Enseignement des langues étrangères
Transcription
Enseignement des langues étrangères
Enseignement des langues étrangères Les étudiants doivent suivre l’enseignement de deux langues étrangères proposées à l’IEP, dont l’anglais. On ne peut pas débuter l’apprentissage d’une langue à l’IEP aussi l’autre langue doit-elle déjà avoir été pratiquée pendant la scolarité antérieure ou dans un pays étranger. Les langues autres que l’anglais qui sont enseignées à l’IEP sont l’allemand, l’arabe, le chinois, l’espagnol, l’italien, le japonais, le portugais, le russe et le français langue étrangère (obligatoire pour les étudiants étrangers accédant à l’IEP hors concours). Les langues sont enseignées dans des conférences de niveau 1 et niveau 2. Les étudiants indiquent leur niveau à l’inscription : Niveau 1 = bon niveau, équivalent B2 ou plus du cadre européen Niveau 2 = niveau moyen ou faible, équivalent A2 ou B1 du niveau européen. Les étudiants qui sont admis en Master (Master sec) et qui ne peuvent pas suivre l’enseignement de deux langues étrangères, peuvent être autorisés à s’inscrire dans deux conférences d’anglais. Evaluation • • • • • contrôle continu pour chacune des deux langues dans les conférences de méthode (année 1 à 5) galop d’essai de 3h (=examen écrit avec un même sujet pour tous) dans les deux langues en 1A, 3A et 4A épreuve d’aptitude (=examen écrit avec un même sujet pour tous) en 1ère et 4ème années dans les deux langues Les étudiants qui sont admis en Master sec peuvent choisir de passer l’épreuve d’aptitude à l’oral Epreuve orale en 5ème année dans les deux langues Pratique d’une LV3 L’apprentissage ou la poursuite d’une LV3 se fait à l’Université Bordeaux- Montaigne. La LV3 n’est pas une matière à option, les notes obtenues ne sont donc pas prises en compte pour la scolarité à l’IEP. La validation de cet enseignement se fera par l’obtention d’une certification à l’université de Bordeaux III (CLUB ou CLES). L’épreuve écrite L’épreuve écrite teste la compréhension et l’expression sur la base d’une explication et d’un commentaire d’un article de journal/ d’un document graphique sur un sujet d’actualité. La formule exacte des exercices et la distribution des points attribués à chaque exercice peuvent varier d’une langue à l’autre en fonction des besoins spécifiques de chaque langue. L’épreuve orale en 5ème année L’épreuve orale teste la capacité de l’étudiant à analyser, synthétiser et commenter des textes relatifs à son domaine de spécialisation. La durée de l’épreuve est de 15 minutes. L'oral, passé devant un jury de deux personnes, se déroule en deux temps : présentation d'un dossier thématique préparé par l'étudiant, puis débat/ discussion avec les membres du jury. Le dossier doit comporter des textes/documents de grande actualité sur un thème en rapport avec la spécialisation du Master choisi par l’étudiant (minimum 5000 caractères espaces non compris) L’entretien peut également porter sur la présentation du cursus de formation et les perspectives professionnelles de l’étudiant. Critères d’évaluation L’évaluation des épreuves en langue est orientée pour moitié sur le fond (analyse pertinente, présentation/ argumentation bien construite, connaissances sur la sphère linguistique concernée) et pour moitié sur la maîtrise de la langue (richesse de vocabulaire, construction de phrases simples/complexes, grammaire).