Designfreebies free InDesign newsletter template 2
Transcription
Designfreebies free InDesign newsletter template 2
April5 •2014, Volume 7 - issue 1 • octobre 2015, volume 8 - numéro www.rto-ero.org Depuis 1968 Since 1968 www.rto-ero.org www.facebook.com/rto.ero @rto_ero LIAISON Actualités à l'intention des membres d'ERO/RTO « J’ai fait du bénévolat avec mon fils Pascal pour le hockey sur gazon. On prenait le GO de Guelph à Toronto. C’était une belle expérience de le faire avec mon fils de 15 ans. Il était ball patrol. On a vu tous les jeux des hommes et les finales. » Photo : courtoisie de Danielle Brisson, district 31, Wellington. Panamania : Les membres se portent volontaires aux Jeux Pan Am et Parapan Am Compilé par Susannah Maxcy Reconnus comme étant parmi les événements de bénévolat les plus importants sur le sol canadien en temps de paix, les Jeux Pan Am et Parapan Am ont alimenté l’esprit d’équipe de toute la population. En se portant volontaire pour les Jeux, plusieurs de nos membres ont profité de cette occasion unique pour découvrir l’athlétisme et faire partie d’un événement vraiment spécial. Voici les réflexions des membres Paul Hébert, Danielle Brisson et David Shanoff sur leur expérience de bénévolat respective lors des Jeux. Articles de fond • Panamania : Les membres se portent volontaires aux Jeux Pan Am et Parapan Am • 10 faits sur le vieillissement et la santé • Mise à jour de l’initiative « Connecting Countries »; un Projet – Au service d’autrui • Information sur la publicité de 2016 • Fondation ERO/RTO et plus encore... octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P1 Panamania : Les membres se portent volontaires aux Jeux Pan Am et Parapan Am Des amis pour la vie par Paul Hébert, district 28, Region of Durham Il y a environ 2 ans et demi, alors que je finissais ma carrière de 37 ans dans l’enseignement, j’ai cliqué sur un lien concernant les Jeux Pan Am par curiosité. Je voulais tout simplement m’informer sur ce qui était prévu pour l’été 2015, mais au lieu de cela, je me suis lancé dans un nouveau chapitre de ma vie; un chapitre qui m’a mené à m’impliquer de façon beaucoup plus concrète que je n’aurais jamais Paul (en haut à droite) et l’équipe des Bermudes se préparent pour la cérémonie de pu imaginer. À bien y penser, avec clôture des Jeux panaméricains. Photo : Safia Dakri. ma retraite au seuil de la porte, j’aurais peu d’obstacles quant à immeuble commercial au centre- délégués à l’aéroport et d’aider ville de Toronto, Pachi a su mettre ceux-ci à se rendre aux divers l’étendue de ma participation. le sourire aux lèvres des gens qui événements et activités prévus. Au tout début, j’ai remarqué que revenaient travailler après l’heure Non seulement ai-je rencontré la le comité organisateur était à la du dîner. plupart des gens que je verrais à recherche de personnes pour nouveau au cours des Jeux l’été prendre le rôle d’ambassadeur Un aspect intéressant du rôle suivant, mais j’ai aussi rencontré les avant l’ouverture des Jeux. d’ambassadeur est d’avoir été dirigeants du comité international Dans ce rôle, je serais chargé de choisi pour faire partie d’une olympique et ceux du comité présenter des informations sur les séance de photographie en vue du international paralympique, y Jeux aux gens dans les écoles, les programme de formation Impact compris des représentants de Rio commerces, les foires de tourisme des Jeux, auquel tous les bénévoles 2016. et même dans les maisons de devaient assister. J’ai bien apprécié retraite, tout en les encourageant à rencontrer d’autres bénévoles dont Dans le cadre de ce mandat, j’ai s’inscrire à titre de bénévole pour plusieurs ont exprimé une réaction eu le privilège de travailler avec le les Jeux. Après tout, plus de 23 000 partagée : « Je vous connais de chef de la délégation et l’équipe des Bermudes pendant les Jeux volontaires étaient nécessaires - le quelque part, non? ». plus grand appel aux bénévoles de Pour les Jeux, j’ai eu la chance Pan Am et le chef de la délégation l’histoire du Canada en temps de d’être sélectionné comme adjoint et l’équipe haïtienne pendant les pour servir sur le comité national Jeux Parapan Am. Lors du souper paix. où j’ai rencontré le chef de la J’ai également remarqué que le olympique (CNO) des Jeux Pan délégation haïtienne, le chef de niveau d’intérêt et l’échelle des Am et sur le comité national la Barbade m’a demandé, « D’où connaissances sur les Jeux variaient paralympique (NPC) pour les Jeux venez-vous? ». Avant même que je de « je n’ai aucun intérêt » à « puis-je Parapan Am. puisse dire un seul mot, le chef de participer tout de suite? ». Bien sûr, Les responsabilités de ce rôle ont la délégation haïtienne a répondu, l’enthousiasme de tout le monde commencé un an avant les Jeux. « il vient d’Haïti, bien sûr! ». Ce fut a monté en flèche lorsque Pachi, Ce petit groupe d’adjoints a fourni un moment très spécial pour moi. la mascotte des Jeux Pan Am, a un soutien indispensable pour C’était tout comme si on venait fait une petite visite. Heureux de les ateliers des chefs de mission de m’accorder une nationalité partager des câlins et poser pour organisés pour les deux Jeux, haïtienne d’honneur! des photos lors d’un événement en plus de s’occuper du bureau promotionnel ayant lieu dans un d’inscription, de rencontrer les octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P2 Panamania : Les membres se portent volontaires aux Jeux Pan Am et Parapan Am Encore une fois, les rôles variaient à l’ouverture des Jeux et après, mais ils ne manquaient pas d’être intéressants. J’ai été chargé de conduire le chef et l’équipe des Bermudes au triathlon le lendemain de la cérémonie d’ouverture. Ils ont remporté la médaille de bronze — leur première médaille pour les Jeux Pan Am depuis 1999. Il y avait aussi des tâches un peu plus « banales », telles que vérifier l’arrivée du vol des athlètes ou accompagner le chef pour faire du magasinage au Centre Eaton de Toronto. La plupart de ma deuxième semaine des Jeux Pan Am s’est déroulée principalement avec l’équipe de cyclisme des Bermudes. Je devais la conduire à l’épreuve contre la montre près du Vélodrome de Milton et à l’épreuve de cyclisme sur route le long du secteur riverain de Toronto et jusqu’à High Park. J’ai même conduit la voiture-balai qui suit les cyclistes pour fournir des services d’entretien pour les vélos. C’était étonnant de remarquer la vitesse à laquelle certains de ces cyclistes roulaient; atteignant certainement plus de 75 