la poesie - liste generale - Amicale Corse Aix

Transcription

la poesie - liste generale - Amicale Corse Aix
Amicale Corse Aix
LA POESIE - LISTE GENERALE
Pour en savoir plus sur le corpus littéraire disponible à l'Amicale, veuillez prendre contact avec François Renucci (06 88 80
62 83) ou Petru Bassani (06 20 52 82 91).
Permanence Bibliothèque tous les mercredi (17 - 19 heures) au siège de l'Amicale
RECUEILS COLLECTIFS :
A Filetta / La fougère ; onze poètes corses contemporains, éditions PHI (corse, français) : un événement éditorial
important avec cette première anthologie bilingue (corse, français) des textes de onze poètes accompagnés d'un "art
poétique" de chacun, d'une bibliographie précieuse et d'une préface très intéressante du maître d'œuvre, FrançoisMichel Durazzo.
Da un’isula à l’altra (corse, sarde, catalan), CCU / BU et Université de Corse : un recueil de poésies
émanant d’une trentaine d’auteurs déjà reconnus et présentés chacune dans les trois langues
concernées.
Viaghji puetichi (poésie contemporaine du monde entier, traduite en corse), Albiana / CCU : dix neuf poètes de tous
horizons voient ici leurs poèmes traduits en langue corse.
-
Aliti, scontri puetichi (corse), Albiana – CCU : neuf jeunes poètes corses sont réunis dans ce recueil.
Poesia no Porto Santo (portugais, corse, français, allemand, etc.), Madeira : le recueil des poèmes présentés au festival
de poésie de Porto Santo au Portugal.
Encontros de Talabriga (portugais), Aveiro : le recueil des poèmes présentés au festival de poésie d’Aveiro au
Portugal.
Cinque poeti corsi (corse et italien), I "Quaderni delle valle" : une anthologie de poémes inédits de cinq de nos poètes
(Alanu di Meglio, Patrizia Gattaceca, Pasquale Ottavi, Lucia Santucci, Ghjacumu Thiers) rassemblés par Emilio Coco.
Maram AL MASRI :
Chjarasgia rossa è pavimentu biancu (corse), Albiana : la traduction en langue corse du magnifique recueil de poèmes
d’une poétesse syrienne d’expression française.
Ghjacumu BIANCARELLI :
À tempara lli ghjorna… e altri titula (corse), La Marge : le deuxième recueil poétique d’un des poètes les plus
importants de Corse. Scritti paiani, siguitatu da Ancia notturni (corse), Albiana : poèmes courts et aphorismes d'une
sagesse profonde marqués par l'humour et la question de la mort, publication posthume.
Marcu BIANCARELLI :
Parechji dimonia (corse), Albiana : le dernier opus poétique (politique et érotique) du plus créatif des jeunes auteurs
corses.
Casimiro de BRITO :
Intensità (corse, traduit du portugais), Albiana : inspirés des haïkus, les petits poèmes d’un grand poète portugais
traduits en langue corse.
Santu CASANOVA :
*Morte è funarali di Spannettu (versions originales en italien et en corse, avec traduction en français), Falce edizioni :
une édition très riche, commentée et trilingue d'une farce poétique qui fait figure de classique dans la littérature corse.
(Don de Lisandru et Petru Bassani).
Guy CLOUTIER :
-
Beau lieu, Cismonte è Pumonti : les poèmes d’un auteur québécois sur son amour des paysages corses.
http://amicalecorseaixoise.free.fr
Propulsé par Joomla!
Généré: 8 February, 2017, 00:18
Amicale Corse Aix
Rinatu COTI :
Aligria (corse), Cismonte è Pumonti : une brassée de poèmes par le grand auteur corse. è Pumonti : une autre brassée. Par viaghju (corse), Cismonte è Pumonti : une autre brassée.
U Labirintu (corse), Cismo
Paulu Michele FILIPPI : Un Persu in Alisgiani, Mozzafar Esfarzari. A storia è i misteri di un manuscrittu (corse). Éditions
Albiana/CCU : ou comment jouer avec la littérature universelle (la poésie persane) pour introduire du neuf dans la
littérature corse : petits poèmes mécréants, intimistes, sybillins tout en proposant une réflexion amusée sur les
difficultés et les plaisirs de l'écriture en langue corse.
Ghjuvan-Ghjaseppiu FRANCHI :
Canzone di ciò chì passa (corse), CRDP / Université de Corse : un recueil pédagogique des poèmes de Franchi avec
lexique et commentaires.
Ghjacumu FUSINA : E sette chjappelle, (corse), Albiana : recueil de dix années d'écriture, réflexions, récits, poèmes. Retours sur images, Stamperia Sammarcelli : une anthologie de la poésie de Fusina en langue française (parfois traduite
du corse) ; l'occasion de se plonger dans une écriture très diverse aux multiples influences, propre à ouvrir les horizons.
