Rules book for unlimited class
Transcription
Rules book for unlimited class
Time attack Categories/Catégories 1. Street 2. Super Street 3. Unlimited 1. Street Class The street class was designed for less powerful cars with little or no mods at all. La catégorie Street a été conçue pour les voitures moins puissantes avec peu ou aucune modifications Models prohibited: No Lotus models Modèles interdits: Aucun modèle de Lotus General rules 1. Cars must have a displacement of 2.5 litres or less / Les voitures doivent avoir une cylindrée de 2é5 litres et moins 2. Les voitures doivent être 100% d’origine, à l’exception des points suivants : i. Air filter, exhaust system with cat and headers / Filtre a air, ligne d’échappement avec catalyseur, « headers » ii. Suspension springs/Ressort de suspension iii. Brake discs, pads and lines / Disques, plaquettes et lignes de freins iv. Aerodynamic parts are PERMITTED, i.e. Wings, Splitters, Canards, Undertrays, Diffusers, etc / Les pièces aérodynamique sont permises, exemple : aileron, canards, diffuseur. v. Carbon Fiber and other light weight material non OEM Hoods, Trunks/Hatches/ Fenders permitted / Les ailes, les hayons, les valises et les capots non d’origine faits d’un matérieau ultraléger ou de fibre de carbone sont permis. vi. Roll Cages are allowed/ Les cages de sécurité sont premises vii. Factory restraints are permitted for any vehicle in street class. If four or five point harness is utilized, car must have harness bar installed. / Les ceintures de sécurité d’origines sont permises. L’utilisation d’un harnais à 4 ou 5 points doit se faire avec une barre d’ancrage. viii. 1. Entire original factory floor plan must be in place / Tout le plancher original doit être en place 2. Vehicle’s outline must be largely true to the original / Les lignes extérieures du véhicules doit largement ressembler à l’original. 3. Tube Frame Chassis Prohibited / Les chassis tibulaire sont interdits 4. Vehicles must be built from a model originally produced for legal street use in North America, Europe or Japan / Le véhicule doit être construit à partir d’un modèle produit pour légalement pour la route en Amérique du Nord, en Europe ou au Japon. 5. All vehicles must use tires that are legal for use on public roadways in the United States, Japan or the European Union. / Tous les véhicules doit utiliser des pneus légales pour un usage sur les routes publiques aux États-unis, au Japon ou dans l’Union Européenne. 6. Vehicle can be driven/raced by any driver / Le véhicule peut être conduit ou piloté par n’importe quel conducteur. 7. Must be registered and legal for use on public roadways / Le véhicule doit être immatriculé et légal pour la route publique. 8. Replacement or removal of OE glass prohibited / Le remplacement ou le retrait des vitres d’origines est interdit. 9. All vehicles must use DOT street tires with a UTQG tread wear rating of 200 or higher, Tires with UTQG tread wear rating under 200 are not permitted in Super Street / Tous les véhicules doient utiliser des pneus de rue certifiés DOT avec une quotte d’usure UTQG de 200 ou d’une valeur supérieure. Les pneus avec une quotte inférieure ne seront pas admis. 10. Vehicles are not allowed to be gutted and striped interior / Les véhicules ne peuvent avoir un intérieur dénudé 11. Snell 95 or higher rated helmet required. / Un casque certifié Snell 95 ou supérieur est requis. 12. Convertibles allowed on track only with roll bars. / Les voitures convertibles sont admises sur la piste seulement avec un arceau de sécurité. 2. Super Street Classe The Super Street class is designed for lightly to heavily modified "daily driven" vehicles. La catégorie Super Street est conçue pour les véhicules légèrement ou intensivement modifiés roulant sur une base quotidienne. Models prohibited: No Porsche models from 1997 through current model year 911 carreras & Targas, 911 turbo, GT2, GT3, Carrera GT. No Lotus, Lamborghini, Ferrari. No Current year BMW M5, M6 or Z8 models. No Dodge Viper. No Chevrolet Corvette from 1997 and current year C5 & C6 Z06. No Ford Mustang Shelby or Ford GT. Modèles interdits: Aucun modèles de Porsche 911 Carrera & Targa, 911 Turbo, GT2, GT3 ou Carrera GT de 1997 à aujourd’hui. Aucun modèles de Lotus, Lamborghini et Ferrari. Aucunes des nouvelles générations de BMW M5, M6 ou Z8. Aucune Dodge Viper. Aucune Chevrolet Corvette Z06 de génération C5 & C6. Aucun Ford Mustang Shelby ou Ford GT. General rules 1. Use of nitrous oxide n’est pas permis / L’utilisation de protoxyde d’azote est permise 2. Propane injection systems prohibited / l’utilisation de l’injection au propane est interdite 3. Alcohol and Water Injection is PERMITTED / l’injection alcool et d’eau est permise 4. Single Engine Per-Vehicle / Un seul moteur par véhicule seulement 5. Internal Combustion Engines Only / moteur à combustion interne seulement 6. Entire original factory Floor plan must be in place / tout le plancher original doit être en place 7. Vehicle’s outline must be largely true to the original / Les lignes extérieures du véhicules doit largement ressembler à l’original. 