Phrases: Candidature | Lettre de motivation (portugais

Transcription

Phrases: Candidature | Lettre de motivation (portugais
Candidature
Lettre de motivation
Lettre de motivation - Ouverture
portugais
suédois
Prezado Senhor,
Bäste herrn,
Caro Senhor,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu
Bästa fru,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Bästa herr eller fru,
Prezados Senhores,
Bästa herrar,
Caros Senhores,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
A quem possa interessar,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på
mottagarens befattning),
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Bäste herr Smith,
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Bästa fru Smith,
Prezada Srtª. Silva,
Bästa fröken Smith,
Cara Srtª. Silva,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Prezada Srª. Silva,
Bästa fru Smith,
Cara Srª. Silva,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Page 1
07.02.2017
Candidature
Lettre de motivation
Prezado Vítor Silva,
Bäste John Smith,
Caro Vítor Silva,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble
Eu gostaria de candidatar-me ao cargo de... que foi
Jag ansöker om tjänsten som ... som ni har annonserat
anunciado em /no /na... em...
om i ... den ... .
Formule standard utilisée pour postuler à un poste dont vous avez vu l'annonce dans un journal ou un magazine.
Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no
Jag skriver gällande er annons på ...
/na...
Formule standard utilisée pour répondre à une annonce vue en ligne
Refiro-me ao seu anúncio em /no /na... datado de...
Jag skriver gällande till er annons i ... den ... .
Formule standard utilisée pour expliquer où vous avez trouvé l'offre d'emploi
Eu li o seu anúncio sobre um(a) ... experiente ...
Jag läste med stort intresse att ni söker efter en erfaren
no(a)... edição de ... , e tenho grande interesse na
... och jag passar beskrivningen.
vaga.
Formule standard utilisée pour poser sa candidature pour un poste dont vous avez trouvé l'annonce dans un
magazine ou un périodique
Venho, por meio desta, candidatar-me à posição
anunciada, como...
Formule standard pour postuler à un emploi
Jag ansöker härmed om er utlysta tjänst som ...
Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de...
Formule standard pour postuler à un emploi
Jag skulle vilja lämna in min ansökan för tjänsten som ...
Atualmente trabalho para ... e sou responsável por
För närvarande arbetar jag för/hos/på ... och mina
...
ansvarsområden är ...
Utilisé comme phrase d'ouverture pour décrire votre poste actuel et en quoi il consiste
Lettre de motivation - Arguments
portugais
suédois
Estou particularmente interessado neste trabalho
Jag är särskilt intresserad av det här jobbet eftersom.....
/cargo, como...
Utilisé pour expliquer pourquoi le poste en question vous intéresse
Page 2
07.02.2017
Candidature
Lettre de motivation
Eu gostaria de trabalhar para ...(nome da empresa),
Jag skulle vilja arbeta för er eftersom ...
a fim de ...
Utilisé pour expliquer pourquoi le poste vous intéresse
Meus pontos fortes são...
Utilisé pour montrer vos attributs principaux
Mina främsta styrkor är ...
Eu diria que a minha única fraqueza é/ as minhas
Jag skulle säga att min/a enda svaghet/er är ... . Men jag
únicas fraquezas são.... Contudo, estou tentando
stävar till att förbättra mig inom detta/dessa område/n ...
melhorar neste(s) aspecto(s).
.
Utilisé pour réfléchir sur vos faiblesses mais aussi montrer que vous souhaitez vous améliorer
Acredito que sou indicado para o trabalho pois...
Jag är övertygad om att denna position passar mig
eftersom ... .
Utilisé pour expliquer ce qui fait de vous un bon candidat pour le poste
Embora eu não tenha experiência anterior em ..., eu
Även om jag inte har någon tidigare erfarenhet av ... har
tive ...
jag haft ...
