dr Krystyna Antkowiak [email protected] Doktor nauk

Transcription

dr Krystyna Antkowiak [email protected] Doktor nauk
dr Krystyna Antkowiak
[email protected]
Doktor nauk humanistycznych Uniwersytetu Łódzkiego
Zainteresowania naukowe
Literatura I połowy XVI wieku
Praca dydaktyczna
Historia literatury francuskiej, praktyczna nauka języka, kultura francuskiego obszaru
językowego, wstęp do literaturoznawstwa, seminarium magisterskie
Studia i praca naukowa
1971 – 1975 studia w katedrze Filologii Romańskiej
1975 mémoire de maitrise Le Microcosme de Maurice Scève, étude
générique, sous direction de prof dr hab. Kazimierz Kupisz
1976 – 1984 asystent w Katedrze Filologii Romańskiej
1984 praca doktorska Les Poèmes de Pierre de Ronsard pod kierunkiem
prof. dra hab. Kazimierza Kupisza
1984 – 1993 adiunkt w Katedrze Filologii Romańskiej
od 1994 starszy wykładowca
1978 stypendium rządu francuskiego, Paryż
1984 stypendium rządu francuskiego, Lyon
1988 stypendium rządu francuskiego, Paryż
Ważniejsze publikacje
Próba charakterystyki rodzajowej Discours Ronsarda, Acta Universitatis Lodziensis, Folia
Litteraria, 23, str. 129 – 144, Łódź 1988.
Les effets stylistiques de la périphrase dans quelques textes de Ronsard, Acta
UniversitatisLodziensis, Folia Litteraria 23, str. 121 – 127, Łódź, 1988.
Portrait de François Ier d’après Marguérite de Navarre et Anne de Graville, in Le Portrait
littéraire, str. 77 – 84, Presses Universitaires de Lyon, 1988.
Dieu et l’homme dans le Microcosme de Maurice Scève, Acta Universitatis Lodziensis, Folia
Literaria, 26, Łódź 1989, str. 151 – 168.
À propos de la définition du „poème” chez Ronsard in Ronsard en son IV centenaire, str. 47 –
52, Droz, Génève, 1989.
Débat de la nature et de la culture – la mal mariée dans l’Héptaméron, Acta Universitatis
Lodziensis 30, Łódź 1990, str. 3 – 14.
L’idéal de la femme dans l’Héptaméron, Acta Universitatis Lodziensis, Folia Litteraria 30,
Łódź 1991, str 15 – 23.
Les voyages existentiels dans les Prisons de Marguérite de Navarre, Acta Universitatis
Lodziensis Folia Litteraria 33, Łódź 1992, str. 87 – 95.
Abrégé de la vie du bienheureux Stanislas, novice de la Compagnie de Jésus (1638) d’Étienne
Binet – problèmes du genre, l’héritage médiéval, l’apport humaniste, Studia Romanica
Posnaniensa 20, Poznań 1995, str. 3 – 15.
Texte littéraire dans la glottodidactique, Glottodidactica XXVII (1999), Adam Mickiewicz
University Press, Poznań, str. 27 – 33.
Les Français vus par les Polonais au temps de l’élection de Henri de Valois, in France –
Pologne, histoire, myhes, représentations, Lyon 2000.
Rupture ou continuation – le Tiers Livre de Rabelais, in Ecrire la rupture, Du Lérot, éditeur
2003.
La misère et le rire dans la poésie de François Villon, in Littérature de la misère, misère de la
littérature, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2004, str. 22 – 35.
Prolog jako prowokacja (Prologue ou provocation?)– Cymbalum Mundi, Acta Universitatis
Lodziensis, Folia Litteraria, Łódź 2006 str. 23 – 30.
Les mythes rémis en question – Cymbalum Mundi in Manipulation, mystification,
endoctrinement
Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2008 str 39-47
„Słuchanie i patrzenie a rozeznawanie rzeczywistości w Les Dialogues non moins profitables
que facétieux Jacques’a Tahureau”, w: Sidłach zmysłów, Gdańsk, Fundacja Rozwoju
Uniwersytetu Gdańskiego, 2009, str. 107-115.
Pochwała samotności w De transitu hellenismi ad christianismum Wilhelma Budé w;
Motywy samotności i wspólnoty w dawnych literaturach romańskichWydawnictwo
Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2010 str. 27 – 32
Śmiech i swoboda w Nowych wywczasach i uciesznych gadkach Bonawentury Des Périers w:
Królestwo świata wartości i antywartości w dawnych literaturach romańskich, Wydawnictwo
Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Literatura Copernicana 2 (6) 2010
Le nouveau dans Les Dialogues non moins profitables que facétieux de Jacques. W
Tahureau. w : Etre moderne. Les écrivains face aux nouveautés artistiques, littéraires et
technologiques des troubadours à nos jours. Str. 203 – 216. Paryż 2011
O panowaniu nad uczuciami. w: Żywioły, temperamenty, charaktery. Dawne literatury
romańskie, Wydawnictwo KUL, Lublin 2011
Przekłady
Tłumaczenie z języka polskiego na francuski : Eliza Małek, Histoire de Mélusine, fortune
d’un roman chévaleresque en Pologne et en Russie, Paris-Sorbone 2002.
Prace przyjęte do druku
Szaleństwo w De transitu Wilhelma Budé i w Cymbalum Mundi B. Des Périers, (La folie
dans De Transitu et dans le Cymbalum Mundi)