Téléchargez Le bilan de l`année 2013 du
Transcription
Téléchargez Le bilan de l`année 2013 du
BILAN DE L’ANNÉE YEAR IN REVIEW 2013 MONTRÉAL STIKEMAN ELLIOTT S.E.N.C.R.L., s.r.l. | LLP BILAN DE L’ANNÉE YEAR IN REVIEW 2013 MONTRÉAL MOT DE L’ASSOCIÉ DIRECTEUR A WORD FROM THE MANAGING PARTNER 2 MOT DU PRÉSIDENT DU CABINET A WORD FROM THE CHAIR OF THE FIRM 4 NOS MANDATS OUR MANDATES 6 NOS ACTIVITÉS DE FORMATION CONTINUE OUR CONTINUING EDUCATION ACTIVITIES 56 LES CAUSES QUE NOUS APPUYONS CAUSES WE SUPPORT 64 STIKEMAN ELLIOTT S.E.N.C.R.L., s.r.l. | LLP MOT DE L’ASSOCIÉ DIRECTEUR A WORD FROM THE MANAGING PARTNER Chers amis, Dear Friends, C’est avec plaisir que nous vous présentons notre bilan annuel 2013 qui illustre nos réalisations de la dernière année. Nous sommes fiers des professionnels qui forment notre équipe et dont le talent nous permet d’être les chefs de file dans notre marché. Our 2013 annual review highlights our accomplishments from the past year. We believe that our professionals and their talent allow us to be the leaders in our market. Nos professionnels conseillent et représentent des entreprises canadiennes et étrangères dans quatre secteurs principaux : les fusions et acquisitions, la fiscalité corporative, les litiges commerciaux et le droit de l’emploi. Nous offrons des solutions juridiques innovatrices et efficaces aux sociétés du « Québec Inc. » et aux entités étrangères qui veulent faire affaires au Canada. Notre succès repose sur l’excellence de nos professionnels et sur le dynamisme de la nouvelle génération de leaders qui émergent au sein de chacun de nos piliers d’activités. Nos compétences et nos connaissances représentent notre principal capital. Aussi, par vos mandats, transactions et litiges complexes, vous nous permettez de pratiquer au plus haut niveau et d’offrir des services et du talent de calibre mondial. C’est pourquoi nous investissons beaucoup d’efforts et de ressources dans la formation de nos équipes. Il est primordial pour nous que nos professionnels disposent des outils leur permettant d’être à la fine pointe des derniers développements dans leur champ de pratique respectif. Nous sommes par ailleurs très fiers d’avoir été reconnus pour une troisième année consécutive comme l’un des 50 employeurs de choix au Canada et au Québec dans le cadre d’une étude réalisée par Aon Hewitt. Au-delà du travail, nous sommes sensibles à notre responsabilité sociale envers la collectivité, et la protection de l’environnement est aussi au cœur de nos priorités et de celles de nos employés. C’est pourquoi plusieurs de nos professionnels sont impliqués proactivement dans des œuvres caritatives. Si nous déployons tant d’efforts, c’est dans le but de vous offrir des services de qualité exceptionnelle. Nous aimons croire que nous comptons parmi vos partenaires d’affaires. C’est à ce titre que nous vous remercions de votre fidélité et de votre confiance. Bonne lecture! We advise and represent Canadian and foreign companies in our four main practice areas: mergers and acquisitions, corporate tax, commercial litigation and employment law. We offer innovative and efficient legal solutions to Quebec Inc. businesses as well as foreign entities wishing to do business in Quebec and in Canada. Our success relies upon the excellence of our professionals and in particular, the drive of our new generation of leaders. Our skills and knowledge are the cornerstone of our business and our involvement in your complex matters, transactions and litigations allows us to practice at the highest level and to offer services and expertise that are renowned worldwide. As such, we invest a lot of efforts and resources in the composition of our teams. It is essential that our professionals have the tools to help them stay at the cutting edge of the latest developments in their respective fields. We take great pride in having been recognized for the third year in a row as one of 50 best employers in Canada and Quebec, following a survey conducted by Aon Hewitt. Social responsibility and environment protection are also at the heart of the firm’s and our employee’s preoccupations. This is why several of our professionals are deeply involved with charitable organizations. The reason we make all these efforts is to offer exceptional quality services. As a partner in your business endeavours, we would like to thank you for your loyalty and confidence. Happy reading! André Roy Associé directeur, bureau de Montréal Managing Partner, Montréal Office MOT DU PRÉSIDENT DU CABINET A WORD FROM THE CHAIR OF THE FIRM Stikeman Elliott a la chance d’être le chef de file en droit des affaires à Montréal. Nous avons obtenu cette reconnaissance parce que nos clients, au pays et à l’étranger, continuent de se tourner vers nous pour les conseiller sur des questions juridiques d’importance. La confiance que nos clients portent envers notre cabinet est un privilège que nous méritons quotidiennement grâce à un solide engagement de la part de tous nos membres à faire preuve d’intégrité, d’excellence et d’un esprit d’initiative et d’innovation. À titre de cabinet national, nous continuons à façonner notre culture d’entreprise en nous appuyant sur notre vaste savoir-faire juridique et notre ferme engagement à assurer le succès de nos clients. En tant que cabinet, nous sommes engagés à promouvoir la diversité et à créer un environnement où tous ont la chance d’avancer et d’apporter une contribution importante au succès de nos clients. Stikeman Elliott is fortunate to be Montréal’s leader in business law. We have achieved this recognition because our clients, domestic and international, consistently place their trust in us to advise on their significant legal matters. The trust our clients place in our firm is a privilege we earn daily through a deep, shared commitment to integrity, excellence, entrepreneurship, and innovation. As a national firm, we continue to weave a cultural fabric with deep legal expertise and an abiding commitment to our clients’ success. As a partnership, we are committed to growing a diverse firm and sustainable environment where everyone has the opportunity to advance and make a significant contribution to the success of our clients. We are proud to have this opportunity to share our work with you, and look forward to continued progress in 2014. Nous sommes fiers de pouvoir partager notre travail avec vous, et nous nous réjouissons d’avance des progrès que nous réaliserons en 2014. William J. Braithwaite Président Chair NOS MANDATS OUR MANDATES 8 Fusions et acquisitions • Mergers and Acquisitions 22 Financement des entreprises • Corporate Finance 28 Énergie et infrastructures • Energy and Infrastructures 30 Droit immobilier • Real Estate 32 Emploi et travail • Employment and Labour 34 Restructuration • Restructuring 36 Litiges • Litigation 44 Mandats clés des autres bureaux • Key Mandates from Other Offices FUSIONS ET ACQUISITIONS MERGERS AND ACQUISITIONS AccuWeather Dans son acquisition de Sky Motion Research, un concepteur de technologies de prévisions météorologiques hautement précises et localisées à l’intention des entreprises et des consommateurs. In its acquisition of Sky Motion Research, a developer of highly accurate, highly localized weather forecasting technologies for use by businesses and consumers. Advent International À titre de conseillers juridiques canadiens, dans son acquisition de P2 Energy Solutions auprès de Vista Equity Partners. P2 est une société de Denver qui offre des logiciels et des outils de gestion de données géospatiales et de territoires aux entreprises du secteur en amont de l’industrie pétrolière et gazière. As Canadian counsel in its acquisition of P2 Energy Solutions from Vista Equity Partners. P2 is a Denver-based provider of software, geospatial data and land management tools to the upstream oil and gas industry. Aegis Media Dans l’expansion d’iProspect grâce à l’acquisition de nvi, un chef de file des stratégies de marketing à la performance au Canada. In the expansion of iProspect with the acquisition of nvi, a market leader in performance marketing strategies in Canada. 8 NOS MANDATS Air Liquide Canada OUR MANDATES Dans son acquisition de tous les actifs d’Arrow Welding & Industrial Supplies Inc., un fournisseur canadien de gaz industriels et de produits de soudure. In the acquisition of all of the assets of Arrow Welding & Industrial Supplies Inc., a Canadian-owned supplier of industrial gases and welding products. Dans son acquisition de toutes les actions de Foothills Welding Supplies Limited qu’elle ne détenait pas. In its acquisition of all of the shares of Foothills Welding Supplies Limited it didn’t own. Albain Bidco Norway AS À titre de conseillers juridiques canadiens, dans son acquisition du groupe d’entreprises EWOS, chef de file mondial des producteurs d’aliments à salmonidés, pour la somme de 6,5 milliards de couronnes norvégiennes auprès de Cermaq ASA, une société ouverte cotée à la Oslo Børs. As Canadian counsel in its NOK6.5B acquisition of the EWOS group of companies, the leading producer of salmonid feed worldwide, from Cermaq ASA, a public company listed on the Oslo Børs. American Industrial Partners À titre de conseillers juridiques canadiens, dans l’acquisition de la division Carlisle Transportation Products de Carlisle Companies Inc. pour 375 millions de dollars. Dans le cadre de cette acquisition, nous avons également représenté AIP dans le placement privé de billets garantis de premier rang de l’une de ses sociétés affiliées, pour une somme totale de 250 millions de dollars et dans l’établissement d’une facilité de crédit renouvelable de 100 millions de dollars. As Canadian counsel in its $375M acquisition of the Carlisle Transportation Products business from Carlisle Companies Inc. We also acted for AIP in a private placement by one of its affiliates of $250M aggregate principal amount of senior secured notes and $100M revolving credit facility, both in connection with the acquisition. Analogic Corporation À titre de conseillers juridiques canadiens, dans son acquisition de l’entreprise d’équipement médical Ultrasonix de Vancouver, pour la somme de 83 millions de dollars. As Canadian counsel in its acquisition of Vancouver-based Ultrasonix Medical Corporation for C$83M in cash. 9 Astral Media Inc. Dans la vente de toutes ses actions émises et en circulation à BCE Inc. par voie de plan d’arrangement, pour la somme de 3,38 milliards de dollars. Initialement annoncée le 16 mars 2012, l’opération visant à unir Astral et Bell Média a été approuvée par les actionnaires d’Astral le 24 mai 2012. Toutes les approbations réglementaires pour les opérations ont été obtenues le 27 juin 2013, suivant le dépôt de documents révisés auprès du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) et la conclusion d’un accord de consentement avec le Bureau de la concurrence, en mars 2013. La transaction a été conclue le 5 juillet 2013. In the sale of all of its issued and outstanding shares to BCE Inc. by way of a plan of arrangement for $3.38 billion. Originally announced on March 16, 2012, the transaction to unite Astral and Bell Media was approved by Astral shareholders on May 24, 2012. All regulatory approvals for the transactions were obtained on June 27, 2013, following an amended filing with the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) and a consent agreement with the Competition Bureau entered into in March 2013. The transaction closed on July 5, 2013. Audax Group et The CapStreet Group À titre de conseillers juridiques canadiens, dans l’acquisition par une société affiliée de Distribution International Inc., elle-même société de portefeuille d’Audax et de CapStreet, de la quasi-totalité des actifs de GlassCell Isofab. As Canadian counsel when an affiliate of Distribution International Inc., a portfolio company of Audax and CapStreet, acquired substantially all of the assets of GlassCell Isofab. Bain Capital, LLC À titre de conseillers juridiques canadiens, dans son acquisition de Canada Goose, l’un des chefs de file mondiaux de la fabrication de vêtements d’extérieur pour conditions climatiques extrêmes. As Canadian counsel in its acquisition of Canada Goose, one of the world’s leading manufacturers of extreme weather outerwear. 