Instruction Manual

Transcription

Instruction Manual
Instruction Manual
Model ST•1412
HDS Instruction Manual Eng-Fr.indd 1
12-07-10 1:47 AM
IMPORTANT SAFEGUARDS
PLEASE READ CAREFULLY ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR
HOT DOG STEAMER
This product was designed to cook steamed food
Do not use for any other purpose other than intended
WARNING: To avoid risks of electrical shock, burns or injuries,
always make sure the product is unplugged from the electrical outlet
before assembling, disassembling, displacing, servicing, or cleaning it.
2
When using any electrical appliance and to reduce the risk of fire, electrical shock or serious injury, basic safety precautions should always be followed:
• Never leave appliance unattended while in use. Always unplug the product
from electrical outlet when not in use.
• Keep electrical cord and appliance away from any hot surface.
• DO NOT immerse Steamer Base, electrical cord or plug in water or
other liquid.
• Do not use any accessories other than those recommended or sold by
the product manufacturer.
• Use Oven Mitts when opening Lid, Hot Dog Steam Tray or when
handling hot food or any hot parts of the appliance.
WARNING: This appliance generates steam that can cause burns,
scalding and serious injuries. Use extreme caution and always use
Oven Mitts and cooking tongs to take food out from your Hot Dog
Steamer.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DO NOT LEAVE APPLIANCE
UNATTENDED WHEN IN USE, WHEN APPLIANCE IS STEAMING OR
WHEN APPLIANCE CONTAINS HOT FOOD OR HOT WATER.
• Do not plug or unplug appliance from electrical outlet when hands are
wet.
• To disconnect appliance from electrical outlet, pull directly the plug out.
Do not pull on the electrical cord.
• DO NOT operate this or any other appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions, has been damaged in any way or if
Steamer Base has been immersed in water or other liquid. Do not attempt
to repair defective appliance by yourself. Send the defective or damaged
unit to the nearest Authorized Service Center for inspection, repair or
adjustment. ONLY qualified technicians should repair this appliance.
• A short power-supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from entanglement or tripping over a longer cord. An extension cord may
be used with care; however, be sure the marked electrical rating is at
least as great as the electrical rating of this appliance (listed on the
bottom panel of the unit). The extension cord should be positioned such
that it does not drape over the counter or table top where it can be pulled
on by children or tripped over.
HDS Instruction Manual Eng-Fr.indd 2-3
Non-compliance with the following instructions could cause burns,
scalding, serious injuries or fire
- Before using this appliance, please check carefully to make sure voltage
(AC120V-60Hz) is compatible with your home. To avoid electrical overload,
do not use any other high power appliance on same electrical circuit.
- Always place appliance on a flat, level and stable surface.
- DO NOT let power cord hang over edge of table or counter or touch any
hot surfaces.
- Keep appliance out of reach of children or pets. This product is not
intended to be used by children.
- This appliance is not recommended for outdoor use.
- DO NOT place the unit on or near a hot gas or electric burner or in a heated
oven.
- DO NOT move any appliance containing hot water or generating steam.
- DO NOT place your Hot Dog Steamer under kitchen cabinets when
operating as it generates steam that could damage your cabinets.
- It is normal to have residual water left over in the Hot Dog Steamer when
appliance has been shut down. NEVER handle, move or disassemble Hot
Dog Steamer when still HOT. ALWAYS let appliance cool down
completely before handling, moving or disassembling.
- DO NOT place product in microwave oven or on any hot surface.
- DO NOT PLACE ANY PARTS OF YOUR HOT DOG STEAMER IN
DISHWASHER.
- DO NOT immerse Steamer Base, electrical cord or plug in water or other
liquid.
- Fill Steamer Base BEFORE plugging appliance in electrical outlet.
- When Hot Dog Steamer is in operation, USE EXTREME CAUTION when
lifting Lid. ALWAYS use Oven Mitts, making sure to keep Lid away from
hands and face. Keep Hot Dog Steam Tray open to let excess hot water
drip off back into Drip Tray.
CAUTION: HOT STEAM - Risk of burns, scalding or serious injuries.
- This appliance should not be used by or near children, or individuals with
certain disabilities.
DO NOT LEAVE THIS APPLIANCE UNATTENDED WHEN USING NEAR
CHILDREN: RISKS OF BURNS, SCALDING OR SERIOUS INJURIES.
