer as exigências do utilizador mais exigente com um amplo intervalo de corrente e um elevado ciclo de trabalho. Garantem óptimas características de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais (rutilos, básicos, inox, etc.). Equipados com uma função especial de controlo da sobretensão, sobreaquecimento e anti-colagem do eléctrodo, que protege os geradores nas condições de trabalho mais gravosas. O desviador TIG/MIG consente de utilizá-los em TIG. Elevado rendimento na ventilação torna-os indicados para trabalhos de carpintaria pesada, indústria, soldadores profissionais e para todas as aplicações onde é necessário um elevado ciclo de utilização. Insulation Protec. Degree Code TECH 8 17 GLOBUS 201 - 211 MMA - TIG WELDING Line Voltage Compensation - +% VRD Anti Sticking Hot Start Slope dow n Lift Arc Post Gas Globus 211 Welding inverters designed to work with unstable supply voltages caused by the use of power units and long connection lines. Able to meet the requirements of even the most demanding user with a wide range of currents and a high work cycle. Excellent welding features guaranteed with all types of commercial electrodes (rutile, basic, stainless steel, etc.). Equipped with special excess voltage, overheating and electrode sticking prevention control functions which protect generators even in the harshest working conditions. The TIG/MMA switch also enables use for TIG welding. Highly efficient ventilation makes these inverters suitable for use on heavy steel structural work, in industry and by professional welders and in all applications where a high working cycle is required. GLOBUS 211 230V 50/60Hz 7 80 5 ÷ 200 60% 200 100% 150 Amp. Min - Max (1 ph) KVA V A Amp. 60974-1 A 230V 50/60Hz 7 80 5 ÷ 200 60% 200 100% 150 ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 5 H IP22S 460x175x345 1,6 ÷ 5 H IP22S 460x175x345 mm (LxWxH) 550x215x395 550x215x395 kg N° 11 11,8 99805882 99805883 Power 60% Uo Insulation Protec. Degree Code 18 GLOBUS 201 TECH Inverter di saldatura progettati per poter lavorare con tensioni di alimentazione instabili causate dall’utilizzo di gruppi elettrogeni o lunghe linee di collegamento. In grado di soddisfare le esigenze dell’utilizzatore più esigente con un ampio range di corrente e un elevato ciclo di lavoro. Garantiscono ottime caratteristiche di saldatura con tutti i tipi di elettrodi commerciali (rutili, basici, inox, ecc.).Dotati di una speciale funzione di controllo di sovratensione, sovratemperatura e antincollaggio dell’elettrodo, che protegge i generatori nelle più gravose condizioni di lavoro. Il deviatore TIG/MMA ne permette l’utilizzo in TIG. L’elevato rendimento nella ventilazione li rende adatti per lavori di carpenteria pesante, industria, saldatori professionisti e per tutte le applicazioni dove è necessario un elevato ciclo di impiego. Inverter de soldadura diseñados para poder trabajar con tensiones de alimentación inestables causadas por la utilización de grupos electrógenos o largas líneas de conexión. Pueden responder a las demandas del usuario más exigente con un amplio intervalo de corriente y un elevado ciclo de trabajo. Garantizan óptimas características de soldadura con todos los tipos de electrodos comerciales (rutilos, básicos, inoxidables, etc.). Equipados con una especial función de control de sobretensión, sobretemperatura y anti-encolado del electrodo, que protege los generadores en las más gravosas condiciones de trabajo. El desviador TIG/MMA permite su utilización en TIG. El elevado rendimiento de la ventilación los vuelve aptos para trabajos de carpintería metálica pesada, industria, soldadores profesionales y para todas las aplicaciones donde es necesario un elevado ciclo de utilización. GLOBUS 201C CELLULOSIC & ALUMINIUM ELECTRODES MMA - TIG WELDING Line Voltage Compensation - +% VRD Anti Sticking Hot Start Lift Arc Schweißinverter, die für den Betrieb mit solchen instabilen Versorgungsspannungen ausgelegt sind, die durch den Gebrauch von Stromaggregaten oder langen Anschlußleitungen hervorgerufen werden. Sie genügen auch den Anforderungen des anspruchsvollsten Nutzers mit einem weiten Stromverstellbereich und einem hochleistungsfähigen Arbeitszyklus. Sie garantieren ausgezeichnete Schweißeigenschaften mit allen handelsüblichen Elektrodentypen (Rutil, basisch, inox, etc.). Ausgestattet sind sie mit einer speziellen Funktion zur Kontrolle von Überspannung und Übertemperatur sowie zur Sicherung gegen das Verkleben der Elektrode. Diese Funktionen schützen die Generatoren unter schwersten Betriebsbedingungen. Der Wechselschalter WIG/MMA gestattet die Verwendung im Modus WIG. Durch ihre hohe Lüftungsleistung eignen sie sich für Arbeiten im Schwermetallbau, in der Industrie, für Gewerbsschweißer und alle Anwendungen, wo ein hochleistungsfähiger Betriebszyklus notwendig ist. Onduleurs pour le de soudage conçus pour travailler avec des tensions d’alimentation instables provoquées par l’utilisation de groupes électrogènes ou par de longs circuits de liaison. Ils sont en mesure de satisfaire les exigences de l’utilisateur le plus difficile, avec une vaste gamme de courant et un cycle de travail élevé. Ils garantissent des caractéristiques de soudage optimales avec tous les types d’électrodes se trouvant dans le commerce (rutiles, basiques, pour acier inox, etc.). Ils sont équipés d’une fonction spéciale de contrôle de la surtension, de l’échauffement limite et de l’anti-collage qui protège les générateurs dans les conditions de travail les plus lourdes. Le commutateur de dérivation TIG/MMA en permet l’utilisation en TIG. Grâce au rendement élevé dans la ventilation, ils sont adaptés pour les travaux de métallerie lourde, l’industrie, pour les soudeurs professionnels et pour toutes les applications où un cycle élevé d’utilisation est nécessaire. GLOBUS 201C Amp. Min - Max (1 ph) KVA V A Amp. 60974-1 A 230V 50/60Hz 7 90 5 ÷ 190 40% 190 100% 120 ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 4 H IP22S 460x175x345 mm (LxWxH) 550x215x395 kg N° 99805884 Power 60% Uo Inverters de soldadura projectados para consentir de trabalhar com tensões de alimentação instáveis causadas pela utilização de grupos electrogenos ou longas linhas de ligação. Capazes de satisfazer as exigências do utilizador mais exigente com um amplo intervalo de corrente e um elevado ciclo de trabalho. Garantem óptimas características de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais (rutilos, básicos, inox, etc.). Equipados com uma função especial de controlo da sobretensão, sobreaquecimento e anti-colagem do eléctrodo, que protege os geradores nas condições de trabalho mais gravosas. O desviador TIG/MIG consente de utilizá-los em TIG. Elevado rendimento na ventilação torna-os indicados para trabalhos de carpintaria pesada, indústria, soldadores profissionais e para todas as aplicações onde é necessário um elevado ciclo de utilização. Insulation Protec. Degree Code TECH 11 19 GLOBUS & COMPACT 3Ph FUNCTIONS MMA - TIG WELDING 1-tasto selezione regolazione della corrente di saldatura da pannello frontale o remoto mediante comando a distanza, pedale o connessione robotizzata. 2- tasto di selezione per la visualizzazione Tensione / corrente di saldatura 2- Welding current (I) / welding voltage (V) visualization selection key 1-Front panel adjustment/ Remote control adjustment selection key 8 - ciclo di saldatura e relativi parametri regolabili: In elettrodo: Hot start e Arc force; in TIG: tempo di rampa di salita, valore di corrente di base, frequenza di pulsazione, tempo di slope-down, corrente di 4- led di segnalazione: alimentazione, sovratemperatura, segnalazione allarme, tensione in ingresso 3- Display: it shows the adjustments and also the real values of welding voltage and current 4- Signal LED: supply, overtemperature, alarm for input voltage 5 - tasto selezione procedimento di saldatura: elettrodo o TIG FP V/I 5- Welding process selector key: STICK or TIG V 8- welding cycle and adjustable parameters. In STICK welding: Hot Start and Arc Force; in TIG welding: Up-slope time, basic welding current, pulsation frequency, post gas time. 3- display di visualizzazione dei parametri impostati e dei valori reali di tensione e corrente di saldatura. I 2T 6 - tasto selezione modalita’ di saldatura in TIG ,2t, 2t pulsato, 4t e 4 tempi pulsato. 