Utilisé si vous n'avez jamais eu l'opportunité de travailler dans un certain domaine professionnel mais que vous avez
des qualités tirées d'expériences passées
Minhas qualificações/ competências profissionais
Min/mina yrkesmässiga kompetens/kvalifikationer
parecem estar de acordo com as necessidades da
verkar vara pefekt lämpad/e för ert företags behov.
sua empresa.
Utilisé pour expliquer quelles sont les compétences qui font de vous un bon candidat pour le poste
Durante meu tempo como ..., eu aperfeiçoei /
Under min tid som ... förbättrade/fördjupade/utökade
aprofundei / estendi / meu conhecimento em...
jag mitt kunnande inom följande områden ...
Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles
compétences
Minha área de especialização é .../ Sou
Mitt kompetensområde är ...
especializado(a) em...
Utilisé pour montrer dans quel domaine vous avez le plus d'expérience et de compétences
Apesar de trabalhar em/com ... , tornei-me
Genom att arbeta för ... samlade jag på mig mycket
extremamente competente em ...
erfarenhet inom/av ...
Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles
compétences
Page 3
07.02.2017
Candidature
Lettre de motivation
Ainda que trabalhando em ritmo acelerado, eu não
Även då jag jobbar i ett högt tempo är jag alltid mycket
sou negligente e trabalho com precisão, sendo,
noggrann. Därför skulle jag vara mycket väl lämpad för
portanto, adequado para as demandas do trabalho
tjänsten som ... .
como ....
Utilisé pour expliquer pourquoi vous seriez bon dans le travail proposé en vous servant de l'expérience acquise dans
vos précédents emplois
Sou capaz de manter um alto padrão de trabalho,
Även under hårt tryck upprätthåller jag en hög
mesmo sob pressão.
standard.
Utilisé pour montrer que vous pouvez travailler dans un environnement professionnel exigeant
Desta forma eu teria a oportunidade de conciliar os
Tjänstens arbetsuppgifter går hand i hand med mina
meus interesses com esta colocação.
personliga intressen.
Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste
Eu tenho especial interesse em /no /na... e gostaria
Jag är mycket intresserad av ... och skulle uppskatta
ter a oportunidade/ chance de ampliar meus
möjligheten att få bredda min kunskap genom att arbeta
conhecimentos, trabalhando em /no /na...(nome da
hos er.
empresa).
Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste
Como pode ser observado no meu currículo anexo,
Som ni kan se från min bifogade CV stämmer mina
a minha experiência e qualificações correspondem
erfarenheter och kvalifikationer väl överens med
aos requisitos desta posição.
tjänstens anställningskrav.
Utilisé pour mettre en valeur votre CV et montrer que le poste est fait pour vous
Minha posição atual como...de /do /da..., me
Under min nuvarande anställning som ... hos ... har jag
proporcionou a oportunidade de trabalhar em um
arbetat i ett högt tempo tillsammans med mina kollegor
ambiente de grupo de alta pressão, onde é essencial
för att uppnå gemensamma mål. Detta har hjälpt mig att
ser capaz de trabalhar com colegas, a fim de
inse vikten av ett nära samarbete för att möta deadlines.
cumprir prazos.
Utilisé pour mettre en valeur les compétences que vous avez acquises dans votre emploi actuel
Além de minhas responsabilidades como ..., eu
Utöver mitt ansvar som ... har jag även tränat upp mina
também desenvolvi habilidades/competências
färdigheter i/gällande ... .
em....
Utilisé pour montrer les autres compétences acquises durant votre emploi actuel mais qui ne devraient normalement
pas être associées avec votre poste.
Lettre de motivation - Compétences
portugais
suédois
Page 4
07.02.2017
Candidature
Lettre de motivation
Minha primeira língua é ..., mas também falo ...
Mitt modersmål är ... men jag talar även ...
Utilisé pour montrer quelle est votre langue maternelle et les autres langues que vous parlez couramment
Eu falo... com fluência.
Jag har utmärkta kunskaper i ...