km/h. En plus de tout cela, et sans compter tout ce qui n’est pas mentionné ici, je dois dire qu’entrer dans le « Dome Pan Am » avec nos équipes et défiler ensemble Le projet avec les chefs avait également démarré lors de la cérémonie de clôture a été un événement bien avant les Jeux et incluait beaucoup de tâches des plus marquants pour moi — une expérience que préparatoires, telles qu’organiser les chambres et je n’oublierai jamais! Bien que ce fût un peu triste de s’assurer que les équipes avaient tout ce qu’il leur voir la fin des Jeux Pan Am arriver, j’anticipais les Jeux fallait. En outre, nous avons assisté aux cérémonies Parapan Am avec un grand enthousiasme. d’accueil pour chaque équipe, ce qui nous a donné l’occasion inoubliable de rencontrer Michael Dunkley, « il ne s’agit pas seulement le Premier ministre des Bermudes. des médailles remportées lors Paul en compagnie de Pachi, son nouvel ami. Photo : courtoisie de Paul Hébert, district 28, Region of Durham. Tandis que tous les bénévoles des Jeux ont reçu des d’événements sportifs comme ceuxbillets pour assister à la répétition générale de la ci, mais aussi et plus important cérémonie d’ouverture, les adjoints du CNO ont dû même, il s’agit des amitiés que nous jouer un rôle différent lors de cette soirée. Nous avons forgeons. Et vous êtes certainement remplacé les athlètes pendant la répétition générale nos amis ». de la Parade des Nations. Nous avons fait l’entrée en scène tout comme les différents pays le feraient le lendemain soir, avec le symbole et le drapeau du pays J’ai été chanceux de travailler avec deux grands chefs qui ont fait en sorte que nous soyons toujours en main. J’ai observé les adjoints qui représentaient un pays considérés membres de l’équipe et inclus dans les dont la délégation était appréciable (comme celle activités et événements liés aux Jeux. Comme disait le du Canada) alors qu’ils défilaient dans le « Dome Pan chef haïtien, « il ne s’agit pas seulement des médailles Am » (Centre Rogers) en tenant une corde pour remportées lors d’événements sportifs comme ceuxsimuler la taille de l’équipe. Ils me rappelaient les ci, mais aussi et plus important même, il s’agit des jeunes étudiants qui faisaient la même chose lors amitiés que nous forgeons. Et vous êtes certainement nos amis ». d’excursions pédagogiques. octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P3 Panamania : Les membres se portent volontaires aux Jeux Pan Am et Parapan Am Mon expérience avec les Jeux Parapan Am a été complètement différente. Travailler comme adjoint au chef de mission et l’équipe haïtiens était incomparable. Alors que l’équipe des Bermudes avait environ une douzaine de participants au cours d’une période de deux semaines de Jeux, l’équipe haïtienne n’avait qu’un seul participant lors du premier jour de la semaine de compétition. J’ai passé le reste de la semaine à accompagner l’équipe (total de 4 personnes) à d’autres compétitions ou destinations touristiques comme Niagara Falls. J’ai été chargé de travailler avec l’équipe haïtienne parce que je parle français. J’ai donc servi de traducteur/ interprète pour l’équipe lorsque nécessaire. Toutefois, je ne m’attendais pas à passer une heure sur cette tâche le jour même de la cérémonie de clôture, alors qu’elle se faisait faire les ongles dans le village des athlètes. L’artiste-manucure a fait du bon travail avec le bleu et le rouge qui représentent les couleurs haïtiennes, mais elle a démontré la qualité de son talent artistique en dessinant le symbole paralympique sur un ongle et le drapeau haïtien sur un autre. Un groupe de bénévoles enthousiastes lors de la répétion générale de l’entrée de l’équipe “canadienne”. Photo : Paul Hébert, district 28, Region of Durham. Ayant passé tellement de temps ensemble, je crois en savoir beaucoup plus maintenant au sujet de la vie en Haïti. Par exemple, alors que de nombreux Canadiens se plaignent de la longue campagne électorale fédérale, les élections en Haïti sont souvent marquées par la violence. Après avoir fait partie de ces événements pendant plus de deux ans, la fin des Jeux Parapan Am marquée par l’extinction de la flamme dans la vasque m’a beaucoup attristé. Cependant, je suis parfaitement d’accord avec les nombreux individus avec qui j’ai travaillé, lesquels ont tous déclaré que nous, les adjoints du CNO/CNP, avions hérité de la meilleure tâche qui soit. Une expérience de bénévolat peu satisfaisante Par David Shanoff, district 16, Toronto J’ai été sélectionné en tant que bénévole pour les Jeux Pan Am. Je ne sais pas vraiment pourquoi, mais ils m’ont affecté au programme de contrôle anti-dopage. À une exception près, toutes mes tâches se trouvaient au Village des athlètes qui était dans l’est de Toronto, alors que je vis dans l’ouest de la ville. Lorsque je commençais à 14 h 00, me rendre au Village ne posait aucun problème puisque je pouvais prendre le transport en commun. Toutefois, la plupart de mes journées commençaient à 5 h 30, ce qui présentait tout un défi. Je ne pouvais pas conduire parce qu’il n’y avait aucun stationnement au Village des athlètes et pour aggraver le problème, le métro n’ouvrait qu’à 6 h 00. Mon mandat était celui d’accompagnateur et consistait à jouer au détective pour trouver les athlètes qui avaient été sélectionnés pour le prélèvement d’un échantillon d’urine et (ou) de sang et de les accompagner à la station de contrôle antidopage. Assis à rien faire, et parfois pendant plusieurs heures à la fois, et tout simplement attendre que quelque chose se présente était mon plus gros problème. Ce n’était surtout pas le type de bénévolat auquel je m’attendais alors j’ai quitté après deux jours. Je ne regrette pas ma décision, mais je suis vraiment déçu de mon expérience personnelle. octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P4 Panamania : Les membres se portent volontaires aux Jeux Pan Am et Parapan Am La veste Par Marg Krutow, district 22, Etobicoke and York présentée au comptoir des objets trouvés du TTC pour leur signaler la perte au cas où quelqu’un aurait trouvé ma veste. Je m’apprêtais à faire une offre sur un chalet alors que j’assistais le comité national olympique du Chili. J’ai failli manquer mon coup avec l’offre parce que j’étais tellement occupée avec mes tâches de bénévole, mais je me suis finalement rendue chez mon avocat pour livrer un chèque. J’ai poussé un grand soupir de soulagement en quittant son bureau. Par la suite, j’ai remarqué que la fermeture éclair de mon sac à dos