Méthode tandeM Langue et nouveaux Medias aniMation Linguistique

Transcription

Méthode tandeM Langue et nouveaux Medias aniMation Linguistique
Animation linguistique
Méthode Tandem
Langue et Nouveaux Medias
STAGE DE BASE
L’animation linguistique est une méthode ludique qui stimule
la communication. Elle aide à surmonter les barrières linguistiques, renforce la motivation à apprendre une autre langue
et sert de support à l’apprentissage interculturel. L’animation
linguistique met à profit les contacts naturels et spontanés
dans une situation de rencontre et la communication nonverbale pour l’apprentissage linguistique.
Introduction à la méthode tandem
Cette méthode est basée sur le principe de l’apprentissage
linguistique mutuel et réciproque. Français et Allemands travaillent ensemble en « tandem » dans le but d’améliorer leurs
compétences de communication dans la langue du partenaire. Ils sont tour à tour dans une situation d’enseignement
de la langue maternelle et d’apprentissage de la langue
étrangère. Ils sont guidés et conseillés par leurs enseignants.
Cette méthode permet de créer des situations authentiques
de communication et favorise l’autonomie de l’apprenant.
Elle lie de manière efficace l’apprentissage linguistique et
interculturel.
L’apprentissage Linguistique avec nouveaux médias
dans les rencontres de jeunes
Les nouvelles technologies de l’information et de la communication (NTIC) jouent un rôle central dans le quotidien des
jeunes. Pour s’immerger dans l’univers et les intérêts des
jeunes, cette formation a pour objectif de mettre à disposition des animateurs, des outils et des idées pour l’utilisation
ciblée des nouveaux médias (p.ex. wikis, blogs, vidéos numériques, podcasts) dans les rencontres franco-allemandes
au profit d’une acquisition linguistique.
Depuis 2010, l’OFAJ met en place un certificat Animateur/
trice linguistique en stage de base.
Plus d’information sur www.ofaj-certificat.org
Stage de base : 1 – 5 juin 2011 à Strasbourg
Frais de participation : 40 €
STAGE D’approfondissement
Ce stage d’approfondissement s’appuiera sur les expériences
pratiques des participants qui seront également évaluées.
Des aspects spécifiques de l’animation linguistique (par
exemple la visite d’un musée) seront approfondis et développés individuellement en fonction des groupes cibles et des
programmes.
Stage de base : 25 avril – 1 mai 2011 à Bonn
Frais de participation :60 €
Simulation Globale
La Simulation Globale est un jeu de rôle qui représente un
complément à la méthode Tandem. Elle permet aux jeunes
d’inventer des scénarios et des personnages à l’intérieur
d’un cadre prédéfini (p.ex. l’île, l’immeuble), d’y ajouter des
détails selon leur envie et de jouer un personnage dans cet
univers. Cela permet aux élèves d’interagir dans ce monde
fictif avec leurs personnages inventés. C‘est donc une méthode créative de mise en pratique de la langue.
Stage de perfectionnement : 26 – 30 octobre 2011
à Berlin
Stage de base : Frais de participation : Frais de participation :40 €
40 €
Ces formations s’adressent aux enseignants et animateurs,
ayant de bonnes connaissances de l’autre langue, qui vont
encadrer une rencontre de jeunes en 2011. Ces séminaires
sont axés sur les situations binationales (p.ex. rencontres de
jeunes ou échange scolaire). Un transfert à l’enseignement
en classe mononationale ne sera pas proposé. Les inscriptions conjointes de partenaires allemands et français seront
retenues en priorité.
Pour le stage d’approfondissement la participation au stage
de base et des expériences pratiques sont souhaitées.
1- 5 juin 2011 à Avignon
Les formations à la méthode Tandem et à la Simulation
Globale s’adressent aux enseignants et animateurs bilingues
souhaitant encadrer des cours de langue binationaux. Pendant les formations, les phases pratiques alternent avec des
phases théoriques.
Pour la Simulation Globale, des expériences pratiques avec la
méthode tandem sont souhaitées.
La formation s’adresse aux animateurs bilingues qui ont suivi
une formation de base à l’animation linguistique, ont une expérience pratique dans les échanges et souhaitent y intégrer
davantage les nouveaux médias. Des connaissances de base
en informatique sont souhaitées.
