1ère Annonce - Société Suisse de Rééducation de la Main

Transcription

1ère Annonce - Société Suisse de Rééducation de la Main
51
Congrès/
ème
st
Meeting
17-19
DÉCEMBRE 2015 / DECEMBER, 2015
PALAIS DES CONGRÈS DE PARIS
Président / President :
Pr. Guillaume Herzberg
Ouverture inscriptions / soumission abstracts : 15 Avril
Registrations opening / abstracts submission : April 15th
Clôture soumission abstracts : 15 Juin
Abstract submission deadline : June 15th
XXXIe Congrès National
de Rééducation de la Main
17-18 Décembre 2015
1 ÈRE ANNONCE - FIRST ANNOUNCEMENT
www.gemcongres.com
51
ème
Congrès
Chers Collègues, Chers Amis,
Dear Colleagues and Friends,
Notre congrès annuel va en 2015 vous proposer plusieurs innovations. Nous passons au « tout électronique », avec d’une part une application dédiée remplaçant
le programme papier et d’autre part des e-posters. Nous inaugurons une nouvelle
session dédiée aux Infirmières de Bloc. Nous améliorons la disposition de l’exposition scientifique ainsi que la convivialité des pauses.
The SFCM annual meeting will display several new features in 2015. We will not
be printing a program this year. Instead, we are offering an app! The program,
e-posters and much more will be available through our meeting app. A special
“Scrub Nurses Session” will be proposed. The technical exhibits area and break
sessions will be improved.
Nous aurons le plaisir et l’honneur d’accueillir des invités étrangers de marque
venant des Etats-Unis, RA Berger (Mayo Clinic, Rochester, USA), D Slutsky (Los
Angeles, USA) mais aussi d’Asie sous la forme d’une Délégation composée de
collègues éminents de Hong-Kong, Taiwan, et Chine continentale. PC Ho (Hong
Kong) sera le Chef de file d’une Délégation Asiatique prestigieuse (SL Chen, Pékin, J Lao, Shanghai, CH Lin, Taipei, B Liu, Pékin, YJ Rui, Wuxi, JT Shih, Tapei,
JB Tang, Jiangsu, YK Tu, Kaohsiung, CW Wong, Hong Kong, WD Xu, Shanghai).
Deux illustres anciens présidents de la SFCM, les professeurs Guy Magalon et
Alain Charles Masquelet nous parlerons de leur vision du futur, l’un dans le domaine de la chirurgie reconstructive, l’autre à propos de ce notre exercice professionnel.
La présence du discobole sur notre affiche de couverture symbolise la main,
effecteur de l’ensemble du membre supérieur. C’est, entre autres, ce qui fait la
richesse scientifique et les perspectives infinies de notre spécialité.
La photo de la Patrouille de France, qui « survole » le discobole est un clin d’œil
à l’un des trésors humains et technologiques français que nous pourrons mieux
comprendre et admirer grâce au Colonel Velluz, ancien leader et directeur de la
célèbre escadrille.
La tradition associant aux conférences « Invitées » les conférences d’enseignement, tables rondes, face à face et communications libres sera poursuivie. Une
session vidéo-flash sera là pour perpétrer l’innovation 2014 qui a été très appréciée. Nous allons reconduire les prix récompensant les meilleures communications et en créer de nouveaux pour stimuler l’excellence.
Nous espérons que vous viendrez nombreux pour contribuer à la richesse du
congrès SFCM 2015!
51
st
Meeting
We will be pleased and honored to welcome prestigious foreign guests, RA
Berger (Mayo Clinic, Rochester, USA), D Slutsky (Los Angeles, USA), and a
special Chinese Hand Surgeons Delegation gathering colleagues from HongKong, Taiwan, and mainland China. PC Ho (Hong Kong) will be the Delegate
Convenor of this prestigious Delagation (SL Chen, Beijing, J Lao, Shanghai, CH
Lin, Taipei, B Liu, Beijing, YJ Rui, Wuxi, JT Shih, Tapei, JB Tang, Jiangsu, YK Tu,
Kaohsiung, CW Wong, Hong Kong, WD Xu, Shanghai).
Professor Guy Magalon and Alain Charles Masquelet, both past-presidents of
the SFCM, will give lectures about their views of the future of hand surgery both
for reconstructive surgery and clinical/research practice.