4T V in 6- TIG welding mode selector: 2T, 2T pulsed, 4T and 4T pulsed SET VRD on Menu 7 - tasto di selezione del parametro da regolare e attivazione della funzione VRD Iw H s/ A f Hz 7- welding parameter selection/ VRD activation key I cf Ib 20 Hot Start Arc force Fan on demand Slope down Post Gas HF Pulsed 2 / 4 t. ¥ ¥ ¥ ¥ COMPACT 270 ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ COMPACT 350 ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ GLOBUS 220C ¥ ¥ ¥ ¥ COMPACT 260C ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ COMPACT 330C ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ GLOBUS 275HF ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ COMPACT 355HF ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ COMPACT 210 AC/DC ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ COMPACT 320W AC/DC ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Cellulosic electrode ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Slope up VRD GLOBUS 250 Heavy duty LIFT ARC ssor Microprocessor control ¥ TECH GLOBUS 250 - 220C MMA - TIG WELDING FAN on demand Line Voltage Compensation - AMP VRD +% Anti Sticking Lift Arc Hot Start Arc Force Inverter di saldatura progettati per soddisfare anche l’utilizzatore più esigente con un ampio range di corrente e un discreto ciclo di lavoro. Garantiscono ottime caratteristiche di saldatura con tutti i tipi di elettrodi commerciali (rutili, basici, inox e, per il Globus 220C, anche cellulosici ed alluminio) grazie alla possibilità di impostare i valori di Hot Start e Arc Force. Dotati di speciali funzioni di controllo per sovratensione, sovratemperatura e antincollaggio dell’elettrodo, che proteggono i generatori nelle più gravose condizioni di lavoro. Il pulsante TIG/MMA ne permette l’utilizzo in TIG con Lift Arc. Dotati di display digitale per la visualizzazione della corrente, della tensione e dei parametri impostabili (hot-start, arc force). Il generatore per impiego in ambienti umidi prevede la funzione VRD, che può essere inserita o disinserita tramite pulsante. Welding inverters designed to meet the requirements of even the most demanding user with a wide current range and a good duty cycle. Excellent welding features guaranteed with all types of commercial electrodes (rutile, basic, stainless steel, and only for Globus 220C also cellulosic and aluminium) thanks to the possibility to setup Hot Start and Arc Force parameters. Equipped with special overvoltage, over temperature and antisticking functions, which protect generators even in the harshest working conditions. The TIG/MMA button also enables use for TIG welding with Lift Arc. Equipped with digital display to show welding current, welding voltage and other parameters (hot start and arc force). The generator fits the VRD function, which allows to work even in humid environments. The VRD function can be enabled or not. Inversores de soldadura diseñados para satisfacer también los usuarios más exigentes, gracias a su ancho rango de corriente y discreto factor de servicio. Gracias a la posibilidad de adjustar los valores de Hot Start y Arc Force, garantizan una óptima calidad de soldadura con todos los tipos de electrodos comerciales (rutilos, básicos, inoxidables, y con Globus 220C, también celulosicos y aluminio). Estàn equipados con controles de sobretensión, sobretemperatura y anti-encolado del electrodo que protegen los generadores en las más gravosas condiciones de trabajo. El selector TIG/MMA lo vuelve idóneo para trabajar en TIG con arranque Lift Arc. Tienen un display para la visualizacion de la corriente, de la tensión de soldadura y de los valores ajustables (Hot start y Arc Force). Gracias a la función VRD (que se puede activar/desactivar), estos equipos pueden trabajar también en ambientes muy húmedos. Schweiß- Inverter entwickelt, um die Anforderungen selbst der anspruchsvollsten Benutzer mit einem großen Leistungsbereich und einer guten Einschaltdauer zu erfüllen. Hervorragende Schweißeigenschaften mit allen Arten von kommerziellen Elektroden (Rutil, basisch, Edelstahl, und nur bei Globus garantiert 220C auch Zellulose und Aluminium) dank der Möglichkeit, Setup Hot Start und Arc Force Parameter einzustellen. Ausgerüstet mit speziellen Überspannung, Übertemperatur-und Anti-HaftFunktionen, um die Generatoren zu schützen, auch unter härtesten Arbeitsbedingungen. Die TIG / MMA-Taste ermöglicht auch Verwendung für das WIG-Schweißen mit Lift Arc. Ausgestattet mit digitaler Anzeige für Schweißstrom, Schweißspannung und andere Parameter (Hot Start und Arc Force zeigen). Der Generator passt VRD-Funktion an, die auch Arbeiten in feuchten Umgebungen ermöglicht. Die VRD-Funktion kann aktiviert werden oder nicht. Onduleur pour soudage concus pour satisfaire l’utilisateur le plus exigente. Il permet d’avoir des excellent caracteristiques de soudage avec tous les eletrodes enrobees (rutile - basique - inox - etc.) Le Globus 220C peut souder aussi avec les electrodes aluminium. Ils ont des fonctionnes de control par temperature, survoltage, pour proteger le generateur dans les conditionnes de travail les plus rigureuses. Le bouton TIG/ MMA permet aussi l’emploie en TIG avec Lift-Arc. Ils sont equipès d’une display digital pour visualizer du voltage et amperage, Hot-start et Arc-force, pendant le soudage. Le facteur d’utilization de ventilation tres elevè permet l’utilization dans l’industrie e pour les personnes qui soudent de manière habituelle et professionnelle avec des électrodes enrobées. Il y a un bouton pour inserèr la fonction VRD. 400V 7 80 5 ÷ 220 35% 220 60% 160 100% 125 1,6 ÷ 5 H IP22S 420x200x490 500x250x520 Amp. Min - Max Amp. 60974-1 A ØE mm mm (LxWxH) 400V 8 60 5 ÷ 250 40% 250 60% 190 100% 148 1,6 ÷ 5 H IP22S 420x200x490 mm (LxWxH) 500x250x520 kg N° 16 16 99815011 99815010 Uo Insulation Protec. Degree Code TECH GLOBUS 220C (3ph) KVA V A Power 60% Inverters de soldadura concebidos para satisfazer as exigências do utilizador mais exigente com uma ampla corrente e um bom ciclo de trabalho. Garante excelentes trabalhos de soldadura com todo o tipo de eléctrodos comerciais (rutilo, básicos, inox e no caso da Globus 220C também celulósicos e alumínio), graças à possibilidade de controlar os parâmetros de “Hot Start” and “Arc Force”. Equipado com funções especiais de controlo de sobrevoltagem, sobreaqucimento e anti colagem do eléctrodo, protegendo os geradores até nas condições de trabalho mais adversas. O botão TIG/MMA também permite o uso de soldadura TIG com LIFT ARC. Equipado com painel digital para visualização da corrente/voltagem, tensão da soldadura e outros parâmetros (hot-start, arc-force), com a função VRD torna-se possível trabalhar até em ambientes húmidos. Esta função pode ser aplicada ou não. GLOBUS 250 21 COMPACT 270 - 350 MMA - TIG WELDING FAN on demand Line Voltage Compensation - +% Arc Force AMP VRD VOLT Hot Start Heavy Duty Anti Sticking Lift Arc Slope dow n Post Gas Optional code 99810013 Manual Remote Control COMPACT 270 COMPACT 350 Amp. Min - Max (3ph) KVA V A 400V 11 60 5 ÷ 270 Amp. 60974-1 A 60% 270 100% 220 ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 6 H IP22S 450X255X490 400V 19 60 5 ÷ 350 40% 350 60% 285 100% 220 1,6 ÷ 6 H IP22S 450X255X490 mm (LxWxH) 530X290X550 530X290X550 kg N° 22 26 99815012 99815013 Power 60%/40% Uo Insulation Protec. Degree Code 22 TECH La serie Compact grazie all’impiego di componenti professionali e all’elevato rendimento nella ventilazione garantisce un elevato ciclo di lavoro anche in zone con alte temperature ambientali. Ideale per lavori di carpenteria pesante. The Compact range, thanks to a very efficient ventilation and to the use of professional components, offers a high duty cycle, also at high ambient temperatures. Ideal for heavy steel structural work. Gracias al elevado rendimiento de la ventilación y al empleo de componentes profesionales, la serie Compact garantiza un elevado factor de servicio, también en zonas con temperaturas muy altas. Ideal para la construcción metálica pesada. COMPACT 260C - 330C CELLULOSIC & ALUMINIUM ELECTRODES MMA - TIG WELDING FAN on demand Line Voltage Compensation - +% Arc Force AMP VRD VOLT Hot Start Heavy Duty Anti Sticking Lift Arc Slope dow n Post Gas Optional code 99810013 Manual Remote Control Die Compact-Reihe bietet dank einer sehr effizienten Belüftung und dem Einsatz von professionellen Komponenten eine hohe Einschaltdauer, auch bei hohen Umgebunstemperaturen. Ideal für schwere Stahl Rohbauarbeiten. COMPACT 260C COMPACT 330C Amp. Min - Max (3ph) KVA V A 400V 9 80 5 ÷ 230 Amp. 60974-1 A 60% 230 100% 160 ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 5 H IP22S 450X255X490 400V 13 80 5 ÷ 310 40% 310 60% 260 100% 200 1,6 ÷ 6 H IP22S 450X255X490 mm (LxWxH) 530X290X550 530X290X550 kg N° 22 26 99815014 99815015 Power 60% Uo Les machines de la serie COMPACT grace a le facteur d’utilization de ventilation tres elevè permets l’utilization dans l’industrie e pour les personnes qui soudent de manière habituelle et professionnelle avec des électrodes enrobées. Insulation Protec. Degree A gama COMPACT, graças a uma ventilação eficiente e ao uso de componentes profissionais, garante um excelente ciclo de trabalho, mesmo em ambientes de alta temperatura. Ideal para trabalhos de industria pesada. Code TECH 23 GLOBUS 175HF - 225HF MMA - TIG WELDING Line Voltage Compensation - Anti Sticking Hot Start +% Lift Arc Slope dow n HF PULSED Post Gas AMP 225 HF GLOBUS 225HF 230V 50/60Hz 6 80 5 ÷ 200 40% 200 (TIG) 60% 170 100% 130 1,6 ÷ 4 H IP22S 460x175x345 550x215x390 Amp. Min - Max Amp. 60974-1 A ØE mm mm (LxWxH) 230V 50/60Hz 5 80 5 ÷ 170 45% 170 (TIG) 60% 160 100% 120 1,6 ÷ 4 H IP22S 420x175x345 mm (LxWxH) 550x215x390 kg N° 8,6 9 99805886 99805887 Power 60% Uo Insulation Protec. Degree Code 24 GLOBUS 175HF (1 ph) KVA V A TECH Welding inverters designed to work with unstable supply voltages caused by the use of power units and long connection lines. Microprocessor controlled, they provide excellent STICK welding performance with most types of commercial electrodes and TIG welding with HF or LIFT striking on materials such as steel, copper, stainless steel, etc. STICK: arc force and hot start preset to optimum TIG values: 2-stroke, 4-stroke, 2-stroke pulsated or 4-stroke pulsated. Slope down and post gas functions can be regulated directly from the front panel. The GLOBUS 225HF model is fitted with a digital