10 NOS MANDATS OUR MANDATES À titre de conseillers juridiques canadiens, dans son acquisition par Valeant Pharmaceuticals Bausch & Lomb Holdings Incorporated International, Inc. pour la somme de 8,7 milliards de dollars. As Canadian Counsel in its $8.7B acquisition by Valeant Pharmaceuticals International, Inc. Baxter International Inc. À titre de conseillers juridiques canadiens, dans la vente de ses activités de thérapie continue en remplacement rénal (TCRR) à Nikkiso Co. Ltd. As Canadian counsel in the sale of its continuous renal replacement therapy (CRRT) to Nikkiso Co. Ltd. Blue Point Capital Partners Dans son acquisition de Shnier-Gesco Limited Partnership, chef de file canadien des distributeurs de solutions de revêtements de sol. In its acquisition of Shnier-Gesco Limited Partnership, Canada’s Leading Distributor of Floor Covering Solutions. 11 ColasCanada Inc. Dans le cadre de l’acquisition d’actions de Furfari Paving Ltd., une compagnie de pavage oeuvrant dans la région de Toronto. Cette acquisition marquait l’entrée du groupe Colas sur le marché de l’Ontario. In connection with the acquisition of shares of Furfari Paving Ltd., a paving company operating in the Toronto area. The acquisition marked Colas group’s entry into the Ontario market. Dans le cadre de la demande d’autorisation de Sintra Inc. auprès de l’Autorité des marchés financiers en vertu de la Loi sur les contrats des organismes publics du Québec. In connection with the application of Sintra Inc. to the Autorité des marchés financiers for authorization under Quebec’s Act respecting contracting by public bodies. Decision Insight Information Group À titre de conseillers juridiques canadiens, dans son entente visant la vente de Marshall & Swift/Boeckh, de DataQuick Information Systems et de la division du crédit et des services d’évaluation des zones inondables de DataQuick Lender Solutions à CoreLogic, Inc., un chef de file des fournisseurs de services d’information et d’analyse sur les propriétés résidentielles. As Canadian counsel in its agreement to sell Marshall & Swift/Boeckh, DataQuick Information Systems and the credit and flood services operations of DataQuick Lender Solutions, to CoreLogic, Inc., a leading residential property information, analytics and services provider. Dynamic Precision Group et The Carlyle Group 12 À titre de conseillers juridiques canadiens, dans l’acquisition par Dynamic Precision Group de huit installations de fabrication auprès d’Unison Engine Components. As Canadian counsel in the acquisition by Dynamic Precision Group of eight manufacturing facilities from Unison Engine Components. NOS MANDATS Houghton Mifflin Harcourt OUR MANDATES Dans son acquisition de Tribal Nova, une entreprise montréalaise de technologie éducative axée sur le développement de jeux, de produits et de services numériques à l’intention des enfants préscolaires. In its acquisition of Tribal Nova, a Montréal-based educational technology company focused on the development of digital games, products and services for pre-school children. Internap Network Services Corporation À titre de conseillers juridiques canadiens, dans son acquisition du fournisseur de services d’hébergement et d’informatique en nuage iWeb, pour la somme approximative de 145 millions de dollars américains. As Canadian counsel in its acquisition of hosting and cloud provider iWeb for approximately US$145M. Kabam Dans son acquisition d’Exploding Barrel Games Inc., un concepteur d’expériences de jeu freeto-play de qualité console pour les passionnés de jeux vidéos. In its acquisition of Exploding Barrel Games Inc., a creator of console-quality free-to-play experiences for core gamers. Kleiner Perkins Caufield & Byers À titre de conseillers juridiques canadiens, dans la vente de son investissement auprès d’EEStor, Inc. à Zenn Motor Company Inc., une société cotée à la Bourse de croissance TSX. As Canadian counsel in the sale of its investment in EEStor, Inc. to Zenn Motor Company Inc., a TSXV-listed company. 13 NOS MANDATS Laboratoires médicaux GammaDynacare OUR MANDATES Dans son acquisition de MedAxio Services de médecine d’assurance auprès de Persistence Capital Partners LP, un fonds de capital-investissement axé exclusivement sur les occasions de placement à haute croissance dans le domaine des soins de santé. MedAxio offre des services d’examens paramédicaux et d’entrevue téléphoniques d’assurances afin d’appuyer le processus de tarification d’assurance-vie. In connection with its acquisition of MedAxio Insurance Medical Services from Persistence Capital Partners LP, a private equity fund exclusively focused on high-growth opportunities in the healthcare field. MedAxio provides insurance paramedical examinations and teleinterviewing services to support the life insurance underwriting process. Dans le cadre de son acquisition d’une participation majoritaire auprès d’Impact Genetics, un laboratoire de Toronto spécialisé dans les tests génétiques très complexes concernant les maladies particulières. In connection with its majority investment in Impact Genetics, a Toronto-based laboratory specializing in high-complexity, disease-specific genetic testing. Dans son acquisition des actions des Laboratoires Bio-Médic Inc. et de 9279-3280 Quebec Inc., des entreprises spécialisées dans les services d’épreuves médicales générales et spécialisées et d’analyses de spécimens au Québec. In connection with its acquisition of the shares of Lab Bio-Medic Inc. and 9279-3280 Quebec Inc., companies specialized in the provision of general clinical laboratory and speciality medical laboratory testing and specimen analyses services in Quebec. Le groupe Altasciences Dans son acquisition de Vince & Associates Clinical Research. Dans le cadre de son financement de l’acquisition, le groupe Altasciences a contracté de nouvelles facilités de crédit consenties par un groupe de prêteurs principaux mené par la Banque de Montréal, agissant à titre d’agent administratif, et BMO Capital Partners, agissant comme prêteur secondaire. In its acquisition of Vince & Associates Clinical Research. As part of the financing for the acquisition, the Altasciences Group entered into new credit facilities with a group of senior lenders led by Bank of Montreal, as administrative agent, and BMO Capital Partners, as mezzanine lender. Les Brasseurs du Nord Dans la vente d’une participation de 76,2 % dans Les Brasseurs du Nord Inc., brasseurs des bières Boréal, au Fonds de solidarité FTQ. In the sale of a 76.2% interest in Les Brasseurs du Nord Inc., brewer of Boréal beers, to the Fonds de solidarité FTQ. 15 Les fonds Permira Dans leur acquisition d’Atrium Innovations inc., un chef de file mondialement reconnu dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de santé naturels innovateurs, éprouvés scientifiquement. Atrium appartiendra aux fonds Permira (75 %), au Fonds de solidarité FTQ (12,5 %) et à la Caisse de dépôt et placement du Québec (12,5 %). L’opération représente une valeur d’entreprise totale d’environ 1,1 milliard de dollars. In its acquisition of Atrium Innovations Inc., a globally-recognized leader in the development, manufacturing and commercialization of innovative, science-based natural health products. Atrium will be owned by the Permira funds (75%), the Fonds de solidarité FTQ (12.5%) and the Caisse de dépôt et placement du Québec (12.5%). The transaction represents a total enterprise value of approximately $1.1B. Louisiana-Pacific Corporation Dans son acquisition d’Ainsworth Lumber Co., une entreprise de Vancouver, pour la somme de 1,1 milliard de dollars américains. In its acquisition of Vancouver-based Ainsworth Lumber Co. for US$1.1B. Mamba Minerals Limited Dans son acquisition, de concert avec une filiale en propriété exclusive canadienne de Mamba, de Mines de fer Champion limitée par voie de plan d’arrangement approuvé par la Cour, pour la somme de 59,8 millions de dollars. In its $59.8M acquisition, together with a wholly-owned Canadian subsidiary of Mamba, of Champion Iron Mines Limited by way of a court-approved plan of arrangement. 16 NOS MANDATS Mitsubishi Tanabe Pharma Corporation OUR MANDATES Dans son acquisition de Medicago Inc., une société biopharmaceutique spécialisée dans la mise au point de vaccins à partir de technologies de fabrication exclusives et des particules pseudo-virales, pour la somme de 357 millions de dollars. À la clôture de la transaction, Medicago sera détenue conjointement par Mitsubishi Tanabe Pharma Corporation (à 60 %) et Philip Morris Investments B.V. (à 40 %). In its $357M acquisition of Medicago Inc., a biopharmaceutical company focused on developing vaccines based on proprietary manufacturing technologies and VirusLike Particles. Upon completion of the transaction, Medicago will be jointly owned by Mitsubishi Tanabe Pharma Corporation (60%) and Philip Morris Investments B.V. (40%). Motion Industries (Canada), Inc. Dans son acquisition de Commercial Solutions Inc., l’un des chefs de file canadiens des distributeurs industriels indépendants. L’opération sera effectuée par voie d’un plan d’arrangement prévu par la Business Corporations Act (Alberta) et représente une valeur totale de 39 millions de dollars. In its acquisition of Commercial Solutions Inc., one of Canada’s leading independent industrial distributors. The transaction will be implemented by way of a statutory plan of arrangement under the Business Corporations Act (Alberta) and represents a total enterprise value of $39M. Naylor, LLC À titre de conseillers juridiques canadiens, dans sa vente à RLJ Equity Partners, LLC. Naylor, LLC est un chef de file des fournisseurs de services d’impartition et de communications. As canadian Counsel in its sale to RLJ Equity Partners, LLC. Naylor, LLC is a leading provider of outsourced business and communications services. À titre de conseillers juridiques canadiens, dans leur acquisition des actifs de Magna Electric Oaktree Capital Corporation (Saskatchewan) et Magna Electric Corporation (Manitoba). Management LP et Shermco Industries Inc. As Canadian counsel in its acquisition of the assets of Magna Electric Corporation (Saskatchewan) and Magna Electric Corporation (Manitoba). 17 Prime Restaurants Inc. Nous avons représenté les actionnaires minoritaires de Prime Restaurants Inc., dans la vente de Prime Restaurants à Cara Operations Limited. We acted for the minority shareholders of Prime Restaurants Inc. in the sale of Prime Restaurants to Cara Operations Limited. ProSep Inc. Dans sa vente à Produced Water Absorbents, Inc. pour la somme de 9,2 millions de dollars. In its $9.2M sale to Produced Water Absorbents, Inc. Saputo Inc. Dans son offre d’achat de 500 millions de dollars australiens visant Warrnambool Cheese and Butter Factory Company Holdings Limited. In its A$500M tender offer to acquire Warrnambool Cheese and Butter Factory Company Holdings Limited. Southwire Co. À titre de conseillers juridiques canadiens, dans son acquisition de Coleman Cable Inc., un fabriquant de fils et câbles électriques et électroniques, pour 786 millions de dollars américains. As Canadian counsel in its US$786M acquisition of Coleman Cable Inc., a manufacturer of electrical and electronic wire and cable products. Tembec Dans la vente de son usine de pâte kraft blanchie de résineux (pâte NBSK) et des actifs connexes en Colombie-Britannique, à Skookumchuck Pulp Inc., une filiale de Paper Excellence Canada Holdings Corporation, l’un des plus importants exploitants d’usines de pâtes et papiers au Canada, pour la somme de 95 millions de dollars. In the $95M sale of Skookumchuck NSBK pulp mill and related assets in B.C., to Skookumchuck Pulp Inc., a subsidiary of Paper Excellence Canada Holdings Corporation, one of Canada’s largest pulp mill operators. 