Là-Bas … N`y va pas (There

Transcription

Là-Bas … N`y va pas (There
Là-Bas … N’y va pas (There - Don't go): Analysis of a song
Nicole Hallinen
(82-416: Francophone Song)
En 1987, Jean-Jacques Goldman a sorti son sixième album, Entre Gris Clair et
Gris Foncé qui a inclus vingt chansons. Le deuxième extrait de ce disque était une
collaboration avec Sirima, la chanson « Là-bas ». Cette chanson a gagné de la popularité
partout dans le monde francophone ; même aujourd’hui, vingt ans après la première
publication, il y a plusieurs versions célèbre par Goldman, Céline Dion, Florent Pagny,
Pascal Obispo, et Natasha St. Pier (paroles.net 1). Nous pouvons explorer ce succès
comme chanson en utilisant des techniques de Giroux, spécifiquement en étudier les
quatre systèmes interdépendants qui décrivent des aspects divers des chansons (Giroux
19-20). Ces systèmes sont (1) Le système linguistique, (2) Le système musical, (3) Le
système d’interprétation, et (4) Le système de la performance scénique.
Le système linguistique
« La-bàs » ne suit pas un vrai système de couplets avec un seul refrain. Bien qu’il
y a quelques vers qui est répétés, il n’existe pas de strophe complète qui sert le rôle d’un
refrain. Chaque strophe inclut quatre vers, parfois avec des autres vers qui précèdent ou
suivent le contenu d’une strophe. Deux motifs principaux de rime (aabb et abab) résume
la structure des strophes et le plupart des vers a huit syllabes.
La caractéristique la plus évidente à propos de la langue est l’usage des deux voix
différentes pour expliquer la situation des deux personnages dans le conflit. La chanson
devient une conversation entre l’homme et la femme qui emploient des simples phrases
pour communiquer des idées intangibles de l’amour et l’espoir. Béreaud décrit la
manière dans laquelle Goldman écrit et pense selon ses propres mots : « Les chansons
fonctionnent comme des poèmes, ou, ainsi que l’indique J.J. Goldman dans Les Années
warmer, comme ‘Des images que l’on chasse mais qui reviennent tout le temps’ »
(Béreaud 234). Dans « Là-bas », Goldman utilise l’imagerie poétique pour décrire des
possibilités et les dangers potentiels à un nouveau lieu. Par exemple, il emploie des mots
avec des connotations plus évidentes pour remarquer l’incertitude de commencer encore
à quelque part de nouveau quand il référence « des tempêtes et des naufrages/ Le feu, le
diable, et les mirages » (paroles.net). Cet usage des images marque cette chanson et le
style d’écriture poétique de Goldman et caractérise l’importance textuelle des auteurscompositeurs de la nouvelle chanson française (Looseley 35).
Le système musical
« Là-bas », écrit et composé par Jean-Jacques Goldman, emploie des instruments
d’un groupe rock : la guitare et la basse électriques et la batterie et des effets
électroniques. Aussi, cette chanson est en des temps 4/4, qui veut dire qu’il y a des
groupes des quatre pouls par mesure.
Il y a une mélodie constante dans presque toute cette chanson qui est introduite
dans les premières strophes. Avec l’introduction de la voix féminine, une contre-mélodie
oppose celle de la voix masculine. « Là-bas » porte au paroxysme avec la vraie
opposition des deux voix en conversation intégrée qui culmine à une lutte des deux points
de vue a là fin de chanson. Sous tous ces liens intéressants, il y a aussi une partie basse
qui soutient les autres voix de mélodie et harmonie.
Le système d’interprétation
Cette chanson adresse plusieurs thèmes de l’espoir, le malheur, et l’amour en
explorant des points de vue différents de chaque personnage de la conversation. En
termes plus bas, le conflit est entre quelqu’un qui poursuit une nouvelle vie à un nouveau
lieu de promesse et quelqu’un qui veut que l’autre reste avec elle. Chaque voix
implorante montre quelques thèmes importants et universels avec son appel.
La voix masculine est engagée contre des difficultés liés à sa culture et le promis
d’une nouvelle vie quelque part d’autre. En exprimant l’agitation avec sa situation
sociale et le désir pour des circonstances différentes, ce personnage suggère le
déménagement physique et métaphorique pour améliorer sa vie. Hamblin explique la
relation d’une chanson à la culture qui la produit, « The chanson is inextricably
implicated in the social and historical context in which we live » (Hamblin 812).