instrument which displays the actual welding current. Inverter di saldatura progettati per poter lavorare con tensioni di alimentazione instabili causate dall’utilizzo di gruppi elettrogeni o lunghe linee di collegamento. Controllati da microprocessore, presentano ottime prestazioni di saldatura in STICK con gran parte degli elettrodi commerciali e in TIG con innesco HF e LIFT con materiali quali acciaio, rame, acciaio inox, ecc. STICK: arc force e hot start preimpostati sui valori ottimali TIG: 2 tempi, 4 tempi, 2 tempi pulsato o 4 tempi pulsato. Funzioni di rampa di discesa e post gas regolabili direttamente dal pannello frontale. Il modello GLOBUS 225HF e’ dotato di strumento digitale per la visualizzazione della corrente reale di saldatura. Inverter de soldadura diseñados para poder trabajar con tensiones de alimentación inestables causadas por la utilización de grupos electrógenos o largas líneas de conexión. Controlados por microprocesadores, presentan óptimas prestaciones de soldadura en STICK con todos los tipos de electrodos comerciales, y en TIG con detonador HF con materiales como acero, cobre, acero inoxidable, etc. STICK: arc force y hot start preconfigurados en los valores óptimos TIG: 2 tiempos, 4 tiempos, 2 tiempos a impulsos o 4 tiempos a impulsos. Funciones de rampa de bajada y post gas ajustables directamente mediante el cuadro frontal. El modelo GLOBUS 225HF se ha equipado con un instrumento digital para la visualización de la corriente real de soldadura. GLOBUS 275HF MMA - TIG WELDING FAN on demand Line Voltage Compensation - +% AMP VRD Anti Sticking VOLT Hot Start Arc Force Slope up Slope dow n HF Lift Arc PULSED Post Gas Optional code 99810013 Manual Remote Control Optional code 99810012 Foot Remote Control Schweißinverter, die für einen Betrieb mit solchen instabilen Versorgungsspannungen ausgelegt sind, die durch den Gebrauch von Stromaggregaten oder langen Anschlußleitungen hervorgerufen werden. Von Mikroprozessoren gesteuert, erbringen sie hervorragende Schweißleistungen im STICK-Modus mit allen handelsüblichen Elektrodenarten und im WIG-Modus mit HF-Zündung auf Werkstoffen wie etwa Stahl, Kupfer oder rostfreiem Stahl. STICK: Arc force und Hot start voreingestellt auf die optimalen Werte. WIG: 2 -Takt, 4-Takt, 2-Takt pulsiert oder 4-Takt pulsiert. Die Funktionen Abstiegsrampe und Post Gas sind direkt auf der Fronttafel regelbar. Das Modell GLOBUS 225HF ist mit einem digitalen Gerät für die Anzeige des tatsächlichen Schweißstroms ausgestattet. GLOBUS 275HF Amp. Min - Max (3 ph) KVA V A Amp. 60974-1 A ØE mm mm (LxWxH) 400V 50/60Hz 11 60 5 ÷ 270 40% 270 (TIG) 60% 232 (TIG) 100% 180 (TIG) 1,6 ÷ 5 H IP22S 420x200x490 mm (LxWxH) 500x250x520 Power 60% Onduleurs pour le soudage conçus pour travailler avec des tensions d’alimentation instables provoquées par l’utilisation de groupes électrogènes ou par de longs circuits de liaison. Contrôlés par un microprocesseur, ils présentent des prestations de soudure optimales en STICK avec tous les types d’électrodes se trouvant dans le commerce et en TIG avec interrupteur HF avec des matériaux tels que l’acier, le cuivre, l’acier inox, etc. STICK: arc force et hot start programmés sur des valeurs optimales TIG: 2 temps, 4 temps, 2 temps pulsé ou 4 temps pulsé. Fonctions de rampe en descente et post-gaz réglables directement sur la façade. Le modèle GLOBUS 225HF est équipé d’un dispositif numérique pour l’affichage du courant réel de soudure. Uo Insulation Inverters de soldadura projectados para consentir de trabalhar com tensões de alimentação instáveis causadas pela utilização de grupos electrogenos ou longas linhas de ligação. Controlados por microprocessador, apresentam óptimos desempenhos de soldadura em STICK com todos os tipos de eléctrodos comerciais em TIG com ignição HF de materiais como aço, cobre, aço inoxidável, etc. STICK: arc force e hot start pré-programados para valores óptimos de TIG. 2 tempos, 4 tempos, 2 tempos pulsado ou 4 tempos pulsado. Funções de rampa de descida e pós-gás reguláveis directamente do painel frontal. O modelo GLOBUS 225HF está equipado de instrumento digital para a visualização da corrente real de soldadura. Protec. Degree Code TECH kg N° 25 99815016 25 COMPACT 355HF MMA - TIG WELDING FAN on demand Line Voltage Compensation - +% Arc Force AMP VRD VOLT Hot Start Heavy Duty Anti Sticking HF Slope up Slope dow n PULSED Lift Arc Post Gas Optional code 99810013 Manual Remote Control Optional code 99810012 Foot Remote Control Professional welding inverters designed to work with unstable supply voltages caused by the use of power units and long connection lines. They are controlled by microprocessor and grant excellent welding performances: in STICK welding, with most types of commercial electrodes, and in TIG welding with HF and LIFT start with materials like copper, steel, stainless steel. MMA functions: Arc Force and Hot Start, adjustable by the end user. TIG funtions:2/4 strokes, pulsed 2/7 strokes. Highly efficient ventilation makes these inverters suitable for use on heavy steel structural work. They can be used even with remote control (connection on the rear). Inverter di saldatura professionali progettati per poter lavorare con tensioni di alimentazione instabili causate dall’utilizzo di gruppi elettrogeni o lunghe linee di collegamento. Controllati da microprocessore, presentano ottime prestazioni di saldatura in STICK con gran parte degli elettrodi commerciali e in TIG con innesco HF e LIFT con materiali quali acciaio, rame, acciaio inox. Funzioni MMA: arc force e hot start impostabili dall’operatore. Funzioni TIG: 2 tempi, 4 tempi, 2 tempi pulsato o 4 tempi pulsato. L’elevato rendimento nella ventilazione li rende adatti per lavori di carpenteria pesante,. Dotati di connettore sul retro per il comando a distanza. Professionelle Schweißinverter entwickelt, um mit instabilen Versorgungsspannungen, die durch den Einsatz von Aggregaten und langen Anschlussleitungen verursacht werden, zu arbeiten. Sie werden durch Mikroprozessoren gesteuert und gewähren exzellente Schweißeigenschaften. Aufführungen: In ElektrodenSchweißen, bei den meisten Arten von kommerziellen Elektroden und WIG-Schweißen mit HF und LIFT startet mit Materialien wie Kupfer, Stahl, Edelstahl.MMA-Funktionen: Arc Force und Hot Start, einstellbar durch den Endbenutzer. TIG Funktionen: 2/4 Schläge, gepulste 2/7 Schläge. Hocheffiziente Lüftung macht diese Wechselrichter geeignet für den Einsatz auf schweren Stahl Rohbauarbeiten. Sie können sogar mit Fernbedienung (Anschluss auf der Rückseite verwendet werden). COMPACT 355HF Amp. Min - Max (3 ph) KVA V A Amp. 60974-1 A ØE mm mm (LxWxH) 400V 50/60Hz 19 60 5 ÷ 350 40% 350 60% 285 100% 220 1,6 ÷ 6 H IP22S 450X255X520 mm (LxWxH) 530X290X550 Power 60% Uo Insulation Protec. Degree Code 26 kg N° 29 99815017 TECH Inverter de soldadura diseñados para poder trabajar con tensiones de alimentación inestables causadas por el utilizo de grupos electrógenos o largas líneas de conexión. Controlados por microprocesadores, presentan óptimas prestaciones de soldadura en STICK con todos los tipos de electrodos comerciales, y en TIG con arranque HF con materiales como acero, cobre, acero inoxidable, etc. Funciones MMA: Arc force y Hot start ajustables por el operador. Funciones TIG: 2 tiempos, 4 tiempos, 2 tiempos pulsado o 4 tiempos pulsado. El elevado rendimiento de la ventilación los vuelve aptos para trabajos de construcción metálica pesada. Se pueden utilizar también con mando a distancia (la conexión se encuentra en la parte trasera del equipo). Onduleur pour soudage concus pour satisfaire l’utilisateur le plus exigente. Un microprocesseur très puissant et universel garantit une excellente qualité de soudure lors des procédés TIG DC HF et Lift Arc et MMA. Il permet d’avoir des excellent caracteristiques de soudage avec tous les materiaux, Acier carbone, cuivre, inox. Ils sont equipès d’une display digital pour visualizer et regler le voltage et l’amperage, Hot-start et Arc-force, pendant le soudage. Le facteur d’utilization de ventilation tres elevè permet l’utilization dans l’industrie e pour les personnes qui soudent de manière habituelle et professionnelle Il y a un connecteur arriere pou le commande a distance. Inverter de soldadura profissional criado para poderem trabalhar com tensão de alimentação instável devido ao uso de equipamentos ou linhas longas de ligação. Controlados por microprocessador, garantem óptimas performances: na soldadura stick, com vários tipos de eléctrodos comerciais e na soldadura TIG com HF e LIFT em materiais como o cobre, aço e inox. Funções do MMA: Arc force e Hot start, ajustáveis pelo utilizador final. Funções do TIG: 2/4 tempos e pulsado. A elevada eficiência na ventilação permite adaptar estes inverters a trabalhos de industria pesada. Podem ser usados com comando à distância (ligação na parte de trás). COMPACT 210 AC/DC IDEAL FOR ALUMINIUM MMA - TIG WELDING Line Voltage Compensation - AMP Anti Sticking +% HF PULSED Slope up Slope dow n Lift Arc Post Gas Optional code 99900100 Manual Remote Control Optional code 99810010 Foot Remote Control Single-phase welding inverter designed to guarantee excellent welding qualities and be reliable and simple to use for TIG welding using direct or alternate current and for welding all commercial coated electrodes. An easy to read overview