- DO NOT PLACE ANY PARTS OF THIS APPLIANCE IN DISHWASHER.
Hand wash all parts of your Hot Dog Steamer, except Steamer Base, in
hot soapy water. Rinse well and dry completely before reassembling.
DO NOT IMMERSE STEAMER BASE, ELECTRICAL CORD OR PLUG IN
WATER OR OTHER LIQUID.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
3
12-07-10 1:47 AM
PARTS DESCRIPTION
Lid
HOW TO COOK YOUR HOT DOGS
Fill the Steamer Base with cold tap water up to desired level, making sure
you do not over-fill, up to Maximum Water Level Indicator (MAX). Water level
should NEVER be lower than the Minimum Water Level Indicator (MIN).
Bun Tray
Bun Steamer
Compartment
Two easy ways to add water :
Main Unit Body
Hot Dog Steam Tray
Drip Tray
1
Directly into Steamer Base
Water-Fill Vents
(Left & Right Handle)
Water Level Indicator
2
Power Indicator Light
60-minute Timer
Steamer Base
READ CAREFULLY BEFORE USING
YOUR HOT DOG STEAMER
BEFORE FIRST USE
- Carefully check appliance voltage rating (AC120V-60Hz) to make sure it is
compatible with your home.
- Thoroughly wash ALL PARTS of the unit (except Steamer Base) in hot soapy
water. Rinse well and dry completely before assembling.
- Rinse interior of the Steamer Base with hot water and dry thoroughly.
DO NOT IMMERSE STEAMER BASE, ELECTRICAL CORD OR PLUG IN
WATER OR OTHER LIQUID.
- Place unit of a flat, stable and level counter. DO NOT place appliance directly
under kitchen cabinets as the unit generates steam that could damage your
cabinets.
-This appliance and all parts are not made to be used in an oven, microwave oven or on a cooktop.
WARNING
This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other
blade) as a safety feature to reduce the risk of electrical shock and fire.This plug
will fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug into
the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a
qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless the plug can
be fully inserted into the extension cord, making sure the electrical rating of the
extension cord is at least as great as the electrical rating of this appliance (listed on
the bottom panel of the unit). Do not alter plug. Do not attempt to defeat the safety
purpose of the polarized plug.
4
HDS Instruction Manual Eng-Fr.indd 4-5
Through
Water-Fill Vent
(Left & Right Handle)
Water Level Indicator
Assemble your Hot Dog Steamer as follows:
• Place the Drip Tray over the Steamer Base.
• Place the Main Unit Body over the top of the Steamer Base, making sure the Back Safety Clip of the Main Unit Body is locked in place to the Base Steamer part. This Safety Clip is a safety feature to hold in place the Main Body Unit to the Steamer Base. DO NOT lift appliance by the side handles.
• Insert the Hot Dog Steam Tray in the Main Unit Body by lifting it slightly upwards to enable the back stopper-tabs of the Tray to fit in place. The back stopper-tabs are a safety feature to block Hot Dog Steam Tray from fully opening when taking out Hot Dogs from the Tray.
• Place Bun Tray in Main Unit Body making sure side Tray Tabs are fac
ing upwards. These Tabs will help you lift out the Tray when cleaning unit.
• Place up to 12 Hot Dogs in Hot Dog Steam Tray and close the Tray.
• Place up to 12 Buns in Bun Steamer Compartment making sure not to block the Steam Vents located in the corners of the Bun Tray,
(Fig 1) enabling steam to fully circulate around the Bun Steamer
Compartment.
5
12-07-10 1:47 AM
Bun Steamer Compartment
Make sure Steam Vents are not blocked by Buns
Hot Dog Steam Tray
WARNING: Food coming out of the Hot Dog Steamer is VERY HOT.
ALWAYS USE Oven Mitts and Cooking Tongs to take out Hot Dogs & Buns.
MAINTENANCE
•
•
•
Fig 1
• Cover Bun Steamer Compartment with Lid. We suggest to turn Hot Dog buns midway through cooking time, carefully lifting Lid.Always use Oven Mitts to avoid burns, scalding or injuries caused by Hot Steam and Hot Water escaping from Lid. Lift Lid away from hands and face being careful not to come in contact with any hot water drops that could slide from Lid.
• Plug Hot Dog Steamer into electrical wall outlet.
