MMA / TIG WELDING INVERTER

Transcription

MMA / TIG WELDING INVERTER
MMA / TIG WELDING INVERTER
GLOBUS 170
MMA - TIG WELDING
Line
Voltage
Compensation
-
+%
Hot Start
Anti
Sticking
Scratch Ar c
Welding inverters designed to work with unstable supply voltages
caused by the use of power units and long connection lines. Able to meet the requirements
of even the most demanding user with a wide range of currents and a high work cycle.
Excellent welding features guaranteed with all types of commercial electrodes (rutile, basic,
stainless steel, etc.). Equipped with special excess voltage, overheating and electrode
sticking prevention control functions which protect generators even in the harshest working
conditions. The TIG/MMA switch also enables use for TIG welding. Highly efficient ventilation
makes these inverters suitable for use on heavy steel structural work, in industry and by
professional welders and in all applications where a high working cycle is required.
Inverter di saldatura progettati per poter lavorare con tensioni di
alimentazione instabili causate dall’utilizzo di gruppi elettrogeni o lunghe linee di
collegamento. In grado di soddisfare le esigenze dell’utilizzatore più esigente con un
ampio range di corrente e un elevato ciclo di lavoro. Garantiscono ottime caratteristiche
di saldatura con tutti i tipi di elettrodi commerciali (rutili, basici, inox, ecc.).Dotati di una
speciale funzione di controllo di sovratensione, sovratemperatura e antincollaggio
dell’elettrodo, che protegge i generatori nelle più gravose condizioni di lavoro. Il deviatore
TIG/MMA ne permette l’utilizzo in TIG. L’elevato rendimento nella ventilazione li rende adatti
per lavori di carpenteria pesante, industria, saldatori professionisti e per tutte le applicazioni
dove è necessario un elevato ciclo di impiego.
Inverter de soldadura diseñados para poder trabajar con tensiones de
alimentación inestables causadas por la utilización de grupos electrógenos o largas líneas
de conexión. Pueden responder a las demandas del usuario más exigente con un amplio
intervalo de corriente y un elevado ciclo de trabajo. Garantizan óptimas características
de soldadura con todos los tipos de electrodos comerciales (rutilos, básicos, inoxidables,
etc.). Equipados con una especial función de control de sobretensión, sobretemperatura y
anti-encolado del electrodo, que protege los generadores en las más gravosas condiciones
de trabajo. El desviador TIG/MMA permite su utilización en TIG. El elevado rendimiento
de la ventilación los vuelve aptos para trabajos de carpintería metálica pesada, industria,
soldadores profesionales y para todas las aplicaciones donde es necesario un elevado
ciclo de utilización.
Schweißinverter, die für den Betrieb mit solchen instabilen
Versorgungsspannungen ausgelegt sind, die durch den Gebrauch von Stromaggregaten
oder langen Anschlußleitungen hervorgerufen werden. Sie genügen auch den Anforderungen
des anspruchsvollsten Nutzers mit einem weiten Stromverstellbereich und einem
hochleistungsfähigen Arbeitszyklus. Sie garantieren ausgezeichnete Schweißeigenschaften mit
allen handelsüblichen Elektrodentypen (Rutil, basisch, inox, etc.). Ausgestattet sind sie mit einer
speziellen Funktion zur Kontrolle von Überspannung und Übertemperatur sowie zur Sicherung
gegen das Verkleben der Elektrode. Diese Funktionen schützen die Generatoren unter
schwersten Betriebsbedingungen. Der Wechselschalter WIG/MMA gestattet die Verwendung im
Modus WIG. Durch ihre hohe Lüftungsleistung eignen sie sich für Arbeiten im Schwermetallbau,
in der Industrie, für Gewerbsschweißer und alle Anwendungen, wo ein hochleistungsfähiger
Betriebszyklus notwendig ist.
Onduleurs pour le de soudage conçus pour travailler avec des tensions
d’alimentation instables provoquées par l’utilisation de groupes électrogènes ou par de
longs circuits de liaison. Ils sont en mesure de satisfaire les exigences de l’utilisateur le plus
difficile, avec une vaste gamme de courant et un cycle de travail élevé. Ils garantissent des
caractéristiques de soudage optimales avec tous les types d’électrodes se trouvant dans le
commerce (rutiles, basiques, pour acier inox, etc.). Ils sont équipés d’une fonction spéciale
de contrôle de la surtension, de l’échauffement limite et de l’anti-collage qui protège les
générateurs dans les conditions de travail les plus lourdes. Le commutateur de dérivation
TIG/MMA en permet l’utilisation en TIG. Grâce au rendement élevé dans la ventilation,
ils sont adaptés pour les travaux de métallerie lourde, l’industrie, pour les soudeurs
professionnels et pour toutes les applications où un cycle élevé d’utilisation est nécessaire.
GLOBUS 170
Amp. Min - Max
(1 ph)
KVA
V
A
Amp. 60974-1
A
230V
4,6
80
15 ÷ 160
50% 160
100% 115
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 4
H
IP22S
360x155x320
mm (LxWxH)
445x195x365
kg
N°
99805881
Power 60%
Uo
Inverters de soldadura projectados para consentir de trabalhar com
tensões de alimentação instáveis causadas pela utilização de grupos electrogenos
ou longas linhas de ligação. Capazes de satisfazer as exigências do utilizador mais
exigente com um amplo intervalo de corrente e um elevado ciclo de trabalho. Garantem
óptimas características de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais (rutilos,
básicos, inox, etc.). Equipados com uma função especial de controlo da sobretensão,
sobreaquecimento e anti-colagem do eléctrodo, que protege os geradores nas condições
de trabalho mais gravosas. O desviador TIG/MIG consente de utilizá-los em TIG. Elevado
rendimento na ventilação torna-os indicados para trabalhos de carpintaria pesada, indústria,
soldadores profissionais e para todas as aplicações onde é necessário um elevado ciclo
de utilização.
Insulation
Protec. Degree
Code
TECH
8
17
GLOBUS 201 - 211
MMA - TIG WELDING
Line
Voltage
Compensation
-
+%
VRD
Anti
Sticking
Hot Start
Slope dow n
Lift Arc
Post Gas
Globus 211
Welding inverters designed to work with unstable supply voltages
caused by the use of power units and long connection lines. Able to meet the requirements
of even the most demanding user with a wide range of currents and a high work cycle.
Excellent welding features guaranteed with all types of commercial electrodes (rutile, basic,
stainless steel, etc.). Equipped with special excess voltage, overheating and electrode
sticking prevention control functions which protect generators even in the harshest working
conditions. The TIG/MMA switch also enables use for TIG welding. Highly efficient ventilation
makes these inverters suitable for use on heavy steel structural work, in industry and by
professional welders and in all applications where a high working cycle is required.
GLOBUS 211
230V 50/60Hz
7
80
5 ÷ 200
60% 200
100% 150
Amp. Min - Max
(1 ph)
KVA
V
A
Amp. 60974-1
A
230V 50/60Hz
7
80
5 ÷ 200
60% 200
100% 150
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 5
H
IP22S
460x175x345
1,6 ÷ 5
H
IP22S
460x175x345
mm (LxWxH)
550x215x395
550x215x395
kg
N°
11
11,8
99805882
99805883
Power 60%
Uo
Insulation
Protec. Degree
Code
18
GLOBUS 201
TECH
Inverter di saldatura progettati per poter lavorare con tensioni di
alimentazione instabili causate dall’utilizzo di gruppi elettrogeni o lunghe linee di
collegamento. In grado di soddisfare le esigenze dell’utilizzatore più esigente con un
ampio range di corrente e un elevato ciclo di lavoro. Garantiscono ottime caratteristiche
di saldatura con tutti i tipi di elettrodi commerciali (rutili, basici, inox, ecc.).Dotati di una
speciale funzione di controllo di sovratensione, sovratemperatura e antincollaggio
dell’elettrodo, che protegge i generatori nelle più gravose condizioni di lavoro. Il deviatore
TIG/MMA ne permette l’utilizzo in TIG. L’elevato rendimento nella ventilazione li rende adatti
per lavori di carpenteria pesante, industria, saldatori professionisti e per tutte le applicazioni
dove è necessario un elevato ciclo di impiego.
Inverter de soldadura diseñados para poder trabajar con tensiones de
alimentación inestables causadas por la utilización de grupos electrógenos o largas líneas
de conexión. Pueden responder a las demandas del usuario más exigente con un amplio
intervalo de corriente y un elevado ciclo de trabajo. Garantizan óptimas características
de soldadura con todos los tipos de electrodos comerciales (rutilos, básicos, inoxidables,
etc.). Equipados con una especial función de control de sobretensión, sobretemperatura y
anti-encolado del electrodo, que protege los generadores en las más gravosas condiciones
de trabajo. El desviador TIG/MMA permite su utilización en TIG. El elevado rendimiento
de la ventilación los vuelve aptos para trabajos de carpintería metálica pesada, industria,
soldadores profesionales y para todas las aplicaciones donde es necesario un elevado
ciclo de utilización.
GLOBUS 201C
CELLULOSIC & ALUMINIUM ELECTRODES
MMA - TIG WELDING
Line
Voltage
Compensation
-
+%
VRD
Anti
Sticking
Hot Start
Lift Arc
Schweißinverter, die für den Betrieb mit solchen instabilen
Versorgungsspannungen ausgelegt sind, die durch den Gebrauch von Stromaggregaten
oder langen Anschlußleitungen hervorgerufen werden. Sie genügen auch den Anforderungen
des anspruchsvollsten Nutzers mit einem weiten Stromverstellbereich und einem
hochleistungsfähigen Arbeitszyklus. Sie garantieren ausgezeichnete Schweißeigenschaften mit
allen handelsüblichen Elektrodentypen (Rutil, basisch, inox, etc.). Ausgestattet sind sie mit einer
speziellen Funktion zur Kontrolle von Überspannung und Übertemperatur sowie zur Sicherung
gegen das Verkleben der Elektrode. Diese Funktionen schützen die Generatoren unter
schwersten Betriebsbedingungen. Der Wechselschalter WIG/MMA gestattet die Verwendung im
Modus WIG. Durch ihre hohe Lüftungsleistung eignen sie sich für Arbeiten im Schwermetallbau,
in der Industrie, für Gewerbsschweißer und alle Anwendungen, wo ein hochleistungsfähiger
Betriebszyklus notwendig ist.
Onduleurs pour le de soudage conçus pour travailler avec des tensions
d’alimentation instables provoquées par l’utilisation de groupes électrogènes ou par de
longs circuits de liaison. Ils sont en mesure de satisfaire les exigences de l’utilisateur le plus
difficile, avec une vaste gamme de courant et un cycle de travail élevé. Ils garantissent des
caractéristiques de soudage optimales avec tous les types d’électrodes se trouvant dans le
commerce (rutiles, basiques, pour acier inox, etc.). Ils sont équipés d’une fonction spéciale
de contrôle de la surtension, de l’échauffement limite et de l’anti-collage qui protège les
générateurs dans les conditions de travail les plus lourdes. Le commutateur de dérivation
TIG/MMA en permet l’utilisation en TIG. Grâce au rendement élevé dans la ventilation,
ils sont adaptés pour les travaux de métallerie lourde, l’industrie, pour les soudeurs
professionnels et pour toutes les applications où un cycle élevé d’utilisation est nécessaire.