était ouverte et que ma belle veste de bénévole Toronto 2015 de couleur jaune or avait disparu. Ensuite, je me suis présentée à mon nouveau poste avec le comité paralympique colombien. J’avais les larmes aux yeux en racontant l’histoire de ma perte au coordonnateur des bénévoles et à quelques collègues. Je savais que la veste ne pouvait être remplacée. J’étais désespérée, mais j’ai essayé de mettre tout cela en perspective. Les athlètes qui participaient aux Jeux Parapan Am présentaient de nombreuses différences physiques et intellectuelles. J’ai dîné avec une jeune femme qui s’était portée volontaire après avoir découvert J’étais abasourdie. Je suis retournée qu’elle souffrait d’une affection au bureau, je suis revenue sur mes médicale qui éventuellement pas vers le métro et je me suis même entraînerait la cécité. Marg tient la réplique de la flamme des Jeux panaméricains qui a été présentée à l’équipe chilienne. Photo : courtoisie de Marg Krutow, district 22, Etobicoke and York. Me voilà toute découragée d’avoir perdu un article de vêtement lors de mes déplacements pour l’achat d’un chalet — ma deuxième résidence. Ai-je vraiment le droit de me plaindre quand je suis entourée de gens qui ont des défis d’une magnitude aussi importante que celui de cette jeune femme? Je ne pouvais cesser d’y penser. Par ailleurs, cette veste représentait tellement pour moi : la camaraderie entre les bénévoles et le personnel de l’équipe chilienne, les nombreuses nouvelles amitiés que nous avions forgées, la reconnaissance et la gratitude des participants, et même les sourires, l’intérêt et les questions des passagers du train GO qui sont habituellement silencieux et désengagés lorsqu’ils voyagent à l’heure de pointe. Marg, en bas à gauche, en compagnie du personnel et de bénévoles du comité olympique chilien, au restaurant 360 de la Tour du CN. Photo : courtoisie de Marg Krutow, district 22, Etobicoke and York. Ce même après-midi, j’ai reçu un appel. Un joggeur avait trouvé ma veste et après l’avoir remise à des gens sur un chantier de construction, un inspecteur en bâtiment de la ville de Toronto l’a ramassée. Réalisant son importance il a fait des recherches, et avec mes clés de maison et de voiture dans la poche, attachées à une plaque porte-clés de l’Association des Amputés de guerre, il a pu me retrouver. Je ne m’étais même pas aperçue que je n’avais pas mes clés. À la réception de la nouvelle, je n’avais plus les larmes aux yeux, mais plutôt des larmes de joie qui glissaient sur mes joues alors que je récupérais ce précieux article. L’employé de la ville a resté bien après ses heures de travail pour me rencontrer. Je l’ai remercié du fond du cœur et j’ai repris le métro, convaincue de ce que je soupçonnais déjà : Toronto est sûrement le meilleur endroit au monde. octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P5 10 faits sur le vieillissement et la santé 1. La population mondiale vieillit rapidement. Le nombre de personnes âgées de 60 ans et plus passera de 900 millions à deux milliards entre 2015 et 2050 (de 12% à 22% de la population mondiale). 2. On ne peut pas affirmer que les personnes âgées sont aujourd’hui en meilleure santé que leurs parents. La proportion de personnes âgées qui, dans les pays à revenu élevé, ont besoin de l’aide d’un tiers pour accomplir les activités courantes comme manger et se laver a sans doute légèrement décliné au cours des 30 dernières années. Mais la prévalence des limitations fonctionnelles moins sévères est restée assez stable. 3. À un âge avancé, les affections les plus courantes sont les maladies non transmissibles. La charge de morbidité supportée par les personnes âgées est plus élevée dans les pays à revenu faible Photo : Paul Orenstein pour ERO/RTO. ou intermédiaire que dans le monde riche. Partout dans le monde, ce sont les cardiopathies, les accidents vasculaires cérébraux et les maladies pulmonaires chroniques qui causent le plus de décès dans cette tranche d’âge. Les principales causes de handicap sont les déficiences sensorielles (en particulier dans les pays à revenu faible et dans les pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure), les lombalgies et cervicalgies, la broncho-pneumopathie chronique obstructive (en particulier dans les pays à revenu faible et dans les pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure), les troubles dépressifs, les chutes, le diabète, la démence et l’arthrose. 4. S’agissant de la santé, il n’y a pas de personne âgée « type ». Le vieillissement biologique n’a que peu de rapport avec l’âge effectif en années. Certains possèdent, à 80 ans, des capacités physiques et mentales comparables à nombre de personnes de 20 ans. D’autres les voient décliner alors qu’ils sont bien plus jeunes. 5. L’état de santé à un âge avancé n’est pas le fruit du hasard. Certaines différences dans l’état de santé des personnes âgées s’expliquent par le patrimoine génétique, mais la plupart sont dues aux environnements physiques et sociaux et à l’influence que ceux-ci exercent sur les possibilités offertes aux aînés et sur le comportement de ces derniers en matière de santé. Fait important, ces facteurs commencent à influencer le vieillissement ultérieur dès l’enfance. C’est ainsi qu’une personne âgée issue d’un milieu défavorisé à risque davantage d’avoir des problèmes de santé et a moins de chance d’avoir accès aux services et aux soins dont elle a besoin. Source : “10 faits sur le vieillissement et la santé, ” Organisation mondiale de la Santé, accédé 6 octobre 2015. http://who.int/features/ factfiles/ageing/ageing_facts/fr/. octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P6 10 faits sur le vieillissement et la santé 6. L’âgisme est sans doute aujourd’hui plus répandu ddencore que le sexisme ou le racisme. L’âgisme, c’est-à-dire la discrimination en fonction de l’âge, a de graves conséquences sur les personnes âgées et la société au sens large. L’âgisme peut prendre de nombreuses formes: comportements fondés sur des préjugés, pratiques discriminatoires ou politiques tendant à perpétuer les croyances de ce type. Il peut entraver l’élaboration de politiques adaptées et saper la qualité des soins de santé et des services sociaux destinés aux personnes âgées. 