18 NOS MANDATS Transcontinental OUR MANDATES Dans son acquisition de 74 publications et sites Web connexes, auprès de Sun Media, une filiale de Québecor Média, pour la somme de 75 millions de dollars. In its $75M acquisition of 74 publications and related websites from Sun Media, a subsidiary of Quebecor Media. TreeHouse Foods, Inc. À titre de conseillers juridiques canadiens dans son acquisition auprès de TorQuest Partners LLC et d’autres actionnaires d’Associated Brands GP Corporation pour la somme de 187 millions de dollars. As Canadian counsel in its acquisition from TorQuest Partners LLC and other shareholders of Associated Brands GP Corporation for $187M. Ubisoft Dans son acquisition de THQ Montréal. Le studio de THQ Montréal a créé deux nouveaux jeux sous les noms de 1666 et Underdog. In its acquisition of THQ Montreal. THQ Montreal’s studio has been developing two new games under the names 1666 and Underdog. 19 UXC Eclipse (USA) Ltd. À titre de conseillers juridiques canadiens, dans son acquisition des activités nord- américaines de Tectura Corporation, un chef de file des fournisseurs de progiciels de gestion intégrée Microsoft Dynamics. As Canadian counsel in connection with its acquisition of the North American business of Tectura Corporation, a leading provider of Microsoft Dynamics enterprise resource planning (ERP) software solutions. Vicente Capital Partners, LLC À titre de conseillers juridiques canadiens, dans son acquisition d’une participation importante dans le capital d’iBwave Solutions Inc., une société internationale de logiciels de communication sans fil intra-muros offrant des solutions de planification et de conception aux gestionnaires de réseaux sans fil, aux fabricants de matériel et aux intégrateurs-systèmes. As Canadian counsel in its acquisition of a significant equity interest in iBwave Solutions Inc., an international in-building wireless software company that delivers planning and design solutions to wireless operators, equipment manufacturers and systems integrators. VitalAire Canada Inc. Dans son acquisition des actifs d’All-Can Medical Inc., qui forme maintenant une partie de ses services de soins de santé à domicile. In its acquisition of the assets of All-Can Medical Inc. forming part of its home health care business. Dans son acquisition indirecte de toutes les actions de Prairie Oxygen Ltd. Prairie Oxygen offre des services de thérapie par l’oxygène et de traitement de l’apnée du sommeil à domicile, en Saskatchewan. In its indirect acquisition of all of the shares of Prairie Oxygen Ltd. Prairie Oxygen provides home oxygen therapy and sleep apnea treatment services in Saskatchewan. 20 FINANCEMENT DES ENTREPRISES CORPORATE FINANCE Air Canada Dans son placement privé de certificats de fiducie bonifiés portant sur du matériel pour une valeur nominale totale de 714,5 millions de dollars américains, pour financer l’acquisition de cinq nouveaux Boeing 777-300ER. Il s’agit du premier placement du genre par une compagnie aérienne canadienne. In its private offering of Enhanced Equipment Trust Certificates (EETC) having a combined aggregate face amount of US$714.5M, to finance the acquisition of five new Boeing 777300ER aircraft. This is the first EETC aircraft financing by a Canadian airline. Dans le cadre de son opération de refinancement d’une valeur de 1,4 milliard de dollars, comprenant des placements privés de nouveaux billets garantis et des nouvelles facilités de crédit garanties de premier rang. In its $1.4B refinancing transaction, consisting of private offerings of new senior secured notes and a new senior secured credit facility. À titre de cochefs de file financiers, relativement à l’émission de 335 millions de dollars Arctic Securities ASA et Pareto Securities AS américains d’obligations garanties de premier rang de Northland Resources S.A. dans le cadre de sa restructuration de capital. As joint lead managers and bookrunners in respect of a US$335M senior secured bond offering of Northland Resources S.A. in the context of a successful capital restructuring. Bell Institutional Fund V Dans son placement privé allant jusqu’à 200 millions de dollars d’actions de sociétés à responsabilité limitée. In its private placement of up to $200M of limited liability company interests. 22 NOS MANDATS BRP Inc. OUR MANDATES Dans le cadre de son premier appel public à l’épargne d’une valeur de 262 millions de dollars, composé de 12 200 000 actions à droit de vote subalterne de la société au prix de 21,50 $ l’action. Compte tenu du prix d’offre initial, la capitalisation boursière initiale de la Société s’est élevée à environ 2,5 milliards de dollars. In connection with its $262M initial public offering consisting of 12,200,000 subordinate voting shares of the Company at a price of $21.50 per share. Based on the initial public offering price, the Company’s initial market capitalization was approximately $2.5B. Dans son placement secondaire par Bain Capital et la Caisse de dépôt et placement du Québec moyennant un produit brut de 223 millions de dollars. In its secondary offering by Bain Capital and Caisse de dépôt et placement du Québec for gross proceeds of $223M. Cogeco Câble Inc. Dans son émission par voie de placement privé de 400 millions de dollars américains de billets non garantis de premier rang. In its offering of US$400M senior unsecured notes by way of private placement. Dans l’établissement d’un programme par voie de prospectus préalable visant l’émission de 1,5 milliard de dollars de titres de créance après le dépôt d’un prospectus préalable de base simplifié. In the establishment of a $1.5B shelf program qualifying the issuance of debt securities pursuant to a short form base shelf prospectus. Dans le cadre de son offre publique de 300 millions de dollars de débentures garanties de premier rang de série « 4 ». In its public debt offering of $300M Senior Secured Debentures Series “4”. 23 Dans l’établissement de son nouveau programme de titrisation de trois ans d’une valeur Compagnie des de 450 millions de dollars avec des fonds multicédants gérés par une grande banque chemins de fer nationaux du Canada canadienne. En vertu de ce programme, le CN peut vendre, sur une base régulière, certains de ses comptes débiteurs aux fonds multicédants. In its new three-year $450M securitization program with securitization conduits administered by a major Canadian bank, under which program CN may sell, on an on-going basis, certain of its receivables to the conduits. Dans son acquisition pour un capital nominal approximatif de 340 millions de dollars ou 85 % des billets à 4,40 % en circulation, émis par le CN. L’offre publique d’achat comprenait également une demande de consentement relativement à certaines modifications à l’acte de fiducie régissant les billets à ordre achetés à la suite de ladite offre. In its purchase of approximately $340M principal amount, or 85%, of CN’s outstanding 4.40% notes. The tender offer also included a consent solicitation relating to certain amendments to the indenture governing the notes purchased pursuant to the tender offer. Dans son financement public par supplément de prospectus pour une somme totale de 600 millions de dollars américains, soit 350 millions de dollars américains sous forme de notes à taux variable et 250 millions de dollars américains sous forme de notes. In its public offering by way of prospectus supplement for a total amount of US$600M comprised of US$350M floating rate notes, and US$250M notes. Dans le renouvellement de son prospectus préalable de base simplifié permettant à la compagnie d’offrir et d’émettre jusqu’à 3 milliards de dollars de titre d’emprunts. In the renewal of its short form base shelf prospectus allowing the company to issue up to $3B in debt securities. 24 NOS MANDATS DJM Capital inc. OUR MANDATES Entité détenue indirectement, à 80 %, par Jean-Guy Desjardins, président du conseil et chef de la direction de Corporation Fiera Capital, et, à 20 %, par des entités contrôlées par Jean C. Monty, administrateur de Corporation Fiera Capital, lors du placement secondaire de 1 023 294 actions avec droit de vote spécial de catégorie B de Fiera à Desjardins Société financière inc., filiale du Mouvement Desjardins, et à certains employés de Fiera pour une somme approximative de 14 millions de dollars. An entity indirectly-owned as to 80% by Jean-Guy Desjardins, Chairman of the Board of Directors and Chief Executive Officer of Fiera Capital Corporation, and as to 20% by entities controlled by Jean C. Monty, a director of Fiera, in connection with the issuance of 1,023,294 Class B special voting shares of Fiera to Desjardins Financial Corporation inc., a subsidiary of Desjardins Group, and to certain employees of Fiera for about 14M dollars. Dollarama Dans son placement privé de 400 millions de dollars de billets non garantis de premier rang. In its private offering of $400M aggregate principal amount of senior unsecured notes. Enerkem Dans ses placements en capital totalisant 87 millions de dollars, en 2013. Enerkem est une entreprise qui crée des biocarburants et produits chimiques renouvelables à partir de matières résiduelles. In $87M worth of total equity investments in 2013. Enerkem is a waste-to-biofuels and renewable chemicals company. Impopharma Inc. Dans son émission d’actions à Genesys Venture. Impopharma Inc. est une société de recherche et développement pharmaceutique. In its issuance of shares to Genesys Ventures. Impopharma Inc. is a research and development pharmaceutical company. Dans son émission d’actions à Signet Healthcare Partners et Venrock Capital. In connection with its issuance of shares to Signet Healthcare Partners and Venrock Capital. 25 Intragaz, Société en commandite Dans l’établissement de sa facilité de crédit garantie de 80 millions de dollars, consentie pour 10 ans par la CIBC. Intragaz est une entreprise spécialisée dans le stockage souterrain de gaz naturel pour Gaz Métro. In its $80M 10 year secured credit facility provided by CIBC. The business of Intragaz involves the underground storage of natural gas for Gaz Métro. J.P. Morgan Securities LLC Nous avons représenté J.P. Morgan Securities LLC et les autres acheteurs initiaux dans le cadre du placement par Bombardier Inc. de billets de premier rang arrivant à échéance en 2016 et de billets à premier rang arrivant à échéance en 2023, pour un produit brut de 2 milliards de dollars américains. We acted for J.P. Morgan Securities LLC and the other initial purchasers in connection with the offering by Bombardier Inc. of senior notes due 2016 and senior notes due 2023 for aggregate gross proceeds of US$2B. Manac Inc. Nous avons représenté le syndicat de preneurs fermes dans le premier appel public à l’épargne de 40 millions de dollars de Manac Inc. We acted for the underwriters syndicate in Manac Inc.’s $40M initial public offering. SENSIO Technologies inc. Lors de son placement privé d’unités auprès de la Caisse de dépôt et placement du Québec et d’autres investisseurs institutionnels pour la somme de 2,67 millions de dollars. In its private placement with the Caisse de dépôt et placement du Québec and other institutional investors for a total amount of 2.67M dollars. 