GLOBUS 201C
Amp. Min - Max
(1 ph)
KVA
V
A
Amp. 60974-1
A
230V 50/60Hz
7
90
5 ÷ 190
40% 190
100% 120
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 4
H
IP22S
460x175x345
mm (LxWxH)
550x215x395
kg
N°
99805884
Power 60%
Uo
Inverters de soldadura projectados para consentir de trabalhar com
tensões de alimentação instáveis causadas pela utilização de grupos electrogenos
ou longas linhas de ligação. Capazes de satisfazer as exigências do utilizador mais
exigente com um amplo intervalo de corrente e um elevado ciclo de trabalho. Garantem
óptimas características de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais (rutilos,
básicos, inox, etc.). Equipados com uma função especial de controlo da sobretensão,
sobreaquecimento e anti-colagem do eléctrodo, que protege os geradores nas condições
de trabalho mais gravosas. O desviador TIG/MIG consente de utilizá-los em TIG. Elevado
rendimento na ventilação torna-os indicados para trabalhos de carpintaria pesada, indústria,
soldadores profissionais e para todas as aplicações onde é necessário um elevado ciclo
de utilização.
Insulation
Protec. Degree
Code
TECH
11
19
GLOBUS & COMPACT
3Ph FUNCTIONS
MMA - TIG WELDING
1-tasto selezione regolazione della corrente di
saldatura da pannello frontale o remoto mediante comando a distanza, pedale o connessione
robotizzata.
2- tasto di selezione per la visualizzazione
Tensione / corrente di saldatura
2- Welding current (I) / welding voltage (V)
visualization selection key
1-Front panel adjustment/ Remote control
adjustment selection key
8 - ciclo di saldatura e relativi parametri regolabili: In elettrodo: Hot
start e Arc force; in TIG: tempo di
rampa di salita, valore di corrente
di base, frequenza di pulsazione,
tempo di slope-down, corrente di
4- led di segnalazione: alimentazione, sovratemperatura, segnalazione allarme, tensione
in ingresso
3- Display: it shows the adjustments and also
the real values of welding voltage and current
4- Signal LED: supply, overtemperature, alarm
for input voltage
5 - tasto selezione procedimento di
saldatura: elettrodo o TIG
FP
V/I
5- Welding process selector key:
STICK or TIG
V
8- welding cycle and adjustable
parameters. In STICK welding:
Hot Start and Arc Force; in TIG
welding: Up-slope time, basic welding current, pulsation frequency,
post gas time.
3- display di visualizzazione dei parametri impostati e dei valori reali di tensione e corrente
di saldatura.
I
2T
6 - tasto selezione modalita’ di
saldatura in TIG ,2t, 2t pulsato, 4t
e 4 tempi pulsato.
4T
V in
6- TIG welding mode selector: 2T,
2T pulsed, 4T and 4T pulsed
SET
VRD
on
Menu
7 - tasto di selezione del parametro
da regolare e attivazione della
funzione VRD
Iw
H s/ A f
Hz
7- welding parameter selection/
VRD activation key
I cf
Ib
20
Hot Start
Arc force
Fan on demand
Slope down
Post Gas
HF
Pulsed
2 / 4 t.
¥
¥
¥
¥
COMPACT 270
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
COMPACT 350
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
GLOBUS 220C
¥
¥
¥
¥
COMPACT 260C
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
COMPACT 330C
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
GLOBUS 275HF
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
COMPACT 355HF
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
COMPACT 210
AC/DC
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
COMPACT 320W
AC/DC
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
Cellulosic
electrode
¥
¥
¥
¥
¥
¥
Slope up
VRD
GLOBUS 250
Heavy duty
LIFT ARC
ssor
Microprocessor
control
¥
TECH
GLOBUS 250 - 220C
MMA - TIG WELDING
FAN
on demand
Line
Voltage
Compensation
-
AMP
VRD
+%
Anti
Sticking
Lift Arc
Hot Start
Arc Force
Inverter di saldatura progettati per soddisfare anche l’utilizzatore più
esigente con un ampio range di corrente e un discreto ciclo di lavoro. Garantiscono ottime
caratteristiche di saldatura con tutti i tipi di elettrodi commerciali (rutili, basici, inox e, per il
Globus 220C, anche cellulosici ed alluminio) grazie alla possibilità di impostare i valori di Hot
Start e Arc Force. Dotati di speciali funzioni di controllo per sovratensione, sovratemperatura
e antincollaggio dell’elettrodo, che proteggono i generatori nelle più gravose condizioni di
lavoro. Il pulsante TIG/MMA ne permette l’utilizzo in TIG con Lift Arc. Dotati di display digitale
per la visualizzazione della corrente, della tensione e dei parametri impostabili (hot-start, arc
force). Il generatore per impiego in ambienti umidi prevede la funzione VRD, che può essere
inserita o disinserita tramite pulsante.
Welding inverters designed to meet the requirements of even the most
demanding user with a wide current range and a good duty cycle. Excellent welding features
guaranteed with all types of commercial electrodes (rutile, basic, stainless steel, and only
for Globus 220C also cellulosic and aluminium) thanks to the possibility to setup Hot Start
and Arc Force parameters. Equipped with special overvoltage, over temperature and antisticking functions, which protect generators even in the harshest working conditions. The
TIG/MMA button also enables use for TIG welding with Lift Arc. Equipped with digital display
to show welding current, welding voltage and other parameters (hot start and arc force). The
generator fits the VRD function, which allows to work even in humid environments. The VRD
function can be enabled or not.
Inversores de soldadura diseñados para satisfacer también los usuarios
más exigentes, gracias a su ancho rango de corriente y discreto factor de servicio. Gracias
a la posibilidad de adjustar los valores de Hot Start y Arc Force, garantizan una óptima
calidad de soldadura con todos los tipos de electrodos comerciales (rutilos, básicos,
inoxidables, y con Globus 220C, también celulosicos y aluminio). Estàn equipados con
controles de sobretensión, sobretemperatura y anti-encolado del electrodo que protegen los
generadores en las más gravosas condiciones de trabajo. El selector TIG/MMA lo vuelve
idóneo para trabajar en TIG con arranque Lift Arc. Tienen un display para la visualizacion de
la corriente, de la tensión de soldadura y de los valores ajustables (Hot start y Arc Force).
Gracias a la función VRD (que se puede activar/desactivar), estos equipos pueden trabajar
también en ambientes muy húmedos.
Schweiß- Inverter entwickelt, um die Anforderungen selbst der
anspruchsvollsten Benutzer mit einem großen Leistungsbereich und einer guten
Einschaltdauer zu erfüllen. Hervorragende Schweißeigenschaften mit allen Arten von
kommerziellen Elektroden (Rutil, basisch, Edelstahl, und nur bei Globus garantiert 220C auch
Zellulose und Aluminium) dank der Möglichkeit, Setup Hot Start und Arc Force Parameter
einzustellen. Ausgerüstet mit speziellen Überspannung, Übertemperatur-und Anti-HaftFunktionen, um die Generatoren zu schützen, auch unter härtesten Arbeitsbedingungen.
Die TIG / MMA-Taste ermöglicht auch Verwendung für das WIG-Schweißen mit Lift Arc.
Ausgestattet mit digitaler Anzeige für Schweißstrom, Schweißspannung und andere
Parameter (Hot Start und Arc Force zeigen). Der Generator passt VRD-Funktion an, die
auch Arbeiten in feuchten Umgebungen ermöglicht. Die VRD-Funktion kann aktiviert
werden oder nicht.
Onduleur pour soudage concus pour satisfaire l’utilisateur le plus
exigente. Il permet d’avoir des excellent caracteristiques de soudage avec tous les
eletrodes enrobees (rutile - basique - inox - etc.) Le Globus 220C peut souder aussi avec les
electrodes aluminium. Ils ont des fonctionnes de control par temperature, survoltage, pour
proteger le generateur dans les conditionnes de travail les plus rigureuses. Le bouton TIG/
MMA permet aussi l’emploie en TIG avec Lift-Arc. Ils sont equipès d’une display digital pour
visualizer du voltage et amperage, Hot-start et Arc-force, pendant le soudage. Le facteur
d’utilization de ventilation tres elevè permet l’utilization dans l’industrie e pour les personnes
qui soudent de manière habituelle et professionnelle avec des électrodes enrobées. Il y a un
bouton pour inserèr la fonction VRD.
400V
7
80
5 ÷ 220
35% 220
60% 160
100% 125
1,6 ÷ 5
H
IP22S
420x200x490
500x250x520
Amp. Min - Max
Amp. 60974-1
A
ØE
mm
mm (LxWxH)
400V
8
60
5 ÷ 250
40% 250
60% 190
100% 148
1,6 ÷ 5
H
IP22S
420x200x490
mm (LxWxH)
500x250x520
kg
N°
16
16
99815011
99815010
Uo
Insulation
Protec. Degree
Code
TECH
GLOBUS 220C
(3ph)
KVA
V
A
Power 60%
Inverters de soldadura concebidos para satisfazer as exigências do
utilizador mais exigente com uma ampla corrente e um bom ciclo de trabalho. Garante
excelentes trabalhos de soldadura com todo o tipo de eléctrodos comerciais (rutilo, básicos,
inox e no caso da Globus 220C também celulósicos e alumínio), graças à possibilidade de
controlar os parâmetros de “Hot Start” and “Arc Force”. Equipado com funções especiais
de controlo de sobrevoltagem, sobreaqucimento e anti colagem do eléctrodo, protegendo
os geradores até nas condições de trabalho mais adversas. O botão TIG/MMA também
permite o uso de soldadura TIG com LIFT ARC. Equipado com painel digital para
visualização da corrente/voltagem, tensão da soldadura e outros parâmetros (hot-start,
arc-force), com a função VRD torna-se possível trabalhar até em ambientes húmidos. Esta
função pode ser aplicada ou não.
GLOBUS 250
21
COMPACT 270 - 350
MMA - TIG WELDING
FAN
on demand
Line
Voltage
Compensation
-
+%
Arc Force
AMP
VRD
VOLT
Hot Start
Heavy
Duty
Anti
Sticking
Lift Arc
Slope dow n
Post Gas
Optional code 99810013
Manual Remote Control
COMPACT 270
COMPACT 350
Amp. Min - Max
(3ph)
KVA
V
A
400V
11
60
5 ÷ 270
Amp. 60974-1
A
60% 270
100% 220
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 6
H
IP22S
450X255X490
400V
19
60
5 ÷ 350
40% 350
60% 285
100% 220
1,6 ÷ 6
H
IP22S
450X255X490
mm (LxWxH)
530X290X550
530X290X550
kg
N°
22
26
99815012
99815013
Power 60%/40%
Uo
Insulation
Protec. Degree
Code
22
TECH
La serie Compact grazie all’impiego di componenti professionali e
all’elevato rendimento nella ventilazione garantisce un elevato ciclo di lavoro anche in zone
con alte temperature ambientali. Ideale per lavori di carpenteria pesante.