The first page of the program showing the discobole statue reminds us of the
hand and upper extremity physiological concept which offers unparalleled perspectives of both clinical and research insights for hand surgery.
The « Patrouille de France » flying over the discobole is an allusion to one of
the human and technological French treasures that will be explained to us by
Colonel Christian Velluz, former leader and director of the famous squadron.
The traditional combination of invited guest lectures, instructional courses, debates and free papers will be displayed. The well received and innovative 2014
video-flash session will be also displayed this year. The classic best papers
prizes and some new ones will reward excellence.
We thank you all for attending and contributing to the 2015 edition of the SFCM
meeting!
Pr. Guillaume HERZBERG
President SFCM* 2015
Pr. Guillaume HERZBERG
President SFCM* 2015
* Société Française de Chirurgie de la Main
site web scientifique : www.gem-sfcm.org
* French Society for Hand Surgery
Scientific web site: www.gem-sfcm.org
Secrétaire Général de la SFCM
Pr. Philippe LIVERNEAUX
SFCM General Secretary
Pr. Philippe LIVERNEAUX
Secrétaire de la SFCM
Juliette CHORT
SFCM Secretary
Juliette CHORT
17-19
> PRE PROGRAMME / PRELIMINARY PROGRAM
DÉCEMBRE 2015 / DECEMBER, 2015
CONFÉRENCES DES ORATEURS INVITÉS / INVITED SPEAKERS LECTURES
CONFÉRENCES D’ENSEIGNEMENT / INSTRUCTIONAL COURSES
> Douleur médiale du poignet / Ulnar wrist pain
Richard BERGER (Mayo Clinic - Rochester - USA)
> Traitement des cals vicieux du poignet / Treatment of distal radius malunion
Michel CHAMMAS (Paris - France)
> Arthroscopie des articulations digitales / Arthroscopy of thumb and finger joints
P.C. HO (Hong-Kong - SAR Chine)
> Recherche clinique en chirurgie de la main / Clinical research in hand surgery
Sybille FACCA (Strasbourg - France)
> Chirurgie régénérative de la main / Regenerative hand survery
Guy MAGALON (Marseille, France)
> Fractures luxations carpo-métacarpiennes / Carpo-metacarpal fracture-dislocations
Jean-Paul HALOUA (Clermont-Ferrand - France)
> Quel genre de Chirurgien allons-nous former ? / What kind of surgeon in the future?
Alain-Charles MASQUELET (Paris - France)
> Syndrome du défilé thoraco-brachial / Thoracic outlet syndrome
Jacky LAULAN (Tours - France)
> Traitement arthroscopique des pathologies STT / Arthroscopic management of STT disorders
David SLUTSKY (Los Angeles - USA)
> Traitement chirurgical de la rhizarthrose du pouce / Surgical treatment of thumb basal arthritis
Régis LEGRE (Marseille - France)
> La Patrouille de France / The Patrouille de France
Colonel Christian VELLUZ (Salon de Provence - France)
> Traitement des dissociations scapho-lunaires / Treatment of scapholunate dissociation
Christophe MATHOULIN (Paris - France)
SESSION SPÉCIALE DÉLÉGATION CHINOISE DE CHIRURGIE DE LA MAIN
SPECIAL SCIENTIFIC SESSION OF THE CHINESE HAND SURGEON DELEGATION
JOURNÉE INFIRMIÈRE(E)S - IBODE / NURSE (S) DAY - SCRUB NURSE
> Dix communications de leaders chinois en chirurgie de la main /
Ten papers given by chinese hand surgeons leaders
> Pathologie / Pathology
HO P.C. Pak Cheong (Hong Kong)
XU Wen-dong (China)
CHEN Shan-lin (China)
LIU Bo (China)
SHIH Jui-tien (Taiwan)
TU Yuan-kun (Taiwan)
LAO Jlie (China)
LIN Chih-hung (Taiwan)
WONG Clara Wing-yee (Hong Kong SAR China)
RUI Yong-jun (China)
TABLES RONDES / PANELS
> Maladie de Kienböck / Kienbock’s disease
Guy RAIMBEAU (Angers - France)
> Libération du nerf ulnaire au coude : quelle technique ? / Which technique for ulnar nerve entrapment?