Goldman référence son système social en critiquant l’importance de statut de famille
quand il chante la cinquième strophe : « Ici, tout est joué d'avance/ Et l'on n'y peut rien
changer/ Tout dépend de ta naissance/ Et moi je ne suis pas bien né » (paroles.net). Cette
allusion au système des classes sociales est définie par le contexte historique et social de
Goldman, comme Hamblin référence. L’autre thème le plus important de la voix
masculine est son espoir et sa confiance en un nouvel endroit neuf et sauvage pour
recommencer à vivre avec un esprit plus indépendant. Ce lieu peut facilement être
l’Amérique du Nord du passé ou une autre location vierge, mais cet endroit est plus
probablement un métaphore pour quelque part ou quelque chose de nouvelle.
La voix féminine exprime d’autres sentiments qui sont aussi compliqués. Son but
dans l’argument est peut-être plus clair que celui de l’homme : elle essaye de convaincre
l’homme de rester avec elle, même contre ses commentaires de rêve d’une nouvelle vie.
Avec ses mots, elle montre l’amour et la confiance entre eux partagées par ces deux
personnages. Elle vue la séparation comme une menace contre leur amour : elle a peur
d’être seule et même devient fâchée avec la suggestion d’être abandonnée par l’homme.
Elle essaye de persuader l’homme de ne pas la quitter en exprimant ses intentions pour
leur relation : « On a tant d'amour à faire/ Tant de bonheur à venir/ Je te veux mari et
père/ Et toi, tu rêves de partir
» (paroles.net). Dans le personnage de la femme,
Goldman montre un autre thème important d’amour que Béraud note, « Ses thèmes
expriment la vie contemporaine, l’aliénation … mais aussi le désir de toucher les autres »
(Béraud 235). Pour que la voix d’homme offre des commentaires sur la vie
contemporaine et la solitude, la voix de femme exprime cet désir de toucher les autres
quand elle souhaite que l’homme reste en contacte physique et métaphorique avec elle.
Dans « Là-bas », elle référence leur contact précédent1 et une suggestion pour la future2
Le système de la performance scénique
Goldman a performé cette chanson des centaines de fois dans des concerts, des
spectacles, et en studio. Ici, on va comparer la music-video de Goldman avec sa
collaboration avec Céline Dion sur scène aux années 90s. Goldman a fait plusieurs
d’autres collaborations avec des artistes comme Johnny Halladay ou, les plus connue, des
autres membres de Fredericks-Goldman-Jones (Bonnieux 112, 117). Son public était
pour le plupart des adolescents aux années 80s et 90s (Bonnieux 117). Avec la
technologie de la music-video, Goldman a distribué « Là-bas » partout et il a aussi donné
une histoire à ses personnages. Sur scène, avec Dion, les rôles masculins-féminins
étaient un peu renversés avec Dion chantait le part de personnage impatient et Goldman
1
2
Strophe 6: « J’ai beau te serrer dans mes bras »
Strophe 3: « Reste au creux de moi »
chantait le rôle d’amour effrayé. Sur scène, ces chanteurs montre la tendresse entre des
personnages en délivrant un vrai spectacle avec tant des lumières et effets scéniques.
Œuvres Citées
Livres et Articles
Béreaud, Jacques. « La Chanson française depuis mai 1968. » The French Review,
62(2), Dec. 1988, 229-241.
Bonnieux, Bertrand et al. Souvenirs, Souvenirs … Cent ans de chanson française. Paris :
Bibliothèque Nationale de France (Découvertes Gallimard), 2004.
Giroux, Robert, ed. En Avant la Chanson! Montreal: Triptyque, 1993.
Hamblin, Vicki L. « Le Clip et le look : Popular Music in the 1980s. » The French
Review, 64(5), Apr. 1991. 804-816.
Loosely, David. « The French Music Industry : Structures, Challenges, and responses. »
In Dauncey, Hugh et Steve Cannon, eds. Popular Music in France from Chanson
to Techno. Burlington : Ashgate, 2003.
Médias et Sites d’Internet
« Paroles.net ~ Jean-Jacques Goldman ~ Là-bas .» Published 1999. Accessed Febrauary
20, 2008.
http://www.paroles.net/chanson/17285.1
m112t9n, « jean-jacques goldman- la-bas. » Published November 21, 2007. Accessed
February 20, 2008.
http://www.youtube.com/watch?v=Z0LRe8RMMjs&feature=related
mabaker, « Céline Dion with Goldman ‘Là-bas’. » Published January 27, 2006.
Accessed February 20, 2008.
http://www.youtube.com/watch?v=QzbdJcu7mcE&feature=related
Canas, Bastien. « Bienvenue – jean-jacques goldman : là-bas. » Published 2007.
Accessed February 28, 2008. http://www.jjgoldman.net/index/