The Compact range, thanks to a very efficient ventilation and to the use of
professional components, offers a high duty cycle, also at high ambient temperatures. Ideal
for heavy steel structural work.
Gracias al elevado rendimiento de la ventilación y al empleo de
componentes profesionales, la serie Compact garantiza un elevado factor de servicio,
también en zonas con temperaturas muy altas. Ideal para la construcción metálica pesada.
COMPACT 260C - 330C
CELLULOSIC & ALUMINIUM ELECTRODES
MMA - TIG WELDING
FAN
on demand
Line
Voltage
Compensation
-
+%
Arc Force
AMP
VRD
VOLT
Hot Start
Heavy
Duty
Anti
Sticking
Lift Arc
Slope dow n
Post Gas
Optional code 99810013
Manual Remote Control
Die Compact-Reihe bietet dank einer sehr effizienten Belüftung und
dem Einsatz von professionellen Komponenten eine hohe Einschaltdauer, auch bei hohen
Umgebunstemperaturen. Ideal für schwere Stahl Rohbauarbeiten.
COMPACT 260C
COMPACT 330C
Amp. Min - Max
(3ph)
KVA
V
A
400V
9
80
5 ÷ 230
Amp. 60974-1
A
60% 230
100% 160
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 5
H
IP22S
450X255X490
400V
13
80
5 ÷ 310
40% 310
60% 260
100% 200
1,6 ÷ 6
H
IP22S
450X255X490
mm (LxWxH)
530X290X550
530X290X550
kg
N°
22
26
99815014
99815015
Power 60%
Uo
Les machines de la serie COMPACT grace a le facteur d’utilization de
ventilation tres elevè permets l’utilization dans l’industrie e pour les personnes qui soudent
de manière habituelle et professionnelle avec des électrodes enrobées.
Insulation
Protec. Degree
A gama COMPACT, graças a uma ventilação eficiente e ao uso de
componentes profissionais, garante um excelente ciclo de trabalho, mesmo em ambientes
de alta temperatura. Ideal para trabalhos de industria pesada.
Code
TECH
23
GLOBUS 175HF - 225HF
MMA - TIG WELDING
Line
Voltage
Compensation
-
Anti
Sticking
Hot Start
+%
Lift Arc
Slope dow n
HF
PULSED
Post Gas
AMP
225 HF
GLOBUS 225HF
230V 50/60Hz
6
80
5 ÷ 200
40% 200 (TIG)
60% 170
100% 130
1,6 ÷ 4
H
IP22S
460x175x345
550x215x390
Amp. Min - Max
Amp. 60974-1
A
ØE
mm
mm (LxWxH)
230V 50/60Hz
5
80
5 ÷ 170
45% 170 (TIG)
60% 160
100% 120
1,6 ÷ 4
H
IP22S
420x175x345
mm (LxWxH)
550x215x390
kg
N°
8,6
9
99805886
99805887
Power 60%
Uo
Insulation
Protec. Degree
Code
24
GLOBUS 175HF
(1 ph)
KVA
V
A
TECH
Welding inverters designed to work with unstable supply voltages caused
by the use of power units and long connection lines. Microprocessor controlled, they provide
excellent STICK welding performance with most types of commercial electrodes and TIG
welding with HF or LIFT striking on materials such as steel, copper, stainless steel, etc.
STICK: arc force and hot start preset to optimum TIG values: 2-stroke, 4-stroke, 2-stroke
pulsated or 4-stroke pulsated. Slope down and post gas functions can be regulated directly
from the front panel. The GLOBUS 225HF model is fitted with a digital instrument which
displays the actual welding current.
Inverter di saldatura progettati per poter lavorare con tensioni di
alimentazione instabili causate dall’utilizzo di gruppi elettrogeni o lunghe linee di
collegamento. Controllati da microprocessore, presentano ottime prestazioni di saldatura
in STICK con gran parte degli elettrodi commerciali e in TIG con innesco HF e LIFT con
materiali quali acciaio, rame, acciaio inox, ecc. STICK: arc force e hot start preimpostati sui
valori ottimali TIG: 2 tempi, 4 tempi, 2 tempi pulsato o 4 tempi pulsato. Funzioni di rampa
di discesa e post gas regolabili direttamente dal pannello frontale. Il modello GLOBUS
225HF e’ dotato di strumento digitale per la visualizzazione della corrente reale di saldatura.
Inverter de soldadura diseñados para poder trabajar con tensiones de
alimentación inestables causadas por la utilización de grupos electrógenos o largas líneas de
conexión. Controlados por microprocesadores, presentan óptimas prestaciones de soldadura
en STICK con todos los tipos de electrodos comerciales, y en TIG con detonador HF con
materiales como acero, cobre, acero inoxidable, etc. STICK: arc force y hot start preconfigurados
en los valores óptimos TIG: 2 tiempos, 4 tiempos, 2 tiempos a impulsos o 4 tiempos a impulsos.
Funciones de rampa de bajada y post gas ajustables directamente mediante el cuadro frontal.
El modelo GLOBUS 225HF se ha equipado con un instrumento digital para la visualización de
la corriente real de soldadura.
GLOBUS 275HF
MMA - TIG WELDING
FAN
on demand
Line
Voltage
Compensation
-
+%
AMP
VRD
Anti
Sticking
VOLT
Hot Start
Arc Force
Slope up
Slope dow n
HF
Lift Arc
PULSED
Post Gas
Optional code 99810013
Manual Remote Control
Optional code 99810012
Foot Remote Control
Schweißinverter, die für einen Betrieb mit solchen instabilen
Versorgungsspannungen ausgelegt sind, die durch den Gebrauch von Stromaggregaten
oder langen Anschlußleitungen hervorgerufen werden. Von Mikroprozessoren gesteuert,
erbringen sie hervorragende Schweißleistungen im STICK-Modus mit allen handelsüblichen
Elektrodenarten und im WIG-Modus mit HF-Zündung auf Werkstoffen wie etwa Stahl, Kupfer
oder rostfreiem Stahl. STICK: Arc force und Hot start voreingestellt auf die optimalen Werte.
WIG: 2 -Takt, 4-Takt, 2-Takt pulsiert oder 4-Takt pulsiert. Die Funktionen Abstiegsrampe und
Post Gas sind direkt auf der Fronttafel regelbar. Das Modell GLOBUS 225HF ist mit einem
digitalen Gerät für die Anzeige des tatsächlichen Schweißstroms ausgestattet.
GLOBUS 275HF
Amp. Min - Max
(3 ph)
KVA
V
A
Amp. 60974-1
A
ØE
mm
mm (LxWxH)
400V 50/60Hz
11
60
5 ÷ 270
40% 270 (TIG)
60% 232 (TIG)
100% 180 (TIG)
1,6 ÷ 5
H
IP22S
420x200x490
mm (LxWxH)
500x250x520
Power 60%
Onduleurs pour le soudage conçus pour travailler avec des tensions
d’alimentation instables provoquées par l’utilisation de groupes électrogènes ou par de longs
circuits de liaison. Contrôlés par un microprocesseur, ils présentent des prestations de soudure
optimales en STICK avec tous les types d’électrodes se trouvant dans le commerce et en TIG
avec interrupteur HF avec des matériaux tels que l’acier, le cuivre, l’acier inox, etc. STICK: arc
force et hot start programmés sur des valeurs optimales TIG: 2 temps, 4 temps, 2 temps pulsé
ou 4 temps pulsé. Fonctions de rampe en descente et post-gaz réglables directement sur la
façade. Le modèle GLOBUS 225HF est équipé d’un dispositif numérique pour l’affichage du
courant réel de soudure.
Uo
Insulation
Inverters de soldadura projectados para consentir de trabalhar com
tensões de alimentação instáveis causadas pela utilização de grupos electrogenos
ou longas linhas de ligação. Controlados por microprocessador, apresentam óptimos
desempenhos de soldadura em STICK com todos os tipos de eléctrodos comerciais em TIG
com ignição HF de materiais como aço, cobre, aço inoxidável, etc. STICK: arc force e hot
start pré-programados para valores óptimos de TIG. 2 tempos, 4 tempos, 2 tempos pulsado
ou 4 tempos pulsado. Funções de rampa de descida e pós-gás reguláveis directamente
do painel frontal. O modelo GLOBUS 225HF está equipado de instrumento digital para a
visualização da corrente real de soldadura.
Protec. Degree
Code
TECH
kg
N°
25
99815016
25
COMPACT 355HF
MMA - TIG WELDING
FAN
on demand
Line
Voltage
Compensation
-
+%
Arc Force
AMP
VRD
VOLT
Hot Start
Heavy
Duty
Anti
Sticking
HF
Slope up
Slope dow n
PULSED
Lift Arc
Post Gas
Optional code 99810013
Manual Remote Control
Optional code 99810012
Foot Remote Control
Professional welding inverters designed to work with unstable supply
voltages caused by the use of power units and long connection lines. They are controlled
by microprocessor and grant excellent welding performances: in STICK welding, with most
types of commercial electrodes, and in TIG welding with HF and LIFT start with materials like
copper, steel, stainless steel. MMA functions: Arc Force and Hot Start, adjustable by the end
user. TIG funtions:2/4 strokes, pulsed 2/7 strokes. Highly efficient ventilation makes these
inverters suitable for use on heavy steel structural work. They can be used even with remote
control (connection on the rear).
Inverter di saldatura professionali progettati per poter lavorare con
tensioni di alimentazione instabili causate dall’utilizzo di gruppi elettrogeni o lunghe linee
di collegamento. Controllati da microprocessore, presentano ottime prestazioni di saldatura
in STICK con gran parte degli elettrodi commerciali e in TIG con innesco HF e LIFT con
materiali quali acciaio, rame, acciaio inox. Funzioni MMA: arc force e hot start impostabili
dall’operatore. Funzioni TIG: 2 tempi, 4 tempi, 2 tempi pulsato o 4 tempi pulsato. L’elevato
rendimento nella ventilazione li rende adatti per lavori di carpenteria pesante,. Dotati di
connettore sul retro per il comando a distanza.
Professionelle Schweißinverter entwickelt, um mit instabilen
Versorgungsspannungen, die durch den Einsatz von Aggregaten und langen
Anschlussleitungen verursacht werden, zu arbeiten. Sie werden durch Mikroprozessoren
gesteuert und gewähren exzellente Schweißeigenschaften. Aufführungen: In ElektrodenSchweißen, bei den meisten Arten von kommerziellen Elektroden und WIG-Schweißen mit
HF und LIFT startet mit Materialien wie Kupfer, Stahl, Edelstahl.MMA-Funktionen: Arc Force
und Hot Start, einstellbar durch den Endbenutzer. TIG Funktionen: 2/4 Schläge, gepulste
2/7 Schläge. Hocheffiziente Lüftung macht diese Wechselrichter geeignet für den Einsatz
auf schweren Stahl Rohbauarbeiten. Sie können sogar mit Fernbedienung (Anschluss auf
der Rückseite verwendet werden).