André GIOVANNI :
Cérémonial sur les falaises, Le cherche midi éditeur : un recueil de poèmes et de courts essais sur le sens de la vie
humaine à partir de l'évocation des falaises de Bonifacio.
Nâzim HIKMET :
Paysages humains, Parangon : une nouvelle édition du recueil mythique du plus grand poète turc du XXème siècle :
l’évocation de l’histoire d’un peuple en lutte pour sa liberté.
Drazen KATUNARIC :
Parabola (croate), Tribina : les poèmes en croate d’un auteur qui connaît l’amicale corse d’Aix,
l'Université de Corte et aime beaucoup la Corse.
Isolomania (corse, traduit du croate), "E Cunchiglie", Albiana : traduction de quelques uns des meilleurs poèmes d'un
important poète croate contemporain.
Saveriu LUCIANI :
Pastone di lacrime, di sangue è d’amore (corse), La Marge : les écrits de prison de Saveriu Luciani préfacés
par Ghjacumu Thiers.
MAISTRALE (1872 – 1950) :
Rise è canti (corse), CRDP : l’édition pédagogique d’un auteur célèbre pour ses poèmes lyriques et
satiriques.
Alanu di MEGLIO :
Migraturi (corse), "E Cunchiglie", Albiana : Après les nouvelles et les réflexions, Alanu di Meglio revient à sa passion
poétique en proposant de magnifiques poèmes, souvent très courts, ancrés dans la réalité du monde contemporain.
Frédéric OHLEN :
La peau qui marche et autres poèmes, L'Herbier de feu : un imposant recueil poétique d'un des poètes les plus en vue
de Nouvelle-Calédonie, rencontré au Salon du Livre insulaire d'Ouessant en août 2006.
Francette ORSONI :
Partage de la mémoire, U Filu di a Memoria : une poésie très personnelle mais aussi ancrée dans la mémoire corse,
préfacée par Max Caisson.
Iviu PASQUALI :
http://amicalecorseaixoise.free.fr
Propulsé par Joomla!
Généré: 8 February, 2017, 00:18
Amicale Corse Aix
Paghjelle è puesie di Castagniccia (corse), Cismonte è Pumonti : un travail patrimonial pour revenir aux sources de la
poésie populaire corse.
Charles Timoléon PASQUALINI :
Choses du Siècle et Choses du Cœur, Lacour : réimpression en 1998 du recueil posthume de 1902. Poésie corse
de langue française d'un Campilais né en 1840 et mort en 1866.
François-Xavier RENUCCI et Adam NIDZGORSKI :
Un lieu de quatre vents, suivi de Una vita nova, Albiana : un mélange d'encres peintes par Nidzgorski en Corse en
1974 et d'un poème suivi de son commentaire à propos de la Corse des années 70 et 80.
Natale ROCHICCIOLI :
Favule (corse), CRDP : les fameuses versions corses des fables de La Fontaine par un auteur qui ne manque pas
d’esprit.
Pierre-Dominique SAMMARCELLI :
*La Corsiade, Sammarcelli : l’Histoire de Corse racontée en quatrains d’alexandrins qui a reçu le prix du
Livre Corse. (Don de Pierre-Dominique Samarcelli)
Hélène SANGUINETTI :
-
D'ici, de ce berceau, Flammarion : de la poésie contemporaine frayant d’autres voies que le vers traditionnel.
Marco SCALABRINO :
Canzuna di Vita, di Morti, d'Amuri, Samperi editore (sicilien) : un bel exemple de lyrisme de la part d'un écrivain sicilien
(le poème est accompagné de ses traductions en italien, en brésilien et en anglais).
Ghjacumu THIERS :
La halte blanche, Albiana : le premier recueil de poèmes de l'auteur, ici traduits en français. ("J'ai les angles droits / et le
cœur isocèle…").
L'arretta bianca, Albiana : le premier recueil de poèmes de l'auteur, ici dans leur version originale en langue corse. ("Ti
aghju l'anguli dirittti / u core isocelu…").
-
In e dite, Albiana : le deuxième recueil de l'auteur, courts poèmes aux émotions minutieuses.
Marie-Jean VINCIGUERRA :
Marines sauvages, Albiana : quatrième recueil de poèmes de Vinciguerra, cette fois consacré aux évocations de la mer
mêlée à la terre.
Hölderlin et Paoli, Materia scritta (allemand - français) : présentation et traduction d'un poème de l'auteur allemand
Hölderlin, Émilie à la veille de ses noces (1799), idylle évoquant la figure emblématique de Pascal Paoli.
http://amicalecorseaixoise.free.fr
Propulsé par Joomla!
Généré: 8 February, 2017, 00:18