26 NOS MANDATS Tata Steel Minerals Canada Limited OUR MANDATES Dans l’établissement d’une facilité de crédit garantie de 7 ans, de l’ordre de 450 millions de dollars américains, consentie par ICICI Bank Canada, la succursale new-yorkaise d’ICICI Bank Limited, ICICI Bank UK plc, la State Bank of India et la Standard Chartered Bank pour financer le projet d’enfournement direct (DSO) de minerai de fer de Tata Steel au Québec et au Labrador. In its US$450M 7-year secured credit facility provided by ICICI Bank Canada, ICICI Bank Limited, New York Branch, ICICI Bank UK plc, State Bank of India and Standard Chartered Bank, used to finance Tata’s DSO iron ore mining project in Quebec and Labrador. Technologies Urbanimmersive inc. Lors de son placement privé d’actions ordinaires auprès de la Caisse de dépôt et placement du Québec et d’autres investisseurs institutionnels pour la somme de 1 million de dollars, et de la qualification des actions ordinaires pour un organisme de placement collectif du RÉA II. In its private placement of common shares with the Caisse de dépôt et placement du Québec and other institutional investors for a total amount of 1M dollars, and the qualifying of common shares for an investment company from the Quebec Stock Savings Plan II program. 27 ÉNERGIE ET INFRASTRUCTURES ENERGY AND INFRASTRUCTURES ALSTOM Dans son entente avec Rideau Transit Group pour la fourniture de 34 tram-trains destinés à la ville d’Ottawa et pour leur maintenance pendant une durée de 30 ans. RTG est le consortium sélectionné pour assurer la conception, la construction, le financement et la maintenance de la première ligne de tram-train d’Ottawa. Le montant de ce projet s’élève à plus de 2,1 milliards de dollars et la part d’ALSTOM est d’environ 540 millions de dollars. In its agreement to provide 34 light rail vehicles and maintenance services for 30 years to the Rideau Transit Group consortium, which was selected to design, build, finance, and maintain the first line of the Ottawa Light Rapid Transit system, a project worth over C$2.1B. ALSTOM’s portion of the contract is worth approximately C$540M. Boralex Inc. Dans le financement à long terme de la centrale hydroélectrique de 22 MW Jamie Creek, située près de Gold Bridge, en Colombie-Britannique, pour une somme totale s’élevant à plus de 55 millions de dollars qui représente approximativement 85 % des coûts estimés du projet. In the long-term financing of the 22 MW Jamie Creek hydroelectric power station located near Gold Bridge, British Columbia, for a total amount of over $55M, representing approximately 85% of estimated project costs. Nous avons aussi représenté Boralex Inc., Société en commandite Gaz Métro et Valener Inc. dans le cadre d’un financement de projet sans recours totalisant 166,1 millions de dollars pour la phase II des parcs éoliens Seigneurie de Beaupré. Ce projet évalué à approximativement 200 millions de dollars représentera une capacité de 68 MW et la mise en service est prévue pour la fin de 2014. We also acted for Boralex Inc., Gaz Métro Limited Partnership and Valener Inc. in connection with the non-recourse financing totalling $166.1M for Phase II of the Seigneurie de Beaupré Wind Farms. This project, valued at approximately $200M, has an installed capacity of 68 MW with commissioning scheduled for late 2014. 28 NOS MANDATS EDF EN Canada Inc. OUR MANDATES Dans son acquisition, de concert avec Enbridge Inc., du projet d’énergie éolienne Blackspring Ridge de 300 MW, auprès de Greengate Power Corporation, pour la somme de 600 millions de dollars. Blackspring Ridge sera le plus grand parc éolien de l’Ouest canadien, lorsqu’il sera en exploitation. EDF EN Canada et Enbridge détiendront chacune 50 % du projet. Ce projet d’environ 0,6 milliards de dollars représente le plus gros investissement dans l’énergie éolienne de la province. In its joint acquisition with Enbridge Inc. of the 300 MW Blackspring Ridge Wind Project from Greengate Power Corp for $600M. Blackspring Ridge will be the largest wind project in Western Canada when operational. EDF EN Canada and Enbridge will each own 50 % of the project. The project represents the largest investment in wind energy in the province at approximately $0.6B. Dans une entente selon laquelle Enbridge a acquis une participation de 50 % dans le projet de parc éolien de 80 MW de Saint-Robert-Bellarmin, au Québec. In its agreement under which Enbridge acquired a 50% interest in the 80 MW SaintRobert-Bellarmin Wind Project in Quebec. York Capital Management Global Advisors, LLC Nous avons représenté York Capital Management Global Advisors, LLC et les détenteurs d’obligations de premier rang, dans la perfection et le remplacement de sûretés maritimes ainsi que le financement pour la construction de trois navires, actuellement en cours, dans le chantier naval de Davie à Lévis, conformément à des contrats d’achèvement conclus entre les propriétaires norvégiens des navires et le Chantier Davie Canada Inc. We represented York Capital Management Global Advisors, LLC and the Senior Bondholders in the perfection and replacement of maritime security as well as the construction financing of three vessels currently being built at the Davie shipyard in Lévis, pursuant to completion contracts entered into between the Norwegian owners of the vessels and Chantier Davie Canada Inc. 29 DROIT IMMOBILIER REAL ESTATE Brant Holdings Dans son partenariat avec Beaumont Partners SA visant l’acquisition d’une propriété bénéficiaire dans l’hôtel Delta Centre-Ville de Montréal, auprès du Fonds de placement immobilier InnVest pour une somme de plus de 50 millions de dollars. L’édifice de 33 étages comptant 711 chambres est situé près de plusieurs universités et sera converti en résidences pour étudiants. In its partnership with Beaumont Partners SA to acquire beneficial ownership of the Delta Centre-Ville hotel in downtown Montréal from InnVest REIT for a consideration in excess of $50 million. The 33-story building with 711 hotel rooms is situated within close proximity of several universities and will be converted to student residences. Le Fonds de placement immobilier d’immeubles résidentiels canadiens Dans son acquisition d’un portefeuille de 10 immeubles multirésidentiels en ColombieBritannique, à Toronto et à Montréal pour la somme de 153,2 millions de dollars. Omni Hotels Dans son acquisition d’un droit de copropriété dans l’hôtel King Edward de Toronto. L’hôtel sera désormais connu sous le nom d’Omni King Edward Hotel et sera géré par la société de gestion de la chaîne hôtelière Omni. In its $153.2M acquisition of a portfolio of ten multi-residential buildings in British Columbia, Toronto and Montréal. In its acquisition of a co-ownership interest in The King Edward Hotel in Toronto. The hotel will henceforth be known as the Omni King Edward Hotel and will be managed by Omni Hotels Management Corporation. 30 NOS MANDATS Oxford Properties OUR MANDATES Dans son acquisition de deux complexes résidentiels situés dans la ville de Québec, auprès de Stéphan Huot et 9092-6064 Québec Inc. pour un prix d’achat de 83,5 millions de dollars. In its acquisition of two residential apartment complexes located in Québec City, Quebec, from Stephan Huot and 9092-6064 Québec Inc. for a purchase price of $83.5M. The Lyme Timber Company LP Nous avons représenté un groupe de quatre personnes et The Lyme Timber Company LP, dans l’acquisition de Fairmont Kenauk, une parcelle de terrain de 65 000 acres située à Montebello, au Québec qui compte plus de 30 lacs et de nombreux chalets et résidences, en plus de l’exploitation de pourvoiries et d’activités récréatives sur la propriété. We acted for a group of 4 individuals and The Lyme Timber Company LP in the acquisition of Fairmont Kenauk, a 65,000 acre parcel of land situated in Montebello, Quebec, including over 30 private lakes and numerous chalets and cottages, together with the outfitting and recreational operations on the property. 31 EMPLOI ET TRAVAIL EMPLOYMENT AND LABOUR Administration de pilotage des Grands Lacs Dans le cadre du renouvellement de la convention collective pour le district no1 de la région des Grands Lacs. L’entente conclue devant le conciliateur est d’une durée de cinq ans. L’Autorité est responsable d’administrer un service de pilotage pour les eaux territoriales du Québec situées au sud de l’entrée septentrionale de l’écluse Saint-Lambert, et toutes les eaux canadiennes situées à l’intérieur et autour de l’Ontario et du Manitoba. In the context of the renewal of the collective agreement for the district #1 of the Great Lakes area. The agreement concluded before a conciliator is for a duration of five years. The Authority is responsible for administering a pilotage service for all waters in the Province of Quebec south of the northern entrance to St. Lambert Lock and all Canadian waters in and around the provinces of Ontario and Manitoba. Electrolux Canada Corp. Négociation et conclusion de conventions collectives couvrant plus de 1 200 employés. Resco Canada Dans le cadre du renouvellement de la convention collective de son usine de produits réfractaires à Marelan en Outaouais. Negotiation and conclusion of collective agreements covering more than 1,200 employees. In the renewal of the collective agreement of its refractory products plant in Marelan, Outaouais. 32 RESTRUCTURATION RESTRUCTURING Air Canada Dans le cadre de la liquidation d’Aveos en vertu de la LACC et des questions connexes visant le principal fournisseur externe de services de maintenance lourde d’Air Canada. La restructuration d’Aveos s’est conclue en novembre 2013 et les poursuites intentées par le gouvernement du Québec contre Air Canada relativement à l’obligation de celle-ci d’avoir un centre de maintenance au Québec sont en instance devant la Cour d’appel. In connection with the liquidation of Aveos under the CCAA and related matters pertaining to Air Canada’s main external heavy maintenance supplier. Aveos restructuring closed in November 2013 and Quebec government’s proceedings against Air Canada pertaining to Air Canada’s obligation to have a maintenance center in Quebec are pending before the Court of Appeal. Bock Inc. Dans le cadre de poursuites en vertu de la LACC, intentées à la suite de la résiliation d’un contrat de concession entre Bock Inc. et CNH Canada Inc. Nous avons obtenu l’émission de l’ordonnance initiale de la Cour, en vertu de la LACC, qui accordait notamment la suspension des effets de l’avis de résiliation envoyé par CNH Canada Inc., afin de permettre à Bock Inc. d’effectuer la vente de ses actifs. In connection with CCAA proceedings instituted as a result of the termination of a dealership agreement between Bock Inc. and CNH Canada Inc. We obtained the issuance of an initial order under the CCAA providing, notably, for the suspension of the effects of the notice of termination sent by CNH Canada Inc. to allow Bock Inc. to proceed with the sale of its assets. 