• Adjust Minute Timer depending on number of Hot Dogs and Buns being cooked, from 12 to 15 minutes to perfectly cook Steamed Hot Dogs.
• At the end of the steam cooking cycle, make sure Minute Timer and Power Indicator Light are fully turned OFF. Unplug Hot Dog Steamer from electrical outlet. With EXTREME CAUTION, open Bun Steamer Compartment Lid. ALWAYS use Oven Mitts to avoid burns, scalding or injury resulting from Hot Steam and Hot Water escaping from Lid. Lift Lid away from hands and face being careful not to come in contact with any hot water drops that could slide from Lid. Open Hot Dog Steam Tray being CAREFUL OF THE STEAM escaping from
the Tray. With Cooking Tongs, take out a Bun and fill with Hot Dog. Add your favorite ingredients as per enclosed HOT DOGS AROUND THE WORLD Recipe Booklet and enjoy the best Hot Dogs you’ve ever tasted !
TIPS
• Make sure there is always sufficient amount of water left in Steamer Base, specially when making numerous batches of Hot Dogs. If needed, fill the Steamer Base through Water-Fill Vents located on the side handles of the Drip Tray (left or right side).
• Do not overfill Hot Dog Steam Tray or Bun Steam Tray.
• Do not wrap Buns when steam cooking.
• Use only clean water in Steamer Base.
• Use your Hot Dog Steamer to cook Pastrami, Vegetables and Fish.
6
HDS Instruction Manual Eng-Fr.indd 6-7
After each use, unplug appliance from electrical outlet.
LET APPLIANCE COOL DOWN COMPLETELY BEFORE disassembling or to empty water left over in the Drip Tray or Steamer Base.
DO NOT IMMERSE STEAMER BASE, ELECTRICAL CORD OR PLUG IN WATER OR OTHER LIQUID.
WITH EXTREME CAUTION, disassemble Hot Dog Steamer as follows:
• Unlock Back Safety Clip from Main Unit Body and take out all in one piece.
Set aside.
• On a flat, stable and level surface, take out the Hot Dog Steam Tray from the Main
Unit Body by lifting it slightly upwards to unblock the back stopper-tabs, being careful not to force them out.
• Take Lid off. Use caution as water drops could drip off the Lid.
• Take the Bun Tray out by pulling on the Tabs located on each side of the Bun Tray.
• Carefully take out Drip Tray and empty out any remaining water in sink.
• Empty out in sink any remaining water left over in Steamer Base.
Completely dry out Steamer Base with a clean dry cloth.
• DO NOT PLACE PARTS OR COMPONENTS OF YOUR HOT DOG STEAMER IN DISHWASHER. Wash by hand all parts of your Hot Dog Steamer
(except Steamer Base) in hot soapy water. Dry well with clean dry cloth.
DO NOT IMMERSE STEAMER BASE, ELECTRICAL CORD OR PLUG
IN WATER OR OTHER LIQUID.
• When all parts and components of your Hot Dog Steamer are completely dry, reassemble appliance. Store in a dry and clean area.
• Do not use abrasive cleaners.
• Depending on the alkalinity of the water in your area, scale deposits may build up
around the Steamer Base chimney and interfere with the steaming process.
If you notice such, use a descaler/cleaner product following instructions from the
product manufacturer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
7
12-07-10 1:47 AM
HDS Instruction Manual Eng-Fr.indd 8-9
12-07-10 1:47 AM
8
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
Cet appareil est garanti contre les défauts de fabrication pour une durée d’un
(1) an à compter de la date d’achat, conditionnel à une utilisation normale. Si
l’appareil s’avérait défectueux durant cette période, retournez l’appareil avec
preuve d’achat au magasin où vous l’avez acheté. Cette garantie ne couvre
seulement que l’acheteur original du produit. Durant la période applicable à
cette garantie et à notre discrétion, nous réparerons ou remplacerons toute
pièce mécanique ou électrique qui s’avère défectueuse ou remplacerons
l’appareil par une autre unité de modèle semblable ou similaire. Cette
garantie remplace toute garantie légale ou autre, implicite ou suggérée et
conséquemment est la seule en vigueur applicable à ce produit.
POUR USAGE DOMESTIQUE ET NON-COMMERCIAL SEULEMENT
Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale, les dommages provoqués
par un assemblage non-conforme, les défauts autres que de fabrication,
les dommages causés par mauvaise utilisation, abus, accident, négligence,
altération de l’appareil, manque d’entretien ou utilisation de voltage incorrect.