7. Pour mener une action de santé publique globale, il faudra revoir complètement notre manière de penser le vieillissement et la santé. La santé à un âge avancé ne devrait pas être définie comme l’absence de maladie. Chaque personne âgée pourrait prétendre au vieillissement en bonne santé, Photo : Paul Orenstein pour ERO/RTO. c’est-à-dire au processus permettant aux aînés de continuer de faire ce qui est important pour eux. Alors que l’on estime souvent que les dépenses de santé et les sociales en faveur des personnes âgées sont un coût pour la société, il faut plutôt les voir comme des investissements qui permettent de saisir des possibilités et donnent aux personnes âgées la possibilité de continuer d’apporter les nombreuses contributions positives qui sont les leurs. 8. Il faut recentrer les systèmes de santé sur les besoins des personnes âgées. La plupart des systèmes de santé à travers le monde sont mal préparés à la prise en charge des besoins des personnes âgées, qui souffrent souvent de plusieurs affections ou syndromes gériatriques chroniques. Les systèmes doivent être en mesure de prodiguer des soins intégrés et centrés sur la personne âgée, et s’attacher à préserver les capacités des gens à mesure qu’ils prennent de l’âge. 9. Au XXIe siècle, tous les pays doivent être dotés d’un système intégré de soins de longue durée. Dans certains pays, cela suppose de bâtir un système à partir de presque rien. Dans d’autres, il faut repenser les soins de longue durée et passer d’un filet de sécurité de base pour les plus vulnérables à un système plus large qui maximise les capacités fonctionnelles des aînés et préserve leur autonomie et leur dignité. D’ici 2050, le nombre de personnes âgées qui ont besoin d’une assistance pour les activités quotidiennes devrait quadrupler dans les pays en développement. 10. Tous les niveaux et secteurs gouvernementaux contribuent au vieillissement en bonne santé. Les mesures intersectorielles peuvent consister, par exemple, à mettre en place des politiques et des programmes élargissant les possibilités en matière de logement, à promouvoir la diversité des âges au travail et à protéger les personnes âgées contre la pauvreté au moyen de régimes de protection sociale. Pour avancer dans le domaine du vieillissement en bonne santé, il faudra également bien mieux comprendre les problèmes et tendances liés à l’âge. Source : “10 faits sur le vieillissement et la santé, ” Organisation mondiale de la Santé, accédé 6 octobre 2015. http://who.int/features/ factfiles/ageing/ageing_facts/fr/. octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P7 Fondation ERO/RTO Par Yolanda Bronstein, directrice de la promotion et de la collecte de fonds, Fondation ERO/RTO Bienvenue à la chaire de médecine gériatrique d’ERO/RTO La proportion de la population ontarienne qui bénéficie d’une plus grande longévité, et pour certains jusqu’à un âge très avancé, n’a jamais été aussi importante qu’elle l’est aujourd’hui. Dans le cadre d’un engagement sans précédent en vue d’honorer et d’améliorer la qualité et la dignité de la vie des Canadiens âgés, ERO/RTO a établi la chaire de médecine gériatrique d’ERO/RTO. La chaire de recherche dotée d’ERO/RTO est chargée de faire progresser les soins de santé pour notre population vieillissante et d’encourager la croissance, l’innovation et le leadership de la recherche en gériatrie. des femmes dans le domaine de la science, favorisant ainsi une nouvelle génération de leaders en médecine gériatrique. « Je suis vraiment honorée d’avoir été sélectionnée comme première titulaire de la chaire de médecine gériatrique d’ERO/RTO. Je suis ravie de pouvoir travailler avec cet organisme et ses membres, et de trouver de nouvelles façons d’apprendre les uns des autres », a déclaré Dre Rochon. Remerciement spécial! Il ne fait aucun doute que la chaire de médecine gériatrique est un héritage transformationnel pour tous les membres d’ERO/RTO. Au nom du conseil d’administration de la Fondation, nous vous remercions de tout cœur d’avoir contribué à la concrétisation de cette occasion unique. À titre d’appréciation pour Nous sommes ravis de la nomination de Dre Paula votre soutien et de témoignage de notre gratitude, Rochon à titre de chaire inaugurale d’ERO/RTO en nous avons glissé un signet de remerciement pour médecine gériatrique à l’Université de Toronto, à vous dans le magazine Renaissance. compter du 1er juillet 2015. Dre Rochon est professeure de médecine gériatrique à l’Université de Toronto et L’avenir vice-présidente de la recherche à l’Hôpital Women’s La sélection d’une chaire de médecine gériatrique College. Elle détient également le titre de chercheuse à l’Université de Toronto marque la fin du premier principale au sein des établissements Women’s projet de la Fondation. Le regard tourné vers l’avenir, College Research Institute et Institute for Clinical ERO/RTO a délibéré avec les doyens de toutes les facultés de médecine en Ontario. Evaluative Science. « Le vieillissement est un processus continu qui se déroule Au moment d’aller sous presse, la Fondation avait reçu différemment et de façon unique pour chacun de nous », les projets de subvention des facultés, sauf l’Université expliquait Dre Rochon. « Reconnaître et en apprendre de Toronto. Dre Rochon fera partie d’une petite équipe davantage sur les complexités du vieillissement est un d’experts dont l’objectif est d’évaluer les projets à aspect clé de la meilleure prestation de soins possible à financer. Nous prévoyons que d’ici la fin de 2015, ERO/RTO sera associé à la recherche et la formation notre population vieillissante. » gériatriques dans le cadre des facultés de médecine Jusqu’à ce jour, la carrière de Dre Rochon s’est dans toute la province. concentrée sur la compréhension des besoins particuliers des aînés, et plus particulièrement des Pour faire un don : femmes. Son travail clinique de gériatre, combiné à ses En ligne : www.rto-ero.org/fr/pour-faire-un-don réalisations dans le cadre de vastes recherches, a fait Contactez Yolanda : 1-800-361-9888 ou 416-962-9463 d’elle un chef de file nationalement et mondialement poste 245 (heures de bureau : lundi, mercredi et jeudi reconnu en médecine gériatrique et en recherche des de 8 h 30 à 16 h 30) services de santé des aînés. « Mon but est d’identifier des façons d’améliorer la santé et la qualité de vie de notre population vieillissante, de sorte que tous les Canadiens puissent bien vivre », a dit Dre Rochon. Elle s’est en outre engagée à l’encadrement des jeunes scientifiques et au soutien du développement Courriel : [email protected] Par la poste : libellez vos chèques à : Foundation ERO/RTO, 300-18, chemin Spadina Toronto ON M5R 2S7 Fondation ERO/RTO - Chercher à améliorer la qualité de vie des aînés au Canada. octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P8 GAGNEZ DES PRIX INTÉRESSANTS! Participez au concours #SUPERERO!