COMPACT 355HF
Amp. Min - Max
(3 ph)
KVA
V
A
Amp. 60974-1
A
ØE
mm
mm (LxWxH)
400V 50/60Hz
19
60
5 ÷ 350
40% 350
60% 285
100% 220
1,6 ÷ 6
H
IP22S
450X255X520
mm (LxWxH)
530X290X550
Power 60%
Uo
Insulation
Protec. Degree
Code
26
kg
N°
29
99815017
TECH
Inverter de soldadura diseñados para poder trabajar con tensiones de
alimentación inestables causadas por el utilizo de grupos electrógenos o largas líneas
de conexión. Controlados por microprocesadores, presentan óptimas prestaciones de
soldadura en STICK con todos los tipos de electrodos comerciales, y en TIG con arranque
HF con materiales como acero, cobre, acero inoxidable, etc. Funciones MMA: Arc force
y Hot start ajustables por el operador. Funciones TIG: 2 tiempos, 4 tiempos, 2 tiempos
pulsado o 4 tiempos pulsado. El elevado rendimiento de la ventilación los vuelve aptos
para trabajos de construcción metálica pesada. Se pueden utilizar también con mando a
distancia (la conexión se encuentra en la parte trasera del equipo).
Onduleur pour soudage concus pour satisfaire l’utilisateur le plus
exigente. Un microprocesseur très puissant et universel garantit une excellente qualité de
soudure lors des procédés TIG DC HF et Lift Arc et MMA. Il permet d’avoir des excellent
caracteristiques de soudage avec tous les materiaux, Acier carbone, cuivre, inox. Ils sont
equipès d’une display digital pour visualizer et regler le voltage et l’amperage, Hot-start
et Arc-force, pendant le soudage. Le facteur d’utilization de ventilation tres elevè permet
l’utilization dans l’industrie e pour les personnes qui soudent de manière habituelle et
professionnelle Il y a un connecteur arriere pou le commande a distance.
Inverter de soldadura profissional criado para poderem trabalhar com
tensão de alimentação instável devido ao uso de equipamentos ou linhas longas de ligação.
Controlados por microprocessador, garantem óptimas performances: na soldadura stick,
com vários tipos de eléctrodos comerciais e na soldadura TIG com HF e LIFT em materiais
como o cobre, aço e inox. Funções do MMA: Arc force e Hot start, ajustáveis pelo utilizador
final. Funções do TIG: 2/4 tempos e pulsado. A elevada eficiência na ventilação permite
adaptar estes inverters a trabalhos de industria pesada. Podem ser usados com comando
à distância (ligação na parte de trás).
COMPACT 210 AC/DC
IDEAL FOR ALUMINIUM
MMA - TIG WELDING
Line
Voltage
Compensation
-
AMP
Anti
Sticking
+%
HF
PULSED
Slope up
Slope dow n
Lift Arc
Post Gas
Optional code 99900100
Manual Remote Control
Optional code 99810010
Foot Remote Control
Single-phase welding inverter designed to guarantee excellent welding
qualities and be reliable and simple to use for TIG welding using direct or alternate current
and for welding all commercial coated electrodes. An easy to read overview simplifies choice
between the various types of welding (STICK, TIG DC PULSATED SLOW/FAST and TIG
AC) and regulation of the various current parameters, WELDING, BASIC, PEAK, pulsating
times, lowering ramp, slope down and post gas. The balancing function enables the ratio
between penetration and cleaning of the weld pool to be regulated. Ideal for use in industry,
on steel structural work, aluminium automation, etc.
Inverter di saldatura monofase progettato per garantire ottime qualità di
saldatura, affidabilità e semplicità d’uso nella saldatura TIG in corrente continua e alternata
e nella saldatura di tutti gli elettrodi rivestiti commerciali. Un semplice sinottico semplifica
la scelta tra i vari tipi di saldatura (STICK, TIG DC PULSATO LENTO/VELOCE e TIG AC)
e la regolazione dei vari parametri di corrente, di SALDATURA, DI BASE, DI PICCO, e dei
tempi della pulsazione, della rampa di discesa e di post gas. La funzione di bilanciamento
permette di regolare il rapporto tra penetrazione e pulizia del bagno di saldatura. Ideale per
l’industria, carpenteria, automazione in alluminio ecc.
Inverter de soldadura monofásico diseñado para garantizar una óptima
calidad de soldadura, fiabilidad y sencillez de utilización en la soldadura TIG en corriente
continua y alternada, y en la soldadura de todos los electrodos comerciales revestidos. Un
simple sinóptico simplifica la elección entre los diferentes tipos de soldadura (STICK, TIG
DC A IMPULSOS LENTO/RÁPIDO y TIG AC) y la regulación de los diferentes parámetros
de corriente, de SOLDADURA, BÁSICA, de PICO, y de los tiempos del impulso, de la
rampa de bajada y de post gas. La función de equilibrado permite regular la relación entre
penetración y limpieza del baño de soldadura. Ideal para la industria, la carpintería metálica,
la automatización en aluminio, etc.
Einphasiger Schweißinverter, der so konstruiert ist, daß hervorragende
Schweißeigenschaften, Zuverlässigkeit und Bedienungsfreundlichkeit beim WIG-Schweißen
mit Gleich- oder Wechselstrom und beim Schweißen sämtlicher handelsüblicher Hüllelektroden
garantiert sind. Eine simple Übersicht vereinfacht die Auswahl aus den verschiedenen
Schweißarten (STICK, WIG DC PULSIERT LANGSAM / SCHNELL und WIG AC), ebenso
die Einstellung der diversen Parameter Mindeststrom, SCHWEISSSTROM, GRUNDSTROM,
SPITZENSTROM sowie der Zeiten für die Pulsation, die Abstiegsrampe und Post-Gas. Die
Balancefunktion gestattet die Vorgabe des Verhältnisses zwischen Einbrand und Reinheit des
Schweißbades. Ideal für den Einsatz in der Industrie, dem Metallbau, für Automationen aus
Aluminium u. a
COMPACT 210 AC/DC
Power 60%
Onduleur pour le soudage monophasé conçu pour garantir des qualités
optimales de soudage, une fiabilité et une simplicité d’usage dans la soudure TIG en courant
continu et alternatif et dans la soudure de toutes les électrodes enrobées se trouvant
dans le commerce. Un simple synoptique simplifie le choix parmi les différents types de
soudure (STICK, TIG DC PULSÉ LENT/RAPIDE et TIG AC) et le réglage des différents
paramètres de courant minimum, de SOUDURE, de BASE, de POINTE, ainsi que des
temps de pulsation, de la rampe de descente et de post-gaz. La fonction d’équilibrage
permet de régler le rapport entre la pénétration et le nettoyage du bain de soudure. Idéal
pour l’industrie, la métallerie, l’automation en aluminium, etc.
V
A
Amp. 60974-1
A
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 4
H
IP22S
420x200x450
mm (LxWxH)
500x250x500
kg
N°
99805885
Insulation
Protec. Degree
Code
TECH
230V 50/60Hz
5,5
MMA
TIG
88
10
7 ÷ 150
7 ÷ 200
Amp. Min - Max
Uo
Inverter de soldadura monofásico projectado para garantir óptimas
qualidades de soldadura, fiabilidade e simplicidade de uso na soldadura TIG em corrente
contínua e alternada e na soldadura de todos os eléctrodos revestidos comerciais. Um
simples sinóptico simplifica a escolha entre os váruios tipos de soldadura (STICK, TIG DC
PULSADO LENTO/RÁPIDO e TIG AC) e a regulação dos vários parâmetros de corrente
mínima, de SOLDADURA, de BASE, de PICO, e dos tempos da pulsação, da rampa
de descida e de pós-gás. A função de equilíbrio permite de regular a relação entre a
penetração e limpeza do banho de soldadura. Ideal para a indústria, carpintaria, automação
em alumínio etc.
(1 ph)
KVA
30% 200
60% 160
100% 130
50% 150
100% 120
19
27
COMPACT 320W AC/DC
IDEAL FOR ALUMINIUM
MMA - TIG WELDING
FAN
Internal
Water
cooling
on demand
Line
Voltage
Compensation
-
AMP
+%
Hot Start
Heavy
Duty
Arc Force
Lift Arc
Slope up
Anti
Sticking
Slope dow n
HF
PULSED
Post Gas
Optional code 99810013
Manual Remote Control
Optional code 99810012
Foot Remote Control
Three-phase welding inverter designed to guarantee excellent welding
performances, reliability and ease of use in TIG welding, using either direct or alternate
current, with all types of commercial coated electrodes. An easy to read overview simplifies
choice between the various types of welding (STICK, TIG DC, TIG DC PULS and TIG AC),
the regulation of the various current parameters (WELDING, BASIC, PEAK) pulse times,
slope up/down time and post gas. The balance function allows the adjustment of the ratio
between penetration and cleanness of the weld pool. Ideal for use in industry, on steel
structural work, aluminium automation, etc.
Inverter di saldatura trifase progettato per garantire un’ottima qualità di
saldatura, affidabilità e semplicità d’uso nella saldatura TIG in corrente continua e alternata
e nella saldatura di tutti gli elettrodi rivestiti commerciali. Un semplice sinottico semplifica
la scelta tra i vari tipi di saldatura (STICK, TIG DC, TIG DC PULSATO e TIG AC) e la
regolazione dei vari parametri di corrente, di saldatura, di base, di picco, e dei tempi della
pulsazione, della rampa di discesa e di post gas. La funzione di bilanciamento permette di
regolare il rapporto tra penetrazione e pulizia del bagno di saldatura. Ideale per l’industria,
carpenteria, automazione in alluminio ecc.
Inverter de soldadura trifase diseñado para garantizar una óptima calidad
de soldadura, fiabilidad y sencillez de utilización en la soldadura TIG en corriente continua
y alternada, y en la soldadura de todos los electrodos comerciales revestidos. Un simple
sinóptico simplifica la elección entre los diferentes tipo de soldadura (STICK, TIG DC, TIG
DC PULSADO y TIG AC) y la regulación de los diferentes parámetros de corriente, de
soldadura, básica y de pico, y de los tiempos del impulso, de la rampa de bajada y de post
gas. La funcion de equilibrado permite regular la relación entre penetración y limpieza del
baño de soldadura. Ideal para la industria, la construcción metálica, la automatización en
aluminio, etc.
COMPACT 320W AC/DC
Amp. Min - Max
V
A
Amp. 60974-1
A
ØE
mm
mm (LxWxH)
400V 50/60Hz
13
MMA
TIG
66
10
DC 5 ÷ 315 AC 10 ÷ 315
35% 315
25% 315
60% 240
60% 205
100% 190
100% 160
1,6 ÷ 6
H
IP22S
845X480X810
mm (LxWxH)
850X400X750
kg
N°
99815018
Power 60%
Uo
Insulation
Protec. Degree
Code
28
(3 ph)
KVA
55
TECH
Dreiphasen- Schweiß-Inverter entwickelt, um exzellente Leistungen zu
garantieren, Zuverlässigkeit und Benutzerfreundlichkeit beim WIG-Schweißen, entweder
direkt oder Wechselstrom, mit allen Arten von gewerblichen beschichteten Elektroden.