Cette garantie ne s’applique pas à tout appareil réparé ou altéré par une tierce
partie autre qu’un centre de service autorisé.
Si cette appareil s’avère défectueux, ne plus l’utiliser et communiquer avec un
Centre de service autorisé.
Distribué par:
TelAsia Inc.
Laval (Québec) Canada H7L 3P6
1-877-895-9995
www.Cuizen.net
Distributed by:
TelAsia Inc.
Laval (Quebec) Canada H7L 3P6
1-877-895-9995
www.Cuizen.net
If unit malfunctions, do not use the appliance and contact nearest Authorized
Sercice Center.
This limited warranty does not cover normal wear and tear, damages from
improper installation, defects other than manufacturing defects, damages
from misure, abuse, accident, negligence, alteration, lack ot proper care and
maintenance, or incorrect current or voltage. This warranty shall not apply to
any appliance that has been repaired or altered by other than an Authorized
Dealer or Service Center.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY • NOT FOR COMMERCIAL USE
This appliance is warranted to be free from any manufacturing defects under
normal use and conditions for one (1) year from date of purchase. During that
period, should the appliance fail to operate properly, return the appliance with
your sales receipt to the store where purchased. this product warranty covers
only the original consumer purchase of the product. During the applicable
warranty period, we will repair or replace, at our discretion, any mechanical or
electrical part which proves defective, or replace unit with a comparable model.
This warranty is in lieu of all other warranties and representation, expressed or
implied, and all other obligations or liabilities on our part.
LIMITED ONE (1) YEAR WARRANTY
8
12-07-10 1:47 AM
Compartiment à pains -vapeur
En ajoutant les pains, évitez d’obstruer les évents à
vapeur dans les coins afin de permettre à la vapeur
de bien circuler
Compartiment
à saucisses-vapeur
HDS Instruction Manual Eng-Fr.indd 10-11
AVERTISSEMENT : Les aliments sortant du Hot Dog Steamer sont TRÈS CHAUDS.
TOUJOURS UTILISER des mitaines anti-chaleur et des pinces pour retirer les pains
et les saucisses. .
ENTRETIEN
•
•
•
Fig 1
• Mettre le Couvercle en place sur le Compartiment à pains-vapeur. Il est suggéré de tourner les pains à mi-cuisson en faisant très attention lorsque vous lèverez le Couvercle. TOUJOURS utiliser des mitaines-anti-chaleur afin d’éviter des brûlures ou blessures qui pourraient être causées par la vapeur chaude et
de l’eau chaude s’échappant du Couvercle. Retirer le Couvercle loin des mains et du visage et faire attention aux gouttelettes d’eau chaude qui pourraient glisser du Couvercle.
• Brancher l’appareil à une prise électrique conventionnelle.
• Ajuster la Minuterie de cuisson de votre Hot Dog Steamer. Selon le nombre de saucisses à Hot Dog et de pains à Hot Dog utilisés, comptez environ de 12 à 15 minutes pour cuire parfaitement à la vapeur vos Hot Dogs.
• À la fin du cycle de cuisson-vapeur désiré, assurez-vous que la Minuterie de cuisson soit fermée complètement et que le Voyant lumineux d’alimentation
soit éteint. Débrancher l’appareil de la prise électrique. AVEC LA PLUS GRANDE PRÉCAUTION, ouvrir le Couvercle du Compartiment à pains-vapeur. TOUJOURS utiliser des mitaines- anti-chaleur afin d’éviter des brûlures ou blessures qui pourraient être causées par la vapeur chaude et de l’eau chaude s’échappant du Couvercle. Retirer le Couvercle loin des mains et du visage et faire attention aux gouttelettes d’eau chaude qui pourraient glisser du Couvercle. Ouvrir le Compartiment à saucisses-vapeur en faisant ATTENTION À LA VAPEUR qui pourrait s’échapper du Compartiment.
Avec des pinces à cuisson, retirer un pain du Compartiment à pains-vapeur et
y déposer une saucisse. Ajouter vos condiments favoris selon les recettes de
HOT DOGS DU MONDE incluses avec votre Hot Dog Steamer et dégustez les meilleurs Hot Dogs que ayez jamais mangés !
