No. 9904 - United Nations Treaty Collection
Transcription
No. 9904 - United Nations Treaty Collection
No. 9904 UNITED STATES OF AMERICA and REPUBLIC OF CHINA Exchange of notes constituting an agreement relating to liability during private operation of N.S. Savannah. Taipei, 24 March and 8 June 1967 Authentic texts: English and Chinese. Registered by the United States of America on / October 1969. • -ft • H\ •- -, ÉtATS-UNIS D'AMÉRIQUE .r ... .. et RÉPUBLIQUE DE CIJINE Échange de notes constituant un accord définissant les clauses : de responsabilité à l'occasion de l'exploitation du N.S. ., Savannah par une entreprise privée. Taïpeh, 24 mars et 8 juin 1967 Textes authentiques : anglais et chinois. Enregistré par les États-Unis d'Amérique le 1er octobre 1969. 260_________United Nations — Treaty Series _______1969 [TRADUCTION — TRANSLATION] ÉCHANGE DE NOTES CONSTITUANT UN ACCORD 1 ENTRE LES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE ET LA RÉPUBLIQUE DE CHINE DÉFINISSANT LES CLAUSES DE RESPONSABI LITÉ À L'OCCASION DE L'EXPLOITATION DU N.S. SAVANNAH PAR UNE ENTREPRISE PRIVÉE AMBASSADE DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE N" 34 - - - L'Ambassade des États-Unis d'Amérique présente ses compliments au Ministère des affaires étrangères du Gouvernement de la République de Chine et, se référant au projet de visite du N.S. Savannah, elle a l'honneur de communi quer ce qui suit: Dans les limites de responsabilité concernant un seul et même incident fixées par la Public Law 85-256 (annexe A) des États-Unis, telle qu'elle a été modifiée par les Public Laws 85-602 (annexe B), 89-210 (annexé C) et 89-645 (annexe D), en ce qui concerne toute action en justice intentée contre l'exploi tant du N.S. Savannah devant un tribunal de la République de Chine, le Gouver nement des États-Unis versera les dommages-intérêts correspondant à la responsabilité établie par ledit tribunal de la République de Chine pour tout dommage dû à un incident nucléaire se produisant à l'occasion de l'exploita tion, de la réparation, de l'entretien ou de l'utilisation du navire, ou en résultant, et qui aura été causé par le N.S. Savannah à l'intérieur des eaux territoriales de la République de Chine, ou en dehors de celles-ci, au cours d'un voyage à destina tion ou en provenance d'un port de la République de Chine, si le dommage a été causé dans la République de Chine ou à des navires battant son pavillon. La responsabilité globale du Gouvernement des Etats-Unis ne dépassera pas 500 millions de dollars pour un seul et même incident nucléaire où le N.S. Savannah se trouverait impliqué, quel que soit le lieu où le dommage aura été subi. Dans la limite prévue dans les Public Laws susmentionnées des Etats-Unis, l'exploitant du navire prend l'engagement de se soumettre à la juridiction du tribunal compétent de la République de Chine et de s'abstenir d'invoquer les dispositions de la législation de la République de Chine ou de toute autre 1 Entré en vigueur le 8 juin 1967 par l'échange desdites notes. No. 9904 1969 Nations Unies — Recueil des Traités 261 législation portant limitation de la responsabilité de l'armateur, honnis le cas d'uae limitation de la responsabilité de l'exploitant d'un navire à propulsion nucléaire prévue par une législation nationale ou un traité international auquel les deux pays sont parties, si les tribunaux de la République de Chine tiennent pour applicable ladite législation nationale ou ledit traité international. Si la proposition qui précède rencontre L'agrément du Gouvernement de la République de Chine, l'Ambassade suggère que la présente note ainsi que la réponse affirmative du Ministère soient considérées comme constituant, entre les deux Gouvernements, un accord tjui entrera en vigueur à la date de ladite réponse et qui demeurera en vigueur jusqu'à ce que l'un des deux Gouverne ments y mette fin sur préavis de 90 jours donné par écrit. RLB Ambassade des États-Unis d'Amérique Taïpeh, le 24 mars 1967 II MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DE LA RÉPUBLIQUE DE CHINE N° Wai (56) Pei Mei-1-10508 Taïpeh, le 8 juin 1967 Le Ministère des affaires étrangères présente ses compliments à l'Ambas sade des États-Unis et a l'honneur d'accuser réception de la note n° 34 de l'Ambassade en date du 24 mars 1967 qui était ainsi conçue: {Voir note /] Au nom du Gouvernement de la République de Chine, le Ministère des affaires étrangères accepte la proposition énoncée dans la note précitée de l'Ambassade et déclare que la présente note ainsi que la note précitée de l'Ambassade constituent entre les deux Gouvernements un accord qui entre en vigueur ce jour et qui restera en vigueur jusqu'à ce que l'un des Gouverne ments y mette fin sur préavis de 90 jours donné par écrit à l'autre Gouverne ment. [SCEAU] Ambassade des États-Unis d'Amérique Taïpeh 9904