34 NOS MANDATS Services Financiers Penson Canada Inc. OUR MANDATES Dans son processus de réduction progressive des opérations et éventuelle liquidation. Avec l’aide de ses conseillers juridiques et financiers, SFPC a réussi à transférer près de 10 milliards de dollars en actifs détenus par ses clients ou pour le compte de ceux-ci. La Cour supérieure a émis une ordonnance demandant que la distribution des actifs de SFPC et la libération de ses obligations se poursuivent sous la supervision de la Cour, conformément aux dispositions de la Loi canadienne sur les sociétés par actions. In connection with its voluntary wind-down and liquidation. With the assistance of its legal and financial advisors, PFSC successfully transferred almost $10 billion in assets held for and on behalf of its clients. The Quebec Superior Court issued an order that the distribution of PFSC’s assets and the discharge of its liabilities be continued under the supervision of the Court in accordance with the provisions of the Canada Business Corporation Act. 35 LITIGES LITIGATION Canada Bread Dans l’affaire Régie des rentes du Québec c. Canada Bread Company Ltd, 2013 CSC 46. Nous avons représenté Canada Bread devant la Cour suprême du Canada dans une affaire visant le champ d’application et les répercussions des lois déclaratoires sur les affaires pendantes devant les tribunaux au moment de l’adoption de cette législation. Dans son jugement majoritaire rendu en avril 2013, la Cour suprême maintenait que de telles lois ont un effet immédiat sur les affaires pendantes et font donc exception à la règle générale du caractère prospectif de la loi. La majorité a notamment maintenu que le concept de jugement définitif qui ne statue pas ultimement sur les droits et obligations des parties est celui qui permet de distinguer les affaires pendantes des affaires non pendantes. Cette affaire revêt une importance particulière parce qu’elle sape le principe de chose jugée et ouvre la possibilité à ce que le parlement puisse faire obstacle à des décisions judiciaires définitives. Cette décision ouvre également la porte aux tribunaux administratifs et inférieurs d’anticiper l’orientation que prendront les cours d’appel. In a dispute Régie des rentes du Québec vs. Canada Bread Company Ltd, 2013 SCC 46. We represented Canada Bread in a matter before the Supreme Court of Canada dealing with the scope and effect of declaratory legislation upon cases pending before the Courts at the time of enactment of such legislation. In its judgment released in April 2013, a majority of the Supreme Court held that such legislation has an immediate effect on pending cases, and is therefore an exception to the general rule that legislation is prospective. The majority further held that the concept of the final judgment that does not ultimately determine the rights and obligations of the parties is the basis for distinguishing pending cases from those that are not pending. This case is significant because it erodes the principle of res judicata and opens up the possibility for Parliament to interfere with binding judicial decisions. The decision also opens the door for administrative tribunals and lower courts to “second-guess” the directions of appellate courts. 36 NOS MANDATS Cericola Farms Inc. OUR MANDATES Nous avons eu gain de cause pour notre cliente dans un litige l’opposant à l’un de ses cocontractants, Élevages et grains Gelé Inc. Ce dernier poursuivait notre cliente pour des factures impayées. Notre cliente refusait d’acquitter lesdites factures puisqu’Élevages et grains Gelé Inc. s’était préalablement engagé à payer une dette de sa compagnie sœur à l’égard de notre cliente. La Cour supérieure du Québec s’est rangée aux arguments de notre cliente et a rejeté le recours d’Élevages et grains Gelé Inc. We won a case against one of our client’s co-contracting parties, Élevages et grains Gelé Inc., which was suing our client for unpaid invoices. Our client had refused to pay the invoices in question because Élevages et grains Gelé Inc. had previously agreed to pay an outstanding debt owed by its sister company to our client. The Superior Court of Quebec sided with our client’s arguments and dismissed Élevages et grains Gelé Inc.’s action. Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited Dans le dépôt d’une requête pour jugement déclaratoire par Hydro-Québec, en juillet 2013. Hydro-Québec demande une interprétation judiciaire des conditions du renouvellement du contrat d’approvisionnement 1969, conclu entre Hydro-Québec et Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited, pour la période de 2016 à 2041. Les dates des audiences devant la Cour supérieure du Québec ont déjà été fixées pour l’automne 2015. Des poursuites précédentes entre les parties ont fait l’objet de divers jugements par la Cour suprême du Canada. In connection to a Motion for declaratory judgment initiated by Hydro-Québec in July 2013. Hydro-Québec seeks a judicial interpretation of the terms and conditions of the renewal of the 1969 power contract entered into between Hydro-Québec and Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited, for the period of 2016 to 2041. Trial dates have already been set for the fall of 2015 before the Superior Court of Quebec. Previous litigation between the Parties were the object of several judgments of the Supreme Court of Canada. 37 Cogeco Diffusion inc. et RNC Média inc. La Cour supérieure du district de Québec a rejeté avec dépens le recours en diffamation entrepris par Roch Guimont contre nos clientes Cogeco Diffusion inc. (exploitant la station radiophonique CJMF FM 93,3 à Québec) et RNC Média inc. (exploitant la station radiophonique CHOI FM 98,1 à Québec). Le Demandeur Guimont prétendait avoir été diffamé sur les ondes des stations radiophoniques exploitées par nos clientes à l’occasion de reportages et commentaires portant sur les circonstances de son arrestation par le Groupe d’Intervention Tactique du service de police de la ville de Québec. Guimont réclamait initialement 4 millions de dollars en dommages, somme réduite à 500 000 dollars au début du procès tenu au mois de mai 2013. Le juge Blanchet conclut que la preuve ne donne aucun fondement à la demande et qu’en définitive, si le Demandeur a été atteint dans sa dignité et sa réputation, c’est avant tout par sa propre faute. The Superior Court for the District of Québec dismissed with costs the defamation claim by Roch Guimont against our clients Cogeco Diffusion inc. (operator of radio station CJMF FM 93,3 in Québec City) and RNC Média inc. (operator of radio station CHOI FM 98,1 in Québec City). Plaintiff Guimont alleged that he had been defamed on the airwaves of the radio stations operated by our clients in the course of their reporting and commenting on the circumstances of his arrest by the Québec City police force’s Emergency Response Team. Guimont initially claimed $4M in damages, which was reduced to $500,000 at the start of the trial, which took place in May of 2013. Mr. Justice Blanchet concluded that the evidence provided no support whatsoever for the claim and that, in the end, if the plaintiff’s dignity or reputation had suffered in the circumstances, the blame fell above all on his own shoulders. Groupe Restaurants Imvescor Nous avons obtenu gain de cause pour notre cliente, une compagnie publique agissant comme franchiseur dans le domaine de la restauration, sur une requête pour émission d’ordonnances de sauvegarde présentée dans le cadre d’un litige en droit immobilier et de la franchise. La Cour supérieure du Québec s’est rangée aux arguments de notre cliente en ordonnant au franchisé de lui payer directement, pendant l’instance, l’intégralité des royautés et du loyer payables en vertu de conventions de franchise et de sous-bail, à défaut de quoi le franchisé est déclaré forclos de plaider au mérite. We were successful on a motion to obtain safeguard orders for our client, a public company operating as a franchisor in the food services industry, in the context of litigation involving real estate and franchising law. The Superior Court of Quebec agreed with our client’s position and ordered the franchisee to pay our client directly during course of the litigation all royalties and rent payable under the relevant franchise and subleasing agreements, failing which the franchisee would be foreclosed from pleading on the merits of the case. 38 NOS MANDATS Infineon Technologies AG OUR MANDATES Nous avons agi dans l’affaire Infineon Technologies AG c. Option Consommateurs, 2013 CSC 59, qui fait partie d’une importante trilogie d’arrêts rendus par la Cour suprême du Canada le 31 octobre 2013. La Cour suprême a rendu ses jugements dans le cadre de demandes d’autorisation de recours collectifs déposées par des « acheteurs indirects » de produits, pour recouvrer des dommagesintérêts suite à des violations alléguées de la Loi sur la concurrence. Les « acheteurs indirects » sont ceux qui ont acheté un produit dans lequel est incorporé un autre produit ayant fait l’objet d’un complot pour en fixer le prix. Le principal enjeu visait à déterminer si les « acheteurs indirects » peuvent avoir un recours direct en dommages contre les auteurs du prétendu complot, pour recouvrer l’augmentation du prix pouvant résulter du complot allégué. La Cour suprême a conclu que oui, mettant ainsi un terme à une longue controverse jurisprudentielle. L’arrêt Infineon a également traité de la compétence territoriale, concluant que les faits allégués démontraient qu’un préjudice avait été subi au Québec, ce qui suffisait à établir la compétence des tribunaux québécois. Finalement, la Cour a traité des critères d’autorisation d’un recours collectif au Québec. Elle a réitéré que le seuil pour l’autorisation d’un recours collectif est peu élevé selon le Code de procédure civile du Québec : il suffit pour le requérant de démontrer que les faits allégués semblent justifier les conclusions recherchées. Si le requérant est incapable de démontrer lors du procès comment la perte a été subie et comment il faut la calculer, la poursuite échouera à cette étape, mais non au stade de l’autorisation. We acted in the landmark case Infineon Technologies AG v. Option Consommateurs, 2013 CSC 59, which is part of a trilogy of cases in which the Supreme Court of Canada rendered judgment on October 31, 2013. The Supreme Court delivered its rulings in proposed class actions involving claims for damages for alleged competition law violations brought by “indirect purchasers” of products. “Indirect purchasers” are those who purchased a product which includes another product which was the subject of the alleged price-fixing. The primary issue was whether indirect purchasers can recover the losses that allegedly resulted from the passing on of overcharges by the direct and subsequent indirect purchasers, since those losses were not a direct consequence of the defendants’ actions. The Supreme Court held that they do, thereby putting an end to a long standing controversy. The Infineon case also raised issues of jurisdiction and the test for certification of a class action in Quebec. The Supreme Court was satisfied that the facts as alleged demonstrated that damage had been suffered in Quebec, satisfying the jurisdictional requirements of the Civil Code. The Court also affirmed that the standard is relatively low under the Quebec Code of Civil Procedure: the petitioner need only demonstrate that the facts as alleged seem to justify the conclusions sought. If the petitioner were unable to demonstrate at trial how the loss was passed on and how it was to be calculated, the action would fail then rather than at the authorization stage. 