6
CONSEILS
• Vous assurer de toujours maintenir un niveau d’eau suffisant dans la Base génératrice de vapeur lorsque vous utilisez votre Hot Dog Steamer pour plusieurs fournées de Hot Dogs. Au besoin, remplir la Base génératrice d’eau par les poignées du bas (gauche ou droite).
• Ne pas sur-remplir vos Compartiments à saucisses-vapeur ou à pains-vapeur.
• Ne pas envelopper vos pains à Hot Dog lorsque vous les cuisez à la vapeur.
• Utiliser uniquement de l’eau propre dans la Base génératrice de vapeur.
• Utiliser votre Hot Dog Steamer pour cuire de la viande fumée, des légumes
ou du poisson.
Après chaque utilisation, débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.
LAISSER REFROIDIR COMPLÈTEMENT l’appareil AVANT de le démonter ou de vider l’eau.
NE JAMAIS IMMERGER LA BASE GÉNÉRATRICE DE VAPEUR DANS DE L’EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
AVEC GRANDE PRÉCAUTION, démonter l’appareil comme suit:
• Débloquer l’attache de sécurité arrière de l’Unité principale et enlever tout d’un bloc l’Unité principale de l’appareil. Mettre de côté.
• Sur une surface plate et stable, retirer le Compartiment à saucisses-vapeur en l’inclinant légèrement vers le haut pour libérer les languettes de retenue du Compartiment. Attention à ne pas forcer les languettes de sécurité en retirant le Compartiment à saucisses-vapeur.
• Retirer le Couvercle. Attention, des gouttelettes d’eau peuvent dégoutter du Couvercle.
• Retirer le Plateau à pain en tirant sur les languette de côté du Plateau.
• Avec précaution, retirer le Réceptacle de récupération d’eau et verser dans l’évier tout résidu d’eau.
• Vider l’eau restante de la Base génératrice de vapeur dans l’évier et sécher complètement la Base avec un chiffon propre et sec.
• NE PAS PLACER LES PIECES OU COMPOSANTES DE L’APPAREIL DANS LE LAVE VAISSELLE. Laver à la main dans de l’eau chaude savonneuse toutes les pièces de votre Hot Dog Steamer (sauf la Base génératrice de
vapeur) et bien assécher avec un chiffon propre et sec.
NE JAMAIS IMMERGER LA BASE GÉNÉRATRICE DE VAPEUR DANS DE
L’EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
Lorsque toutes les pièces et composantes de l’appareil sont bien sèches, réassembler l’appareil et le ranger dans un endroit propre et sec.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Selon la dureté de l’eau, des dépôts calcaires pourraient s’accumuler sur la cheminée de la Base génératrice de vapeur et nuire à la qualité de la cuisson-
vapeur. Si tel est le cas, utiliser un détartreur à calcium approprié selon les indications du fabricant.
•
•
•
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
7
12-07-10 1:47 AM
DESCRIPTIONS DES PIÈCES
Couvercle
Plateau à pain
HDS Instruction Manual Eng-Fr.indd 12-13
CUISSON DES HOT DOGS
Remplir la Base génératrice de vapeur avec de l’eau courante froide jusqu’au niveau désiré en faisant attention de ne pas dépasser le maximum du Niveau d’indicateur d’eau (MAX). Le niveau d’eau ne devrait JAMAIS être inférieur au niveau de la ligne minimale (MIN).
Deux façons faciles d’ajouter l’eau :
Compartiment à
pains-vapeur
Unité principale
Compartiment à
saucisses-vapeur
Réceptacle de
récupération d’eau
1
Directement dans la base
Entonnoir
remplisseur d’eau
(Poignée de droite
ou de gauche)
Indicateur de niveau d’eau
2
Voyant lumineux d’alimentation
Minuterie de cuisson
Dans la poignée du bas
(gauche ou droite)
Base génératrice de vapeur
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER VOTRE
APPAREIL HOT DOG STEAMER
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Vérifiez que la tension de voltage de l’appareil soit la même que celle utilisée
dans votre maison.
- Laver soigneusement TOUTES LES PIECES (sauf la Base génératrice de
vapeur) de votre Hot Dog Steamer dans de l’eau chaude savonneuse. Bien rincer
et sécher soigneusement.
- Rincer à l’eau chaude l’intérieur de la Base génératrice de vapeur et bien sécher.