Stage de formation : 30 mars – 3 avril 2011 à Hennef/
Sieg (près de Cologne)
Frais de participation : 40 €
Tele-Tandem
Réaliser en tandem un projet franco-allemand entre deux
classes à l’aide des technologies modernes comme le chat, la
visioconférence ou l’e-mail – voilà l’idée de Tele-Tandem.
Cette formation s’adresse aux enseignants du primaire ou du
secondaire de toutes les matières et est constituée de deux
modules se complétant :
Module de base : 4 – 9 mars 2011 à Berlin
Frais de participation : 50 €
Module d’approfondissement : 9 – 12 mars 2011 à Berlin ou 30 septembre –
3 octobre 2011 en France
Frais de participation : 30 €
Pour plus d’informations, demandez notre dépliant
d’information « Tele-Tandem : l’échange scolaire franco-allemand sur projet avec les nouveaux médias ».
Autres Formations
Informations pratiques
Méthodes pour cours extrascolaires
Cette formation s’adresse aux enseignants de cours de langue
extrascolaires (p.ex. dans des associations et comités de
jumelage). Le but de ce séminaire est de transmettre des
méthodes didactiques pour enrichir le cours et renforcer les
compétences communicatives afin de renforcer et faciliter
des projets franco-allemands d’échange avec l’organisme
partenaire. Pour cette raison, le travail sur projet ainsi que
l’utilisation des nouveaux médias seront au centre de cette
formation.
Vous pouvez vous inscrire à toutes les formations (à
l’exception des stages animateur-interprète) à l’aide de la
fiche réponse. Celle-ci se trouve sur le site Internet de l’OFAJ
www.ofaj.org, sous la rubrique Organiser – Organiser une
rencontre linguistique. Vous pouvez également la demander
par e-mail. Merci d’envoyer le formulaire rempli et signé par
courrier, fax ou e-mail aux interlocutrices responsables :
Stage de base : Septembre 2011 en Allemagne
Frais de participation : 30 €
Animateurs-interprètes
Un animateur-interprète est avant tout un médiateur : il met
en relation des personnes de langues et de cultures différentes. Il intervient à trois niveaux : communication entre
Français et Allemands, dynamique d’un groupe binational et
apprentissage interculturel.
Ces formations s’adressent à toute personne bilingue souhaitant accompagner des rencontres franco-allemandes en
tant qu’animateur-interprète, notamment à des animateurs/
accompagnateurs de rencontres interculturelles (scolaires,
jeunes, professionnels, jumelages, voyages d’étude...), à des
étudiants ou à des enseignants de langue étrangère, etc.
Tandem
Simulation Globale
Tele-Tandem
Christiane Behling
0049 (0)30 / 288 757-28
[email protected]
Formations
linguistiques
Méthodologie
Programme 2011
Animation linguistique – stage d’approfondissement
Apprentissage ling. et Nouveaux Médias
Yvonne Holtkamp
0049 (0)30 / 288 757-25
[email protected]
La date limite d’inscription est 6 semaines avant le début de
la formation. Ces formations sont organisées et financées par
l’OFAJ. Une contribution individuelle d’environ 10€ par jour
est demandée. Celle-ci comprend les frais de participation
au séminaire, l’hébergement en chambre double, la pension
complète et le matériel de cours.
Une subvention aux frais de voyage sur la base du double
taux de la grille OFAJ peut être demandée à l’issue de la formation sur présentation des justificatifs originaux.
Foto: Amélie Losier
L’OFAJ apporte son soutien pédagogique et financier à ces
formations.
Pour plus d’informations vous pouvez demander notre dépliant d’information « Devenir animateur-interprète ».
Animation linguistique – stage de base
Méthodes pour cours extrascolaires
Animateurs-Interprètes
Julia Gottuck
0049 (0)30 / 288 757-44
[email protected]
OFAJ
Secteur linguistique
Molkenmarkt 1 | 10179 Berlin
Allemagne
Tél. : 0049 (0)30 / 288 757 - 0
Fax : 0049 (0)30 / 288 757 88
www.ofaj.org / www.dfjw.org