39 Kuwait Airways Dans sa poursuite transfrontalière contre la République d’Irak et Iraqi Airways. Durant la guerre du Golfe en 1990-1991, Saddam Hussein a ordonné à Iraqi Airways de s’approprier les avions et l’équipement de Kuwait Airways. Après la fin de la guerre, Kuwait Airways n’a pu récupérer qu’une partie de ses actifs et a poursuivi Iraqi Airways au Royaume-Uni. Iraqi Airways a été condamnée à verser plus de 1 milliard de dollars américains à Kuwait Airways après qu’il ait été prouvé que de faux témoignages ont été faits devant les tribunaux britanniques. À la demande de Kuwait Airways, la République d’Irak a été citée comme partie défenderesse pour les dépens en raison de son rôle dans le contrôle, le financement et la supervision de la défense d’Iraqui Airways, et a été condamnée aux dépens de la poursuite, soit environ 85 millions de dollars. Par la suite, Kuwait Airways a découvert les biens détenus par la République d’Irak au Québec, ainsi que certains avions non livrés que la République avait achetés de Bombardier Aéronautique, à Montréal. Notre cliente a tenté de faire appliquer les décisions des tribunaux du Royaume-Uni contre Iraqi Airways et la République d’Irak relativement aux actifs détenu par la République au Québec. La République d’Irak prétendait avoir droit à l’immunité en vertu de la Loi sur l’immunité des États du Canada, et qu’en conséquence, la décision du Royaume-Uni relativement aux dépens, ne s’appliquait pas au Canada. Kuwait Airways a été déboutée en première instance et en appel en 2008 et 2009 respectivement, mais le 10 octobre 2010, dans une décision unanime, la Cour suprême du Canada a renversé la décision de la Cour d’appel du Québec et a renvoyé la cause au tribunal pour une audience. Suivant deux importantes décisions rendues par la Cour d’appel du Québec en faveur de Kuwait Airways, le 14 janvier 2011, le procès sur le fond pour la reconnaissance et l’application des décisions rendues au Royaume-Uni devait commencer le 11 février 2013. Toutefois, en décembre 2012, les parties sont arrivées à un règlement conditionnel de tous les litiges transfrontaliers, et le 7 février 2013, la Cour supérieure du Québec a émis un jugement ratifiant l’entente des parties visant à régler toutes les poursuites au Royaume-Uni et au Canada, pour la somme de 500 millions de dollars américains. Un jugement semblable a été rendu plus tard, au Royaume-Uni, mettant fin au plus long litige commercial de l’histoire de ce pays. 40 NOS MANDATS OUR MANDATES In its cross-border litigation against Iraq and Iraqi Airways. During the Gulf War in 1990-91, Saddam Hussein ordered Iraqi Airways to appropriate the aircraft and equipment of Kuwait Airways. Kuwait Airways recovered only some of its assets at the end of the war, and sued Iraqi Airways in the United Kingdom. Iraqi Airways was ordered to pay more than US$1 billion to Kuwait Airways after it was found that perjured evidence had been submitted to the British courts. Iraq was added by Kuwait Airways as a defendant for costs, based on its control, funding and supervision of Iraq Airways’ defense, and Iraq was ordered to pay the costs of the action, about C$85 million. Subsequently, Kuwait Airways discovered property owned by Iraq in Quebec, along with some undelivered airplanes that Iraq was buying from Montreal-based Bombardier Aerospace. Our client sought to enforce the U.K. judgments against Iraqi Airways and Iraq against assets owned by Iraq in Quebec. Iraq argued that it was entitled to immunity under Canada’s State Immunity Act, and therefore the U.K. judgment for costs could not be enforced in Canada. Kuwait Airways lost in trial and appellate courts in 2008 and 2009, respectively, but on October 10, 2010, in a unanimous decision, the Supreme Court of Canada overturned the Quebec Court of Appeal ruling and remanded the case to the trial court for a hearing. Following two major Quebec Court of Appeal decisions issued in favor of Kuwait Airways on January 14, 2011, a trial on the merits for the recognition and enforcement of the U.K. judgments was scheduled to begin on February 11, 2013. However, in December 2012, the parties agreed on a conditional settlement of all cross-border litigation and on February 7, 2013, the Superior Court of Quebec issued a judgment ratifying the parties’ agreement to settle all U.K. and Canadian proceedings for US$500M. A similar judgment was later entered in the U.K., putting an end to the longest running commercial litigation in U.K. history. 41 Ultramar et Valero Energy Corporation Nous avons obtenu gain de cause pour nos clientes Ultramar et Valero Energy Corporation, une compagnie publique américaine, dans le cadre d’un litige qui les opposait à M. Claude Lambert, un ancien dirigeant d’Ultramar. M. Lambert, qui prétendait que des options de recharges non-acquises qui lui avaient été octroyées en vertu d’un plan d’intéressement à long terme avaient été illégalement annulées au moment de son départ de chez Ultramar en janvier 2004, réclamait solidairement de nos clientes près de 900 000 $ en capital et intérêts. Le 5 février 2013, l’Honorable Joël A. Silcoff de la Cour supérieure du Québec a rendu un jugement détaillé par lequel il a rejeté l’entièreté des prétentions de M. Lambert, tout en le condamnant au paiement des dépens. We won a case for our clients, Ultramar and Valero Energy Corporation, an American public company, against Claude Lambert, a former Ultramar executive. Mr. Lambert had alleged that unvested reload options granted to him under a long-term incentive plan had been unlawfully cancelled at the time of his departure from Ultramar in January 2004, and had been claiming solidarily from our clients $900,000 in principal and interest. On February, 5, 2013, Mr. Justice Joel A. Silcoff of Quebec Superior Court rendered a detailed judgment in which he rejected Mr. Lambert’s contentions in their entirety, and awarded costs against him. Un recours collectif a été intenté au Canada contre notre cliente et plusieurs autres détaillants de carburant alléguant qu’entre 1999 et 2007, les dispensateurs d’essence à la vente au consommateur tendaient à être imprécis en faveur des compagnies. La réclamation était basée sur un article de journal qui rapportait qu’un pourcentage des pompes à essence inspectées d’un bout à l’autre du Canada n’étaient pas étalonnées correctement. Au terme d’une audition de trois jours, la Cour supérieure a rejeté la demande d’autorisation. Les demandeurs se sont pourvus en appel, lequel a été rejeté. Le jugement est maintenant passé en force de chose jugée. A class action was filed in Canada against our client Ultramar and several other fuel retailers alleging that between 1999 and 2007, retail dispensers tended to be inaccurate in favor of the companies. The claim derived from a newspaper report claiming that a percentage of pumps inspected across Canada were not properly calibrated. After a three-day hearing, the Superior Court denied the authorization of the class action. Plaintiffs then introduced an appeal before the Québec Court of Appeal which was dismissed. The judgment is now final. 42 NOS MANDATS ViSalus Sciences Canada Inc. OUR MANDATES Des anciens distributeurs de notre cliente ont planifié une large opération visant à détourner une partie importante de son réseau de distribution au profit de l’un de ses concurrents. Après avoir obtenu des injonctions provisoires et des ordonnances de sauvegarde, nous avons obtenu des injonctions permanentes à l’encontre de ces anciens distributeurs, leur ordonnant notamment de cesser toute forme de sollicitation à l’endroit des distributeurs de ViSalus Sciences Canada Inc. La réclamation en dommages de notre cliente a fait l’objet d’un règlement hors cour. Our client’s former distributors planned an extensive operation with the objective of diverting to one of the client’s competitors a significant part of the client’s distribution network. After obtaining interlocutory injunctions and safeguard orders, we secured permanent injunctions against the former distributors, ordering them in particular to cease any form of solicitation aimed at distributors of ViSalus Sciences Canada Inc. Our client’s claim for damages was settled out of court. 43 MANDATS CLÉS DES AUTRES BUREAUX KEY MANDATES FROM OTHER OFFICES FUSIONS ET ACQUISITIONS MERGERS AND ACQUISITIONS Advance Auto Parts Inc. À titre de conseillers juridiques canadiens, dans son acquisition de General Parts International Inc., pour la somme d’un peu plus de 2 milliards de dollars américains, ce qui créera le plus grand détaillant nord-américain de pièces automobiles. As Canadian counsel in its just over US$2B acquisition of General Parts International Inc., creating the largest North American retailer of auto parts. Alberta Investment Management Corp. (AIMCo) Dans son acquisition, de concert avec OMERS Private Equity Inc., de Vue Entertainment Ltd. pour la somme de 1,45 milliard de dollars américains. AltaGas Power Holdings (U.S.) Inc. Une sous-filiale en propriété exclusive d’AltaGas Ltd., dans son acquisition de Blythe Energy, LLC auprès de LS Power Equity Advisors, LLC pour la somme de 515 millions de dollars américains. In its US$1.45B joint acquisition with OMERS Private Equity Inc. of Vue Entertainment Ltd. A wholly-owned indirect subsidiary of AltaGas Ltd., in its US$515M acquisition of Blythe Energy, LLC from LS Power Equity Advisors, LLC. 44 NOS MANDATS OUR MANDATES Dans son acquisition en espèces de la société Nexen Inc. de Calgary pour la somme de China National Offshore Oil Company 19,5 milliards de dollars américains et des obligations contractées par celle-ci, soit la plus importante acquisition étrangère par une société chinoise à ce jour. (CNOOC) In its US$19.5B cash acquisition, including the assumption of debt, of Calgary-based Nexen Inc., the largest Chinese acquisition of a foreign company. Davis + Henderson Corporation Dans son acquisition de Harland Financial Solutions pour la somme de 1,2 milliard de dollars américains. In its US$1.2B acquisition of Harland Financial Solutions. Dominion Diamond Corporation (autrefois la Harry Winston Diamond Corporation) Dans la vente de sa division de bijoux à diamants et montres de luxe, Harry Winston Inc., à The Swatch Group Ltd. pour la somme de 750 millions de dollars américains, incluant la prise en charge de jusqu’à 250 millions de dollars américains en endettement net pro forma. JSC Atomredmetzoloto (ARMZ) Dans son acquisition de toutes les actions ordinaires d’Uranium One Inc. non détenues par ARMZ pour la somme de 1,3 milliard de dollars, dans le but de privatiser l’entreprise. In its US$750M sale of its luxury brand diamond jewelry and timepiece division, Harry Winston Inc., and up to US$250M assumption of pro forma net debt to The Swatch Group Ltd. In its C$1.3B acquisition of all the common shares of Uranium One Inc. that ARMZ did not already own, for the purpose of taking it private. 45 La Compagnie de la Baie d’Hudson Dans son acquisition de Saks Incorporated pour la somme de 2,9 milliards de dollars américains. Nokia Corporation À titre de conseillers juridiques canadiens, dans la vente, pour 5,4 milliards d’euros, à Microsoft Corporation, de presque toutes les activités liées aux produits et services, des brevets et des licences de Nokia de même que des services de cartographie de Nokia. In its US$2.9B acquisition of Saks Incorporated. As Canadian competition counsel in the €5.4B sale to Microsoft Corporation of substantially all of Nokia’s Devices & Services business, license of Nokia’s patents, and license and use of Nokia’s mapping services. Sobeys Inc. et Empire Company Limited Dans l’acquisition de toutes les propriétés et actifs de Canada Safeway Limited auprès de Safeway Inc. pour la somme de 5,8 milliards de dollars. In its C$5.8B acquisition of all property and assets of Canada Safeway Limited from Safeway Inc. The Carlyle Group Dans son acquisition de la Diversified Global Asset Management Corporation, un gestionnaire mondial de fonds spéculatifs comptant plus de 6,7 milliards de dollars en actifs gérés et conseillés. In its acquisition of Diversified Global Asset Management Corporation, a global manager of hedge funds with more than $6.7B in managed and advised assets. The Travelers Companies, Inc. À titre de conseillers juridiques spéciaux, dans leur acquisition de The Dominion of Canada General Insurance Company auprès d’E-L Financial Corporation Limited, pour la somme de 1,07 milliard de dollars en espèces. As special counsel in its US$1.07B cash acquisition of The Dominion of Canada General Insurance Company from E-L Financial Corporation Limited. 