X-Ray - Globish
Transcription
X-Ray - Globish
ETAPE X - RAY : RENVOI X – 1 : page 247……… VOCABULAIRE A MAITRISER Along Succeed Secret Direct Evil Chain Hijack Model Office Often Flower Pocket Touch Trouble Event Profit le long de, à côté de succéder, réussir secret direct, diriger, ordonner mauvais, mal, malheur chaîne, enchaîner s’emparer de force, détourner ( avion , bus) modèle, mannequin, modeler agence, bureau, fonction, office souvent fleur, fleurir poche, empocher toucher, touche ennui, problème, trouble, chagrin, préoccuper, s’inquiéter évènement profit, bénéfice, profiter Every chaque, chacun, tout, toute Agriculture agriculture Estimate estimation, devis, évaluer Investigate enquêter, rechercher Minister ministre, prêtre Attach attacher, lier, fixer, annexer (document), saisir Moral moral, morale, moeurs Skeleton squelette Information information, renseignement Sacrifice sacrifice, sacrifier Satisfy satisfaire Enemy ennemi Communicate communiquer Probable probable Parallel parallèle Satellite satellite RENVOI X – 2 : There are several reports ready for the conference There is a report in my in-coming mail page 248 Créez les autres temps et les autres formes de IL Y A : Futur de base : There will be.. There won’t be .. Will there be ..? Passé de base : There was/were There wasn’t/weren’t Was/were there ? Conditionnel : There would be There wouldn’t be Would there be ? Avec CAN ou MAY : There can/may be There can’t/may not be Can/may there be ? Avec MUST : There must be There mustn’t be Must there be ? Avec GOING TO : There is/are going to be There isn’t/aren’t going to be Is/are there going to be ? There was/were going to be There wasn’t/weren’t going to be Was/were there going to be ? Avec JUST : There has/have just been ( négation & question peu usitées) Avec SHOULD : There should be There shouldn’t be Should there be ? Avec USED TO : There used to be ( formes négative et interrogatives remplacées en globish par : There wasn’t/weren’t usually Was/were there usually ? Avec MIGHT : There might be (formes négative & interrogative remplacées en globish par :There isn’t/aren’t perhaps Is/are there perhaps ? RENVOI X – 3 : There is a blue sky above the village. Il y a un ciel bleu au-dessus du village. There should be a light near the river. Il devrait y avoir une lumière près de la rivière. There will be children in the library. Il y aura des enfants dans la bibliothèque. There is going to be a fight behind the building. Il va y avoir une bagarre derrière l’immeuble. There may be spies on the ship. Il se peut qu’il y ait des espions sur le bateau. There must be a sign in the center of the village. page 250 Il faut qu’il y ait un panneau indicateur au centre du village. There used to be an island in the middle of the river. Il y avait habituellement une île au milieu de la rivière. Without tourists, there would be no birds on PiazzaSan Marco. Sans touristes, il n’y aurait pas d’oiseaux sur la Place Saint Marc. There is going to be a prison out of the city. Il va y avoir une prison hors de la ville. There were birds in the building. Il y avait des oiseaux dans l’édifice. There might be a ship under the bridge. Il se pourrait qu’il y ait un bateau sous le pont. RENVOI X – 4 : page 250 Créez d’autres phrases(négatives ) : There wasn’t a light near the river. Il n’y avait pas une lumière près de la rivière There shouldn’t be a fight in the library . Il ne devrait pas y avoir une bagarre dans la bibliothèque. There won’t be spies in the village. Il n’y aura pas d’espions dans le village There isn’t going to be a prison in the center of the city. Il ne va pas y avoir de prison au centre de la ville. There may not be a sign near the building. Il se peut qu’il n’y ait pas de panneau indicateur près de l’immeuble. There mustn’t be children in the library. Il ne faut pas qu’il y ait d’enfants dans la bibliothèque. Créez d’autres phrases ( interrogatives) : Were there children on Piazza San Marco ? Y avait-il des enfants sur la Place Saint Marc ? Will there be a sign near the building ? Y aura-t-il un panneau indicateur près de l’immeuble? Was there going to be a prison in the village ? Allait-il y avoir une prison dans le village ? Must there be spies in the city ? Faut-il qu’il y ait des espions dans la ville ? Should there be a light near the bridge ? Devrait-il y avoir une lumière près du pont ? Would there be a bridge near the island ? Y aurait-il un pont près de l’île ? Was there a blue sky above the city ? Y avait-il un ciel bleu au-dessus de la ville ? La chanson de l’étape I Could Have Danced All Night Bed? Bed -- I couldn't go to bed My head's too light to try to settle down Sleep? Sleep -- I couldn't sleep tonight Not for all the jewels in the crown! I could have danced all night I could have danced all night And still have begged for more I could have spread my wings And done a thousand things I'd never done before I'll never know what made it so exciting When all at once my heart took flight I only know when he began to dance with me I could have danced, danced, danced..all night Bubba: It's after three now don't you agree now she ought to be in bed Lauren: I could've danced... B: Your time is up L: all night... B: You must be dead L: I could have danced... B: Your face is drawn L: all night... B: Your eyes are red L: And still... B: Now say goodnight L: have begged... B: please, turn out the light L: for more. B: please, it's really time for you to be in bed L: I could have spread... B: Just come along L: my wings... B: do as you're told L: and done a thousand... B: or Mr. Finch L: things B: is apt to scold L: I'd nevB: you're up too late L: -er done... B: Please, I'm sure it's late L: before. B: please, or as sure as Fate you'll catch a cold L: I'll never know what made it so exciting When all at once my heart took flight I only know B: put down that book L: when he... B: the book can keep L: began to dance... B: now settle down L: with me... B: and go to sleep L: I could have... L & B: ...danced, danced, danced...all night.