simplifies choice between the various types of welding (STICK, TIG DC PULSATED SLOW/FAST and TIG AC) and regulation of the various current parameters, WELDING, BASIC, PEAK, pulsating times, lowering ramp, slope down and post gas. The balancing function enables the ratio between penetration and cleaning of the weld pool to be regulated. Ideal for use in industry, on steel structural work, aluminium automation, etc. Inverter di saldatura monofase progettato per garantire ottime qualità di saldatura, affidabilità e semplicità d’uso nella saldatura TIG in corrente continua e alternata e nella saldatura di tutti gli elettrodi rivestiti commerciali. Un semplice sinottico semplifica la scelta tra i vari tipi di saldatura (STICK, TIG DC PULSATO LENTO/VELOCE e TIG AC) e la regolazione dei vari parametri di corrente, di SALDATURA, DI BASE, DI PICCO, e dei tempi della pulsazione, della rampa di discesa e di post gas. La funzione di bilanciamento permette di regolare il rapporto tra penetrazione e pulizia del bagno di saldatura. Ideale per l’industria, carpenteria, automazione in alluminio ecc. Inverter de soldadura monofásico diseñado para garantizar una óptima calidad de soldadura, fiabilidad y sencillez de utilización en la soldadura TIG en corriente continua y alternada, y en la soldadura de todos los electrodos comerciales revestidos. Un simple sinóptico simplifica la elección entre los diferentes tipos de soldadura (STICK, TIG DC A IMPULSOS LENTO/RÁPIDO y TIG AC) y la regulación de los diferentes parámetros de corriente, de SOLDADURA, BÁSICA, de PICO, y de los tiempos del impulso, de la rampa de bajada y de post gas. La función de equilibrado permite regular la relación entre penetración y limpieza del baño de soldadura. Ideal para la industria, la carpintería metálica, la automatización en aluminio, etc. Einphasiger Schweißinverter, der so konstruiert ist, daß hervorragende Schweißeigenschaften, Zuverlässigkeit und Bedienungsfreundlichkeit beim WIG-Schweißen mit Gleich- oder Wechselstrom und beim Schweißen sämtlicher handelsüblicher Hüllelektroden garantiert sind. Eine simple Übersicht vereinfacht die Auswahl aus den verschiedenen Schweißarten (STICK, WIG DC PULSIERT LANGSAM / SCHNELL und WIG AC), ebenso die Einstellung der diversen Parameter Mindeststrom, SCHWEISSSTROM, GRUNDSTROM, SPITZENSTROM sowie der Zeiten für die Pulsation, die Abstiegsrampe und Post-Gas. Die Balancefunktion gestattet die Vorgabe des Verhältnisses zwischen Einbrand und Reinheit des Schweißbades. Ideal für den Einsatz in der Industrie, dem Metallbau, für Automationen aus Aluminium u. a COMPACT 210 AC/DC Power 60% Onduleur pour le soudage monophasé conçu pour garantir des qualités optimales de soudage, une fiabilité et une simplicité d’usage dans la soudure TIG en courant continu et alternatif et dans la soudure de toutes les électrodes enrobées se trouvant dans le commerce. Un simple synoptique simplifie le choix parmi les différents types de soudure (STICK, TIG DC PULSÉ LENT/RAPIDE et TIG AC) et le réglage des différents paramètres de courant minimum, de SOUDURE, de BASE, de POINTE, ainsi que des temps de pulsation, de la rampe de descente et de post-gaz. La fonction d’équilibrage permet de régler le rapport entre la pénétration et le nettoyage du bain de soudure. Idéal pour l’industrie, la métallerie, l’automation en aluminium, etc. V A Amp. 60974-1 A ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 4 H IP22S 420x200x450 mm (LxWxH) 500x250x500 kg N° 99805885 Insulation Protec. Degree Code TECH 230V 50/60Hz 5,5 MMA TIG 88 10 7 ÷ 150 7 ÷ 200 Amp. Min - Max Uo Inverter de soldadura monofásico projectado para garantir óptimas qualidades de soldadura, fiabilidade e simplicidade de uso na soldadura TIG em corrente contínua e alternada e na soldadura de todos os eléctrodos revestidos comerciais. Um simples sinóptico simplifica a escolha entre os váruios tipos de soldadura (STICK, TIG DC PULSADO LENTO/RÁPIDO e TIG AC) e a regulação dos vários parâmetros de corrente mínima, de SOLDADURA, de BASE, de PICO, e dos tempos da pulsação, da rampa de descida e de pós-gás. A função de equilíbrio permite de regular a relação entre a penetração e limpeza do banho de soldadura. Ideal para a indústria, carpintaria, automação em alumínio etc. (1 ph) KVA 30% 200 60% 160 100% 130 50% 150 100% 120 19 27 COMPACT 320W AC/DC IDEAL FOR ALUMINIUM MMA - TIG WELDING FAN Internal Water cooling on demand Line Voltage Compensation - AMP +% Hot Start Heavy Duty Arc Force Lift Arc Slope up Anti Sticking Slope dow n HF PULSED Post Gas Optional code 99810013 Manual Remote Control Optional code 99810012 Foot Remote Control Three-phase welding inverter designed to guarantee excellent welding performances, reliability and ease of use in TIG welding, using either direct or alternate current, with all types of commercial coated electrodes. An easy to read overview simplifies choice between the various types of welding (STICK, TIG DC, TIG DC PULS and TIG AC), the regulation of the various current parameters (WELDING, BASIC, PEAK) pulse times, slope up/down time and post gas. The balance function allows the adjustment of the ratio between penetration and cleanness of the weld pool. Ideal for use in industry, on steel structural work, aluminium automation, etc. Inverter di saldatura trifase progettato per garantire un’ottima qualità di saldatura, affidabilità e semplicità d’uso nella saldatura TIG in corrente continua e alternata e nella saldatura di tutti gli elettrodi rivestiti commerciali. Un semplice sinottico semplifica la scelta tra i vari tipi di saldatura (STICK, TIG DC, TIG DC PULSATO e TIG AC) e la regolazione dei vari parametri di corrente, di saldatura, di base, di picco, e dei tempi della pulsazione, della rampa di discesa e di post gas. La funzione di bilanciamento permette di regolare il rapporto tra penetrazione e pulizia del bagno di saldatura. Ideale per l’industria, carpenteria, automazione in alluminio ecc. Inverter de soldadura trifase diseñado para garantizar una óptima calidad de soldadura, fiabilidad y sencillez de utilización en la soldadura TIG en corriente continua y alternada, y en la soldadura de todos los electrodos comerciales revestidos. Un simple sinóptico simplifica la elección entre los diferentes tipo de soldadura (STICK, TIG DC, TIG DC PULSADO y TIG AC) y la regulación de los diferentes parámetros de corriente, de soldadura, básica y de pico, y de los tiempos del impulso, de la rampa de bajada y de post gas. La funcion de equilibrado permite regular la relación entre penetración y limpieza del baño de soldadura. Ideal para la industria, la construcción metálica, la automatización en aluminio, etc. COMPACT 320W AC/DC Amp. Min - Max V A Amp. 60974-1 A ØE mm mm (LxWxH) 400V 50/60Hz 13 MMA TIG 66 10 DC 5 ÷ 315 AC 10 ÷ 315 35% 315 25% 315 60% 240 60% 205 100% 190 100% 160 1,6 ÷ 6 H IP22S 845X480X810 mm (LxWxH) 850X400X750 kg N° 99815018 Power 60% Uo Insulation Protec. Degree Code 28 (3 ph) KVA 55 TECH Dreiphasen- Schweiß-Inverter entwickelt, um exzellente Leistungen zu garantieren, Zuverlässigkeit und Benutzerfreundlichkeit beim WIG-Schweißen, entweder direkt oder Wechselstrom, mit allen Arten von gewerblichen beschichteten Elektroden. Eine einfach zu lesende Übersicht, erleichtert die Auswahl zwischen den verschiedenen Arten von Schweißen (STICK, TIG DC, TIG DC PULS-und WIG-AC), die Regulierung der verschiedenen aktuellen Parameter (Schweißen, BASIC, PEAK) Pulszeiten, Hang up / down Zeit und post Gas. Die Balance-Funktion ermöglicht die Anpassung des Verhältnisses zwischen Penetration und die Sauberkeit des Schmelzbades. Ideal für den Einsatz in der Industrie, auf Stahl Rohbau-, Aluminium-Automatisierung, etc. Onduleur triphasè pour soudage concus pour garantir haut qualitè de soudage, fiabilitè y simplicitè d’utilisation. en soudage TIG en courrant continue et alterne. Il permet d’avoir des excellent caracteristiques de soudage avec tous les eletrodes enrobees (rutile - basique - inox - etc.) L’écran synoptique incorporé dans le panneau frontal permet de rendre l’interface utilisateur plus immédiatement compréhensible et favorise un réglage rapide et précis de chaque fonctionnalité (Stick, Tig DC, Tig DC Pulsè, TIG AC). Fonctionnalité Balance qui consent de varier la part de courant positif par rapport à celle de courant négatif et d’obtenir ainsi des courants de soudage plus pénétrants à égalité d’énergie absorbée et une plus grande précision de fusion Os inverters de soldadura trifásica foram criados para garantir uma óptima qualidade de soldadura, segurança e facilidade no uso da soldadura TIG, através de corrente contínua ou alternada, com todo o tipo de eléctrodos comerciais revestidos. Um simples painel simplifica a escolha entre vários tipos de soldadura (STICK, TIG DC, TIG DC PULSADO e TIG AC) a regulação de vários parâmetros de corrente (soldadura, básico, pico), tempo de pulsado, tempo de inclinação para cima/baixo do gás pós soldadura. A função balance permite ajustar a proporção entre penetração e a limpeza do banho de soldadura. Ideal para uso na industria pesada, em alumínio, etc. WELDING INVERTER alileo GSemi-pro line Pro D.I.Y. US GLOB Series GREEN Thanks to the introduction on the market of the IGBT (insulated gate bipolar transistor) we have been able to develop electronic power circuits which can replace the traditional and