8. Tube Frame Chassis Prohibited / Les chassis tibulaire sont interdits 9. Vehicles must be built from a model originally produced for legal street use in North America, Europe or Japan / Le véhicule doit être construit à partir d’un modèle produit pour légalement pour la route en Amérique du Nord, en Europe ou au Japon. 10. Aerodynamic parts are PERMITTED, i.e. Wings, Splitters, Canards, Undertrays, Diffusers, etc / Les pièces aérodynamique sont permises, exemple : aileron, canards, diffuseur. 11. All vehicles must use tires that are legal for use on public roadways in the United States, Japan or the European Union. / Tous les véhicules doit utiliser des pneus légales pour un usage sur les routes publiques aux États-unis, au Japon ou dans l’Union Européenne. 12. Vehicle can be driven/raced by any driver / Le véhicule peut être conduit ou piloté par n’importe quel conducteur. 13. Must be registered and legal for use on public roadways / Le véhicule doit être immatriculé et légal pour la route publique. 14. Replacement or removal of OE glass prohibited / Le remplacement ou le retrait des vitres d’origines est interdit. 15. All vehicles must use DOT street tires with a UTQG tread wear rating of 140 or higher, Tires with UTQG tread wear rating under 140 are not permitted in Super Street / Tous les véhicules doient utiliser des pneus de rue certifiés DOT avec une quotte d’usure UTQG de 140 ou d’une valeur supérieure. Les pneus avec une quotte inférieure ne seront pas admis. 16. “full carbon fiber bodied” vehicles prohibited / Les carrosserie entièrement en fibre de carbone sont interdite 17. Carbon Fiber and other light weight material non OEM Hoods, Trunks/Hatches/ Fenders permitted / Les ailes, les hayons, les valises et les capots non d’origine faits d’un matérieau ultraléger ou de fibre de carbone sont permis. 18. Carbon Fiber/Aluminum/Fiberglass and other light weight material non OEM Doors/Quarter Panels and Roofs not permitted Convertibles with hard tops can utilize Carbon Fiber/Aluminum/Fiberglass hard tops. / Tout autres éléments de carrosserie ne peut être fait de fibre de carbone, de fibre de verre, d’aluminium ou de tout autre matière ultralégère si il ne l’est d’origine. Les voitures convertibles peuvent utiliser un toit rigide en fibre de carbone/aluminium/fibre de verre. 19. All vehicles are not permitted to have fully "gutted" interiors. Partially gutted interiors are allowed. Interiors must have all OEM dash and door panel components. Replacement of drivers and passengers seat are permitted. / Tous les véhicules ne peuvent avoir un intérieur entièrement dépouillé. Un intérieur dépouillée partièllement est permis. Le tableau de bord et tous les composantes des portes d’origine doivent être en place. Le remplacement des sièges conducteur et passager est permis. 20. Vehicles are allowed gutted and striped interior from behind the drivers seat. / Les véhicules peuvent avoir un intérieur dénudé complètement derrière le siège conducteur. 21. Roll Cages are allowed in Super Street, as long as it allows for the installation of the rear seats (if the vehicle is equipped from the factory with rear seats). The rear seats can be removed for the Time Attack event, but it must be physically possible to re-install the rear seats without having to remove or modify the roll cage. Vehicles that have roll cages that make it impossible to install the rear seats without having to modify or remove the roll cage will not be able to compete. Bolt in cross braces, that are removable, and that would not allow (physically) the rear seats to be installed when connected, are permitted, granted the cross brace can be removed. / Les cages de sécurité sont permises à condition qu’elles permettent l’installation du siege arrière (si le véhicule en est équipé d’un). Le siège arrière peut être retiré pour les épreuves mais il doit être physiquement possible de réinstaller le siège sans avoir à modifier ou retirer la cage de sécurité. Un renfort en X boulonné qu’il est possible de retirer et qui ne permettrait pas l’installation du siège du siège arrière lorsque connecté est permis à condition d’être en mesure de prouver à l’un de nos inspecteur la dite possibilité de retrait. 