Christophe RIZZO (Lyon - France)
> Kystes synoviaux du poignet : Nouveaux Concepts / Dorsal wrist ganglion: new concepts
Jérôme GARRET (Lyon - France)
FACE À FACE / DEBATE
> Couverture pulpaire : lambeau ou cicatrisation dirigée ? /
Pulp coverage: flap or spontaneous healing?
Lionel ERHARD (Lyon - France) / Laurent OBERT (Besançon - France)
> Anatomie / Anatomy
> Rôle de l’IBODE / Scrub nurse role
> Préparation de la journée opératoire / Operating day preparation
JOURNEES GEMSOR - KINESITHERAPIE - ERGOTHERAPIE /
GEMSOR DAYS - PHYSIOTHERAPY - ERGOTHERAPY
COMMUNICATIONS PARTICULIÈRES / FREE PAPERS
> Soumission des résumés / Abstract submission
• Début le 15 avril 2015 (en ligne sur www.gem-sfcm.org)
Begins april 15th, 2015 (on line at www.gem-sfcm.org)
• Date limite de Soumission des résumés : 15 juin 2015, à minuit
Deadline for abstract submission : june 15th 2015, midnight
DPC / CME ACCREDITATION
Cf site www.gem-sfcm.org / See web site: www.gem-sfcm.org
17-19
> INFORMATIONS GENERALES / GENERAL INFORMATIONS
LIEU DU CONGRÈS / MEETING VENUE
> Palais des Congrès de Paris,
Porte Maillot / Paris - France
Palais des Congrès de Paris,
Porte Maillot / Paris - France
Niveau 2
Access RER C «Porte Maillot» - Line 1
ACCUEIL / REGISTRATION
L’accueil sera ouvert dès 08h00
le jeudi 17 décembre 2015
Afin de faciliter l’accès aux salles et limiter l’attente
à l’arrivée, nous vous conseillons de vous inscrire
à l’avance.
Le port du badge sera obligatoire pour visiter
l’exposition ainsi que pour accéder aux salles de
conférences.
Welcome desk will open at 8 am Thursday December
17th, 2015.
ACCÈS ET TRANSPORTS / ACCESS AND
TRANSPORTATION
Evénement : GEM CONGRES
Code Identifiant : 24863AF
Valable pour transport du 12/12/2015 au 24/12/2015
Lieu de l’événement : Paris, France
Réductions sur une très large gamme de tarifs publics
sur l’ensemble des vols Air France et KLM du
monde, pouvant aller jusqu’à -47% sur les lignes de
France métropolitaine (Corse incluse)**.
Connectez-vous sur le lien Internet de l’événement ou
sur www.airfranceklm-globalmeetings.com pour
• obtenir les tarifs préférentiels consentis*,
• effectuer votre réservation,
• faire émettre votre billet électronique**,
• et choisir votre siège à bord*
Si vous réservez via le site AIR FRANCE & KLM Global
Meetings, un justificatif sera joint à votre billet
électronique.
Si vous préférez traiter votre réservation et achat de
billet par l’intermédiaire d’un point de vente AIR
FRANCE KLM, ou par une agence de voyage habilitée, vous devez garder ce document pour justifier
l’application des tarifs préférentiels.
Veillez à être en possession de l’un ou l’autre des justificatifs selon votre mode de réservation
car il peut vous être demandé à tout moment de votre
voyage.
Les programmes de fidélisation des compagnies partenaires d’Air France et KLM permettent
d’accumuler des miles en utilisant des vols Air France
ou KLM.
* soumis à conditions
** non disponible dans certains pays
Société Air France, société anonyme au capital de 126.748.775 Euros
Siège social : 45 rue de Paris, F95704 Roissy Charles de Gaulle cedex,
France
RCS Bobigny 420495178
Société KLM – Lignes aériennes royales néerlandaises (également
connue sous l’appellation KLM Royal Dutch Airlines)
Siège officiel : Amsterdamseweg 55, 1182 GP Amstelveen, Pays-Bas
Enregistré sous le numéro 33014286
Document édité par AIR FRANCE & KLM Global Meetings : JH.CD
DÉCEMBRE 2015 / DECEMBER, 2015
Event: GEM CONGRES
Event ID: 24863AF
Valid for travel from 12/12/2015 to 24/12/2015
Event location: Paris, France
Attractive discounts on a wide range of airfares on all Air
France and KLM flights worldwide**.