heavy welding systems with performing lightweight machines, called welding inverters. Their main features are: lightweight, 30% consumption reduction, ideal output voltage for any type of electrode and welding mode. Après l’introduction dans le marché de l’IGBT (transistor grand vitesse) on a eu la possibilité de réaliser des nouvelles machines de soudage (onduleurs) très lingères et très puissantes par rapport aux vieux postes. La nouvelle technologie nous permet de fabriquer des postes soudage multifonction, avec réduction du 30% de la consommation d’énergie. On a aussi une grande stabilité de l’arc avec voltage idéal pour chaque type d’électrode. Dank der Einführung auf dem Markt von IGBTs (Bipolartransistors mit isolierter Gate-Elektrode) sind wir in der Lage, elektronische Stromkreise, die die traditionellen und schweren Schweißanlagen mit der Durchführung von leichten Maschinen genannt Schweißinverter ersetzen können, zu entwickeln. Ihre wichtigsten Merkmale sind: Leichtgewicht, 30% Verbrauchsreduktion, Ausgangsspannung ideal für jede Art von Elektroden und Schweißtechnik-Modus. La introducción en el mercado de los componentes IGBT, (transistores de alta velocidad) permitió la fabricación de circuitos electrónicos de potencia capaces de sustituir los aparatos tradicionales pesados con equipos ligeros, potentes y multifunción denominados inverters de soldadura. Sus principales ventajas son: peso muy reducido, reducción del 30 % en los consumos, voltaje de salida ideal para todos los electrodos. Graças à introdução no mercado do IGBT (transístor bipolar isolado porta), temos sido capazes de desenvolver circuitos electrónicos de potência que pode substituir os sistemas tradicionais de soldadura feitas com máquinas pesadas com o desempenho de máquinas leves, chamados inverters de soldadura. As suas principais características são: equipamento leve, redução de 30% do consumo, a regulação fácil da tensão de saída ideal para qualquer tipo de eléctrodo e do modo de soldadura. WELDING INVERTER L’introduzione nel mercato elettronico degli JGBT, (transistor ad alta velocità) ha permesso di realizzare circuiti elettronici di potenza in grado di sostituire i tradizionali e pesanti sistemi di saldatura con apparecchiature leggere, prestanti e multifunzioni denominati inverter di saldatura. I loro principali vantaggi solo : leggerezza, riduzione del 30% dei consumi, tensione di uscita ideale per tutti i tipi di elettrodo e modi di saldatura New GREEN 128 Easy-to-use welding inverter: optimum welding performance with all types of commercial electrodes (rutile, basic, stainless steel). They fit overvoltage, over temperature and antisticking control. As they are compact and lightweight, they are ideal for home/hobby applications. Onduleurs pour soudage très faciles à utiliser. Ils travaillent avec tous types d’électrodes enrobées. (rutile, basique, inox). Ils son compactes et légères, idéales pour bricolage. Easy-to-use Schweißinverter: optimale Leistung Schweißen mit allen Arten von kommerziellen Elektroden (Rutil, basisch, Edelstahl). Sie regeln Überspannung, Übertemperatur-und Anti-Haft-Steuerung. Da sie kompakt und leicht sind, sind sie ideal für Heim-und Hobby-Anwendungen. Inversores para soldadura de muy fácil empleo. Muy buenas características de soldadura con todo tipo de electrodos (rutilos básicos inoxidables). Protección por temperatura y aumento del voltaje de línea, control contra el apague del arco. Son equipos compactos y ligeros, especialmente indicados para bricolaje. Inverter de fácil utilização: óptima performance de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais (rutilo, básico, inox, etc.). Dotado de controlo sobrevoltagem, sobreaquecimento e anti colagem do eléctrodo. Como são compactos e leves são ideais para aplicações caseiras (hobby). GREEN 128 Amp. Min - Max (H.S.) (1 ph) KW V A 230V 50/60Hz 1,2 70 5 ÷ 100 Amp. at room temperature (20°) A 50% 85 Amp. 60974-1 (40°) A 10% 85 ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 2,5 H IP22 285x120x255 mm (LxWxH) 370x160x260 kg mm (LxWxH) N° 4,0 380x380x140 Power 60% Uo Insulation Protec. Degree in carry case Cod. in cardboard carry case INVERTER INVERTER WELDING Inverter di saldatura facile da utilizzare, ottime caratteristiche di saldatura con tutti i tipi d’elettrodi commerciali (rutili, basici, inox). Dotati di controllo di sovratensione, sovratemperatura e antincollaggio dell’elettrodo. Sono compatti e leggeri, ideali per lavori di manutenzione domestica. KITS & ACCESSORIES pag. 111 - 120 / 121 6013-Rutile 7018-Basic CrNi 99805937 67 New GREEN 148 168-188 INVERTER INVERTER KITS & ACCESSORIES pag. 111 - 120 / 121 WELDING 6013-Rutile 7018-Basic CrNi Inverter di saldatura facile da utilizzare, ottime caratteristiche di saldatura con tutti i tipi d’elettrodi commerciali (rutili, basici, inox). Dotati di controllo di sovratensione, sovratemperatura e antincollaggio dell’elettrodo. Sono compatti e leggeri, ideali per lavori di manutenzione domestica. Easy-to-use welding inverter: optimum welding performance with all types of commercial electrodes (rutile, basic, stainless steel). They fit overvoltage, over temperature and antisticking control. As they are compact and lightweight, they are ideal for home/hobby applications. Onduleurs pour soudage très faciles à utiliser. Ils travaillent avec tous types d’électrodes enrobées. (rutile, basique, inox). Ils son compactes et légères, idéales pour bricolage. Easy-to-use Schweißinverter: optimale Leistung Schweißen mit allen Arten von kommerziellen Elektroden (Rutil, basisch, Edelstahl). Sie regeln Überspannung, Übertemperatur-und Anti-Haft-Steuerung. Da sie kompakt und leicht sind, sind sie ideal für Heim-und Hobby-Anwendungen. Inversores para soldadura de muy fácil empleo. Muy buenas características de soldadura con todo tipo de electrodos (rutilos básicos inoxidables). Protección por temperatura y aumento del voltaje de línea, control contra el apague del arco. Son equipos compactos y ligeros, especialmente indicados para bricolaje. Inverter de fácil utilização: óptima performance de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais (rutilo, básico, inox, etc.). Dotado de controlo sobrevoltagem, sobreaquecimento e anti colagem do eléctrodo. Como são compactos e leves são ideais para aplicações caseiras (hobby). GREEN 148 GREEN 168 GREEN 188 Amp. Min - Max (H.S.) (1 ph) KW V A 230V 50/60Hz 1,5 70 5 ÷ 140 230V 50/60Hz 1,8 70 5 ÷ 160 230V 50/60Hz 2 70 5 ÷ 180 Amp. at room temperature (20°) A 60% 125 60% 145 60% 165 Amp. 60974-1 (40°) A 10% 125 10% 145 15% 160 ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 3,25 H IP22 285x120x255 1,6 ÷ 3,25 H IP22 285x120x255 1,6 ÷ 4 H IP22 320x120x255 Power 60% Uo Insulation Protec. Degree Cod. in plastic carry case Cod. in plastic carry case 68 kg 4,2 4,4 5 N° 99805938 99805939 99805940 mm (LxWxH) N° 510x485x160 510x485x160 510x485x160 99805943 99805944 99805945 KITS & ACCESSORIES pag. 111 - 120 / 121 GREEN 148-168-188 INVERTER INVERTER WELDING GREEN 128 New 69 New Galileo new inverter line For Professional Users For Dammies Users Light & compact Portable Power generator friendly WELDING INVERTER 230V version 115V version Dual version Stick / Tig Welding Wide power Range HF & Cellulosic models GALILEO 105 - 115 - 135 New 6013-Rutile 7018-Basic CrNi Galileo 105 Easy-to-use welding inverters: optimum welding performance with all types of commercial electrodes (rutile, basic, stainless steel). They fit overvoltage, over temperature and antisticking control. They can be connected to power sources and long connection lines. They are ideal for maintenance applications. Onduleurs pour soudage très faciles à utiliser. Ils travaillent avec tous types d’électrodes enrobées (Rutile, basique, inox). Ils son compactes et légères. On les peut utiliser avec de groupes électrogènes et avec des câbles de interconnexion très longes. Idéales pour les travailles de maintenance industriel. Easy-to-use Schweißinverter: optimale Leistung Schweißen mit allen Arten von kommerziellen Elektroden (Rutil, basisch, Edelstahl). Sie regeln Überspannung, Übertemperaturund Anti-Haft-Steuerung. Wahlschalter ausgestattet. Sie können an Stromquellen und langen Anschlussleitungen angeschlossen werden. Sie sind ideal für Wartungsarbeiten. Inversores para soldadura de muy fácil empleo. Muy buenas características de soldadura con todo tipo de electrodos (rutilos, básicos, inoxidables). Protección por temperatura y aumento del voltaje de línea, control contra el apague del arco. Se pueden alimentar con grupos y grandes alargos de cable. Especialmente indicados para el mantenimiento industrial. Inverter de fácil utilização: óptima performance de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais (rutilo, básico, inox, etc.). Dotado de controlo sobrevoltagem, sobreaquecimento e anti colagem do eléctrodo. Podem ser ligados a geradores e grandes exensões. São ideais para trabalhos de manutenção. stick/tig GALILEO 105 GALILEO 115 GALILEO 135 230V 50/60Hz 1,4 60 5 ÷ 100 15% 100 60% 50 230V 50/60Hz 1,8 60 5 ÷ 130 15% 130 60% 65 Amp. Min - Max (1 ph) KW V A Amp. 60974-1 A 115V 50/60Hz 1,4 60 5 ÷ 90 15% 90 60% 50 ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 2,5 H IP22 300x115x235 1,6 ÷ 2,5 H IP22 300x115x235 1,6 ÷ 3,25 H IP22 300x115x235 mm (LxWxH) 370x160x260 370x160x260 370x160x260 