Eine einfach zu lesende Übersicht, erleichtert die Auswahl zwischen den verschiedenen
Arten von Schweißen (STICK, TIG DC, TIG DC PULS-und WIG-AC), die Regulierung der
verschiedenen aktuellen Parameter (Schweißen, BASIC, PEAK) Pulszeiten, Hang up /
down Zeit und post Gas. Die Balance-Funktion ermöglicht die Anpassung des Verhältnisses
zwischen Penetration und die Sauberkeit des Schmelzbades. Ideal für den Einsatz in der
Industrie, auf Stahl Rohbau-, Aluminium-Automatisierung, etc.
Onduleur triphasè pour soudage concus pour garantir haut qualitè
de soudage, fiabilitè y simplicitè d’utilisation. en soudage TIG en courrant continue et
alterne. Il permet d’avoir des excellent caracteristiques de soudage avec tous les eletrodes
enrobees (rutile - basique - inox - etc.) L’écran synoptique incorporé dans le panneau frontal
permet de rendre l’interface utilisateur plus immédiatement compréhensible et favorise un
réglage rapide et précis de chaque fonctionnalité (Stick, Tig DC, Tig DC Pulsè, TIG AC).
Fonctionnalité Balance qui consent de varier la part de courant positif par rapport à celle
de courant négatif et d’obtenir ainsi des courants de soudage plus pénétrants à égalité
d’énergie absorbée et une plus grande précision de fusion
Os inverters de soldadura trifásica foram criados para garantir uma
óptima qualidade de soldadura, segurança e facilidade no uso da soldadura TIG, através
de corrente contínua ou alternada, com todo o tipo de eléctrodos comerciais revestidos. Um
simples painel simplifica a escolha entre vários tipos de soldadura (STICK, TIG DC, TIG
DC PULSADO e TIG AC) a regulação de vários parâmetros de corrente (soldadura, básico,
pico), tempo de pulsado, tempo de inclinação para cima/baixo do gás pós soldadura. A
função balance permite ajustar a proporção entre penetração e a limpeza do banho de
soldadura. Ideal para uso na industria pesada, em alumínio, etc.
WELDING INVERTER
alileo
GSemi-pro
line
Pro
D.I.Y.
US
GLOB
Series
GREEN
Thanks to the introduction on the market of the IGBT
(insulated gate bipolar transistor) we have been able to develop electronic
power circuits which can replace the traditional and heavy welding systems
with performing lightweight machines, called welding inverters. Their main
features are: lightweight, 30% consumption reduction, ideal output voltage
for any type of electrode and welding mode.
Après l’introduction dans le marché de l’IGBT
(transistor grand vitesse) on a eu la possibilité de réaliser des nouvelles
machines de soudage (onduleurs) très lingères et très puissantes par
rapport aux vieux postes. La nouvelle technologie nous permet de
fabriquer des postes soudage multifonction, avec réduction du 30% de
la consommation d’énergie. On a aussi une grande stabilité de l’arc avec
voltage idéal pour chaque type d’électrode.
Dank der Einführung auf dem Markt von IGBTs
(Bipolartransistors mit isolierter Gate-Elektrode) sind wir in der
Lage, elektronische Stromkreise, die die traditionellen und schweren
Schweißanlagen mit der Durchführung von leichten Maschinen genannt
Schweißinverter ersetzen können, zu entwickeln. Ihre wichtigsten Merkmale
sind: Leichtgewicht, 30% Verbrauchsreduktion, Ausgangsspannung ideal
für jede Art von Elektroden und Schweißtechnik-Modus.
La introducción en el mercado de los componentes
IGBT, (transistores de alta velocidad) permitió la fabricación de circuitos
electrónicos de potencia capaces de sustituir los aparatos tradicionales
pesados con equipos ligeros, potentes y multifunción denominados
inverters de soldadura. Sus principales ventajas son: peso muy reducido,
reducción del 30 % en los consumos, voltaje de salida ideal para todos
los electrodos.
Graças à introdução no mercado do IGBT (transístor
bipolar isolado porta), temos sido capazes de desenvolver circuitos
electrónicos de potência que pode substituir os sistemas tradicionais
de soldadura feitas com máquinas pesadas com o desempenho de
máquinas leves, chamados inverters de soldadura. As suas principais
características são: equipamento leve, redução de 30% do consumo, a
regulação fácil da tensão de saída ideal para qualquer tipo de eléctrodo
e do modo de soldadura.
WELDING INVERTER
L’introduzione nel mercato elettronico degli JGBT,
(transistor ad alta velocità) ha permesso di realizzare circuiti elettronici di
potenza in grado di sostituire i tradizionali e pesanti sistemi di saldatura
con apparecchiature leggere, prestanti e multifunzioni denominati inverter
di saldatura. I loro principali vantaggi solo : leggerezza, riduzione del 30%
dei consumi, tensione di uscita ideale per tutti i tipi di elettrodo e modi
di saldatura
New
GREEN 128
Easy-to-use welding inverter: optimum welding
performance with all types of commercial electrodes (rutile, basic,
stainless steel). They fit overvoltage, over temperature and antisticking control. As they are compact and lightweight, they are ideal
for home/hobby applications.
Onduleurs pour soudage très faciles à utiliser. Ils
travaillent avec tous types d’électrodes enrobées. (rutile, basique,
inox). Ils son compactes et légères, idéales pour bricolage.
Easy-to-use Schweißinverter: optimale Leistung
Schweißen mit allen Arten von kommerziellen Elektroden (Rutil,
basisch, Edelstahl). Sie regeln Überspannung, Übertemperatur-und
Anti-Haft-Steuerung. Da sie kompakt und leicht sind, sind sie ideal
für Heim-und Hobby-Anwendungen.
Inversores para soldadura de muy fácil empleo.
Muy buenas características de soldadura con todo tipo de
electrodos (rutilos básicos inoxidables). Protección por temperatura
y aumento del voltaje de línea, control contra el apague del arco.
Son equipos compactos y ligeros, especialmente indicados para
bricolaje.
Inverter de fácil utilização: óptima performance
de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais
(rutilo, básico, inox, etc.). Dotado de controlo sobrevoltagem,
sobreaquecimento e anti colagem do eléctrodo. Como são
compactos e leves são ideais para aplicações caseiras (hobby).
GREEN 128
Amp. Min - Max (H.S.)
(1 ph)
KW
V
A
230V 50/60Hz
1,2
70
5 ÷ 100
Amp. at room temperature (20°)
A
50% 85
Amp. 60974-1 (40°)
A
10% 85
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 2,5
H
IP22
285x120x255
mm (LxWxH)
370x160x260
kg
mm (LxWxH)
N°
4,0
380x380x140
Power 60%
Uo
Insulation
Protec. Degree
in carry case
Cod. in cardboard carry case
INVERTER INVERTER
WELDING
Inverter di saldatura facile da utilizzare, ottime
caratteristiche di saldatura con tutti i tipi d’elettrodi commerciali (rutili,
basici, inox). Dotati di controllo di sovratensione, sovratemperatura
e antincollaggio dell’elettrodo. Sono compatti e leggeri, ideali per
lavori di manutenzione domestica.
KITS & ACCESSORIES pag. 111 - 120 / 121
6013-Rutile
7018-Basic
CrNi
99805937
67
New GREEN 148 168-188
INVERTER INVERTER KITS & ACCESSORIES pag. 111 - 120 / 121
WELDING
6013-Rutile
7018-Basic
CrNi
Inverter di saldatura facile da utilizzare, ottime
caratteristiche di saldatura con tutti i tipi d’elettrodi commerciali (rutili,
basici, inox). Dotati di controllo di sovratensione, sovratemperatura
e antincollaggio dell’elettrodo. Sono compatti e leggeri, ideali per
lavori di manutenzione domestica.
Easy-to-use welding inverter: optimum welding
performance with all types of commercial electrodes (rutile, basic,
stainless steel). They fit overvoltage, over temperature and antisticking control. As they are compact and lightweight, they are ideal
for home/hobby applications.
Onduleurs pour soudage très faciles à utiliser. Ils
travaillent avec tous types d’électrodes enrobées. (rutile, basique,
inox). Ils son compactes et légères, idéales pour bricolage.
Easy-to-use Schweißinverter: optimale Leistung
Schweißen mit allen Arten von kommerziellen Elektroden (Rutil,
basisch, Edelstahl). Sie regeln Überspannung, Übertemperatur-und
Anti-Haft-Steuerung. Da sie kompakt und leicht sind, sind sie ideal
für Heim-und Hobby-Anwendungen.
Inversores para soldadura de muy fácil empleo.
Muy buenas características de soldadura con todo tipo de
electrodos (rutilos básicos inoxidables). Protección por temperatura
y aumento del voltaje de línea, control contra el apague del arco.
Son equipos compactos y ligeros, especialmente indicados para
bricolaje.
Inverter de fácil utilização: óptima performance
de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais
(rutilo, básico, inox, etc.). Dotado de controlo sobrevoltagem,
sobreaquecimento e anti colagem do eléctrodo. Como são
compactos e leves são ideais para aplicações caseiras (hobby).
GREEN 148
GREEN 168
GREEN 188
Amp. Min - Max (H.S.)
(1 ph)
KW
V
A
230V 50/60Hz
1,5
70
5 ÷ 140
230V 50/60Hz
1,8
70
5 ÷ 160
230V 50/60Hz
2
70
5 ÷ 180
Amp. at room temperature (20°)
A
60% 125
60% 145
60% 165
Amp. 60974-1 (40°)
A
10% 125
10% 145
15% 160
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 3,25
H
IP22
285x120x255
1,6 ÷ 3,25
H
IP22
285x120x255
1,6 ÷ 4
H
IP22
320x120x255
Power 60%
Uo
Insulation
Protec. Degree
Cod.
in plastic carry case
Cod. in plastic carry case
68
kg
4,2
4,4
5
N°
99805938
99805939
99805940
mm (LxWxH)
N°
510x485x160
510x485x160
510x485x160
99805943
99805944
99805945
KITS & ACCESSORIES pag. 111 - 120 / 121
GREEN 148-168-188
INVERTER INVERTER
WELDING
GREEN 128
New
69
New
Galileo
new inverter
line
For Professional Users
For Dammies Users
Light & compact
Portable
Power generator friendly
WELDING INVERTER
230V version
115V version
Dual version
Stick / Tig Welding
Wide power Range
HF & Cellulosic models
GALILEO 105 - 115 - 135 New
6013-Rutile
7018-Basic
CrNi
Galileo 105
Easy-to-use welding inverters: optimum welding
performance with all types of commercial electrodes (rutile, basic,
stainless steel). They fit overvoltage, over temperature and antisticking control. They can be connected to power sources and
long connection lines. They are ideal for maintenance applications.
Onduleurs pour soudage très faciles à utiliser. Ils
travaillent avec tous types d’électrodes enrobées (Rutile, basique,
inox). Ils son compactes et légères. On les peut utiliser avec de
groupes électrogènes et avec des câbles de interconnexion très
longes. Idéales pour les travailles de maintenance industriel.
