Viasit optima - Bravosincord

Transcription

Viasit optima - Bravosincord
collection optima
“wer behauptet eigentlich,
dass bürostühle immer in
büros stehen müssen” ich
bestimmt nicht. denn so
schnell gehe ich mit nichts
konform. übrigens: genau so
lebe ich. ich liebe individualität. ich liebe leichtigkeit. ich
liebe schöne dinge. und ich
sitze auf optima. und zwar
dort, wo es gerade passt.
passt doch, oder?”
majka kiefer,
tierärztin und bandsängerin
“who says, anyway, that
office chairs always have to
be in offices? not me, certaintly. because i don´t agree
with anything that quickly.
by the way: that´s the way i
live. i love individuality. i love
ease. i love beautiful objects.
and i sit on optima. wherever it suits me, indeet. that
suits me, doesn´t it?!”
majka kiefer,
vet and singer in a band
“en fait, qui prétend que les
sièges de bureau doivent
toujours se trouver dans des
bureaux? certainement pas
moi, je ne suis pas aussi vite
d´accord. par ailleurs, je vis
exactement comme cela. j´
aime l´individualité. j´aime
l´aisance. j´aime les belles
choses et j´aime m´asseoir sur
des siéges optima, et ce lá ou
cela me convient. pas mal,
non?”
majka kiefer,
vétérinaire et chanteuse
“wie beweert eigenlijk dat
kantoorstoelen altijd in kantoren meten staan? ik zeker
niet: want zo gauw ben ik
het niet met iemand eens.
trouwens: zo ben ik helemaal. ik houd van individualiteit. ik houd van ongedwongenheid. ik houd van
mooie dingen. en ik zit op
optima. maar alleen daar
waar het me uikomt. ja
toch?”
majka kiefer,
dierenarts en zangeres
genau so lebe ich
4|5
“im optimalen fall lernt man
von den eltern, glücklich zu
sein. wenn nicht, bleibt
einem nichts anderes übrig,
als es selbst zu lernen.”
romana prinoth fornwagner
“in the optimum case your
parents teach you to be
happy. if not, you have no
other choise than teach
yoursef.”
romana prinoth fornwagner
“dans le meilleur des cas,
nos parents nous apprennent
à être heureux. si tel n´est
pas le cas, la seule possibilité
est de l´apprendre par
soimême.”
romana prinoth fornwagner
optima lehrt uns auf jeden
fall, glücklich zu sein.
optima certainly teaches us
to be happy.
dans tous les cas, optima
nous aprend à être heureux.
“in het beste geval leer je
van je ouders om gelukkig te
zijn. zo niet, dan blijft er niets
anders over om het zelf te
leren.
romana prinoth fornwagner
optima leert ons in ieder
geval om gelukkig te zijn.
im optimalen falle
6|7|8
“sie erfanden das optimale weil ihnen das gute nicht
mehr gut genug war.”
werner mitsch
“they invented the optimum
- because good was no longer good enough for them.”
werner mitsch
“vous avez imaginé l´optimum parce que le bon
n´étaiet plus assez bon.”
werner mitsch
das ist der grundsätzliche
unterschied zwischen viasit
stühlen und anderen stühlen.
this is the basic difference
between viasit chairs and
other chairs.
c´est la différence fondamentale entre les sièges viasit et
les autres sièges.
“ze bedachten het optimale
- omdat voor hen het geode
niet meer goed genoeg
was.”
werner mitsch
dat is het fundamentale verschil tussen viasit stoelen en
andere stoelen.
der grundsätzliche unterschied
dimensionen | technik
dimensions | technical details
dimensions | technique
dimensie | techniek
59-61
42-48
41
elegant base in black plastic, optionally available in
diecast aluminium, silver or polished finishes
20-30
165.1000
44-51
formschönes fußkreuz aus kunststoff in schwarz,
optional aluminium druckguss silberfarbig oder
poliert
42-54
46
ø 64
62-69
166.1000
elegant zwart kunststof voetkruis, optioneel in aluminium zilvermetallic of gepolijste uitvoering
multifunktionsarmlehne, in höhe, tiefe, breite verstellbar und schwenkbar
42
multi-functional arm rest, can be adjusted in height,
depth, width and swivelled
24
42-48
49-51
élégant piétement en plastique noir; optionnel : en
aluminium coulé sous pression, argenté ou poli
42-54
48
accoudoir multifonctionnel, réglable en hauteur,