#S Vivez la passion! Sur Facebook ou Twitter, ditesnous pourquoi ERO/RTO est votre #SUPERERO et courez la chance de mériter l’une des dix cartes-cadeaux de votre choix, valides auprès des détaillants suivants : • Visa • Cineplex • Canadian Tire • Amazon.ca • Bon Appétit Participez de deux façons : Facebook 1. Enregistrez-vous sur votre compte Facebook. 2. Cliquez « J’aime » sur la page Facebook d’ERO/RTO - https://www. facebook.com/rto.ero?v=wall. 3. Sur notre page, dites-nous pourquoi vous aimez ERO/RTO à l’aide du mot-clic (hashtag) #SUPERERO 4. Cliquez sur « Publish ». Twitter 1. Enregistrez-vous sur votre compte Twitter. 2. Gazouillez pourquoi vous aimez ERO/ RTO à l’aide du mot-clic #SUPERERO à @rto_ero. En prime : Remplissez ce court sondage www.surveymonkey.com/r/SUPERERO (cliquez sur le lien du sondage pour avoir la chance de mériter une carte-cadeau additionnelle d’une valeur de 100 $!) Pour plus d’information Courriel [email protected] Téléphonez 416-962-9463, 1-800-361-9888, poste 244. Quoi partager? Dites-nous pourquoi vous aimez nos régimes collectifs d’assurance, nos activités sociales, nos occasions de voyages et de bénévolat, le personnel ou les publications du bureau provincial, et autres. Exemples de gazouillis (tweets) sur Twitter : • « @rto_ero vous partagez toujours les meilleures ressources dans info : santé. #SUPERERO! » • « @rto_ero #SUPERERO! parce que votre personnel est tellement dévoué. » • « @rto_ero Nous avons eu une très bonne expérience avec Eldercare Select. Je suis content d’avoir souscrit vos régimes d’assurance #SUPERERO! » Exemples de messages sur Facebook : • « J’aime ERO/RTO parce qu’ils ont les meilleurs régimes d’assurance et que leurs employés sont très dévoués! #SUPERERO! » • « #SUPERERO me procure la paix d’esprit lors de mes voyages à l’étranger. Je sais que l’on s’occupera de moi si j’ai besoin de soins médicaux et pour m’aider à me débrouiller avec les services de santé dans d’autres pays. » • « Ce que j’aime beaucoup avec ERO/RTO, ce sont les nombreuses activités sociales et les occasions de faire du bénévolat. #SUPERERO! » Règles et règlements du concours 1. Date limite du concours : Le 2 novembre 2015. un message et remplit aussi le sondage sera choisi au hasard pour 2. Admissibilité : Les membres titulaires et associés d’ERO/RTO. Le mériter une carte-cadeau additionnelle d’une valeur de 100 $ personnel du bureau provincial n’est pas admissible. auprès des détaillants suivants : Visa, Canadian Tire, Bon Appétit, 3. Messages : Un membre peut envoyer jusqu’à trois messages. Afin Cineplex, ou Amazon.ca. Tous les prix sont une gracieuseté d’être admissibles à un prix, les messages doivent inclure le mot-clé d’ERO/RTO. Les membres sélectionnés devront répondre #SUPERERO. correctement à une question d’habileté mathématique. Aucun 4. Consentement : En soumettant leurs messages au concours, les achat requis. Les chances de gagner dépendent du nombre de candidats acceptent toutes les conditions énoncées dans les règles soumissions envoyées par les membres. Toutes les marques de et règlements actuels du concours et autorisent ERO/RTO à utiliser commerce déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. leurs témoignages à des fins promotionnelles (par ex. brochure Visa, Canadian Tire, Bon Appétit, Cineplex et Amazon.ca ne sont pour les membres, annonce dans une publication). pas des commanditaires, ni des participants à cette promotion. 5. Sélection : Les membres gagnants seront choisis au hasard 6. Les gagnants acceptent leurs prix parmi la sélection offerte. pour mériter l’une des dix cartes-cadeaux d’une valeur de 50 $ 7. Les membres gagnants seront informés d’ici le 9 novembre 2015. auprès des détaillants suivants : Visa, Canadian Tire, Bon Appétit, octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P9 Cineplex, ou Amazon.ca. L’un des membres gagnants qui envoie Mise à jour de l’initiative « Connecting Countries »; un Projet – Au service d’autrui Par John P. Smith, district 13, Hamilton-Wentworth, Haldimand Depuis ma retraite de l’enseignement en 2006, j’ai travaillé sur un projet de sensibilisation en classe afin de le transformer en un organisme de bienfaisance canadien que j’ai nommé « Connecting Countries Adopt-a-School (CCAAS) ». À l’heure actuelle, CCAAS œuvre sur des projets touchant plus de 4 000 élèves du primaire dans le comté de Nyandarua au Kenya. Notre objectif principal est la construction de toilettes — 152 à ce jour, desservant neuf écoles primaires au Kenya. Nous avons observé que les toilettes et l’éducation sont fortement liées – les taux de présence et les notes augmentent lorsque les installations sanitaires sont sûres, privées et dignes de l’être humain. J’ai obtenu des documents de la santé publique au Kenya m’informant que les nombreux problèmes d’assainissement à l’école primaire Kanguu nécessitaient une attention urgente. Malheureusement, les parents sont responsables du coût des toilettes à Kanguu, ce qui est une attente entièrement irréaliste. Selon le WASH, le lavage des mains au savon peut réduire de 40 % le taux d’incidence des maladies se rapportant à la diarrhée. Photo: courtoisie de John P. Smith, district 13, Hamilton-Wentworth, Haldimand. Assainissement : faits rapides • Dans le monde entier, 2,6 milliards de personnes manquent d’accès aux systèmes d’assainissement élémentaires. • À ce jour, les toilettes ont sauvé plus de vies que toute autre invention. • 400 millions de jours d’école sont perdus annuellement en raison d’états d’assainissement insatisfaisants. Le programme Projet – Au service d’autrui (2012) d’ERO/RTO est donc venu à l’aide de l’école Kanguu. La subvention accordée par le programme a représenté une contribution importante à la construction de Sources : www.washadvocates.org/learn/wash-topnouvelles toilettes et le 2 novembre 2012, nous avons facts/, connectingcountries.net/. reçu des nouvelles de John Kariuki, l’enseignant responsable du projet : elles ont favorisé un intérêt accru envers l’école. Sa « J’ai coupé le ruban symbolique marquant l’ouverture population étudiante a augmenté à 420 élèves. L’école des nouvelles toilettes pour les garçons. J’aurais bien a également amélioré son classement académique aimé que vous assistiez tous à ce grand événement. et est maintenant l’une des 15 meilleures écoles du Tout le monde voulait