kg 4 4,1 4,1 N° 99805914 99805888 99805896 mm (LxWxH) N° 380x380x140 380x380x140 380x380x140 99805922 99805889 99805899 Power 60% Uo Insulation Protec. Degree Cod. in cardboard carry case Cod. in cardboard carry case KITS & ACCESSORIES pag. 111 - 120 / 121 Inverter di saldatura facili da utilizzare, ottime caratteristiche di saldatura con tutti i tipi d’elettrodi commerciali (rutili, basici, inox). Dotati di controllo di sovratensione, sovratemperatura e antincollaggio dell’elettrodo. Tutti possono essere alimentati con gruppi elettrogeni e lunghe linee di collegamento. Ideali per lavori di manutenzione. Tig INVERTER INVERTER WELDING Stick 71 New GALILEO 145 - 144 - 175 6013-Rutile 7018-Basic CrNi Galileo 144 - 175 Lift Arc KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102 Stick Tig Inverter di saldatura facili da utilizzare, ottime caratteristiche di saldatura con tutti i tipi d’elettrodi commerciali (rutili, basici, inox ).Dotati di controllo di sovratensione, sovratemperatura e antincollaggio dell’elettrodo. Sono dotati di selettore STICK/ TIG (lift arc). Tutti possono essere alimentati con gruppi elettrogeni e lunghe linee di collegamento. Ideali per carpenteria leggera e lavori di manutenzione. INVERTER INVERTER WELDING Onduleurs pour soudage très faciles à utiliser. Ils travaillent avec tous types d’électrodes enrobées. (rutile basique inox) Ils son compactes et légères. Ils ont la possibilité de soudage STICK/TIG (lift arc) On les peut utiliser avec de groupes électrogènes et avec des longes câbles d’alimentation. Idéales pour les travailles de maintenance industriel. stick/tig stick/tig GALILEO 145 GALILEO 144 GALILEO 175 230V 50/60Hz 1,8 60 5 ÷ 130 20% 130 60% 75 230V 50/60Hz 3,3 65 5 ÷ 160 25% 160 60% 105 Amp. Min - Max (1 ph) KW V A Amp. 60974-1 A 230V 50/60Hz 1,8 60 5 ÷ 130 20% 130 60% 75 ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 3,25 H IP22 300x115x235 1,6 ÷ 3,25 H IP22 300x115x235 1,6 ÷ 4 H IP22 335x140x245 mm (LxWxH) 370x160x260 370x160x260 440x180x290 kg N° mm (LxWxH) N° 4,5 4,5 5,8 99805890 99805897 99805892 510x485x160 510x485x160 510x485x160 99805891 99805948 99805893 Power 60% 72 Easy-to-use welding inverters: optimum welding performance with all types of commercial electrodes (rutile, basic, stainless steel). They fit overvoltage, over temperature and antisticking control. They are equipped with STICK/TIG (lift arc) selector. They can be connected to power sources and long connection lines. They are ideal for maintenance jobs and light carpentry applications. Uo Insulation Protec. Degree Cod. in plastic carry case Cod. in plastic carry case GALILEO 215 New Stick Tig VRD 6013-Rutile 7018-Basic CrNi Inversores para soldadura de muy fácil empleo. Muy buenas características de soldadura con todo tipo de electrodos (rutilos, básicos, inoxidables). Protección por temperatura y aumento del voltaje de línea, control contra el apague del arco. Tienen conmutación STICK/TIG (lift arc). Se pueden alimentar con grupos y grandes alargos de cable. Especialmente indicados para el montaje y el mantenimiento industrial. Inverter de fácil utilização: óptima performance de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais (rutilo, básico, inox, etc.). Dotado de controlo sobrevoltagem, sobreaquecimento e anti colagem do eléctrodo. Estão equipados com selector STICK/TIG (lift arc) podem ser ligados a geradores e grandes extensões. São ideais para trabalhos de manutenção e pequenos trabalhos de serralharia. stick/tig GALILEO 215 230V 50/60Hz 4 65 5 ÷ 200 25% 200 60% 120 Amp. Min - Max (1 ph) KW V A Amp. 60974-1 A ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 5 H IP22 370x140x245 mm (LxWxH) 480x180x290 kg 7 Power 60% Uo Insulation Protec. Degree Cod. in aluminium carry case Cod. in aluminium carry case N° 99805895 mm (LxWxH) N° 510x420x170 INVERTER INVERTER WELDING Easy-to-use Schweißinverter: optimale Leistung Schweißen mit allen Arten von kommerziellen Elektroden (Rutil, basisch, Edelstahl). Sie regeln Überspannung, Übertemperaturund Anti-Haft-Steuerung. Sie sind mit STICK/TIG (lift ARC) Wahlschalter ausgestattet. Sie können an Stromquellen und langen Anschlussleitungen angeschlossen werden. Sie sind ideal für Wartungsarbeiten und leichte Zimmerei-Anwendungen. KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102 Lift Arc 99805911 73 New GALILEO 175Dual-215Dual Stick Tig 6013-Rutile 7018-Basic CrNi VRD Lift Arc INVERTER INVERTER WELDING KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102 215 EO FC L I L P GA ITH W Generatori inverter studiati per essere alimentati da linee elettriche con doppia tensione (115V/230V). Dotati di un particolare sistema di “riconoscimento” della linea, sono in grado di selezionare il settaggio corretto in modo totalmente automatico, scongiurando eventuali errori di collegamento. Il modello 215 Dual con uno stadio di ingresso a PFC assicura ottimi rendimenti permettendo quindi di saldare con elevate correnti e bassi assorbimenti. Inverter technology power sources, specially designed for double voltage power lines (115V/230V). In order to avoid erroneous connections, they are equipped with a special system of automatic identification of the power voltage. Thanks to the PFC input, the model 215 Dual gives optimum performances, high currents and low consumption. Onduleurs pour soudage étudiés pour alimentation double tension (115V/230V). La machine reconnait automatiquement le voltage. Ca c’et une garantie contre les erreurs de connexion. Le model 215 Dual, avec l’étage primaire PFC, permet une grade puissance de soudage avec très bas consommation. Inverter-Stromquellen-Technologie, die speziell für Doppel-Spannungsleitungen (115V/230V) konzipiert sind. Um fehlerhafte Anschlüsse zu vermeiden, sind sie mit einem speziellen ausgestattet. Dank des PFC-Eingangs, bietet das Modell 215-Dual optimale Leistungen, hohe Ströme und niedrigen Verbrauch. Inverters especialmente concebidos para linhas de alta tensão com dupla alimentação (115V/230V). Para evitar conexões erradas, eles estão equipados com um sistema especial de reconhecimento automático da tensão de alimentação. Graças à entrada PFC, o modelo 215Dual dá óptimas performances, às correntes de alta e baixo consumo. Inversores para soldadura diseñados para ser alimentados con doble voltaje de línea (115V/230V). Llevan un sistema automático para detectar la línea. Seleccionan automáticamente el voltaje evitando errores y daños graves. El modelo 215 Dual, gracias a su circuito de entrada PFC, asegura un gran rendimiento con un consumo de energía muy bajo. GALILEO 175 Dual Amp. Min - Max (1 ph) KW V A Amp. 60974-1 A ØE mm mm (LxWxH) Power 60% Uo Insulation Protec. Degree Cod. in aluminium carry case Cod. in aluminium carry case 74 115V 50/60Hz 3 65 5 ÷ 140 30% 140 60% 100 230V 50/60Hz 3,3 65 5 ÷ 160 25% 160 60% 105 1,6 ÷ 3,25 1,6 ÷ 4 H IP22 370x140x245 GALILEO 215 Dual 115V 50/60Hz 230V 50/60Hz 3 3 65 65 5 ÷ 140 5 ÷ 200 50% 130 25% 200 60% 120 60% 120 1,6 ÷ 4 1,6 ÷ 5 H IP23 370x140x245 mm (LxWxH) 480x180x290 480x180x290 kg 6,2 8 N° 99805894 99805918 mm (LxWxH) N° 550x475x190 550x475x190 99805910 99805926 GALILEO 176-216 New 6013-Rutile 7018-Basic CrNi Stick Tig VRD Lift Arc Easy-to-use welding inverters: optimum welding performance with all types of commercial electrodes (rutile, basic, stainless steel). They fit overvoltage, over temperature and antisticking control. They are equipped with STICK/TIG (lift arc) selector. They can be connected to power sources and long connection lines. They are ideal for maintenance jobs and light carpentry applications. Onduleurs pour soudage très faciles à utiliser. Ils travaillent avec tous types d’électrodes enrobées. (rutile basique inox) Ils son compactes et légères. Ils ont la possibilité de soudage STICK/TIG (lift arc). On les peut utiliser avec de groupes électrogènes et avec des longes câbles d’alimentation. Idéales pour les travailles de maintenance industriel. Easy-to-use Schweißinverter: optimale Leistung Schweißen mit allen Arten von kommerziellen Elektroden (Rutil, basisch, Edelstahl). Sie regeln Überspannung, Übertemperaturund Anti-Haft-Steuerung. Sie sind mit STICK/TIG (lift arc) Wahlschalter ausgestattet. Sie können an Stromquellen und langen Anschlussleitungen angeschlossen werden. Sie sind ideal für Wartungsarbeiten und leichte Zimmerei-Anwendungen. Inversores para soldadura de muy fácil empleo. Muy buenas características de soldadura con todo tipo de electrodos (rutilos, básicos, inoxidables). Protección por temperatura y aumento del voltaje de línea, control contra el apague del arco. Tienen conmutación STICK/TIG (lift arc). Se pueden alimentar con grupos y grandes alargos de cable. Especialmente indicados para el montaje y el mantenimiento industrial. Inverter de fácil utilização: óptima performance de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais (rutilo, básico, inox, etc.). Dotado de controlo sobrevoltagem, sobreaquecimento e anti colagem do eléctrodo. Estão equipados com selector STICK/TIG (lift arc) podem ser ligados a geradores e grandes extensões. São ideais para trabalhos de manutenção e pequenos trabalhos de serralharia. GALILEO 176 GALILEO 216 230V 50/60Hz 4 65 5 ÷ 200 25% 200 60% 120 Amp. Min - Max (1 ph) KW V A Amp. 60974-1 A 230V 50/60Hz 3,3 65 5 ÷ 160 25% 160 60% 105 ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 