Easy-to-use Schweißinverter: optimale Leistung
Schweißen mit allen Arten von kommerziellen Elektroden (Rutil,
basisch, Edelstahl). Sie regeln Überspannung, Übertemperaturund Anti-Haft-Steuerung. Wahlschalter ausgestattet. Sie können
an Stromquellen und langen Anschlussleitungen angeschlossen
werden. Sie sind ideal für Wartungsarbeiten.
Inversores para soldadura de muy fácil
empleo. Muy buenas características de soldadura con todo
tipo de electrodos (rutilos, básicos, inoxidables). Protección por
temperatura y aumento del voltaje de línea, control contra el
apague del arco. Se pueden alimentar con grupos y grandes
alargos de cable. Especialmente indicados para el mantenimiento
industrial.
Inverter de fácil utilização: óptima performance
de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais
(rutilo, básico, inox, etc.). Dotado de controlo sobrevoltagem,
sobreaquecimento e anti colagem do eléctrodo. Podem ser ligados
a geradores e grandes exensões. São ideais para trabalhos de
manutenção.
stick/tig
GALILEO 105
GALILEO 115
GALILEO 135
230V 50/60Hz
1,4
60
5 ÷ 100
15% 100
60% 50
230V 50/60Hz
1,8
60
5 ÷ 130
15% 130
60% 65
Amp. Min - Max
(1 ph)
KW
V
A
Amp. 60974-1
A
115V 50/60Hz
1,4
60
5 ÷ 90
15% 90
60% 50
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 2,5
H
IP22
300x115x235
1,6 ÷ 2,5
H
IP22
300x115x235
1,6 ÷ 3,25
H
IP22
300x115x235
mm (LxWxH)
370x160x260
370x160x260
370x160x260
kg
4
4,1
4,1
N°
99805914
99805888
99805896
mm (LxWxH)
N°
380x380x140
380x380x140
380x380x140
99805922
99805889
99805899
Power 60%
Uo
Insulation
Protec. Degree
Cod.
in cardboard carry case
Cod. in cardboard carry case
KITS & ACCESSORIES pag. 111 - 120 / 121
Inverter di saldatura facili da utilizzare, ottime
caratteristiche di saldatura con tutti i tipi d’elettrodi commerciali (rutili,
basici, inox). Dotati di controllo di sovratensione, sovratemperatura
e antincollaggio dell’elettrodo. Tutti possono essere alimentati con
gruppi elettrogeni e lunghe linee di collegamento. Ideali per lavori
di manutenzione.
Tig
INVERTER INVERTER
WELDING
Stick
71
New GALILEO 145 - 144 - 175
6013-Rutile
7018-Basic
CrNi
Galileo 144 - 175
Lift Arc
KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102
Stick
Tig
Inverter di saldatura facili da utilizzare, ottime
caratteristiche di saldatura con tutti i tipi d’elettrodi commerciali (rutili,
basici, inox ).Dotati di controllo di sovratensione, sovratemperatura
e antincollaggio dell’elettrodo. Sono dotati di selettore STICK/ TIG
(lift arc). Tutti possono essere alimentati con gruppi elettrogeni e
lunghe linee di collegamento. Ideali per carpenteria leggera e lavori
di manutenzione.
INVERTER INVERTER
WELDING
Onduleurs pour soudage très faciles à utiliser. Ils
travaillent avec tous types d’électrodes enrobées. (rutile basique
inox) Ils son compactes et légères. Ils ont la possibilité de
soudage STICK/TIG (lift arc) On les peut utiliser avec de groupes
électrogènes et avec des longes câbles d’alimentation. Idéales pour
les travailles de maintenance industriel.
stick/tig
stick/tig
GALILEO 145
GALILEO 144
GALILEO 175
230V 50/60Hz
1,8
60
5 ÷ 130
20% 130
60% 75
230V 50/60Hz
3,3
65
5 ÷ 160
25% 160
60% 105
Amp. Min - Max
(1 ph)
KW
V
A
Amp. 60974-1
A
230V 50/60Hz
1,8
60
5 ÷ 130
20% 130
60% 75
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 3,25
H
IP22
300x115x235
1,6 ÷ 3,25
H
IP22
300x115x235
1,6 ÷ 4
H
IP22
335x140x245
mm (LxWxH)
370x160x260
370x160x260
440x180x290
kg
N°
mm (LxWxH)
N°
4,5
4,5
5,8
99805890
99805897
99805892
510x485x160
510x485x160
510x485x160
99805891
99805948
99805893
Power 60%
72
Easy-to-use welding inverters: optimum welding
performance with all types of commercial electrodes (rutile, basic,
stainless steel). They fit overvoltage, over temperature and antisticking control. They are equipped with STICK/TIG (lift arc)
selector. They can be connected to power sources and long
connection lines. They are ideal for maintenance jobs and light
carpentry applications.
Uo
Insulation
Protec. Degree
Cod.
in plastic carry case
Cod. in plastic carry case
GALILEO 215
New
Stick
Tig
VRD
6013-Rutile
7018-Basic
CrNi
Inversores para soldadura de muy fácil empleo.
Muy buenas características de soldadura con todo tipo de electrodos
(rutilos, básicos, inoxidables). Protección por temperatura y
aumento del voltaje de línea, control contra el apague del arco.
Tienen conmutación STICK/TIG (lift arc). Se pueden alimentar con
grupos y grandes alargos de cable. Especialmente indicados para
el montaje y el mantenimiento industrial.
Inverter de fácil utilização: óptima performance
de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais
(rutilo, básico, inox, etc.). Dotado de controlo sobrevoltagem,
sobreaquecimento e anti colagem do eléctrodo. Estão equipados
com selector STICK/TIG (lift arc) podem ser ligados a geradores
e grandes extensões. São ideais para trabalhos de manutenção e
pequenos trabalhos de serralharia.
stick/tig
GALILEO 215
230V 50/60Hz
4
65
5 ÷ 200
25% 200
60% 120
Amp. Min - Max
(1 ph)
KW
V
A
Amp. 60974-1
A
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 5
H
IP22
370x140x245
mm (LxWxH)
480x180x290
kg
7
Power 60%
Uo
Insulation
Protec. Degree
Cod.
in aluminium carry case
Cod. in aluminium carry case
N°
99805895
mm (LxWxH)
N°
510x420x170
INVERTER INVERTER
WELDING
Easy-to-use Schweißinverter: optimale Leistung
Schweißen mit allen Arten von kommerziellen Elektroden (Rutil,
basisch, Edelstahl). Sie regeln Überspannung, Übertemperaturund Anti-Haft-Steuerung. Sie sind mit STICK/TIG (lift ARC)
Wahlschalter ausgestattet. Sie können an Stromquellen und langen
Anschlussleitungen angeschlossen werden. Sie sind ideal für
Wartungsarbeiten und leichte Zimmerei-Anwendungen.
KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102
Lift Arc
99805911
73
New GALILEO 175Dual-215Dual
Stick
Tig
6013-Rutile
7018-Basic
CrNi
VRD
Lift Arc
INVERTER INVERTER
WELDING
KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102
215
EO FC
L
I
L
P
GA ITH
W
Generatori inverter studiati per essere alimentati
da linee elettriche con doppia tensione (115V/230V). Dotati di
un particolare sistema di “riconoscimento” della linea, sono in
grado di selezionare il settaggio corretto in modo totalmente
automatico, scongiurando eventuali errori di collegamento. Il
modello 215 Dual con uno stadio di ingresso a PFC assicura ottimi
rendimenti permettendo quindi di saldare con elevate correnti e
bassi assorbimenti.
Inverter technology power sources, specially
designed for double voltage power lines (115V/230V). In order to
avoid erroneous connections, they are equipped with a special
system of automatic identification of the power voltage. Thanks to
the PFC input, the model 215 Dual gives optimum performances,
high currents and low consumption.
Onduleurs pour soudage étudiés pour
alimentation double tension (115V/230V). La machine reconnait
automatiquement le voltage. Ca c’et une garantie contre les
erreurs de connexion. Le model 215 Dual, avec l’étage primaire
PFC, permet une grade puissance de soudage avec très bas
consommation.
Inverter-Stromquellen-Technologie, die speziell
für Doppel-Spannungsleitungen (115V/230V) konzipiert sind. Um
fehlerhafte Anschlüsse zu vermeiden, sind sie mit einem speziellen
ausgestattet. Dank des PFC-Eingangs, bietet das Modell 215-Dual
optimale Leistungen, hohe Ströme und niedrigen Verbrauch.
Inverters especialmente concebidos para linhas
de alta tensão com dupla alimentação (115V/230V). Para evitar
conexões erradas, eles estão equipados com um sistema especial
de reconhecimento automático da tensão de alimentação. Graças
à entrada PFC, o modelo 215Dual dá óptimas performances, às
correntes de alta e baixo consumo.
Inversores para soldadura diseñados para ser
alimentados con doble voltaje de línea (115V/230V). Llevan
un sistema automático para detectar la línea. Seleccionan
automáticamente el voltaje evitando errores y daños graves. El
modelo 215 Dual, gracias a su circuito de entrada PFC, asegura un
gran rendimiento con un consumo de energía muy bajo.
GALILEO 175 Dual
Amp. Min - Max
(1 ph)
KW
V
A
Amp. 60974-1
A
ØE
mm
mm (LxWxH)
Power 60%
Uo
Insulation
Protec. Degree
Cod.
in aluminium carry case
Cod. in aluminium carry case
74
115V 50/60Hz
3
65
5 ÷ 140
30% 140
60% 100
230V 50/60Hz
3,3
65
5 ÷ 160
25% 160
60% 105
1,6 ÷ 3,25
1,6 ÷ 4
H
IP22
370x140x245
GALILEO 215 Dual
115V 50/60Hz 230V 50/60Hz
3
3
65
65
5 ÷ 140
5 ÷ 200
50% 130
25% 200
60% 120
60% 120
1,6 ÷ 4
1,6 ÷ 5
H
IP23
370x140x245
mm (LxWxH)
480x180x290
480x180x290
kg
6,2
8
N°
99805894
99805918
mm (LxWxH)
N°
550x475x190
550x475x190
99805910
99805926
GALILEO 176-216
New
6013-Rutile
7018-Basic
CrNi
Stick
Tig
VRD
Lift Arc
Easy-to-use welding inverters: optimum welding
performance with all types of commercial electrodes (rutile, basic,
stainless steel). They fit overvoltage, over temperature and antisticking control. They are equipped with STICK/TIG (lift arc)
selector. They can be connected to power sources and long
connection lines. They are ideal for maintenance jobs and light
carpentry applications.
Onduleurs pour soudage très faciles à utiliser. Ils
travaillent avec tous types d’électrodes enrobées. (rutile basique
inox) Ils son compactes et légères. Ils ont la possibilité de
soudage STICK/TIG (lift arc). On les peut utiliser avec de groupes
électrogènes et avec des longes câbles d’alimentation. Idéales pour
les travailles de maintenance industriel.