profondeur et largeur et pivotant
multifunktionele armlegger in hoogte, breedte,
diepte verstelbaar en tevens zwenkbaar
ø 64
formschöne bügelarmlehne aus aluminiumdruckguss. armauflage kunststoff schwarz
44
45
elegant bow-shaped arm rest made of diecast aluminium. support made of black synthetic material
accoudoir avec une belle forme en fonte d´aluminium. dessus de l´accoudoir en polypropylène noir
90
47
48
67
167.0000
58
mooin vormgegeven aluminium beugelarmleggers.
armleggerstop kunststof zwart
57
61
trimatic mit geschlossenem aluminiumgehäuse, bei
silberfarbigem fußkreuz, mechanik auch silberfarbig
58
45
trimatic with closed aluminium housing, with silvercoloured base cross the mechanism is also silvercoloured
87
47
67
168.0000
44
48
57
56
trimatic avec boîtier clos en aluminium; avec les
pieds entrecroisés argentés, le mécanisme est également argenté
trimatic met gesloten aluminium behuizing, bij zilverkleurig voetkruis, mechanisme eveneens zilverkleurig
10
1. lastabhängig gebremste doppelrollen für harte
und weiche böden
2. elegantes fußkreuz - standardausführung kunststoff schwarz, optional aluminium druckguss, silber oder poliert
3. sicherheitsgaslift mit integrierter tiefenfederung
in der untersten einstellung
4. rückenlehne höhenverstellung
5. höhenverstellhebel
6. arretierhebel für punktsynchron-automatik und
sitzneigemechanik
7. individuelle körpergewichtseinstellung
8. sitz mit hochwertigem polster aus puformkaltschaum
9. multifunktionsarmlehne
10. rückenlehne aus pu-formkaltschaum
11. armlehnenbreitenverstellhebel
12. fach für bedienungsanleitung
13. sitztiefeneinstellung
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
12
13
collection optima
1. double wheels with load-controlled brake for
hard and soft floors
2. elegant cross base - standard version in black
plastic, optionally available in diecast aluminium,
silver or polished finishes
3. safety gas lift including spring system in the lowest position
4. vertical adjustment of back support
5. vertical adjustment lever
6. locking lever for automatic point synchronism
and seat tilting mechanism
7. individual body weight setting
8. seat with high-quality cushioning made of pu
cold form foam
9. multi-functional arm rest
10. back rest made of pu-coldform foam
11. adjustment lever for width of arm rest
12. pocket for operating manual
13. seat depth setting
1. roulettes doubles à frein asservi à la charge pour
sols durs et souples
2. piétement élégant - modèle standard en plastique noir; optionnel: en aluminium coulé sous
pression, argenté ou poli
3. vérin à gaz de sûreté, suspension incluse en position basse
4. dossier réglable en hauteur
5. levier de réglage en hauteur
6. levier de blocage pour le dispositif automatique
de synchronisation ponctuelle et le mécanisme de
bascule du siège
7. réglage individuel du poids
8. siège avec rembourrage de grande qualité en
mousse pu formée à froid
9. accoudoir multifonctions
10. dossier en mousse pu formée à froid
11. levier de réglage de la largeur des accoudoirs
12. compartiment pour le mode d´emploi
13. réglage de la profondeur de l´assise
1. lastafhankelijk geremde dubbele zwenkwie- len
voor harde en zachte vloeren
2. elegant voetkruis - standaarduitvoering kunststof
zwart, optioneel aluminium persgietwerk, zilver
of gepolijst
3. veiligheidsgaslift inclusief vering in onderste stand
4. rughoogteverstelling
5. hoogteverstelhendel
6. arrêteerhendel voor puntsynchroon-automatiek
en neigmechanisme
7. individuele lichaamsgewichtinstelling
8. zitting met hoogwaardig kussen van pu-koudschuimvulling
9. multifunctionele armlegger
10. rugleuning van pu-koudschuimvulling
11. armleggerbreedteverstelhebel
12. vak vor handleiding
13. zitdiepe instelling
viasit
bürositzmöbel gmbh
boxbergweg 4
d-66538 neunkirchen
t +49 (0) 6821 | 29 08-0
f +49 (0) 6821 | 29 08-290
www.viasit.com
[email protected]

Documents pareils