4 H IP22 370x140x245 1,6 ÷ 5 H IP22 370x140x245 mm (LxWxH) 480x180x290 480x180x290 kg 6,2 7 N° 99805915 99805919 mm (LxWxH) N° mm (LxWxH) N° - 550x475x190 - 99805927 Power 60% Uo Insulation Protec. Degree Cod. in aluminium carry case Cod. in aluminium carry case in plastic carry case Cod. in plastic carry case 510x485x160 - 99805923 - INVERTER INVERTER WELDING Inverter di saldatura facili da utilizzare, ottime caratteristiche di saldatura con tutti i tipi d’elettrodi commerciali (rutili, basici, inox ).Dotati di controllo di sovratensione, sovratemperatura e antincollaggio dell’elettrodo. Sono dotati di selettore STICK/ TIG (lift arc). Tutti possono essere alimentati con gruppi elettrogeni e lunghe linee di collegamento. Ideali per carpenteria leggera e lavori di manutenzione. KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102 eter m m A ital Dig h t i W 75 GALILEO 127C-147C-177C New Cellulosic Stick Tig 6013-Rutile 7018-Basic CrNi 6011-6010 Cellulosic Al VRD nd sic a odes o l u l ectr Cel for ium el in Alum INVERTER INVERTER WELDING KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102 Lift Arc Inverter di saldatura ideali per saldare tutti i tipi d’elettrodi commerciali (rutili, basici, inox, alluminio e cellulosici). Dotati di controllo di sovratensione, sovratemperatura e antincollaggio dell’elettrodo. Sono dotati di selettore STICK/ TIG (lift arc). Tutti possono essere alimentati con gruppi elettrogeni e lunghe linee di collegamento. L’amperometro digitale per la visualizzazione della corrente di saldatura è previsto solamente nel modello Galileo 177C. Welding inverters range which grants optimum welding performance with all types of commercial electrodes (rutile, basic, stainless steel, aluminium and cellulosic). They fit overvoltage, over temperature and anti-sticking control. They are equipped with STICK/TIG (lift arc) selector. They can be connected to power sources and long connection lines. The digital ammeter, which shows welding current, is fitted only on the model Galileo 177C. Onduleurs pour soudage ideaux pour souder tous types d’électrodes enrobées (Rutile, basique, inox, aluminium et cellulosiques). Ils sont équipés d’une fonction spécial de contrôle de la surtension, de l’échauffement limite et de l’anti-collage de l’électrode. Ils ont la possibilité de soudage STICK/TIG (lift arc) On les peut utiliser avec de groupes électrogènes et avec des câbles de interconnexion très longes. Seulement le modèle Galileo 177C est équipé de lecture digitale du courant de soudage. Schweißinverter Serie mit optimale Leistung Schweißen mit allen Arten von kommerziellen Elektroden (Rutil, basisch, Edelstahl, Zellulose und Aluminiumelektroden). Sie regeln Überspannung, Übertemperatur-und Anti-Haft-Steuerung. Sie sind mit STICK/TIG (lift arc) Wahlschalter ausgestattet. Sie können an Stromquellen und langen Anschlussleitungen angeschlossen werden. Das Model Galileo 177C ist mit digitaler Anzeige ausgestattet, welche den aktuellen Schweißstrom anzeigt. Inversores de soldadura aptos para soldar con todo tipo de electrodos (rutilos, básicos, inoxidables, alumínio y celulósicos). Protección por temperatura y aumento del voltaje de línea, control contra el apague del arco. Tienen conmutación STICK/ TIG(lift arc). Se pueden alimentar con grupos y grandes alargos de cable. Sólo el modelo Galileo 177C tiene amperimetro digital para visualizar la corriente de soldadura. Inverters de soldadura indicados para soldar todos os tipos de eléctrodos comerciais (rutilo, básico, inox, alumínio e celulósicos). Dotados de controlo sobrevoltagem, sobreaquecimento e anti colagem do eléctrodo. Estão equipados com selector STICK/TIG (lift arc). Podem ser ligados a geradores e grandes exensões. Somente o modelo Galileo 177C está equipado com instrumento digital que mostra as configurações actuais de soldagem. GALILEO 147C GALILEO 177C 230V 50/60Hz 2,3 90 5 ÷ 130 25% 130 60% 75 230V 50/60Hz 3,5 90 5 ÷ 160 25% 160 60% 100 Amp. Min - Max (1 ph) KW V A Amp. 60974-1 A 230V 50/60Hz 2 90 5 ÷ 110 20% 105 60% 65 ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 2,5 H IP22 300x115x235 1,6 ÷ 3,25 H IP22 340x115x235 1,6 ÷ 4 H IP22 360x140x245 mm (LxWxH) 370x160x260 370x160x260 480x180x290 kg 4,5 4,8 7 Power 60% Uo Insulation Protec. Degree Cod. in aluminium carry case Cod. in carry case 76 GALILEO 127C N° 99805949 99805941 99805916 mm (LxWxH) N° 510x485x160 510x485x160 510x420x170 99805950Plastic 99805942 Plastic 99805924 Aluminium GALILEO 185HF - 215HF New Stick Tig HF 6013-Rutile 7018-Basic CrNi VRD Inverter power sources designed to meet the needs of the most demanding users. Easy-to-use both in STICK welding and TIG welding with HF start. All main welding parameters can be adjusted by the user: in TIG welding, 2stroke or 4stroke mode, pre-gas, up-slope time, pulsation frequency, basic current, down-slope time, crater filler current, post-gas; in STICK welding Hot Start and Arc Force are adjustable. They are equipped with digital ammeter which shows welding current and preset parameters. Onduleurs pour soudage étudiés pour satisfaire les utilisateurs plus exigeants. Très faciles d’utiliser en soudage électrodes enrobées (rutile basique inox) et soudage TIG avec amorçage HF. Ils permettent en MMA le control des toutes les phases de soudage comme les 2/4 temps, pre/post gaz, rampe de montée et de descente, crater filler; en TIG hot start et arc force sont réglables. Lecture digitale du courant de soudage et des paramètres préréglés. Inverter-Stromquellen speziell auf die Bedürfnisse der anspruchsvollsten Benutzer ausgelegt. Einfach zu bedienen, sowohl in STICK als auch beim WIG-Schweißen mit HF Start. Alle wichtigen Schweißparameter können vom Benutzer eingestellt werden: beim WIG-Schweißen, 2T oder 4T-Modus, Pre-Gas, Dauer des Anfangstroms, Nennstrom, Dauer des Schlußstroms, Krater Füllstoff, post-Gas. Beim Elektrodenschweißen können Sie Hot Start und Arc Force einstellen. Sie sind mit digitaler Anzeige ausgestattet, welche den aktuellen Schweißstrom sowie andere Einstellungen anzeigt. Inversores para soldadura estudiados para usuarios exigentes. Empleo muy sencillo en soldadura con electrodos y en TIG con HF. Permiten programar todos los parámetros típicos de un ciclo de soldeo TIG como: 2/4 tiempos, pregas, rampa de subida frecuencia de pulsado, corriente de base rampa de bajada, llenado de cráter y post gas. En soldadura electrodo con Hot start e arc force. Tienen amperimetro digital para visualizar la corriente de soldadura y todos los parámetros prerregulados. Inverter projectado para atender as necessidades dos usuários mais exigentes. Fácil de utilizar, tanto em soldadura de eléctrodos (Stick) como em soldadura TIG com início HF. Todos os parâmetros de soldadura principal podem ser ajustados pelo usuário: em soldadura TIG, modo 2T ou 4T, pre-gáz, rampa de subida da corrente, pulsado corrente actual, rampa de descida da corrente, e pós-gáz, em soldadura de eléctrodos (Stick), pode ajustar Hot Start e Arc Force. Estão equipados com instrumento digital que mostra as configurações actuais de soldagem e outros. GALILEO 185HF GALILEO 215HF 230V 50/60Hz 4 65 5 ÷ 200 25% 200 60% 120 Amp. Min - Max (1 ph) KW V A Amp. 60974-1 A 230V 50/60Hz 3,3 65 5 ÷ 160 25% 160 60% 105 ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 4 H IP22 400x140x245 1,6 ÷ 5 H IP22 400x140x245 mm (LxWxH) 480x180x290 480x180x290 kg 6,2 7 N° 99805917 99805921 mm (LxWxH) N° 510x420x170 550x475x190 99805925 99805929 Power 60% Uo Insulation Protec. Degree Cod. in aluminium carry case Cod. in aluminium carry case INVERTER INVERTER WELDING Generatori inverter studiati per soddisfare le necessità degli utilizzatori più esigenti. Facili da usare sia per la saldatura ad elettrodo che per la saldatura TIG con innesco con HF, permettono la preimpostazione di tutti i parametri tipici di un ciclo di saldatura TIG come: modalità 2t, 4t , pre-gas, rampa di salita, frequenza di pulsazione, corrente di base, rampa di discesa, corrente di crater filler e post gas) e della saldatura ad elettrodo come: Hot start e Arc force.Sono dotati di amperometro digitale per la visualizzazione della corrente di saldatura e la preimpostazione di tutti i parametri. KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102 Lift Arc 77 S U B GLO Series Your choice for top quality welding WELDING INVERTER Light & compact Easy setting Heavy duty cycle Power generator friendly Suitable for hard working condition GLOBUS 3300 - 4000 Welding inverters designed with special emphasis on reliability and design. Easy to use, excellent welding features guaranteed with all types of commercial electrodes (rutile, basic, stainless steel, etc.) Equipped with special excess voltage, overheating and electrode sticking prevention control functions which protect generators even in the harshest working conditions. All models can be used together with power units and long connection lines. Ideal for lightweight steel structural work and maintenance jobs. Onduleurs pour le soudage conçus en prêtant une attention particulière à la fiabilité et au design. Faciles à utiliser, ils garantissent des caractéristiques de soudage optimales avec tous les types d’électrodes se trouvant dans le commerce (rutiles, basiques, pour acier inox, etc.). Ils sont équipés d’une fonction spéciale de contrôle de la surtension, de