Phrases: Candidature | Lettre de motivation (portugais
Transcription
Phrases: Candidature | Lettre de motivation (portugais
Candidature Lettre de motivation Lettre de motivation - Ouverture portugais suédois Prezado Senhor, Bäste herrn, Caro Senhor, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Prezada Senhora, Cara Senhora, Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Bästa fru, Prezado(a) Senhor(a), Caro(a) Senhor(a), Formel, nom et sexe du destinataire inconnus Bästa herr eller fru, Prezados Senhores, Bästa herrar, Caros Senhores, Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet A quem possa interessar, Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning), Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus Prezado Sr. Silva, Caro Sr. Silva, Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu Bäste herr Smith, Prezada Srª. Silva, Cara Srª. Silva, Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu Bästa fru Smith, Prezada Srtª. Silva, Bästa fröken Smith, Cara Srtª. Silva, Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu Prezada Srª. Silva, Bästa fru Smith, Cara Srª. Silva, Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu Page 1 07.02.2017 Candidature Lettre de motivation Prezado Vítor Silva, Bäste John Smith, Caro Vítor Silva, Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble Eu gostaria de candidatar-me ao cargo de... que foi Jag ansöker om tjänsten som ... som ni har annonserat anunciado em /no /na... em... om i ... den ... . Formule standard utilisée pour postuler à un poste dont vous avez vu l'annonce dans un journal ou un magazine. Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no Jag skriver gällande er annons på ... /na... Formule standard utilisée pour répondre à une annonce vue en ligne Refiro-me ao seu anúncio em /no /na... datado de... Jag skriver gällande till er annons i ... den ... . Formule standard utilisée pour expliquer où vous avez trouvé l'offre d'emploi Eu li o seu anúncio sobre um(a) ... experiente ... Jag läste med stort intresse att ni söker efter en erfaren no(a)... edição de ... , e tenho grande interesse na ... och jag passar beskrivningen. vaga. Formule standard utilisée pour poser sa candidature pour un poste dont vous avez trouvé l'annonce dans un magazine ou un périodique Venho, por meio desta, candidatar-me à posição anunciada, como... Formule standard pour postuler à un emploi Jag ansöker härmed om er utlysta tjänst som ... Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de... Formule standard pour postuler à un emploi Jag skulle vilja lämna in min ansökan för tjänsten som ... Atualmente trabalho para ... e sou responsável por För närvarande arbetar jag för/hos/på ... och mina ... ansvarsområden är ... Utilisé comme phrase d'ouverture pour décrire votre poste actuel et en quoi il consiste Lettre de motivation - Arguments portugais suédois Estou particularmente interessado neste trabalho Jag är särskilt intresserad av det här jobbet eftersom..... /cargo, como... Utilisé pour expliquer pourquoi le poste en question vous intéresse Page 2 07.02.2017 Candidature Lettre de motivation Eu gostaria de trabalhar para ...(nome da empresa), Jag skulle vilja arbeta för er eftersom ... a fim de ... Utilisé pour expliquer pourquoi le poste vous intéresse Meus pontos fortes são... Utilisé pour montrer vos attributs principaux Mina främsta styrkor är ... Eu diria que a minha única fraqueza é/ as minhas Jag skulle säga att min/a enda svaghet/er är ... . Men jag únicas fraquezas são.... Contudo, estou tentando stävar till att förbättra mig inom detta/dessa område/n ... melhorar neste(s) aspecto(s). . Utilisé pour réfléchir sur vos faiblesses mais aussi montrer que vous souhaitez vous améliorer Acredito que sou indicado para o trabalho pois... Jag är övertygad om att denna position passar mig eftersom ... . Utilisé pour expliquer ce qui fait de vous un bon candidat pour le poste Embora eu não tenha experiência anterior em ..., eu Även om jag inte har någon tidigare erfarenhet av ... har tive ... jag haft ... Utilisé si vous n'avez jamais eu l'opportunité de travailler dans un certain domaine professionnel mais que vous avez des qualités tirées d'expériences passées Minhas qualificações/ competências profissionais Min/mina yrkesmässiga kompetens/kvalifikationer parecem estar de acordo com as necessidades da verkar vara pefekt lämpad/e för ert företags behov. sua empresa. Utilisé pour expliquer quelles sont les compétences qui font de vous un bon candidat pour le poste Durante meu tempo como ..., eu aperfeiçoei / Under min tid som ... förbättrade/fördjupade/utökade aprofundei / estendi / meu conhecimento em... jag mitt kunnande inom följande områden ... Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles compétences Minha área de especialização é .../ Sou Mitt kompetensområde är ... especializado(a) em... Utilisé pour montrer dans quel domaine vous avez le plus d'expérience et de compétences Apesar de trabalhar em/com ... , tornei-me Genom att arbeta för ... samlade jag på mig mycket extremamente competente em ... erfarenhet inom/av ... Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles compétences Page 3 07.02.2017 Candidature Lettre de motivation Ainda que trabalhando em ritmo acelerado, eu não Även då jag jobbar i ett högt tempo är jag alltid mycket sou negligente e trabalho com precisão, sendo, noggrann. Därför skulle jag vara mycket väl lämpad för portanto, adequado para as demandas do trabalho tjänsten som ... . como .... Utilisé pour expliquer pourquoi vous seriez bon dans le travail proposé en vous servant de l'expérience acquise dans vos précédents emplois Sou capaz de manter um alto padrão de trabalho, Även under hårt tryck upprätthåller jag en hög mesmo sob pressão. standard. Utilisé pour montrer que vous pouvez travailler dans un environnement professionnel exigeant Desta forma eu teria a oportunidade de conciliar os Tjänstens arbetsuppgifter går hand i hand med mina meus interesses com esta colocação. personliga intressen. Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste Eu tenho especial interesse em /no /na... e gostaria Jag är mycket intresserad av ... och skulle uppskatta ter a oportunidade/ chance de ampliar meus möjligheten att få bredda min kunskap genom att arbeta conhecimentos, trabalhando em /no /na...(nome da hos er. empresa). Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste Como pode ser observado no meu currículo anexo, Som ni kan se från min bifogade CV stämmer mina a minha experiência e qualificações correspondem erfarenheter och kvalifikationer väl överens med aos requisitos desta posição. tjänstens anställningskrav. Utilisé pour mettre en valeur votre CV et montrer que le poste est fait pour vous Minha posição atual como...de /do /da..., me Under min nuvarande anställning som ... hos ... har jag proporcionou a oportunidade de trabalhar em um arbetat i ett högt tempo tillsammans med mina kollegor ambiente de grupo de alta pressão, onde é essencial för att uppnå gemensamma mål. Detta har hjälpt mig att ser capaz de trabalhar com colegas, a fim de inse vikten av ett nära samarbete för att möta deadlines. cumprir prazos. Utilisé pour mettre en valeur les compétences que vous avez acquises dans votre emploi actuel Além de minhas responsabilidades como ..., eu Utöver mitt ansvar som ... har jag även tränat upp mina também desenvolvi habilidades/competências färdigheter i/gällande ... . em.... Utilisé pour montrer les autres compétences acquises durant votre emploi actuel mais qui ne devraient normalement pas être associées avec votre poste. Lettre de motivation - Compétences portugais suédois Page 4 07.02.2017 Candidature Lettre de motivation Minha primeira língua é ..., mas também falo ... Mitt modersmål är ... men jag talar även ... Utilisé pour montrer quelle est votre langue maternelle et les autres langues que vous parlez couramment Eu falo... com fluência. Jag har utmärkta kunskaper i ... Sou fluente em... Utilisé pour montrer les autres langues que vous parlez à un niveau avancé Eu tenho conhecimento intermediário de... Jag har grundläggande kunskaper i ... Utilisé pour montrer les langues que vous parlez à un niveau intermédiaire Eu tenho ... anos de experiência de trabalho em Jag har ... års erfarenhet av arbete inom/med ... /como... Utilisé pour montrer vos connaissances dans un domaine particulier Eu tenho experiência em /com ... Jag är en erfaren användare av ... Utilisé pour montrer vos compétences en informatique Eu acredito ter a combinação adequada de ... e .... Jag anser att jag besitter både ... och ... i ett kompletterande förhållande. Utilisé pour montrer la polyvalence de vos compétences Excelente habilidade de comunicação Utmärkt kommunikationsförmåga La capacité à partager des informations avec vos collègues et à leur expliquer ces informations Raciocínio dedutivo God slutledningsförmåga La capacité à comprendre et expliquer les choses de manière concise et rapide Pensamento lógico Logiskt tänkande La capacité à construire ses idées de façon ordonnée et précise Habilidades analíticas La capacité à évaluer les faits en détail Analytisk förmåga Bom relacionamento interpessoal Bra samarbetsförmåga La capacité à communiquer avec ses collègues efficacement Habilidades de negociação Bra förhandlingsteknik La capacité à faire des affaires avec d'autres entreprises Page 5 07.02.2017 Candidature Lettre de motivation Habilidades de comunicação Bra presentationsteknik La capacité à communiquer ses idées efficacement en public Lettre de motivation - Fermeture portugais suédois Estou muito motivado e anseio pelo trabalho Jag är mycket motiverad och ser fram emot det diversificado que um cargo nesta empresa varierande arbete som en position inom ert företag proporciona. skulle innebära. Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise Eu vejo as novas atribuições / esta posição como Jag ser nya uppgifter/den här tjänsten som en um excelente desafio. välkommen utmaning och jag ser fram emot dem/den. Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise Eu gostaria de ter a oportunidade de discutir mais detalhes sobre a vaga pessoalmente. Utilisé pour suggérer un entretien prochain Jag skulle uppskatta möjligheten att få diskutera detaljerna kring tjänsten ansikte mot ansikte. Meu currículo encontra-se anexo para sua Du hittar min CV/meritförteckning som en bilaga. apreciação. Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que votre CV est inclut avec la lettre de motivation Eu posso fornecer referências, se necessário. Vid behov kan jag tillhandahålla personliga referenser från ... . Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir vos références Referências podem ser solicitadas à /ao... För ytterligare referenser, vänligen kontakta ... Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir des références et qui contacter pour se les procurer Estou disponível para entrevista em .. Jag finns tillgänglig för intervju ... Utilisé pour indiquer votre disponibilité pour un entretien Obrigado por seu tempo e consideração. Aguardo a Tack för er tid och för att ni är villiga att överväga min oportunidade de discutir pessoalmente as razões ansökan. Jag ser fram emot möjligheten att personligen pelas quais sou apropriado para esta posição. Por få diskutera varför jag är särskilt lämpad för denna favor entre em contato comigo via ... tjänst. Vänligen kontakta mig via ... . Utilisé pour donner vos coordonnées et remercier l'employeur d'avoir considéré votre candidature Page 6 07.02.2017 Candidature Lettre de motivation Cordialmente, Formel, nom du destinataire inconnu Med vänlig hälsning, Atenciosamente, Formel, très utilisé, destinataire connu Med vänliga hälsningar, Com elevada estima, Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu Vördsamt, Lembranças, Vänliga hälsningar, Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms. Page 7 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 07.02.2017