être le premier à les utiliser. Les district. avantages des nouvelles toilettes sont innombrables. À La portée de la norme d’assainissement introduite long terme pour les élèves : l’estime de soi s’améliorera; par ces nouvelles toilettes a été étendue pour inclure les files d’attente plus courtes pendant les récréations plus de stations pour se laver les mains. En outre, les signifieront plus de temps en classe; la dignité pour les administrateurs de l’école ont décidé de fabriquer leur jeunes enfants et surtout les jeunes filles reviendra; et les propre savon et d’installer un nouveau réservoir d’eau risques de maladies transmissibles seront réduits. Dans qu’un bienfaiteur impressionné leur a généreusement l’ensemble, le moral de nos 370 étudiants sera amélioré. offert. Un parent m’a dit qu’elle est très heureuse que Les nouvelles toilettes deviendront un symbole de succès. » son enfant puisse fréquenter une telle école. Je me suis rendu à l’école primaire Kanguu en juillet Un gros merci de l’école primaire Kanguu et de CCAAS! 2015 pour visiter et tout ce que John Kariuki avait Learn more : visitez www.connectingcountries.net. prédit est arrivé et davantage même. Les toilettes sont octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P10 nettoyées chaque jour par le club étudiant santé et Nouvelles du Conseil de direction provincial Lors de ses réunion d’août et septembre, le Conseil de direction provincial : • a apprécié et tenu compte des commentaires reçus des districts au sujet de l’ébauche du code de conduite d’ERO/RTO. On révisera le document à la lumière de ces commentaires, le cas échéant, puis, après avoir été de nouveau examiné par le CDP, il sera communiqué aux districts à titre d’information avant d’être soumis au Sénat pour approbation; • a reçu le rapport périodique du directeur général au sujet de la vérification des communications qu’il mène pour évaluer les besoins de nos membres en communications; • a passé en revue l’évaluation du Sénat du printemps 2015; • a indiqué qu’on prépare une trousse sur l’utilisation du logo d’ERO/RTO. On transmettra ces informations aux districts au moment opportun; • a discuté de l’élaboration d’une stratégie de marketing pour ERO/RTO; • a commencé à planifier le Sénat annuel 2015; • a examiné les états financiers d’ERO/RTO et de 1316342 Ontario Inc. en date Lac Kelly. du 31 août 2015; • a obtenu copie des rapports à jour de la présidente et du directeur général; Image : Phyllis Vernon • a aussi reçu les rapports de liaison des comités des Communications, Services district 34, York Region. aux membres, Mobilisation politique ainsi que Statuts et règlements; • a accepté le rapport du Comité Projet - Au service d’autrui (projets); • et, en réponse aux préoccupations soulevées lors du dernier Sénat, l’hôtel Toronto Marriott Downtown Eaton Centre a transmis ses excuses et dédommagera ERO/RTO en organisant deux réceptions précédant le banquet du Sénat, soit l’une cet automne et l’autre au printemps prochain. Résolutions adoptées : • QUE le Conseil de direction provincial nomme pour un mandat d’un an Lynne Current, district 32 - PrescottRussell, pour siéger au Comité des mises en candidatures à partir du 31 octobre 2016. • QUE le Conseil de direction provincial nomme Paul Brazeau, District 43 – Nipissing, à la présidence intérimaire du Comité de mobilisation politique. • QUE, étant donné la complexité des réglementations fiscales de l’Agence de revenu du Canada s’appliquant aux organismes à but non lucratif, nous demandons qu’à partir de maintenant, les districts n’acceptent aucune publicité payante dans leurs publications et sur leurs sites Web. Justificatif : • En vertu des réglementations de l’ARC, les organismes qui génèrent plus de 50 000 $ en revenus à partir de matériel imposable, incluant la publicité, doivent s’inscrire auprès de l’ARC, facturer la TVH sur les ventes effectuées et en faire le versement à l’ARC. Le bureau provincial d’ERO/RTO est inscrit aux fins de la TVH et facture cette taxe aux annonceurs dans Renaissance ou sur son site Web. • Afin que les districts soient reconnus comme de petits fournisseurs (avec des ventes taxables inférieures à 50 000 $), chaque district doit en faire individuellement la demande auprès de l’ARC. Nos vérificateurs nous ont informés que ce processus de demande est complexe et que chaque demande est traitée au cas par cas. De plus, on nous a informés que certaines demandes pourraient être approuvées et d’autres refusées. Il est également possible que l’ARC procède à la vérification financière d’un district. • En raison tant de la complexité que des risques associés à l’acceptation de la publicité payante dans les districts, et au fait que très peu de districts envisagent la publicité payante, il y va de l’intérêt de tous les districts de ne pas faire de demande auprès de l’ARC. • QUE le Conseil de direction provincial autorise l’utilisation d’un logo déjà existant comme deuxième logo officiel pour ERO/RTO et fasse une demande pour obtenir une marque de commerce. • QU’un comité spécial soit mis sur pied pour organiser les célébrations marquant le 50e anniversaire d’ERO/RTO en 2018. octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P11 Information sur la publicité 2016 Nouveau! Publicité combinée magazine/site Web pour vos annonces classées Deux pour le prix d’une! Afin de vous en donner plus pour votre argent, nous allons publier à partir de 2016 vos annonces classées dans le magazine et sur le Web. Pour le même prix qu’une annonce dans Renaissance, votre annonce classée sera aussi publiée sur notre nouveau site Web amélioré, dans une section spécifique à laquelle vous pourrez facilement accéder. Nouveau! Publicité et annonces classées sur le Web! Maximisez votre visibilité auprès de nos membres en plaçant une publicité ou une annonce classée sur notre site Web! Le site Web d’ERO/RTO accueille plus de 8 000 visiteurs par mois. Contrairement aux annonces des journaux/magazines, celles sur le Web sont visibles sur tout le site. En prime : une remise de 50 % sur les annonces Web seulement (publicité/annonces classées) en 2016. Nouveaux tarifs pour les annonces classées Avec la popularité des annonces classées et leur publication simultanée prochaine sur le Web (voir ci-dessus), le tarif des membres passera de 2,80 $/mot à 3,25 $/mot, plus la TVH. Pour les non membres, de 3,55 $/mot à 3,75 $/mot, plus la TVH. Économisez 10 % en publiant votre annonce classée toute l’année Un coup d’oeil