46 NOS MANDATS OUR MANDATES FINANCEMENT DES ENTREPRISES CORPORATE FINANCE AltaGas Ltd. Dans son placement par convention de prise ferme de 405 millions de dollars. In its C$405M bought deal offering. Fiducie de placement Dans son premier appel public à l’épargne de l’ordre de 263,5 millions de dollars. immobilier Canadian In its C$263.5M initial public offering. Tire Hines Dans le projet d’aménagement Aqualina at Bayside, à Toronto, d’une valeur de 1,1 milliard de dollars, mené conjointement avec Tridel. In the joint development with Tridel of the C$1.1B Aqualina at Bayside development in Toronto. J.P. Morgan Securities LLC et les autres acheteurs initiaux Dans le cadre du placement par Bombardier Inc. de 2 milliards de dollars américains. La Compagnie de la Baie d’Hudson Dans son placement secondaire de 275 millions de dollars. And the other initial purchasers in the US$2B offering of Bombardier Inc. In its C$275M secondary offering. 47 North American Palladium À titre de conseillers juridiques canadiens, dans son émission transfrontalière de 300 millions de dollars américains d’actions. As Canadian counsel in its US$300M cross-border share offering. Vale S.A. Dans son entente de production d’or de 1,9 milliard de dollars américains avec Silver Wheaton Corp., relativement à la mine Salobo au Brésil, appartenant à Vale, et à sept autres mines canadiennes de cette dernière. In its US$1.9B gold streaming arrangement with Silver Wheaton Corp. involving Vale’s Brazilian Salobo mine and seven of its Canadian mines. 48 NOS MANDATS OUR MANDATES DROIT IMMOBILIER ET INFRASTRUCTURES REAL ESTATE AND INFRASTRUCTURES Fonds de placement immobilier RioCan Dans son offre d’acquisition amicale de 4,6 milliards de dollars visant le portefeuille de détail de Primaris REIT, de concert avec KingSett Capital et le Fonds de placement immobilier H&R. In its friendly C$4.6B offer to acquire Primaris REIT’s retail portfolio together with KingSett Capital and H&R REIT. Le centre de soins externes de Surrey À titre de conseillers des prêteurs dans la soumission retenue du consortium BC Healthcare Solutions mené par Bouygues Bâtiment International et la Banque HSBC, dans le cadre de l’établissement et du financement d’un centre de soins de santé de 17 500 mètres carrés au montant de 239 millions de dollars. As lenders’ counsel for the successful bid by BC Healthcare Solutions consortium led by Bouygues Bâtiment International and HSBC Bank in connection with the development and financing of the C$239M, 17,500 square metre healthcare facility project. 49 ÉNERGIE ENERGY AltaGas Ltd. Dans l’établissement d’une coentreprise à responsabilité limitée avec Idemitsu Kosan Co. Ltd. pour tirer profit des occasions d’affaires comme l’exportation de gaz de pétrole de gas naturel liquéfiés, du Canada vers l’Asie. In the formation of a joint venture limited partnership with Idemitsu Kosan Co. Ltd. to pursue opportunities involving exports of liquefied petroleum gas and liquefied natural gas from Canada to Asia. Centrica plc et Qatar Petroleum International Dans l’acquisition conjointe de la majeure partie des actifs restants des secteurs gaz naturel conventionnel et pétrole brut de Suncor Énergie Inc. situés dans le bassin sédimentaire de l’Ouest canadien, ainsi que des infrastructures associées, pour la somme de 1 milliard de dollars. In their C$1B joint acquisition of a vast majority of Suncor Energy Inc.’s remaining conventional natural gas and crude oil assets and associated infrastructure located in the Western Canadian Sedimentary Basin. Coastal Energy Company Dans la vente de toute ses actions émises et en circulation à Compañia Española de Petróleos, S.A.U. pour la somme de 2,3 milliards de dollars. In the C$2.3B sale of all of its issued and outstanding shares to Compañia Española de Petróleos, S.A.U. ShawCor Ltd. Dans le cadre de son plan d’arrangement de 3 milliards de dollars visant à éliminer la structure à deux catégories d’actions de ShawCor. In connection with its C$3B plan of arrangement to eliminate ShawCor’s dual class share structure. 50 NOS MANDATS OUR MANDATES LITIGES LITIGATION British American Tobacco plc Dans la poursuite intentée par la province de l’Alberta pour la récupération des frais de santé liés au tabagisme, en vertu de la Alberta Crown’s Right of Recovery Act, de même que dans des poursuites intentées par les ministères de la Santé de diverses provinces canadiennes visant à tenir la British American Tobacco et d’autres compagnies de tabac responsables des coûts de soins de santé engagés pour le traitement des fumeurs. In the action commenced by the Province of Alberta for recoupment of tobacco-related health care costs pursuant to the Alberta Crown’s Right of Recovery Act; and, in its defence of actions brought by the Health Ministers of various Canadian provinces seeking to hold British American Tobacco and other tobacco companies liable for health care costs incurred in the treatment of smokers. Brit Syndicates Ltd. et Heritage Managing Agency Limited, XL Insurance Company Limited, La Compagnie d’Assurance Liberté Mutuelle et Houston Casualty Company (Onex Corporation v. American Home Assurance Company) Dans la défense de plusieurs assureurs de risques successifs lors d’une poursuite portant sur la couverture des polices primaires et excédentaires des administrateurs et dirigeants, relativement à un litige distinct intenté contre les demandeurs, aux États-Unis. La Cour d’appel de l’Ontario a présenté de façon unanime de nouvelles lignes directrices sur les effets et conséquences auxquels font face les administrateurs et dirigeants lorsqu’ils avisent leurs assureurs de circonstances pouvant entraîner une réclamation aux termes d’une police d’assurance d’administrateurs et de dirigeants. Canaco Resources et ses administrateurs et dirigeants Dans leur défense contre les allégations de la Commission des valeurs mobilières de la Colombie-Britannique d’avoir omis de divulguer un changement d’importance. Representing excess insurers in the defence of a coverage claim pursuant to the primary and excess directors’ and officers’ policies incurred with respect to litigation commenced against the plaintiff, in the USA, in a separate case. The Ontario Court of Appeal unanimously provided new guidance as to the effects and consequences that directors and officers face in notifying D&O insurers of circumstances which may give rise to a claim under a D&O policy. In the defence of allegation by the BC Securities Commission of failure to disclose a material change. 51 CIBC Dans le cadre d’un recours collectif intenté contre plusieurs banques et sociétés émettrices de cartes de crédit en Colombie-Britannique, en Ontario et au Québec alléguant un complot anticoncurrence et l’imposition de frais abusifs aux marchands relativement à l’acceptation des cartes de crédit. In the class action brought against several banks and credit card companies in Ontario, British Columbia and Quebec alleging anti-competitive conspiracy and imposition of excessive fees to merchants for the acceptance of credit cards. Davis + Henderson Corporation Dans sa défense dans le cadre de recours collectifs intentés en Ontario, au Québec et en Colombie-Britannique portant sur des allégations de divulgation de renseignements confidentiels dans les demandes d’assurance prêt hypothécaire. In defending against class actions in Ontario, Quebec and British Columbia alleging breach of confidential information in mortgage insurance applications. De nombreux fabriquants de pièces automobiles Dans la défense contre plusieurs recours collectifs intentés en Ontario, en ColombieBritannique et au Québec, sur des allégations de complot de fixation des prix et de collusion dans les soumissions relativement à diverses pièces automobiles. In defending against multiple class actions commenced in Ontario, British Columbia and Quebec with respect to alleged price-fixing and bid-rigging relating to various auto parts. 52 NOS MANDATS FTI Consulting Canada ULC OUR MANDATES À titre de contrôleur nommé par le tribunal pour Indalex Limited et ses sociétés affiliées, dans les instances de celles-ci en vertu de la LACC, relativement à un appel accueilli visant une grande partie de la décision de la Cour d’appel de l’Ontario portant sur la priorité de la sûreté accordée au prêteur du débiteur-exploitant sur la fiducie réputée établie en vertu de la législation provinciale pour les déficits de liquidation et la portée des obligations fiduciaires des administrateurs de régimes de retraite. As Court-appointed Monitor of Indalex Limited and related entities in their CCAA proceedings, successfully overturning most of the Ontario Court of Appeal decision regarding the priority of debtor-in-possession financing over the provincial deemed trust for pension wind-up deficiencies, as well as the scope of fiduciary duties of pension plan administrators. Future Foam Dans sa défense dans le cadre de recours collectifs intentés en Ontario, au Québec et en Colombie-Britannique portant sur des allégations de complot de fixation de prix de la mousse de polystyrène. In defending against class actions in Ontario, Quebec and British Columbia alleging price-fixing of polyurethane foam. Groupe TDL Corporation et Tim Hortons Dans l’obtention du rejet d’un recours collectif intenté par deux franchisés et portant sur un changement du système de fours de la chaîne Tim Hortons. Hitachi, Ltd. et Hitachi Power Systems Canada Ltd. Dans une poursuite relative à la défectuosité d’une turbine de production d’énergie électrique. In the successful dismissal of a class action commenced by franchisees relating to a change in the baking system of the Tim Hortons chain. In an action concerning the malfunction of a power generation turbine. 53 La sénatrice Anne C. Cools, doyenne du Sénat canadien À titre d’intervenante dans le renvoi historique devant la Cour suprême du Canada de la question relative aux ramifications constitutionnelles de diverses propositions de réformer le Sénat. La Société de soutien à l’enfance et à la famille des Premières Nations À titre de conseillers juridiques bénévoles, dans le cadre du litige les opposant au gouvernement fédéral, alléguant que le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada, dans la prestation de services d’aide sociale à l’enfance, fait preuve de discrimination envers les enfants autochtones qui vivent dans une réserve. Nous avons représenté la Société de soutien dans le cadre de la demande accueillie de contrôle judiciaire devant la Cour fédérale et dans le rejet de l’appel du gouvernement relativement à ce jugement. As an intervener in a landmark reference to the Supreme Court of Canada regarding the constitutional ramifications of various proposals to reform Canada’s Senate. As pro bono counsel in its dispute with the federal government alleging that Indian and Northern Affairs Canada discriminates against Aboriginal children living on reserve through the provision of child welfare services. We acted for the Caring Society on their successful application for judicial review at the Federal Court and the successful dismissal of the Government’s appeal of that judgment. Dans le cadre de recours collectifs relativement à des défibrillateurs. Medtronic Inc. et Medtronic du Canada In defending against class actions involving defibrillators. Ltée Purdue Pharma (Canada) Dans la défense d’un recours collectif en cours alléguant de la négligeance dans les processus de conception, de fabrication, de distribution, de commercialisation et de vente d’OxyContin au Canada. In the defence of an ongoing class action alleging negligence in the development, manufacture, distribution, marketing and sale of OxyContin in Canada. 