NE JAMAIS IMMERGER LA BASE GENERATRICE DE VAPEUR DANS DE
L’EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
- Installez l’appareil sur un comptoir plat, à niveau et stable. NE PAS placer
l’appareil directement sous les armoires de cuisine car il dégage de la vapeur
qui pourrait endommager vos armoires.
- Cet appareil et ses composantes ne sont pas destinés pour fin d’utilisation dans
un four, micro-ondes ou sur la cuisinière.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre)
comme caractéristique de sécurité pour réduire le risque de choc électrique ou de
feu. Cette fiche ne s’insère dans une prise polarisée que dans un sens. Il s’agit
d’un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de
courant, inversez la fiche. Si la fiche ne rentre toujours pas, communiquer avec
un électricien qualifié. Ne jamais utiliser avec un cordon d’extension à moins que
la fiche puisse être entièrement insérée dans la rallonge et en s’assurant que
l’ampérage du cordon d’extension est équivalent ou supérieur à l’ampérage de cet
appareil. Ne pas modifier la fiche. Ne pas essayer de contourner le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée.
Indicateur du niveau
d’eau
Assembler votre Hot Dog Steamer comme suit:
• Placer le Réceptacle de récupération d’eau par-dessus la Base
génératrice de vapeur.
• Placer l’Unité principale sur le dessus de la Base génératrice de vapeur, en vous assurant que l’attache de sécurité arrière de l’Unité principale soit bien enclenchée. Cette attache est une mesure de sécurité qui vise
à retenir en place l’Unité principale à la Base génératrice de vapeur.
NE PAS lever l’appareil par les poignées de côté.
• Insérer le Compartiment à saucisses-vapeur dans l’Unité principale en inclinant le Compartiment légèrement vers le haut pour permettre aux languettes de retenue du Compartiment de rentrer en place. Les languettes de retenue ont fonction de retenir en place le Compartiment à saucisses-vapeur afin qu’il ne puisse complètement sortir lorsque vous retirerez les saucisses.
• Placer le Plateau à pain dans l’Unité principale en vous assurant que les languettes de côté du Plateau soient placées vers le haut.
Ces languettes servent à sortir le Plateau de l’Unité principale lors du nettoyage.
• Placer jusqu’à 12 saucisses à Hot Dog dans le Compartiment à saucisses-vapeur et refermer le Compartiment.
• Placer jusqu’à 12 pains à Hot Dog dans le Compartiment à pains-vapeur en vous assurant de ne pas obstruer les évents à vapeur situés dans les coins du Plateau (Fig 1) afin de permettre à la vapeur de bien circuler dans le Compartiment à pains.
4
5
12-07-10 1:47 AM
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER VOTRE APPAREIL À HOT DOG VAPEUR
Ce produit a été conçu pour la cuisson à la vapeur des aliments. Ne pas
utiliser cet appareil pour toutes autres fins que l’utilisation prévue.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de choc électrique, de brûlures
ou de blessures, toujours s’assurer que l’appareil est débranché de la prise
électrique avant de l’assembler, de le démonter, de le déplacer ou lors de
l’entretien ou du nettoyage.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques et pour réduire les risques d’incendie,
de choc électrique, ou de blessures graves, des précautions de sécurité de base
devraient toujours être suivies, incluant les suivantes :
• Ne pas laisser le produit sans surveillance pendant son utilisation. Toujours
débrancher le produit de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Gardez le cordon d’alimentation et l’appareil à l’écart de toute surface chaude.
• Ne pas immerger la Base génératrice de vapeur, le cordon et la prise
électrique de l’appareil dans l’eau ou de tout autre liquide.
• Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés ou vendus par le
fabricant de ce produit.
• Utiliser des mitaines anti-chaleur lorsque vous retirez le couvercle, le tiroir à
saucisses-vapeur ou lors de la manipulation des aliments chauds ou de toutes
pièces chaudes.
ATTENTION: La vapeur s’échappant de l’appareil peut causer des brûlures et
des blessures graves. Utiliser une extrême prudence et toujours utiliser des
mitaines anti-chaleur et des pinces pour retirer les aliments de l’appareil.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. NE PAS LAISSER
L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE LORSQU’EN FONCTION, LORSQU’IL
ÉMET DE LA VAPEUR OU LORSQU’IL CONTIENT DES ALIMENTS OU DE
L’EAU CHAUDE.
• Ne pas brancher ou débrancher le produit de la prise électrique avec les
mains mouillées.
