2016 09 23 DEMO CHEF VACA BULGARIE FR + Eng pdf
Transcription
2016 09 23 DEMO CHEF VACA BULGARIE FR + Eng pdf
LE CORDON BLEU JOUR 1 DÉMONSTRATION 1 Day 1 Demonstration 1 Cappuccino de crustacés citronnelle-coco, beignets de langoustines, coriandre et ananas Lemon grass-coconut crustacean cappuccino, langoustine, cilantro and pineapple fritters Soupe de crustacés / Crustacean soup Pâte à beignets (friture) / Fritter batter (deep frying) Filet de bar cuit à basse température en écailles de courgettes, légumes glacés, jus de volaille et qnocchis de ricotta Low temperature cooked sea bass fillet with zucchini scales, glazed vegetables, chicken jus and ricotta gnocchi Cuisson basse température / Low temperature cooking Technique des gnocchis / Technique for making gnocchis Moelleux de chocolat à l’épice, fondant passion banane et nougatine croustillante Spiced chocolate ganache, passion fruit-banana fondant and crisp nougatine Infuse la chocolat et préparer un ganache / Infuse chocolate and prepare a ganache Réalisation d’un nougatine / Making nougatine DEMONSTRATION 2 Demonstration 2 Risotto de homard au basilic et son œuf mollet « croustillant » Lobster risotto with basil and crisp coddled egg Technique du risotto / Technique for making risotto Technique de l’œuf mollet / Technique for making for coddled egg Pavé de turbot rôti en croûte d’amandes, raviolis aux herbes, bouillon crémeux de coques et billes de légumes et safran Turbot roasted with an almond crust, herb ravioli, creamy cockle broth with vegetable balls and saffron Rôtir un poisson en croûte / Roasting a fish with a crust Faire un fumet de poisson / Preparing fish stock Cuisson à la marinière / Marinière cooking Gratin de citron aux fraises des bois, glace au thym Lemon and wild strawberry gratin, thyme ice cream Gratin au chalumeau d’un entremets froid / Gratinating a cold entremets with a blow torch LE CORDON BLEU JOUR 2 DÉMONSTRATION 1 Day 2 Demonstration 1 Pigeon en deux cuissons au foie gras, salade de champignons, mâche et cèleri et jus de pigeon à la truffe et vinaigrette de betterave Squab cooked two ways with foie gras, mushroom, lamb’s lettuce and celery salad and squab jus with truffle and beet vinaigrette Cuisson confite pour les cuisses / Confit cooking for the legs Cuisson sautée pour les suprêmes / Sautéeing for the suprêmes Noisette d’agneau en croûte d’herbes, composition de légumes de saison, aumônières de potimarron et tomates farcies à la faisselle Herb crusted lamb noisette, seasonal vegetable composition, deep fried red kuri pumpkin parcels and fresh cheese stuffed tomatoes Réalisation d’une croûte en herbes / Making a herb crust Réalisation d’une pâte à aumônières et cuisson en friture / Making dough for parcels and deep frying Moelleux à l’orange et au citron, sauce mandarine et sorbet au chocolat noir Warm soft orange and lemon cake, tangerine sauce and chocolate sorbet Cuisson d’un entremets en deux textures / Cooking a two textured entremets DÉMONSTRATION 2 Demonstration 2 Mousse de poivrons rouges et Saint-Jacques sautées et son coulis de tomate acidulés Red bell pepper mousse and sautéed scallops and tangy tomato coulis Réalisation d’un mousse de légumes / Making a vegetable mousse Cuisson de Saint-Jacques / Cooking scallops Suprême de volaille fermière farci, crème de chlorophylle, pommes fondantes et artichauts fourrées au jambon cru et parmesan Stuffed free-range chicken supreme, chlorophyll cream,fondant potatoes and artichokes filled with raw ham and parmesan Techniques de réalisation d’une farce, de la chlorophylle et des pommes fondantes / Techniques for making a forcemeat stuffing, chlorophyll and fondant potatoes Passionnément chocolat et glace coco Passionately chocolate and coconut ice cream Cuisson d’un chocolat mi-cuit / Baking soft-centered chocolate Réalisation d’une crème froide au chocolat au lait / Making cold creamy milk chocolate LE CORDON BLEU JOUR 3 DÉMONSTRATION 1 Day 3 Demonstration 1 Terrine de foie gras mi-cuit, chutney pomme-rhubarbe et perles de sangria et raisins panés Semi-cooked foie gras terrine, apple-rhubarb chutney and Sangria pearls and breaded grapes Technique de la terrine de foie gras / Technique for making foie gras terrine Dos de saumon en gravelax, rémoulade de cèleri à la pomme verte et sauce hollandaise Salmon gravalax, celeriac remoulade with Granny Smith apple and hollandaise sauce Marinade au sel et marinade sous vide / Salt marinade and vacuum-pack marinating Râble de lapin farci en rognonnade aux arômates, citrons confits et châtaignes, fricandeau de cuisses et gratin de blettes Saddle of rabbit stuffed with kidneys, candied lemon and chestnut, rabbit leg and Swiss chard gratin Désosser un lapin / Boning rabbit Confectioner une crépinette / Making rabbit ‘crepinette’ Tarte au chocolat, glace au thé Earl-Grey et framboises fraîches Chocolate tart, Earl Grey tea ice cream Foncer un moule à tarte / Lining a tart mold Technique pour glace / Technique for making ice cream DÉMONSTRATION 2 Demonstration 2 Tarte au fromage blanc, légumes croquants et au lard croustillant Crunchy vegetables and fromage blanc tart with crisp bacon Réalisation d’une pâte brisée / Making shortcrust pastry Pithiviers de canard au foie gras et pruneaux, salade de mesclun au cédrat confit et petits oignons caramélisées Duck, foie gras and prune puff pastry pie, mesclun salad leaves with candied citrus and caramelized pearl onions Realisation d’une pâte feuilletée / Making puff pastry Glaçage à brun / Brown glazing Soufflé au Cointreau® et à l’orange, sorbet aux pamplemousses roses Warm orange and Cointreau soufflé, pink grapefruit sorbet Technique du soufflé / Technique for making souffle