54 NOS MANDATS TekSavvy Solutions Inc. OUR MANDATES Relativement à un litige de masse en droits d’auteurs visant à obtenir la divulgation des noms de milliers de clients de TekSavvy dont les adresses IP sont alléguées être impliquées dans le partage entre pairs de fichiers Internet appartenant au demandeur. Cette affaire inédite a été portée devant la Cour fédérale du Canada et créera un précédent pour les poursuites semblables à venir. With respect to mass copyright litigation seeking disclosure of thousands of TekSavvy customer names whose IP addresses are alleged to have been associated with peer-to-peer file sharing of the plaintiff’s intellectual property. The ground-breaking case was filed in the Federal Court of Canada and will set a precedent for future cases of this nature. Timminco Limited Dans la défense contre un recours collectif en valeurs mobilières pour le compte de l’entreprise et de ses administrateurs et dirigeants. Ce mandat a reçu le prix « litige de l’année » de Benchmark Canada, et les avocats qui y ont participé ont été désignés « avocats plaideurs en valeurs mobilières de l’année ». In the defence of the securities class action on behalf of the company and its directors and officers. Awarded “Case of the Year” by Benchmark Canada and counsel was awarded “Securities Litigator of the Year”. WBLI Chartered Accountants Dans l’obtention d’une autorisation d’interjeter appel devant la Cour suprême du Canada relativement au jugement rendu par la Cour d’appel de la Nouvelle-Écosse, sur la question de la possibilité qu’un tribunal canadien puisse, dans l’exercice des fonctions de ses représentants, exclure des experts proposés sous prétexte qu’ils n’ont pas l’indépendance requise pour satisfaire au critère de témoin expert. In successfully obtaining leave to appeal in the Supreme Court of Canada from the Nova Scotia Court of Appeal judgment on the issue of whether Canadian courts should, in the exercise of their gatekeeper function, exclude a proposed expert(s) who lacks the requisite independence to qualify as an expert witness. 55 NOS ACTIVITÉS DE FORMATION CONTINUE OUR CONTINUING EDUCATION ACTIVITIES NOS ACTIVITÉS DE FORMATION CONTINUE OUR CONTINUING EDUCATION SEMINARS DROIT DES AFFAIRES COMMERCIAL Le nouveau système d’évaluation de l’intégrité des entreprises en matière de contrats publics The New System for Assessing the Integrity of Business Enterprises in Public Contracts Les activités de lobbyisme et leur encadrement au Québec Seminar on the control of lobbyism activities in Quebec Séminaire sur les enquêtes internes et les stratégies pour éviter les risques juridiques et éthiques potentiels Internal Investigations: Effective Strategies for Avoiding Potential Legal and Ethical Minefields Séminaire sur les mesures à prendre pour être prêt à contrer une crise de gouvernance d’entreprise Preparing for and responding to a corporate governance crisis Administrateurs et dirigeants : Devoirs et responsabilités Directors and Officers: Duties and Liabilities L’immigration d’affaires au Canada et ses derniers développements The latest developments in business immigration to Canada Faire des affaires au Québec Doing Business in Quebec 58 NOS ACTIVITÉS DE FORMATION CONTINUE OUR CONTINUING EDUCATION ACTIVITIES Préparation à une fusion ou acquisition : Étapes préalables à un événement de liquidité M&A Readiness: How to prepare for a liquidity event Arrêt Indalex : retombées juridiques sur les questions d’insolvabilité, de régimes de retraite et de financement Indalex Decision: Legal impact on insolvency, pension and financing matters Dans l’œil du cyclone : restructuration d’entreprise Seminar on corporate restructurings Réorganisation d’entreprises et transactions commerciales Corporate restructurings and business transactions Développements récents en valeurs mobilières Seminar on recent developments in securities Tournée des courtiers – Menu express Express Menu Road Show for Brokers Séminaire sur les changements dans les tendances juridiques et financières relatives à la valeur de l’actionnaire Lessons Learned: The shifting Sands of Shareholder Value Legal and Financial Trends La réglementation des dérivés financiers : Le Big Bang The Regulation of Financial Derivatives: The Big Bang Séminaire sur l’infrastructure financière du marché canadien des produits dérivés The Financial Infrastructure of Canada’s Derivatives Market Une nouvelle ère pour les énergies propres au Canada A New Era for Clean Energy in Canada Conférence Québec-Canada-Russie sur les activités minières Québec-Canada-Russia Mining Conference Introduction au financement de projets Project Finance : An Introduction 59 Séminaire sur la conception, la construction et l’entretien des routes, donnant un aperçu de l’évolution juridique et administrative au Québec au cours des dix dernières années Road Design, Construction and Maintenance: A review of legal and administrative developments in Quebec in the last ten years 5 tendances en immobilier et leur fil conducteur commun 5 Trends in Real Estate and their common thread Principes de base en matière d’achat et de vente de biens immobiliers Seminar on the basic principles of the acquisition and sale of real estate properties DROIT FISCAL TAX Séminaire sur les éléments fiscaux de base dans l’établissement de la structure d’une expansion à l’échelle internationale Tax Basics In Structuring International Expansion Séminaire technique sur les considérations fiscales de la vente d’une société privée Technical seminar on the tax considerations relating to the sale of a private company Conférence sur l’établissement des valeurs de l’Agence des services frontaliers du Canada Canada Border Services Agency’s Valuation Conference Mise à jour sur l’article 182 L.T.A. : revue de la jurisprudence, aspects pratiques, taxes perçues et non remises, contrepartie partielle ou mixte, renonciation de dettes, etc. Seminar on the update of article 182 of the ETA including a review of case law, practical aspects, taxes collected but not remitted, partial or mixed consideration, debt forfeiture, etc. Séminaire sur les enjeux visant la conformité volontaire à la réglementation américaine et canadienne et l’application des règles de conformité étrangère Issues Relating to US and Canadian Voluntary Compliance and Offshore Compliance Enforcement 60 NOS ACTIVITÉS DE FORMATION CONTINUE OUR CONTINUING EDUCATION ACTIVITIES LITIGE LITIGATION Séminaire sur la conformité à la Loi sur la concurrence Competition Act Compliance La rédaction de la convention d’arbitrage Drafting the arbitration agreement Revue de la jurisprudence sur les recours en oppression sous la loi sur les sociétés par actions du Québec Seminar on case law regarding oppression remedies under the Quebec Business Corporations Act Surmonter les défis liés à l’indépendance et l’impartialité des tribunaux administratifs Seminar on how to face the challenges arising from the independence and impartiality of administrative tribunals EMPLOI ET TRAVAIL EMPLOYMENT AND LABOUR Protégez votre entreprise contre la concurrence illégale et le manque de loyauté Protecting your business from unfair competitors and disloyal employees Séminaire sur le droit de l’emploi canadien Canadian Employment Law Aperçu du droit québécois en matière de congédiement Seminar on Quebec Law regarding dismissals Cessations d’emploi et recours des employés : meilleures pratiques Dismissal and Employee Claims: Best Practices Est-ce que les lettres d’embauche et contrats d’emploi protègent les intérêts de vos clients? Seminar on hire letters, employment contracts and how to protect the interests of your clients 61 Exercer son leadership par les connaissances Seminar on knowledged-based leadership Rétention des cadres supérieurs et autres arrangements en matière de rémunération Executive Retention and other Compensation Arrangements Gestion de l’absentéisme Seminar on absenteeism management La gestion et la rétention de vos employés : tendances récentes et enjeux organisationnels liés au harcèlement au travail Managing and Retaining Your Employees: Recent trends and issues related to harassment in the workplace Le harcèlement psychologique au travail Seminar on psychological harassment in the workplace Les médias sociaux en contexte d’embauche Seminar on social media in a hiring context Séminaire sur l’impact des nouvelles technologies en milieu de travail et des comportements acceptables au travail dans un monde cybernétique en constante évolution The impact of new technologies on the workplace and the evolving concept of acceptable workplace behavior in a cyber world Vie privée et comportement au travail : est-ce que la technologie efface la frontière entre les deux? Private Life vs. Work Life: has technology erased the line between the two? Vie privée, protection des renseignements personnels et surveillance des employés : quels sont les droits et obligations de l’employeur? Privacy, Protection of Personal Information and Surveillance of Employees – What are an Employer’s Rights and Obligations? Pour obtenir de plus amples renseignements sur nos activités de formation continue, veuillez communiquer avec votre avocat de Stikeman Elliott. For more information about our Continuing Education seminars, please contact your Stikeman Elliott lawyer. 62 LES CAUSES QUE NOUS APPUYONS CAUSES WE SUPPORT COMMUNAUTÉ COMMUNITY Centraide Dans la rue Jeunesse au Soleil La Tablée des Chefs Association culturelle Playmas Montréal Sun Youth ÉDUCATION EDUCATION Centraide McGill University Dans la rue Jeunesse au soleil Université La Tabléede Montréal des Chefs Sun Youth 66 UQÀM Université de Sherbrooke Université d’Ottawa LES CAUSES QUE NOUS APPUYONS CAUSES WE SUPPORT SANTÉ HEALTH Cyclo-défi Enbridge contre le cancer Fondation de l’Hôpital général juif Enbridge Ride to Conquer Cancer Jewish General Hospital Foundation Fondation Esprit de corps Fondation CHU Sainte-Justine CHU SainteJustine Foundation Fondation du cancer du sein du Québec Quebec Breast Cancer Foundation MR3 Montréal Relève Fondation de l’Hôpital de Montréal pour enfants Université Laval H.É.C. Montréal Montréal Children’s Hospital Foundation 67 ENVIRONNEMENT ENVIRONMENT Recypro Certification de carboneutralité Carbon Neutral Certification Sentier Urbain Les employeurs les plus verts au Canada Canada’s Greenest Employers 68 MONTRÉAL 1155, boul. René-Lévesque Ouest, 40e étage Montréal, QC, Canada H3B 3V2 Téléphone : 514 397-3000 TORONTO 5300 Commerce Court West, 199 Bay Street Toronto, ON, Canada M5L 1B9 Téléphone : 416 869-5500 OTTAWA Suite 1600, 50, rue O’Connor Ottawa, ON, Canada K1P 6L2 Téléphone : 613 234-4555 CALGARY 4300 Bankers Hall West, 888 - 3rd Street S.W. Calgary, AB, Canada T2P 5C5 Téléphone : 403 266-9000 VANCOUVER Suite 1700, Park Place, 666 Burrard Street Vancouver, BC, Canada V6C 2X8 Téléphone : 604 631-1300 NEW YORK 445 Park Avenue, 7th Floor New York, NY 10022 Téléphone : 212 371-8855 STIKEMAN ELLIOTT LONDON Dauntsey House, 4B Frederick’s Place London EC2R 8AB England Téléphone : + 44 20 7367 0150 Autorisé et réglementé par la Solicitors Regulation Authority, SRA No. 77786 SYDNEY Level 12, Suite 1, 50 Margaret Street Sydney N.S.W. 2000 Australia Téléphone : + 61 2 9232 7199 STIKEMAN ELLIOTT S.E.N.C.R.L., s.r.l. | LLP www.stikeman.com