• Pour débrancher l’appareil d’une prise de courant, tirer directement sur la fiche.
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
• Ne pas opérer l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche électrique
est endommagé, s’il y a un défaut de fonctionnement, si l’appareil a été
endommagé de manière quelconque ou si la base a été déposée dans
l’eau ou dans tout autre liquide. Ne jamais tenter de réparer un appareil
défectueux par vous-même. Retourner l’appareil au point de service le
plus près pour inspection, réparation ou ajustement. SEULS les
techniciens qualifiés sont autorisés à réparer l’appareil.
• Cet appareil est doté d’un cordon électrique court afin de réduire les risques d’un
enchevêtrement du cordon ou qu’on trébuche dans un fil qui serait plus long. Un
cordon d’extension peut être utilisé avec précaution, en s’assurant que
l’ampérage du cordon d’extension est équivalent ou supérieur à l’ampérage de
cet appareil (tel qu’indiqué sous l’appareil). Le cordon d’extension devrait être
placé de manière à ne pas pendre plus bas que la surface du comptoir ou de la
table, où il pourrait être accroché par un enfant, tout en évitant que quelqu’un
puisse trébucher dans le fil.
HDS Instruction Manual Eng-Fr.indd 14-15
Le non-respect des consignes suivantes pourraient causer des brûlures, des
blessures graves ou un incendie.
- Avant de mettre l’appareil en marche, assurez vous que le voltage de
l’appareil (AC~120V – 60Hz) soit compatible avec celui de votre domicile.
Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser un autre appareil de
haute puissance sur le même circuit.
- Toujours placer le produit sur une surface plane, de niveau et stable.
- Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation sur le bout d’une table ou d’un
comptoir, ou le laisser toucher à des surfaces chaudes.
- Garder le produit hors de la portée des enfants et des animaux de
compagnie. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants.
- Il n’est pas recommandé d’utiliser cet appareil à l’extérieur.
- Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur au gaz, d’un élément
électrique ou dans un four chaud.
- Ne pas déplacer un appareil contenant de l’eau chaude ou qui émet de la
vapeur.
- Ne pas placer l’appareil directement sous les armoires de cuisine
lors de l’utilisation puisque ce produit dégage de la vapeur et pourrait
endommager vos armoires.
- Il est normal qu’une certaine quantité d’eau reste dans le Hot Dog Steamer
après qu’il soit éteint. NE JAMAIS manipuler, déplacer ou démonter
l’appareil lorsqu’ils est encore CHAUD. TOUJOURS laisser refroidir
complètement l’appareil avant de le manipuler, de le déplacer ou de le
démonter.
- NE PAS déposer aucune pièce du Hot Dog Steamer au micro-ondes ou sur
une surface chaude.
- NE PAS METTRE AUCUNE PIECE DE VOTRE HOT DOG STEAMER
AU LAVE-VAISSELLE.
- NE JAMAIS immerger la Base génératrice de vapeur dans de l’eau ou dans
tout autre liquide.
- Remplir la Base génératrice de vapeur AVANT de brancher le cordon
d’alimentation.
- AVEC GRANDE PRÉCAUTION et en prenant soin de tenir éloignés vos
mains et votre visage, soulevez le couvercle avec des mitaines anti-chaleur
et tenir le tiroir à saucisse-vapeur ouvert afin de laisser égoutter l’excès
d’eau chaude dans l’appareil.
ATTENTION: VAPEUR - Risque de brûlures ou de blessures graves.
- Cet appareil ne devrait pas être utilisé par ou près des enfants ou des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites.
NE PAS LAISSER CET APPAREIL SANS SURVEILLANCE LORSQU’À
PROXIMITÉS DES ENFANTS: RISQUE DE BRÛLURES OU DE
BLESSURES GRAVES.
NE PAS PLACER LES PIECES OU COMPOSANTES DE L’APPAREIL DANS LE
LAVE VAISSELLE. Laver à la main et à l’eau chaude et savonneuse toutes les pièces
de votre Hot Dog Steamer, sauf la Base génératrice de vapeur. Bien sécher avant
d’assembler. NE JAMAIS immerger la Base génératrice de vapeur dans de l’eau ou
dans tout autre liquide.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTRIÉURE
2
3
Modèle ST•1412
Guide d’utilisation
HDS Instruction Manual Eng-Fr.indd 16
12-07-10 1:47 AM

Documents pareils