Sou fluente em...
Utilisé pour montrer les autres langues que vous parlez à un niveau avancé
Eu tenho conhecimento intermediário de...
Jag har grundläggande kunskaper i ...
Utilisé pour montrer les langues que vous parlez à un niveau intermédiaire
Eu tenho ... anos de experiência de trabalho em
Jag har ... års erfarenhet av arbete inom/med ...
/como...
Utilisé pour montrer vos connaissances dans un domaine particulier
Eu tenho experiência em /com ...
Jag är en erfaren användare av ...
Utilisé pour montrer vos compétences en informatique
Eu acredito ter a combinação adequada de ... e ....
Jag anser att jag besitter både ... och ... i ett
kompletterande förhållande.
Utilisé pour montrer la polyvalence de vos compétences
Excelente habilidade de comunicação
Utmärkt kommunikationsförmåga
La capacité à partager des informations avec vos collègues et à leur expliquer ces informations
Raciocínio dedutivo
God slutledningsförmåga
La capacité à comprendre et expliquer les choses de manière concise et rapide
Pensamento lógico
Logiskt tänkande
La capacité à construire ses idées de façon ordonnée et précise
Habilidades analíticas
La capacité à évaluer les faits en détail
Analytisk förmåga
Bom relacionamento interpessoal
Bra samarbetsförmåga
La capacité à communiquer avec ses collègues efficacement
Habilidades de negociação
Bra förhandlingsteknik
La capacité à faire des affaires avec d'autres entreprises
Page 5
07.02.2017
Candidature
Lettre de motivation
Habilidades de comunicação
Bra presentationsteknik
La capacité à communiquer ses idées efficacement en public
Lettre de motivation - Fermeture
portugais
suédois
Estou muito motivado e anseio pelo trabalho
Jag är mycket motiverad och ser fram emot det
diversificado que um cargo nesta empresa
varierande arbete som en position inom ert företag
proporciona.
skulle innebära.
Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise
Eu vejo as novas atribuições / esta posição como
Jag ser nya uppgifter/den här tjänsten som en
um excelente desafio.
välkommen utmaning och jag ser fram emot dem/den.
Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise
Eu gostaria de ter a oportunidade de discutir mais
detalhes sobre a vaga pessoalmente.
Utilisé pour suggérer un entretien prochain
Jag skulle uppskatta möjligheten att få diskutera
detaljerna kring tjänsten ansikte mot ansikte.
Meu currículo encontra-se anexo para sua
Du hittar min CV/meritförteckning som en bilaga.
apreciação.
Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que votre CV est inclut avec la lettre de motivation
Eu posso fornecer referências, se necessário.
Vid behov kan jag tillhandahålla personliga referenser
från ... .
Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir vos références
Referências podem ser solicitadas à /ao...
För ytterligare referenser, vänligen kontakta ...
Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir des références et qui contacter pour se
les procurer
Estou disponível para entrevista em ..
Jag finns tillgänglig för intervju ...
Utilisé pour indiquer votre disponibilité pour un entretien
Obrigado por seu tempo e consideração. Aguardo a
Tack för er tid och för att ni är villiga att överväga min
oportunidade de discutir pessoalmente as razões
ansökan. Jag ser fram emot möjligheten att personligen
pelas quais sou apropriado para esta posição. Por
få diskutera varför jag är särskilt lämpad för denna
favor entre em contato comigo via ...
tjänst. Vänligen kontakta mig via ... .
Utilisé pour donner vos coordonnées et remercier l'employeur d'avoir considéré votre candidature
Page 6
07.02.2017
Candidature
Lettre de motivation
Cordialmente,
Formel, nom du destinataire inconnu
Med vänlig hälsning,
Atenciosamente,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Med vänliga hälsningar,
Com elevada estima,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Vördsamt,
Lembranças,
Vänliga hälsningar,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms.
Page 7
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
07.02.2017