Use the website of this event or visit www.airfranceklm-globalmeetings.com to
• access the preferential fares granted for this event*,
• make your booking,
• issue your electronic ticket*,
• and select your seat**.
If you buy your ticket via AIR FRANCE & KLM Global
Meetings website, your electronic ticket will carry
a special mention which justifies the application of the
preferential fares.
Should you prefer to process your reservations and
ticket-purchase directly with an Air France and
KLM sales outlet, you must keep this current document
which serves to justify the application of the
preferential airfares
Keep the document to justify the special fares with you as
you may be asked for it at any point
of your journey.
Frequent flyer / loyalty programs of Air France and KLM
partner airlines are credited with «miles» when
Air France or KLM flights are used.
* not available in certain countries
** subject to conditions
Air France, French Limited Company with a capital of 126,748,775 Euros
Head Office: 45, rue de Paris, 95747 Roissy CDG cedex, France
Registered on the Trade and Companies register in Bobigny under no. 420
495 178
Koninklijke Luchtvaart Maatschappij n.v. (also known as KLM Royal Dutch
Airlines)
Head Office: Amsterdamseweg 55, 1182 GP Amstelveen, the Netherlands
Registered No 33014286
tions, n’oubliez pas de les joindre sur votre support
(CD/DVD ou clé). Leur format devra être : .mov (Mac)
ou .avi (PC).
> Communications libres : il y aura des communications courtes et des communications longues. Chaque
communication sera suivie d’une discussion de 2 mn
(sauf indications spécifiques selon les séances).
Chaque orateur est prié de respecter scrupuleusement sont temps de parole.
> Posters : uniquement sous forme électronique. Seront visibles dans l’espace d’exposition.
> Equipment: projection by videoprojector only via the
Powerpoint software Powerpoint (Mac or PC) or Keynote
(Mac). The day of your presentation you should bring it
on a IT support (CD, DVD or USB key) and hand it at
your arrival to the preview room The images used in your
presentention must be in the following formats :.jpeg
.jpg or .tiff. If you integrate videos to your presentations,
please remember to download them on your IT support
also (CD, DVD or USB key), their format must be: .mov
(Mac) or .avi (PC).
> Oral presentations: there will be short presentations and long presentations. Every presentation will
be followed by a discussion of 2 mn (except indicated
otherwise). All authors are requested to respect the time
allotted.
> Posters: Electronic posters will be available for consultation in a dedicated space in the exhibition area.
EXPOSITION TECHNIQUE / TECHNICAL
EXHIBITS
Edited by AIR FRANCE & KLM Global Meetings: JH.CD
PRÉSENTATIONS ET POSTERS /
PRESENTATION SLIDES AND POSTERS
> Matériel disponible : projection par video-projecteur exclusivement (Mac ou PC) par l’intermédiaire
des logiciels Powerpoint (Mac/PC) ou Keynote (Mac).
Merci de vous munir, pour le jour de votre présentation, d’un support informatique contenant votre présentation à remettre dès votre arrivée en salle de preview (CD-Rom, clé USB). Les images utilisées dans
vos présentations doivent être au formats : .jpeg .jpg
ou .tiff. Si vous intégrez des vidéos à vos présenta-
Une exposition de matériel médical, de produits pharmaceutiques et d’ouvrages scientifiques sera ouverte
aux congressistes. Le Comité d’Organisation invite
tous les participants à visiter régulièrement les stands
des sociétés partenaires du GEM.
An exhibition of medical material, pharmaceutical products and scientific publishers will be opened to participants. The Organisation Committee invites participants
to regularly visit booths of companies exhibiting the GEM.
Organisation
Contacts Sponsor et Industrie :
Camille Voisin
[email protected]
06 16 73 72 85
Charlotte Martin
[email protected]
04 95 05 30 67
Contact secrétariat inscriptions,
abstracts et hébergements :
Diane Renaud
[email protected]
04 95 05 30 69
www.gemcongres.com

Documents pareils

Toutes les infos

Toutes les infos monde, pouvant aller jusqu’à -47% sur les lignes de France métropolitaine (Corse incluse)**. * soumis à conditions ** non disponible dans certains pays Société Air France, société anonyme au capita...

Plus en détail