Easy-to-use Schweißinverter: optimale Leistung
Schweißen mit allen Arten von kommerziellen Elektroden (Rutil,
basisch, Edelstahl). Sie regeln Überspannung, Übertemperaturund Anti-Haft-Steuerung. Sie sind mit STICK/TIG (lift arc)
Wahlschalter ausgestattet. Sie können an Stromquellen und langen
Anschlussleitungen angeschlossen werden. Sie sind ideal für
Wartungsarbeiten und leichte Zimmerei-Anwendungen.
Inversores para soldadura de muy fácil empleo.
Muy buenas características de soldadura con todo tipo de electrodos
(rutilos, básicos, inoxidables). Protección por temperatura y
aumento del voltaje de línea, control contra el apague del arco.
Tienen conmutación STICK/TIG (lift arc). Se pueden alimentar con
grupos y grandes alargos de cable. Especialmente indicados para
el montaje y el mantenimiento industrial.
Inverter de fácil utilização: óptima performance
de soldadura com todos os tipos de eléctrodos comerciais
(rutilo, básico, inox, etc.). Dotado de controlo sobrevoltagem,
sobreaquecimento e anti colagem do eléctrodo. Estão equipados
com selector STICK/TIG (lift arc) podem ser ligados a geradores
e grandes extensões. São ideais para trabalhos de manutenção e
pequenos trabalhos de serralharia.
GALILEO 176
GALILEO 216
230V 50/60Hz
4
65
5 ÷ 200
25% 200
60% 120
Amp. Min - Max
(1 ph)
KW
V
A
Amp. 60974-1
A
230V 50/60Hz
3,3
65
5 ÷ 160
25% 160
60% 105
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 4
H
IP22
370x140x245
1,6 ÷ 5
H
IP22
370x140x245
mm (LxWxH)
480x180x290
480x180x290
kg
6,2
7
N°
99805915
99805919
mm (LxWxH)
N°
mm (LxWxH)
N°
-
550x475x190
-
99805927
Power 60%
Uo
Insulation
Protec. Degree
Cod.
in aluminium carry case
Cod. in aluminium carry case
in plastic carry case
Cod. in plastic carry case
510x485x160
-
99805923
-
INVERTER INVERTER
WELDING
Inverter di saldatura facili da utilizzare, ottime
caratteristiche di saldatura con tutti i tipi d’elettrodi commerciali (rutili,
basici, inox ).Dotati di controllo di sovratensione, sovratemperatura
e antincollaggio dell’elettrodo. Sono dotati di selettore STICK/ TIG
(lift arc). Tutti possono essere alimentati con gruppi elettrogeni e
lunghe linee di collegamento. Ideali per carpenteria leggera e lavori
di manutenzione.
KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102
eter
m
m
A
ital
Dig
h
t
i
W
75
GALILEO 127C-147C-177C
New
Cellulosic
Stick
Tig
6013-Rutile
7018-Basic
CrNi
6011-6010
Cellulosic
Al
VRD
nd
sic a odes
o
l
u
l
ectr
Cel
for ium el
in
Alum
INVERTER INVERTER
WELDING
KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102
Lift Arc
Inverter di saldatura ideali per saldare
tutti i tipi d’elettrodi commerciali (rutili, basici, inox, alluminio e
cellulosici). Dotati di controllo di sovratensione, sovratemperatura
e antincollaggio dell’elettrodo. Sono dotati di selettore STICK/ TIG
(lift arc). Tutti possono essere alimentati con gruppi elettrogeni
e lunghe linee di collegamento. L’amperometro digitale per la
visualizzazione della corrente di saldatura è previsto solamente nel
modello Galileo 177C.
Welding inverters range which grants optimum
welding performance with all types of commercial electrodes
(rutile, basic, stainless steel, aluminium and cellulosic). They fit
overvoltage, over temperature and anti-sticking control. They are
equipped with STICK/TIG (lift arc) selector. They can be connected
to power sources and long connection lines. The digital ammeter,
which shows welding current, is fitted only on the model Galileo
177C.
Onduleurs pour soudage ideaux pour souder
tous types d’électrodes enrobées (Rutile, basique, inox, aluminium
et cellulosiques). Ils sont équipés d’une fonction spécial de contrôle
de la surtension, de l’échauffement limite et de l’anti-collage de
l’électrode. Ils ont la possibilité de soudage STICK/TIG (lift arc) On
les peut utiliser avec de groupes électrogènes et avec des câbles
de interconnexion très longes. Seulement le modèle Galileo
177C est équipé de lecture digitale du courant de soudage.
Schweißinverter Serie mit optimale Leistung
Schweißen mit allen Arten von kommerziellen Elektroden (Rutil,
basisch, Edelstahl, Zellulose und Aluminiumelektroden). Sie regeln
Überspannung, Übertemperatur-und Anti-Haft-Steuerung. Sie sind
mit STICK/TIG (lift arc) Wahlschalter ausgestattet. Sie können
an Stromquellen und langen Anschlussleitungen angeschlossen
werden. Das Model Galileo 177C ist mit digitaler Anzeige
ausgestattet, welche den aktuellen Schweißstrom anzeigt.
Inversores de soldadura aptos para soldar con
todo tipo de electrodos (rutilos, básicos, inoxidables, alumínio y
celulósicos). Protección por temperatura y aumento del voltaje de
línea, control contra el apague del arco. Tienen conmutación STICK/
TIG(lift arc). Se pueden alimentar con grupos y grandes alargos de
cable. Sólo el modelo Galileo 177C tiene amperimetro digital
para visualizar la corriente de soldadura.
Inverters de soldadura indicados para soldar
todos os tipos de eléctrodos comerciais (rutilo, básico, inox,
alumínio e celulósicos). Dotados de controlo sobrevoltagem,
sobreaquecimento e anti colagem do eléctrodo. Estão equipados
com selector STICK/TIG (lift arc). Podem ser ligados a geradores
e grandes exensões. Somente o modelo Galileo 177C está
equipado com instrumento digital que mostra as configurações
actuais de soldagem.
GALILEO 147C
GALILEO 177C
230V 50/60Hz
2,3
90
5 ÷ 130
25% 130
60% 75
230V 50/60Hz
3,5
90
5 ÷ 160
25% 160
60% 100
Amp. Min - Max
(1 ph)
KW
V
A
Amp. 60974-1
A
230V 50/60Hz
2
90
5 ÷ 110
20% 105
60% 65
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 2,5
H
IP22
300x115x235
1,6 ÷ 3,25
H
IP22
340x115x235
1,6 ÷ 4
H
IP22
360x140x245
mm (LxWxH)
370x160x260
370x160x260
480x180x290
kg
4,5
4,8
7
Power 60%
Uo
Insulation
Protec. Degree
Cod.
in aluminium carry case
Cod. in carry case
76
GALILEO 127C
N°
99805949
99805941
99805916
mm (LxWxH)
N°
510x485x160
510x485x160
510x420x170
99805950Plastic
99805942 Plastic
99805924 Aluminium
GALILEO 185HF - 215HF New
Stick
Tig
HF
6013-Rutile
7018-Basic
CrNi
VRD
Inverter power sources designed to meet the
needs of the most demanding users. Easy-to-use both in STICK
welding and TIG welding with HF start. All main welding parameters
can be adjusted by the user: in TIG welding, 2stroke or 4stroke
mode, pre-gas, up-slope time, pulsation frequency, basic current,
down-slope time, crater filler current, post-gas; in STICK welding
Hot Start and Arc Force are adjustable. They are equipped with
digital ammeter which shows welding current and preset parameters.
Onduleurs pour soudage étudiés pour satisfaire
les utilisateurs plus exigeants. Très faciles d’utiliser en soudage
électrodes enrobées (rutile basique inox) et soudage TIG avec
amorçage HF. Ils permettent en MMA le control des toutes les
phases de soudage comme les 2/4 temps, pre/post gaz, rampe de
montée et de descente, crater filler; en TIG hot start et arc force
sont réglables. Lecture digitale du courant de soudage et des
paramètres préréglés.
Inverter-Stromquellen speziell auf die Bedürfnisse
der anspruchsvollsten Benutzer ausgelegt. Einfach zu bedienen,
sowohl in STICK als auch beim WIG-Schweißen mit HF Start. Alle
wichtigen Schweißparameter können vom Benutzer eingestellt
werden: beim WIG-Schweißen, 2T oder 4T-Modus, Pre-Gas,
Dauer des Anfangstroms, Nennstrom, Dauer des Schlußstroms,
Krater Füllstoff, post-Gas. Beim Elektrodenschweißen können Sie
Hot Start und Arc Force einstellen. Sie sind mit digitaler Anzeige
ausgestattet, welche den aktuellen Schweißstrom sowie andere
Einstellungen anzeigt.
Inversores para soldadura estudiados para
usuarios exigentes. Empleo muy sencillo en soldadura con
electrodos y en TIG con HF. Permiten programar todos los
parámetros típicos de un ciclo de soldeo TIG como: 2/4 tiempos,
pregas, rampa de subida frecuencia de pulsado, corriente de
base rampa de bajada, llenado de cráter y post gas. En soldadura
electrodo con Hot start e arc force. Tienen amperimetro digital
para visualizar la corriente de soldadura y todos los parámetros
prerregulados.
Inverter projectado para atender as necessidades
dos usuários mais exigentes. Fácil de utilizar, tanto em soldadura
de eléctrodos (Stick) como em soldadura TIG com início HF. Todos
os parâmetros de soldadura principal podem ser ajustados pelo
usuário: em soldadura TIG, modo 2T ou 4T, pre-gáz, rampa de
subida da corrente, pulsado corrente actual, rampa de descida
da corrente, e pós-gáz, em soldadura de eléctrodos (Stick), pode
ajustar Hot Start e Arc Force. Estão equipados com instrumento
digital que mostra as configurações actuais de soldagem e outros.
GALILEO 185HF
GALILEO 215HF
230V 50/60Hz
4
65
5 ÷ 200
25% 200
60% 120
Amp. Min - Max
(1 ph)
KW
V
A
Amp. 60974-1
A
230V 50/60Hz
3,3
65
5 ÷ 160
25% 160
60% 105
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 4
H
IP22
400x140x245
1,6 ÷ 5
H
IP22
400x140x245
mm (LxWxH)
480x180x290
480x180x290
kg
6,2
7
N°
99805917
99805921
mm (LxWxH)
N°
510x420x170
550x475x190
99805925
99805929
Power 60%
Uo
Insulation
Protec. Degree
Cod.
in aluminium carry case
Cod. in aluminium carry case
INVERTER INVERTER
WELDING
Generatori inverter studiati per soddisfare le
necessità degli utilizzatori più esigenti. Facili da usare sia per la
saldatura ad elettrodo che per la saldatura TIG con innesco con
HF, permettono la preimpostazione di tutti i parametri tipici di un
ciclo di saldatura TIG come: modalità 2t, 4t , pre-gas, rampa di
salita, frequenza di pulsazione, corrente di base, rampa di discesa,
corrente di crater filler e post gas) e della saldatura ad elettrodo
come: Hot start e Arc force.Sono dotati di amperometro digitale per
la visualizzazione della corrente di saldatura e la preimpostazione
di tutti i parametri.
KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102
Lift Arc
77
S
U
B
GLO Series
Your choice for top quality welding
WELDING INVERTER
Light & compact
Easy setting
Heavy duty cycle
Power generator friendly
Suitable for hard working
condition
GLOBUS 3300 - 4000
Welding inverters designed with special
emphasis on reliability and design. Easy to use, excellent welding
features guaranteed with all types of commercial electrodes
(rutile, basic, stainless steel, etc.) Equipped with special excess
voltage, overheating and electrode sticking prevention control
functions which protect generators even in the harshest working
conditions. All models can be used together with power units and
long connection lines. Ideal for lightweight steel structural work and
maintenance jobs.
Onduleurs pour le soudage conçus en prêtant
une attention particulière à la fiabilité et au design. Faciles à utiliser,
ils garantissent des caractéristiques de soudage optimales avec
tous les types d’électrodes se trouvant dans le commerce (rutiles,
basiques, pour acier inox, etc.). Ils sont équipés d’une fonction
spéciale de contrôle de la surtension, de l’échauffement limite et
de l’anti-collage de l’électrode qui protège les générateurs dans
les conditions de travail les plus lourdes. Ils peuvent tous être
alimentés par des groupes électrogènes et des longs circuits de
liaison. Idéaux pour la métallerie légère et les travaux d’entretien.
Schweißinverter, die mit besonderem
Augenmerk auf Zuverlässigkeit und Design konstruiert sind.
Sie sind bedienungsfreundlich und garantieren ausgezeichnete
Schweißeigenschaften mit allen handelsüblichen Elektrodentypen
(Rutil, basisch, inox, etc.). Ausgestattet sind sie mit einer speziellen
Funktion zur Kontrolle von Überspannung und Übertemperatur
sowie zur Sicherung gegen das Verkleben der Elektrode.
Diese Funktionen schützen die Generatoren unter schwersten
Betriebsbedingungen. Alle Modelle können mit Stromaggregaten
und langen Verbindungsleitungen gespeist werden. Ideal für den
Leichtmetallbau und Wartungsarbeiten.
Inverter de soldadura diseñados prestando una
especial atención a la fiabilidad y al diseño. Fáciles de utilizar,
garantizan óptimas características de soldadura con todos los
tipos de electrodos comerciales (rutilos, básicos, inoxidables, etc.).
Equipados con una especial función de control de sobretensión,
sobretemperatura y anti-encolado del electrodo, que protege los
generadores en las más gravosas condiciones de trabajo. Todos
éstos se pueden alimentar con grupos electrógenos y largas líneas
de conexión. Ideales para carpintería metálica ligera y trabajos de
mantenimiento.
Inverters de soldadura projectados prestandose especial atenção à fiabilidade e ao design. Fáceis de utilizar,
garantem óptimas características de soldadura com todos os
tipos de eléctrodos comerciais (rutilos, básicos, inox, etc.).
Equipados com uma função especial de controlo da sobretensão,
sobreaquecimento e anti-colagem do eléctrodo, que protege os
geradores nas condições de trabalho mais gravosas. Podem ser
todos alimentados com grupos electrogenos e longas linhas de
ligação. Ideais para carpintaria ligeira e trabalhos de manutenção.
GLOBUS 3300
GLOBUS 4000
230V 50/60Hz
3,2
80
25 ÷ 160
35% 160
60% 115
Amp. Min - Max
(1 ph)
KW
V
A
Amp. 60974-1
A
230V 50/60Hz
2,2
80
30 ÷ 135
35% 130
60% 100
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 3,25
H
IP22
325x130x235
1,6 ÷ 4
H
IP22
325x130x235
mm (LxWxH)
400x180x275
400x180x275
kg
N°
4,6
5,2
99805859
99805841
Power 60%
Uo
Insulation
Protec. Degree
Cod.
INVERTER INVERTER
WELDING
Inverter di saldatura progettati prestando
particolare attenzione all’affidabilità’ e al design. Facili da
utilizzare, garantiscono ottime caratteristiche di saldatura con tutti
i tipi d’elettrodi commerciali (rutili, basici, inox, ecc.).Dotati di una
speciale funzione di controllo di sovratensione, sovratemperatura
e antincollaggio dell’elettrodo, che protegge i generatori nelle
più gravose condizioni di lavoro. Tutti possono essere alimentati
con gruppi elettrogeni e lunghe linee di collegamento. Ideali per
carpenteria leggera e lavori di manutenzione.
KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102
6013-Rutile
7018-Basic
CrNi
79
GLOBUS 3300 - 4000
INVERTER INVERTER
WELDING
KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102
IN CARRY CASE
Plastic
Cod. Plastic carry case
Aluminium
Cod. Aluminium carry case
80
GLOBUS 3300
GLOBUS 4000
mm (LxWxH)
510x485x160
510x485x160
N°
99805863
99805879
mm (LxWxH)
-
510x420x170
-
99805854
GLOBUS 5500-6500
Welding inverters designed to work with unstable
supply voltages caused by the use of power units and long
connection lines. Able to meet the requirements of even the most
demanding user with a wide range of currents and a high work
cycle. Excellent welding features guaranteed with all types of
commercial electrodes (rutile, basic, stainless steel, etc.). Equipped
with special excess voltage, overheating and electrode sticking
prevention control functions which protect generators even in the
harshest working conditions. The TIG/MMA switch also enables use
for TIG welding starting from scratch Arc. Highly efficient ventilation
makes these inverters suitable for use on heavy steel structural
work, in industry and by professional welders and in all applications
where a high working cycle is required.
Onduleurs pour le de soudage conçus pour
travailler avec des tensions d’alimentation instables provoquées
par l’utilisation de groupes électrogènes ou par de longs circuits
de liaison. Ils sont en mesure de satisfaire les exigences de
l’utilisateur le plus difficile, avec une vaste gamme de courant et
un cycle de travail élevé. Ils garantissent des caractéristiques de
soudage optimales avec tous les types d’électrodes se trouvant
dans le commerce (rutiles, basiques, pour acier inox, etc.). Ils sont
équipés d’une fonction spéciale de contrôle de la surtension, de
l’échauffement limite et de l’anti-collage qui protège les générateurs
dans les conditions de travail les plus lourdes. Le commutateur de
dérivation TIG/MMA en permet l’utilisation en TIG avec départ en
scratch Arc. Grâce au rendement élevé dans la ventilation, ils sont
adaptés pour les travaux de métallerie lourde, l’industrie, pour les
soudeurs professionnels et pour toutes les applications où un cycle
élevé d’utilisation est nécessaire.
Schweißinverter, die für den Betrieb mit solchen
instabilen Versorgungsspannungen ausgelegt sind, die durch den
Gebrauch von Stromaggregaten oder langen Anschlußleitungen
hervorgerufen werden. Sie genügen auch den Anforderungen des
anspruchsvollsten Nutzers mit einem weiten Stromverstellbereich
und einem hochleistungsfähigen Arbeitszyklus. Sie garantieren
ausgezeichnete Schweißeigenschaften mit allen handelsüblichen
Elektrodentypen (Rutil, basisch, inox, etc.). Ausgestattet sind sie
mit einer speziellen Funktion zur Kontrolle von Überspannung
und Übertemperatur sowie zur Sicherung gegen das Verkleben
der Elektrode. Diese Funktionen schützen die Generatoren unter
schwersten Betriebsbedingungen. Der Wechselschalter WIG/MMA
gestattet die Verwendung im Modus WIG mit dem Start “Scratch
Arc”. Durch ihre hohe Lüftungsleistung eignen sie sich für Arbeiten
im Schwermetallbau, in der Industrie, für Gewerbsschweißer und alle
Anwendungen, wo ein hochleistungsfähiger Betriebszyklus notwendig ist.
Inverter de soldadura diseñados para poder
trabajar con tensiones de alimentación inestables causadas por
la utilización de grupos electrógenos o largas líneas de conexión.
Pueden responder a las demandas del usuario más exigente con
un amplio intervalo de corriente y un elevado ciclo de trabajo.
Garantizan óptimas características de soldadura con todos los
tipos de electrodos comerciales (rutilos, básicos, inoxidables, etc.).
Equipados con una especial función de control de sobretensión,
sobretemperatura y anti-encolado del electrodo, que protege
los generadores en las más gravosas condiciones de trabajo. El
desviador TIG/MMA permite su utilización en TIG con arranque
en scratch Arc. El elevado rendimiento de la ventilación los vuelve
aptos para trabajos de carpintería metálica pesada, industria,
soldadores profesionales y para todas las aplicaciones donde es
necesario un elevado ciclo de utilización.
Inverters de soldadura projectados para
consentir de trabalhar com tensões de alimentação instáveis
causadas pela utilização de grupos electrogenos ou longas linhas
de ligação. Capazes de satisfazer as exigências do utilizador mais
exigente com um amplo intervalo de corrente e um elevado ciclo
de trabalho. Garantem óptimas características de soldadura com
todos os tipos de eléctrodos comerciais (rutilos, básicos, inox, etc.).
Equipados com uma função especial de controlo da sobretensão,
sobreaquecimento e anti-colagem do eléctrodo, que protege os
geradores nas condições de trabalho mais gravosas. O desviador
TIG/MIG consente de utilizá-los em TIG com arranque em scratch
Arc. Elevado rendimento na ventilação torna-os indicados para
trabalhos de carpintaria pesada, indústria, soldadores profissionais
e para todas as aplicações onde é necessário um elevado ciclo
de utilização.
GLOBUS 5500
GLOBUS 6500
230V 50/60Hz
4,7
80
5 ÷ 200
30% 200
100% 150
Amp. Min - Max
(1 ph)
KW
V
A
Amp. 60974-1
A
230V 50/60Hz
4
80
15 ÷ 180
30% 180
100% 110
ØE
mm
mm (LxWxH)
1,6 ÷ 4
H
IP22
360x155x320
1,6 ÷ 5
H
IP22
460x175x345
mm (LxWxH)
445x195x365
550x215x395
kg
N°
8,9
10
99805946
99805947
Power 60%
Uo
Insulation
Protec. Degree
Cod.
INVERTER INVERTER
WELDING
Inverter di saldatura progettati per poter lavorare
con tensioni di alimentazione instabili causate dall’utilizzo di
gruppi elettrogeni o lunghe linee di collegamento. In grado di
soddisfare le esigenze dell’utilizzatore più esigente con un ampio
range di corrente e un elevato ciclo di lavoro. Garantiscono ottime
caratteristiche di saldatura con tutti i tipi di elettrodi commerciali
(rutili, basici, inox, ecc.). Dotati di una speciale funzione di controllo
di sovratensione, sovratemperatura e antincollaggio dell’elettrodo,
che protegge i generatori nelle più gravose condizioni di lavoro. Il
deviatore TIG/MMA ne permette l’utilizzo in TIG con partenza in
scratch Arc. L’elevato rendimento nella ventilazione li rende adatti
per lavori di carpenteria pesante, industria, saldatori professionisti
e per tutte le applicazioni dove è necessario un elevato ciclo di
impiego.
KITS & ACCESSORIES pag. 96 - 102
6013-Rutile
7018-Basic
CrNi
81

Documents pareils