22. Factory restraints are permitted for any vehicle in street class. If four or five point harness is utilized, car must have harness bar installed. / Les ceintures de sécurité d’origines sont permises. L’utilisation d’un harnais à 4 ou 5 points doit se faire avec une barre d’ancrage. 23. Snell 95 or higher rated helmet required. / Un casque certifié Snell 95 ou supérieur est requis. 24. Convertibles allowed on track only with roll bars. / Les voitures convertibles sont admises sur la piste seulement avec un arceau de sécurité. Unilmited Classe The Unlimited class was designed for race prepared cars. Super Street class is designed for lightly to heavily modified "daily driven" vehicles. La catégorie Unlimited est conçue pour les véhicules conçu avant tout pour la course automobile. Models permitted: All models + Porsche models from 1997 through current model year 911 carreras & Targas, 911 turbo, GT2, GT3, Carrera GT. All Lotus, Lamborghini, Ferrari. All current year BMW M5, M6 or Z8 models. All Dodge Viper. All Chevrolet Corvette from 1997 and current year C5 & C6 Z06. All Ford Mustang Shelby or Ford GT. Modèles permis: Tous les modèles + modèles de Porsche 911 Carrera & Targa, 911 Turbo, GT2, GT3 ou Carrera GT de 1997 à aujourd’hui. Tous les modèles de Lotus, Lamborghini et Ferrari. Toutes les nouvelles générations de BMW M5, M6 ou Z8. Toutes les Dodge Viper. Toutes les Chevrolet Corvette Z06 de génération C5 & C6. Toutes les Ford Mustang Shelby ou Ford GT. General rules 1. Use of nitrous oxide is prohibited / L’utilisation de protoxyde d’azote est interdite. 2. Propane injection systems prohibited / L’utilisation de l’injection au propane est interdite. 3. Alcohol and Water Injection is permited / L’injection alcool et d’eau est premise. 4. Single Engine Per-Vehicle / Un seul moteur par véhicule seulement. 5. Internal Combustion Engines Only / Moteur à combustion interne seulement. 6. Entire original factory Floor plan must be in place / Tout le plancher original doit être en place. 7. Vehicle’s outline must be largely true to the original / Les lignes extérieures du véhicules doit largement ressembler à l’original. 8. Tube Frame Chassis Prohibited / Les châssis tibulaires sont interdits. 9. Vehicles must be built from a model originally produced for legal street use in North America, Europe or Japan / Le véhicule doit être construit à partir d’un modèle produit légalement pour la route en Amérique du Nord, en Europe ou au Japon. 10. No tires restrictions. / Aucune restrictions sur les pneus. 11. Aerodynamic parts are permited, i.e. Wings, Splitters, Canards, Undertrays, Diffusers, etc / Les pièces aérodynamique sont permises, exemple : aileron, canards, diffuseur. 12. Vehicle can be driven/raced by any driver / Le véhicule peut être conduit ou piloté par n’importe quel conducteur. 13. Replacement OE glass permited / Le remplacement des vitres d’origines est permit. 14. “full carbon fiber bodied” vehicles permited for unlimited class vehicles / Les carrosseries entièrement en fibre de carbone sont permises pour la classe ouverte. 15. All unlimited class vehicles are permitted to have fully "gutted" interiors. / Tous les véhicules de la classe ouverte peuvent avoir un intérieur entièrement dépouillé. 16. Full roll cage is permitted in unlimited class. / Les cages de sécurité complètes sont permises dans la classe ouverte. 17. Factory restraints are not permitted for any vehicle in unlimited class. Four or five point harness is obligatory. The car must have at least a roll bar with an harness bar installed. / Les ceintures de sécurité d’origines sont interdites dans la classe ouverte. L’utilisation d’un harnais à 4 ou 5 points est obligatoire. La voiture doit posséder au minimum un arceau de sécurité avec une barre d’ancrage pour les ceintures. 18. Snell SA2000 or higher rated helmet required. / Un casque certifié Snell SA2000 ou supérieur est requis. 19. Convertibles allowed on track only with roll bars. / Les voitures convertibles sont admises sur la piste seulement avec un arceau de sécurité.