l’échauffement limite et de l’anti-collage de l’électrode qui protège les générateurs dans les conditions de travail les plus lourdes. Ils peuvent tous être alimentés par des groupes électrogènes et des longs circuits de liaison. Idéaux pour la métallerie légère et les travaux d’entretien. Schweißinverter, die mit besonderem Augenmerk auf Zuverlässigkeit und Design konstruiert sind. Sie sind bedienungsfreundlich und garantieren ausgezeichnete Schweißeigenschaften mit allen handelsüblichen Elektrodentypen (Rutil, basisch, inox, etc.). Ausgestattet sind sie mit einer speziellen Funktion zur Kontrolle von Überspannung und Übertemperatur sowie zur Sicherung gegen das Verkleben der Elektrode. Diese Funktionen schützen die Generatoren unter schwersten Betriebsbedingungen. Alle Modelle können mit Stromaggregaten und langen Verbindungsleitungen gespeist werden. Ideal für den Leichtmetallbau und Wartungsarbeiten. Inverter de soldadura diseñados prestando una especial atención a la fiabilidad y al diseño. Fáciles de utilizar, garantizan óptimas características de soldadura con todos los tipos de electrodos comerciales (rutilos, básicos, inoxidables, etc.). Equipados con una especial función de control de sobretensión, sobretemperatura y anti-encolado del electrodo, que protege los generadores en las más gravosas condiciones de trabajo. Todos éstos se pueden alimentar con grupos electrógenos y largas líneas de conexión. Ideales para carpintería metálica ligera y trabajos de mantenimiento. Inverters de soldadura projectados prestandose especial atenção à fiabilidade e ao design. Fáceis de utilizar, garantem óptimas características de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais (rutilos, básicos, inox, etc.). Equipados com uma função especial de controlo da sobretensão, sobreaquecimento e anti-colagem do eléctrodo, que protege os geradores nas condições de trabalho mais gravosas. Podem ser todos alimentados com grupos electrogenos e longas linhas de ligação. Ideais para carpintaria ligeira e trabalhos de manutenção. GLOBUS 3300 GLOBUS 4000 230V 50/60Hz 3,2 80 25 ÷ 160 35% 160 60% 115 Amp. Min - Max (1 ph) KW V A Amp. 60974-1 A 230V 50/60Hz 2,2 80 30 ÷ 135 35% 130 60% 100 ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 3,25 H IP22 325x130x235 1,6 ÷ 4 H IP22 325x130x235 mm (LxWxH) 400x180x275 400x180x275 kg N° 4,6 5,2 99805859 99805841 Power 60% Uo Insulation Protec. Degree Cod. INVERTER INVERTER WELDING Inverter di saldatura progettati prestando particolare attenzione all’affidabilità’ e al design. Facili da utilizzare, garantiscono ottime caratteristiche di saldatura con tutti i tipi d’elettrodi commerciali (rutili, basici, inox, ecc.).Dotati di una speciale funzione di controllo di sovratensione, sovratemperatura e antincollaggio dell’elettrodo, che protegge i generatori nelle più gravose condizioni di lavoro. Tutti possono essere alimentati con gruppi elettrogeni e lunghe linee di collegamento. Ideali per carpenteria leggera e lavori di manutenzione. KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102 6013-Rutile 7018-Basic CrNi 79 GLOBUS 3300 - 4000 INVERTER INVERTER WELDING KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102 IN CARRY CASE Plastic Cod. Plastic carry case Aluminium Cod. Aluminium carry case 80 GLOBUS 3300 GLOBUS 4000 mm (LxWxH) 510x485x160 510x485x160 N° 99805863 99805879 mm (LxWxH) - 510x420x170 - 99805854 GLOBUS 5500-6500 Welding inverters designed to work with unstable supply voltages caused by the use of power units and long connection lines. Able to meet the requirements of even the most demanding user with a wide range of currents and a high work cycle. Excellent welding features guaranteed with all types of commercial electrodes (rutile, basic, stainless steel, etc.). Equipped with special excess voltage, overheating and electrode sticking prevention control functions which protect generators even in the harshest working conditions. The TIG/MMA switch also enables use for TIG welding starting from scratch Arc. Highly efficient ventilation makes these inverters suitable for use on heavy steel structural work, in industry and by professional welders and in all applications where a high working cycle is required. Onduleurs pour le de soudage conçus pour travailler avec des tensions d’alimentation instables provoquées par l’utilisation de groupes électrogènes ou par de longs circuits de liaison. Ils sont en mesure de satisfaire les exigences de l’utilisateur le plus difficile, avec une vaste gamme de courant et un cycle de travail élevé. Ils garantissent des caractéristiques de soudage optimales avec tous les types d’électrodes se trouvant dans le commerce (rutiles, basiques, pour acier inox, etc.). Ils sont équipés d’une fonction spéciale de contrôle de la surtension, de l’échauffement limite et de l’anti-collage qui protège les générateurs dans les conditions de travail les plus lourdes. Le commutateur de dérivation TIG/MMA en permet l’utilisation en TIG avec départ en scratch Arc. Grâce au rendement élevé dans la ventilation, ils sont adaptés pour les travaux de métallerie lourde, l’industrie, pour les soudeurs professionnels et pour toutes les applications où un cycle élevé d’utilisation est nécessaire. Schweißinverter, die für den Betrieb mit solchen instabilen Versorgungsspannungen ausgelegt sind, die durch den Gebrauch von Stromaggregaten oder langen Anschlußleitungen hervorgerufen werden. Sie genügen auch den Anforderungen des anspruchsvollsten Nutzers mit einem weiten Stromverstellbereich und einem hochleistungsfähigen Arbeitszyklus. Sie garantieren ausgezeichnete Schweißeigenschaften mit allen handelsüblichen Elektrodentypen (Rutil, basisch, inox, etc.). Ausgestattet sind sie mit einer speziellen Funktion zur Kontrolle von Überspannung und Übertemperatur sowie zur Sicherung gegen das Verkleben der Elektrode. Diese Funktionen schützen die Generatoren unter schwersten Betriebsbedingungen. Der Wechselschalter WIG/MMA gestattet die Verwendung im Modus WIG mit dem Start “Scratch Arc”. Durch ihre hohe Lüftungsleistung eignen sie sich für Arbeiten im Schwermetallbau, in der Industrie, für Gewerbsschweißer und alle Anwendungen, wo ein hochleistungsfähiger Betriebszyklus notwendig ist. Inverter de soldadura diseñados para poder trabajar con tensiones de alimentación inestables causadas por la utilización de grupos electrógenos o largas líneas de conexión. Pueden responder a las demandas del usuario más exigente con un amplio intervalo de corriente y un elevado ciclo de trabajo. Garantizan óptimas características de soldadura con todos los tipos de electrodos comerciales (rutilos, básicos, inoxidables, etc.). Equipados con una especial función de control de sobretensión, sobretemperatura y anti-encolado del electrodo, que protege los generadores en las más gravosas condiciones de trabajo. El desviador TIG/MMA permite su utilización en TIG con arranque en scratch Arc. El elevado rendimiento de la ventilación los vuelve aptos para trabajos de carpintería metálica pesada, industria, soldadores profesionales y para todas las aplicaciones donde es necesario un elevado ciclo de utilización. Inverters de soldadura projectados para consentir de trabalhar com tensões de alimentação instáveis causadas pela utilização de grupos electrogenos ou longas linhas de ligação. Capazes de satisfazer as exigências do utilizador mais exigente com um amplo intervalo de corrente e um elevado ciclo de trabalho. Garantem óptimas características de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais (rutilos, básicos, inox, etc.). Equipados com uma função especial de controlo da sobretensão, sobreaquecimento e anti-colagem do eléctrodo, que protege os geradores nas condições de trabalho mais gravosas. O desviador TIG/MIG consente de utilizá-los em TIG com arranque em scratch Arc. Elevado rendimento na ventilação torna-os indicados para trabalhos de carpintaria pesada, indústria, soldadores profissionais e para todas as aplicações onde é necessário um elevado ciclo de utilização. GLOBUS 5500 GLOBUS 6500 230V 50/60Hz 4,7 80 5 ÷ 200 30% 200 100% 150 Amp. Min - Max (1 ph) KW V A Amp. 60974-1 A 230V 50/60Hz 4 80 15 ÷ 180 30% 180 100% 110 ØE mm mm (LxWxH) 1,6 ÷ 4 H IP22 360x155x320 1,6 ÷ 5 H IP22 460x175x345 mm (LxWxH) 445x195x365 550x215x395 kg N° 8,9 10 99805946 99805947 Power 60% Uo Insulation Protec. Degree Cod. INVERTER INVERTER WELDING Inverter di saldatura progettati per poter lavorare con tensioni di alimentazione instabili causate dall’utilizzo di gruppi elettrogeni o lunghe linee di collegamento. In grado di soddisfare le esigenze dell’utilizzatore più esigente con un ampio range di corrente e un elevato ciclo di lavoro. Garantiscono ottime caratteristiche di saldatura con tutti i tipi di elettrodi commerciali (rutili, basici, inox, ecc.). Dotati di una speciale funzione di controllo di sovratensione, sovratemperatura e antincollaggio dell’elettrodo, che protegge i generatori nelle più gravose condizioni di lavoro. Il deviatore TIG/MMA ne permette l’utilizzo in TIG con partenza in scratch Arc. L’elevato rendimento nella ventilazione li rende adatti per lavori di carpenteria pesante, industria, saldatori professionisti e per tutte le applicazioni dove è necessario un elevato ciclo di impiego. KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102 6013-Rutile 7018-Basic CrNi 81