sur la version anglaise de la couverture de la trousse des médias de 2016 qui est en préparation en français et en anglais. À nouveau, nous offrons 10 % de remise sur le prix d’une annonce classée si vous réservez pour toute l’année (4 Renaissance en 2016). Réservations pour toute l’année acceptées seulement du 1er décembre 2015 au 15 janvier 2016. Dates limites de réservation des annonces 2016 : • Année complète : 15 janvier • Par numéro : Printemps : 15 janvier, Été : 15 avril Automne : 15 juillet, Hiver : 14 octobre. Annonces acceptées sur la base du premier arrivé, premier servi, un mois avant la date limite, jusqu’à ce que tout l’espace publicitaire soit rempli dans Renaissance. Les annonces reçues en retard feront l’objet d’une pénalité de 10 $. Compte de mots pour les annonces classées : Minimum : 20 mots. Maximum : 50 mots. Le nom, l’adresse de courriel et le No de téléphone sont calculés comme un mot chacun. Retrouvailles : Gratuit. Maximum : 60 mots. Soumission : Faites parvenir votre annonce, en indiquant la catégorie, votre nom, numéro de membre (le cas échéant), numéro de téléphone et adresse postale à [email protected] ou par télécopieur à 416-962-1061. Publicité : Consultez notre Trousse sur les médias 2015 sur www.rto-ero.org/fr/publications/annoncez-avec-erorto. Procurez-vous aussi notre trousse sur les médias 2016, disponible plus tard cet automne. Pour en savoir davantage : Envoyez un courriel à [email protected] ou téléphonez au 416-962-9463, 1-800-361-9888, poste 244. octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P12 Visitez la version améliorée du site Web d’ERO/RTO C’est avec enthousiasme que nous vous annonçons le lancement de notre site Web restructuré et amélioré à www.rto-ero.org/fr. Selon le nouveau directeur général d’ERO/RTO, Jim Grieve, « ce nouveau site Web est une étape importante pour mieux servir nos membres actuels et futurs. De nouvelles fonctionnalités seront régulièrement ajoutées, à la suggestion des visiteurs du site. » ERO/RTO est au service de ses membres depuis 1968, et en raison des rapports individuels qu’il entretient avec eux, l’organisme va de l’avant en s’adaptant à la technologie et aux médias sociaux. La conception du nouveau site Web d’ERO/RTO est moderne et épurée, dotée de fonctionnalités facilitant la navigation, en plus d’offrir la possibilité d’accéder au site à partir de n’importe quel appareil mobile ou plateforme. Suivez le blogue « Walk with me » du directeur général Jim Grieve Entre septembre 2015 et mai 2016, Jim Grieve marchera 10 000 pas par jour, couvrant 1 000 kilomètres — soit l’équivalent d’une randonnée du nord au sud de l’Ontario. Pourquoi? Pour la santé et le bien-être. Jim visitera les districts le long du chemin, et avec des articles, des vidéos et des photos, il partagera son progrès et des pensées créatives. Joignez Jim tout au long de son voyage Visitez www.rto-ero.org/marchez-avec-moi Suivez-le sur Twitter @JimAwesomeYears Tant les membres actuels qu’éventuels apprécieront ce site Web, véritable vitrine de tout ce qu’ERO/RTO est en mesure de leur offrir à la retraite. La convivialité du nouveau site permettra aux utilisateurs d’y naviguer facilement, tout en profitant de nos outils facilitant l’accessibilité. Avec le temps, le site Web bourdonnera d’activité avec ses forums et ses blogues auxquels les membres seront invités à participer. Le nouveau site Web fournit également l’intégration des médias sociaux et des liens directs avec Facebook et Twitter où des mises à jour des activités et décisions du Conseil de direction provincial figureront régulièrement. Nous sommes très fiers de notre nouveau site Web — et espérons qu’il servira de portail utile, informatif et dynamique à nos membres actuels et futurs. Faites-nous part de vos commentaires : courriel communications@ rto-ero.org. Assister à la conférence « Reading for the love of it » L’association East York-Scarborough Reading accueillera la conférence « Reading for the love of it » en 2016, l’année qui marque son 40e anniversaire. L’Association s’est engagée à améliorer la qualité de l’enseignement de la lecture et l’écriture (arts du langage), tout en encourageant l’acquisition du goût permanent de la lecture. La conférence, qui ne comptait que quelques centaines de délégués locaux auparavant, reçoit plus de 4 000 éducateurs de partout au pays maintenant. C’est la plus grande conférence en littératie au Canada. Poursuivez votre perfectionnement professionnel et songez à vous inscrire pour le 40e anniversaire de la conférence « Reading for the love of it » qui aura lieu le 18 et 19 février 2016 à l’hôtel Sheraton Centre au centre-ville de Toronto. Visitez www.readingfortheloveofit.com pour vous renseigner davantage ou composez le 416-444-7473. octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P13 Faites-nous parvenir vos articles pour Renaissance et Liaison Renaissance Faites-nous parvenir une BRÈVE suggestion d’article pour décrire les expériences, les opinions et le travail artistique ou photographique que vous aimeriez partager à [email protected] ou téléphonez à Kim Brathwaite (anglais) au 1-800-361-9888, poste 224. Pour communiquer en français, adressez-vous à Pauline Duquette-Newman au poste 226. Aimeriez-vous recevoir des renseignements sur la façon de fournir des idées d’articles? Demandez à recevoir les Lignes directrices pour les collaborateurs et collaboratrices à Renaissance. Sur quoi portent les numéros thématiques de Renaissance ? Découvrez le contenu des anciens numéros de Renaissance en allant à la section réservée aux membres du site Web. Été 2016 - Aventures nautiques Êtes-vous un insatiable voyageur qui aime pagayer sur des lacs tranquilles, s’aventurer dans des descentes en eau vive, ou peutêtre préférez-vous sillonner des régions du monde comme l’Alaska, l’Antarctique ou les mers Méditerranée et des Caraïbes dans le confort d’un bateau de croisière? Certains d’entre vous sont possiblement des amateurs de plages sablonneuses ou rocheuses, et se délectent de natation et de surf dans l’océan. Les voyages de pêche ou encore les rencontres avec des tortues en pleine mer lors de plongée avec tuba ont-ils votre préférence? Si les voyages sur l’eau vous fascinent, nous aimerions lire vos témoignages et publier vos photos. Avez-vous des conseils ou des trucs à donner à ceux qui, pour la première fois, vont partir en croisière ou s’adonner à la descente en eau vive? Racontez-nous vos vacances Photo : Ursula Lenzen-Butt, préférées sur l’eau ou à proximité. district 15, Halton. Pistes de réflexion : Pourquoi est-il si important pour vous de voyager là où il y a de l’eau? Quelles leçons de vie avez-vous tirées de vos aventures nautiques? Date de tombée : Le 22 février 2016. Liaison - numéro de décembre Le temps des Fêtes s’en vient; il est pratiquement au coin de la rue! Commencez-vous à décorer pendant la première semaine de novembre? Êtes-vous d’avis que toutes les chansons de Noël devraient êtes interdites à la radio? Avez-vous des traditions spéciales du temps des Fêtes qui ont été transmises de génération en génération? Peutêtre qu’une activité du temps des Fêtes comme faire la cuisine, emballer des cadeaux ou décorer a mal tourné. Nous désirons savoir ce qui remplit votre cœur de joie et (ou) de crainte pendant le temps des Fêtes. Partagez les détails d’un souvenir ou d’un cadeau que vous tenez à cœur, d’une chanson ou d’une recette favorite. Partagez certaines de vos épreuves et défis les plus mémorables ou encore, vos meilleurs conseils pour survivre la période. Questions à considérer : Qu’est-ce que le temps des Fêtes signifie pour vous? Quel était/serait le meilleur cadeau pour vous? Quelles parties du temps des Fêtes préférez-vous et lesquelles seriez-vous heureux d’éliminer? Date limite : Vous avez jusqu’au 16 novembre pour soumettre votre texte et vos photos à [email protected] 2015. octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P14 Avis Bienvenue à Deanna Byrtus! Inscrivez-vous à Renaissance en ligne ERO/RTO est heureux d’accueillir Deanna Byrtus qui a accepté un poste permanent au sein de l’équipe d’ERO/RTO. Deanna, qui possède une expérience inébranlable en matière de soutien administratif et qui a déjà oeuvré aux services aux membres d’ERO/RTO, apportera son soutien à la Fondation ERO/RTO et au bureau provincial. Bienvenue Deanna! Obtenez votre exemplaire de Renaissance par voie électronique et lisez le numéro confortablement sur votre ordinateur ou appareil mobile. Envoyez votre nom, le nom et le numéro de votre district, votre numéro de membre ainsi que votre adresse de courriel courante à e-Renaissance@ rto-ero.org et inscrivez-vous pour pouvoir lire Renaissance en ligne. Veuillez nous faire parvenir votre adresse de courriel au plus tard le 30 novembre 2015 pour recevoir le numéro d’hiver 2015 de cette façon. Agenda de poche 2016 L’agenda de poche de 2016 a été distribué avec le numéro d’été de Renaissance vers la fin juin. Si vous ne l’avez pas reçu, veuillez contacter le bureau provincial. Des copies additionnelles sont disponibles pour la somme de 3 $ l’unité, ce qui inclut les frais d’envoi par l’entremise de Souvenir Canada. Vous ne pouvez pas les obtenir au bureau provincial. Pour vous en procurer, contactez : Lisa Kendall Souvenir Canada, [email protected], 1-800259-9641. Épinglettes ERO/RTO disponibles Épinglette de la présidence Visant à honorer les anciennes présidences des districts. Coût : 15 $/ch. Épinglette de reconnaissance visant à honorer les membres du district. Épinglettes disponibles en français et en anglais. Coût : 15 $/ch. Pour commander vos épinglettes, contactez, Susannah Maxcy [email protected]. Quel est mon numéro de membre? Votre numéro de membre est composé de neuf chiffres et vous pouvez le trouver sur votre carte de membre d’ERO/RTO. Celui-ci correspond dans certains cas à votre numéro de certificat d’assurance. Veuillez noter que votre numéro de membre n’est PAS le même numéro que celui qui figure sur la couverture de la copie de Renaissance que vous recevez par la poste. Si vous désirez savoir quel est votre numéro de membre, veuillez faites parvenir un courriel à [email protected]. Gabarits disponibles pour les certificats de reconnaissance des districts Un gabarit est disponible en Word pour que les districts puissent imprimer leurs propres certificats de reconnaissance. Pour en obtenir une copie, contacter : Kelly MacDonald, [email protected], poste 243. REMARQUE : Les districts qui désirent obtenir l’assistance du bureau provincial pour préparer ces certificats devraient noter que Kelly requiert un préavis d’au moins un mois et qu’elle peut fournir un maximum de dix certificats à la fois. Évidemment, nous ferons de notre mieux pour répondre aux circonstances particulières. octobre 2015 - Bulletin de nouvelles Liaison | P15 Qui rejoindre au bureau provincial? Vous ne savez pas qui appeler au bureau provincial? Voici la liste des membres du personnel et leurs principales tâches. Pour accéder à la liste complète, visitez www.rto-ero.org/fr/personnel-du-bureauprovincial. Sujet Nom Courriel Services aux membres Kelly MacDonald, Dianne Vezeau [email protected] Santé et assurances Clara Rodriguez* Eliza Ives* Kim Brathwaite, Pauline Duquette-Newman* [email protected] [email protected] [email protected] Comptabilité Elizabeth Timms, Melanie Adriano* [email protected] [email protected] Publicité Susannah Maxcy [email protected] Renaissance Kim Brathwaite [email protected] Renseignements au sujet des districts Accès au site réservé aux membres Kelly MacDonald [email protected] Kelly MacDonald, Dianne Vezeau Pauline Duquette-Newman* [email protected] [email protected] Projet Au service d’autrui Gail Knox [email protected] Services en français Pauline Duquette-Newman* [email protected] Mises en candidature (membres des comités) AGA/affiliés/associations Trousses pour le recrutement/ ressources Liaison Préparation des APR/ affiches Wilma Pereira [email protected] Wilma Pereira Wilma Pereira [email protected] [email protected] Susannah Maxcy Gail Knox [email protected] [email protected] Sénat *bilingue Les enseignantes et enseignants retraités de l’Ontario/The Retired Teachers of Ontario 1-800-361-9888 (sans frais) | 416-962-9463 [email protected] | www.rto-ero.org bureau 300 18, chemin Spadina Toronto ON M5R 2S7 CANADA Liaison est publié régulièrement par le bureau provincial d’ERO/RTO. Les districts, les unités et les membres peuvent reproduire ce matériel conformément à leurs besoins. La version couleur de ce bulletin d’information en ligne est disponible à la section réservée aux membres de notre site Web. rédaction : Simon Leibovitz et Susannah Maxcy | conception : Susannah Maxcy | révisions : Susannah Maxcy et Kimberly Brathwaite | traduction et révisions : Mylène Dona, Claude Forand et Pauline Duquette-Newman Droits d’auteur © 2015 Les enseignantes et enseignants retraités de l’Ontario/ The Retired Teachers of Ontario. Tous droits réservés.